<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=118.96.138.180</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=118.96.138.180"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/118.96.138.180"/>
	<updated>2026-04-29T10:14:42Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Sword_Art_Online&amp;diff=121189</id>
		<title>Talk:Sword Art Online</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Sword_Art_Online&amp;diff=121189"/>
		<updated>2011-11-14T02:31:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;118.96.138.180: /* http://myanimelist.net/forum/?topicid=333893 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Is there a continuation of the Fairy Dance Story Arc?==&lt;br /&gt;
Hi, just wondering whether is there more story arc with Kirito in it after the Fairy Dace Story Arc in vol. 3 &amp;amp; 4?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Link RAWS, plase translate==&lt;br /&gt;
Since sharamon is no longer translating and things seem to have stoped ill post the link for teh raws in case a good soul&lt;br /&gt;
suddenly feels like tranlating but cant find the raws&lt;br /&gt;
http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=110747&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==So is this project dead?==&lt;br /&gt;
No update since July and one of my favourite projects you guys have done! Really appreciate what youve done so far but would appreciate you MORE if you continued translating it ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Uhh... Work in progress. Bakasama just posted earlier today stating that a few pages were sent to be edited. &lt;br /&gt;
 In regards to no updates. There&#039;s been small updates. Its not dead. 40% of vol.2 ch2 was posted October anyways --[[User:Lighthalzen|Lighthalzen]] 16:13, 15 November 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Where&#039;s the next chapter? IT has been so long...==&lt;br /&gt;
Can someone tell me if this project is over or something? If that&#039;s the case, it&#039;s really too bad because it was my favorite among all the great stuff here.If not, can you please still give me a slight ray of hope?&lt;br /&gt;
 Whatever happens, thanks to the translator and editor because they did a great job last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope, going to get Kuroneko from Imouto to curse you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Can you Translate the Text on these Images?==&lt;br /&gt;
They are the ones at the beginning of the first book. Here are the links:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_002-003.jpg|Image:Sword Art Online Vol 01 002-003.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_004.jpg|Image:Sword Art Online Vol 01 004.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_005.jpg|Image:Sword Art Online Vol 01 005.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_006-007.jpg|Image:Sword Art Online Vol 01 006-007.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_008.jpg|Image:Sword Art Online Vol 01 008.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll use Sharramon&#039;s translations for these... Well, for the most part. Lines may be wrong as well. They&#039;re just quotes from the story and descriptions anyway.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_002-003.jpg|Page 002-003]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kirito: “&#039;&#039;Strange, Asuna. Why are you showing your face in a place like this?&#039;&#039;.”&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A [Solo Player] swordsman aiming to reach Aincrad&#039;s topmost level.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Egil: &amp;quot;&#039;&#039;Our shop’s motto is to buy cheap and sell cheap&#039;&#039;.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A merchant stationed at city [Algate], located at Level 50 of Aincrad.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuna: &amp;quot;&#039;&#039;Kirito-kun...&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Of an acquired alias of &amp;quot;The Flash&amp;quot;, the sub-leader of the guild &amp;quot;Blood Knights&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_004.jpg|Page 004]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kirito: “&#039;&#039;Better than you can, most likely&#039;&#039;.”&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cradil: &amp;quot;…&#039;&#039;I’m going to kill you… I’ll definitely kill you…. Do you think a pathetic player like you can protect Asuna-sama!!&#039;&#039;” &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A member of the &amp;quot;Blood Knights&amp;quot;, serving as Asuna&#039;s escort.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_005.jpg|Page 005]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Heathcliff: “&#039;&#039;Fight with me, if you win, Asuna can go with you but if you lose, then you will have to join the Knights of Blood&#039;&#039;.”&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A cross-shield user, the leader of the &amp;quot;Blood Knights&amp;quot; and their strongest.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_006-007.jpg|Page 006-007]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Asuna: &amp;quot;&#039;&#039;D, don&#039;t...look over here...&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_008.jpg|Page 008]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gargantuan Game Castle &amp;quot;Aincrad&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A iron-and-stone made castle consisting of 100 floors. Inside it are numerous cities, small towns and villages, forests, grasslands, and lakes. One stairway connects each floor to the previous and succeeding floor, and all of them are in dangerous labyrinth zones where monsters wander about. Players in this world rely on one weapon as they run past them, find the way to the upper floors, and take down strong guardian monsters, single-mindedly aiming for the top of the castle. Aside from battling with monsters, there are many scopes of play from manufacturing like smithing, leathercraft and sewing, to hunting and cuisine, to music. This is not merely adventuring in a vast field, [Life] is literally possible here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aincrad&amp;quot; is the world set as the stage for &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot;, declared as the world&#039;s first in the VRMMO game genre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
------&lt;br /&gt;
===More Pic Translations===&lt;br /&gt;
Could you translate those sometime too please? --[[User:Darklor|Darklor]] 23:16, 7. Feb. 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:We should probably put the illustration translations in the discussion pages of the novel images, and perhaps just put a link here to them as a reminder. &lt;br /&gt;
::That was the idea. Or to be precise I would add the translations to the image pages in the image discription. And for those, where it work in the illustration pages, too. I did add they here only to show which images I meant --[[User:Darklor|Darklor]] 07:24, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Vol2 Img7, do i see....a love interest? XDDD On a more on-topic note, I think i put the translation for that page in the right section (the discussion tab right?), care to check?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
====Volume 2====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 002-003.jpg|Kirito:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;...I&#039;m sorry. I couldn&#039;t save your friend...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A [Solo Player] swordsman aiming to reach Aincrad&#039;s topmost level.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;Shrika:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;...No... Thank you...for coming to help...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A [beast tamer] girl possessing the familiar monster [Feather Ridora].&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;!--使い魔モンスター《フェザーリドラ》を持つ《ビーストテイマー》の少女--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 004-005.jpg|Lizabeth:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Err, the dragon&#039;s attack pattern is a left right claw, and a water blast and a sudden gust attack! Be careful, okay?&amp;lt;!--...き、気をつけてね!--&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt; A girl running the blacksmith shop at Aincrad&#039;s 48th floor main district, [Lindaas Street].&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;Idiot!! Don&#039;t come out yet!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 006.jpg|Yui:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;Wah~ Papa, carry me~!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A mysterious girl found collapsed in Aincrad&#039;s 22nd floor&#039;s forest.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;!--アインクラッド二十二層の森で倒れていた謎の少女--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 007.jpg|Sachi: &amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;Hey, Kirito. Let&#039;s go run away somewhere.&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;A member in the guild &amp;lt;&amp;lt;Black Cats of the Full Moon&amp;gt;&amp;gt; in Aincrad.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Volume 3====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 003.jpg|Asuna:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;Quickly...quickly come and save me, Kirito-kun...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A captured girl inside the high specification VRMMO [ALfheim Online].&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 004-005.jpg|Lyfa: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Come, hurry! On to Yggdrasil!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A girl Kirito met in &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;. The race of her fairy avatar is &amp;lt;&amp;lt;Sylph&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Yui:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Papa is carefree as usual.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A young girl AI who adores Kirito as her papa. Supports Kirito as a &amp;lt;&amp;lt;Navigation Pixie&amp;gt;&amp;gt; in &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Oh...how exciting. At this rate I want to fly all the way.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;The strongest &amp;lt;&amp;lt;Solo Player&amp;gt;&amp;gt; in &amp;lt;&amp;lt;SAO&amp;gt;&amp;gt;. Turns to a &amp;lt;&amp;lt;Spriggan&amp;gt;&amp;gt; swordsman in &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 006.jpg|Kirigaya Suguha: &amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;...I&#039;m so stupidstupidstupid!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito&#039;s (Kirigaya Kazuto&#039;s) younger sister. She&#039;s a third-year in junior high school and is a part of the Kendo club.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;!--キリト＝桐ヶ谷和人[かずと]の妹。&lt;br /&gt;
中学三年生で剣道部に所属している--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 007.jpg|Eugene: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;If you can withstand my attacks for 30 seconds, I&#039;ll trust you as an ambassador.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;The strongest knight among all fairy avatars. His race is &amp;lt;&amp;lt;Salamander&amp;gt;&amp;gt;. Possesses the legendary weapon &amp;lt;&amp;lt;Magic Sword Gram&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito: &amp;lt;i&amp;gt;You&#039;re so generous, aren&#039;t you.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 008.jpg|&amp;lt;b&amp;gt;Yggdrasil.&amp;lt;/b&amp;gt; The destination of all players who log in to &amp;lt;&amp;lt;ALfheim Online&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;The tribe who reaches the legendary floating city above &amp;lt;Yggdrasil&amp;gt; and has an audience with the &amp;lt;Fairy King Oberon&amp;gt;, who lives there, is able to be reborn as a high-class race, the &amp;lt;Alf&amp;gt;. By being reborn into true fairies, the &amp;lt;Alf&amp;gt;, the hover limit imposed on the system is eliminated and unlimited flight is possible. And along with it, they are capable to become the rulers of this infinite sky. It&#039;s possible to enter this floating city through a dome at the root of &amp;lt;Yggdrasil&amp;gt;. However, guardian knights who boast of overwhelming strength guard the entrance. One year has passed since the opening of &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;, and that quest has yet to be cleared.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quick comment on your translation for ALO. While I haven&#039;t seen any official English translation for its name, the Japanese Wikipedia calls it Alfheim Online. Personally, I agree with it since it follows the Mythology theme, with Álfar meaning elves in Norse Mythology, making Alfheim mean Elves&#039; (Alf) Home (Heim). The reason I think it follows the Mythology theme is that I believe Yggdrasil makes an appearance (I couldn&#039;t find where I read this, and I have bad memory at best, so possibly wrong), Kirito&#039;s class becomes a [http://en.wikipedia.org/wiki/Spriggan Spriggan], Lyfa (or whatever it ends up being) is a [http://en.wikipedia.org/wiki/Sylph Sylph], and Yui is a Navigation Pixie&amp;lt;!--Quite the specific race if you ask me--&amp;gt;. Hope this helps. ~EnigmaticRepose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Japanese raws of volume 3 (page 61), the name is written in English: &amp;quot;ALfheim Online&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 11:13, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * changes my translation from whatever it was before to spriggan on the img 4~5 discussion page*&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Yeah, REALLY specific, although I guess ALO&#039;s like that. I wonder if thats the same Yui from vol 2. I wonder what she was doing in there. *hint hint* lol.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wouldn&#039;t have known that I haven&#039;t read much and I know nothing about the Mythology theme, anyway Vaelis has indicted its proper English name. Mind putting the link of the jap wiki here? - --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 12:11, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japanese wiki: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 13:01, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK some of you might notice that this thing has an editor all of a sudden. I&#039;ve done this &#039;without&#039; a supervisor..... I hope that&#039;s OK.... O.o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to keep editing if you see something wrong though, we&#039;re only two pairs of eyes and it&#039;s highly probable that we&#039;d miss something. Also we aren&#039;t perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is also not going to affect the speed in any way (well except for only today I think... since y&#039;know it&#039;s going to be first &#039;gap&#039; but it&#039;ll be back to normal. Actually you guys won&#039;t even notice).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re never be going to be waiting for too long.... well unless I&#039;m translating slowly. If the editor hasn&#039;t put the next chap up in two days I&#039;ll put mine up first. The editor can chance it with his (or her???? Now I think about it I don&#039;t know O.O) version. But I don&#039;t think that that&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And thank you all for reading!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[user:sharramon|sharramon]]-- Jan. 16, 11:19:24 UTC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Far from perfect. We&#039;re both ESL (English as Second Language) people after all. The good news is that I can do Chinese-English proofreading/editing, the bad news is that tenses are a weakness for me. I&#039;m trying to keep an eye out on other people&#039;s edits and track what kind of things I miss, but if you notice a particular pattern that I fault in please don&#039;t hesitate to fix and/or drop me a note. Also, having more editors is usually a good thing. -- Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I should have asked before putting up my rather literal translation up, but is that okay? It has already be reverted though. &lt;br /&gt;
As when I went through the japanese text, some stuff was missing. &lt;br /&gt;
By the way, the tense used is past tense, right? Tenses should be same throughout the novel. -KuroiHikari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==This is REALLY GOOD!!!!==&lt;br /&gt;
I really like this. When  I first started reading it sounded like just another virtual reality/MMORPG anime... thing, but now, it looks really cool!&lt;br /&gt;
Please Give us chapter four soon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree with this fellows statement as well. It sounded dumb at first, but the character&#039;s feel far more realistic than i would have thought. I hope this gets alot of attention. Good luck Sharramon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I like this a lot too. Sounded and is very interesting Very good novel. Please continue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you all ^^ I&#039;ve done chap four now! But it&#039;s more of a run through of how the situation was like in Aincrad. The story starts properly from chapter five. I&#039;ll try to translate that as quick as possible too!&lt;br /&gt;
:I love you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the update&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is good! I like the development in chapter 5. Will wait until next update! I look forward to the next chapter, from what i see in the illustration there will be some romance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dammit now I want chapter 6... Please give it to us soon!!! PLEASE!!!! And thank you once again for translating this!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This overwhelming pressure! XD I&#039;m workin&#039; on it! I&#039;ll try and get it up soon but the soonest SHOULD be Thursday but we&#039;ll see!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for your effort! ^^ Awaiting next update eagerly... You update surprisingly fast^^. Please do not take this as a pressure but as encouragement^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is turning into a pretty good response column, and for a nifty reason; SAO is pretty kick ass. All our thanks go out to you, Sharramon, keep up the good work! ps BTW you have the fastest chapter updates I&#039;ve seen in awhile! and as the previous comment mentioned, that isn&#039;t some weird pressure build up, its a compliment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree this is really good, thanks for the translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:BTW you have the fastest chapter updates I&#039;ve seen in awhile!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s most probably because this light novel has the shortest chapters that you&#039;ve seen in a while! :D&lt;br /&gt;
And chap 6 done! Hell yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for chapter 6. This is a really good light novel. Can&#039;t wait for the next chapters. I would like to know though when you get volume 2 whether Kirito stays with Asuna after volume 1 or not. Because looking at the covers for volumes 2 and 3 it seems he teams up with other girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He does stay with her. Book two&#039;s about the past and the third book is about saving her from a game or something by what I gather...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks for the info. I was agonizing over the thought that she might have died and he moved on to party with another player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shouldn&#039;t say so much! I&#039;m spoiling people!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the update section.... I&#039;ve realized that I&#039;ve done more than a chap every two days WITHOUT the prologue O.O.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why you&#039;re Sharramon-sama :) thanks for the great releases xD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damn! this is like reading Naruto. No, not the storyline, but on the updates... (yours is of course, much faster than the weekly updates) but nonetheless, the suspense, the waiting... it feels the same. Anyway, thank you for the fast updates! SPOILERS!!!!! nuooohh!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh shit now i&#039;m going to this page regularly just to see if there is any updates..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
don&#039;t understand third volume images ç.ç aren&#039;t they supposed to have their true form? so why there are non.humans? waiting fro spoileeeers XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You will understand once the translation gets that far. It&#039;s not fun being spoiled. Because you just keep wanting to know more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are awesome and so is this book!  I know this is a minor point, but semicolons are meant to separate two closely related things that could be sentences by themselves, like the first line of the synopsis.  For parts like &amp;quot;...floating castle, &#039;Aincrad&#039;; he distinguished...&amp;quot;, it should really be commas on both sides of Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wooo, I left this for a while and its already this much already XD YAY! Again and again, thank you so much, Sharramon-sama XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for chapter 14! Too bad there isn&#039;t a picture of Kirito in his KoB uniform =(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
at first, i thought that SAO is just a .hack&amp;gt;&amp;lt;druaga&amp;gt;&amp;lt;yureka look-a-like... i was wrong.&lt;br /&gt;
seriously... i&#039;m jealous of Kirito ;_;&lt;br /&gt;
Sharramon-kakka, you have my deepest gratitude (for your speed-translating). keep up the good work! XD&lt;br /&gt;
-randompasserby&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chapter 18 is already out!! CHEERS! XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Is this ongoing?==&lt;br /&gt;
Is this series ongoing or is it only 3 volumes long? Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By what I know of the series it is ongoing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One question: firs volume only has 15 chapters?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twenty five. Just adding the chapters as I go since I think I&#039;ll feel depressed if there was this HUGE list and only five chaps done XD. I feel like that with 15 up already O.o lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have one question... How many of the 3 volumes of Sword Art Online do you have?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now only one. By the time I&#039;ve finished the first book I&#039;ll have the second I think. Well I actually think I&#039;ll have it a month BEFORE I finish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will you translate that one as well if I bow at your feet and praise you Sharramon-sama?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lol I&#039;m hoping to translate all of them ..... but we&#039;ll see! Since I don&#039;t know what&#039;s going to happen a few months from now....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i thank you for all the updates till now ,from now on i shall call you kami-sama^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Makes me think of higurashi for some reason.... oyashiro-sama.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmmmm... Given the previous pattern, it stands to reason that SAO volume 4 will be released some time in April.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Book two&#039;s not out in Korea yet so that really has nothing to do with me XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seems as if Korea&#039;s release of book two&#039;s gone back a month.... NOES!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== keep up the good work! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you know, you have the breaking record for the fastest update in baka-tsuki...&lt;br /&gt;
And we love you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^^ What this person said. We LOVE you Sharramon-sama :D.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sama O.O....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh...We LOVE you Sharramon-dono*? :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We aren&#039;t samurai either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s go with san!... or kun? Hell I&#039;ll take tan!XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, I prefer Sharramon-kakka myself. So let&#039;s use that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You guys are bloating his persona, he&#039;ll be crowning himself emperor of britannia soon at this pace :p&lt;br /&gt;
:He IS the rightful ruler after all, so that would make sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, You guys... Just say it like this &amp;quot;Sharramon-nyoro!!!!&amp;quot; RIGHT?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How about Shar-tan? He is Paya-tan&#039;s master!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All hail Britannia! (really couldn&#039;t resist saying that). I wonder what I&#039;d like more... geass or a deathnote?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Easy. You like SAO the most!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, wait... I&#039;m a supervisor???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Started reading the first volume a couple days ago, finished it in one setting. I can&#039;t tell you guys how supremely awesome you are for bringing this book into english. Great Job and many thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==This Picture==&lt;br /&gt;
Just a question that has seriously been plaguing me for a while since reading ch. 7, but is this picture supposed to be a romantic scene? Or a creepy stalker scene?: http://www.baka-tsuki.org/project/images/6/6c/Sword_Art_Online_Vol_01_-_242.jpg  If it&#039;s too spoilerific though, just white out the text or inform me please!  It&#039;s agonizing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read the story XD. Getting THERE will take a while though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I at least ask which chapter the picture is in? PLEEEEAAASSSEEE?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[user:72.130.141.175|72.130.141.175]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chapter 16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 00:02, 17 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
==Volume Names==&lt;br /&gt;
Both the first and second volumes are called &amp;quot;Aincrad&amp;quot;? Weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:That&#039;s how they are named. Take a look at the third colour page for volume 01 and 02. &lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:black; color:black&amp;quot;&lt;br /&gt;
|They are named after the setting they take place in or so it seems. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
I know that, I was just commenting on how it was odd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It all makes sense after reading the descriptions of thos images from volume 3 above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So because I couldn&#039;t wait... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought hey why not use ATLAS to translate the raw to at least get a hint of what&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
This did not go well, I mean although the program boasts its amazing accuracy in translating, when I translated the whole novel it didn&#039;t even make sense at all. In fact, a Google online translation did better than the $1,400 program.&lt;br /&gt;
So in conclusion, I decided to patiently wait . . . okay never mind! Please!!!! I can&#039;t wait! where&#039;s the next chapter...&lt;br /&gt;
Thank you for translations, I really appreciate it. I LOVE Sword Art Online!-Jun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I actually did the same thing, but I could understand like one sentence out of 15, and it also helps if you know what ATLAS translates the names as. I also found a timeline of SAO&#039;s events, and used Rikaichan to skim through it (I probably look for spoilers a little too much on series I really like, and I wasn&#039;t disappointed). Anyway though, I&#039;ve been meaning to ask this: sharramon, are you using official Korean translations or fan translations?&lt;br /&gt;
-Enigma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Official. I&#039;m translating with the book in my hands.... I&#039;ll have to buy another one. This one&#039;s gotten really dirty XP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did as well. Oddly, I can figure out quite much of chapter 5 with it. It hurt my eyes and mind though. It feels like deciphering a code @-@. I decide to quit because the deciphering work reduce the enjoyment in reading it and when I read sharramon-sama&#039;s translation to find out he bits I&#039;m missing, it just won&#039;t as fun since I got to know part of the stroy already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Enigma wait there is Korean translations of Sword Art Online? If there is, where could I get my hands on it? -Jun&lt;br /&gt;
Edit: Oh wait, never mind. I ordered the Korean version through AladdinUS. Can&#039;t wait to read it ^_^ -Jun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historic moment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SAO is most probably the first book in a while that got first place in daily views within a single month of it being put up in this forum! Thank you all!!! (is burning with a NEED to translate faster XD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Who couldnt Kirito save? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_02_-_002-003.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So.... he&#039;s saying he couldn&#039;t save Shirika&#039;s....who? Relative? Party member? Friend? Sorry, I&#039;m not good at reading kanji, like 1st grader level. lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, is there a specific reason to why she&#039;s a &amp;lt;&amp;lt;Beast Tamer&amp;gt;&amp;gt;? I thought you were either a swordsman or not in Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, I&#039;m trying to figure out how the formatting works on this website. Just noticed the preview button. =_=;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that may be her Guild? Since for Kirito it says &amp;lt;&amp;lt;Solo Player&amp;gt;&amp;gt; in that area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Skith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As this is a teaser image, it isn&#039;t going to give away who or what he saved (but I do believe the kanji says friend/companion); just like volume 1. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And about the part why she&#039;s a Beast Tamer. Just speculation here, but it&#039;s probably an Extra Skill like Kirito&#039;s Dual Wield. Maybe even just a profession, like Asuna&#039;s cooking. ~EnigmaticRepose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@EnigmaticRepose I was trying to figure out the kanji. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(btw, I wonder if Cilica looks/sounds better that Shirika?)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Kenena She&#039;s a &#039;&#039;Beast&#039;&#039; Tamer. Think about it along those lines .__.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, how about [http://en.wikipedia.org/wiki/Silica Silica]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kusamaki|Kusamaki]] 13:14, 16 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I know she&#039;s a &amp;quot;beast&amp;quot; tamer , I was asking WHY such a option/skill/class/whatever exists in SAO (Which EnigmaticReprose already addressed). And yeah, Silica looks better, although for naming, I would have expected Lizbeth and Silica to be switched around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
well people called Cilica &amp;quot;Beast tamer&amp;quot; because she tame a beast and make it her pet. not because her job was a beast tamer.&lt;br /&gt;
and kirito said sorry that he can&#039;t save Cilica friend Fina (the beast name), maybe kirito call it friend because it&#039;s more polite than calling it beast or pet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Bm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discussion Forum? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sup. Kenena here~&lt;br /&gt;
Anyway, is there a forum for SAO (I guess its also ALO too, but whatever)? I dont wanna making a new comment here every time i want to ask something. Link or something would be great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [http://www.baka-tsuki.org/forums/ Baka-Tsuki Forum] in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=44 Auxiliary Brigades section] can be created additional threads if they are need for discussions about SAO, but there is also already a [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=3128 thread for SAO] --[[User:Darklor|Darklor]] 09:38, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering but could it be that Kirito and Asuna get out of SAO in the 1st volume but Asuna gets kidnapped and put into[Alvheim Online]? And then Kirito goes into the game to save her? Cause this pic looks like Kirito looking at Asuna with the nerve gear:http://www.baka-tsuki.org/project/images/4/43/Sword_Art_Online_Vol_03_-_043.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_03_-_000a.jpg&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_03_-_003.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think these two should answer your question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well usually to know this kind of things you wait for the volume to be translated don&#039;t you u_u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Chapter 3/4===&lt;br /&gt;
If the book version has only three chapters, then our translation should have also only three chapters, since the web version is gone and the book version is working as the translation reference... --[[User:Darklor|Darklor]] 14:38, 11 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ive been studying japanese for quite a while now, and can happily sayim slowly progressing,and as such decided to buy the published version that&#039;s still in japanese, two questions now: one, is it in kanji/furigana? and two if not what level of reading should i know to be able to read it effectively&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What are we going to do with 16.5 in the full text version? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventually Volume 1 will be finished, and we will do what we always do with a finished volume: make a full text!! But we have this chapter 16.5 complicating the situation. Does it go in? Stay out? Make two versions (what I think is would be best)? Something else? Let&#039;s decide what&#039;s going to happen before the volumes done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I say make a full text with reference to 16.5 but not actual text...or throw in a link to 16.5  with a dire &amp;quot;read at own disgretion&amp;quot; message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i think we should make 2 versions of it, SFW and NSFW... XD - RandomPasserBy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Don&#039;t add it to the full text. I wouldn&#039;t even add it to the volume 1 overview nor to the &amp;quot;forward to..&amp;quot; box, to be honest. 16.5 may be canon, but it is not part of the book. As far as I know, he had this chapter only posted on his back-site without any reference on the front page. [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 08:16, 26 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh yeah, now that you mention it... the book can&#039;t possibly have this chapter...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Considering all the killing, explicit violence that the book has, its already at least 16+ or young adults.. can&#039;t rate something M just because of some cybersex.. -Irec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wouldn&#039;t it be better to, at least, put a link in the full text to let those who want to read it in the good context be able to read it ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think a link with a warning would work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Similar to Prince Revolution? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve read two chapters of SAO and up to chapter 4 of PR&#039;s Vol3 and so far the settings are really similar, although they&#039;re different in terms of characters and amount of comedy and other things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It may be very similar, but you can&#039;t say that this setting is very unique in terms of anime and manga, I mean, look at .Hack. I think that this is the similarity is only a result of the similar settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rudolph the Red-nosed Reindeer (Aincrad 46th Floor, December 2023)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
here, don&#039;t you mean 2024??? all the other dates were 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rudolph the Red-nosed Reindeer occurs before the first 3 short stories.&lt;br /&gt;
It&#039;s also the most touching if you ask me T_T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Mikazuki|Mikazuki]] 11:52, 22 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am I going bonkers or somehow I can&#039;t seem to find chapter 4 for volume 3...flipped through my book. hrmph...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Datenshi|Datenshi]] 3:29, 12 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I expect tears, given who this chapter involves... T-T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume 4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O.O 4th VOLUME! Any info about it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll look into it when I have time. Just had enough to upload the pictures and make some changes. Off to bed! - datenshi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
I didn&#039;t know Suguha had a Nerve Gear....Guess I&#039;d better go buy that volume then. TO KINOKUNIYA!!!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
- Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- So Lyfa = Sugu right...? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhh...! If only I can read japenese or korean! This is one of the thing that I regret the most in my life ---&amp;gt; Can&#039;t read JP&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugh, why must I always root for the shy and adorable underdog, and I even like the main heroine for once... &amp;lt;!--And yes, Lyfa is Suguha. I believe we get to know this is in the third volume, but Kirito and Suguha seem to find out in the fourth.--&amp;gt;I know it&#039;s not going to happen, yet that doesn&#039;t lessen the disappointment... -Enigma&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
I wish i had $10....then i could order it. ToT&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--I wonder, was that chest her preference or random... (o.o)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That makes me wonder, where can i find the raws for this, if i wanted to read it in japanese myself?&lt;br /&gt;
-AzraRillian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to know that too, although I&#039;m going to guess the only reply is going to be &amp;quot;Go get it at a bookstore.&amp;quot; or something.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antonio&lt;br /&gt;
Raw novel&lt;br /&gt;
http://the-links.info/read.php?tid=26&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
apollo in this paper will not read Japanese and my English is bad and yet I manage to read it even if the English go ahead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
because this is the story I expected x many years. hack / is too childish for my point of view, but my expectation is full so please continue to work and do not stop or to throw you back or to push you (not pressure yourself jajajaja)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the link, but I get the feeling there was a rule against these types of links. Nonetheless, my local Kinokuniya finally stocked vol. 3, so now I&#039;m hoping vol. 4 will come soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anyone has news of Sharramon - san&lt;br /&gt;
I would not want to hear that leaving this beautiful work being done&lt;br /&gt;
please do not stop ten Sharramon - St. T_T&lt;br /&gt;
Antonio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antonio, you should go to forums so that you are updated &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~Ghost&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
found volume 5 raw http://www.mediafire.com/?1hrof1l286dloby&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
where in the forum can tell me about the novel? you can not find it&lt;br /&gt;
Antonio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Korean RAWs? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone kind enough to send me Korean RAW scans of volume 2?&lt;br /&gt;
I can&#039;t find the Korean official translated book anywhere(except on Korean sites, which I can&#039;t order from)&lt;br /&gt;
Since I&#039;m fluent in Korean, I could help a bit if anyone is doing the translations from the Korean RAWs.&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.100.64.165|68.100.64.165]] 01:52, 29 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Is there going to be a SAO-manga or did I just see something else? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, &lt;br /&gt;
I just saw some kind of SAO-manga and wasn&#039;t quite sure what it actually was - a oneshot? some fan-made stuff? or is there really going to be a SAO-manga?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s about 33pages long and just looked like the beginning of the first volume, though it was a little different.&lt;br /&gt;
And as I neither have seen anything about a SAO-manga existing up till now nor am able to read japanese, I just thought I&#039;d ask here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s the link: http://comic.xxbh.net/colist_171754.html&lt;br /&gt;
---------------------------&lt;br /&gt;
Isn&#039;t that the illustration from Volume 1 page 2-3? Try google translate--[[Special:Contributions/68.100.64.165|68.100.64.165]] 06:05, 29 November 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
---------------------------&lt;br /&gt;
As I already pointed out it&#039;s 33pages long. I should have made that clear, sorry -&amp;gt; http://comic.xxbh.net/201010/171755.html (link to the chapter)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, there is a SAO manga. I read a few chapter in chinese quite some time ago. &lt;br /&gt;
- [[User:Destinyz|Destinyz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ok thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, for those who intend to read it, a small advice : don&#039;t u_u. The novel story is way better, even though I thought it would be great in anime or manga x). - Allucyfer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that volume 3, which is the continuation in terms of timeline for volume 1, is being translated at the moment. I&#039;m just curious, is anyone doing the collection of side-stories that is volume 2? Replies would be appreciated. &lt;br /&gt;
[[User:WingsofSnow|WingsofSnow]] 03:46, 5 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretty sure someone is already at work on it, so just sit tight and watch it go. --[[User:dat_shala|dat_shala]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s been a long time since the last chapter. Hope they don&#039;t forget about it.&lt;br /&gt;
---------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LAUGHING COFFIN ARC  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, I have been debating with myself (I&#039;m going nuts) whether to add the LAUGHING COFFIN ARC in the table of contents- It seems that this arc, happened during Aincrad, a side story that should be included in the Volume 2. But because it&#039;s long (4 chapters) the publishers dropped it, but the events in this is mentioned in vol.1, tho, in a few words only. It&#039;d be nice if we can read the entire story about this right? Kirito, Asuna and other Clearers vs the Laughing Coffin Guild, the biggest PKers in Aincrad. - Saorian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d love to read the laughing coffin arc. From what I&#039;ve heard, it might be important to some of the other books. But, would you add it as if it were another book - like instead of Sword Art Online: Volume ## --&amp;gt; Sword Art Online:Laughing Coffin Arc?--[[User:Darn2k|Darn2k]] 14:36, 15 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How about like this: Volume SS - LAUGHING COFFIN ARC , and stick it between Volume 2 and 3? - Saorian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I added it - since Side Stories 1,2,3,6 were made into vol2 Aincrad, Side Stories 4 included in Phantom Bullet vol 5 and Side Story 6 got it&#039;s own very own book, vol 7 - It&#039;s safe to say that SAO SS 5 - Laughing Coffing Guild arc, won&#039;t get published as it&#039;s Timeline was passed on already (between vol 2 and 3) The other SS respected the proper timeline...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Btw. if more timeline issues pop up you could create a timeline page, where the story is listed sorted in chronological order... --[[User:Darklor|Darklor]] 21:57, 16 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Simply Amazing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is simply amazing. Honestly I&#039;m not much of a crybaby I watch and read sad animes and mangas all the time and just take them in as a story. So far I&#039;ve only cried twice during watching all the animes and mangas I&#039;ve seen in the past 5,6 years of my life, to Bitter Virgin (Manga) and to Kanon 2006 (anime... which truthfully I watch all eps in a single sitting crying from ep 7 onwards practically non stop.). So far this Story has made me cry numerous times. It is so well written and the characters are so real its strange.Only problem I have with it is that I don&#039;t like how volume 2 works. I only really like the AsunaxKirito/Kazuka storyline not all that extra stuff that doesn&#039;t continue on with the story. Sadly the way I see it after reading Volume 1 I can&#039;t see any room for a prequel. The story starts with entering SOA. And nothing that happens up until he kills the Ragout Rabbit matters. I spose how Asuna and Kirito initially met matters slightly but honestly, I find it much better knowning that they knew each other as acquaintances and thats all. Even the part about him having Asuna nap next to him really doesn&#039;t add all that much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 3 while not as touching seems to bring up a lot of my memories of the first volume as well as adding in some slight new things... it doesn&#039;t really seem it (so far only on chapter 3) but it does so in a subtler way then Vol 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Karnowo.B@gmail.com / Karno&lt;br /&gt;
 [Edit: Adding to what I have to say.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, read volume 2 as it comes out and stuff.  It is full of Kirito&#039;s awesomeness.  Also, one of the things I love most about this novel is how &amp;quot;The Black Swordsman&amp;quot; is codeword for &amp;quot;Oh Shi-!&amp;quot; [[User:Ax&amp;amp;#39;el|Ax&amp;amp;#39;el]] 21:09, 16 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Tentative time line  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you should remove the tentative time line from the page or put it under spoilers, because it spoils for people who didn&#039;t read it, how the first volume ends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Suspense: Volume 4 Chapter 9 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhh dear editors, don&#039;t build up sooo much suspense! I and I think many others are like dying to read the final chapter (though i think the highlight were chapter 7 and 8). But really thanks a lot for all of your work! I really appreciate it!&lt;br /&gt;
== confused ==&lt;br /&gt;
s00000 uhhhhh chapter 8 was actually the last chapter and chapter 9 was a joke? im confuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No it is not, there is a chapter 9, and it will be out soon. If rnn doesn&#039;t post it by noon, I will.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 08:48, 24 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
great, something to look forward for tonight XD - RandomPasserBy 08:51, 24 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ohhhh thx i was confused before but now im excited! cant wait!!!! --[[User:Zer0light|Zer0light]] 08:57, 24 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Confused, but for a different reason ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First off, thanks so much for the excellent translating job  everyone&#039;s doing! But, I&#039;m a little confused as to why v7 is being  translated before v5&amp;amp;6. Is v7 a type of stand-alone volume/how does  it relate in time to the arch&#039;s of v5&amp;amp;6? Ok, now I think I&#039;m  rambling, but I hope you get what I&#039;m asking. Thanks again and keep up  the good work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are being translated by different groups/people.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 19:03, 26 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! Thanks for the answer. Don&#039;t know why that thought didn&#039;t occur to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Extra Story #7 : The Cradle of the Moon ==&lt;br /&gt;
===Entry 0 [September 12th, 2009 (Saturday)]=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====■To everyone reading [Sword Art Online] via the Dengeki Bunko publication:■====&lt;br /&gt;
This [Sword Art Online Side Story 7] is written in relation to the web version of the SAO series, the 4th Arc: Alicization, but is designed to be read as an independent fantasy novel with names that happen to match.  However, there may be some information about the Dengeki Bunko release accidentally obtained by reading this, so I would like readers to take these points in consideration when reading.  &lt;br /&gt;
====■Glossary■====&lt;br /&gt;
*Underworld: Another (VR) World&lt;br /&gt;
*Human World: Located in the Western section of Underworld, a country surrounded by the《Mountains at World&#039;s End》. Only Human World citizen live here.  Capital is 《Centoria》.&lt;br /&gt;
*Demon World (Lit=&amp;quot;Pitch-Black World&amp;quot;): Area surrounding the Human World. The five races of Demon World citizens, orcs, goblins, ogres, and giants live here. The capital is 《Obsidia》. &lt;br /&gt;
*Boundary Wall (Lit:Wall at the End): An infinitely high vertical cliff that surrounds all of Underworld. No race can reach the top of the wall. &lt;br /&gt;
*Holy Church: Used to be the governing body that took control of all of Underworld. Later dissovled, it is now re-established as the 《United Congregation of the Human World》. &lt;br /&gt;
*Central Cathedral: A tower that was the former Holy Church&#039;s headquarters, consisting of 100 floors. Currently the United Congregation of the Human World&#039;s base. &lt;br /&gt;
*Knights of Virtue (Lit=Alignmen Knights):The strongest knights of the Holy Church.&lt;br /&gt;
*Sacred Arts (Dark Arts): The magic used by knights and sorcerers. Uses the eight attributes of Flame, Ice, Wind, Earth, Steel, Crystal, Light and Darkness as it&#039;s base. &lt;br /&gt;
*Heaven&#039;s Blessing: A kind of durability assigned to all things in Underworld. Beings that reach a value of zero will die, inanimate beings will deteriorate.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
====■Characters■==== &lt;br /&gt;
*Ronier Arabel:A girl in an apprenticeship to become a Knight of Virtue. Her knight is 《Tsukika》. &lt;br /&gt;
*Tiez Stolinen:A girl in an apprenticeship to become a Knight of Virtue. Her knight is 《Shimosaki》 &lt;br /&gt;
*Kirito: Swordsman. Representatve of the United Congregation of the Human World.&lt;br /&gt;
*Asuna: Swordswoman. Kirito&#039;s partner. &lt;br /&gt;
*Fatiano Synthesis Two: Leader of the Knights of Virtue. &lt;br /&gt;
*Sheta Synthesis Twelve: Knight of Virtue. Ambassador of the human world. &lt;br /&gt;
*Lenri Synthesis Fourty-Nine: Knight of Virtue. &lt;br /&gt;
*Mudai Syldrei: Blacksmith. Senior advisor of the cathedral&#039;s arsenal. &lt;br /&gt;
*Ishkhan: Gladiator. Representative of the Dark World&#039;s Five Tribe Congress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is someone translating this? --[[User:Darklor|Darklor]] 15:43, 14 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question: Volume 2 Where is it? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is Volume 2 still being Translated, I check back here everyday or so and I haven&#039;t seen any progress with it for a while&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Appreciate the work ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I recently started reading sword art online, and I sincerely appreciate the work that&#039;s been done thus far. I&#039;d love to contribute, but an upcoming major exam&#039;s hogging my time. Sword Art&#039;s been great read, and it really helps in stress relief. Once again, thanks all.&lt;br /&gt;
this page has now gotten over 1,000,000 views!!!!!!!!!!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Great story, great translation! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just finished volume 4 and I wanted to stop by and say how awesome you guys are for translating this.&lt;br /&gt;
This series is a great piece of science fiction and I&#039;m glad you guys are bringing it to another audience.&lt;br /&gt;
I&#039;ve heard how troublesome and time consuming translating can be, especially Japanese, but you&#039;re all doing an awesome job!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keep up the good work! :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I think this is an issue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chapter four of Mother&#039;s Rosario has the link that leads to chapter five, but chapter five isn&#039;t shown as being done or having any link on the main project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably means that the translator doesn&#039;t want his incomplete work to be shown to the masses yet I guess.--[[User:WingsofSnow|WingsofSnow]] 09:44, 16 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http://myanimelist.net/forum/?topicid=333893 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO~ 21:55, 1 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
haha yeah an anime adaptation (w/ Accel world)&lt;br /&gt;
Hope it will be good like .hack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i heard a game is coming underway too, is that true?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>118.96.138.180</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mimizuku_to_Yoru_no_Ou&amp;diff=114668</id>
		<title>Talk:Mimizuku to Yoru no Ou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mimizuku_to_Yoru_no_Ou&amp;diff=114668"/>
		<updated>2011-09-14T06:37:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;118.96.138.180: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Mimizuku! I started reading this a couple days after you started translating it, and I have to admit I was hooked. It seems ridiculous now, but I ended up checking every day for this story first (Well, I mean, I HAVE read most of the others already, but still), even though apparently it isn&#039;t even that famous comparatively! But it ended so quickly, probably because I read through it so quickly and avidly myself. I don&#039;t know who you are that you would decide to translate this work in only a month, but you have my thanks. It was a wonderful read. I ended up saying &amp;quot;What, it&#039;s over? But I wanted more! Where was all the detail that was left off?!&amp;quot; And almost raged at this book, but after reading the Author&#039;s notes and commentary, I have to agree that this book did just what they said it did--hooked me so well I was trapped in the world until I had finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you so much for translating this novel,&lt;br /&gt;
~Blaster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a very beautiful story with loveable characters... thank you for translating it. definitely worth all the time! ;__;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>118.96.138.180</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai:_Volume_3_The_Silent_Phone&amp;diff=109332</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai: Volume 3 The Silent Phone</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai:_Volume_3_The_Silent_Phone&amp;diff=109332"/>
		<updated>2011-08-11T02:36:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;118.96.138.180: small typo corrections&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===The Silent Phone===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The third day of summer break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you guys. Why didn&#039;t any of you come yesterday?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, who had just arrived in the clubroom around 3 o&#039;clock, asked my fellow club members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, today both Yozora and Sena got here earlier than me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kodaka-senpai, were you lonely because you weren&#039;t able to meet Rika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said the girl wearing a white robe over her school uniform with little smile on her face for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika Shiguma, Freshman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s apparently a genius, though you&#039;d never guess it by how crazy she is about ero doujinshi... especially how she acts like an insane person when it comes to mecha x mecha stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s one of the members of the Neighbors Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura was also in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato was being a hikkikomori as usual, and Maria wasn&#039;t here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wasn&#039;t really lonely or anything, just wondering...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, I had things to do yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Yozora unconcernedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stuff to do huh... Guess there&#039;s no helping that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next was Sena (whose eyes were bloodshot for some reason) who said something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was really busy yesterday too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Busy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I figured I&#039;d reach the ending soon and then go to the clubroom, but it ended up taking four more hours than I thought it would. It was a really moving ending though, so it evens out. That scene where Mikan scores a goal was just so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her eyes started to water up, and she sniffled her nose as bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not really sure, but I guess she got so involved in her game she didn&#039;t come here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll lend it to you sometime, so you better play it Kodaka. You&#039;ll be wasting your life if you don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sure, if I feel like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that I think about it, I got the Masaru (the protagonist&#039;s guy friend) end in that &amp;quot;Tokimemo&amp;quot; game she lent me (made me take home) and never played it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Also, the theme song is super good. We should make it our national anthem! When you start the game again after finishing once you can totally feel how it connects to the last scene, and-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-by the way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I quickly tried to change the subject, since if I don&#039;t stop her now who knows how long I&#039;ll have to put up with her going on and on about her galge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena made an annoyed look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora looked over here too (as she put on a face that looked like she thought Sena&#039;s ramblings were annoying as all hell, and quietly reached out for her fly swatter).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika and Yukimura both looked over at me too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To make sure nobody ends up coming here and killing time when nobody else is going to show up, I think we should come up with a way for us to know when everyone else is coming.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmph. You may be right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora gave her approval of what I suggested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not a bad idea considering it&#039;s you, Kodaka.&amp;quot; said Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, what specifically should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Hmm, I&#039;m not sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t really think it out farther than that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What about using a BBS on the web? We can get one for free, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I threw out the first thing that came to mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rejected.&amp;quot; &amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora and Sena said at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You hardly even though about it!! Why can&#039;t we use one!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora and Sena both made faces that showed a deep disgust from the bottom of their hearts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It&#039;s my personal rule to not use the internet for anything other than researching things and shopping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was kind of unexpected, but at the same time maybe it wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s how I do it now...... I&#039;ll never do that again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora said, with a sad little look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I won&#039;t bother asking what exactly it was that you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora gave me an honest thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must really regret whatever it is that she did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve had bad experiences with them before too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ahh... Just remembering it pisses me off! Those guys... that damn &#039;Yasuo&#039; and &#039;Parko&#039; and &#039;rikiya&#039; and &#039;Mai-tan(*´Д`*)HaaHaa&#039;...! I hate that damn moderator who banned me from that one fansite because he thought I was a troll too! Those assholes can all go die!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Did you get into a fight with them on some BBS or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I had to, those damn morons called my lovely Natsumi and dumbass muscle-brain! Like hell I&#039;d let them get away with that! You know, Natsumi might seem like that, but she&#039;s actually really delicate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena was getting louder and louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t have a clue when you mean if all you tell me is &amp;quot;she might seem like that&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one thing I can say for sure is that it&#039;s some character from a galge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, people are going to have their own likes and dislikes. Not much you can do about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa? That&#039;s fine if you to keep it to yourself, but if you&#039;re gonna make fun of Natsumi in front of a fan of hers like me, that&#039;s the same as a declaration of war! If someone does that, then all I can do is get them to shut up and admit how stupid they were, or die trying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not like I don&#039;t get where she&#039;s coming from, but she gets angry way too easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...My battle still isn&#039;t over with those damn morons... If I ever meet them in real life I&#039;ll kick the crap out of them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-anyway, BBS&#039;s are a no go, right!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I interrupted Sena who was quickly reaching critical levels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then how about that thing... nixi. We can send messages to each other without any worries that way, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nixi is a social networking service, and you can use it to write stuff that other people can read and comment on... At least, that&#039;s what I think it&#039;s like anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since you can keep the things you write limited to certain people, it&#039;d be a good choice for us all to use to communicate with each other... I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, Kodaka you&#039;re on nixi? Then give me an invite.&amp;quot; said Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nixi runs on an invite-only system, and thus you can only join if an existing member invites you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I&#039;m not, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, like hell I&#039;d ever join that site.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora looked me in the eyes and gave a reply that was full of pride for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rika isn&#039;t on that site either~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Neither am I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika and Yukimura both said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That makes sense, nixi is based on the assumption you have friends to invite you after all...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So we can&#039;t even join nixi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A heavy atmosphere filled the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, you know, nixi isn&#039;t the only SNS out there! We just have to pick one that doesn&#039;t need an invite!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said, but then Rika stopped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hold on Senpai. If Rika asks her acquaintances in the game industry, I think we can get an invite to nixi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really? Then let&#039;s do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s fine with me, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika said, with her head tilted in confusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But why can&#039;t we just use our cells to talk to each other rather going out of our way to use something else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena and I all stood shocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cells... Are you talking about cell phones?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked, still stunned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wild idea that a cell phone could be used for anything other than calling home hadn&#039;t come within a mile of my thought process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I see, cell phones... Rika... You really are a genius... That&#039;s an amazing idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah... I never even considered doing that... So cell phones aren&#039;t just for looking up karaoke shops... Rika Shiguma... it would seem I have no choice but to recognize your genius...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol3_Ch04_Img01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It&#039;s nice to hear you all think my idea is so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora and I showered Rika with praise, calling her a genius and stuff, but Rika looked like she was a little creeped out by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, why don&#039;t we exchange addresses for now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika took out a cell phone from her lab coat&#039;s pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I followed her lead and opened my bag, taking out the cell phone buried within its depths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I bought it when I got into high school. It&#039;s a folding type that doesn&#039;t have any particularly amazing functions too it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, both Kobato and I have had cell phones since we were in grade school, and I&#039;m currently on my 3rd one (I bought my 2nd in middle school).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gave a quick look at my call log, and every call and text I got was from &amp;quot;Home&amp;quot; and every one that I sent was to &amp;quot;Little Sister&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here, I took mine out too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora hesitantly showed her phone to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There wasn&#039;t a single ornament or strap on it; it was just your run of the mill black cell phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, it seemed like Yozora&#039;s phone was at the bottom of her bag too, so it took her a while to take it out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, send your infra-red rays this way please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika said, and stated casually hitting buttons on her phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh- I-infra-red rays???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora confusedly started at her phone&#039;s LCD, as did I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s she talking about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is she really trying to say these little phones can shoot out infra-red rays?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I do feel like I&#039;ve heard people talk about how more recent phones are able to exchange data via infra-red rays... So that was all true... Hrmm... W-which is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Yozora as she furled her brow while hitting buttons on her phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re kidding me... When did phones get that advanced...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika looked at me and my astonishment as though I were some kind of Neanderthal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one who said that and turned their phone towards Rika was... Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukimura...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, thanks Yukimura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika and Yukimura pointed their phones at each other for about 2 seconds and pulled them back soon after.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes! Yukimura address get!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have confirmed yours as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Rika and Yukimura. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An utterly shocked expression rose on Yozora&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-it can&#039;t be, you&#039;re done already...? That quickly...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh man... Kids these days are something else... I can barely keep up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh... So this is the virtual generation of this digital world we live in... I hear everything is like a game to them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...This must be what people mean by children who don&#039;t know the meaning of hard work...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s quite a lot to say considering you&#039;re only a year older than us, Senpai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika made a pitiful face at the three of us shaking in awe...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;People like Aniki who only rely on their own strength don&#039;t pay heed to things such as cell phones, do they?&amp;quot; Yukimura said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Actually, high-tech girl Rika aside, the fact that even Yukimura can easily use infra-red rays was simply shocking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I figured he was the type to be bad with technology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though, now that I think about it, he didn&#039;t seem to be confused at all when we were all playing that &amp;quot;Romancing Saga&amp;quot; game...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Arghh.... I don&#039;t get it! Besides, it&#039;s weird for people to know how to use this machine when they don&#039;t have any friends! Kodaka! I&#039;ll just to do it normally so tell me your address.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora finally gave up on the infra-red rays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok. I&#039;m pretty sure that&#039;ll be faster for me too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhh, my address is............ about 30 seconds later, I managed to pull up my phone number and e-mail address on my phone&#039;s screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here.&amp;quot; I said as I showed it to Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm.........Ah, went too far. Mu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora clumsily fished her way around her phone&#039;s buttons, trying to enter my address.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hrmm... This is a pretty complex address you&#039;ve got here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, it&#039;s because I never changed it since I bought my first phone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hm... where are the special characters...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
..................&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a full two minutes, Yozora finished entering my e-mail address and phone number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora wiped her forehead, and let out a sigh as though she&#039;d just completed some insanely difficult task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-ok... I&#039;ll send you something now Kodaka. A e-mail. A e-mail using my cell phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-ok...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora nervously pushed a few buttons, and then hit send.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About a second later, the words &amp;quot;Receiving Mail&amp;quot; popped up on my screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, 2 seconds later it went &amp;quot;Ding di~ng&amp;quot; as the default ringtone played.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I got it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You got it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yelled Yozora in a happy voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The e-mail was titled &amp;quot;E-Mail&amp;quot; and &amp;quot;E-Mail&amp;quot; was written in the message itself as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhh, I guess this is Yozora&#039;s e-mail address.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eternalfriendship2@codomo.ne.jo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went and added &amp;quot;Yozora Mikadzuki&amp;quot; to my contacts list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohhh... My first address from someone other than my family...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is almost like, some kind of momentous occasion or something!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora made a surprised face after hearing what I just said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am? What about the addresses of the people from the schools you were at before...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I never put them in. At the farewell party there were some guys who said &amp;quot;Gimmie your address later,&amp;quot; but I never did end up exchanging address with any of them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora had a look of sympathy in her eyes, and then murmured,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, I see... so I&#039;m your first non-family address...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tender smile rose to her face for a single moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then she said, triumphantly for some reason,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, I&#039;ve never even added my own family&#039;s addresses before. You&#039;re the very first ever, Kodaka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I don&#039;t know what you want me to say to that, Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu~. I wouldn&#039;t have minded teaching you how to use the infra-red rays, but when Rika sees you two having so much fun it feels like we&#039;re the ones who lost here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika said with an unsatisfied look on her face. Then, all of a sudden,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, it&#039;s just a stupid cell phone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Sena, who had been unusually quiet up until now, as though she were spitting the words out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? What are you mad about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not mad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Sena, who seemed to be in a bad mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you say so... Anyway, come on, give me your address too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said, which only made Sena look even more angry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ave a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She mumbled wither her lips pursed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t have a cell phone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena yelled at the top of her lungs, which startled Rika and Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-oh, you don&#039;t have one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena glared at me and said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just so you know, I&#039;m not jealous of you or anything!! It&#039;s not like not having one is a problem for me, and even if I did have one it wouldn&#039;t do me any good! Cell phones are what those annoying retard girls in my class use! A noble like me doesn&#039;t have any use for one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uh-huh... O-ok. Yeah, there&#039;s plenty people who say they don&#039;t need a cell phone, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly! Forget a cell phone, I don&#039;t even need a normal phone. No matter where they are or what they&#039;re doing, lowly commoners should be able to gratefully accept the angelic voice of a goddess like me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, that&#039;s a little bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
as I started talking,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ring ring ring... all of a sudden the phone in my hand started ringing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I fumbled the phone around and saw a number I didn&#039;t know on the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I figured I might as well answer it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &#039;It&#039;s me.&#039; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard a voice from the phone and from behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned around and saw that the one who called my phone was Yozora. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &#039;Enter my phone number into your contacts.&#039; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talking on the phone with somebody right in front of you is so weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora kept on talking to me over the phone like that for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &#039;Since we just got it all set up, let&#039;s talk over the phone for a while.&#039; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh... Sure, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &#039;Good. Then let&#039;s talk about dinner last night. What did you eat, Kodaka?&#039; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhh, what &amp;lt;em&amp;gt;did&amp;lt;/em&amp;gt; I eat...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was thinking I happened to look over at Sena again, who looked even more pissed off than she was before to the point I could almost see her veins popping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-you two! Who gives a damn about what you at yesterday!? Why do you have to go out of your way to talk about that over the phone now!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &#039;Shut it, Meat. Can you not even shut yourself up while people are trying to talk on the phone?&#039; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Said Yozora, waving her hand at Sena telling her to go away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Khhhhh[[User:Vexed|Vexed]]!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &#039;Still, these cell phones are quite handy. We can even talk when we&#039;re not together.&#039; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then use them when you&#039;re not together!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora completely ignored Sena and continued,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &#039;We can let everyone know when we&#039;re coming to club with them. Also, let&#039;s talk about all of our plans via e-mail from now on.&#039; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ghhhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena was about to burst into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora still kept on talking too, although this time it was with a much quieter voice that you could barely hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;quot; &#039;By the way, about my dinner last night, I had&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;strong&amp;gt; meat.&amp;lt;/strong&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt; Specifically, it was curry with chicken&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;strong&amp;gt; meat&amp;lt;/strong&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;, and the&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;strong&amp;gt; meat&amp;lt;/strong&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt; was incredibly tender and tasted so good.&#039; &amp;quot;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She carefully made sure to only say the word &amp;quot;meat&amp;quot; at a normal volume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu~... What are you talking about...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &#039;Something that has nothing to do with you Meat. &amp;lt;small&amp;gt;The store I went do didn&#039;t have just chicken&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;strong&amp;gt; meat&amp;lt;/strong&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;, but also had pig&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;strong&amp;gt; meat&amp;lt;/strong&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;, cow&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;strong&amp;gt; meat&amp;lt;/strong&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;, and a bunch of other stuff that was so cheap I think we should all &amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;strong&amp;gt; meet&amp;lt;/strong&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt; up there sometime. I&#039;m sure you&#039;ll all love the&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;strong&amp;gt; meat&amp;lt;/strong&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt; they have th-&#039; &amp;quot;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaaaahh! Shut up, stop saying meat!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena roared all of a sudden, and took my phone away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena brought my phone to her mouth and then yelled at the top of her lungs,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Idiot! Jerk! Retard!!!&amp;quot;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora cringed and pulled the phone away from her ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena shoved my phone back into my hands, and told Yozora &amp;quot;Go die!&amp;quot; before running out of the clubroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...God damn, stupid piece of meat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora ended the call while holding one hand to her ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You really know exactly what to do to piss Sena off, don&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have to admit, I was a little impressed by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;☺&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the bus and train ride home, and even after I got home, I kept opening my cell phone and looking at my contact list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Sena ran out, I exchanged addresses with Rika and Yukimura (I even learned how to use the infra-red rays).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Up until now I&#039;ve only ever had home, Kobato&#039;s cell and Dad&#039;s work phone in there, so my contact list easily doubled today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crap... I can&#039;t stop smirking...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That night, I went to sleep in a good mood,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ring ring ring...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The phone ringing woke me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The phone that was ringing wasn&#039;t my cell, but rather our home phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I checked the time using my cell I left near my bed, and saw that it was just past 2 in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Who the hell is calling at this time of day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought about ignoring it, but I figured it might&#039;ve been one of dad&#039;s overseas contacts so I got out of bed to answer it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I headed downstairs while rubbing my sleepy eyes and picked up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hello, this is Hasegawa speaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It felt like I was being a little quieter than usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;H-HEWOO!!&amp;quot;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:45, 10 August 2011 (UCT)!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A voice that sounded like the person talking held the receiver right next to their mouth and yelled as loud as they possibly could rang through my ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I reflexively pulled the phone away from my ear and cringed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W-what the hell...!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I thought that,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca-lick!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....They hung up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...What the hell, a prank call...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still pissed off at the annoying person who&#039;d make a prank call in the middle of the night, I went back to bed. However, right as I was about to fall asleep again, the phone rang again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m ignoring it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I told myself that and closed my eyes, but the phone didn&#039;t stop ringing even after 20 seconds had passed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah, I never set the answering machine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annoyed, I got up again and went downstairs to pick up the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even I could tell how pissed off I sounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eek!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard a shriek from the receiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh, where have I heard that voice before...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked again, and then heard someone gulp and say,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;U-umm! T-this is Sena Kashiwazaki, i-i-i-i-is Kodaka, I mean, Mr. Kodaka available!?&amp;quot;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was obviously nervous, talking as fast as she could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh, Sena?&amp;quot; I asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-huh? Is this Kodaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could hear Sena breathe a sigh of relief over the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You idiot! Geez, don&#039;t scare me like that you idiot! Your voice is scary idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not holding back on the insults are we?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...This doesn&#039;t even make any sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you have any idea what time it is right now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-hey, more importantly, Kodaka!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena rambled on, perfectly ignoring my complaints.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What kind of cell did you get?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...What kind? It&#039;s just a normal one...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered, unsure of what she was asking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That. Is. Not. What. I. Meant! It&#039;s gotta have the name of the company or a serial number on it somewhere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh... The company is ∀Ｕ. I don&#039;t know what kind it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huhh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just do it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Fine, wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I put down the receiver and went back up to my room and flipped on the lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took my cell in my hands, and found something that looked like a model number.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhh, it&#039;s a M61b, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An M61b by ∀Ｕ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot; I could hear her writing something down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, I got it. See you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca-lick!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Announcing the end of her business she quickly hung up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just what in the world...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;☺&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just before noon I got an untitled message from Yozora that said nothing other than &amp;quot;2 o&#039;clock.&amp;quot; so I sent a mail to Yozora, Rika, and Yukimura my own mail titled &amp;quot;Today&amp;quot; that said &amp;quot;I&#039;ll be there around 2 o&#039;clock too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After I finished lunch, I left home so I&#039;d get there around two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I was on the bus, I got a mail from Rika titled &amp;quot;Waiting Naked&amp;quot; which said &amp;quot;I&#039;ll be waiting for you naked, Kodaka-senpai♥ Ah, you just imagined Rika naked didn&#039;t you? Senpai you pervert♥&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Is she retarded?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gave her a quick reply of &amp;quot;retard&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I few minutes later yet another mail from Rika came.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title was &amp;quot;Ass&amp;quot;... pushing the line with that one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It read: &amp;quot;By the way, Yozora-senpai is totally naked too (*丿丿)kya~ As proof, I&#039;ve attached an image of Yozora&#039;s cute little butt for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I let my voice slip in surprise, but after taking a good look at it I could see it was just a picture of her elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...How old is she? 12?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right after that, I got a mail from Yozora that said &amp;quot;That was Rika&#039;s arm just now.&amp;quot; in the title field and nothing in the actual body. She must&#039;ve been flustered when she wrote it. I also got another weird mail from Rika that came at nearly the same time as Yozora&#039;s with the title &amp;quot;Iyan♥&amp;quot; that said &amp;quot;Yozora-senpai hit Rika&#039;s butt with her fly swatter, Rika can&#039;t take it anymore s-stop itttt~~♥&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sent Yozora a mail that said &amp;quot;I know.&amp;quot; and ignore Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I then get another mail, this time from Rika&#039;s laptop, with the title &amp;quot;The Truth&amp;quot; that read &amp;quot;Eh? Yozora-senpai, why are you taking Rika&#039;s panties off? Ahn~ I can&#039;t stand it, this is too embarrassing! Ahh, Don&#039;t lick me down thereee! I can&#039;t stop twitching each time I feel it! Yozora-senpai then whispered into the moaning Rika&#039;s ear, &#039;Here? Do you want it here? You dirty little girl.&#039; She then gently blew on Rika&#039;s ears which caused Rika to lose all the strength in her body and (etc.)&amp;quot; I was reading her stupid mail, but the bus reached the school so I got off without finishing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today was as hot as ever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I entered the clubroom, where Yozora and Rika (who were obviously not naked) and Yukimura were waiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora looked exhausted as she lay on the sofa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora pointed at Rika, and turned only her face to me as she said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Watch out Kodaka... she&#039;s, a freak...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She barely managed to get even that out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, well... I already know that.&amp;quot; I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the freak in question, she was currently typing away on her laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looked like she was writing a novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Kodaka-senpai! Rika just recently discovered that yuri might not be all that bad! Rika thinks she might be ok with anything as long as it&#039;s erotic!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re sure full of energy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sat of the sofa, pitying Rika who seemed like she was about to launch herself into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have prepared tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura handed me a glass of barley tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thanked Yukimura and happily took the drink from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glug glug... I gulped the whole thing down at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It wasn&#039;t hot or cold, just lukewarm tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you like another?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took another glass of tea from Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It was warmer than before, but I still gulped it down pretty quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here you are, Aniki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thanks. Ah! That&#039;s hot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The third cup of tea was very hot, and not something I could just gulp down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at Yukimura, who was looking at me as though expecting something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was probably trying to imitate how Mitsunari Ishida gave Hideyoshi Toyotomi a cup of warm tea, then a slightly hot cup, and then a relaxing hot cup of tea to drink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Umm... Mitsunari was a pretty thoughtful guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is an honor to receive your praise, Aniki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I praised Yukimura, and he smiled bashfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...But I still think cold barley tea is best. I won&#039;t let that one go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura got a little depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While relaxing and slowly drinking the hot tea from Yukimura, the door to the clubroom flew open all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh heh, so you&#039;re all here, lowly commoners! Your goddess has come to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Sena who opened the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh, hey.&amp;quot; I said while sipping my tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura was stone faced, as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even Yozora, who&#039;d usually make fun of her, only gave her a little glance as if to say she couldn&#039;t care less.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re letting the cold air out, can you close the door now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika coolly said, while still typing on her keyboard and not even looking over at Sena, to which Sena replied &amp;quot;Ah, sorry...&amp;quot; and quietly closed the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m gonna get some sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora crossed her arms and closed her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu... W-why are you all so lifeless!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena ground her teeth, annoyed, and then said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder, will you be able to stay like that after you see this!? Here, look at it Yozora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena quickly walked over to Yozora and held out a cell phone as though it were Mito Koumon&#039;s seal case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh, what do you think now? I asked Papa yesterday and he bought it for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena said with the face of a delighted child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora opened her eyes a little, and then closed them again, uninterested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh, isn&#039;t that the same as mine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena&#039;s model matched the one I had. It was even the same gold color as mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-ohh... it is? W-what a coincidence!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena&#039;s face turned a little red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, no, not really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You called me in the middle of the damn night and asked me about it... before I could say that,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...the same as Kodaka&#039;s?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora angrily said, and glared at Sena&#039;s cell phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe.&amp;quot; Sena chuckled as though she&#039;d just won some battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, come on let&#039;s exchange addresses! Come on, hurry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took out my cell phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora groaned as she looked at and compared our phones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got ready to use the infra-red rays I learned about yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, do you know how to do it this way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course!&amp;quot; Sena said triumphantly and pointed her cell at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We quickly exchange addresses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena had a big grin spread across her face as she stared at her phone&#039;s LCD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haha... Here Yozora, I&#039;ll even do it with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have no need for your address.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena got caught off guard by Yozora&#039;s refusal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! I went and bought one so just tell me your address!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Do you want my address that much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-it&#039;s not like I want it or anything! I don&#039;t want to know it at all, but I figured I&#039;d let you exchange with me since we&#039;re in the same club! You should be grateful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see, thank you. I&#039;ll make do with your feelings alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can&#039;t call you using my feelings alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora looked at Sena with her eyes full of disgust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmph, making such a greedy face... look at this bitch. If you want it so badly then prove it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prove it...? Ah, I&#039;m not going to lick your feet, got it~? Uuu~ Fine, forget it, stupid Yozora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena ran out of the room with a few tears in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...She gives up so quick...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whispered Yozora, who looked just a little bit sad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Sena left, Yozora and I began reading like we always do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About 15 minutes later, I got a message on my phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...it was from Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m gonna send that idiot Yozora a bunch of spam mail so tell me her address (^_^)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...So this is the first mail you send me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And on top of that, Yozora, who was sitting next to me, peeked at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...That stupid Meat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A smile found its way to Yozora&#039;s face for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kodaka, let me see Meat&#039;s address. I might as well just tell her what mine is personally...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It was roughly 30 minutes later when Sena came running back into the clubroom, half in tears, to talk to us about a bunch of mails from an unknown address she kept getting that simply said either &amp;quot;Death&amp;quot; or &amp;quot;Curse&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>118.96.138.180</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Golden_Time&amp;diff=79978</id>
		<title>Talk:Golden Time</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Golden_Time&amp;diff=79978"/>
		<updated>2011-01-08T01:17:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;118.96.138.180: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Things to do: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retranslate summary: All I could figure out from it was that this was a romantic comedy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translate first chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[User:Saganatsu|Saganatsu]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment is it just created as a teaser project - continuation is unknown... --[[User:Darklor|Darklor]] 01:40, 3 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope someone picks it up. it&#039;s always good to have a variety of stories. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 05:54, 3 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem is simple: I&#039;ve still got over two hundred pages of Spinoff 2 to do. --[[User:Rpapo|Rpapo]] 10:00, 3 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve slightly redone the synopsis.  It would be possible to simply post the translated contents of the Japanese Wiki page, which gives a more detailed plot synopsis and a cast of characters.  The only problem with that is that there is a very important spoiler there.  Not having read the whole story, I cannot say whether that spoiler is critical, but I can certain say it is important! --[[User:Rpapo|Rpapo]] 10:08, 3 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My apologies if I was insulting or presumptuous in the least, I was thinking along the lines: &amp;quot;this is what needs to be done to qualify as a full project&amp;quot;, not &amp;quot;you: go and do these things&amp;quot;. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 17:42, 3 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Don&#039;t worry about it.  I was surprised when I saw that one of my earliest attempts at translating the publisher&#039;s promotional statement was posted as the story synopsis (I didn&#039;t create the web page).  I corrected it, but it really needs something a little longer and more detailed.  The Japanese Wiki page contains the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:College is the stage upon which the protagonist, private university freshman Tada Banri, and a cast of supporting characters are interwoven to form a romantic comedy.  Banri, due to the after-effects of an accidental fall from a bridge shortly after high school graduation, has lost all his memories from before then.  On top of that, at the time of the accident, Banri&#039;s soul had escaped from his body, and the “Spirit of Tada Banri” came into being, carrying his memories from before graduation, though you could say those were written from a male perspective.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Tada Banri, a newly admitted student at a private law school in Tokyo, found himself completely lost after the opening ceremony, trying to find his way to the freshman orientation.  At that moment, he ran into another lost freshman from the same school, Yanagisawa Mitsuo, and they hit it off at once.  Somehow arriving at their intended goal just on time, there appeared in front of the two a beautiful girl holding a bouquet of roses.  The girl then whacked Mitsuo across the face with the bouquet and handed the flowers over to him.  “Freshman, congratulations”, was all she said, and then she left.  The stylish, well dressed, perfect woman that had swung at Mitsuo was her childhood friend, Kaga Kouko.  As children they had promised to marry each other one day, fulfilling their dreams.  In order to escape from her, Mitsuo had gone out secretly and taken the examination for this well known private college, but now she showed up in the freshman orientation hall.  She too had taken the law school entrance examination, catching up with him there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is the whole thing about &amp;quot;Banri&#039;s Spirit&amp;quot; that gives the story its special twist... or should.  I have not read the five chapters between the prologue and the epilogue, just the beginning and the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The end of the story goes like this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:My name is Tada Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I’ve died, an eighteen year old boy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unnoticed by anyone, without anybody knowing, I’ve always watched after Tada Banri’s affairs.  I see everybody’s affairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I’m sitting in the first seat behind, taking it easy, legs stretched out.  Today the sunlight is really strong, and the classroom is warm, making everybody sleepy.  Staring at the boring back of Banri’s head, I find my eyes are closing by themselves.  I’m getting awfully sleepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri&#039;s spirit speaks of being Banri, yet speaks of the physical Banri as being a separate person.  I can only imagine what this must do the story dialog as it progresses, especially because at the beginning the reader has no idea what is going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rpapo|Rpapo]] 18:41, 3 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ありがとうございます！ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, anonymous user at 65.94.206.69!  At least now I know &#039;&#039;somebody&#039;&#039; is taking the time and effort to validate at least a little bit of my translation work.  Why don&#039;t you create yourself an account here on B-T so the rest of us can communicate with you now and then? --[[User:Rpapo|Rpapo]] 12:32, 30 December 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is the character designer&#039;s name really Komato Eiji, or Komatsu Eiji? the way  the hair was drawn is Komatsu&#039;s style...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>118.96.138.180</name></author>
	</entry>
</feed>