<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=125.60.252.173</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=125.60.252.173"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/125.60.252.173"/>
	<updated>2026-05-06T22:15:37Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN3814&amp;diff=67439</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN3814</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN3814&amp;diff=67439"/>
		<updated>2010-06-12T02:36:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]] yeah lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[karmainall|karmainall]] EDGE04, are you using machine translator?&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN3814.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１３日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 13th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{管理人}「暇でしょ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Manager}「You have time?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「そりゃ確かに暇なんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah I have time」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 毎日ぶらぶらしていれば、否定もできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; You can&#039;t deny if you hang out every day 。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{管理人}「一宿一飯の恩義って言うじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Manager}「I&#039;m not saying that I owe」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「わかったよ。直せばいいんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}「Alright that you know I can fix anything?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; He just brought something in any old appliances。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{管理人}「これと、これなんか使えると助かるのよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Manager}「I guess its something helpful that I can use」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; The Manager pat me showing the consumer electronics placed on the desk。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; A beautiful appearance of a video mixer。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; However, no response even after turning。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; I don&#039;t know whether it can be use deciding to try one by one。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{朋也}「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoya}「But what in the absence of spare parts again that it looks very hard ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; If you had a part failure times there is the problem more slowly in the workplace。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Rated fuses and capacitors are more alive must come from the board without looking。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Hughes is used to tell whether you see that the problem is a capacitor。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; At the first glance I&#039;m being kissed by someone。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Also, I have to go to the mountains of trash to find a replacement part。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; それも結構手間な作業だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Time work is all well and good。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「…あー、これもダメか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}「... Oh, too bad either」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; While my stomach aches I was devoted to work ...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{智代}「何をやってるんだ、朋也は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya, I&#039;m doing something」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「ん？　修理」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Huh? Repair」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}「You wouldn&#039;t have to work until I came to this place」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「仕事じゃない、ボランティア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m not working, I&#039;m volunteered」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「おまえにはないのか、そんな気持ちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya}「Such feeling for you or not」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「もちろん、ある。よし、手伝おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}「Of course its okay just help out」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「何をすればいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}「What should I do?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Then I devoted the time while spending here。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; バッドエンド&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Baddoenド&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; そして今日、俺の夏休みが終わる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Today is the end of summer vacation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo smiles and waved the manager。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; The figure for me reflected in triumph for some reason。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; 結局この旅はなんだったのだろう？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Will this journey end?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 最初はともを手放した理由を知ることだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; The first was to find out why he stepped down。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; The goal is achieved。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; けど、納得はいかないままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; I still not convinced playing goal。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; けど、どうすることもできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I couldn&#039;t do anything about it。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; けど、けど…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; But, but ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; I continued to ask myself round and round to nowhere。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; While I&#039;m in Fuketa train window at night, I had only seen a few houses in the distance light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; The local train line have no passengers, only Tomoyo&#039;s voice sounds bright。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Because of long-awaited summer vacation with sea folk。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 花火もしよう、きっと面白いぞ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Fireworks is surely interests me。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 楽しいこと全部してあげよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; I have all the fun。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; その都度、俺は相づちを打つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; I will chime in each time。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; ああ、そうだな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Oh, Yeah.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; きっと面白いな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Certainly be interesting。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; While I&#039;m agreeing in the vaguely thought mid-mechanical。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; ともに母親はいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tomo&#039;s mother aren&#039;t。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; もう、いなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Already gone。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; だけど、血の繋がりだけが親子ではない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; But parents aren&#039;t only blood ties。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; たとえ血が繋がっていても、俺と親父のようになることもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; I&#039;m connected sometimes with my father even in blood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 俺のそばに智代がいて、真ん中に笑顔のともがいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tomoyo are close to me also smiling in the middle。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 素晴らしく微笑ましい家庭じゃないか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; I think a nice pleasant family。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 生活は厳しいが、親子三人、慎ましく暮らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Life is tough modest living to be her husband and child。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; そう、納得できないことなんか、ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Yes, something that is unacceptable, no。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; なのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Nevertheless ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「どうしたんだ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}「Whats wrong, Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}「Huh?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; そういえばと気づく。河南子も俺と同じように押し黙ったままだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; I notice that you mention it. I remained silent as Kanako。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「元気がないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「A languid」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「んーっ、なんか釈然としなくてさー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}「Ill be without something suspicious」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「結局何しにいったんだろうって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}「Once you wondering what in the end」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「河南子は村の人たちと仲良くなって、いっぱい遊べたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}「I think a lot Kanako makes friends with people of the village」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「んー、そうなんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}「Hmm, I see it, but」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「あたし、キーパーソンじゃなかったのかなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}「I, I wonder ... I thought you were key figures」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「河南子がキーパーソンだったのか？　それはすごいな、映画やドラマでは大任じゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Kanako was the key person? Its amazing, I think in movies and dramas」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「でも、これは現実だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}「But this is a reality」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「河南子、現実では、誰も自分がキーパーソンなんて自覚できないぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「Kanako, in reality, I realize everyone isn&#039;t key」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「なにそれ…あたしが教えたノリツッコミ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}「It has taught me anything ... Noritsukkomi?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「うん、うまくできていたか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah, I had done well?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{河南子}「ああ、すごくよかったよ…また機会があったらよろしく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kanako}「Oh, very nice ... Thanks and I have a chance ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; この時、俺と河南子は煮え切らないようなもやもやした思いを共有していたんだと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; At this time I think Kanako and I had to share that feeling indecisive furry。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 智代ひとりだけ満足して浮かれているような、そんな帰り道だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Such content is the only one caught up Tomoyo way back like that。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; 智代とは、一度実家に帰るため駅で別れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Tomoyo leaves the station and go home。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 高地とは違い、粘り気を持った夜風に吹かれながら一歩ずつ歩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Highlands and unlike the walk winds down on a sticky night。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 久しぶりに見るともは元気してるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Would you also see long and healthy。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 夏休みが終わり、河南子が帰っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; End of summer, Kanako went back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 鷹文もあまり姿を見せなくなった。もう一度陸上を始める、とだけ聞いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Takafumi also show as much athletics just listened and start again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 土曜の昼下がり、ぼんやりとしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Saturday afternoon has been vaguely。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; ともは智代の背中にもたれ、絵本を読んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tomoyo is leaning on the back, reading a book。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代の膝を枕代わりにして、テレビを見ていている。そこで、ふと気づいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Instead of the knee pillow Tomoyo is watching TV. We suddenly noticed。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{朋也}「…なあ、今日学校はどうしたんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoya}「... Hey, What happened to school today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 土曜日は午前中だけ授業のはずだ。今年から変わったのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Only supposed to be Saturday morning classes. What changed this year。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{智代}「もういいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoyo}「I hope you feel better」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「私に学校はもう必要ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「I don&#039;t need school anymore」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{朋也}「行かないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoya}「You going?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「…朋也がいけと言うなら行くが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}「If you say go ... but that goes with Tomoya」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; さわり、さわり、と頬を撫でられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Neutral and cheeks are stroked。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「折角の休みだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}「I awaited vacation」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{智代}「一緒にいてもいいだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoyo}「You want to stay together?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 無邪気に微笑んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Smiling innocently。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「…そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 頷くしかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Only nod。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; そのまま、智代は嬉しそうに、俺の上へと圧しかかってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Tomoyo is happy, I&#039;ve taken up with my crush。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; 少しずつ生活が変わっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Life has shifted slightly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代が学校に行かなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo had to go to school。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 押入れに、智代の私服と下着が入るようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; The closet was in plain clothes and underwear to be with Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; ドライヤーが新しいものに変わり、物干し場には女性ものが掛かるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; New changes to the dryer, the clothes began to take place include women。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 一泊が二泊になり、やがて言い方も『帰る』から『行ってくる』になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Per night became two nights, the words eventually Ill go home。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; そして、自分から誘うようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Invite now。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; 最初は昼飯を弁当から家で食べるようにしたとき。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; When we first eat lunch from home。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; ともが幼稚園に行った朝のうちに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; In the morning I went to kindergarten。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; おつかいを頼み、その間に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; I asking an errand。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 狭い風呂へ三人で入り、ともを先に上がらせて。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; The three entered into a small bathroom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 次第に緩く、浅ましく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Gradually loose meaner。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}「Hng...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「んふっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}「I shook ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代が声を出さずにセックスすることを覚えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; I&#039;m having sex with Tomoyo without saying a word。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 俺はその体を貪る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; I devour her body。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 汗まみれになって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Her sweat。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; カーテンの隙間から漏れる月明かり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; The moonlight is leaking through the curtains。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; それに照らし出されているのは智代の白い腕。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Its illuminating in the white arm of Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; その先は、つややかなな黒髪を撫でていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I first rubbed her shiny black hair。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; その持ち主は小さく寝息を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; She set up a small breathing。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; どこまでもおだやかに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; The end of the world。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; その隣で俺たちは貪る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Were doing it next to that。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; どこまでも卑しく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Wherever humbly。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=67438</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=67438"/>
		<updated>2010-06-12T02:13:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
** I&#039;m translating all that is not translated here.&lt;br /&gt;
*** This reeks horridly of machine translation. Doesn&#039;t make any sense at all.&lt;br /&gt;
**** Yeah whatever I cant read this anyway its encrypted&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one to ask when I have a question..）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you try you can&#039;t tell what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appear to be 2 black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some carbon brushes that look right in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I change the parts and use a back up power supply to power the motor, and it starts to work again like new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve tasted this feeling of success a few times now, but as always it feels great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it and you&#039;re done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello,○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lots on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, thanks.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll do some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myse&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN2814&amp;diff=67311</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN2814</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN2814&amp;diff=67311"/>
		<updated>2010-06-09T10:59:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN2814.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; \{管理人}「暇でしょ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Manager}「Are you free?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「そりゃ確かに暇なんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}「Well, that&#039;s for sure I&#039;m free but...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 毎日ぶらぶらしていれば、否定もできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; If I&#039;m lazily wandering everyday, I can&#039;t deny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{管理人}「一宿一飯の恩義って言うじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Manager}「Not saying I owe」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「わかったよ。直せばいいんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「I understand. it only needs to be fixed right?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Has just brought in any old appliances。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{管理人}「これと、これなんか使えると助かるのよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Manager}「And I guess its something I can use and helpful」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Managers and pat showed consumer electronics placed on the desk。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Video mixer and a beautiful appearance。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; However, no response even after turning both。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I don&#039;t know whether we can use, decided to try one by one。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}「But what in the absence of spare parts again, it looks very cumbersome ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; If you had a part failure times more slowly in the workplace, there is the problem from。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Rated fuses and capacitors are alive, must come from the board without looking more。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Hughes is used to tell whether you see, the villain is a capacitor。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I see that the corrupt and bloated if you kiss leak, or even so fine at first glance。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Also, I have to go to the mountains of trash to find a replacement part。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; それも結構手間な作業だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Time work is all well and good。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「…あー、これもダメか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「... Oh, too bad either」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; While I gripe session was devoted to work ...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{智代}「何をやってるんだ、朋也は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;m doing, is Tomoya」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「ん？　修理」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「Huh? Repair」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}「She wouldn&#039;t have to work until I came to this place」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「仕事じゃない、ボランティア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}「Not work, I don&#039;t have to be a volunteer」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「おまえにはないのか、そんな気持ちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}「To you or not, such feelings」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「もちろん、ある。よし、手伝おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}「Course it is. Okay, help out」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「何をすればいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}「What should I do?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Then two, devoted the time spent here while。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; バッドエンド&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Himself spent a bad end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; そして今日、俺の夏休みが終わる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; And today, the end of my summer vacation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Tomoyo is a smile, and waved for the manager。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; The figure, for me, as reflected in triumph for some reason。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 結局この旅はなんだったのだろう？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; What was this journey will end?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; 最初はともを手放した理由を知ることだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; The first was to find out why he stepped down with。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; The goal is achieved。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; けど、納得はいかないままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; But, is still not convinced。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; けど、どうすることもできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; I couldn&#039;t do anything about it。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; けど、けど…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; But, but ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Continued to ask myself round and round to nowhere。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Fuketa train window at night, he had only seen a few houses in the distance light。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; The local train line no passengers, only the voices sound just get brighter Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Because long-awaited summer vacation, with both sea Folk。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 花火もしよう、きっと面白いぞ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; To fireworks, I&#039;m sure interesting。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 楽しいこと全部してあげよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Ill have all the fun。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; その都度、俺は相づちを打つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Each time, I will chime in。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ああ、そうだな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Oh, Yeah.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; きっと面白いな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Certainly be interesting。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; While agreeing that the mid-mechanical, vaguely thought。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; ともに母親はいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Both mothers aren&#039;t。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; もう、いなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Already gone。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; だけど、血の繋がりだけが親子ではない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; But parents are not only blood ties。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; たとえ血が繋がっていても、俺と親父のようになることもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Connected even if the blood, sometimes with my father as。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 俺のそばに智代がいて、真ん中に笑顔のともがいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tomoyo they are close to me, there are also smiling in the middle。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 素晴らしく微笑ましい家庭じゃないか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I think a nice pleasant family。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 生活は厳しいが、親子三人、慎ましく暮らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Life is tough, her husband and child, living a modest。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; そう、納得できないことなんか、ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Yes, something that is unacceptable, no。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; なのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Nevertheless ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}「Whats up?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}「Huh?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「さっきから、ずっと黙ってるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}「For quite a while, I&#039;m quiet all」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{朋也}「ああ、これからのことを考えてたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, I was thinking about the future」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「どんなことだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「It like?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「ずっと一緒にいれば、幸せになれるかなって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}「If I stick with you, you&#039;ll become happy」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「当然だ。幸せになる。それは間違いない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}「Absolutely. To be happy. It is certain」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 智代とは、一度実家に帰るため駅で別れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tomoyo and the station parted to go home once。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 高地とは違い、粘り気を持った夜風に吹かれながら一歩ずつ歩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Highlands and, unlike the walk winds down on a sticky night with。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 今頃、鷹文と河南子が部屋で大騒ぎしてるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Around this time, I made a big deal in the room Kanako would Takafumi。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 久しぶりに見るともは元気してるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Would you also see long and healthy。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; ふと、出掛けの言葉を思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Remembering the words go。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 土産を買ってなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Didn&#039;t buy a souvenir。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 仕方なく俺は、近所のスーパーでアイスを買い求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; I reluctantly, bought ice cream in supermarket。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 夏休みが終わり、河南子が帰っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; End of summer, Kanako went back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 鷹文もあまり姿を見せなくなった。もう一度陸上を始める、とだけ聞いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Takfumi also show as much. Athletics start again and just listened。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 土曜の昼下がり、ぼんやりとしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Saturday afternoon, has been vaguely。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ともは智代の背中にもたれ、絵本を読んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Tomoyo is also leaning on the back, reading a book。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; 智代の膝を枕代わりにして、テレビを見ていている。そこで、ふと気づいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Instead of the knee pillow Tomoyo are watching TV. We suddenly noticed。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「…なあ、今日学校はどうしたんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya}「... Hey, What happened to school today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 土曜日は午前中だけ授業のはずだ。今年から変わったのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Only supposed to be Saturday morning classes. What changed this year。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「もういいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}「I hope you feel better」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「私に学校はもう必要ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「I don&#039;t need school anymore」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{朋也}「行かないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoya}「You going?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「…朋也がいけと言うなら行くが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「... But if you go and say that Tomoya goes」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; さわり、さわり、と頬を撫でられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Neutral, neutral, and cheeks are stroked。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「折角の休みだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}「It awaited vacation」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「一緒にいてもいいだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}「You will probably want to stay together?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 無邪気に微笑んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Smiling innocently。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「…そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 頷くしかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Only nod。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; そのまま、智代は嬉しそうに、俺の上へと圧しかかってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Continued Tomoyo is happy, I&#039;ve taken up with my crush。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 少しずつ生活が変わっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Life has shifted slightly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 智代が学校に行かなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Tomoyo had to go to school。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 押入れに、智代の私服と下着が入るようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; The closet was in plain clothes and underwear to be with Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ドライヤーが新しいものに変わり、物干し場には女性ものが掛かるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; New changes to the dryer, the clothes began to take place include women。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一泊が二泊になり、やがて言い方も『帰る』から『行ってくる』になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Per night became two nights, the words eventually Ill go home led me to。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; そして、自分から誘うようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; And now from my invite。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 最初は昼飯を弁当から家で食べるようにしたとき。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; When we first eat lunch in a lunch from home。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; ともが幼稚園に行った朝のうちに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; In the morning went to kindergarten with。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; おつかいを頼み、その間に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Ask an errand, in the meantime.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 狭い風呂へ三人で入り、ともを先に上がらせて。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; The three entered into a small bathroom, we both first Gara。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 次第に緩く、浅ましく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Gradually loose, meaner。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo}「I ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「んふっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I shook ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; 智代が声を出さずにセックスすることを覚えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Learned to have sex without uttering a word Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 俺はその体を貪る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I devour the body。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 汗まみれになって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Sweat is。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; カーテンの隙間から漏れる月明かり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Moonlight leaking through the curtains。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; それに照らし出されているのは智代の白い腕。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; That it is illuminated in white arm Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; その先は、つややかなな黒髪を撫でていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; The target was rubbed shiny black hair。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; その持ち主は小さく寝息を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; The owner has set up a small breathing。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; どこまでもおだやかに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The mild end of the world。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その隣で俺たちは貪る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Next to that we&#039;re coveting。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; どこまでも卑しく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Wherever humbly。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0814&amp;diff=67274</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0814</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0814&amp;diff=67274"/>
		<updated>2010-06-08T10:24:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0814.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１４日(土)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 14th (Sat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 今日も朝から作業に取り掛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Today I&#039;ll start my work at morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事で鍛えているとはいえ、ゴミの山との戦いは筋肉痛としてやってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; My work consists on training, although working out this pile of trash gives me a lot of muscular pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 奥歯で痛みを噛み砕き、俺は作業に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I crunch my teeths in pain, immersing myself into my work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{智代}「ずっと、こんなところで何をしてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo}「By the way, why have you been here for this long?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{朋也}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoya}「Huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 体を起こして、タオルで顔を拭う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Revitalizing my body, I wipe the sweat in my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「世間はお盆休み、子供たちは夏休みだというのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}「Everyone got a day off because of the Lantern Festival, the children are on summer vacation but...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{智代}「おまえひとり…何をしてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo}「You are here by yourself, what do you think you are doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; ずっと見ていたのだろうか、背後に智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I&#039;ve been probably watching her from behind the scenes for a long time now, and Tomoyo would always stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{智代}「せっかくの休みなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoyo}「Does it hurt to have a break...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私は朋也と遊びたいと…考えてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ve been thinking about... having some fun with you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{智代}「ともも連れて、海とか…どうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo will come too, to the sea... What do you think?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「思い出になる夏休みにしたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「I want this summer vacation to be remembered in our memories...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「その、とものためだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「For Tomo&#039;s sake, then.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「朋也も知ってるだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}「You understand, right...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 智代が距離を詰める。すぐ目の前まで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tomoyo came closer to me. Her eyes were right before mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「私は…ともと約束したんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}「You promise... me and Tomo?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「ともが母親と別れた日…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo will part from her mother...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{智代}「これからは楽しいことだけが待ってるって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoyo}「After this she will look forward for something fun to do...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{智代}「私と過ごす毎日が待ってるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoyo}「I will spend my time looking forward to it every day as well...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「絶対それは楽しいからって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}「It will be extremely fun, absolutely...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「なあ…その約束は守らないとダメだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}「So... It&#039;s no good if you break this promise, right?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「そんなの破ったら、可哀想だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}「If you break it, poor her...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「ともが泣いてしまう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo will cry...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「ともの泣き顔は見たくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}「I don&#039;t want to see Tomo crying...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{朋也}「ともは、泣かない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoya}「Tomo won&#039;t cry.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 俺はそう断言した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; So I declare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「ともは、母親と暮らしたいんだ。今でも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}「Tomo has been living with her mother, Even now.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}「俺たちは、代わりをしていただけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「We&#039;ll just be her substitutes, then.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「迷わず、母親を選ぶ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t be perplexed, we have to choose a mother.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「でも、その後、ともは絶望することになる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}「But, after that, Tomo will fall in despair...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}「You could say that.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「でも、ともはいつか乗り越えていけると思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「But, someday Tomo will overcome that fear.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「どうして、そんな辛い目に遭わせるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Why must she go through such harsh things...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Wasn&#039;t it...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「ずっと、楽しくなかったのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}「always fun to you, Tomoya?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「幸せじゃなかったのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「You weren&#039;t happy...?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「卑怯だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}「That&#039;s unfair.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「何がだ？　私はそんなこと訊いていないぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「What is unfair? I didn&#039;t hear such things...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「みんなで過ごしたきた時間は、楽しくなかったか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Spending some time with everyone, won&#039;t it be fun?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「楽しかったよ、幸せだった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s gonna be fun, and it&#039;ll make me happy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「よかった。私もだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;m relieved, me too.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「でも、ともはつらかったはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}「But Tomo would have been hard」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ここでも俺は智代を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; I&#039;ll refuse Tomoyo&#039;s wish here and now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}「笑っていても、楽しそうでも、いつも、母親のことを考えていたはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}「Please smile, it&#039;s going to be fun like always, I&#039;m considering the mother issue.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私のがんばりが足らなかったんだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Well, my tenacity hasn&#039;t&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「もっとがんばろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll have to insist more!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「智代…いい加減にしろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo... cut it out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「俺は怒ってるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}「Or I&#039;ll get angry.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「そうなのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}「Is that so...?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「どうして怒ってるんだ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}「Why are you getting angry...?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「あ、そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}「Ah, I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「朋也は、あれだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya is that there is ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「ともがいて、ずっとできなかったから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}「They are also, not far from ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「そうなんだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}「Isn&#039;t that right...?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「朋也は、相変わらずすけべだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya is still such a horny ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代が俺の手をとる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo&#039;s hands takes mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; それを自分の服の下に差し入れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; With those she pulled down my clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; 汗で湿った肌に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; The sweat in my wet body came in contact with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「汗の匂いがすると思うが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}「The scent of your sweat is making me want it...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「朋也がそれでもよければ、今ここでしてもらっても…私は構わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}「But if it is okay for you, I wouldn&#039;t mind... doing it right here and now...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「これから先も…外でしてもらっても、構わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}「Even after this, in the future... even if you want to do it outside, I won&#039;t mind...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「朋也がいいのなら…どこでも、構わないから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}「If anywhere is fine... to you, I won&#039;t mind...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 体を求める&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; My body wants it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 拒否する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I gotta refuse it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; こんな状況で求め合っていいものなのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Is it fine to ask for such a thing in a situation like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; いいはずがない。けど…俺は性欲を抑えられないでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; It can&#039;t be fine. But... I can&#039;t hold my sexual desire back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 彼女の手が股間に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Her hands touched the region between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その形に沿って、智代の指が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Running along it&#039;s shape, her fingers move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 智代の唇が薄く開いた。内側がいやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tomoyo&#039;s lips opened lightly. it&#039;s inside shone indecently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; それはきっと美味しいに違いない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; That certainly doesn&#039;t differ from it being delicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I slowly bring mine near hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Mm...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 口が重なる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Our lips overlap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 俺は智代を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; I kissed Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「んん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 股間で指が蠢く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Her fingers wriggle between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 大きくなっていくのがわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; It gets bigger as it understands it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「きつそうだ…出そう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s hard... let&#039;s put it out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; キスをしながら、智代は俺のズボンをまさぐる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; While kissing me, she touches my pants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; うまくチャックをはずし、トランクスをかきわける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Skillfully unzipping it, she pushes her way through my underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; それが飛び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It jumped out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「ああ…すごいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Woah... Amazing.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{智代}「溜まってるんだな…今日はたくさん出そうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoyo}「You&#039;ve been saving it... Today you will put out a lot.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「朋也は息が好きだったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}「Your breathing says you like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; はぁーっと、温かな息が吐きかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Taken aback, my warm breath is spitted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そうしながら、あそこを擦られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Meanwhile, that place was being rubbed by her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{智代}「ほら、舌を出せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoyo}「Come on, pull out your tongue.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 手で顎を引っ張られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; My chin is pulled by her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 開かれた口、そこから舌を出してみせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Mouth opened, from there I show my pulled out tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代はそれに自分の舌をれろれろと擦りつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Then, she pulled out hers and rubbed it against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 味覚と臭覚の同時攻撃に、俺はすでに理性を飛ばされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; The taste and smell of that simultaneous attack, my reasoning was already being rid by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「すごく大きい…朋也は変態だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s really big... You&#039;re such a pervert...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「このぐらいきつくしても、痛くないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「If I do it this tight, I wonder if it&#039;ll hurt.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; しゅっしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; suck suck ...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 手の動きが激しくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Her hand&#039;s movement become more intense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Licking ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 舌の動きも忙しくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; She also starts moving her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; はぁはぁ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Aah... Aah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代の、出そうという思いが伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Her real feelings are introduced through her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「それとも…この中に出すか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}「Or ... you get into this?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; うん、出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Yeah, give。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が俺を跨いで、股間を沈めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo is onto me, getting her vagina sink。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 自分の手でパンツを端に寄せ、いきり立ったものの先をその部分に宛う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Pants received the edge with her own hands but where that part。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; そこはすでに濡れていて、熱いぬかるみとなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; It had already wet, and had hot mud。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; その中に出させようと、智代の手が俺のものをしごく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Try to get into it, my hand makes sense, what Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「もう少しいれようか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Take a break or a little」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; ずぶっ、と亀頭が膣の中に埋まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; buried in the vagina and the glans。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; ん、と智代が声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; I&#039;ll give a voice and Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「しまった…私まで気持ちよくなってしまう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「... Until I&#039;ve become comfortably ... 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{智代}「ほら、朋也。見てくれ、入ってるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoyo}「Here, Tomoya. Take a Look, I&#039;m into」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「まだ、出ないのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「Yet, how come out of」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 根本から膣に入った部分までをマッサージするように手が往復する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; To return to the hands to massage the vagina into the fundamental part。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 恍惚としている俺の顔を顎を持って顎で正面に向けさせると、また息を吐きかけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; For someone in the jaw and in front of my face with the jaw have been ecstatic, take a breath and get。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「変態さんの好きな息だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「Its like I breathe transformation」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; はぁーっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Ill sigh ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「朋也はつばが好きだったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Liked Tomoya is a spit」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; あそこを擦りながら、唾液を溜めているのがわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Rubbing there, I can see that the saliva reservoir。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; やがて、手で顎を引っ張らり、口を開かされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Eventually, in hand, the mouth is opened。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の唇の隙間から白い泡の球が現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Appear white foam ball through a gap in the lip of Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; それが重力に逆らえないほど大きくなると、だら～っと落ちた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Be large enough to go against gravity and it fell sluts - Innovation。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 俺の口内へ向けて。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Toward my mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 舌でそれを受け止めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; It responded to the tongue。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 次々と落ちてきて、際限なかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Continuously falling, there was no limit。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「すごく大きい…朋也は変態だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya me ... it is a big transformation ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そう言う口からは、まだ俺との間に透明の糸が繋がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Mouth says, was connected between the threads I still transparent。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{智代}「このぐらいきつくしても、痛くないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoyo}「Even if this much harder, how painful」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; しゅっしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; suck suck ...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 手の動きが激しくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Intensifying the movement of the hand。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; とろとろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Simmering the ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; まだ唾液は落ちてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Saliva is still falling。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代の、出そうという思いが伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo, I can sense are willing。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「それとも…この中に出すか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}「Or ... you get into this?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; うん、出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt;Yeah, give。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 智代が俺を跨いで、股間を沈めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Tomoyo is astride me, get pussy sink。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 自分の手でパンツを端に寄せ、いきり立ったものの先をその部分に宛う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Pants received the edge with their own hands, but where that part。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; そこはすでに濡れていて、熱いぬかるみとなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; It had already wet, and had hot mud。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; その中に出させようと、智代の手が俺のものをしごく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Try to get into it, my hand makes sense, what Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「もう少しいれようか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}「Take a break or a little」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; ずぶっ、と亀頭が膣の中に埋まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; buried in the vagina and the glans。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; ん、と智代が声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; I&#039;ll give a voice and Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「しまった…私まで気持ちよくなってしまう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo}「... Until I&#039;ve become comfortably ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「ほら、朋也。見てくれ、入ってるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}「Here, Tomoya. Take a Look, I&#039;m into」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「まだ、出ないのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}「Yet, how come out of」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 根本から膣に入った部分までをマッサージするように手が往復する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; To return to the hands to massage the vagina into the fundamental part。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 恍惚としている俺の顔を顎を持って正面に向けさせると、キスしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; And someone with a jaw toward the front of my face has been ecstatic, come kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「変態さんの好きなつばだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「It like I spit transformation」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 口移しに唾液を飲まされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; The saliva in the oral tradition drink。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 口を口で塞がれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; The mouth opening is blocked。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; 智代の舌から入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Coming from the tongue of Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; 食べるようにお互いの舌の味をむさぼり合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Devour each other a taste of the tongue to eat each other。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「すごく大きい…朋也は変態だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya me ... it is a big transformation ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「このぐらいきつくしても、痛くないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}「Even if this much harder, how painful」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; しゅっしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; suck suck ...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 手の動きが激しくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Intensifying the movement of the hand。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; licking ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 舌の動きも忙しなくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; That movement of the tongue。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代の、出そうという思いが伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo, I can sense are willing。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「それとも…この中に出すか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}「Or ... you get into this?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 智代が俺を跨いで、股間を沈めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo is astride me, get pussy sink。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 自分の手でパンツを端に寄せ、いきり立ったものの先をその部分に宛う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Pants received the edge with their own hands, but where that part。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; そこはすでに濡れていて、熱いぬかるみとなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; It had already wet, and had hot mud。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; その中に出させようと、智代の手が俺のものをしごく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Try to get into it, my hand makes sense, what Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「もう少しいれようか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}「Take a break or a little」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; ずぶっ、と亀頭が膣の中に埋まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; buried in the vagina and the glans。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; ん、と智代が声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Ill give a voice and Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「しまった…私まで気持ちよくなってしまう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「... Until I&#039;ve become comfortably ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「ほら、朋也。見てくれ、入ってるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}「Here, Tomoya. Take a Look, I&#039;m into」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「まだ、出ないのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Yet, how come out of」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 根本から膣に入った部分までをマッサージするように手が往復する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; To return to the hands to massage the vagina into the fundamental part。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 恍惚としている俺の顔を顎を持って正面に向けさせると、またキスをしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; And someone with a jaw toward the front of my face has been ecstatic, and get a kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; しゅごしゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; and ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; そうしながらも、自分の膣の中に出させようと懸命に手を上下させる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; While doing so, Tomoyo hard to try to get your hands up and down in my vagina。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「気持ちいいだろ？　まだ出ないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「Feels? Whats come out yet?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 埋もれた部分がさらに濡れてきているのがわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I can see more wet areas have been buried。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{智代}「それともなんだ…手より、奧まで入れたほうがいいか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoyo}「Or ... What more hands, you better put up the inner ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; …こくん。俺は頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; I nod。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「でも、それは…私まで気持ちよくなってしまうから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}「But it is pleasant to me ... to become ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「いろいろとおろそかになるかもしれない…それは許してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}「May be neglected for everything ... It allowed me to become better ... Audio ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; ずぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Dig ... thrust ... dig ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 智代が手を離し、身を沈めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Tomoyo let go of his hand, sank themselves。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の中に奧まで突き刺さる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Stick to his chambers in Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{智代}「ああ…今、通ったとこ…すごく気持ちよかった…弱いんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, now really feels great place ... I passed ... weak ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; そこを往復させるように、智代が腰を上下に揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; It allows you to easily back and forth, up and down shake down a Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{智代}「んあっ…すごい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoyo}「Wow ... I had ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; 俺のえらで、一番敏感なひだを何度も引っ掻かせる。それで自分を気持ちよくしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; In my gills, which repeatedly scratched the most sensitive fold. So one has a pleasant。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ずちゅっ…ずちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt;  Dig ... thrust ... dig ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 俺のもの全体がひだに擦れ、恍惚となるほどの刺激が加わる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; My whole thing folds wear, and ecstatic about the addition of stimulus。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; あまりの気持ちよさに口が閉まらない。智代のか俺のかわからないよだれが顎から首へと伝い落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; It so much that it closes the mouth comfortably. Dripping down his neck from the chin to participate who do not know what I&#039;m Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「Huh ... Huh ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「ああ…まずい、ひとりで気持ちよくなってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh ... Oh, no, I is pleasantly alone ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「朋也は一番奥まで入ったほうが気持ちいいんだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya feels more into the deep You&#039;re the best?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「こうかな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}「What is it ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; ずぷぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Dig ... thrust ... dig ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 一番奥まで入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Deep into the most。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; すぐ、ひだで自身の体液を拭き取るように、膣を引いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Soon to wipe the fluid in his fold, we pull the vagina。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 抜け出る寸前で止め、またそこからずぷぷっと埋没させていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Stopped on the brink of exit, we will be buried there and angles will。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; その往復を続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; The trip continued。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; ずぷっ…ずぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Dig ... thrust ... dig ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ひだを掻き分けて智代の中を貫いていく感覚が堪らない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; We love the feeling through the fold in sifting through Tomoyo ...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 俺も、うめき声を上げてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I too, would groan up。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{智代}「よかった…ずいぶんと気持ちよさそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoyo}「... Looks pretty good and feeling good ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「どんどん激しくしていくからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}「A fast hard because I will ... but ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「出したい時は言ってくれ…奧まで突っ込むから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}「From time to put out the stick to the back part ... tell me ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「一番深いところでいったほうが気持ちいいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}「Became more pleasant at the deepest?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; ずぷっ…ずぷぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Dig ... thrust ... dig ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}（あ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}(Oh ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 智代の背中の向こう…人影が見えた気がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Across the back ... They could not form appeared Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{智代}「しかし暑いな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoyo}「But a hot ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「汗でパンツがびしょぬれだ…いや、汗じゃないかもしれないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}「Well ... I was soaked in sweat pants, sweat ... Its not」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「変態さんは…こういうのが好きなんじゃないのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}「Whats the transformation ... I like to think of these ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 俺の思考は智代の行為によって遮断される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; My thoughts are blocked by the act of Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 口元がぬめる何かで覆われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Show details what was covered in a mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; それは智代自身のパンツだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; It was his pants Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 人差し指と親指で広げて、一番恥ずかしい部分を俺の口と鼻に当てていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; Spread your thumb and index finger, was hit in the mouth and nose with my most embarrassing part。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; その部分はまだ温かく、湿っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; That part still warm, damp was。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「脱ぎたてだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}「You&#039;re fresh off ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 匂いをかいで、舐めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Smelled the odor and licked。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 温かくて、酸っぱい、濃い匂いと味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; Warm, sour, and strong smell and taste。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ずぷっ…ずぷぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Dig ... thrust ... dig ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; 俺の顔に下着を押しつけたまま、智代は腰の動きを加速させていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Pressed without underwear on my face, Tomoyo will accelerate the movement of the hip。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 俺も堪えきれず、自分の腰を上下させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Also bear overtaken me, my hips raising and lowering。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; ずぷっ！　ずぷっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Dig ... thrust ... dig ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; ものすごい勢いで、出入りを繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; At a frightening pace, repeating the entry。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「おいしいか？　どれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}「How good? How ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 反対側から智代も同じように舐め始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Tomoyo began to lick the other side as well。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 布一枚を隔てて、舌と舌が重なる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Across the sheet of cloth, overlapping tongue and tongue。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}（智代が自分のパンツのあそこを舐めてる…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}(I lick his pants Tomoyo there ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 倒錯的すぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Kinky too。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; ずぷっ…ずぷぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Dig ... thrust ... dig ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; そうしながらも、腰の動きは加速していく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; While doing so, will accelerate the movement of the waist。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; 俺も堪えきれず、自分の腰を上下させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; Also bear overtaken me, my hips raising and lowering。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; ずぷっ！　ずぷっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Dig ... thrust ... dig ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; ものすごい勢いで、出入りを繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; At a frightening pace, repeating the entry。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「んんっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}「Ill do ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; パンツがずれて、直接ふたりは舌を絡み合わせ、唾液を交換し合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Miss the pants, the two are intertwined tongue directly, to exchange saliva。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; これ以下がないぐらいに卑しいふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; This is no less vile to about two。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; しかし智代の腰の動きがラストスパートをかけるように激しさを増し、すぐ思考力を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Intensify the movement to put a final sprint Tomoyo waist, but quickly lose the ability to think。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ずぷっ！　ずぷっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Dig ... thrust ... dig ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; そのまま、登り詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Continued climb。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「でるっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m Ill ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 俺が切れ切れにそう言うと、智代は俺のものを一番深くまでぶっすりとくわえ込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; I&#039;d say that the bits and pieces, Tomoyo is the most elaborate mouth and ass what my deep。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 同時に、片方の手で陰嚢を付け根からぐにっと、もぎ取るように強く引っ張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; At the same time from the groin to the scrotum one hand, pulled strongly to pull away。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; そこから精子を自分の膣の中へ押し出すように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; To push into my vagina sperm from there ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; そんなことされたら、本当に空っぽになるまで出てしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; When you do that, they really out to be empty。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; にぎゅっ！　引っ張られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt;  Pulled。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 直後、意識が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Immediately fly consciousness。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 白い世界へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; White World。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代の膣内へ白濁液を激しく放っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Milky fluid alone was violently into the vagina Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; がくんがくん、何度も震える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; And tremble times。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「Whew ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 身だしなみを整え、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Appearance ready to stand up。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{智代}「なんだかいつもより、興奮してしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomoyo}「Somewhat more than usual, but it was exciting ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{智代}「恥ずかしいから、忘れてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoyo}「From embarrassing, let me forget ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{智代}「あと、たくさん出したから、もう、こんなことはしなくていいはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomoyo}「Then, from out a lot longer, I think that without such」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; いろんな部品を詰めた木箱を指さして言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Said, pointing to a wooden box filled with various parts。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「いや、でもこれは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「No, but this ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 俺は言いよどんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; No, this is me, said, but ...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{朋也}「それと、これとは別だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Tomoya}「Also, and this is another matter ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; なんて説得力のない言葉だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; I don&#039;t use persuasive words。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 智代が信じられないとばかりに目を見開き俺を見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I watched with eyes wide open in disbelief at just Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{智代}「それでは話が違うじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoyo}「So I think that is another story ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「おまえはたくさん溜まっていたから、いらだっていたはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「Since you had accumulated a lot would have been frustrated」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「今、たくさん出した…私の体ですごく気持ちよくなって、いっぱい出した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}「Now, I put a lot ... my body is very pleasant, filled out」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{智代}「なら、いらだつ理由もなくなって、私の言うことも納得してくれるはずだった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Tomoyo}「Now, we irritated no reason, it was also convinced me that what I say!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{智代}「違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoyo}「Whats the difference?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{智代}「まだ、こんなことを続けるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Tomoyo}「Do you still keep doing this?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「ともを傷つけるために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo to hurt ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「俺にも…信念があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「I also ... I have faith」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「だったら、どうして、えっちなことをしたんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「Were, why did things」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{智代}「貫き通せもしない信念を振りかざすなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoyo}「Belief isn&#039;t even wield」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「だからそれとこれとは別だっての…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}「And because it is so different from that ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「おまえは負けたんだ、それを認めて、信念を捨てろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「You&#039;ve got lost, admit it, Get your faith」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{朋也}「勝ち負けの問題なんかじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoya}「I know what I say is a matter of winning or losing」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; その言葉で決意を固めたように、智代はすっと、目を細めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Determined to hold on to those words, Tomoyo is the straight, narrow eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私は勝ち続ける…私の信念のために」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo}「So I keep my faith to win ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「勝手にしろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}「Whatever ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 昼を食べに施設へと戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; Returned to the facility to eat lunch。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 河南子の姿がなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; Kanako was the figure。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 訊くと、昼ご飯を持ってどこかへ行った、と教えてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; Question and went to have lunch somewhere, and told me。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{朋也}「あいつ、何か失礼とかなかった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Tomoya}「He didn&#039;t excuse or something?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 俺は、河南子の性格を考え、教えてくれた男性に訊いてみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; I thought the character of Kanako, I asked the man who taught me。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 彼は苦笑して、手を顔の前で振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was a wry smile, shook hands in front of face。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 相変わらず会話はあまりできないが、悪い印象はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; But still cant talk much, there was no bad impression。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{朋也}「…ぐおぉぉっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoya}「... Guoootsu!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; スチール棚を運ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Carrying steel shelf。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 業務用だけにやたらと重い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Just random and heavy commercial。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 台車に乗せようと思ったのだが、キャスターが壊れそうになり、やむなく手で運ぶことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; I thought it would be Seyou trolley, caster become so corrupt, was forced to carry by hand。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; できるだけ分解し、ばらばらにならないよう縛りつけてから背負って山を降りる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Apart as possible to lock down the mountain to avoid carrying loose。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 距離はたいしたことないが、一歩ごとに足腰が悲鳴をあげた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Distance is not a big deal, the legs gave a shriek at every step。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; ようやく廃屋前まで辿りつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Ranking results before finally abandoned house。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; 重い棚を地面に下ろしたその先に、智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Beyond that shelves down to the ground heavy, Tomoyo stood。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ご苦労様だな、疲れただろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}「Cheers for hard work and I will you tired?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「今日はもうそれぐらいでいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}「Today, its good enough already about」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{智代}「さあ、えっちなことをしよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoyo}「Now, let things speak eh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{智代}「どうした？　好きにしていいんだぞ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoyo}「Whats up? I hope you&#039;ll like?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{智代}「水も浴びてきた。体もきれいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoyo}「Water has been bathed. Pretty body」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「外でするほうが興奮していいだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}「Ill be more excited and outside?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{智代}「ここなら誰もこない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoyo}「Anyone can now never」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{智代}「ほら、早くえっちなことして気持ちよくなろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoyo}「You know, this is becoming a pleasant speak soon eh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{智代}「新しい格好でだ。未知の気持ちよさが待ってるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoyo}「Is the new cool. I&#039;m waiting for the unknown comfortably」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「ああ…すごい…すごく…いいな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah ... wow ... so ... I hope ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 俺は…\p負け続けるのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I&#039;m ...\p I will continue to lose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; こんなことをしていたら、俺の盆休みはあっという間に終わる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; I was doing this, my summer vacation is over quickly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 残るのは、中途半端に集められたガラクタだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; The left is just rubbish collected in the air。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「立ってられなくなる…でも、立っていないと、おまえが気持ちよくなくなるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}「Will not be able to stand ... but not standing, and you will be Chiyokunaku ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「がんばるぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}「Ill do my best ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{智代}「ああ、今日の朋也はすごいな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, today is a great Tomoya ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{智代}「そんなに最初から飛ばして…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoyo}「So start flying ...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; あぁっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Oh Atsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「そこ、擦られると、ダメなんだ…力が抜けるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}「Which, when rubbed, I&#039;m bad ... I go weak ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「でもがんばるから、いっぱいこすってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}「To do my best, but rubs me a lot ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{智代}「ああっ、そうだ…うん…いいっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, its OK ... so ... yeah ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{智代}「なんだか後ろからだと…犯されてるようだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoyo}「Somehow behind it ... It looks like being raped ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「朋也の顔が見えない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya can&#039;t see the face ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「朋也じゃなかったらどうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}「If not for Tomoya to do ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「朋也、声を聞かせてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya, let me hear your voice」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「朋也…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「…大丈夫だ、俺だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}「... Okay, but I」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「ああ、よかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, good ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「私のあそこは朋也のだけを気持ちよくするためにあるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;m in there for just a pleasant Tomoya ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「たくさん気持ちよくなってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}「It gives me a lot of pleasant ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「あぅっ…んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}「Utsu Huh ... Huh ... Oh ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; おかしい。狂っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Funny. Wrong。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; どうしてこんなことになってるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; I&#039;m due to it all?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; ああ、そうか、これはお互いを愛しあっての行為じゃないんだ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Oh yeah, I think this is the act of love for each other there ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代はともを守るために、こうして俺に捧げているんだ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Tomoyo is to protect Tomo, I&#039;m dedicated to this ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; だから、こんなにも狂った感じがするんだ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; So its crazy to feel so much ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; 正常な智代が屋外でしようなんて誘ってくるはずがない…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I couldn&#039;t have come to invite the outdoors normal Tomoyo ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; しかもこんな犯されているような格好で…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Fucked up looking as if this is ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; じゃあ、俺はどうだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; Well, I&#039;m what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 智代を愛しての行為か？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I love Tomoyo act?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; それも違う。これは単なる情欲からくる行為だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Nope. It is an act of mere lust that comes from。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 気持ちいいからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Because it feels good。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; この交わりには愛がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; There is no love in this communion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; だからこんなにも卑しいんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; I&#039;m so much so humble。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{智代}「朋也…胸もさわっていいんだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya ... I hope you can touch my heart ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 俺はその胸に手を伸ばす。下を向いているせいか、それは驚くほど大きかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; I reach into his chest. Don&#039;t blame me, look down, it is surprisingly huge。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{智代}「今はすごく敏感になってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;m so sensitive it ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{智代}「ああっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoyo}「Ah ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「ダメだ…先っぽは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}「The first whiff of bad ... but ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 俺はその先端を執拗にこねくり回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; I turn the tip relentlessly Konekuri。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 指で押し込んだ後、擦らせて、ぷるんと突起が弾ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Then pushed a finger, rubbed them, play Purunto projections。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「うあっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}「Where U ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; その度、智代が声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; In those times, raise your voice Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「もう…私の体はおまえの思い通りじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I don&#039;t want my body anymore ... You Gain More ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 俺は両腕で、抱くようにして、智代の胸をもむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; I&#039;m in his arms, and to develop, knead the breasts of Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{智代}「あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh Atsu ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「こんなえっち、したことないな…すごいなっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「Well speak like this, it isn&#039;t that great ... ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 智代の体をもみながら、闇雲に腰を振っていると、すぐ登り詰めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Tomoyo body, rubbing, waving back and blindly, it would。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 女の子は卑怯だ。こんなにも男を気持ちよくする部分をたくさん持っている…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; So is the girl. Part has a lot of pleasant man so much ...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「あ、いきそ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, Iki Resona ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{智代}「うん…構わない、そのままいってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah ... okay, let me just say ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「ほらっ…もっとっ…奧に…突っ込んだほうが…いいっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}「Ill Have you know ... take ... ... I&#039;ve had rammed into the sides ... more ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 智代の腰が前後に揺すられ、俺のものをより深くへくわえ込もうとする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Tomoyo was rocking back and forth waist, and deeper ones to my mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 智代の形のいいお尻が俺の尾てい骨に何度も打ち付けられ、たぷんたぷんと揺れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; been nailed several times in my ass Tomoyo good shape, or shook Puntapunto。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; タイミングよく腰を押し出すと、一番奥深くへとぶっ刺さった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Timely and push back, stuck deep into the most Bukkake。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{朋也}「智代っ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomoya}「Replacing Ji ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 俺は智代のいやらしい体を抱きしめながら、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; While I embrace the body of Tomoyo obscene and reached。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; どくんどくんと熱々の体液をそのいやらしい体に注ぎ込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Body fluids poured into the hot and nasty I&#039;m Poison Poison。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{智代}「朋也は…匂いをかぐのが好きだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya is ... I liked the smell of ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{智代}「好きに匂いをかいでも今は許すぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomoyo}「I also love the Smell I forgive ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「髪の毛はどうだ？　かぎやすい格好だろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}「How about hair? Casual clothing will be hooked!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 俺は智代の背中に垂れ落ちる髪の毛に顔を埋めてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; I try to fill in facial hair hanging down the back of Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 柔らかい、女の子のいい匂いがした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; Soft, smelled good girl。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; それは清純な匂いだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; It was pure odor。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; こんなにも汚れのない匂いをしているのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I have so much dirt with no smell ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; その下では、ぐちゅぐちゅと卑しく俺と繋がっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; Under that, I humbly and is connected Yuguchuto Yamaguchi。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; そして、その清純な智代の匂いさえ、俺は自分の性欲を掻きたてる低俗なものに仕立て上げている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; And even the smell of the pristine Tomoyo, I have woven into ones sexual desires are vulgar。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 智代の匂いに包まれて、腰を闇雲に振っていると、すぐ登り詰めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Wrapped in the smell of Tomoyo, shotgunning the waist and shake, it would。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; 女の子は卑怯だ。こんなにも男を気持ちよくする部分をたくさん持っている…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; So is the girl. Part has a lot of pleasant man so much ...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{智代}「気持ちいいのか…？　ぜんぜん髪から離れないな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoyo}「What feels good? And leave the hair at all ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{智代}「やっぱり変態だな、おまえは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoyo}「A transformation is still, and you ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{朋也}「あ、いきそ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, Iki Resona ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「やっぱりか…構わない、そのままいってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「I guess you mind, let me just say ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「ほらっ…もっとっ…奧に…突っ込んだほうが…いいっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}「Ill Have you know ... take ... ...I&#039;ve had rammed into the sides ... more ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; 智代の腰が前後に揺すられ、俺のものをより深くへくわえ込もうとする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Tomoyo was rocking back and forth waist, and deeper ones to my mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; 智代の形のいいお尻が俺の尾てい骨に何度も打ち付けられ、たぷんたぷんと揺れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; Been nailed several times in my ass Tomoyo good shape, or shook Puntapunto。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; タイミングよく腰を押し出すと、一番奥深くへとぶっ刺さった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Timely and push back, stuck deep into the most Bukkake。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{朋也}「智代っ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoya}「Replacing Ji ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 俺は清純な智代の匂いを嗅ぎながら、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; While I&#039;m smelling pristine Tomoyo reached。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; どくんどくんと熱々の体液を卑しい智代の中に注ぎ込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; Tomoyo poured in the hot fluids and humble I&#039;m Poison Poison。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; その夜、河南子がいなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; That night Kanako disappeared。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 先に帰ると村人に言付けを残して。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; Leave a message and leave the villagers to go ahead。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ここぞとばかりに、その夜も、部屋で俺たちは交わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; I like you just here the night, crossed the room with us。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; 堂々と裸で、汗を大量にかきながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Proudly naked, sweat a lot while scratching。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 落ちてゆく…どこまでも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; Falling too far ...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; その頬に手を当てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; Put a hand to his cheek。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「ん…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「I?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「今はいい。今は俺が支える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「Now is good. I now support the」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{朋也}「けど、俺がもし、この先…ともの母親のように、どうしようもない状況になった時…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoya}「But, if I have, ahead of Tomo the mother ... so when the situation became hopeless ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「おまえは、ちゃんとそばにいてくれるのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「You will either stay with us properly?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「こんなことも乗り越えられないようじゃ、心配だぞ、俺は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「It seems this can&#039;t be overcome, I&#039;m afraid, I&#039;m ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 智代がすっと俺から離れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; Tomoyo is straight away from me。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 表情は髪で見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; Expression was seen in hair。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 俯いて、震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; The I was shivering。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; 後悔していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; He was regretting。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; それが見て取れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; Grasp it。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; 無言のまま身を翻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; Reversed himself in silence。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; その背中が消える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; It disappears back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{河南子}「なに？　痴話げんか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Kanako}「What? Quarrel?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 入れ替わり現れたのは、河南子だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; Turnover appeared, was Kanako。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{河南子}「声かけても、無視されちゃったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Kanako}「Even talk to her, I burned ignored」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{河南子}「どうした、えろいことしようとして、怒られたか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Kanako}「Whats prone to trying to do is angry」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; いや、逆だけど。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; No, but the opposite。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{河南子}「あ、そーだ、すごいんだよ、森の奧にさ、お花畑があんだよ。みんなで行かない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Kanako}「Oh, right, it really is, into the sides of the forest, where the ultimate tools you flower garden. Everyone go?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{河南子}「あー、ともも連れてきてあげたかったなあ。すごくきれいなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Kanako}「Oh, I also wanted to bring Tomo. I&#039;m very clean」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; …鷹文は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{河南子}「風も強くて涼しいんだよ、ね、いこうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m Strong and cool wind, you know, it&#039;ll」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「あのさ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「That is, Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}「Hmmm」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{朋也}「しばらく智代のこと見てやってくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoya}「Can you do see that while Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「Why」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{朋也}「俺、今、手離せないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoya}「I now tied by hand from」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「見るって、見てればいいだけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}「I see, I only see if you kiss?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{朋也}「いや、何かあったら止めてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Tomoya}「Well, stop me if anything happens」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「何かって？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}「What?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{朋也}「今のあいつ、錯乱してるからさ、衝動的によくないことをするかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomoya}「He now, is it because I&#039;m confused, it can be a bad thing for the impulsive」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{朋也}「おまえなら、止められるだろ？　あんなに強いんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoya}「You would not ya be stopped? I&#039;m so much stronger from」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「うーん…どうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}「Hmm ... I don&#039;t know」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoya}「What?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「そーか、あんたは、昔の先輩を見たことないんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}「Or right, you&#039;e not, I&#039;ve never seen the old senior」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「あの人が錯乱して行動するなんていったら、お腹をすかせたクマが暴れ回るようなもんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}「I act and how much he is confused, like I&#039;m hungry bear rampage」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{朋也}「まじかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoya}「You serious ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「まー、そうならないことを祈って、引き受けましょうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}「Well, I hope that doesn&#039;t happen」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「そうなった時にはアイス一年分ぐらいおごれよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}「If that happens, I Ogore ice for about one year」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 昼を食べに施設へと戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Returned to the facility to eat lunch。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; 智代は戻ってこなかったようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; Tomoyo seems never came back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 訊くと、河南子が昼ご飯を持ってどこかへ行った、と教えてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Question and went to have lunch somewhere Kanako told me。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; 二人分、と言っていたから、智代のも持っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; Two minutes, had said, would also have had Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{朋也}「あいつ、何か失礼とかなかった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoya}「He didn&#039;t excuse or something?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 俺は、河南子の性格を考え、教えてくれた男性に訊いてみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; I thought the character of Kanako, I asked the man who taught me。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 彼は苦笑して、手を顔の前で振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He was a wry smile, shook hands in front of face。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 相変わらず会話はあまりできないが、悪い印象はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; But still can&#039;t talk much, there was no bad impression。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; \{朋也}「…ぐおぉぉっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; \{Tomoya}「... Guoootsu!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; スチール棚を運ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; Carrying steel shelf。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; 業務用だけにやたらと重い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; Just random and heavy commercial。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; 台車に載せようと思ったのだが、キャスターが壊れそうになり、やむなく手で運ぶことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; It seemed like the magazine, trolley, wheels became so corrupt, was forced to carry by hand。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; できるだけ分解し、ばらばらにならないよう縛りつけてから背負って山を降りる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Apart as possible to lock down the mountain to avoid carrying loose。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 距離はたいしたことないが、一歩ごとに足腰が悲鳴をあげた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Distance is not a big deal, the legs gave a shriek at every step。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 日が暮れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Sunset。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{河南子}「今日の報告」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Kanako}「Todays report」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{河南子}「一日中、村の外を歩き回ってました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Kanako}「One day, I was walking around outside of the village」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「じっとしてられないみたいだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako}「I guess I can&#039;t sit still」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「たまに惚けたように、空か木の枝かわかんないけど遠くを眺めてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}「As occasionally but I do not remember watching the distant sky or a tree branch」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「今の先輩に、落ち着ける場所はないみたいだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako}「Now a senior, I guess I don&#039;t spot」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「以上」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako}「Over」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; \{河南子}「あ、あと便秘気味」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; \{Kanako}「Oh, another touch of constipation」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{朋也}「見たのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Tomoya}「Did you see」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「見ました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako}「Saw」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{朋也}「それは見るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Tomoya}「It is a view」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{河南子}「は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Kanako}「The」&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1813&amp;diff=67218</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN1813</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1813&amp;diff=67218"/>
		<updated>2010-06-07T10:37:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1813.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; 何も解決しないまま、今日も泊めてもらうことになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; I still doesn&#039;t solve anything have had to stay today。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; このままずるずると何もしないで、休みが終わるのが恐かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I don&#039;t leave anything loose and this is scary to finish off。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 焦りが俺をじっとされてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I have to watch myself being impatient。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 散歩と称して、山道を歩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; In the name of a walk, I was walking the trail。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 鷹文が後ろから追いかけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Takafumi chase from behind。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}「What」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{鷹文}「暗い顔してるからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Takafumi}「Because I face the dark」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}「Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 言われるまで気がつかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Said to be noticed。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんも心ここにあらずって感じだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Takafumi}「Its no one like me Hey chan」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{鷹文}「ここまできたのに、行き詰まっちゃったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Takafumi}「I came here, got stuck」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「結局何もできそうにないからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}「Finally anything that will not be able to...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 未来や希望なんてものが、この俺に作り出せるはずもなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I hope the future to me they couldn&#039;t produce this。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; どこかの資産家か、お偉いさんならできたのかもしれないが、俺はしがない労働者だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; I&#039;m a lowly worker somewhere or wealthy you could maybe higher-up.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; できることといったら、壊れた掃除機や洗濯機を直すことぐらいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I think I can fix a broken vacuum cleaner or washing machine and how much I can。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; しばらく歩くと、ゴミの山へと辿り着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; While walking I arrived to the mountain of garbage。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 剥き出しの岩に腰掛け、仄かに見える村を眺める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I sit on a rock, the overlooking village looks stupid。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 畑は月光に照らされ、施設の街灯だけが浮かんで見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; The fields lit by moonlight, I saw only the lamp floating facility。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; それを眠くなるまで、ずっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; I feel sleepy until it had seen much。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ８月１３日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; August 13th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 翌日は、朝から部屋に籠もりきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The next day, a basket in the room was washed in the morning。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「話を聞いてほしいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}「I want to listen ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「とものことなんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}「But also that Im ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「本当に…母親の元に戻すべきなんだろうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;m really going to go back to the original mother?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; ともの母親の話を聞いてから、智代はそのことだけをずっと考えていたのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; After listening to both mothers, Tomoyo would be the only had always thought。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「戻すべきだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya}「Would go back」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「そうなのだろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}「What Really ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「もしかしたら、それは短絡的かもしれないぞ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}「Perhaps I might be shortsighted?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 恐る恐るといった調子で言葉を紡ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Weaving words and tone gingerly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「私はともの立場に立って考えてみたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought I had a viewpoint of Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「ともは、母親に捨てられたと思っている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo are abandoned by their mother and I」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「…それについて異論はないな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}「…It is no dispute about this?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「ああ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, good」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「それを知ったあの日、ともは傷つき、泣きはらした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}「Knew that day it will hurt Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私はずっとそばにいて…なぐさめた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Stay with me forever ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「翌日からは泣かなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Cry the next day」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「ともは…その悲しみを乗り越えたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo are ... I got over the grief」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{朋也}「乗り越えていない。今も、悲しんでるはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoya}「Still, sad shouldn&#039;t overcome.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はそう考えてるんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「Okay ... I&#039;m thinking that Tomoya 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya}「Oh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「まあ、悲しんでいたとしても、だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Well, even sad, but ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「私という母がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}「I have a mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「その悲しみも癒えていくと思うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}「I think we can heal the grief」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「かもな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}「Maybe」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「うん、きっとそうなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah, but will surely」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「自信はあるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}「I have confidence」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「でも、仮に今、ここでともを母親に引き渡したことを考えてみてほしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「But if I want to think about here handed over with his mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「ともの立場で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}「The standpoint of Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「どうなる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「What happens?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「母親との暮らしが取り戻せる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}「Living with the regained mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「その通りだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}「That is right」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「しかし…その時間は悲しいことに長くは続かないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;m sad to continue but that time is long ... 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「ともは目の前で母親をなくすことになる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo will be eliminated in front of his mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「この悲しみはどれほどのものだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}「How much grief is going to be ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「一度失って、そして戻ってきたと思ったのに、また失うんだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}「Once lost, I thought we came back and I&#039;ll lose again ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「まるで、神様のたちの悪いいたずらのようじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}「Though, it isn&#039;t like terrible trick of God」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「悲しみは一度きりでいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}「Only once that is good enough grief」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「なにもそんなにたくさん課さなくてもいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}「That is fine but nothing so much」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「あんなに小さいのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「I like that little ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「そんな不幸に矢継ぎ早に見舞われるなんて…かわいそうじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「I unfortunately suffer a rapid succession ... I don&#039;t feel sorry for it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「もういいじゃないか…もう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}「That is fine now ... now ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「そもそも、私たちだって知らないまま終わるはずだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}「After all, we would have finished even without knowing ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「あんなにも必死に…この場所を突きとめてしまったから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}「 I had this ... even so desperately to locate a bear ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「だから、朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}「So Tomoya ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「私たちも、このまま…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}「Were also like this ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「この場所を去ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Leave this place」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; それが、智代が導き出した答え。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; それが、智代が導き出した答え。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; けど、俺は…\p違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; But, I&#039;m ...\p Different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「俺は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{朋也}「それでも、ふたりは一緒にいるべきだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoya}「Still, I think the two of us should be together」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「どうして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「Why ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{朋也}「親子だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoya}「Because family」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「そうとしか言えない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;d say」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, yeah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代は黙ったままの鷹文に目を向ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tomoyo is looking at the silenced Takafumi。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{智代}「鷹文はどう思う？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomoyo}「Takafumi what do you think?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{鷹文}「僕にはねぇちゃんが、ともを手放すことを恐れてるように思えるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Takafumi}「I feel afraid to let go, as it also hit me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「どういうことだ、それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「What does it matter, that ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「私はちゃんと説明したはずだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}「I properly explained that I should ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{鷹文}「もっともな理由をようやく探し当てた、とばかりにね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Takafumi}「I like you just finally found the good reason」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「違う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}「Different ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「言いがかりだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}「Say it ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「おまえたちこそ、どうなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}「I have to do only you people」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{智代}「とものことをちゃんと考えているのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoyo}「I have also thought about that ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「それでいて、そんなことを言うのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Yet you say that ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{智代}「おまえたちのほうがおかしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoyo}「Who is more wrong ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「絶対におかしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}「Absolutely funny ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 智代は半ば錯乱状態にあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Tomoyo was in the middle of confusion。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「いつからおまえたちは、そんなひどい人間になったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}「Since when are you people, I had such a bad man ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 智代には、俺と鷹文が、ともを見殺しにするような非道な人間に見えているのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Tomoyo, which would appear to stand by and watch that outrageous man with Takafumi。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ある一面ではそうかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Maybe in some aspect。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; でも、その考え方は一方的すぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; But the idea is too one-sided。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; それを諭したかったが、俺にはうまく説明できそうもなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; It seems that I had to explain。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{鷹文}「これからどうするの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Takafumi}「What are we going to do now? I can&#039;t even explain」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; 智代がお手洗いに姿を消すと、鷹文が訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Takafumi asked and Tomoyo disappear in the restroom。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{朋也}「思いつかない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoya}「Think of ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; うーん、と鷹文が唸る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Well, Takafumi。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「悪いが出てくる。おまえは智代のことを見ててやってくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}「Why don&#039;t you see that you do Tomoyo comes out bad.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{鷹文}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Takafumi}「Yeah ...」&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0813&amp;diff=67071</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0813</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0813&amp;diff=67071"/>
		<updated>2010-06-05T11:17:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0813.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; 何も思いつかないまま、今日も泊めてもらうことになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; I’ll be stuck today without having anything to think about。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; このままずるずると何もしないで、休みが終わるのが恐かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; It was scary that the holiday was over without having done anything。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 焦りが俺をじっとされてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; The feeling that I want to rush forward won&#039;t let me sit still.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 散歩と称して、山道を歩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; In my mind, I walk along a mountain path。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; すると、なぜか河南子までついてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Then for some reason, I came across Kanako。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}「What is it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「いや、暗い顔してるからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}「Nah, because you have such a gloomy face.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}「Is that so？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 言われるまで気がつかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I didn’t notice until she had said。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{河南子}「そのまま、どっかから飛び降りちゃうんじゃないかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think I&#039;ll jump from somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「するかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You either ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 山道を、何も考えずにぶらぶらと歩いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Without thinking, I aimlessly walked along the mountain path。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 崖に行き着く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I arrive at a cliff。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 街灯がないので危険だ。無闇に歩いてると、本当に落ちそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Because there are no streetlights, it’s dangerous. If I am thoughtless and walk, I might actually fall。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 底のほうを眺めていると、吸い込まれていきそうになる。.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; When I look towards the bottom, I feel like I’m being sucked in。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{声}「わあぁっ！」\shake{4}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Voice}「Aaah！」\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「うわあぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}「Whoaaah！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 大声と共に肩を掴まれて、飛び上がるほど驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; A loud voice caught me by surprise, making me to jump。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「落とす気かっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「Are you trying to make me fall！?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{河南子}「いや、危ないよーって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kanako}「No, I said “it’s dangerous“」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「冗談になってないからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}「That isn’t even a joke…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; どうしていいかわからないままに、月明かりの中を歩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; We walk in the moonlight because we don’t know what else to do。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{河南子}「うわー、すごい星空」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kanako}「Wow, what an amazing starlit sky」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 河南子が足を止めて、空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Kanako stopped walking and looked up at the sky。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「向こうでも結構すごいなって思ってたんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}「I thought they were pretty awesome, but」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「けた違いだぁね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}「They’re a step beyond」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺も見上げてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I also look up at the sky。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 確かに降ってきそうなほどの星が瞬いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; The stars were blinking, its getting to rain for sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あー、ともにも見せてあげたかったなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}「I wanted to show youー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; …鷹文には。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「こんなにも星がキレイなんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako}「That the stars are so beautiful …」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「元気、だそうよ、ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}「It seems that you&#039;re alright now」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, is that so」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; こいつなりに元気づけてくれていたのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; This guy is encouraging me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「でも、結局何もできそうにないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But that will not be able to do anything after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 未来や希望なんてものが、この俺に作り出せるはずもなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; I hope the future of something, they couldn&#039;t produce this for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; どこかの資産家か、お偉いさんならできたのかもしれないが、俺はしがない労働者だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Wealthy or somewhere, you could maybe higher-up, I&#039;m a lowly worker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; できることといったら、壊れた掃除機や洗濯機を直すことぐらいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; How much you can, I think I can fix a broken vacuum cleaners and washing machines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; しばらく歩くと、ゴミの山へと辿り着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; After walking for a while, I arrived at a mountain of rubbish。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 剥き出しの岩に腰かけ、わずかに見える村を眺める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; I sit on a bare rock, watching the barely visible village。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 畑は月光に照らされ、施設の街灯だけが浮かんで見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; The fields lit by moonlight, I saw only the lamps in floating facilities. I think I can fix the machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「ここにともが住めるようにすればいいんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}「Its good if you also have to live here?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「そんなことはわかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}「I know such a thing ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「それができないから考えてるんだろうが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}「What is it I cant think.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「部屋も余ってたじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}「Rooms are spare.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「学校がないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}「There’s no school」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、作ればいいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako}「Well then, you should make it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}「What？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「学校」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako}「School」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; こともなげに言う河南子に呆れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Kanako amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 学校を作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; I make the school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 別の案を考える&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; I think of another plan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえな、馬鹿だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}「You’re an idiot」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、せっかく考えてあげたのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako}「But I really thought about it with care」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 河南子は膨れて、来た道を引き返していった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Kanako sulked and retraced her steps。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; あれでもあいつなりに考えてくれたのだろう。でも、常識を逸していた。残念ながら応えることができない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Who would even think that he will. But common sense was missed. Unfortunately unable to respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ただ、馬鹿という発言だけは余計だったな、と反省する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; But I reflect upon my remark, calling her an idiot was unnecessary。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 戻ったら謝っておこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; I’ll apologise when she comes back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「…おまえな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}「You ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 馬鹿だろ、と続けようとしてやめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Idiot and keep as quit。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; なければ作ればいいなんて発想、思いついたとしてもすぐ到底無理だと諦めてしまっていただろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Without thinking I should make would just give up and even thought it is far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; でも、俺は今日まで、到底無理だと思えたことも根性だけで実現してきたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; But until today I just have to realize that nature seemed to be impossible even。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; 連夜の喧嘩に勝ち続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; I continued to win the quarrel every night。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 鷹文とのタイピング勝負にも勝った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Takafumi types and also won the game。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; みんなであいつの呪いも解いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; He also lifted the curse at all。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; この場所だって、一枚の手紙から突き止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Because this place from the track and showed a single letter。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; これまでそうしてきたはずなのに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I shouldn&#039;t done so far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}（なんで忘れてたんだろう…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}(I wonder why I forgot ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 河南子の言葉を受け、ようやく思い出せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Kanako remembered the words only。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「あたしが何？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}「I what?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「どうせ、馬鹿だろ、とか言うんだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}「Anyway, I know you fool, You know you&#039;re saying that I」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{朋也}「いや、これでも見直してるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoya}「No, I&#039;m still reviewing it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}「You will be ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{朋也}「馬鹿の中の馬鹿だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoya}「Its stupid in a stupid」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; どぐしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Ill Comb them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; ８月１３日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; August 13th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 俺は朝から村をさまよっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I wandered around the village from the morning。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 昨日の考えが本当にできるかどうか、それを確かめるために。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; To find out whether yesterdays thought is actually possible。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 住人は施設か、その周囲の民家に住んでいるため、離れた場所には誰も住んでいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; More residents live in the houses around it and no one lives in a remote location。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; ひとつずつ、もう打ち捨てられた家々を見て回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; One by one, I look around for other abandoned houses。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; だが、見つかった家はとても使えそうもなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; But the family found it had no great use。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 朽ちて、天井が抜け落ちていた家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Decay, the house was missing ceiling。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 床がまったくなく、傾いでしまった家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Absolutely no floor in the house had tilted。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; ひとまわりして、俺はやや遠くにあった家の前にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I was slightly in front of the house was far away people around you。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 厳重に戸締りがされているが、人は誰も住んでいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Have been closing up tightly, anyone who doesn&#039;t live。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 古びてはいたが、屋根も、柱もしっかりしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Although it was dated, the roof, the pillars are firm。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 戸越しに見える中も、それほど痛んではなさそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; While you look over the door, this will be less damaged。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{朋也}「…これなら、何とかなるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoya}「... If it could somehow be」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 俺は走って、施設へと戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; I ran and returned to the facility。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 久しぶりに爽快感を覚えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; A long time had a sense of exhilaration。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「学校を作る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}「Make a school?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{朋也}「そうだ。ちょうどいい廃屋があるんだ。誰も住んでいないようだから、それを使わせてもらう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoya}「Yes. I have a perfect deserted house. Because as everyone doesn&#039;t live, we have used it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{智代}「どうやって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoyo}「How」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「経験を活かして。体動かすぐらいしか能がないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya}「Experience a little more than useless move from body」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{智代}「そんなことをしていいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoyo}「What do you do that?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{朋也}「もちろん許可は取るよ、管理人に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoya}「Of course, I get permission, the administrator」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{管理人}「学校を作る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Manager}「Make a school?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{朋也}「ああ。西にあった廃屋を使わせてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah. Let me use an abandoned house in the west here」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「後はこちらですべて用意する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「After all here is to provide」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{管理人}「学校ねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Manager}「Hey School ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{管理人}「そんなもの作れるのかしら？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Manager}「I wonder what make of that?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「作ってやるとも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}「Make do with.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{管理人}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Manager}「Sigh ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}「Good?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{管理人}「畑仕事の邪魔にならないんだったら、どうぞお好きに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Manager}「Dont disturb the field work here, as they please」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 到底無理だと思っての返答だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; I will answer is far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 彼女は後悔することになるかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; She may be sorry。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 悪いが、俺はとものことを一番に考えて動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Sorry, I work with think that most。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; とにかく使えるものを探さなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Dont just have to find a usable。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 俺は朝から、うずたかく積まれたゴミの山と格闘していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Morning I was struggling with mountains towering pile of garbage。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 最初に見つけたのは蛍光灯の傘だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; The first is found in fluorescent light umbrella。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 逆富士型という業務用のものだから、室内の灯りに使えそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Because those types of commercial reverse Fuji, it could be used to light the room。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 雑巾でふき取ると、若干歪んでいたが十分に使える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Rag and wipe it off, was enough to use slightly distorted。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 広げたビニールシートの上に並べ、掘り起こしに取りかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Arrayed on plastic sheets spread, he started digging。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「智代、見ろっ、黒板があったぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo, Ill Look, I had a blackboard」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 俺は嬉しさのあまり、思わず声を張り上げてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I for joy, thinking they raise voice。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, yeah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; けど、智代はそれとは逆に、弱々しく答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; But, it is contrary Tomoyo replied weakly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「足元に気をつけて、ここまで来てくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}「Watch your step, dont you come here」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「掘り出すのを手伝ってほしいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}「I want you to help me dig」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「あ、ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 真っ直ぐにのぼってこようとする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Ill just climb straight to。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「足元！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}「Feet!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 注意するが遅かった。何かの板が智代の体重を載せて滑った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Note late. Slipped and put a weight plate of something Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 派手に回転して、赤ん坊のような格好で仰向けになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; To rotate loud, get dressed like a baby on his back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya}「Okay rest quickly」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 寄っていって、手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Stop by say, reach out。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 智代は無言のまま、引き上げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Tomoyo remains silent, will rise。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「怪我なかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}「Dont hurt」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 智代は答えない。痛みはないようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers. It seemed that she is in pain。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}「Whats up?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「…こんなゴミの山で何をしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;m doing this in the mountains of trash」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 我に返ったかのように言われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Referred to as if we returned。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「黒板を掘り出す」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}「Dig the blackboard」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 平然と答えてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; I will answer without batting an eye。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}「Why」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「学校を作る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Make school」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「Why」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「ともが通うために」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}「To attend Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…ともはまだ幼稚園児だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}「Wait a minute ... You&#039;re also not yet kindergarten」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{智代}「作るなら…幼稚園じゃないのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoyo}「If you dont make ... kindergarten ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「俺がここに作りたいのは、未来とか希望とか…そんなのなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}「I make here in the future or hope ... or I&#039;m in such」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「学校はその象徴だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「The school is a symbol」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{朋也}「だから学校でいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoya}「So good in school」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, yeah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「どうして学校なのかは…まだ理解していないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}「A school or dont understand why ... but still ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「朋也は、ともがここで暮らしていけるように、がんばってるんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya, as Tomo can live here, and I&#039;m working hard」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「だから、おまえも頑張ってくれよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Thats why you luck with me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「さっきので怪我はなかったか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}「I just dont hurt?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「話を聞いてほしいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}「I want to listen ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「俺は怪我はなかったか訊いてるんだけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m hurt and I dont ask ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; それでも智代は答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; But Tomoyo answers。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「とものことなんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}「But also that I&#039;m ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 話を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Babble。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「本当に…母親の元に戻すべきなんだろうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}「... I&#039;m really going to go back to the original mother?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; ともの母親の話を聞いてから、智代はそのことだけをずっと考えていたのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; とAfter hearing what her mother, Tomoyo would just always thought that was it。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{朋也}「戻すべきだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoya}「Would go back」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 俺は当然のように答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I like the natural answer。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「そうなのだろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}「What Really ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「もしかしたら、それは短絡的かもしれないぞ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}「Perhaps it might be shortsighted I?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 恐る恐るといった調子で言葉を紡ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Weaving words and tone gingerly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「私はともの立場に立って考えてみたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought I had a viewpoint of Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「ともは、母親に捨てられたと思っている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo are abandoned by her mother and I」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「…それについて異論はないな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}「... Is no dispute about it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「ああ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, good.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「それを知ったあの日、ともは傷つき、泣きはらした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}「Knew that day it will hurt Tomo 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「私はずっとそばにいて…なぐさめた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo}「Stay with me forever ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「翌日からは泣かなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「The next day」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「ともは…その悲しみを乗り越えたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo are ... I got over the grief」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「乗り越えていない。今も、悲しんでるはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}「Still, sad shouldn&#039;t overcome.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はそう考えてるんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoyo}「Okay ... I&#039;m thinking that Tomoya is so」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}「Oh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「まあ、悲しんでいたとしても、だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}「Well, even sad, but ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「私という母がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}「I have a mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「その悲しみも癒えていくと思うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「I think we can heal the grief」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「かもな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}「Maybe」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{智代}「うん、きっとそうなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah, but will surely」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「自信はあるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}「I have confidence」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「でも、仮に今、ここでともを母親に引き渡したことを考えてみてほしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}「But if I want to think about here with his mother handed over」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「ともの立場で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}「The standpoint of Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{智代}「どうなる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoyo}「What happens?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{朋也}「母親との暮らしが取り戻せる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya}「Living with the mother regain」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「その通りだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo}「Thats right」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{智代}「しかし…その時間は悲しいことに長くは続かないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoyo}「But that time is long ... I&#039;m sad to continue」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}「Oh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{智代}「ともは目の前で母親をなくすことになる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo will be eliminated in front of his mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「この悲しみはどれほどのものだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「How much grief is going to be ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{智代}「一度失って、そして戻ってきたと思ったのに、また失うんだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoyo}「Once lost, I thought we came back and Ill lose again ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「まるで、神様のたちの悪いいたずらのようじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo}「Though, isn&#039;t like terrible trick of God」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「悲しみは一度きりでいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}「Thats good enough grief only once」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「なにもそんなにたくさん課さなくてもいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「But nothing thats so much fine」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「あんなに小さいのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}「I like that little ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「そんな不幸に矢継ぎ早に見舞われるなんて…かわいそうじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}「I unfortunately suffer for a rapid succession ... I dont feel sorry」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「もういいじゃないか…もう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}「Thats fine now ... now ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{智代}「そもそも、私たちだって知らないまま終わるはずだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoyo}「After all, we would have finished even without knowing ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{智代}「あんなにも必死に…この場所を突きとめてしまったから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoyo}「Even so desperately to locate a bear ... I had this ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「だから、朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}「So Tomoya ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私たちも、このまま…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}「We also like this ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「この場所を去ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}「Leave this place」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; それが、智代が導き出した答え。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; That answer is derived Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; けど、俺は…\p違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; But, I ...\p Differ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{朋也}「俺は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「それでも、ふたりは一緒にいるべきだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Still, I think the two of us should be together」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「どうして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}「Why ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「親子だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}「Because family」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「そうとしか言えない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;d say」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, yeah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「初めてかもな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}「Maybe the first time ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{朋也}「何が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoya}「What」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{智代}「ふたりの意見が分かれるなんて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoyo}「What I split the two ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{朋也}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoya}「Well ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「私にも信念がある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}「I also have faith ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「だから、悪いが…手伝えない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「So sorry ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「そりゃ残念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah shame」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; 智代は背を向け、ゴミの山を降りていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; 智The bill turned back, go down the mountain of garbage。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 地面に降り立ったところで、俺を振り返った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; I landed on the ground, I looked back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 何か言いたそうにしていたが、結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; I had something to say to, say after all。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; そのままセミの鳴く木々の間に姿を消した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Disappeared between the trees still sing of cicadas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{朋也}（…親子だからか）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoya}（... Or because parents）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 今言った自分のセリフが皮肉めいていて、笑えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Ironic that the words I said, laugh。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; あるいは、もしかしたら…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Or maybe…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 今の俺なら、あの人を受け入れられるのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Now if I may have to accept him。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; …どちらにしても、それは先の話だ。今はやることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; ... Either way, its about the destination I have to do。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 手を動かすんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I move my hands。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; 軍手を外し、首から下げたタオルで顔を拭いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; I remove the gloves wiped my face with towels from neck down。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 着ていたＴシャツを脱ぎ、絞ると、汗が滴り落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; I wore my T-shirt and squeeze, drip sweat。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 陽射しをまともに浴びているため、高地とはいえ暑かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Bathed in sunlight for a decent, though, and upland hot gleam。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 日射病にならないよう、水を飲んで、また作業へと戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Avoid sunstroke, drinking water, and return to work。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}（こんなところ…か）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}(I do this ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 掘り起こせたのは黒板と蛍光灯、ぼろぼろの学習机。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; The fluorescent the blackboard and the shabby learning desk。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 椅子はパイプ椅子があったが、探せば他にもありそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; There was a pipe I find it more likely to chair。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しかしこれらをどうやって運べばいい？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; How can I carry them, however?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 黒板は両手を広げたくらいはある大きなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; The large boards hands are spread around。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 何とか山から引きずり出せたが、運ぶとなると一仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The mountain somehow, and will carry quite a chore。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 俺は一旦、山を降りることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt;Once I decided to climb down a mountain。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{管理人}「台車ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Manager}「Hey dolly ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「何か運べそうなのがあれば助かる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Really helpful if carrying something」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{管理人}「こんなのでよければあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Manager}「If you but like this one」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 出てきたのは古めかしい金属の台車だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; It came out of old metal truck。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 動かすとぎしぎしと嫌な音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Nasty rattle and move。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「…ないよりマシだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Its better than none ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 先にこっちを修理する必要があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Here had to be repaired before。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; キャスターのベアリングは生きていたので、潤滑油を吹き込み強引に動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Caster bearing was so alive, forcibly move the oil injection。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 歪んでいる台座が軋みの原因だったので、ビスを外し叩いて伸ばすことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It was the base cause of the creaking is distorted, which hit off the service will be extended。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 組み上げてみると、それなりに動くようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; When I assembled had to work fairly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 修理したことのないものだったが、今まで勉強してきたことの応用で何とかなるものだな。自分のことながら驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; That was never repaired, and While its surprising thats something you can apply, who has studied so far.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ビニールシートを広げ、庭先に運び出した廃品を並べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Spread plastic sheets, lay in the courtyard took out the garbage。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 俺はまず、埃だらけの廃屋を掃除するところから始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; I first started where the dusty cleaning the abandoned house。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 土間に放置されていた農機具を除け、奥の間に積まれていた古い畳を退かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Except for agricultural tools had been left the old mats piled up between the back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ゴミは庭先の一角にまとめて置くことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Trash was put together in one corner of the garden。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 掃除をしていて気がついた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; I noticed they have a clean。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; たぶん、誰かが最近までこの家を使っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Perhaps the house was used until recently someone。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ひどく汚れてはいたが、ところどころ補修された跡があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Terribly dirty, but that it was repaired and there was evidence。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ススを払い、家中を水拭きするだけで、住めそうな家に変わっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Pay soot, water and just wipe the house, it changed into a live in house。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 掃除が一段落し、次に取りかかったのは配電盤だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; The cleaning is settled, then took up the switchboard。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 電線は家まで繋がっているが、ブレーカーを上げても反応がなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; The wire is connected to my house, but there was no reaction on the breaker。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}（電気が来てないのか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}(They didnt have electricity coming?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 生憎と電気工事はしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; That unfortunately there is no electrical work。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; とはいえ、基礎は勉強させられたから、ある程度は理解していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; But some of the foundation was forced from the study was to understand。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 作業を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Continuing。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 結果はともあれ、今、自分にできることがあることを喜びとして実感していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Whatever the result, it was realized that there can be a joy to me。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 学生の頃は、無力で、無気力な自分がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I was but a student, the powerless, one was lethargic。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 智代をひとりにしたあの八ヶ月は、その自分が招いたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; That was one that brought of the eight months Tomoyo is the one thing。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 今は、やれることがある、そしてやろうという気になれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Now become there can do, and do feel like。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 誰かのために。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; For someone。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 俺はあの日より、人を好きになっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; From that day I was supposed to love someone。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{河南子}「うおおっ、こいつマジで作ってやがるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kanako}「Details that this guy seriously want to make」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「あたしを馬鹿の中の馬鹿呼ばわりしておいて、それを実行するおまえは、どんな馬鹿だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}「Sure that you call someone stupid fool in me and you run it, by what a fool」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「いいよ、なんとでも呼んでくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}「Sure, call me whatever you want」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{河南子}「ザ・うんこマン」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Kanako}「The shit man」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「ごめん、やめてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, I&#039;m not ready」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{河南子}「それよりも見てさ、これー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Kanako}「Than it is to see, this」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 河南子が自慢げに見せびらかすのはアイスだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt;Kanako proudly show off the ice。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{河南子}「村の人がくれたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Kanako}「I who do village people」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「いい人もいるんだねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Hey people I&#039;m」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{朋也}「ちゃんと礼言ったか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Tomoya}「Say thank you properly?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「言ったよ。子供扱いすんなよ、もー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako}「I said. I dont need a kid, Darn it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「子供みたいなもんじゃないか、おまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}「Dont something like Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「んだよ、てめー、誘惑すっぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}「I did your precious, I grind temptation」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いいから大人しくしておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}「You have to be quiet to do」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{河南子}「しかし、ここあっついねー、よくいるね、こんなとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kanako}「But just there where it is often a place like this」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{河南子}「涼んでこよーっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kanako}「Innovation in this cool Yo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; のんきに来た道を戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; のWent back the way I came to getting。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{朋也}「これでよし…と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoya}「So good ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; ブレーカーの修理が終わり、電気が通るようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; End circuit breaker repair, so that they can become electrically。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; あくまでも応急処置だから、そのうち漏電装置の交換はしなくてはならないだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Because first aid only, without replacing the equipment will not be short of them。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 拾ってきた蛍光灯は安定器が壊れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Picked up fluorescent ballast was broken。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 簡単な検査しかできなかったが、ほぼ間違いないと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; The simple test I could only think almost certainly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; だが交換部品が手元にないので、ゴミの山から探し出すしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; I dont have replacement parts, but had to find a heap of trash。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 暑さも手伝って、一瞬気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; To help the heat, mind-boggling moment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}「Whew ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 深く息をついた後、こんなことぐらいでへこたれるな、と自分を鼓舞し、もう一度ゴミの山に戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; After taking a deep breath, let it beat by about doing this, and inspire him back to the mountains of trash again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{管理人}「あ、いたいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Manager}「Oh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; ゴミの山に向かう途中、管理人に会った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Way to the mountain of garbage, met manager。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{管理人}「本当に作ってるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Manager}「Are you really making?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{管理人}「さっきかなちゃんに聞いたんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Manager}「I just heard from Kana-chan」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}「かなちゃん…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}「Kana-chan?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 思わず訊き返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Involuntarily ask again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{管理人}「あなたの連れの子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Manager}「You take your child」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「いつの間にか親しくなってんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;ve been imperceptibly close」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{管理人}「いろんな人にお菓子せがんでるんだもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Manager}「I&#039;m begging sweets are many people」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{管理人}「手のかかる子ね。今じゃ村一番の有名人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Manager}「Did you take the hand. You&#039;ll now famous in the village」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その言葉が嫌味に聞こえなかったのが意外だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Was surprising to hear of the word sarcasm。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{管理人}「で、話を戻すけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Manager}「To get back to what I was saying ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「ああ。あんたの言葉通り、好きにさせてもらってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah. As let love word of you, you got to」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{管理人}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Manager}「Why?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{朋也}「前にも言ったと思うけど、ともがここで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoya}「I think I said before, Tomo here…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{管理人}「あ、ごめん、そうじゃなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Manager}「Oh, sorry, I mean it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{管理人}「どうして、そこまで有子さんのためにするのかってこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Manager}「Why dont for I do for Yuuko&#039;s」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{管理人}「有子さんのお子さん、あなたの彼女の義妹になるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Manager}「Yuuko&#039;s children, how will your sister-in-law of her」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{管理人}「言い方はわるいんだけど、あなたにとっては他人よ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Manager}「I say not bad, for others you&#039;ll?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「それがどうかしたか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}「Whats wrong with it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{管理人}「なんで、そんな面倒なことに首を突っ込むのかってこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Manager}「Why, I dont bother to get involved」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 俺は黙った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; I&#039;m silent。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; しばらく考えてから…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; After thinking for a while ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; はは、と笑ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; Is the laughing had。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{管理人}「なんで笑うのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Manager}「Why I laugh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いや、全然考えたことなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「No, I never thought at all to」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{朋也}「多分、知り合ったからだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoya}「Perhaps because I met that is」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「赤の他人のことまでは考えない。それはそいつの知り合いに任せておく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「Strangers cant think up. I&#039;m gonna let it know the guy」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「でも、俺が知ってる奴が苦しんでるなら、何とかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「But if he knows that I&#039;m suffering, somehow」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「こんな俺にできることだったら、してやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}「I can do this were」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{管理人}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Manager}「Why?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「そうやって考えて生きたら、もっとみんなが幸せになれそうだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「Thats how we live more with and everyone is happy because it becomes」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{管理人}「…そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Manager}「Thats right ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「たしかに、この施設に迷惑かけてるってのはわかる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}「Indeed, the property does disturb me tell you」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それはすまないと思ってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m sorry」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「でも、ともは今も苦しんでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}「But Tomo are still suffering」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「母親のことをずっと考えてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「I always thought that the mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{朋也}「その母親も、とものことが好きで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoya}「The mother is also in love with that ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{朋也}「だったら、ふたりは一緒にいるべきだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoya}「Were, the two should be together」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「それで、俺にできることを考えてみたら、これだった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「So, when I think this was I can do」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「それだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「That much」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{管理人}「本気みたいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Manager}「I really like」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「当然」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「Course」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 管理人は一度肩をすくめてから、大きく息を吐いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; With a shrug from the manager once breathed large。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{管理人}「…止めようかと思ったけど、あなたの話を聞いてたら無理だと悟っちゃったわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Manager}「I stop ... I thought, You made me realize that it is impossible if I to hear your story」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「そりゃ助かる。あんたの相手をしてる時間も惜しかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「Helpful of course. You made me realize that I was close to impossible cod time you&#039;re a partner」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; ぽん、と管理人は俺の肩を叩いてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Pop and the manager gave me shoulder hit。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{管理人}「でも、せめてお昼ご飯くらいは食べに帰っていらっしゃい。ぶっ倒れるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Manager}「But at least the long lunch Come back to eating. Ill fall over?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{朋也}「ああ、明日からそうさせてもらうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, so tomorrow we have」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ゴミの山から古い蛍光灯についた安定器が何個か見つかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; I found many pieces of the fluorescent lamp ballast with a pile of old rubbish。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; テスターで通電を確かめたところ、使えそうなものがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; After contacting the electric tester, there was something I could use。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 記憶を振り絞り、前に覚えた作業を思い出しながら試行錯誤する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; I recall memory the work that I learned before the trial and error。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 無茶な作業なのは理解できていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; What was unreasonable understand work。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 今すぐ会社に戻って、材料と工具を持ち出したいとさえ思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Now back even think to the company, materials and tools。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; だが、そう簡単には帰れない距離に村はあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; But the village away so easily was no return。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; それに智代のこともある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Sometimes its Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 俺が帰ると言い出せば、智代もついてくるだろうし、内緒でひとりいなくなるわけにもいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Argues that I should go and it comes with Tomoyo, one can t very well begone in secret。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}（ここで耐えるしかないな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}（Now I have to endure ...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 学校を作り上げるまでは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; To build a school。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 手元が見にくくなり、俺は顔を上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; Hand becomes less visible, I looked up。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 山は朱色に染まり、日は山の陰に隠れようとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Stained red mountain, the day had to hide in the shadows of Mountains。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 次第に暗くなり、作業に差し支え始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; Gradually became dark and started to work safely。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 仕方ない。今日は終わりにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; Choice. I think I&#039;ll end。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 俺はまだ使えそうな部品を、同じように山から拾い出した木箱に詰めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; I could use the parts still as packed in crates from the mountain picked up。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 持ち手もあり、かき集めた部品同様、これからの修理に役に立ってくれるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; There is also the handle, like raked parts, repairs should help me now。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; また、スチール製の棚もけっこう綺麗な形で見つかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; The shelf is also found in pretty nice shape steel。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; こういうものも学校には必要だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; We need these things to school。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 想いが少しずつ形になり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Feelings slowly begin to form。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 手足は疲れで鉛が詰まったように重く感じたが、不思議と辛くなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Limbs felt heavy as lead, full of tired, spicy and mysterious。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
[[Media:Example.ogg]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0813&amp;diff=67069</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0813</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0813&amp;diff=67069"/>
		<updated>2010-06-05T10:52:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0813.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; 何も思いつかないまま、今日も泊めてもらうことになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; I’ll be stuck today without having anything to think about。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; このままずるずると何もしないで、休みが終わるのが恐かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; It was scary that the holiday was over without having done anything。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 焦りが俺をじっとされてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; The feeling that I want to rush forward won&#039;t let me sit still.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 散歩と称して、山道を歩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; In my mind, I walk along a mountain path。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; すると、なぜか河南子までついてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Then for some reason, I came across Kanako。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}「What is it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「いや、暗い顔してるからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}「Nah, because you have such a gloomy face.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}「Is that so？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 言われるまで気がつかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I didn’t notice until she had said。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{河南子}「そのまま、どっかから飛び降りちゃうんじゃないかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think I&#039;ll jump from somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「するかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You either ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 山道を、何も考えずにぶらぶらと歩いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Without thinking, I aimlessly walked along the mountain path。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 崖に行き着く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I arrive at a cliff。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 街灯がないので危険だ。無闇に歩いてると、本当に落ちそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Because there are no streetlights, it’s dangerous. If I am thoughtless and walk, I might actually fall。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 底のほうを眺めていると、吸い込まれていきそうになる。.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; When I look towards the bottom, I feel like I’m being sucked in。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{声}「わあぁっ！」\shake{4}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Voice}「Aaah！」\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「うわあぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}「Whoaaah！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 大声と共に肩を掴まれて、飛び上がるほど驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; A loud voice caught me by surprise, making me to jump。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「落とす気かっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「Are you trying to make me fall！?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{河南子}「いや、危ないよーって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kanako}「No, I said “it’s dangerous“」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「冗談になってないからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}「That isn’t even a joke…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; どうしていいかわからないままに、月明かりの中を歩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; We walk in the moonlight because we don’t know what else to do。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{河南子}「うわー、すごい星空」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kanako}「Wow, what an amazing starlit sky」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 河南子が足を止めて、空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Kanako stopped walking and looked up at the sky。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「向こうでも結構すごいなって思ってたんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}「I thought they were pretty awesome, but」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「けた違いだぁね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}「They’re a step beyond」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺も見上げてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I also look up at the sky。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 確かに降ってきそうなほどの星が瞬いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; The stars were blinking, its getting to rain for sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あー、ともにも見せてあげたかったなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}「I wanted to show youー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; …鷹文には。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「こんなにも星がキレイなんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako}「That the stars are so beautiful …」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「元気、だそうよ、ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}「It seems that you&#039;re alright now」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, is that so」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; こいつなりに元気づけてくれていたのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; This guy is encouraging me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「でも、結局何もできそうにないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But that will not be able to do anything after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 未来や希望なんてものが、この俺に作り出せるはずもなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; I hope the future of something, they couldn&#039;t produce this for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; どこかの資産家か、お偉いさんならできたのかもしれないが、俺はしがない労働者だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Wealthy or somewhere, you could maybe higher-up, I&#039;m a lowly worker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; できることといったら、壊れた掃除機や洗濯機を直すことぐらいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; How much you can, I think I can fix a broken vacuum cleaners and washing machines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; しばらく歩くと、ゴミの山へと辿り着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; After walking for a while, I arrived at a mountain of rubbish。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 剥き出しの岩に腰かけ、わずかに見える村を眺める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; I sit on a bare rock, watching the barely visible village。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 畑は月光に照らされ、施設の街灯だけが浮かんで見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; The fields lit by moonlight, I saw only the lamps in floating facilities. I think I can fix the machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「ここにともが住めるようにすればいいんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}「Its good if you also have to live here?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「そんなことはわかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}「I know such a thing ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「それができないから考えてるんだろうが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}「What is it I cant think.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「部屋も余ってたじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}「Rooms are spare.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「学校がないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}「There’s no school」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、作ればいいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako}「Well then, you should make it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}「What？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「学校」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako}「School」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; こともなげに言う河南子に呆れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Kanako amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 学校を作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; I make the school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 別の案を考える&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; I think of another plan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえな、馬鹿だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}「You’re an idiot」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、せっかく考えてあげたのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako}「But I really thought about it with care」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 河南子は膨れて、来た道を引き返していった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Kanako sulked and retraced her steps。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; あれでもあいつなりに考えてくれたのだろう。でも、常識を逸していた。残念ながら応えることができない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Who would even think that he will. But common sense was missed. Unfortunately unable to respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ただ、馬鹿という発言だけは余計だったな、と反省する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; But I reflect upon my remark, calling her an idiot was unnecessary。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 戻ったら謝っておこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; I’ll apologise when she comes back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「…おまえな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}「You ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 馬鹿だろ、と続けようとしてやめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Idiot and keep as quit。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; なければ作ればいいなんて発想、思いついたとしてもすぐ到底無理だと諦めてしまっていただろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Without thinking I should make would just give up and even thought it is far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; でも、俺は今日まで、到底無理だと思えたことも根性だけで実現してきたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; But until today I just have to realize that nature seemed to be impossible even。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; 連夜の喧嘩に勝ち続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; I continued to win the quarrel every night。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 鷹文とのタイピング勝負にも勝った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Takafumi types and also won the game。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; みんなであいつの呪いも解いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; He also lifted the curse at all。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; この場所だって、一枚の手紙から突き止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Because this place from the track and showed a single letter。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; これまでそうしてきたはずなのに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I shouldn&#039;t done so far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}（なんで忘れてたんだろう…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}(I wonder why I forgot ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 河南子の言葉を受け、ようやく思い出せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Kanako remembered the words only。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「あたしが何？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}「I what?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「どうせ、馬鹿だろ、とか言うんだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}「Anyway, I know you fool, You know you&#039;re saying that I」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{朋也}「いや、これでも見直してるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoya}「No, I&#039;m still reviewing it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}「You will be ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{朋也}「馬鹿の中の馬鹿だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoya}「Its stupid in a stupid」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; どぐしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Ill Comb them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; ８月１３日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; August 13th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 俺は朝から村をさまよっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I wandered around the village from the morning。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 昨日の考えが本当にできるかどうか、それを確かめるために。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; To find out whether yesterdays thought is actually possible。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 住人は施設か、その周囲の民家に住んでいるため、離れた場所には誰も住んでいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; More residents live in the houses around it and no one lives in a remote location。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; ひとつずつ、もう打ち捨てられた家々を見て回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; One by one, I look around for other abandoned houses。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; だが、見つかった家はとても使えそうもなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; But the family found it had no great use。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 朽ちて、天井が抜け落ちていた家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Decay, the house was missing ceiling。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 床がまったくなく、傾いでしまった家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Absolutely no floor in the house had tilted。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; ひとまわりして、俺はやや遠くにあった家の前にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I was slightly in front of the house was far away people around you。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 厳重に戸締りがされているが、人は誰も住んでいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Have been closing up tightly, anyone who doesn&#039;t live。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 古びてはいたが、屋根も、柱もしっかりしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Although it was dated, the roof, the pillars are firm。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 戸越しに見える中も、それほど痛んではなさそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; While you look over the door, this will be less damaged。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{朋也}「…これなら、何とかなるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoya}「... If it could somehow be」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 俺は走って、施設へと戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; I ran and returned to the facility。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 久しぶりに爽快感を覚えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; A long time had a sense of exhilaration。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「学校を作る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}「Make a school?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{朋也}「そうだ。ちょうどいい廃屋があるんだ。誰も住んでいないようだから、それを使わせてもらう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoya}「Yes. I have a perfect deserted house. Because as everyone doesn&#039;t live, we have used it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{智代}「どうやって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoyo}「How」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「経験を活かして。体動かすぐらいしか能がないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya}「Experience a little more than useless move from body」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{智代}「そんなことをしていいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoyo}「What do you do that?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{朋也}「もちろん許可は取るよ、管理人に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoya}「Of course, I get permission, the administrator」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{管理人}「学校を作る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Manager}「Make a school?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{朋也}「ああ。西にあった廃屋を使わせてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah. Let me use an abandoned house in the west here」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「後はこちらですべて用意する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「After all here is to provide」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{管理人}「学校ねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Manager}「Hey School ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{管理人}「そんなもの作れるのかしら？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Manager}「I wonder what make of that?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「作ってやるとも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}「Make do with.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{管理人}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Manager}「Sigh ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}「Good?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{管理人}「畑仕事の邪魔にならないんだったら、どうぞお好きに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Manager}「Dont disturb the field work here, as they please」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 到底無理だと思っての返答だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; I will answer is far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 彼女は後悔することになるかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; She may be sorry。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 悪いが、俺はとものことを一番に考えて動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Sorry, I work with think that most。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; とにかく使えるものを探さなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Dont just have to find a usable。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 俺は朝から、うずたかく積まれたゴミの山と格闘していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Morning I was struggling with mountains towering pile of garbage。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 最初に見つけたのは蛍光灯の傘だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; The first is found in fluorescent light umbrella。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 逆富士型という業務用のものだから、室内の灯りに使えそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Because those types of commercial reverse Fuji, it could be used to light the room。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 雑巾でふき取ると、若干歪んでいたが十分に使える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Rag and wipe it off, was enough to use slightly distorted。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 広げたビニールシートの上に並べ、掘り起こしに取りかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Arrayed on plastic sheets spread, he started digging。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「智代、見ろっ、黒板があったぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo, Ill Look, I had a blackboard」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 俺は嬉しさのあまり、思わず声を張り上げてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I for joy, thinking they raise voice。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, yeah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; けど、智代はそれとは逆に、弱々しく答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; But, it is contrary Tomoyo replied weakly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「足元に気をつけて、ここまで来てくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}「Watch your step, dont you come here」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「掘り出すのを手伝ってほしいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}「I want you to help me dig」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「あ、ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 真っ直ぐにのぼってこようとする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Ill just climb straight to。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「足元！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}「Feet!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 注意するが遅かった。何かの板が智代の体重を載せて滑った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Note late. Slipped and put a weight plate of something Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 派手に回転して、赤ん坊のような格好で仰向けになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; To rotate loud, get dressed like a baby on his back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya}「Okay rest quickly」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 寄っていって、手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Stop by say, reach out。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 智代は無言のまま、引き上げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Tomoyo remains silent, will rise。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「怪我なかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}「Dont hurt」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 智代は答えない。痛みはないようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers. It seemed that she is in pain。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}「Whats up?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「…こんなゴミの山で何をしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;m doing this in the mountains of trash」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 我に返ったかのように言われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Referred to as if we returned。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「黒板を掘り出す」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}「Dig the blackboard」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 平然と答えてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; I will answer without batting an eye。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}「Why」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「学校を作る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Make school」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「Why」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「ともが通うために」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}「To attend Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…ともはまだ幼稚園児だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}「Wait a minute ... You&#039;re also not yet kindergarten」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{智代}「作るなら…幼稚園じゃないのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoyo}「If you dont make ... kindergarten ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「俺がここに作りたいのは、未来とか希望とか…そんなのなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}「I make here in the future or hope ... or I&#039;m in such」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「学校はその象徴だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「The school is a symbol」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{朋也}「だから学校でいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoya}「So good in school」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, yeah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「どうして学校なのかは…まだ理解していないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}「A school or dont understand why ... but still ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「朋也は、ともがここで暮らしていけるように、がんばってるんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya, as Tomo can live here, and I&#039;m working hard」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「だから、おまえも頑張ってくれよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Thats why you luck with me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「さっきので怪我はなかったか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}「I just dont hurt?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「話を聞いてほしいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}「I want to listen ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「俺は怪我はなかったか訊いてるんだけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m hurt and I dont ask ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; それでも智代は答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; But Tomoyo answers。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「とものことなんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}「But also that I&#039;m ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 話を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Babble。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「本当に…母親の元に戻すべきなんだろうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}「... I&#039;m really going to go back to the original mother?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; ともの母親の話を聞いてから、智代はそのことだけをずっと考えていたのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; とAfter hearing what her mother, Tomoyo would just always thought that was it。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{朋也}「戻すべきだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoya}「Would go back」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 俺は当然のように答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I like the natural answer。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「そうなのだろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}「What Really ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「もしかしたら、それは短絡的かもしれないぞ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}「Perhaps it might be shortsighted I?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 恐る恐るといった調子で言葉を紡ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Weaving words and tone gingerly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「私はともの立場に立って考えてみたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought I had a viewpoint of Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「ともは、母親に捨てられたと思っている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo are abandoned by her mother and I」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「…それについて異論はないな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}「... Is no dispute about it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「ああ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, good.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「それを知ったあの日、ともは傷つき、泣きはらした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}「Knew that day it will hurt Tomo 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「私はずっとそばにいて…なぐさめた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo}「Stay with me forever ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「翌日からは泣かなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「The next day」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「ともは…その悲しみを乗り越えたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo are ... I got over the grief」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「乗り越えていない。今も、悲しんでるはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}「Still, sad shouldn&#039;t overcome.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はそう考えてるんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoyo}「Okay ... I&#039;m thinking that Tomoya is so」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}「Oh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「まあ、悲しんでいたとしても、だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}「Well, even sad, but ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「私という母がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}「I have a mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「その悲しみも癒えていくと思うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「I think we can heal the grief」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「かもな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}「Maybe」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{智代}「うん、きっとそうなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah, but will surely」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「自信はあるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}「I have confidence」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「でも、仮に今、ここでともを母親に引き渡したことを考えてみてほしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}「But if I want to think about here with his mother handed over」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「ともの立場で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}「The standpoint of Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{智代}「どうなる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoyo}「What happens?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{朋也}「母親との暮らしが取り戻せる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya}「Living with the mother regain」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「その通りだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo}「Thats right」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{智代}「しかし…その時間は悲しいことに長くは続かないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoyo}「But that time is long ... I&#039;m sad to continue」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}「Oh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{智代}「ともは目の前で母親をなくすことになる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo will be eliminated in front of his mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「この悲しみはどれほどのものだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「How much grief is going to be ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{智代}「一度失って、そして戻ってきたと思ったのに、また失うんだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoyo}「Once lost, I thought we came back and Ill lose again ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「まるで、神様のたちの悪いいたずらのようじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo}「Though, isn&#039;t like terrible trick of God」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「悲しみは一度きりでいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}「Thats good enough grief only once」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「なにもそんなにたくさん課さなくてもいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「But nothing thats so much fine」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「あんなに小さいのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}「I like that little ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「そんな不幸に矢継ぎ早に見舞われるなんて…かわいそうじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}「I unfortunately suffer for a rapid succession ... I dont feel sorry」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「もういいじゃないか…もう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}「Thats fine now ... now ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{智代}「そもそも、私たちだって知らないまま終わるはずだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoyo}「After all, we would have finished even without knowing ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{智代}「あんなにも必死に…この場所を突きとめてしまったから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoyo}「Even so desperately to locate a bear ... I had this ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「だから、朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}「So Tomoya ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私たちも、このまま…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}「We also like this ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「この場所を去ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}「Leave this place」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; それが、智代が導き出した答え。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; That answer is derived Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; けど、俺は…\p違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; But, I ...\p Differ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{朋也}「俺は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「それでも、ふたりは一緒にいるべきだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Still, I think the two of us should be together」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「どうして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}「Why ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「親子だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}「Because family」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「そうとしか言えない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;d say」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, yeah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「初めてかもな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}「Maybe the first time ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{朋也}「何が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoya}「What」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{智代}「ふたりの意見が分かれるなんて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoyo}「What I split the two ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{朋也}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoya}「Well ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「私にも信念がある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}「I also have faith ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「だから、悪いが…手伝えない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「So sorry ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「そりゃ残念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah shame」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; 智代は背を向け、ゴミの山を降りていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; 智The bill turned back, go down the mountain of garbage。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 地面に降り立ったところで、俺を振り返った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; I landed on the ground, I looked back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 何か言いたそうにしていたが、結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; I had something to say to, say after all。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; そのままセミの鳴く木々の間に姿を消した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; Disappeared between the trees still sing of cicadas。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{朋也}（…親子だからか）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoya}（... Or because parents）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 今言った自分のセリフが皮肉めいていて、笑えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Ironic that the words I said, laugh。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; あるいは、もしかしたら…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Or maybe…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 今の俺なら、あの人を受け入れられるのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Now if I may have to accept him。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; …どちらにしても、それは先の話だ。今はやることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; ... Either way, its about the destination I have to do。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 手を動かすんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I move my hands。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; 軍手を外し、首から下げたタオルで顔を拭いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; I remove the gloves wiped my face with towels from neck down。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 着ていたＴシャツを脱ぎ、絞ると、汗が滴り落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; I wore my T-shirt and squeeze, drip sweat。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 陽射しをまともに浴びているため、高地とはいえ暑かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Bathed in sunlight for a decent, though, and upland hot gleam。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 日射病にならないよう、水を飲んで、また作業へと戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Avoid sunstroke, drinking water, and return to work。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}（こんなところ…か）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}(I do this ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 掘り起こせたのは黒板と蛍光灯、ぼろぼろの学習机。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; The fluorescent the blackboard and the shabby learning desk。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 椅子はパイプ椅子があったが、探せば他にもありそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; There was a pipe I find it more likely to chair。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しかしこれらをどうやって運べばいい？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; How can I carry them, however?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 黒板は両手を広げたくらいはある大きなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; The large boards hands are spread around。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 何とか山から引きずり出せたが、運ぶとなると一仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The mountain somehow, and will carry quite a chore。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 俺は一旦、山を降りることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt;Once I decided to climb down a mountain。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{管理人}「台車ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Manager}「Hey dolly ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「何か運べそうなのがあれば助かる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Really helpful if carrying something」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{管理人}「こんなのでよければあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Manager}「If you but like this one」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 出てきたのは古めかしい金属の台車だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; It came out of old metal truck。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 動かすとぎしぎしと嫌な音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Nasty rattle and move。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「…ないよりマシだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Its better than none ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 先にこっちを修理する必要があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Here had to be repaired before。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; キャスターのベアリングは生きていたので、潤滑油を吹き込み強引に動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Caster bearing was so alive, forcibly move the oil injection。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 歪んでいる台座が軋みの原因だったので、ビスを外し叩いて伸ばすことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It was the base cause of the creaking is distorted, which hit off the service will be extended。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 組み上げてみると、それなりに動くようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; When I assembled had to work fairly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 修理したことのないものだったが、今まで勉強してきたことの応用で何とかなるものだな。自分のことながら驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; That was never repaired, and While its surprising thats something you can apply, who has studied so far.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ビニールシートを広げ、庭先に運び出した廃品を並べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Spread plastic sheets, lay in the courtyard took out the garbage。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 俺はまず、埃だらけの廃屋を掃除するところから始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; I first started where the dusty cleaning the abandoned house。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 土間に放置されていた農機具を除け、奥の間に積まれていた古い畳を退かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Except for agricultural tools had been left the old mats piled up between the back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ゴミは庭先の一角にまとめて置くことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Trash was put together in one corner of the garden。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 掃除をしていて気がついた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; I noticed they have a clean。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; たぶん、誰かが最近までこの家を使っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Perhaps the house was used until recently someone。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ひどく汚れてはいたが、ところどころ補修された跡があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Terribly dirty, but that it was repaired and there was evidence。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ススを払い、家中を水拭きするだけで、住めそうな家に変わっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Pay soot, water and just wipe the house, it changed into a live in house。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 掃除が一段落し、次に取りかかったのは配電盤だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; The cleaning is settled, then took up the switchboard。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 電線は家まで繋がっているが、ブレーカーを上げても反応がなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; The wire is connected to my house, but there was no reaction on the breaker。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}（電気が来てないのか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}(They didnt have electricity coming?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 生憎と電気工事はしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; That unfortunately there is no electrical work。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; とはいえ、基礎は勉強させられたから、ある程度は理解していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; But some of the foundation was forced from the study was to understand。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 作業を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Continuing。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 結果はともあれ、今、自分にできることがあることを喜びとして実感していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Whatever the result, it was realized that there can be a joy to me。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 学生の頃は、無力で、無気力な自分がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I was but a student, the powerless, one was lethargic。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 智代をひとりにしたあの八ヶ月は、その自分が招いたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; That was one that brought of the eight months Tomoyo is the one thing。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 今は、やれることがある、そしてやろうという気になれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Now become there can do, and do feel like。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 誰かのために。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; For someone。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 俺はあの日より、人を好きになっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; From that day I was supposed to love someone。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{河南子}「うおおっ、こいつマジで作ってやがるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kanako}「Details that this guy seriously want to make」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「あたしを馬鹿の中の馬鹿呼ばわりしておいて、それを実行するおまえは、どんな馬鹿だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}「Sure that you call someone stupid fool in me and you run it, by what a fool」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「いいよ、なんとでも呼んでくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}「Sure, call me whatever you want」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{河南子}「ザ・うんこマン」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Kanako}「The shit man」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「ごめん、やめてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, I&#039;m not ready」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{河南子}「それよりも見てさ、これー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Kanako}「Than it is to see, this」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 河南子が自慢げに見せびらかすのはアイスだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt;Kanako proudly show off the ice。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{河南子}「村の人がくれたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Kanako}「I who do village people」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「いい人もいるんだねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Hey people I&#039;m」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{朋也}「ちゃんと礼言ったか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Tomoya}「Say thank you properly?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「言ったよ。子供扱いすんなよ、もー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako}「I said. I dont need a kid, Darn it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「子供みたいなもんじゃないか、おまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}「Dont something like Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「んだよ、てめー、誘惑すっぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}「I did your precious, I grind temptation」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いいから大人しくしておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}「You have to be quiet to do」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{河南子}「しかし、ここあっついねー、よくいるね、こんなとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kanako}「But just there where it is often a place like this」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{河南子}「涼んでこよーっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kanako}「Innovation in this cool Yo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; のんきに来た道を戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; のWent back the way I came to getting。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{朋也}「これでよし…と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoya}「So good ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; ブレーカーの修理が終わり、電気が通るようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; End circuit breaker repair, so that they can become electrically。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; あくまでも応急処置だから、そのうち漏電装置の交換はしなくてはならないだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Because first aid only, without replacing the equipment will not be short of them。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 拾ってきた蛍光灯は安定器が壊れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Picked up fluorescent ballast was broken。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 簡単な検査しかできなかったが、ほぼ間違いないと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; The simple test I could only think almost certainly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; だが交換部品が手元にないので、ゴミの山から探し出すしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; I dont have replacement parts, but had to find a heap of trash。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 暑さも手伝って、一瞬気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; To help the heat, mind-boggling moment。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}「Whew ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 深く息をついた後、こんなことぐらいでへこたれるな、と自分を鼓舞し、もう一度ゴミの山に戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; After taking a deep breath, let it beat by about doing this, and inspire him back to the mountains of trash again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{管理人}「あ、いたいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Manager}「Oh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; ゴミの山に向かう途中、管理人に会った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Way to the mountain of garbage, met manager。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{管理人}「本当に作ってるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Manager}「Are you really making?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{管理人}「さっきかなちゃんに聞いたんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Manager}「I just heard from Kana-chan」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}「かなちゃん…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}「かなちゃん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 思わず訊き返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; 思わず訊き返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{管理人}「あなたの連れの子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Manager}「あなたの連れの子よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「いつの間にか親しくなってんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}「いつの間にか親しくなってんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{管理人}「いろんな人にお菓子せがんでるんだもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Manager}「いろんな人にお菓子せがんでるんだもの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{管理人}「手のかかる子ね。今じゃ村一番の有名人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Manager}「手のかかる子ね。今じゃ村一番の有名人よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その言葉が嫌味に聞こえなかったのが意外だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; その言葉が嫌味に聞こえなかったのが意外だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{管理人}「で、話を戻すけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Manager}「で、話を戻すけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「ああ。あんたの言葉通り、好きにさせてもらってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}「ああ。あんたの言葉通り、好きにさせてもらってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{管理人}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Manager}「どうして？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{朋也}「前にも言ったと思うけど、ともがここで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoya}「前にも言ったと思うけど、ともがここで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{管理人}「あ、ごめん、そうじゃなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Manager}「あ、ごめん、そうじゃなくてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{管理人}「どうして、そこまで有子さんのためにするのかってこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Manager}「どうして、そこまで有子さんのためにするのかってこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{管理人}「有子さんのお子さん、あなたの彼女の義妹になるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Manager}「有子さんのお子さん、あなたの彼女の義妹になるのかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{管理人}「言い方はわるいんだけど、あなたにとっては他人よ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Manager}「言い方はわるいんだけど、あなたにとっては他人よ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「それがどうかしたか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}「それがどうかしたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{管理人}「なんで、そんな面倒なことに首を突っ込むのかってこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Manager}「なんで、そんな面倒なことに首を突っ込むのかってこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 俺は黙った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; 俺は黙った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; しばらく考えてから…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; しばらく考えてから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; はは、と笑ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; はは、と笑ってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{管理人}「なんで笑うのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Manager}「なんで笑うのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いや、全然考えたことなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「いや、全然考えたことなかったから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{朋也}「多分、知り合ったからだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoya}「多分、知り合ったからだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「赤の他人のことまでは考えない。それはそいつの知り合いに任せておく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「赤の他人のことまでは考えない。それはそいつの知り合いに任せておく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「でも、俺が知ってる奴が苦しんでるなら、何とかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「でも、俺が知ってる奴が苦しんでるなら、何とかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「こんな俺にできることだったら、してやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}「こんな俺にできることだったら、してやりたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{管理人}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Manager}「どうして？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「そうやって考えて生きたら、もっとみんなが幸せになれそうだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「そうやって考えて生きたら、もっとみんなが幸せになれそうだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{管理人}「…そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Manager}「…そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「たしかに、この施設に迷惑かけてるってのはわかる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}「たしかに、この施設に迷惑かけてるってのはわかる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それはすまないと思ってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}「それはすまないと思ってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「でも、ともは今も苦しんでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}「でも、ともは今も苦しんでいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「母親のことをずっと考えてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「母親のことをずっと考えてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{朋也}「その母親も、とものことが好きで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoya}「その母親も、とものことが好きで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{朋也}「だったら、ふたりは一緒にいるべきだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、ふたりは一緒にいるべきだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「それで、俺にできることを考えてみたら、これだった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「それで、俺にできることを考えてみたら、これだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「それだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「それだけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{管理人}「本気みたいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Manager}「本気みたいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「当然」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「当然」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 管理人は一度肩をすくめてから、大きく息を吐いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; 管理人は一度肩をすくめてから、大きく息を吐いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{管理人}「…止めようかと思ったけど、あなたの話を聞いてたら無理だと悟っちゃったわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Manager}「…止めようかと思ったけど、あなたの話を聞いてたら無理だと悟っちゃったわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「そりゃ助かる。あんたの相手をしてる時間も惜しかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「そりゃ助かる。あんたの相手をしてる時間も惜しかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; ぽん、と管理人は俺の肩を叩いてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; ぽん、と管理人は俺の肩を叩いてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{管理人}「でも、せめてお昼ご飯くらいは食べに帰っていらっしゃい。ぶっ倒れるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Manager}「でも、せめてお昼ご飯くらいは食べに帰っていらっしゃい。ぶっ倒れるわよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{朋也}「ああ、明日からそうさせてもらうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、明日からそうさせてもらうよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ゴミの山から古い蛍光灯についた安定器が何個か見つかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; ゴミの山から古い蛍光灯についた安定器が何個か見つかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; テスターで通電を確かめたところ、使えそうなものがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; テスターで通電を確かめたところ、使えそうなものがあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 記憶を振り絞り、前に覚えた作業を思い出しながら試行錯誤する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; 記憶を振り絞り、前に覚えた作業を思い出しながら試行錯誤する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 無茶な作業なのは理解できていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; 無茶な作業なのは理解できていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 今すぐ会社に戻って、材料と工具を持ち出したいとさえ思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 今すぐ会社に戻って、材料と工具を持ち出したいとさえ思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; だが、そう簡単には帰れない距離に村はあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; だが、そう簡単には帰れない距離に村はあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; それに智代のこともある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; それに智代のこともある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 俺が帰ると言い出せば、智代もついてくるだろうし、内緒でひとりいなくなるわけにもいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 俺が帰ると言い出せば、智代もついてくるだろうし、内緒でひとりいなくなるわけにもいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}（ここで耐えるしかないな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}（ここで耐えるしかないな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 学校を作り上げるまでは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 学校を作り上げるまでは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 手元が見にくくなり、俺は顔を上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 手元が見にくくなり、俺は顔を上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 山は朱色に染まり、日は山の陰に隠れようとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; 山は朱色に染まり、日は山の陰に隠れようとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 次第に暗くなり、作業に差し支え始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; 次第に暗くなり、作業に差し支え始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 仕方ない。今日は終わりにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 仕方ない。今日は終わりにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 俺はまだ使えそうな部品を、同じように山から拾い出した木箱に詰めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 俺はまだ使えそうな部品を、同じように山から拾い出した木箱に詰めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 持ち手もあり、かき集めた部品同様、これからの修理に役に立ってくれるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 持ち手もあり、かき集めた部品同様、これからの修理に役に立ってくれるはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; また、スチール製の棚もけっこう綺麗な形で見つかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; また、スチール製の棚もけっこう綺麗な形で見つかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; こういうものも学校には必要だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; こういうものも学校には必要だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 想いが少しずつ形になり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; 想いが少しずつ形になり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 手足は疲れで鉛が詰まったように重く感じたが、不思議と辛くなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 手足は疲れで鉛が詰まったように重く感じたが、不思議と辛くなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
[[Media:Example.ogg]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0813&amp;diff=67067</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0813</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0813&amp;diff=67067"/>
		<updated>2010-06-05T10:21:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0813.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; 何も思いつかないまま、今日も泊めてもらうことになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; I’ll be stuck today without having anything to think about。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; このままずるずると何もしないで、休みが終わるのが恐かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; It was scary that the holiday was over without having done anything。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 焦りが俺をじっとされてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; The feeling that I want to rush forward won&#039;t let me sit still.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 散歩と称して、山道を歩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; In my mind, I walk along a mountain path。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; すると、なぜか河南子までついてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Then for some reason, I came across Kanako。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}「What is it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「いや、暗い顔してるからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}「Nah, because you have such a gloomy face.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}「Is that so？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 言われるまで気がつかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I didn’t notice until she had said。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{河南子}「そのまま、どっかから飛び降りちゃうんじゃないかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think I&#039;ll jump from somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「するかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You either ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 山道を、何も考えずにぶらぶらと歩いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Without thinking, I aimlessly walked along the mountain path。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 崖に行き着く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I arrive at a cliff。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 街灯がないので危険だ。無闇に歩いてると、本当に落ちそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Because there are no streetlights, it’s dangerous. If I am thoughtless and walk, I might actually fall。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 底のほうを眺めていると、吸い込まれていきそうになる。.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; When I look towards the bottom, I feel like I’m being sucked in。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{声}「わあぁっ！」\shake{4}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Voice}「Aaah！」\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「うわあぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}「Whoaaah！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 大声と共に肩を掴まれて、飛び上がるほど驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; A loud voice caught me by surprise, making me to jump。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「落とす気かっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「Are you trying to make me fall！?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{河南子}「いや、危ないよーって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kanako}「No, I said “it’s dangerous“」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「冗談になってないからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}「That isn’t even a joke…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; どうしていいかわからないままに、月明かりの中を歩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; We walk in the moonlight because we don’t know what else to do。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{河南子}「うわー、すごい星空」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kanako}「Wow, what an amazing starlit sky」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 河南子が足を止めて、空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Kanako stopped walking and looked up at the sky。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「向こうでも結構すごいなって思ってたんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}「I thought they were pretty awesome, but」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「けた違いだぁね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}「They’re a step beyond」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺も見上げてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I also look up at the sky。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 確かに降ってきそうなほどの星が瞬いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; The stars were blinking, its getting to rain for sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あー、ともにも見せてあげたかったなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}「I wanted to show youー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; …鷹文には。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「こんなにも星がキレイなんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako}「That the stars are so beautiful …」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「元気、だそうよ、ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}「It seems that you&#039;re alright now」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, is that so」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; こいつなりに元気づけてくれていたのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; This guy is encouraging me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「でも、結局何もできそうにないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But that will not be able to do anything after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 未来や希望なんてものが、この俺に作り出せるはずもなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; I hope the future of something, they couldn&#039;t produce this for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; どこかの資産家か、お偉いさんならできたのかもしれないが、俺はしがない労働者だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Wealthy or somewhere, you could maybe higher-up, I&#039;m a lowly worker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; できることといったら、壊れた掃除機や洗濯機を直すことぐらいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; How much you can, I think I can fix a broken vacuum cleaners and washing machines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; しばらく歩くと、ゴミの山へと辿り着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; After walking for a while, I arrived at a mountain of rubbish。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 剥き出しの岩に腰かけ、わずかに見える村を眺める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; I sit on a bare rock, watching the barely visible village。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 畑は月光に照らされ、施設の街灯だけが浮かんで見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; The fields lit by moonlight, I saw only the lamps in floating facilities. I think I can fix the machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「ここにともが住めるようにすればいいんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}「Its good if you also have to live here?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「そんなことはわかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}「I know such a thing ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「それができないから考えてるんだろうが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}「What is it I cant think.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「部屋も余ってたじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}「Rooms are spare.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「学校がないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}「There’s no school」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、作ればいいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako}「Well then, you should make it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}「What？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「学校」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako}「School」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; こともなげに言う河南子に呆れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Kanako amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 学校を作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; I make the school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 別の案を考える&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; I think of another plan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえな、馬鹿だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}「You’re an idiot」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、せっかく考えてあげたのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako}「But I really thought about it with care」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 河南子は膨れて、来た道を引き返していった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Kanako sulked and retraced her steps。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; あれでもあいつなりに考えてくれたのだろう。でも、常識を逸していた。残念ながら応えることができない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Who would even think that he will. But common sense was missed. Unfortunately unable to respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ただ、馬鹿という発言だけは余計だったな、と反省する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; But I reflect upon my remark, calling her an idiot was unnecessary。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 戻ったら謝っておこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; I’ll apologise when she comes back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「…おまえな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}「You ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 馬鹿だろ、と続けようとしてやめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Idiot and keep as quit。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; なければ作ればいいなんて発想、思いついたとしてもすぐ到底無理だと諦めてしまっていただろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Without thinking I should make would just give up and even thought it is far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; でも、俺は今日まで、到底無理だと思えたことも根性だけで実現してきたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; But until today I just have to realize that nature seemed to be impossible even。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; 連夜の喧嘩に勝ち続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; I continued to win the quarrel every night。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 鷹文とのタイピング勝負にも勝った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Takafumi types and also won the game。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; みんなであいつの呪いも解いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; He also lifted the curse at all。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; この場所だって、一枚の手紙から突き止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Because this place from the track and showed a single letter。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; これまでそうしてきたはずなのに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I shouldn&#039;t done so far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}（なんで忘れてたんだろう…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}(I wonder why I forgot ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 河南子の言葉を受け、ようやく思い出せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Kanako remembered the words only。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「あたしが何？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}「I what?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「どうせ、馬鹿だろ、とか言うんだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}「Anyway, I know you fool, You know you&#039;re saying that I」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{朋也}「いや、これでも見直してるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoya}「No, I&#039;m still reviewing it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}「You will be ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{朋也}「馬鹿の中の馬鹿だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoya}「Its stupid in a stupid」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; どぐしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Ill Comb them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; ８月１３日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; August 13th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 俺は朝から村をさまよっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I wandered around the village from the morning。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 昨日の考えが本当にできるかどうか、それを確かめるために。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; To find out whether yesterdays thought is actually possible。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 住人は施設か、その周囲の民家に住んでいるため、離れた場所には誰も住んでいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; More residents live in the houses around it and no one lives in a remote location。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; ひとつずつ、もう打ち捨てられた家々を見て回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; One by one, I look around for other abandoned houses。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; だが、見つかった家はとても使えそうもなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; But the family found it had no great use。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 朽ちて、天井が抜け落ちていた家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Decay, the house was missing ceiling。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 床がまったくなく、傾いでしまった家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Absolutely no floor in the house had tilted。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; ひとまわりして、俺はやや遠くにあった家の前にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I was slightly in front of the house was far away people around you。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 厳重に戸締りがされているが、人は誰も住んでいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Have been closing up tightly, anyone who doesn&#039;t live。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 古びてはいたが、屋根も、柱もしっかりしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Although it was dated, the roof, the pillars are firm。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 戸越しに見える中も、それほど痛んではなさそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; While you look over the door, this will be less damaged。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{朋也}「…これなら、何とかなるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoya}「... If it could somehow be」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 俺は走って、施設へと戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; I ran and returned to the facility。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 久しぶりに爽快感を覚えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; A long time had a sense of exhilaration。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「学校を作る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}「Make a school?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{朋也}「そうだ。ちょうどいい廃屋があるんだ。誰も住んでいないようだから、それを使わせてもらう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoya}「Yes. I have a perfect deserted house. Because as everyone doesn&#039;t live, we have used it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{智代}「どうやって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoyo}「How」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「経験を活かして。体動かすぐらいしか能がないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya}「Experience a little more than useless move from body」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{智代}「そんなことをしていいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoyo}「What do you do that?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{朋也}「もちろん許可は取るよ、管理人に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoya}「Of course, I get permission, the administrator」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{管理人}「学校を作る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Manager}「Make a school?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{朋也}「ああ。西にあった廃屋を使わせてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah. Let me use an abandoned house in the west here」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「後はこちらですべて用意する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「After all here is to provide」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{管理人}「学校ねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Manager}「Hey School ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{管理人}「そんなもの作れるのかしら？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Manager}「I wonder what make of that?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「作ってやるとも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}「Make do with.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{管理人}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Manager}「Sigh ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}「Good?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{管理人}「畑仕事の邪魔にならないんだったら、どうぞお好きに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Manager}「Dont disturb the field work here, as they please」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 到底無理だと思っての返答だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; I will answer is far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 彼女は後悔することになるかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; She may be sorry。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 悪いが、俺はとものことを一番に考えて動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Sorry, I work with think that most。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; とにかく使えるものを探さなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Dont just have to find a usable。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 俺は朝から、うずたかく積まれたゴミの山と格闘していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Morning I was struggling with mountains towering pile of garbage。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 最初に見つけたのは蛍光灯の傘だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; The first is found in fluorescent light umbrella。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 逆富士型という業務用のものだから、室内の灯りに使えそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Because those types of commercial reverse Fuji, it could be used to light the room。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 雑巾でふき取ると、若干歪んでいたが十分に使える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Rag and wipe it off, was enough to use slightly distorted。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 広げたビニールシートの上に並べ、掘り起こしに取りかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Arrayed on plastic sheets spread, he started digging。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「智代、見ろっ、黒板があったぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo, Ill Look, I had a blackboard」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 俺は嬉しさのあまり、思わず声を張り上げてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I for joy, thinking they raise voice。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, yeah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; けど、智代はそれとは逆に、弱々しく答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; But, it is contrary Tomoyo replied weakly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「足元に気をつけて、ここまで来てくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}「Watch your step, dont you come here」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「掘り出すのを手伝ってほしいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}「I want you to help me dig」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「あ、ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 真っ直ぐにのぼってこようとする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Ill just climb straight to。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「足元！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}「Feet!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 注意するが遅かった。何かの板が智代の体重を載せて滑った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Note late. Slipped and put a weight plate of something Tomoyo。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 派手に回転して、赤ん坊のような格好で仰向けになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; To rotate loud, get dressed like a baby on his back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya}「Okay rest quickly」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 寄っていって、手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Stop by say, reach out。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 智代は無言のまま、引き上げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Tomoyo remains silent, will rise。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「怪我なかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}「Dont hurt」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 智代は答えない。痛みはないようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers. It seemed that she is in pain。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}「Whats up?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「…こんなゴミの山で何をしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;m doing this in the mountains of trash」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 我に返ったかのように言われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Referred to as if we returned。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「黒板を掘り出す」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}「Dig the blackboard」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 平然と答えてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; I will answer without batting an eye。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}「Why」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「学校を作る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Make school」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「Why」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「ともが通うために」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}「To attend Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…ともはまだ幼稚園児だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}「Wait a minute ... You&#039;re also not yet kindergarten」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{智代}「作るなら…幼稚園じゃないのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoyo}「If you dont make ... kindergarten ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「俺がここに作りたいのは、未来とか希望とか…そんなのなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}「I make here in the future or hope ... or I&#039;m in such」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「学校はその象徴だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「The school is a symbol」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{朋也}「だから学校でいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoya}「So good in school」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo}「Oh, yeah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「どうして学校なのかは…まだ理解していないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}「A school or dont understand why ... but still ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「朋也は、ともがここで暮らしていけるように、がんばってるんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya, as Tomo can live here, and I&#039;m working hard」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「だから、おまえも頑張ってくれよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Thats why you luck with me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「さっきので怪我はなかったか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}「I just dont hurt?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「話を聞いてほしいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}「I want to listen ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「俺は怪我はなかったか訊いてるんだけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m hurt and I dont ask ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; それでも智代は答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; But Tomoyo answers。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「とものことなんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}「But also that I&#039;m ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 話を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Babble。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「本当に…母親の元に戻すべきなんだろうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}「... I&#039;m really going to go back to the original mother?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; ともの母親の話を聞いてから、智代はそのことだけをずっと考えていたのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; とAfter hearing what her mother, Tomoyo would just always thought that was it。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{朋也}「戻すべきだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoya}「Would go back」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 俺は当然のように答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I like the natural answer。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「そうなのだろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}「What Really ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「もしかしたら、それは短絡的かもしれないぞ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}「Perhaps it might be shortsighted I?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 恐る恐るといった調子で言葉を紡ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Weaving words and tone gingerly。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「私はともの立場に立って考えてみたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought I had a viewpoint of Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「ともは、母親に捨てられたと思っている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo are abandoned by her mother and I」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「…それについて異論はないな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}「... Is no dispute about it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「ああ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, good.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「それを知ったあの日、ともは傷つき、泣きはらした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}「Knew that day it will hurt Tomo 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「私はずっとそばにいて…なぐさめた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo}「Stay with me forever ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「翌日からは泣かなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「The next day」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「ともは…その悲しみを乗り越えたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo are ... I got over the grief」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「乗り越えていない。今も、悲しんでるはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}「Still, sad shouldn&#039;t overcome.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はそう考えてるんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoyo}「Okay ... I&#039;m thinking that Tomoya is so」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}「Oh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「まあ、悲しんでいたとしても、だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}「Well, even sad, but ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「私という母がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}「I have a mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「その悲しみも癒えていくと思うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「I think we can heal the grief」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「かもな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}「Maybe」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{智代}「うん、きっとそうなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah, but will surely」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「自信はあるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}「I have confidence」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「でも、仮に今、ここでともを母親に引き渡したことを考えてみてほしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}「But if I want to think about here with his mother handed over」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「ともの立場で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}「The standpoint of Tomo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{智代}「どうなる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoyo}「What happens?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{朋也}「母親との暮らしが取り戻せる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya}「Living with the mother regain」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「その通りだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo}「Thats right」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{智代}「しかし…その時間は悲しいことに長くは続かないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoyo}「But that time is long ... I&#039;m sad to continue」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}「Oh」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{智代}「ともは目の前で母親をなくすことになる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomo will be eliminated in front of his mother」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「この悲しみはどれほどのものだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「How much grief is going to be ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{智代}「一度失って、そして戻ってきたと思ったのに、また失うんだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoyo}「Once lost, I thought we came back and Ill lose again ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「まるで、神様のたちの悪いいたずらのようじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo}「Though, isn&#039;t like terrible trick of God」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「悲しみは一度きりでいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}「Thats good enough grief only once」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「なにもそんなにたくさん課さなくてもいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「But nothing thats so much fine」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「あんなに小さいのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}「I like that little ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「そんな不幸に矢継ぎ早に見舞われるなんて…かわいそうじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}「I unfortunately suffer for a rapid succession ... I dont feel sorry」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「もういいじゃないか…もう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}「Thats fine now ... now ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{智代}「そもそも、私たちだって知らないまま終わるはずだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoyo}「After all, we would have finished even without knowing ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{智代}「あんなにも必死に…この場所を突きとめてしまったから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoyo}「Even so desperately to locate a bear ... I had this ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「だから、朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}「So Tomoya ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私たちも、このまま…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}「私たちも、このまま…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「この場所を去ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}「この場所を去ろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; それが、智代が導き出した答え。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; それが、智代が導き出した答え。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; けど、俺は…\p違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; けど、俺は…\p違う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{朋也}「俺は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoya}「俺は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「それでも、ふたりは一緒にいるべきだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「それでも、ふたりは一緒にいるべきだと思う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「どうして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}「どうして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「親子だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}「親子だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「そうとしか言えない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「そうとしか言えない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「初めてかもな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}「初めてかもな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{朋也}「何が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoya}「何が」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{智代}「ふたりの意見が分かれるなんて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりの意見が分かれるなんて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{朋也}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoya}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「私にも信念がある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}「私にも信念がある…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「だから、悪いが…手伝えない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「だから、悪いが…手伝えない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「そりゃ残念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}「そりゃ残念だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; 智代は背を向け、ゴミの山を降りていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; 智代は背を向け、ゴミの山を降りていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 地面に降り立ったところで、俺を振り返った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; 地面に降り立ったところで、俺を振り返った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 何か言いたそうにしていたが、結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; 何か言いたそうにしていたが、結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; そのままセミの鳴く木々の間に姿を消した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; そのままセミの鳴く木々の間に姿を消した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{朋也}（…親子だからか）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoya}（…親子だからか）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 今言った自分のセリフが皮肉めいていて、笑えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; 今言った自分のセリフが皮肉めいていて、笑えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; あるいは、もしかしたら…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; あるいは、もしかしたら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 今の俺なら、あの人を受け入れられるのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; 今の俺なら、あの人を受け入れられるのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; …どちらにしても、それは先の話だ。今はやることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; …どちらにしても、それは先の話だ。今はやることがある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 手を動かすんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; 手を動かすんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; 軍手を外し、首から下げたタオルで顔を拭いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; 軍手を外し、首から下げたタオルで顔を拭いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 着ていたＴシャツを脱ぎ、絞ると、汗が滴り落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; 着ていたＴシャツを脱ぎ、絞ると、汗が滴り落ちる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 陽射しをまともに浴びているため、高地とはいえ暑かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; 陽射しをまともに浴びているため、高地とはいえ暑かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 日射病にならないよう、水を飲んで、また作業へと戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; 日射病にならないよう、水を飲んで、また作業へと戻る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}（こんなところ…か）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}（こんなところ…か）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 掘り起こせたのは黒板と蛍光灯、ぼろぼろの学習机。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; 掘り起こせたのは黒板と蛍光灯、ぼろぼろの学習机。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 椅子はパイプ椅子があったが、探せば他にもありそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; 椅子はパイプ椅子があったが、探せば他にもありそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しかしこれらをどうやって運べばいい？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; しかしこれらをどうやって運べばいい？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 黒板は両手を広げたくらいはある大きなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; 黒板は両手を広げたくらいはある大きなものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 何とか山から引きずり出せたが、運ぶとなると一仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; 何とか山から引きずり出せたが、運ぶとなると一仕事だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 俺は一旦、山を降りることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; 俺は一旦、山を降りることにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{管理人}「台車ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Manager}「台車ねえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「何か運べそうなのがあれば助かる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「何か運べそうなのがあれば助かる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{管理人}「こんなのでよければあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Manager}「こんなのでよければあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 出てきたのは古めかしい金属の台車だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; 出てきたのは古めかしい金属の台車だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 動かすとぎしぎしと嫌な音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; 動かすとぎしぎしと嫌な音を立てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「…ないよりマシだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「…ないよりマシだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 先にこっちを修理する必要があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; 先にこっちを修理する必要があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; キャスターのベアリングは生きていたので、潤滑油を吹き込み強引に動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; キャスターのベアリングは生きていたので、潤滑油を吹き込み強引に動かす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 歪んでいる台座が軋みの原因だったので、ビスを外し叩いて伸ばすことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; 歪んでいる台座が軋みの原因だったので、ビスを外し叩いて伸ばすことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 組み上げてみると、それなりに動くようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; 組み上げてみると、それなりに動くようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 修理したことのないものだったが、今まで勉強してきたことの応用で何とかなるものだな。自分のことながら驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; 修理したことのないものだったが、今まで勉強してきたことの応用で何とかなるものだな。自分のことながら驚く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ビニールシートを広げ、庭先に運び出した廃品を並べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; ビニールシートを広げ、庭先に運び出した廃品を並べる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 俺はまず、埃だらけの廃屋を掃除するところから始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; 俺はまず、埃だらけの廃屋を掃除するところから始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 土間に放置されていた農機具を除け、奥の間に積まれていた古い畳を退かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; 土間に放置されていた農機具を除け、奥の間に積まれていた古い畳を退かす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ゴミは庭先の一角にまとめて置くことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; ゴミは庭先の一角にまとめて置くことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 掃除をしていて気がついた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; 掃除をしていて気がついた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; たぶん、誰かが最近までこの家を使っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; たぶん、誰かが最近までこの家を使っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ひどく汚れてはいたが、ところどころ補修された跡があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; ひどく汚れてはいたが、ところどころ補修された跡があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ススを払い、家中を水拭きするだけで、住めそうな家に変わっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; ススを払い、家中を水拭きするだけで、住めそうな家に変わっていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 掃除が一段落し、次に取りかかったのは配電盤だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; 掃除が一段落し、次に取りかかったのは配電盤だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 電線は家まで繋がっているが、ブレーカーを上げても反応がなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; 電線は家まで繋がっているが、ブレーカーを上げても反応がなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}（電気が来てないのか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}（電気が来てないのか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 生憎と電気工事はしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; 生憎と電気工事はしたことがない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; とはいえ、基礎は勉強させられたから、ある程度は理解していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; とはいえ、基礎は勉強させられたから、ある程度は理解していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 作業を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; 作業を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 結果はともあれ、今、自分にできることがあることを喜びとして実感していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; 結果はともあれ、今、自分にできることがあることを喜びとして実感していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 学生の頃は、無力で、無気力な自分がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; 学生の頃は、無力で、無気力な自分がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 智代をひとりにしたあの八ヶ月は、その自分が招いたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; 智代をひとりにしたあの八ヶ月は、その自分が招いたものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 今は、やれることがある、そしてやろうという気になれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; 今は、やれることがある、そしてやろうという気になれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 誰かのために。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; 誰かのために。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 俺はあの日より、人を好きになっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; 俺はあの日より、人を好きになっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{河南子}「うおおっ、こいつマジで作ってやがるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kanako}「うおおっ、こいつマジで作ってやがるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「あたしを馬鹿の中の馬鹿呼ばわりしておいて、それを実行するおまえは、どんな馬鹿だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}「あたしを馬鹿の中の馬鹿呼ばわりしておいて、それを実行するおまえは、どんな馬鹿だよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「いいよ、なんとでも呼んでくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}「いいよ、なんとでも呼んでくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{河南子}「ザ・うんこマン」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Kanako}「ザ・うんこマン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「ごめん、やめてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}「ごめん、やめてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{河南子}「それよりも見てさ、これー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Kanako}「それよりも見てさ、これー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 河南子が自慢げに見せびらかすのはアイスだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; 河南子が自慢げに見せびらかすのはアイスだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{河南子}「村の人がくれたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Kanako}「村の人がくれたんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「いい人もいるんだねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「いい人もいるんだねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{朋也}「ちゃんと礼言ったか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Tomoya}「ちゃんと礼言ったか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「言ったよ。子供扱いすんなよ、もー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako}「言ったよ。子供扱いすんなよ、もー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「子供みたいなもんじゃないか、おまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}「子供みたいなもんじゃないか、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「んだよ、てめー、誘惑すっぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}「んだよ、てめー、誘惑すっぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いいから大人しくしておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}「いいから大人しくしておけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{河南子}「しかし、ここあっついねー、よくいるね、こんなとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kanako}「しかし、ここあっついねー、よくいるね、こんなとこ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{河南子}「涼んでこよーっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kanako}「涼んでこよーっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; のんきに来た道を戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; のんきに来た道を戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{朋也}「これでよし…と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoya}「これでよし…と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; ブレーカーの修理が終わり、電気が通るようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; ブレーカーの修理が終わり、電気が通るようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; あくまでも応急処置だから、そのうち漏電装置の交換はしなくてはならないだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; あくまでも応急処置だから、そのうち漏電装置の交換はしなくてはならないだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 拾ってきた蛍光灯は安定器が壊れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; 拾ってきた蛍光灯は安定器が壊れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 簡単な検査しかできなかったが、ほぼ間違いないと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; 簡単な検査しかできなかったが、ほぼ間違いないと思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; だが交換部品が手元にないので、ゴミの山から探し出すしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; だが交換部品が手元にないので、ゴミの山から探し出すしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 暑さも手伝って、一瞬気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; 暑さも手伝って、一瞬気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 深く息をついた後、こんなことぐらいでへこたれるな、と自分を鼓舞し、もう一度ゴミの山に戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; 深く息をついた後、こんなことぐらいでへこたれるな、と自分を鼓舞し、もう一度ゴミの山に戻った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{管理人}「あ、いたいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Manager}「あ、いたいた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; ゴミの山に向かう途中、管理人に会った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; ゴミの山に向かう途中、管理人に会った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{管理人}「本当に作ってるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Manager}「本当に作ってるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{管理人}「さっきかなちゃんに聞いたんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Manager}「さっきかなちゃんに聞いたんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}「かなちゃん…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}「かなちゃん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 思わず訊き返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; 思わず訊き返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{管理人}「あなたの連れの子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Manager}「あなたの連れの子よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「いつの間にか親しくなってんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}「いつの間にか親しくなってんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{管理人}「いろんな人にお菓子せがんでるんだもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Manager}「いろんな人にお菓子せがんでるんだもの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{管理人}「手のかかる子ね。今じゃ村一番の有名人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Manager}「手のかかる子ね。今じゃ村一番の有名人よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その言葉が嫌味に聞こえなかったのが意外だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; その言葉が嫌味に聞こえなかったのが意外だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{管理人}「で、話を戻すけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Manager}「で、話を戻すけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「ああ。あんたの言葉通り、好きにさせてもらってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}「ああ。あんたの言葉通り、好きにさせてもらってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{管理人}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Manager}「どうして？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{朋也}「前にも言ったと思うけど、ともがここで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoya}「前にも言ったと思うけど、ともがここで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{管理人}「あ、ごめん、そうじゃなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Manager}「あ、ごめん、そうじゃなくてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{管理人}「どうして、そこまで有子さんのためにするのかってこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Manager}「どうして、そこまで有子さんのためにするのかってこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{管理人}「有子さんのお子さん、あなたの彼女の義妹になるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Manager}「有子さんのお子さん、あなたの彼女の義妹になるのかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{管理人}「言い方はわるいんだけど、あなたにとっては他人よ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Manager}「言い方はわるいんだけど、あなたにとっては他人よ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「それがどうかしたか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}「それがどうかしたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{管理人}「なんで、そんな面倒なことに首を突っ込むのかってこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Manager}「なんで、そんな面倒なことに首を突っ込むのかってこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 俺は黙った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; 俺は黙った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; しばらく考えてから…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; しばらく考えてから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; はは、と笑ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; はは、と笑ってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{管理人}「なんで笑うのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Manager}「なんで笑うのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いや、全然考えたことなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「いや、全然考えたことなかったから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{朋也}「多分、知り合ったからだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoya}「多分、知り合ったからだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「赤の他人のことまでは考えない。それはそいつの知り合いに任せておく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「赤の他人のことまでは考えない。それはそいつの知り合いに任せておく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「でも、俺が知ってる奴が苦しんでるなら、何とかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「でも、俺が知ってる奴が苦しんでるなら、何とかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「こんな俺にできることだったら、してやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}「こんな俺にできることだったら、してやりたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{管理人}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Manager}「どうして？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「そうやって考えて生きたら、もっとみんなが幸せになれそうだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「そうやって考えて生きたら、もっとみんなが幸せになれそうだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{管理人}「…そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Manager}「…そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「たしかに、この施設に迷惑かけてるってのはわかる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}「たしかに、この施設に迷惑かけてるってのはわかる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それはすまないと思ってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}「それはすまないと思ってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「でも、ともは今も苦しんでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}「でも、ともは今も苦しんでいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「母親のことをずっと考えてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「母親のことをずっと考えてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{朋也}「その母親も、とものことが好きで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoya}「その母親も、とものことが好きで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{朋也}「だったら、ふたりは一緒にいるべきだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、ふたりは一緒にいるべきだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「それで、俺にできることを考えてみたら、これだった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「それで、俺にできることを考えてみたら、これだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「それだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「それだけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{管理人}「本気みたいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Manager}「本気みたいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「当然」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「当然」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 管理人は一度肩をすくめてから、大きく息を吐いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; 管理人は一度肩をすくめてから、大きく息を吐いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{管理人}「…止めようかと思ったけど、あなたの話を聞いてたら無理だと悟っちゃったわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Manager}「…止めようかと思ったけど、あなたの話を聞いてたら無理だと悟っちゃったわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「そりゃ助かる。あんたの相手をしてる時間も惜しかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「そりゃ助かる。あんたの相手をしてる時間も惜しかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; ぽん、と管理人は俺の肩を叩いてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; ぽん、と管理人は俺の肩を叩いてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{管理人}「でも、せめてお昼ご飯くらいは食べに帰っていらっしゃい。ぶっ倒れるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Manager}「でも、せめてお昼ご飯くらいは食べに帰っていらっしゃい。ぶっ倒れるわよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{朋也}「ああ、明日からそうさせてもらうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、明日からそうさせてもらうよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ゴミの山から古い蛍光灯についた安定器が何個か見つかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; ゴミの山から古い蛍光灯についた安定器が何個か見つかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; テスターで通電を確かめたところ、使えそうなものがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; テスターで通電を確かめたところ、使えそうなものがあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 記憶を振り絞り、前に覚えた作業を思い出しながら試行錯誤する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; 記憶を振り絞り、前に覚えた作業を思い出しながら試行錯誤する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 無茶な作業なのは理解できていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; 無茶な作業なのは理解できていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 今すぐ会社に戻って、材料と工具を持ち出したいとさえ思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 今すぐ会社に戻って、材料と工具を持ち出したいとさえ思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; だが、そう簡単には帰れない距離に村はあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; だが、そう簡単には帰れない距離に村はあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; それに智代のこともある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; それに智代のこともある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 俺が帰ると言い出せば、智代もついてくるだろうし、内緒でひとりいなくなるわけにもいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 俺が帰ると言い出せば、智代もついてくるだろうし、内緒でひとりいなくなるわけにもいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}（ここで耐えるしかないな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}（ここで耐えるしかないな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 学校を作り上げるまでは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 学校を作り上げるまでは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 手元が見にくくなり、俺は顔を上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 手元が見にくくなり、俺は顔を上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 山は朱色に染まり、日は山の陰に隠れようとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; 山は朱色に染まり、日は山の陰に隠れようとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 次第に暗くなり、作業に差し支え始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; 次第に暗くなり、作業に差し支え始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 仕方ない。今日は終わりにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 仕方ない。今日は終わりにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 俺はまだ使えそうな部品を、同じように山から拾い出した木箱に詰めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 俺はまだ使えそうな部品を、同じように山から拾い出した木箱に詰めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 持ち手もあり、かき集めた部品同様、これからの修理に役に立ってくれるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 持ち手もあり、かき集めた部品同様、これからの修理に役に立ってくれるはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; また、スチール製の棚もけっこう綺麗な形で見つかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; また、スチール製の棚もけっこう綺麗な形で見つかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; こういうものも学校には必要だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; こういうものも学校には必要だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 想いが少しずつ形になり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; 想いが少しずつ形になり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 手足は疲れで鉛が詰まったように重く感じたが、不思議と辛くなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 手足は疲れで鉛が詰まったように重く感じたが、不思議と辛くなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0813&amp;diff=67064</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0813</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0813&amp;diff=67064"/>
		<updated>2010-06-05T09:33:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0813.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; 何も思いつかないまま、今日も泊めてもらうことになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; I’ll be stuck today without having anything to think about。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; このままずるずると何もしないで、休みが終わるのが恐かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; It was scary that the holiday was over without having done anything。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 焦りが俺をじっとされてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; The feeling that I want to rush forward won&#039;t let me sit still.。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 散歩と称して、山道を歩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; In my mind, I walk along a mountain path。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; すると、なぜか河南子までついてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Then for some reason, I came across Kanako。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}「What is it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「いや、暗い顔してるからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}「Nah, because you have such a gloomy face.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「そうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}「Is that so？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 言われるまで気がつかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I didn’t notice until she had said。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{河南子}「そのまま、どっかから飛び降りちゃうんじゃないかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think I&#039;ll jump from somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「するかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You either ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 山道を、何も考えずにぶらぶらと歩いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Without thinking, I aimlessly walked along the mountain path。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 崖に行き着く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I arrive at a cliff。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 街灯がないので危険だ。無闇に歩いてると、本当に落ちそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Because there are no streetlights, it’s dangerous. If I am thoughtless and walk, I might actually fall。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 底のほうを眺めていると、吸い込まれていきそうになる。.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; When I look towards the bottom, I feel like I’m being sucked in。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{声}「わあぁっ！」\shake{4}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Voice}「Aaah！」\shake{4}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「うわあぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}「Whoaaah！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 大声と共に肩を掴まれて、飛び上がるほど驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; A loud voice caught me by surprise, making me to jump。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「落とす気かっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「Are you trying to make me fall！?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{河南子}「いや、危ないよーって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kanako}「No, I said “it’s dangerous“」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「冗談になってないからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}「That isn’t even a joke…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; どうしていいかわからないままに、月明かりの中を歩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; We walk in the moonlight because we don’t know what else to do。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{河南子}「うわー、すごい星空」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kanako}「Wow, what an amazing starlit sky」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 河南子が足を止めて、空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Kanako stopped walking and looked up at the sky。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「向こうでも結構すごいなって思ってたんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}「I thought they were pretty awesome, but」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「けた違いだぁね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}「They’re a step beyond」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺も見上げてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I also look up at the sky。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 確かに降ってきそうなほどの星が瞬いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; The stars were blinking, its getting to rain for sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あー、ともにも見せてあげたかったなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}「I wanted to show youー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; …鷹文には。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「こんなにも星がキレイなんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako}「That the stars are so beautiful …」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「元気、だそうよ、ね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}「It seems that you&#039;re alright now」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, is that so」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; こいつなりに元気づけてくれていたのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; This guy is encouraging me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「でも、結局何もできそうにないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But that will not be able to do anything after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 未来や希望なんてものが、この俺に作り出せるはずもなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; I hope the future of something, they couldn&#039;t produce this for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; どこかの資産家か、お偉いさんならできたのかもしれないが、俺はしがない労働者だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Wealthy or somewhere, you could maybe higher-up, I&#039;m a lowly worker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; できることといったら、壊れた掃除機や洗濯機を直すことぐらいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; How much you can, I think I can fix a broken vacuum cleaners and washing machines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; しばらく歩くと、ゴミの山へと辿り着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; After walking for a while, I arrived at a mountain of rubbish。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 剥き出しの岩に腰かけ、わずかに見える村を眺める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; I sit on a bare rock, watching the barely visible village。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 畑は月光に照らされ、施設の街灯だけが浮かんで見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; The fields lit by moonlight, I saw only the lamps in floating facilities. I think I can fix the machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「ここにともが住めるようにすればいいんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}「Its good if you also have to live here?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「そんなことはわかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}「I know such a thing ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「それができないから考えてるんだろうが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}「What is it I cant think.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「部屋も余ってたじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}「Rooms are spare.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「学校がないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}「There’s no school」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、作ればいいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako}「Well then, you should make it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}「What？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「学校」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako}「School」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; こともなげに言う河南子に呆れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Kanako amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 学校を作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; I make the school&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 別の案を考える&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; I think of another plan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえな、馬鹿だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}「You’re an idiot」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、せっかく考えてあげたのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako}「But I really thought about it with care」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 河南子は膨れて、来た道を引き返していった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Kanako sulked and retraced her steps。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; あれでもあいつなりに考えてくれたのだろう。でも、常識を逸していた。残念ながら応えることができない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Who would even think that he will. But common sense was missed. Unfortunately unable to respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ただ、馬鹿という発言だけは余計だったな、と反省する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; But I reflect upon my remark, calling her an idiot was unnecessary。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 戻ったら謝っておこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; I’ll apologise when she comes back。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「…おまえな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}「You ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 馬鹿だろ、と続けようとしてやめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Idiot and keep as quit。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; なければ作ればいいなんて発想、思いついたとしてもすぐ到底無理だと諦めてしまっていただろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Without thinking I should make would just give up and even thought it is far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; でも、俺は今日まで、到底無理だと思えたことも根性だけで実現してきたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; But until today I just have to realize that nature seemed to be impossible even。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; 連夜の喧嘩に勝ち続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; I continued to win the quarrel every night。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 鷹文とのタイピング勝負にも勝った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Takafumi types and also won the game。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; みんなであいつの呪いも解いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; He also lifted the curse at all。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; この場所だって、一枚の手紙から突き止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Because this place from the track and showed a single letter。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; これまでそうしてきたはずなのに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I shouldn&#039;t done so far。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}（なんで忘れてたんだろう…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}(I wonder why I forgot ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 河南子の言葉を受け、ようやく思い出せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; Kanako remembered the words only。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「あたしが何？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}「I what?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「どうせ、馬鹿だろ、とか言うんだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}「Anyway, I know you fool, You know you&#039;re saying that I」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{朋也}「いや、これでも見直してるんだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoya}「No, I&#039;m still reviewing it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}「You will be ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{朋也}「馬鹿の中の馬鹿だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoya}「Its stupid in a stupid」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; どぐしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Ill Comb them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; ８月１３日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; August 13th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 俺は朝から村をさまよっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I wandered around the village from the morning。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 昨日の考えが本当にできるかどうか、それを確かめるために。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; To find out whether yesterdays thought is actually possible。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 住人は施設か、その周囲の民家に住んでいるため、離れた場所には誰も住んでいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; More residents live in the houses around it and no one lives in a remote location。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; ひとつずつ、もう打ち捨てられた家々を見て回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; One by one, I look around for other abandoned houses。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; だが、見つかった家はとても使えそうもなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; But the family found it had no great use。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 朽ちて、天井が抜け落ちていた家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Decay, the house was missing ceiling。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 床がまったくなく、傾いでしまった家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Absolutely no floor in the house had tilted。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; ひとまわりして、俺はやや遠くにあった家の前にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I was slightly in front of the house was far away people around you。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 厳重に戸締りがされているが、人は誰も住んでいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Have been closing up tightly, anyone who doesn&#039;t live。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 古びてはいたが、屋根も、柱もしっかりしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Although it was dated, the roof, the pillars are firm。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 戸越しに見える中も、それほど痛んではなさそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; While you look over the door, this will be less damaged。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{朋也}「…これなら、何とかなるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoya}「... If it could somehow be」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 俺は走って、施設へと戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; I ran and returned to the facility。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 久しぶりに爽快感を覚えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; A long time had a sense of exhilaration。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「学校を作る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}「Make a school?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{朋也}「そうだ。ちょうどいい廃屋があるんだ。誰も住んでいないようだから、それを使わせてもらう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Tomoya}「Yes. I have a perfect deserted house. Because as everyone doesn&#039;t live, we have used it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{智代}「どうやって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoyo}「How」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「経験を活かして。体動かすぐらいしか能がないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya}「Experience a little more than useless move from body」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{智代}「そんなことをしていいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoyo}「What do you do that?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{朋也}「もちろん許可は取るよ、管理人に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoya}「Of course, I get permission, the administrator」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{管理人}「学校を作る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Manager}「Make a school?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{朋也}「ああ。西にあった廃屋を使わせてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah. Let me use an abandoned house in the west here」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「後はこちらですべて用意する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「After all here is to provide」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{管理人}「学校ねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Manager}「Hey School ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{管理人}「そんなもの作れるのかしら？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Manager}「I wonder what make of that?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「作ってやるとも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}「作ってやるとも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{管理人}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Manager}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{管理人}「畑仕事の邪魔にならないんだったら、どうぞお好きに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Manager}「畑仕事の邪魔にならないんだったら、どうぞお好きに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 到底無理だと思っての返答だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; 到底無理だと思っての返答だろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 彼女は後悔することになるかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; 彼女は後悔することになるかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 悪いが、俺はとものことを一番に考えて動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; 悪いが、俺はとものことを一番に考えて動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; とにかく使えるものを探さなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; とにかく使えるものを探さなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 俺は朝から、うずたかく積まれたゴミの山と格闘していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; 俺は朝から、うずたかく積まれたゴミの山と格闘していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 最初に見つけたのは蛍光灯の傘だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; 最初に見つけたのは蛍光灯の傘だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 逆富士型という業務用のものだから、室内の灯りに使えそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; 逆富士型という業務用のものだから、室内の灯りに使えそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 雑巾でふき取ると、若干歪んでいたが十分に使える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; 雑巾でふき取ると、若干歪んでいたが十分に使える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 広げたビニールシートの上に並べ、掘り起こしに取りかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; 広げたビニールシートの上に並べ、掘り起こしに取りかかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「智代、見ろっ、黒板があったぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「智代、見ろっ、黒板があったぞっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 俺は嬉しさのあまり、思わず声を張り上げてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; 俺は嬉しさのあまり、思わず声を張り上げてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; けど、智代はそれとは逆に、弱々しく答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; けど、智代はそれとは逆に、弱々しく答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「足元に気をつけて、ここまで来てくれないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}「足元に気をつけて、ここまで来てくれないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「掘り出すのを手伝ってほしいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}「掘り出すのを手伝ってほしいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「あ、ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「あ、ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 真っ直ぐにのぼってこようとする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; 真っ直ぐにのぼってこようとする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「足元！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}「足元！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 注意するが遅かった。何かの板が智代の体重を載せて滑った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; 注意するが遅かった。何かの板が智代の体重を載せて滑った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 派手に回転して、赤ん坊のような格好で仰向けになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; 派手に回転して、赤ん坊のような格好で仰向けになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫かよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 寄っていって、手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; 寄っていって、手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 智代は無言のまま、引き上げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; 智代は無言のまま、引き上げられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「怪我なかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}「怪我なかったか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 智代は答えない。痛みはないようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; 智代は答えない。痛みはないようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}「どうした？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「…こんなゴミの山で何をしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}「…こんなゴミの山で何をしてるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 我に返ったかのように言われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; 我に返ったかのように言われる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「黒板を掘り出す」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}「黒板を掘り出す」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 平然と答えてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; 平然と答えてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「学校を作る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「学校を作る」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「ともが通うために」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}「ともが通うために」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…ともはまだ幼稚園児だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}「ちょっと待て…ともはまだ幼稚園児だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{智代}「作るなら…幼稚園じゃないのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoyo}「作るなら…幼稚園じゃないのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「俺がここに作りたいのは、未来とか希望とか…そんなのなんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}「俺がここに作りたいのは、未来とか希望とか…そんなのなんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「学校はその象徴だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「学校はその象徴だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{朋也}「だから学校でいい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoya}「だから学校でいい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「どうして学校なのかは…まだ理解していないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}「どうして学校なのかは…まだ理解していないが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「朋也は、ともがここで暮らしていけるように、がんばってるんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也は、ともがここで暮らしていけるように、がんばってるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}「そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「だから、おまえも頑張ってくれよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「だから、おまえも頑張ってくれよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「さっきので怪我はなかったか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}「さっきので怪我はなかったか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「話を聞いてほしいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}「話を聞いてほしいんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「俺は怪我はなかったか訊いてるんだけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「俺は怪我はなかったか訊いてるんだけどな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; それでも智代は答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; それでも智代は答えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「とものことなんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}「とものことなんだが…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 話を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; 話を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「本当に…母親の元に戻すべきなんだろうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}「本当に…母親の元に戻すべきなんだろうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; ともの母親の話を聞いてから、智代はそのことだけをずっと考えていたのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; ともの母親の話を聞いてから、智代はそのことだけをずっと考えていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{朋也}「戻すべきだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoya}「戻すべきだろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 俺は当然のように答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; 俺は当然のように答える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「そうなのだろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}「そうなのだろうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「もしかしたら、それは短絡的かもしれないぞ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}「もしかしたら、それは短絡的かもしれないぞ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 恐る恐るといった調子で言葉を紡ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; 恐る恐るといった調子で言葉を紡ぐ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「私はともの立場に立って考えてみたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}「私はともの立場に立って考えてみたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「ともは、母親に捨てられたと思っている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}「ともは、母親に捨てられたと思っている」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「…それについて異論はないな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}「…それについて異論はないな？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「ああ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、いいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「それを知ったあの日、ともは傷つき、泣きはらした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}「それを知ったあの日、ともは傷つき、泣きはらした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{智代}「私はずっとそばにいて…なぐさめた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoyo}「私はずっとそばにいて…なぐさめた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「翌日からは泣かなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「翌日からは泣かなかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「ともは…その悲しみを乗り越えたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}「ともは…その悲しみを乗り越えたんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「乗り越えていない。今も、悲しんでるはずだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}「乗り越えていない。今も、悲しんでるはずだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はそう考えてるんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…朋也はそう考えてるんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「まあ、悲しんでいたとしても、だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}「まあ、悲しんでいたとしても、だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「私という母がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}「私という母がいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「その悲しみも癒えていくと思うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「その悲しみも癒えていくと思うんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「かもな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}「かもな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{智代}「うん、きっとそうなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、きっとそうなる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「自信はあるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}「自信はあるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「でも、仮に今、ここでともを母親に引き渡したことを考えてみてほしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}「でも、仮に今、ここでともを母親に引き渡したことを考えてみてほしい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「ともの立場で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}「ともの立場で」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{智代}「どうなる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoyo}「どうなる…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{朋也}「母親との暮らしが取り戻せる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoya}「母親との暮らしが取り戻せる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{智代}「その通りだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoyo}「その通りだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{智代}「しかし…その時間は悲しいことに長くは続かないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoyo}「しかし…その時間は悲しいことに長くは続かないんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{智代}「ともは目の前で母親をなくすことになる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoyo}「ともは目の前で母親をなくすことになる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「この悲しみはどれほどのものだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「この悲しみはどれほどのものだろう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{智代}「一度失って、そして戻ってきたと思ったのに、また失うんだぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoyo}「一度失って、そして戻ってきたと思ったのに、また失うんだぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「まるで、神様のたちの悪いいたずらのようじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo}「まるで、神様のたちの悪いいたずらのようじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「悲しみは一度きりでいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}「悲しみは一度きりでいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「なにもそんなにたくさん課さなくてもいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「なにもそんなにたくさん課さなくてもいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「あんなに小さいのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}「あんなに小さいのに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「そんな不幸に矢継ぎ早に見舞われるなんて…かわいそうじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}「そんな不幸に矢継ぎ早に見舞われるなんて…かわいそうじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「もういいじゃないか…もう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}「もういいじゃないか…もう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{智代}「そもそも、私たちだって知らないまま終わるはずだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoyo}「そもそも、私たちだって知らないまま終わるはずだった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{智代}「あんなにも必死に…この場所を突きとめてしまったから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoyo}「あんなにも必死に…この場所を突きとめてしまったから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「だから、朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}「だから、朋也…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私たちも、このまま…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}「私たちも、このまま…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「この場所を去ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}「この場所を去ろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; それが、智代が導き出した答え。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; それが、智代が導き出した答え。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; けど、俺は…\p違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; けど、俺は…\p違う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{朋也}「俺は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoya}「俺は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「それでも、ふたりは一緒にいるべきだと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「それでも、ふたりは一緒にいるべきだと思う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「どうして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}「どうして…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「親子だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}「親子だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「そうとしか言えない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「そうとしか言えない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「初めてかもな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}「初めてかもな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{朋也}「何が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoya}「何が」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{智代}「ふたりの意見が分かれるなんて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりの意見が分かれるなんて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{朋也}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoya}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「私にも信念がある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}「私にも信念がある…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「だから、悪いが…手伝えない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「だから、悪いが…手伝えない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「そりゃ残念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}「そりゃ残念だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; 智代は背を向け、ゴミの山を降りていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; 智代は背を向け、ゴミの山を降りていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 地面に降り立ったところで、俺を振り返った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; 地面に降り立ったところで、俺を振り返った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 何か言いたそうにしていたが、結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; 何か言いたそうにしていたが、結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; そのままセミの鳴く木々の間に姿を消した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; そのままセミの鳴く木々の間に姿を消した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{朋也}（…親子だからか）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoya}（…親子だからか）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 今言った自分のセリフが皮肉めいていて、笑えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; 今言った自分のセリフが皮肉めいていて、笑えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; あるいは、もしかしたら…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; あるいは、もしかしたら…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 今の俺なら、あの人を受け入れられるのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; 今の俺なら、あの人を受け入れられるのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; …どちらにしても、それは先の話だ。今はやることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; …どちらにしても、それは先の話だ。今はやることがある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 手を動かすんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; 手を動かすんだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; 軍手を外し、首から下げたタオルで顔を拭いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; 軍手を外し、首から下げたタオルで顔を拭いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 着ていたＴシャツを脱ぎ、絞ると、汗が滴り落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; 着ていたＴシャツを脱ぎ、絞ると、汗が滴り落ちる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 陽射しをまともに浴びているため、高地とはいえ暑かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; 陽射しをまともに浴びているため、高地とはいえ暑かった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 日射病にならないよう、水を飲んで、また作業へと戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; 日射病にならないよう、水を飲んで、また作業へと戻る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}（こんなところ…か）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}（こんなところ…か）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 掘り起こせたのは黒板と蛍光灯、ぼろぼろの学習机。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; 掘り起こせたのは黒板と蛍光灯、ぼろぼろの学習机。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 椅子はパイプ椅子があったが、探せば他にもありそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; 椅子はパイプ椅子があったが、探せば他にもありそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しかしこれらをどうやって運べばいい？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; しかしこれらをどうやって運べばいい？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 黒板は両手を広げたくらいはある大きなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; 黒板は両手を広げたくらいはある大きなものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 何とか山から引きずり出せたが、運ぶとなると一仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; 何とか山から引きずり出せたが、運ぶとなると一仕事だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 俺は一旦、山を降りることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; 俺は一旦、山を降りることにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{管理人}「台車ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Manager}「台車ねえ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「何か運べそうなのがあれば助かる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「何か運べそうなのがあれば助かる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{管理人}「こんなのでよければあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Manager}「こんなのでよければあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 出てきたのは古めかしい金属の台車だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; 出てきたのは古めかしい金属の台車だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 動かすとぎしぎしと嫌な音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; 動かすとぎしぎしと嫌な音を立てる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「…ないよりマシだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「…ないよりマシだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 先にこっちを修理する必要があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; 先にこっちを修理する必要があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; キャスターのベアリングは生きていたので、潤滑油を吹き込み強引に動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; キャスターのベアリングは生きていたので、潤滑油を吹き込み強引に動かす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 歪んでいる台座が軋みの原因だったので、ビスを外し叩いて伸ばすことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; 歪んでいる台座が軋みの原因だったので、ビスを外し叩いて伸ばすことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 組み上げてみると、それなりに動くようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; 組み上げてみると、それなりに動くようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 修理したことのないものだったが、今まで勉強してきたことの応用で何とかなるものだな。自分のことながら驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; 修理したことのないものだったが、今まで勉強してきたことの応用で何とかなるものだな。自分のことながら驚く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ビニールシートを広げ、庭先に運び出した廃品を並べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; ビニールシートを広げ、庭先に運び出した廃品を並べる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 俺はまず、埃だらけの廃屋を掃除するところから始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; 俺はまず、埃だらけの廃屋を掃除するところから始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 土間に放置されていた農機具を除け、奥の間に積まれていた古い畳を退かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; 土間に放置されていた農機具を除け、奥の間に積まれていた古い畳を退かす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ゴミは庭先の一角にまとめて置くことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; ゴミは庭先の一角にまとめて置くことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 掃除をしていて気がついた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; 掃除をしていて気がついた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; たぶん、誰かが最近までこの家を使っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; たぶん、誰かが最近までこの家を使っていたのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ひどく汚れてはいたが、ところどころ補修された跡があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; ひどく汚れてはいたが、ところどころ補修された跡があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ススを払い、家中を水拭きするだけで、住めそうな家に変わっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; ススを払い、家中を水拭きするだけで、住めそうな家に変わっていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 掃除が一段落し、次に取りかかったのは配電盤だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; 掃除が一段落し、次に取りかかったのは配電盤だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 電線は家まで繋がっているが、ブレーカーを上げても反応がなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; 電線は家まで繋がっているが、ブレーカーを上げても反応がなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}（電気が来てないのか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}（電気が来てないのか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 生憎と電気工事はしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; 生憎と電気工事はしたことがない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; とはいえ、基礎は勉強させられたから、ある程度は理解していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; とはいえ、基礎は勉強させられたから、ある程度は理解していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 作業を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; 作業を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 結果はともあれ、今、自分にできることがあることを喜びとして実感していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; 結果はともあれ、今、自分にできることがあることを喜びとして実感していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 学生の頃は、無力で、無気力な自分がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; 学生の頃は、無力で、無気力な自分がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 智代をひとりにしたあの八ヶ月は、その自分が招いたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; 智代をひとりにしたあの八ヶ月は、その自分が招いたものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 今は、やれることがある、そしてやろうという気になれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; 今は、やれることがある、そしてやろうという気になれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 誰かのために。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; 誰かのために。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 俺はあの日より、人を好きになっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; 俺はあの日より、人を好きになっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{河南子}「うおおっ、こいつマジで作ってやがるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Kanako}「うおおっ、こいつマジで作ってやがるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「あたしを馬鹿の中の馬鹿呼ばわりしておいて、それを実行するおまえは、どんな馬鹿だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}「あたしを馬鹿の中の馬鹿呼ばわりしておいて、それを実行するおまえは、どんな馬鹿だよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「いいよ、なんとでも呼んでくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}「いいよ、なんとでも呼んでくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{河南子}「ザ・うんこマン」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Kanako}「ザ・うんこマン」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「ごめん、やめてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}「ごめん、やめてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{河南子}「それよりも見てさ、これー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Kanako}「それよりも見てさ、これー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 河南子が自慢げに見せびらかすのはアイスだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; 河南子が自慢げに見せびらかすのはアイスだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{河南子}「村の人がくれたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Kanako}「村の人がくれたんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「いい人もいるんだねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「いい人もいるんだねぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{朋也}「ちゃんと礼言ったか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Tomoya}「ちゃんと礼言ったか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「言ったよ。子供扱いすんなよ、もー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako}「言ったよ。子供扱いすんなよ、もー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「子供みたいなもんじゃないか、おまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}「子供みたいなもんじゃないか、おまえ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「んだよ、てめー、誘惑すっぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}「んだよ、てめー、誘惑すっぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いいから大人しくしておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}「いいから大人しくしておけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{河南子}「しかし、ここあっついねー、よくいるね、こんなとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Kanako}「しかし、ここあっついねー、よくいるね、こんなとこ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{河南子}「涼んでこよーっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Kanako}「涼んでこよーっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; のんきに来た道を戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; のんきに来た道を戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{朋也}「これでよし…と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoya}「これでよし…と」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; ブレーカーの修理が終わり、電気が通るようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; ブレーカーの修理が終わり、電気が通るようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; あくまでも応急処置だから、そのうち漏電装置の交換はしなくてはならないだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; あくまでも応急処置だから、そのうち漏電装置の交換はしなくてはならないだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 拾ってきた蛍光灯は安定器が壊れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; 拾ってきた蛍光灯は安定器が壊れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 簡単な検査しかできなかったが、ほぼ間違いないと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; 簡単な検査しかできなかったが、ほぼ間違いないと思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; だが交換部品が手元にないので、ゴミの山から探し出すしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; だが交換部品が手元にないので、ゴミの山から探し出すしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 暑さも手伝って、一瞬気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; 暑さも手伝って、一瞬気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 深く息をついた後、こんなことぐらいでへこたれるな、と自分を鼓舞し、もう一度ゴミの山に戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; 深く息をついた後、こんなことぐらいでへこたれるな、と自分を鼓舞し、もう一度ゴミの山に戻った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{管理人}「あ、いたいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Manager}「あ、いたいた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; ゴミの山に向かう途中、管理人に会った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; ゴミの山に向かう途中、管理人に会った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{管理人}「本当に作ってるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Manager}「本当に作ってるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{管理人}「さっきかなちゃんに聞いたんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Manager}「さっきかなちゃんに聞いたんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}「かなちゃん…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}「かなちゃん…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 思わず訊き返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; 思わず訊き返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{管理人}「あなたの連れの子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Manager}「あなたの連れの子よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「いつの間にか親しくなってんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}「いつの間にか親しくなってんだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{管理人}「いろんな人にお菓子せがんでるんだもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Manager}「いろんな人にお菓子せがんでるんだもの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{管理人}「手のかかる子ね。今じゃ村一番の有名人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Manager}「手のかかる子ね。今じゃ村一番の有名人よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その言葉が嫌味に聞こえなかったのが意外だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; その言葉が嫌味に聞こえなかったのが意外だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{管理人}「で、話を戻すけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Manager}「で、話を戻すけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「ああ。あんたの言葉通り、好きにさせてもらってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}「ああ。あんたの言葉通り、好きにさせてもらってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{管理人}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Manager}「どうして？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{朋也}「前にも言ったと思うけど、ともがここで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoya}「前にも言ったと思うけど、ともがここで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{管理人}「あ、ごめん、そうじゃなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Manager}「あ、ごめん、そうじゃなくてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{管理人}「どうして、そこまで有子さんのためにするのかってこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Manager}「どうして、そこまで有子さんのためにするのかってこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{管理人}「有子さんのお子さん、あなたの彼女の義妹になるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Manager}「有子さんのお子さん、あなたの彼女の義妹になるのかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{管理人}「言い方はわるいんだけど、あなたにとっては他人よ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Manager}「言い方はわるいんだけど、あなたにとっては他人よ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「それがどうかしたか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}「それがどうかしたか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{管理人}「なんで、そんな面倒なことに首を突っ込むのかってこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Manager}「なんで、そんな面倒なことに首を突っ込むのかってこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 俺は黙った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; 俺は黙った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; しばらく考えてから…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; しばらく考えてから…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; はは、と笑ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; はは、と笑ってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{管理人}「なんで笑うのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Manager}「なんで笑うのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いや、全然考えたことなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「いや、全然考えたことなかったから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{朋也}「多分、知り合ったからだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoya}「多分、知り合ったからだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「赤の他人のことまでは考えない。それはそいつの知り合いに任せておく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「赤の他人のことまでは考えない。それはそいつの知り合いに任せておく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「でも、俺が知ってる奴が苦しんでるなら、何とかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「でも、俺が知ってる奴が苦しんでるなら、何とかしてやりたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「こんな俺にできることだったら、してやりたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}「こんな俺にできることだったら、してやりたい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{管理人}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Manager}「どうして？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「そうやって考えて生きたら、もっとみんなが幸せになれそうだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「そうやって考えて生きたら、もっとみんなが幸せになれそうだからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{管理人}「…そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Manager}「…そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「たしかに、この施設に迷惑かけてるってのはわかる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}「たしかに、この施設に迷惑かけてるってのはわかる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それはすまないと思ってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}「それはすまないと思ってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「でも、ともは今も苦しんでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}「でも、ともは今も苦しんでいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「母親のことをずっと考えてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「母親のことをずっと考えてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{朋也}「その母親も、とものことが好きで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoya}「その母親も、とものことが好きで…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{朋也}「だったら、ふたりは一緒にいるべきだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、ふたりは一緒にいるべきだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「それで、俺にできることを考えてみたら、これだった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「それで、俺にできることを考えてみたら、これだった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「それだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「それだけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{管理人}「本気みたいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Manager}「本気みたいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「当然」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「当然」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 管理人は一度肩をすくめてから、大きく息を吐いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; 管理人は一度肩をすくめてから、大きく息を吐いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{管理人}「…止めようかと思ったけど、あなたの話を聞いてたら無理だと悟っちゃったわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Manager}「…止めようかと思ったけど、あなたの話を聞いてたら無理だと悟っちゃったわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「そりゃ助かる。あんたの相手をしてる時間も惜しかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「そりゃ助かる。あんたの相手をしてる時間も惜しかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; ぽん、と管理人は俺の肩を叩いてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; ぽん、と管理人は俺の肩を叩いてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{管理人}「でも、せめてお昼ご飯くらいは食べに帰っていらっしゃい。ぶっ倒れるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Manager}「でも、せめてお昼ご飯くらいは食べに帰っていらっしゃい。ぶっ倒れるわよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{朋也}「ああ、明日からそうさせてもらうよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、明日からそうさせてもらうよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ゴミの山から古い蛍光灯についた安定器が何個か見つかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; ゴミの山から古い蛍光灯についた安定器が何個か見つかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; テスターで通電を確かめたところ、使えそうなものがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; テスターで通電を確かめたところ、使えそうなものがあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 記憶を振り絞り、前に覚えた作業を思い出しながら試行錯誤する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; 記憶を振り絞り、前に覚えた作業を思い出しながら試行錯誤する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 無茶な作業なのは理解できていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; 無茶な作業なのは理解できていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 今すぐ会社に戻って、材料と工具を持ち出したいとさえ思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 今すぐ会社に戻って、材料と工具を持ち出したいとさえ思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; だが、そう簡単には帰れない距離に村はあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; だが、そう簡単には帰れない距離に村はあった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; それに智代のこともある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; それに智代のこともある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 俺が帰ると言い出せば、智代もついてくるだろうし、内緒でひとりいなくなるわけにもいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 俺が帰ると言い出せば、智代もついてくるだろうし、内緒でひとりいなくなるわけにもいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}（ここで耐えるしかないな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}（ここで耐えるしかないな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 学校を作り上げるまでは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 学校を作り上げるまでは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 手元が見にくくなり、俺は顔を上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 手元が見にくくなり、俺は顔を上げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 山は朱色に染まり、日は山の陰に隠れようとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; 山は朱色に染まり、日は山の陰に隠れようとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 次第に暗くなり、作業に差し支え始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; 次第に暗くなり、作業に差し支え始めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 仕方ない。今日は終わりにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 仕方ない。今日は終わりにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 俺はまだ使えそうな部品を、同じように山から拾い出した木箱に詰めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 俺はまだ使えそうな部品を、同じように山から拾い出した木箱に詰めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 持ち手もあり、かき集めた部品同様、これからの修理に役に立ってくれるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 持ち手もあり、かき集めた部品同様、これからの修理に役に立ってくれるはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; また、スチール製の棚もけっこう綺麗な形で見つかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; また、スチール製の棚もけっこう綺麗な形で見つかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; こういうものも学校には必要だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; こういうものも学校には必要だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 想いが少しずつ形になり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; 想いが少しずつ形になり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 手足は疲れで鉛が詰まったように重く感じたが、不思議と辛くなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 手足は疲れで鉛が詰まったように重く感じたが、不思議と辛くなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN2811&amp;diff=67058</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN2811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN2811&amp;diff=67058"/>
		<updated>2010-06-05T08:35:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE4|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN2811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Early morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I had gathered ahead of time at the station to go out to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each had a large bag contains clothes in a few days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 智代には愚問だったか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Tomoyo had a ridiculous question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; その智代は制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tomoyo looks good in her uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Rather, I&#039;m are more worried about expenses ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I got a small token of appreciation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; You buy a ticket at the station in a fine amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、ふたり分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; I got a small token of appreciation from my boss about a two-minute rounds trip and lodging fee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Time, OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{智代}「あと２０分くらいあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There is another 20 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「なら、何か飲み物でも買っていくか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We end up buying something to drink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; The landscape through the car window is reasonably fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Taste that sometimes comes to car sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 下半身がこわばりだした頃、ようやく駅に着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; My lower body stiffness, we finally got to the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 鷹文が作ってくれた乗換え案内の紙を出して確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Check out the paper transfer guide Takafumi made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「ここからバスか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats the bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; It still will take time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; The buses go through the street and entered into the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; There were gradually weakening houses, fields and forests are expanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; We arrived at the destination stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Off a cliff, I asked the bus driver who sometimes come and go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; I sympathize long because its only a oneway that is lost. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sounds like were going to walk from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;d rather have completed the first day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; However, I cant see a small grocery store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; そこでパンを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; We bought bread, eating lunch sitting on a bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; We go to the mountain on foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 静かだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 道は緩く登りになっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; The road is a loose climb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; 体力を使わぬよう黙々と歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Walking steadily while not using much strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「大丈夫か」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 男の俺に合わせて歩いている智代を気づかう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tomoyo was worried at me while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「馬鹿にするな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont be a fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; なんとも頼もしい彼女だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Hopefully she got one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 一時間以上は歩いただろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; We walked over for a hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「ついたようだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Breaking on the trail, I see in front of the landscape as it I was seen somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; It was dotted with country houses such as those images are spread in the fields and grow on green vegetables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; The people seem to do farm work and there was scattered large houses in an exceptional hill, I saw a figure around there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its peaceful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、邪宗教の匂いがするとか言ってたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He said there was a smell of Christian heresy here ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「これからどうするんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}「とりあえず誰でもいいから、ともの母親について聞いてみよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like anyone now, lets hear about the mother of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, lets hear about her mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; If you haven&#039;t proceeded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; In the field, I saw a man working occasionally on the farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Hes not hearing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; He can speak to anyone, I was surprised to run away and it would either be silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Looks like you had a distraction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Away from the field confirmed the figure of residents return to farming as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「…どうする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What if ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「誰かに聞きつづけるしかないだろ。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have to keep listening to someone. I dont know nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Far cry from the sounds of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; The sun, reminding us that summer, cool and pleasant breeze from the mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; There are no paved footpath was just lurking in the soil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Exceptional large houses and there was a guy on the side of the gate leading to the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; He didnt respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I may be a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; But the man just keep his mouth shut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Instead he point at a building, ran away to the direction of the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「また逃げられた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He escaped again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「あの建物にいけってことじゃないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Isn&#039;t that what goes into that building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「そうだな。いってみよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. Lets go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; It was a quiet wooden building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; It was carefully polished floor coated with wax, which reflects the light of day merge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; The difference in appearance was in good condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont be sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, Ill hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; A languid woman came out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Come, for what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; ようやくまともに話ができそうな人物に出会えてほっとする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; I&#039;m relieved to met the person, I can finally talk straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}「ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m looking for a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Her name is Mishima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Mr. Mishima, Mishima&#039;s ... oh, its Yuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She said might not be interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You guys, are like Yuuko&#039;s friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{朋也}「ああ。会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh.. May I meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Ill force my discretion. Will you wait to ask this person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; The women disappeared into the depths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; We eventually got permission to do, the woman beckoned from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 薄暗い廊下をあるくと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; I was walking in a dim hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is this building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its originally a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Well, like a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; The woman keep her mouth shut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its a village where the average person come much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;My grandfather made this hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its about the war, the mountains around here is coming with injured at all hospitals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; The woman make this long story short told me this village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; The people lives in this village like a decent person that they cant live to towns and cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Somewhere in a taking, the people who got hurt goes in the hospital as part of the treatment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; But when my grandfather retired, it was no longer a hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;So now people dont manage that I followed the trail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「じゃ、医者なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you a doctor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I&#039;m not a doctor I manage people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; I climb the old stairs only the innermost was closed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; The woman opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yuuko, you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; I heard a bit yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; A voice that I heard earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; When we arrived the mother was in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Beyond that, there was a large window cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Seeing the slope, there was overlap with the mountains as cover on the left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。お知り合いの方」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;You know each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, something called I&#039;m back from work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Were sitting in a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You look different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I handed over the letter. She read it over and over, the cover of the envelope or letter are worn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;After that, I like the scenery beyond the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you see the cherry blossoms in the mountain on spring?&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Yes, we&#039;ve got.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; I point at the foot of the mountain looked slightly different colored trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることが出来た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; It isn&#039;t clear, could think of cherry blossoms bloom all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;The letter is postmarked or ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there it was one of the decisive factor here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; I show the stationary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This paper is unusual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; She a gave a small nod after seeing this curiously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Well ... It seems its my specialties here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you use a brush, janitor, I bring it with us ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why dont you come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;m answering telephone at home. I leave it to this guys brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Be strong, so no worries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Ah ... good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why, I&#039;m good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Suddenly, I wondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; So dont you miss Tomo. The photos are no longer needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;See each other now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its ... its also because I still love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Tomoyo looked at the floor without murmur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So I&#039;m relieved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its contradicting my emotions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情にもなりえる何かが起こりえることを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I know now it can arise even mind something like that could become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Tomoyo looked up slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So I want to hear ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So we&#039;ve got to come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What drove you to it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is what I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Focusing on the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; The mother was stopped straith for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tomoyo collapse without blinking and serious expression waiting to open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I would be sincerely spread Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Okay. You talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; She open her mouth quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; She told her early life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She has no family and working all alone at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Tomoyo encounter his father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; To know first sentiments of love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; And despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; Among them were born innocent life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; New daily living like it will began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; But life is hard to protect her daughter had to continue working at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Friction occurs with other mothers about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; He once well-known for his work, parents who let children play with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; In the park playing all alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; he saw his children were alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; My curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Still, they were only working to live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; He become tattered soul eventually collapsed from overwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; She Carried her to a small hospital, introduced her to a big hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Be informed unrelated disease and overwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Such dramas often hear disease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Then he had no family to know the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; That its too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; He also didnt care one can see yourself, you think your father to enter the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She was the one he asked for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; This was the place I arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;They are just living a quiet day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;I wanted now now to spend the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;So I decided to live in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; We put a cup of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Everyone was told it was the fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; すでに母親と管理人の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Mother is no longer the manager.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Just because there is still work to move out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Mothers face was very casual at that time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was shallow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;In contrast, I was determined to take a bad mother ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You helped because I didnt know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I had already known ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Try to imagine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How much fear do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I was watching her hands. It was shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; I hold her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 智代がようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; 智代がようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoya}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoyo}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「母親の説得だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「母親の説得だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺を口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; 俺を口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoya}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Yuuko}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Yuuko}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Yuuko}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Yuuko}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Yuuko}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Yuuko}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Yuuko}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Yuuko}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}「それに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Yuuko}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Manager}「ようは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Manager}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Manager}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Manager}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoya}「いや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Manager}「そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Manager}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Manager}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Tomoya}「早いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{管理人}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Manager}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Manager}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 納得してしまっていいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; 納得してしまっていいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Manager}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; よかった。こんなぶしつけに押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; よかった。こんなぶしつけに押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Manager}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Tomoya}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Manager}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoya}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Manager}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Manager}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Manager}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Manager}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Manager}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Manager}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Manager}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Manager}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; テーブルが床に置かれ、三人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; テーブルが床に置かれ、三人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「健康のためとかか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「健康のためとかか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Manager}「何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Manager}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Manager}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Manager}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Tomoya}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「…うまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Manager}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Manager}「一部屋しかないんだけど、別にいいよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Manager}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Manager}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 寝息は一向に聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; 寝息は一向に聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1811&amp;diff=67049</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN1811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1811&amp;diff=67049"/>
		<updated>2010-06-05T03:59:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Early Morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; They gathered at the station earlier than time to go out to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each had a large bag containing clothes and in a few days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「I didn&#039;t forgot anything right?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{鷹文}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Takafumi}「Yeah.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tomo were in uniform. Possible effort to conduct it look good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}「aside from that, I&#039;m more worried about the traveling expenses....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「…Oh, it&#039;s because I got a small present」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Buying a ticket from the station was a fine amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; My boss give me a small token of appreciation, it was a ticket three minute round trip and lodging fee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; We must shouldn&#039;t also consider our daily life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Time, OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{鷹文}「あと２０分くらいあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I have about twenty minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; The landscape through the car window is reasonably fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Taste that sometimes comes to car sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{鷹文}「でも、こういうのもいいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But its also good like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{鷹文}「ともと河南子も連れてきてあげたかったねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey also wanted to bring Tomo and Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 下半身がこわばりだした頃、ようやく駅に着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; My lower body stiffness, we finally got to the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 鷹文が、自分で作ってきたメモを確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Takafumi notes have been made to verify yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{鷹文}「ここからバスだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its a bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; It still will take time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; The buses through the street entered into a mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; There were gradually weakening houses, fields and forests are expanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; We arrived at the destination stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Off a cliff, I asked the bus driver, who sometimes come and go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; One way because that is not lost, and long sympathize with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sounds like its walking pretty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{鷹文}「まだまだだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m still.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;d rather you have completed the first day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; However, I just cant see a small grocery store here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; そこでパンを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; We bought bread, eating lunch sitting on a bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; We go to the mountain on foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 静かだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は緩く登りになっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; The road is a loose climb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 体力を使わぬよう黙々と歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Walk steadily not used strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「ついてきてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I follow that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 先頭を行く鷹文が俺と智代を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tomoyo looks back and I go to Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「馬鹿にするな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont be a fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 智代が答えて、先を促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tomoyo promoted answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; なんとも頼もしい姉弟だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Siblings were somewhat promising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 一時間以上は歩いただろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; We walked over for an hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{鷹文}「ついたようだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its like with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 鷹文がそう教えてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Takafumi taught me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Breaking the trail, I saw the front of the landscape as I was seen it somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; It was dotted with country houses such as those images are spread in the fields and grow on green vegetables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; People here seem to do farm work and was scattered large houses there in exceptional hill, I saw a figure around there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It was peaceful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{鷹文}「肩すかしなほどにね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its enough to shoulder it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{鷹文}「誰だよ、邪宗教の匂いがするとか言ってたのは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;He said there was a smell of the Christian heresy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; おまえの彼女だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Shes yours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{鷹文}「どうするの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「とりあえず誰でもいいから、ともの母親について聞いてみよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like anyone now, lets hear about the mother of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{鷹文}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 鷹文を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Takafumi proceeded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; In the field, I saw a man work occasionally on the farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Hes not hearing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; He can speak to anyone, I was surprised to run away and it would either be silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{朋也}「なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Looks like you had a distraction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Away from the field I confirmed the figure of residents return to farming as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{鷹文}「…どうするのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「どうするもなにも、誰かに聞きつづけるしかないだろ。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I dont have to do nothing, You know you have to keep listening to someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Far cry from the sounds of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; The sun reminds us that summer, cool and pleasant breeze from the mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; There are no paved footpath was just lurking in the soil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; There are exceptionally large houses and there was the guy on the side of the gate leading to the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; He Didnt respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I may be a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; But the man would just shut up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Instead, he pointed the buildings in the back, he went ran away to the direction of the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{朋也}「また逃げられた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Escaped again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{鷹文}「あの建物にいけってことじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I think he goes into that building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{智代}「うん、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, lets go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; There was a very quiet wooden building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; There were polished floor, the grain is coated with wax which reflects the light of day merge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Differences in appearance and was in good condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; There is no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont be sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I&#039;ll hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; The languid came out was a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Come, for what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ようやくまともに話ができそうな人物に出会えてほっとする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Relieved to have met the person I can finally talk straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m looking for a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Her name is Mishima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Mr. Mishima, Mishima&#039;s ... oh, its Yuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She said might not be interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You guys, are Yuuko&#039;s friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「ああ。会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh.. May I meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I&#039;ll force my discretion. Will you wait to ask that person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Women disappeared into the depths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; We followed the Woman in her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 薄暗い廊下をあるくと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Were walking in a dim hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is this building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;But its originally a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Well, its like a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; The Woman suddenly stops speaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its a village where average person come much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;My grandfather built this hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;It was a for the war in the mountains around here, which used for the injured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; The woman made the long story short, told me this village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; The people living in this village is like a decent person that they cant live to towns and cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Somewhere in a taking, the people goes here as part of treatment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; But when her grandfather retired, it was no longer a hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;So the people now dont manage that I followed the trail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「じゃ、医者なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you a doctor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I&#039;m not a doctor, I manage people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; We climb the old stairs sliding only in the innermost was closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; The woman opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yuuko, you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I heard a bit yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; The voice that I heard earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; When we arrived, the mother was in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Beyond that, there was a large window cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Seeing the slope there was mountains covering to the left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。お知り合いの方」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;If you know your costumers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, I&#039;m back from work when someone called me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Were sitting in a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You look different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; I handed the letter. she read it over and over, the corner of the envelope or letter were worn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like the scenery beyond the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you see the cherry blossoms in the mountain in spring?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I pointed at the foot of the mountain the slightly colored trees looked different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることが出来た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; It isnt clear think of cherry blossoms bloom all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why is the letter is postmarked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there was one decisive factor here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; I show the stationary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This paper is unusual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt;  She gave a small nod after the mother sees this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Well ... It seems this is my specialties here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you use a brush, I bring it with us ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why dont you come with the ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの彼女に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I answer the phone at home where guy left her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{鷹文}「ともとすごく仲がいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m a very good friend of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Ah ... good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why, I&#039;m good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Suddenly, I wondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; So dont you miss Tomo. Photos are no longer need here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;You see each other now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its also because I still love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Tomoyo looked on the floor without murmur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m relieved ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its contradicting my emotions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I tell you now, the feelings cant be ... anything can happen to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tomoyo looked up slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So I want to hear ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So we&#039;ve got to come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What force you to do that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is what I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Focusing on the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; The mother was stopped straight for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tomoyo is also waiting without blinking collapse and serious expression to open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; I would be sincerely Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I would be sincerely Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Okay. You talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Open quiet mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; She told her early life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; She dont have a family and working alone all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo encounter her father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Know first sentiments of love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; And despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Among them were born an innocent life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; New daily living like it will began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; But life is hard to protect his daughter so had to continue working at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Friction occurs with other mothers about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; He once well-known for his work, parents who let their children play with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; In the park playing all alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; I saw her and she was no longer here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; My curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Still, they are only working to live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; They become tattered soul eventually collapsed from working hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; He carried her to a small hospital to introduced to a big hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Unrelated disease and overwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;  Hear disease from often such dramas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Without her family she will be facing the bitter reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Then its too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; She was also taking care of the one that cant see yourself, thinking of father committed to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; And she was one who he asked for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; This place arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Here, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;They are just living a quiet day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you wanted now to spend the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;So I decided to live in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; We put a cup of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Everyone told it that it was the fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; すでに母親と管理人の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; His mother is no longer the manager.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Just because there is still work to move out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Mothers face was very casual at that time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was shallow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;In contrast, I was determined to take a bad mother ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You helped because I dont know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I already know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Try to imagine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How much fear do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I was watching her trembling hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; I hold her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I cant stop shaking ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I cant help it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I hug her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Tomoyo lean back to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 鷹文が気を利かせて、無言のまま立ち上がり、退室した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Takafumi silently rise and leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; 智代がようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Tomoyo lean to my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; I saw slowly she didnt cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; In this moment however, she was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What do I do now ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; I muttered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He almost lost ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m also really not lose her mother ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If we think it ... You&#039;ll see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; A puzzled look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; The silence that I started thinking seriously about my eyes closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... I dont know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pretty ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We live together here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... of course it was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「母親の説得だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I convinced the mother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, Yeah ... thats just it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Lets do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Her eyes seemed nothing to reflected toward the exit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; I grab your shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh, what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whats wrong with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Whew ... and I sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t moving now in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; That just called me to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; I dont understand her words to my feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; ... Will she ever catch up with my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; I hope it left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Who were in a field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I will stop by the manager stood in front of his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Mother care in line before slowly walking out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; She remains a chilly look, silently waiting for words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 俺を口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; She speak to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You still love Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is, why dont you live with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just dont call you here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;You know nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;This isn&#039;t where children live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;There is nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;The people that live here is missing something. I&#039;m lost. I, I keep losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Its just where people live like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I remember that the inhabitants didnt say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;This is the end of my journey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Her journeys end point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;There is nothing ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;We cant bring her here I hope all is well in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; End of story ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; If you ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; We should get out of here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Think that of a complaint, it is too lightly scolded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I know her life ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt;She arrived at the end of that harsh trip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; How dare they say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;And ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Now, once you become someone else, she didnt need to know my death..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; What&#039;ll it ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I feel different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; My words dont come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; I see next.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Tomoyo and I have eye contact stand in the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Tomoyo is looking up in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Notes from ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;It was the best for the two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; I manage the people together, the two went back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; I Notice the buzzing of cicadas increases to close ones ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Agree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; I&#039;m not satisfied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Either a reply is fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Maybe he is too accustomed to such a situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; The janitor poured cup of tea to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(I guess that hes not a bad person.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; I was thinking a staring profile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;By the way, you guys, hows your home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Their faces look at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I came here by bus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Aw, Ill miss the last ride.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I look at the clock around the time just five days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{鷹文}「五時半までだったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It was until half past five.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{管理人}「あら、よく知ってるのね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Oh, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I might be too late but can I call a taxi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; He has much money but it was a little high doesn&#039;t pay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; However, I would like this even gone back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 納得してしまっていいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; I&#039;m convinced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; Know why also relinquished the goal is achieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; But I dont understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; So I cant leave here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um ... how should somehow were in bed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, I can provide bedding then dont use that room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Your Yuuko&#039;s special friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; よかった。こんなぶしつけに押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Good. I usually get to prepare us before they went to bed isn&#039;t considered rude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Sorry, you head down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;You couldn&#039;t help me go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Up a joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, Ill get ready for dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can I help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{鷹文}「僕も」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Even me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; I see Tomoyo for a while and we have eye contact, remember to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; After the caretaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you want to help?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; The villagers were making dinner in the spacious kitchen is crammed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, can you cut the vegetables over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;For the salad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;You&#039;re ready to love if you cut from the dish or leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; They have been working for other tasks showing the stacked cages tomatoes and cucumbers was the caretaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; Tomoyo quickly does the tomatoes and cucumbers after eight minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Oh, a fairly masculine in tone its clever. I wanted to do that kind of touch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Manager talks a honest surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; The knife handle too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; You can find each cart carrying a large pot in around hospital room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You know, people dont like eating in this place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I&#039;m not so much once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I&#039;m living or still concerned about from all the odds.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Or I have eat alone in free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;So I can eat my dinner in a room with you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; The information room had been cleaned but surprisingly beautiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{鷹文}「いただきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bon appétit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Four people were around the table placed on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; For some reason, I join and I&#039;m are working together to manage people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The menu is grilled eggplant, corn was hot water, tomato and cucumber salad dressing of okra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; It was just amazing to vegetables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「健康のためとかか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why this dish is only greens?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because its only vegetables.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Oh, that. Because its balanced vegetables in the field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;This is because its self-sufficient.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Manager}We&#039;ve been selling well, I&#039;m working for myself for the fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; I just nod, eat, nod beyond that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;What about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; The blankets were also brought passed a number of people washed sheets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I have only one room, do you want to separate it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;You okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Tomoyo asked to stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... yeah. I&#039;m Fine. Go on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I&#039;m sorry I only have here. I can sleep in any fine room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; The bed was easy to prepare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; I spread the bedding on the floor and fold the edge of the sheet end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Because reasonably wide, which seemed its well enough to sleep on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; The window beside me had been brought incense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, goodnight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; When the light are off, the room becomes dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; すぐ鷹文の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; I heard Takafumi breathing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 智代のほうからはまだ聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Tomoyo also sleeps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I reach out my hand looking for her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; I touch her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; I gently hug her from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I always had to sleep.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1811&amp;diff=67038</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN1811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1811&amp;diff=67038"/>
		<updated>2010-06-05T02:35:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Early Morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; They gathered at the station earlier than time to go out to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each had a large bag containing clothes and in a few days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「I didn&#039;t forgot anything right?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{鷹文}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Takafumi}「Yeah.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tomo were in uniform. Possible effort to conduct it look good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}「aside from that, I&#039;m more worried about the traveling expenses....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「…Oh, it&#039;s because I got a small present」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Buying a ticket from the station was a fine amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; My boss give me a small token of appreciation, it was a ticket three minute round trip and lodging fee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; We must shouldn&#039;t also consider our daily life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Time, OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{鷹文}「あと２０分くらいあるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I have about twenty minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; The landscape through the car window is reasonably fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Taste that sometimes comes to car sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{鷹文}「でも、こういうのもいいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But its also good like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{鷹文}「ともと河南子も連れてきてあげたかったねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey also wanted to bring Tomo and Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 下半身がこわばりだした頃、ようやく駅に着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; My lower body stiffness, we finally got to the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 鷹文が、自分で作ってきたメモを確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Takafumi notes have been made to verify yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{鷹文}「ここからバスだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its a bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; It still will take time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; The buses through the street entered into a mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; There were gradually weakening houses, fields and forests are expanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; We arrived at the destination stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Off a cliff, I asked the bus driver, who sometimes come and go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; One way because that is not lost, and long sympathize with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sounds like its walking pretty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{鷹文}「まだまだだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m still.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;d rather you have completed the first day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; However, I just cant see a small grocery store here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; そこでパンを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; We bought bread, eating lunch sitting on a bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; We go to the mountain on foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 静かだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は緩く登りになっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; The road is a loose climb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 体力を使わぬよう黙々と歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Walk steadily not used strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「ついてきてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I follow that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 先頭を行く鷹文が俺と智代を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Tomoyo looks back and I go to Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「馬鹿にするな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont be a fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 智代が答えて、先を促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tomoyo promoted answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; なんとも頼もしい姉弟だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Siblings were somewhat promising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 一時間以上は歩いただろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; We walked over for an hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{鷹文}「ついたようだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its like with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 鷹文がそう教えてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; Takafumi taught me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Breaking the trail, I saw the front of the landscape as I was seen it somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; It was dotted with country houses such as those images are spread in the fields and grow on green vegetables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; People here seem to do farm work and was scattered large houses there in exceptional hill, I saw a figure around there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It was peaceful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{鷹文}「肩すかしなほどにね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its enough to shoulder it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{鷹文}「誰だよ、邪宗教の匂いがするとか言ってたのは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;He said there was a smell of the Christian heresy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; おまえの彼女だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Shes yours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{鷹文}「どうするの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「とりあえず誰でもいいから、ともの母親について聞いてみよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like anyone now, lets hear about the mother of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{鷹文}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 鷹文を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Takafumi proceeded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; In the field, I saw a man work occasionally on the farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Hes not hearing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; He can speak to anyone, I was surprised to run away and it would either be silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{朋也}「なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Looks like you had a distraction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Away from the field I confirmed the figure of residents return to farming as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{鷹文}「…どうするのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you going to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「どうするもなにも、誰かに聞きつづけるしかないだろ。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I dont have to do nothing, You know you have to keep listening to someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Far cry from the sounds of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; The sun reminds us that summer, cool and pleasant breeze from the mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; There are no paved footpath was just lurking in the soil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; There are exceptionally large houses and there was the guy on the side of the gate leading to the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; He Didnt respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I may be a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; But the man would just shut up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Instead, he pointed the buildings in the back, he went ran away to the direction of the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{朋也}「また逃げられた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Escaped again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{鷹文}「あの建物にいけってことじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I think he goes into that building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{智代}「うん、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, lets go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; There was a very quiet wooden building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; There were polished floor, the grain is coated with wax which reflects the light of day merge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Differences in appearance and was in good condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; There is no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont be sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I&#039;ll hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; The languid came out was a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Come, for what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ようやくまともに話ができそうな人物に出会えてほっとする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Relieved to have met the person I can finally talk straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m looking for a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Her name is Mishima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Mr. Mishima, Mishima&#039;s ... oh, its Yuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She said might not be interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You guys, are Yuuko&#039;s friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「ああ。会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh.. May I meet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I&#039;ll force my discretion. Will you wait to ask that person?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Women disappeared into the depths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; We followed the Woman in her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 薄暗い廊下をあるくと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Were walking in a dim hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is this building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;But its originally a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Well, its like a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; The Woman suddenly stops speaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its a village where average person come much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;My grandfather built this hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;It was a for the war in the mountains around here, which used for the injured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; The woman made the long story short, told me this village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; The people living in this village is like a decent person that they cant live to towns and cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Somewhere in a taking, the people goes here as part of treatment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; But when her grandfather retired, it was no longer a hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;So the people now dont manage that I followed the trail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「じゃ、医者なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you a doctor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I&#039;m not a doctor, I manage people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; We climb the old stairs sliding only in the innermost was closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; The woman opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yuuko, you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I heard a bit yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; The voice that I heard earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; When we arrived, the mother was in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Beyond that, there was a large window cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Seeing the slope there was mountains covering to the left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。お知り合いの方」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;If you know your costumers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, I&#039;m back from work when someone called me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Were sitting in a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You look different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; I handed the letter. she read it over and over, the corner of the envelope or letter were worn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like the scenery beyond the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you see the cherry blossoms in the mountain in spring?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I pointed at the foot of the mountain the slightly colored trees looked different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることが出来た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; It isnt clear think of cherry blossoms bloom all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why is the letter is postmarked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there was one decisive factor here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; I show the stationary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This paper is unusual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt;  She gave a small nod after the mother sees this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Well ... It seems this is my specialties here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you use a brush, I bring it with us ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why dont you come with the ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの彼女に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I answer the phone at home where guy left her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{鷹文}「ともとすごく仲がいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m a very good friend of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Ah ... good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why, I&#039;m good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Suddenly, I wondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; So dont you miss Tomo. Photos are no longer need here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;You see each other now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its also because I still love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; Tomoyo looked on the floor without murmur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m relieved ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its contradicting my emotions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I tell you now, the feelings cant be ... anything can happen to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; Tomoyo looked up slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So I want to hear ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So we&#039;ve got to come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What force you to do that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is what I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Focusing on the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; The mother was stopped straight for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Tomoyo is also waiting without blinking collapse and serious expression to open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; I would be sincerely Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I would be sincerely Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Okay. You talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Open quiet mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; She told her early life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; She dont have a family and working alone all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo encounter her father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Know first sentiments of love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; And despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Among them were born an innocent life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; New daily living like it will began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; But life is hard to protect his daughter so had to continue working at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Friction occurs with other mothers about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; He once well-known for his work, parents who let their children play with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; In the park playing all alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; I saw her and she was no longer here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; My curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Still, they are only working to live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; They become tattered soul eventually collapsed from working hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; He carried her to a small hospital to introduced to a big hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Unrelated disease and overwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt;  Hear disease from often such dramas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Without her family she will be facing the bitter reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Then its too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; She was also taking care of the one that cant see yourself, thinking of her father committed to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; And she was one who he asked for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; This place arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Here, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;They are just living a quiet day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you wanted now to spend the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;So I decided to live in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; すでに母親と管理人の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; すでに母親と管理人の姿はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoyo}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoya}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 鷹文が気を利かせて、無言のまま立ち上がり、退室した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; 鷹文が気を利かせて、無言のまま立ち上がり、退室した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; 智代がようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; 智代がようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoyo}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「母親の説得だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「母親の説得だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoyo}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Tomoyo}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 俺を口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; 俺を口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Tomoya}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Yuuko}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Yuuko}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Yuuko}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Yuuko}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Yuuko}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Yuuko}「それに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Yuuko}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Manager}「ようは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Manager}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Manager}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Manager}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}「いや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Manager}「そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Manager}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Manager}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「早いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{鷹文}「五時半までだったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Takafumi}「五時半までだったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{管理人}「あら、よく知ってるのね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Manager}「あら、よく知ってるのね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Manager}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 納得してしまっていいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; 納得してしまっていいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Manager}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「いいのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; よかった。こんなぶしつけに押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; よかった。こんなぶしつけに押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Manager}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Manager}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{鷹文}「僕も」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Takafumi}「僕も」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoya}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Manager}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Manager}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Manager}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Manager}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Manager}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Manager}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Manager}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Manager}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{鷹文}「いただきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Takafumi}「いただきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「健康のためとかか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}「健康のためとかか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Manager}「何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoya}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Manager}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Manager}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Manager}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomoya}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomoya}「…うまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Manager}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Manager}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Manager}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Manager}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Takafumi}「じゃ、おやすみ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; すぐ鷹文の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; すぐ鷹文の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 智代のほうからはまだ聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; 智代のほうからはまだ聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66985</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66985"/>
		<updated>2010-06-04T09:47:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Early morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I go ahead of time to go out to work, gathering at the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each had a large bag. One is containing clothes in a few days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{河南子}「んなことしるかー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh I did speak to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tomo were in uniform. Possible effort to conduct it looks good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 特に河南子は言動からだと不良少女だと取られかねないので、強制的に家にまで取りにいかせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Kanako, especially girls, so that could be it because of bad behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Rather, I&#039;m more worried about expenses ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I got a small token of appreciation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; When you buy a ticket at the station was fine amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; My boss give me a small token of appreciation, about three-minute round-trip and lodging fee will be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; We must also consider our daily life shouldn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Time, OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「あと２０分くらいあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There is another 20 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{河南子}「ねー、アイス買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Can I get an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Landscape through the car window is reasonably fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Taste that sometimes comes to car sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, I can&#039;t get ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「って、おまえ、さっきも食ってなかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, you weren&#039;t you just eat well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 販売の女性を見つけ、買い求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; I find a saleswoman and bought something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「でも、こういうのもいいよねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re good for those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「あー、ともも連れてきてあげたかったなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh hey, I also wanted to bring with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; …鷹文は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 下半身がこわばりだした頃、ようやく駅に着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Around my lower body stiffness, finally got to the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 鷹文が作ってくれた乗換え案内の紙を出して確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Check out the paper transfer guide Takafumi made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「ここからバスか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats the bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It will still take time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Buses through the street entered into a mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Gradually weakening houses, fields and forests are expanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; We arrived at the destination stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Off a cliff, I asked the bus driver who sometimes come and go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; One way because that isn&#039;t lost and I sympathize long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sounds like its pretty walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;d rather you have completed the first day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; However, I cant see a small grocery store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「あ、アイスも買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, can I buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「って、仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What have you helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「何本目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This was the first book by many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「まあ、高いものでもなし、いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, not even high, or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; そこでパンとアイスを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; We bought bread and ice cream, sitting on a bench and we finish lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; We walk into the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{河南子}「鬱蒼としてますな、うっそーってぐらい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re dense and I don&#039;t believe about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「このへんは、湿度が低いのか、涼しく感じるぐらいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Enough, or the humidity is low, and I think I feel cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「夏場でも住み心地がいいんだろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess its comfortable to live in the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 河南子のだじゃれを素でスルーする智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tomoyo has through elements with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「先輩、河南は傷つきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Kanako&#039;s hurt, senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「なにうなだれてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m head down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 智代につっこみの素質はない。そう考えると、河南子と智代の相性は最悪なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t in the quality of Tsukkomi. In that aspect Tomoyo&#039;s chemistry may be the worst with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 今まで、鷹文か俺が相手をしてやっていたから、河南子は自然に振る舞えていたのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Until now, her opponent is Takafumi, Kanako perhaps behaves naturally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「いいんだ、ひとりで石の裏にうごめく虫でも眺めるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I look in the back of the stone alone with wriggling worms ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; いじけたように、しゃがみ込む河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kanako crouched down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「あぶなーーーい！　松ぼっくりトラップだああぁあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its Dangerous! Oh Yeah I&#039;m gonna trigger the pine cone trap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ひょいひょいと松ぼっくりを投げてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; She comes and throws pine cones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 俺と智代の体にいくつも当たる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo and I were severely hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{河南子}「少しはよけろよ、おまえら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Heads up a little, you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえこそ少しは落ち着けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, you need to calm down a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「あんたたちの危機感を試してみたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m tried of you guys in this sense of crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「ぜんぜんなってないね。本気で投げてたら、おまえら死んでたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not at all. If I really throw it, you guys maybe dead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; つっこんでやる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Do in the Internet banking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 放っておいてみる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Try to leave her alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「死ぬか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Or die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「これが高速で回転してたらすげぇえぐりそうじゃないか。こう自ら潜っていく感じで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I&#039;m trying to rotate it in high speed. In this sense we dive by himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「そんな高速回転させられないから安心しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It will not rotate fast relief from such.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「なんだとぅ？　おまえら、明日の朝刊一面に『松ぼっくりが刺さってひとりが死亡ひとりが重体』って飾らせてやろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? tomorrow morning you will be killed on one side in serious condition and piercing it with decorated pine cones. How about It ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「あほなこと言ってないで、いくぞ。こんなペースじゃ日が暮れちまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its absurd not to say, Here we go. Were gonna pace this, end of the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「そうだな。急ごう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代と俺が歩き出す。背後からなんか聞こえ続けるが無視し続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo and I were walking. We continue to ignore the sounds from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 一時間ほど歩いただろうか。ようやく視界が開けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; We walk about for one hour. We can finally see it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; …放っておいてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; ... Try to leave them alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; すると、智代がすっと一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Then I moved up a step to Tomoyo quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「松ぼっくりが当たったぐらいで、人は死なない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The cones are about to hit, people will die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; …見ろ、この相性の悪さを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; ... Look, this has a poor compatibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; しばらく放っておいてみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Lets leave them alone for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺たちは先へと進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; We want to go ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子が一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako got a branch of the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Like I said earlier, I&#039;m planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「あたしたち…同じ場所をぐるぐる回ってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were walking around in the same place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「そんな大きな木は、植えられない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Such large trees aren&#039;t planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「嘘ついてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「はい、ついてました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「嘘はよくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Lying isn&#039;t good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「はい、すいません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「鷹文が…いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Takafumi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「家だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「まって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「とおりがかりのりきしなんやけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m Riki Shina-long ...&amp;quot; Note: idk wat dis mean ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「じぶんら、りょうごくこくぎかん、しらん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They speak the same?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「あれ？　どっちいったらいいんやろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh? Which do I go ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「かどばんやから、あせるわー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hurry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「拾えや、こらあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Picked up, Hey Ahhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ついに河南子がキレて、詰め寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Kanako finally snapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「てめぇが拾わずに誰が拾うんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ill pick up depending on who is picking up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「なにしにきてんだ、てめぇはっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I came to you, Ha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「なんだ、河南子？　なにを怒ってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako? I&#039;m angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「この人、わざと黙ってるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This guys got quiet on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「いや、しゃべれるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I speak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「なら、拾えやっ、こらぁっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then get picked up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「拾う？　なにをだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pick up? It does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「あたしのギャグ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Gag me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「…ギャグ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Gag?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「こいつ、それをわざと流してるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m crying deliberately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「流す？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Flow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「うあああぁぁーーっ！　あたしの存在価値０じゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah ... Ahhh U! Huh I have zero value existence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; おまえの存在はギャグがすべてなのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Are you sure there&#039;s a gag at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「帰ります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「こら、こんなところで勝手なことを言い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, come up with a hand in such a place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、拾って。こいつの代わりに拾って、ねぇ、拾ってよぉ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then pick it up. Instead of picking up this guy, Hey, I pick up the User Interface.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「拾えと言われても、どうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its said it also picked up, what should I do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「真に受けて、驚いた後、ありえないことに気づいて、否定して」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was truly surprised later finding it impossible to deny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「なんだそれは…難しいことを要求するな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What it requires is ... difficult ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 先へ進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Proceeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 先ほどと同じように一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Lend a hand to one of the trees as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said earlier, I&#039;m planted ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「へぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「すごいなあ、河南子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako thats great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「力持ちなんだなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「なかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not quite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「いや、無理じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont make it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「うん、無理だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, its impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「無理だ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its impossible, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「う…うわああぁぁぁぁーーーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well ... ah man Aaaa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; あまりのぐだぐださに泣き崩れる河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Kanako break down too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「ほら、馬鹿やってないで、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Dont be a fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「ようやく見えてきたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Were here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 冗談もここまでだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Its far too serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Break the trail, I saw in front of the landscape as it was seen somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Dotted with country houses such as those images are spread in the fields and grow on green vegetables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; People who do farm work and look tidbits, a large house on a hill there is exceptional, I saw a figure around there too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And its just too peaceful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「でも見かけだけかもしれないよ。部外者だと知れたら、いきなり襲いかかってくるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It may just look at outsiders know about it, could suddenly get attacked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{河南子}「用心して進みましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Proceed with caution, we might suddenly get attacked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「先頭はあたしがいきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have the top will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 河南子を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Kanako proceeded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; In the field, I saw a man working occasionally on the farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Not hearing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; He can speak to anyone, I was surprised to run away and it would either silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「襲われるどころか、逃げられまくりだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Far be hit on what was rolled away ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「隠れて相談をしてるんですよ、きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m hiding in the consultation, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「いや、逃げた人たち遠くにいるじゃん。ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I run away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「えー、あれ、同じ奴かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, then, what was the same guy do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「同じ人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its the same person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 智代がはっきり答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tomoyo answered clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Looks like you had a distraction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Away from the field confirmed the figure of residents return to farming as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{河南子}「…どうする？　帰る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What if ...? Home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「帰るわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way back ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「誰かに聞きつづけるしかない。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have to keep listening to someone. I dont know from nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Far cry from the sound of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; The sun reminds us that summer, cool and pleasant breeze from the mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Are no paved footpath was just lurking in the soil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Exceptionally large houses and there, there was one guy on the side of the gate leading to the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He didnt respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I may be a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; But the man would just shut up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Instead, the buildings were pointed back, He went ran away to the direction of the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「ちっ…また逃げやがった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Crap ... and he wanted to run away again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「…いけってことか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You mean you sacrifice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん、そうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, probably so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; The wooden building, was very quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; The grain is coated with wax, carefully polished floors which reflects the light of day merge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Different in appearance and was in good condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; There is no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I&#039;ll hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; The languid came out was a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Come, for what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{河南子}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, heard about this guy, Yahoo Hi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「こら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Kanako challenges Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m looking for a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Her name is Mishima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Mr. Mishima, Mishima&#039;s ... oh, its Yuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; She said might not be interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You guys, is Yuuko&#039;s friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I close or comfortable speaking families.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{女性}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Until then, I stay Yuuko&#039;s family, I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; I also havn&#039;t heard before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;My senpai, Tomoyo is Mr. Mishima&#039;s, what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;My mother-in-law once, or it will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is her boyfriend, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{河南子}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They&#039;ll will be married soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont decide just yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; The women in front of us giggled and laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{女性}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You dont want it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can you meet them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Ill force my discretion. To ask the person, they will wait?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; The woman disappeared into the depths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Eventually got permission to do, a woman who has beckoned from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Dim hallway and walk, set a tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is this building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its originally a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Well, its like a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Women muddy mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its a village where average person come much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;My grandfather made this hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its build about the war, when mountain are dangerous and hospitals are filled with the injured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; The woman make long story short, told me that this village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The people living in this village is like a decent person that they cant live to towns and cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Somewhere in a taking, the first people who got hurt in the hospital as part of treatment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; But when my grandfather retired, this is no longer a hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;So now people dont manage that I followed that trail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{河南子}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you a doctor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I&#039;m not a doctor, a manage the people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Climb the stairs, sliding in the old sequence only the innermost was closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; The woman open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yuuko, you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Yes, I heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I heard the voice earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; When we arrived, mother was in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Beyond that, there was a large window cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; When I see the slope there was overlap with the mountains as cover on the left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I have customers, even relatives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; I became somewhat embarrassed, bowed in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, I&#039;m going back to from work, I had something to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Were sitting in the chairs built-pipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You look different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Or this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I handed the letter. Its worn in the corner of the envelope or letter I read it again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;After that, I like the scenery beyond the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you see cherry blossoms in spring in this mountain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Yes, we&#039;ve got.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; At the foot of the mountain looked slightly different colored trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; I could think of cherry blossoms bloom all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why is the letter was postmarked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there it was one of the decisive factor here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I show the Stationary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This paper is unusual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Yuuko curiously do a small nod after seeing this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Well ... It seems that this is my specialties here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you use a brush, I brought with us ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; A peep behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why dont you come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;m answering the telephone at home. I leave it to this guys brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes strong, so no worries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Ah ... good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Suddenly, I wondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; So dont you miss Tomo. Photos shouldn&#039;t need that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;See each other now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its also because I still love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo looked at the floor without murmur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m relieved that we dont meet ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its contradicting my emotions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I tell you now, the feelings cant be anything happen to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tomoyo looked up slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So I want to hear ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So we&#039;ve got to come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What forced you to do this ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is what I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo said, focusing on the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; She stopped for a while with straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tomoyo is also, without blinking, collapse and serious expression that wasn&#039;t how much time waiting to open their mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; I would be sincerely transmitted to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Okay. You talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Quiet open mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;Will be that told for her early life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; She have no and family and working all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tomoyo encounter his father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Sentiments of love to know first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; And despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Among them were born an innocent life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; New daily living like it will began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; But life is tight, to protect my daughter had to continue working at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Friction occurs with other mothers about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Once well-known for his work, parents who let children play with and was gone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; In the park, playing all alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Saw her, and no longer want to own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; My curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Still, there were only working to live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Become too tattered soul, eventually collapsed from overwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Carried a small hospital, introduced her to a big hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; So be informed, unrelated disease and overwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Such dramas often hear disease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Without family she will then be told the more poignant reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; That its too late already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; ... Confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; She was also taking care of one cant see yourself, think of your father to commit to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; And she was one where he asked for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; This was the place arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;They are just living a quiet day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you now wanted to spend the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;So I decided to live in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Us had put in a cup of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Everyone was told it was the fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; His mother isn&#039;t already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Just because there is work still had to move out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Mothers face at that time, was very casual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I say something ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; While my knees poke Kanako, whispered come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You serve it yours ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Return in whispers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its too heavy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This expansion of what they didnt expect to ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{河南子}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Even talking about it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m always yours ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{河南子}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Now I say that lightly ... I&#039;m shocked ... depressed ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why dont you remember you came from, I remember if there was anyone laughing ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{河南子}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh Hey, Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{河南子}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh Whats this, why me this time, that did it receive another shock at, dont you understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Now, its not even catch up ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What Now, its laugh, a high degree of difficulty it has ever lived ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Rather to be funny ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You serious Yo ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, were in the air, they laugh and say what it is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{朋也}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I say ... and to me this ... if you change the air ... no, you can only ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{河南子}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? Do I need to have it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah ... ask ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{河南子}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Okay ... Ill try ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; The mouth is opened leaving a breathtaking sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Didnt you gong also Uncontrolled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{河南子}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... I Parapapappapa! Michan gong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Over what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Is ... is ... the the the the the the ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; I didnt know what it means and I laughed even impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{河南子}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I dont need! I was talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{河南子}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whole line, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{朋也}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kanako enjoyed out lunch wondering ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{河南子}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank goodness, too funny senior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow! Ill look somber about the impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I lean on facing eyes. Ill misted into tears if I close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{朋也}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kanako, You know you&#039;re going to buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{河南子}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, They dont sell out here ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, make it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{河南子}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I see ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{河南子}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hard work and I guess I can ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; I guess the air, Kanako quietly left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; The door is closed, while Tomoyo was leaked after the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was shallow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;In contrast, I was determined to take a bad mother ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You helped because I didnt know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I had already known ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Try to imagine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How much fear it do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; I was watching her hands. It was fine trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; I hold down on her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I cant stop shaking ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I cant help it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Ill just hug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tomoyo lean back to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Finally lead to my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; I saw slowly and she didnt cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; In this moment, however, was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What do I do now ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; I muttered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He almost lost ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;&#039;m also not really losing her mother ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If we think it ... You see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; A puzzled look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; And I started thinking seriously with my eyes closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... I dont know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Two is ... should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; To say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pretty ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... I live with you together here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ... Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... of course it was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, then, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{朋也}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I leave because of my mothers persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, Yeah ... thats just it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, lets do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Our eyes seemed nothing to haven&#039;t reflected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; I grab her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh, what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Whats wrong with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Whew ... and I sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tomoyo now is in my mind is not moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Thats just called me to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Or just to understand words, I dont understand my feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; ... Will she ever catch up with my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; I hope it left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Who were in a field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; We will not stop by, the manager stood in front of his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; But mother care in line with the hand, before walking slowly out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; I remains a chilly look, silently waiting for more words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; I spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You still love Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it were, Why do not you live with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why dont you do call, here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;You know nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;This isn&#039;t where children live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;There is nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;The people that live here, something missing. I&#039;m lost. I, I keep losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Its just where people live like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; I remember. That the inhabitants didnt even say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;This is the end of my journey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Journey, the end point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;There is nothing ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;We cant bring her hope here all is well in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; What ended the story ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; If you ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; So should we get out of here you are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Think that such a complaint, it is too lightly scolded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; I know the life of her ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; She arrived to the end of that trip, and into the harsh  ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; How dare they say, I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;And ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Now, once you become someone else, she isn&#039;t have to know my death.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; What&#039;ll it ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; I feel different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; But from my words will not come out the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; I see next.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tomoyo&#039;s eye contact and I stand in the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tomoyo is looking up in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Notes from ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;For two, but it was the best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; I manage people together, the two went back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; I noticeably the buzzing of cicadas increases close to ones ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;We agree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Not satisfied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Either is fine apart like a reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; I may be accustomed to such a situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; The janitor, who poured cup of tea to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(I guess shes not a bad person.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; I think at staring profile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;By the way, you guys, hows your home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Their faces look here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I came going by bus. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Aw, Ill miss the last flight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; I look at the clock around the time was just five days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;A fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{管理人}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Ill end with a bus in the country half-past five.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I might be too late, but call a taxi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; He have so much money, but it was a little high, it doesn&#039;t pay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; But I can gone back anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Know why the goal is achieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; But I doesn&#039;t understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; So I cant leave here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um ... were in bed, how somehow should.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, then dont use that room, I can provide bedding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「やったー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I did it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Its speacial for Yuuko&#039;s friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Good. I usually get to bed to prepare us unthinkable suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Sorry, you head down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;You couldn&#039;t help me go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; Up a joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, Ill get ready for dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{河南子}「わーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{管理人}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;The supermarkets, convenience stores where the issue wasn&#039;t well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can I help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; I see Tomoyo for a while, remember to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; And after the caretaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m calling you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you need help?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; The spacious kitchen is crammed, the villagers were making dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, can you cut the vegetables over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;That is for the salad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;You&#039;re ready to love if you cut from the dish or leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; They have been working for tomatoes and cucumbers other tasks showing the stacked cages was the caretaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; Tomoyo quickly is in to the tomatoes and cucumber in eight minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Oh, a fairly masculine in tone its clever. I wanted to do that kind of touch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Manager honestly talks surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; The knife handle too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; Chun he! Note: can any editor edit what dis mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Chun he!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; I was next to Kanako holding a knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey bubbles or you eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{河南子}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They are so does it goes your precious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont say its really scary ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Stop it, because its dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Kanako takes up a knife from the hand of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako give me the dish over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{朋也}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I haven&#039;t told you quite a while huh words ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; Cart carrying a large pot and you can find in a hospital room around each.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... You know, people dont like eating it in such a place?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;But once in a while there, I&#039;m not so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I&#039;m living with still concerned about the human eye from all the odds.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Or free time I have to eat alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;So I can eat our meal in your room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; The cleaning of Information room is beyond expectation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{河南子}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Local shops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; Four people were around table placed on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; For some reason, I join and I&#039;m working together to the manage people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; The menu is grilled eggplant, corn on hot water, tomato and cucumber salad, dressing in okra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; It was just amazing to vegetables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For health?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because its only vegetables.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Oh, that. Because its balanced vegetables in the field.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;This is because its self-sufficient.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;We&#039;ve been selling well, I&#039;m working for myself all the fields.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; I just nod, eat, nod beyond that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Didnt you think so because its from here too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; The blankets were also brought passed a number of people washed sheets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I only have a room, do I need to separate it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{河南子}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The rest quickly with this guy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you know you&#039;re always staying in the same room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Once you dont scared I look well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, your very girly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; Keeping a decent flow housing and vows only lust guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;You okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; Tomoyo asked to pot stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... yeah, okay I&#039;m really much obliged.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I&#039;m sorry, I only have here. I can sleep in any fine room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{管理人}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I have to endure another if there is no hole in the ceiling on the floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{河南子}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You Take.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And I ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; The bed was easy to prepare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; I spread the bedding on the floor and fold the edge of the sheet end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Because its reasonably wide, which seemed well enough to sleep on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; The window beside me had been brought incense janitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; When the lights are off, the room becomes dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; I heard Kanako breathing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Guys, I mean bringing the sauce ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; Tomoyo is still breathing better from nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Reach out your hand, I look for her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; I touch her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; I Gently hug her from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; I always had to sleep.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66981</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66981"/>
		<updated>2010-06-04T08:38:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Early morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I go ahead of time to go out to work, gathering at the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each had a large bag. One is containing clothes in a few days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{河南子}「んなことしるかー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh I did speak to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tomo were in uniform. Possible effort to conduct it looks good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 特に河南子は言動からだと不良少女だと取られかねないので、強制的に家にまで取りにいかせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Kanako, especially girls, so that could be it because of bad behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Rather, I&#039;m more worried about expenses ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I got a small token of appreciation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; When you buy a ticket at the station was fine amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; My boss give me a small token of appreciation, about three-minute round-trip and lodging fee will be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; We must also consider our daily life shouldn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Time, OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「あと２０分くらいあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There is another 20 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{河南子}「ねー、アイス買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Can I get an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Landscape through the car window is reasonably fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Taste that sometimes comes to car sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, I can&#039;t get ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「って、おまえ、さっきも食ってなかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, you weren&#039;t you just eat well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 販売の女性を見つけ、買い求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; I find a saleswoman and bought something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「でも、こういうのもいいよねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re good for those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「あー、ともも連れてきてあげたかったなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh hey, I also wanted to bring with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; …鷹文は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 下半身がこわばりだした頃、ようやく駅に着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Around my lower body stiffness, finally got to the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 鷹文が作ってくれた乗換え案内の紙を出して確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Check out the paper transfer guide Takafumi made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「ここからバスか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats the bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It will still take time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Buses through the street entered into a mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Gradually weakening houses, fields and forests are expanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; We arrived at the destination stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Off a cliff, I asked the bus driver who sometimes come and go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; One way because that isn&#039;t lost and I sympathize long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sounds like its pretty walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;d rather you have completed the first day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; However, I cant see a small grocery store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「あ、アイスも買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, can I buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「って、仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What have you helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「何本目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This was the first book by many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「まあ、高いものでもなし、いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, not even high, or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; そこでパンとアイスを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; We bought bread and ice cream, sitting on a bench and we finish lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; We walk into the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{河南子}「鬱蒼としてますな、うっそーってぐらい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re dense and I don&#039;t believe about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「このへんは、湿度が低いのか、涼しく感じるぐらいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Enough, or the humidity is low, and I think I feel cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「夏場でも住み心地がいいんだろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess its comfortable to live in the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 河南子のだじゃれを素でスルーする智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tomoyo has through elements with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「先輩、河南は傷つきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Kanako&#039;s hurt, senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「なにうなだれてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m head down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 智代につっこみの素質はない。そう考えると、河南子と智代の相性は最悪なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t in the quality of Tsukkomi. In that aspect Tomoyo&#039;s chemistry may be the worst with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 今まで、鷹文か俺が相手をしてやっていたから、河南子は自然に振る舞えていたのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Until now, her opponent is Takafumi, Kanako perhaps behaves naturally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「いいんだ、ひとりで石の裏にうごめく虫でも眺めるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I look in the back of the stone alone with wriggling worms ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; いじけたように、しゃがみ込む河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kanako crouched down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「あぶなーーーい！　松ぼっくりトラップだああぁあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its Dangerous! Oh Yeah I&#039;m gonna trigger the pine cone trap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ひょいひょいと松ぼっくりを投げてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; She comes and throws pine cones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 俺と智代の体にいくつも当たる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo and I were severely hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{河南子}「少しはよけろよ、おまえら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Heads up a little, you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえこそ少しは落ち着けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, you need to calm down a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「あんたたちの危機感を試してみたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m tried of you guys in this sense of crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「ぜんぜんなってないね。本気で投げてたら、おまえら死んでたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not at all. If I really throw it, you guys maybe dead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; つっこんでやる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Do in the Internet banking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 放っておいてみる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Try to leave her alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「死ぬか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Or die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「これが高速で回転してたらすげぇえぐりそうじゃないか。こう自ら潜っていく感じで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I&#039;m trying to rotate it in high speed. In this sense we dive by himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「そんな高速回転させられないから安心しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It will not rotate fast relief from such.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「なんだとぅ？　おまえら、明日の朝刊一面に『松ぼっくりが刺さってひとりが死亡ひとりが重体』って飾らせてやろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? tomorrow morning you will be killed on one side in serious condition and piercing it with decorated pine cones. How about It ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「あほなこと言ってないで、いくぞ。こんなペースじゃ日が暮れちまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its absurd not to say, Here we go. Were gonna pace this, end of the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「そうだな。急ごう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代と俺が歩き出す。背後からなんか聞こえ続けるが無視し続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo and I were walking. We continue to ignore the sounds from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 一時間ほど歩いただろうか。ようやく視界が開けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; We walk about for one hour. We can finally see it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; …放っておいてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; ... Try to leave them alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; すると、智代がすっと一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Then I moved up a step to Tomoyo quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「松ぼっくりが当たったぐらいで、人は死なない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The cones are about to hit, people will die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; …見ろ、この相性の悪さを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; ... Look, this has a poor compatibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; しばらく放っておいてみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Lets leave them alone for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺たちは先へと進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; We want to go ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子が一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako got a branch of the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Like I said earlier, I&#039;m planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「あたしたち…同じ場所をぐるぐる回ってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were walking around in the same place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「そんな大きな木は、植えられない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Such large trees aren&#039;t planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「嘘ついてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「はい、ついてました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「嘘はよくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Lying isn&#039;t good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「はい、すいません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「鷹文が…いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Takafumi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「家だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「まって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「とおりがかりのりきしなんやけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m Riki Shina-long ...&amp;quot; Note: idk wat dis mean ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「じぶんら、りょうごくこくぎかん、しらん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They speak the same?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「あれ？　どっちいったらいいんやろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh? Which do I go ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「かどばんやから、あせるわー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hurry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「拾えや、こらあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Picked up, Hey Ahhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ついに河南子がキレて、詰め寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Kanako finally snapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「てめぇが拾わずに誰が拾うんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ill pick up depending on who is picking up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「なにしにきてんだ、てめぇはっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I came to you, Ha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「なんだ、河南子？　なにを怒ってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako? I&#039;m angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「この人、わざと黙ってるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This guys got quiet on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「いや、しゃべれるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I speak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「なら、拾えやっ、こらぁっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then get picked up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「拾う？　なにをだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pick up? It does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「あたしのギャグ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Gag me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「…ギャグ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Gag?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「こいつ、それをわざと流してるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m crying deliberately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「流す？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Flow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「うあああぁぁーーっ！　あたしの存在価値０じゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah ... Ahhh U! Huh I have zero value existence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; おまえの存在はギャグがすべてなのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Are you sure there&#039;s a gag at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「帰ります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「こら、こんなところで勝手なことを言い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, come up with a hand in such a place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、拾って。こいつの代わりに拾って、ねぇ、拾ってよぉ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then pick it up. Instead of picking up this guy, Hey, I pick up the User Interface.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「拾えと言われても、どうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its said it also picked up, what should I do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「真に受けて、驚いた後、ありえないことに気づいて、否定して」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was truly surprised later finding it impossible to deny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「なんだそれは…難しいことを要求するな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What it requires is ... difficult ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 先へ進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Proceeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 先ほどと同じように一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Lend a hand to one of the trees as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said earlier, I&#039;m planted ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「へぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「すごいなあ、河南子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako thats great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「力持ちなんだなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「なかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not quite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「いや、無理じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont make it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「うん、無理だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, its impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「無理だ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its impossible, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「う…うわああぁぁぁぁーーーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well ... ah man Aaaa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; あまりのぐだぐださに泣き崩れる河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Kanako break down too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「ほら、馬鹿やってないで、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Dont be a fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「ようやく見えてきたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Were here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 冗談もここまでだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Its far too serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Break the trail, I saw in front of the landscape as it was seen somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Dotted with country houses such as those images are spread in the fields and grow on green vegetables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; People who do farm work and look tidbits, a large house on a hill there is exceptional, I saw a figure around there too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And its just too peaceful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「でも見かけだけかもしれないよ。部外者だと知れたら、いきなり襲いかかってくるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It may just look at outsiders know about it, could suddenly get attacked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{河南子}「用心して進みましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Proceed with caution, we might suddenly get attacked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「先頭はあたしがいきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have the top will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 河南子を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Kanako proceeded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; In the field, I saw a man working occasionally on the farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Not hearing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; He can speak to anyone, I was surprised to run away and it would either silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「襲われるどころか、逃げられまくりだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Far be hit on what was rolled away ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「隠れて相談をしてるんですよ、きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m hiding in the consultation, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「いや、逃げた人たち遠くにいるじゃん。ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I run away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「えー、あれ、同じ奴かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, then, what was the same guy do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「同じ人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its the same person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 智代がはっきり答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tomoyo answered clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Looks like you had a distraction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Away from the field confirmed the figure of residents return to farming as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{河南子}「…どうする？　帰る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What if ...? Home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「帰るわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way back ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「誰かに聞きつづけるしかない。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have to keep listening to someone. I dont know from nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Far cry from the sound of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; The sun reminds us that summer, cool and pleasant breeze from the mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Are no paved footpath was just lurking in the soil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Exceptionally large houses and there, there was one guy on the side of the gate leading to the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He didnt respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I may be a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; But the man would just shut up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Instead, the buildings were pointed back, He went ran away to the direction of the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「ちっ…また逃げやがった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Crap ... and he wanted to run away again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「…いけってことか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You mean you sacrifice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん、そうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, probably so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; The wooden building, was very quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; The grain is coated with wax, carefully polished floors which reflects the light of day merge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Different in appearance and was in good condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; There is no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I&#039;ll hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; The languid came out was a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Come, for what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{河南子}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, heard about this guy, Yahoo Hi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「こら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Kanako challenges Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m looking for a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Her name is Mishima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Mr. Mishima, Mishima&#039;s ... oh, its Yuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; She said might not be interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You guys, is Yuuko&#039;s friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I close or comfortable speaking families.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{女性}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Until then, I stay Yuuko&#039;s family, I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; I also havn&#039;t heard before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;My senpai, Tomoyo is Mr. Mishima&#039;s, what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;My mother-in-law once, or it will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is her boyfriend, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{河南子}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They&#039;ll will be married soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont decide just yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; The women in front of us giggled and laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{女性}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You dont want it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can you meet them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Ill force my discretion. To ask the person, they will wait?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; The woman disappeared into the depths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Eventually got permission to do, a woman who has beckoned from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Dim hallway and walk, set a tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is this building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its originally a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Well, its like a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Women muddy mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its a village where average person come much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;My grandfather made this hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its build about the war, when mountain are dangerous and hospitals are filled with the injured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; The woman make long story short, told me that this village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The people living in this village is like a decent person that they cant live to towns and cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Somewhere in a taking, the first people who got hurt in the hospital as part of treatment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; But when my grandfather retired, this is no longer a hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;So now people dont manage that I followed that trail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{河南子}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you a doctor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I&#039;m not a doctor, a manage the people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Climb the stairs, sliding in the old sequence only the innermost was closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; The woman open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yuuko, you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Yes, I heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I heard the voice earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; When we arrived, mother was in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Beyond that, there was a large window cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; When I see the slope there was overlap with the mountains as cover on the left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I have customers, even relatives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; I became somewhat embarrassed, bowed in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, I&#039;m going back to from work, I had something to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Were sitting in the chairs built-pipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You look different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Or this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I handed the letter. Its worn in the corner of the envelope or letter I read it again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;After that, I like the scenery beyond the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you see cherry blossoms in spring in this mountain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Yes, we&#039;ve got.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; At the foot of the mountain looked slightly different colored trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; I could think of cherry blossoms bloom all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why is the letter was postmarked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there it was one of the decisive factor here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I show the Stationary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This paper is unusual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Yuuko curiously do a small nod after seeing this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Well ... It seems that this is my specialties here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you use a brush, I brought with us ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; A peep behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why dont you come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;m answering the telephone at home. I leave it to this guys brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes strong, so no worries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Ah ... good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Suddenly, I wondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; So dont you miss Tomo. Photos shouldn&#039;t need that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;See each other now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its also because I still love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo looked at the floor without murmur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m relieved that we dont meet ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its contradicting my emotions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I tell you now, the feelings cant be anything happen to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tomoyo looked up slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So I want to hear ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So we&#039;ve got to come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What forced you to do this ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is what I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo said, focusing on the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; She stopped for a while with straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tomoyo is also, without blinking, collapse and serious expression that wasn&#039;t how much time waiting to open their mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; I would be sincerely transmitted to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Okay. You talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Quiet open mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;Will be that told for her early life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; She have no and family and working all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tomoyo encounter his father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Sentiments of love to know first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; And despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Among them were born an innocent life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; New daily living like it will began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; But life is tight, to protect my daughter had to continue working at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Friction occurs with other mothers about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Once well-known for his work, parents who let children play with and was gone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; In the park, playing all alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Saw her, and no longer want to own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; My curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Still, there were only working to live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Become too tattered soul, eventually collapsed from overwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Carried a small hospital, introduced her to a big hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; So be informed, unrelated disease and overwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Such dramas often hear disease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Without family she will then be told the more poignant reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; That its too late already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; ... Confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; She was also taking care of one cant see yourself, think of your father to commit to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; And she was one where he asked for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; This was the place arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;They are just living a quiet day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you now wanted to spend the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;So I decided to live in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Us had put in a cup of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Everyone was told it was the fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; His mother isn&#039;t already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Just because there is work still had to move out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Mothers face at that time, was very casual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I say something ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; While my knees poke Kanako, whispered come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You serve it yours ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Return in whispers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its too heavy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This expansion of what they didnt expect to ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{河南子}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Even talking about it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m always yours ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{河南子}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Now I say that lightly ... I&#039;m shocked ... depressed ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why dont you remember you came from, I remember if there was anyone laughing ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{河南子}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh Hey, Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{河南子}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh Whats this, why me this time, that did it receive another shock at, dont you understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Now, its not even catch up ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What Now, its laugh, a high degree of difficulty it has ever lived ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Rather to be funny ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You serious Yo ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, were in the air, they laugh and say what it is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{朋也}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I say ... and to me this ... if you change the air ... no, you can only ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{河南子}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? Do I need to have it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah ... ask ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{河南子}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Okay ... Ill try ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; The mouth is opened leaving a breathtaking sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Didnt you gong also Uncontrolled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{河南子}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... I Parapapappapa! Michan gong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Over what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Is ... is ... the the the the the the ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; I didnt know what it means and I laughed even impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{河南子}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I dont need! I was talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{河南子}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whole line, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{朋也}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kanako enjoyed out lunch wondering ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{河南子}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank goodness, too funny senior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow! Ill look somber about the impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I lean on facing eyes. Ill misted into tears if I close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{朋也}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kanako, You know you&#039;re going to buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{河南子}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, They dont sell out here ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, make it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{河南子}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I see ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{河南子}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hard work and I guess I can ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; I guess the air, Kanako quietly left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; The door is closed, while Tomoyo was leaked after the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was shallow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;In contrast, I was determined to take a bad mother ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You helped because I didnt know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I had already known ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Try to imagine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How much fear it do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; I was watching her hands. It was fine trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; I hold down on her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I cant stop shaking ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I cant help it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Ill just hug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tomoyo lean back to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Finally lead to my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; I saw slowly and she didnt cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; In this moment, however, was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What do I do now ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; I muttered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He almost lost ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;&#039;m also not really losing her mother ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If we think it ... You see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; A puzzled look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; And I started thinking seriously with my eyes closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... I dont know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Two is ... should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; To say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pretty ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... I live with you together here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ... Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... of course it was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, then, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{朋也}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I leave because of my mothers persuasion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, Yeah ... thats just it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, lets do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Our eyes seemed nothing to haven&#039;t reflected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; I grab her shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh, what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Whats wrong with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; Whew ... and I sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tomoyo now is in my mind is not moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; Thats just called me to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; Or just to understand words, I dont understand my feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; ... Will she ever catch up with my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; I hope it left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; Who were in a field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; We will not stop by, the manager stood in front of his mother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; But mother care in line with the hand, before walking slowly out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; I remains a chilly look, silently waiting for more words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; I spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You still love Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it were, Why do not you live with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why dont you do call, here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;You know nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;This isn&#039;t where children live.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;There is nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;The people that live here, something missing. I&#039;m lost. I, I keep losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Its just where people live like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; I remember. That the inhabitants didnt even say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;This is the end of my journey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Journey, the end point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;There is nothing ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;We cant bring her hope here all is well in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; What ended the story ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; If you ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; So should we get out of here you are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Think that such a complaint, it is too lightly scolded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; I know the life of her ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; She arrived to the end of that trip, and into the harsh  ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; How dare they say, I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;And ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Now, once you become someone else, she isn&#039;t have to know my death.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; What&#039;ll it ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; I feel different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; But from my words will not come out the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; I see next.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; Tomoyo&#039;s eye contact and I stand in the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Tomoyo is looking up in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Notes from ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;For two, but it was the best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; I manage people together, the two went back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; I noticeably the buzzing of cicadas increases close to ones ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;We agree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Not satisfied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; Either is fine apart like a reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; I may be accustomed to such a situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; The janitor, who poured cup of tea to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(I guess shes not a bad person.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; I think at staring profile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;By the way, you guys, hows your home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; Their faces look here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I came going by bus. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Aw, Ill miss the last flight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; I look at the clock around the time was just five days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;A fast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{管理人}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Ill end with a bus in the country half-past five.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I might be too late, but call a taxi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; He have so much money, but it was a little high, it doesn&#039;t pay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; But I can gone back anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; Know why the goal is achieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; But I doesn&#039;t understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; So I cant leave here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um ... were in bed, how somehow should.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, then dont use that room, I can provide bedding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「やったー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I did it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Its speacial for Yuuko&#039;s friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; Good. I usually get to bed to prepare us unthinkable suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; Sorry, you head down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;You couldn&#039;t help me go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{河南子}「わーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kanako}「わーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{管理人}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Manager}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Manager}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Manager}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Manager}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Manager}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Manager}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{河南子}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kanako}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{朋也}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Manager}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Manager}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Manager}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Manager}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{河南子}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kanako}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Manager}「何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoya}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Manager}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Manager}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Manager}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoya}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoya}「…うまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Manager}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Manager}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{河南子}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Kanako}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoya}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Manager}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Manager}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{管理人}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Manager}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{河南子}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kanako}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66979</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66979"/>
		<updated>2010-06-04T07:37:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Early morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I go ahead of time to go out to work, gathering at the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each had a large bag. One is containing clothes in a few days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{河南子}「んなことしるかー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh I did speak to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tomo were in uniform. Possible effort to conduct it looks good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 特に河南子は言動からだと不良少女だと取られかねないので、強制的に家にまで取りにいかせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Kanako, especially girls, so that could be it because of bad behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Rather, I&#039;m more worried about expenses ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I got a small token of appreciation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; When you buy a ticket at the station was fine amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; My boss give me a small token of appreciation, about three-minute round-trip and lodging fee will be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; We must also consider our daily life shouldn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Time, OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「あと２０分くらいあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There is another 20 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{河南子}「ねー、アイス買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Can I get an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Landscape through the car window is reasonably fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Taste that sometimes comes to car sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, I can&#039;t get ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「って、おまえ、さっきも食ってなかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, you weren&#039;t you just eat well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 販売の女性を見つけ、買い求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; I find a saleswoman and bought something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「でも、こういうのもいいよねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re good for those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「あー、ともも連れてきてあげたかったなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh hey, I also wanted to bring with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; …鷹文は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 下半身がこわばりだした頃、ようやく駅に着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Around my lower body stiffness, finally got to the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 鷹文が作ってくれた乗換え案内の紙を出して確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Check out the paper transfer guide Takafumi made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「ここからバスか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats the bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It will still take time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Buses through the street entered into a mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Gradually weakening houses, fields and forests are expanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; We arrived at the destination stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Off a cliff, I asked the bus driver who sometimes come and go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; One way because that isn&#039;t lost and I sympathize long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sounds like its pretty walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;d rather you have completed the first day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; However, I cant see a small grocery store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「あ、アイスも買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, can I buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「って、仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What have you helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「何本目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This was the first book by many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「まあ、高いものでもなし、いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, not even high, or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; そこでパンとアイスを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; We bought bread and ice cream, sitting on a bench and we finish lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; We walk into the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{河南子}「鬱蒼としてますな、うっそーってぐらい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re dense and I don&#039;t believe about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「このへんは、湿度が低いのか、涼しく感じるぐらいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Enough, or the humidity is low, and I think I feel cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「夏場でも住み心地がいいんだろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess its comfortable to live in the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 河南子のだじゃれを素でスルーする智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tomoyo has through elements with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「先輩、河南は傷つきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Kanako&#039;s hurt, senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「なにうなだれてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m head down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 智代につっこみの素質はない。そう考えると、河南子と智代の相性は最悪なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t in the quality of Tsukkomi. In that aspect Tomoyo&#039;s chemistry may be the worst with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 今まで、鷹文か俺が相手をしてやっていたから、河南子は自然に振る舞えていたのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Until now, her opponent is Takafumi, Kanako perhaps behaves naturally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「いいんだ、ひとりで石の裏にうごめく虫でも眺めるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I look in the back of the stone alone with wriggling worms ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; いじけたように、しゃがみ込む河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kanako crouched down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「あぶなーーーい！　松ぼっくりトラップだああぁあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its Dangerous! Oh Yeah I&#039;m gonna trigger the pine cone trap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ひょいひょいと松ぼっくりを投げてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; She comes and throws pine cones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 俺と智代の体にいくつも当たる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo and I were severely hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{河南子}「少しはよけろよ、おまえら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Heads up a little, you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえこそ少しは落ち着けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, you need to calm down a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「あんたたちの危機感を試してみたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m tried of you guys in this sense of crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「ぜんぜんなってないね。本気で投げてたら、おまえら死んでたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not at all. If I really throw it, you guys maybe dead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; つっこんでやる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Do in the Internet banking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 放っておいてみる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Try to leave her alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「死ぬか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Or die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「これが高速で回転してたらすげぇえぐりそうじゃないか。こう自ら潜っていく感じで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I&#039;m trying to rotate it in high speed. In this sense we dive by himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「そんな高速回転させられないから安心しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It will not rotate fast relief from such.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「なんだとぅ？　おまえら、明日の朝刊一面に『松ぼっくりが刺さってひとりが死亡ひとりが重体』って飾らせてやろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? tomorrow morning you will be killed on one side in serious condition and piercing it with decorated pine cones. How about It ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「あほなこと言ってないで、いくぞ。こんなペースじゃ日が暮れちまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its absurd not to say, Here we go. Were gonna pace this, end of the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「そうだな。急ごう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代と俺が歩き出す。背後からなんか聞こえ続けるが無視し続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo and I were walking. We continue to ignore the sounds from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 一時間ほど歩いただろうか。ようやく視界が開けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; We walk about for one hour. We can finally see it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; …放っておいてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; ... Try to leave them alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; すると、智代がすっと一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Then I moved up a step to Tomoyo quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「松ぼっくりが当たったぐらいで、人は死なない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The cones are about to hit, people will die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; …見ろ、この相性の悪さを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; ... Look, this has a poor compatibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; しばらく放っておいてみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Lets leave them alone for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺たちは先へと進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; We want to go ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子が一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako got a branch of the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Like I said earlier, I&#039;m planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「あたしたち…同じ場所をぐるぐる回ってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were walking around in the same place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「そんな大きな木は、植えられない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Such large trees aren&#039;t planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「嘘ついてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「はい、ついてました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「嘘はよくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Lying isn&#039;t good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「はい、すいません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「鷹文が…いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Takafumi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「家だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「まって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「とおりがかりのりきしなんやけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m Riki Shina-long ...&amp;quot; Note: idk wat dis mean ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「じぶんら、りょうごくこくぎかん、しらん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They speak the same?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「あれ？　どっちいったらいいんやろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh? Which do I go ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「かどばんやから、あせるわー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hurry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「拾えや、こらあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Picked up, Hey Ahhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ついに河南子がキレて、詰め寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Kanako finally snapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「てめぇが拾わずに誰が拾うんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ill pick up depending on who is picking up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「なにしにきてんだ、てめぇはっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I came to you, Ha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「なんだ、河南子？　なにを怒ってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako? I&#039;m angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「この人、わざと黙ってるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This guys got quiet on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「いや、しゃべれるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I speak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「なら、拾えやっ、こらぁっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then get picked up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「拾う？　なにをだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pick up? It does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「あたしのギャグ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Gag me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「…ギャグ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Gag?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「こいつ、それをわざと流してるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m crying deliberately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「流す？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Flow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「うあああぁぁーーっ！　あたしの存在価値０じゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah ... Ahhh U! Huh I have zero value existence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; おまえの存在はギャグがすべてなのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Are you sure there&#039;s a gag at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「帰ります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「こら、こんなところで勝手なことを言い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, come up with a hand in such a place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、拾って。こいつの代わりに拾って、ねぇ、拾ってよぉ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then pick it up. Instead of picking up this guy, Hey, I pick up the User Interface.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「拾えと言われても、どうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its said it also picked up, what should I do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「真に受けて、驚いた後、ありえないことに気づいて、否定して」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was truly surprised later finding it impossible to deny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「なんだそれは…難しいことを要求するな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What it requires is ... difficult ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 先へ進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Proceeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 先ほどと同じように一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Lend a hand to one of the trees as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said earlier, I&#039;m planted ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「へぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「すごいなあ、河南子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako thats great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「力持ちなんだなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「なかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not quite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「いや、無理じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont make it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「うん、無理だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, its impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「無理だ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its impossible, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「う…うわああぁぁぁぁーーーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well ... ah man Aaaa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; あまりのぐだぐださに泣き崩れる河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Kanako break down too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「ほら、馬鹿やってないで、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Dont be a fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「ようやく見えてきたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Were here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 冗談もここまでだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Its far too serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Break the trail, I saw in front of the landscape as it was seen somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Dotted with country houses such as those images are spread in the fields and grow on green vegetables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; People who do farm work and look tidbits, a large house on a hill there is exceptional, I saw a figure around there too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And its just too peaceful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「でも見かけだけかもしれないよ。部外者だと知れたら、いきなり襲いかかってくるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It may just look at outsiders know about it, could suddenly get attacked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{河南子}「用心して進みましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Proceed with caution, we might suddenly get attacked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「先頭はあたしがいきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have the top will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 河南子を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Kanako proceeded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; In the field, I saw a man working occasionally on the farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Not hearing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; He can speak to anyone, I was surprised to run away and it would either silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「襲われるどころか、逃げられまくりだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Far be hit on what was rolled away ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「隠れて相談をしてるんですよ、きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m hiding in the consultation, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「いや、逃げた人たち遠くにいるじゃん。ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I run away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「えー、あれ、同じ奴かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, then, what was the same guy do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「同じ人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its the same person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 智代がはっきり答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tomoyo answered clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Looks like you had a distraction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Away from the field confirmed the figure of residents return to farming as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{河南子}「…どうする？　帰る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What if ...? Home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「帰るわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way back ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「誰かに聞きつづけるしかない。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have to keep listening to someone. I dont know from nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Far cry from the sound of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; The sun reminds us that summer, cool and pleasant breeze from the mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Are no paved footpath was just lurking in the soil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Exceptionally large houses and there, there was one guy on the side of the gate leading to the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He didnt respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I may be a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; But the man would just shut up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Instead, the buildings were pointed back, He went ran away to the direction of the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「ちっ…また逃げやがった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Crap ... and he wanted to run away again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「…いけってことか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You mean you sacrifice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん、そうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, probably so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; The wooden building, was very quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; The grain is coated with wax, carefully polished floors which reflects the light of day merge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Different in appearance and was in good condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; There is no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I&#039;ll hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; The languid came out was a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Come, for what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{河南子}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, heard about this guy, Yahoo Hi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「こら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Kanako challenges Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m looking for a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Her name is Mishima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Mr. Mishima, Mishima&#039;s ... oh, its Yuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; She said might not be interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You guys, is Yuuko&#039;s friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I close or comfortable speaking families.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{女性}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Until then, I stay Yuuko&#039;s family, I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; I also havn&#039;t heard before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;My senpai, Tomoyo is Mr. Mishima&#039;s, what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;My mother-in-law once, or it will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is her boyfriend, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{河南子}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They&#039;ll will be married soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont decide just yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; The women in front of us giggled and laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{女性}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You dont want it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can you meet them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Ill force my discretion. To ask the person, they will wait?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; The woman disappeared into the depths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Eventually got permission to do, a woman who has beckoned from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Dim hallway and walk, set a tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is this building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its originally a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Well, its like a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Women muddy mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its a village where average person come much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;My grandfather made this hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its build about the war, when mountain are dangerous and hospitals are filled with the injured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; The woman make long story short, told me that this village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The people living in this village is like a decent person that they cant live to towns and cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Somewhere in a taking, the first people who got hurt in the hospital as part of treatment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; But when my grandfather retired, this is no longer a hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;So now people dont manage that I followed that trail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{河南子}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you a doctor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I&#039;m not a doctor, a manage the people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Climb the stairs, sliding in the old sequence only the innermost was closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; The woman open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yuuko, you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Yes, I heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I heard the voice earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; When we arrived, mother was in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Beyond that, there was a large window cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; When I see the slope there was overlap with the mountains as cover on the left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I have customers, even relatives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; I became somewhat embarrassed, bowed in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, I&#039;m going back to from work, I had something to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Were sitting in the chairs built-pipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You look different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Or this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I handed the letter. Its worn in the corner of the envelope or letter I read it again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;After that, I like the scenery beyond the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you see cherry blossoms in spring in this mountain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Yes, we&#039;ve got.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; At the foot of the mountain looked slightly different colored trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; I could think of cherry blossoms bloom all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why is the letter was postmarked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there it was one of the decisive factor here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I show the Stationary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This paper is unusual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Yuuko curiously do a small nod after seeing this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Well ... It seems that this is my specialties here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you use a brush, I brought with us ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; A peep behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why dont you come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;m answering the telephone at home. I leave it to this guys brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes strong, so no worries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Ah ... good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Suddenly, I wondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; So dont you miss Tomo. Photos shouldn&#039;t need that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;See each other now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its also because I still love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo looked at the floor without murmur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m relieved that we dont meet ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its contradicting my emotions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I tell you now, the feelings cant be anything happen to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tomoyo looked up slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So I want to hear ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So we&#039;ve got to come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What forced you to do this ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is what I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo said, focusing on the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; She stopped for a while with straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tomoyo is also, without blinking, collapse and serious expression that wasn&#039;t how much time waiting to open their mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; I would be sincerely transmitted to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Okay. You talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Quiet open mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;Will be that told for her early life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; She have no and family and working all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tomoyo encounter his father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Sentiments of love to know first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; And despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Among them were born an innocent life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; New daily living like it will began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; But life is tight, to protect my daughter had to continue working at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Friction occurs with other mothers about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Once well-known for his work, parents who let children play with and was gone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; In the park, playing all alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Saw her, and no longer want to own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; My curse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Still, there were only working to live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Become too tattered soul, eventually collapsed from overwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; Carried a small hospital, introduced her to a big hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; So be informed, unrelated disease and overwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Such dramas often hear disease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; Without family she will then be told the more poignant reality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; That its too late already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; ... Confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; She was also taking care of one cant see yourself, think of your father to commit to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; And she was one where he asked for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; This was the place arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;They are just living a quiet day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you now wanted to spend the rest of my life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;So I decided to live in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Us had put in a cup of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Everyone was told it was the fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; His mother isn&#039;t already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Just because there is work still had to move out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Mothers face at that time, was very casual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I say something ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; While my knees poke Kanako, whispered come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You serve it yours ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; Return in whispers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its too heavy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This expansion of what they didnt expect to ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{河南子}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Even talking about it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m always yours ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{河南子}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Now I say that lightly ... I&#039;m shocked ... depressed ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why dont you remember you came from, I remember if there was anyone laughing ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{河南子}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh Hey, Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{河南子}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh Whats this, why me this time, that did it receive another shock at, dont you understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Now, its not even catch up ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What Now, its laugh, a high degree of difficulty it has ever lived ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Rather to be funny ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You serious Yo ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, were in the air, they laugh and say what it is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{朋也}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I say ... and to me this ... if you change the air ... no, you can only ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{河南子}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? Do I need to have it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah ... ask ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{河南子}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Okay ... Ill try ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; The mouth is opened leaving a breathtaking sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Didnt you gong also Uncontrolled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{河南子}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... I Parapapappapa! Michan gong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Over what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Is ... is ... the the the the the the ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; I didnt know what it means and I laughed even impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{河南子}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I dont need! I was talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{河南子}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whole line, so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{朋也}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kanako enjoyed out lunch wondering ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{河南子}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank goodness, too funny senior?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow! Ill look somber about the impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I lean on facing eyes. Ill misted into tears if I close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{朋也}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kanako, You know you&#039;re going to buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{河南子}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, They dont sell out here ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, make it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{河南子}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I see ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{河南子}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hard work and I guess I can ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; I guess the air, Kanako quietly left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; The door is closed, while Tomoyo was leaked after the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was shallow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;In contrast, I was determined to take a bad mother ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You helped because I didnt know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I had already known ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Try to imagine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How much fear it do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; I was watching her hands. It was fine trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; I hold down on her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I cant stop shaking ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I cant help it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; Ill just hug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tomoyo lean back to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Finally lead to my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; I saw slowly and she didnt cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; In this moment, however, was exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What do I do now ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; I muttered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He almost lost ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;&#039;m also not really losing her mother ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If we think it ... You see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; A puzzled look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; And I started thinking seriously with my eyes closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{朋也}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Tomoya}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoyo}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoyo}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoya}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoya}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Yuuko}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Yuuko}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Yuuko}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Yuuko}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Yuuko}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Yuuko}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Yuuko}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Yuuko}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Yuuko}「それに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Yuuko}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Manager}「ようは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Manager}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Manager}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Manager}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomoya}「いや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Manager}「そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Manager}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Manager}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}「早いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{管理人}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Manager}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Manager}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Manager}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「やったー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}「やったー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Manager}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{河南子}「わーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kanako}「わーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{管理人}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Manager}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Manager}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Manager}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Manager}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Manager}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Manager}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{河南子}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kanako}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{朋也}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Manager}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Manager}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Manager}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Manager}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{河南子}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kanako}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Manager}「何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoya}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Manager}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Manager}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Manager}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoya}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoya}「…うまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Manager}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Manager}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{河南子}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Kanako}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoya}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Manager}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Manager}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{管理人}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Manager}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{河南子}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kanako}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66977</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66977"/>
		<updated>2010-06-04T06:27:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: After that, I like the scenery beyond the window.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Early morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I go ahead of time to go out to work, gathering at the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each had a large bag. One is containing clothes in a few days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{河南子}「んなことしるかー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh I did speak to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tomo were in uniform. Possible effort to conduct it looks good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 特に河南子は言動からだと不良少女だと取られかねないので、強制的に家にまで取りにいかせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Kanako, especially girls, so that could be it because of bad behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Rather, I&#039;m more worried about expenses ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I got a small token of appreciation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; When you buy a ticket at the station was fine amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; My boss give me a small token of appreciation, about three-minute round-trip and lodging fee will be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; We must also consider our daily life shouldn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Time, OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「あと２０分くらいあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There is another 20 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{河南子}「ねー、アイス買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Can I get an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Landscape through the car window is reasonably fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Taste that sometimes comes to car sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, I can&#039;t get ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「って、おまえ、さっきも食ってなかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, you weren&#039;t you just eat well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 販売の女性を見つけ、買い求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; I find a saleswoman and bought something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「でも、こういうのもいいよねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re good for those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「あー、ともも連れてきてあげたかったなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh hey, I also wanted to bring with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; …鷹文は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 下半身がこわばりだした頃、ようやく駅に着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Around my lower body stiffness, finally got to the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 鷹文が作ってくれた乗換え案内の紙を出して確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Check out the paper transfer guide Takafumi made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「ここからバスか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats the bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It will still take time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Buses through the street entered into a mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Gradually weakening houses, fields and forests are expanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; We arrived at the destination stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Off a cliff, I asked the bus driver who sometimes come and go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; One way because that isn&#039;t lost and I sympathize long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sounds like its pretty walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;d rather you have completed the first day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; However, I cant see a small grocery store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「あ、アイスも買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, can I buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「って、仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What have you helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「何本目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This was the first book by many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「まあ、高いものでもなし、いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, not even high, or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; そこでパンとアイスを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; We bought bread and ice cream, sitting on a bench and we finish lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; We walk into the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{河南子}「鬱蒼としてますな、うっそーってぐらい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re dense and I don&#039;t believe about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「このへんは、湿度が低いのか、涼しく感じるぐらいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Enough, or the humidity is low, and I think I feel cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「夏場でも住み心地がいいんだろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess its comfortable to live in the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 河南子のだじゃれを素でスルーする智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tomoyo has through elements with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「先輩、河南は傷つきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Kanako&#039;s hurt, senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「なにうなだれてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m head down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 智代につっこみの素質はない。そう考えると、河南子と智代の相性は最悪なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t in the quality of Tsukkomi. In that aspect Tomoyo&#039;s chemistry may be the worst with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 今まで、鷹文か俺が相手をしてやっていたから、河南子は自然に振る舞えていたのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Until now, her opponent is Takafumi, Kanako perhaps behaves naturally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「いいんだ、ひとりで石の裏にうごめく虫でも眺めるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I look in the back of the stone alone with wriggling worms ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; いじけたように、しゃがみ込む河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kanako crouched down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「あぶなーーーい！　松ぼっくりトラップだああぁあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its Dangerous! Oh Yeah I&#039;m gonna trigger the pine cone trap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ひょいひょいと松ぼっくりを投げてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; She comes and throws pine cones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 俺と智代の体にいくつも当たる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo and I were severely hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{河南子}「少しはよけろよ、おまえら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Heads up a little, you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえこそ少しは落ち着けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, you need to calm down a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「あんたたちの危機感を試してみたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m tried of you guys in this sense of crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「ぜんぜんなってないね。本気で投げてたら、おまえら死んでたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not at all. If I really throw it, you guys maybe dead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; つっこんでやる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Do in the Internet banking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 放っておいてみる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Try to leave her alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「死ぬか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Or die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「これが高速で回転してたらすげぇえぐりそうじゃないか。こう自ら潜っていく感じで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I&#039;m trying to rotate it in high speed. In this sense we dive by himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「そんな高速回転させられないから安心しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It will not rotate fast relief from such.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「なんだとぅ？　おまえら、明日の朝刊一面に『松ぼっくりが刺さってひとりが死亡ひとりが重体』って飾らせてやろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? tomorrow morning you will be killed on one side in serious condition and piercing it with decorated pine cones. How about It ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「あほなこと言ってないで、いくぞ。こんなペースじゃ日が暮れちまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its absurd not to say, Here we go. Were gonna pace this, end of the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「そうだな。急ごう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代と俺が歩き出す。背後からなんか聞こえ続けるが無視し続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo and I were walking. We continue to ignore the sounds from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 一時間ほど歩いただろうか。ようやく視界が開けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; We walk about for one hour. We can finally see it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; …放っておいてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; ... Try to leave them alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; すると、智代がすっと一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Then I moved up a step to Tomoyo quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「松ぼっくりが当たったぐらいで、人は死なない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The cones are about to hit, people will die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; …見ろ、この相性の悪さを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; ... Look, this has a poor compatibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; しばらく放っておいてみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Lets leave them alone for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺たちは先へと進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; We want to go ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子が一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako got a branch of the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Like I said earlier, I&#039;m planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「あたしたち…同じ場所をぐるぐる回ってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were walking around in the same place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「そんな大きな木は、植えられない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Such large trees aren&#039;t planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「嘘ついてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「はい、ついてました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「嘘はよくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Lying isn&#039;t good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「はい、すいません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「鷹文が…いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Takafumi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「家だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「まって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「とおりがかりのりきしなんやけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m Riki Shina-long ...&amp;quot; Note: idk wat dis mean ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「じぶんら、りょうごくこくぎかん、しらん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They speak the same?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「あれ？　どっちいったらいいんやろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh? Which do I go ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「かどばんやから、あせるわー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hurry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「拾えや、こらあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Picked up, Hey Ahhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ついに河南子がキレて、詰め寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Kanako finally snapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「てめぇが拾わずに誰が拾うんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ill pick up depending on who is picking up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「なにしにきてんだ、てめぇはっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I came to you, Ha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「なんだ、河南子？　なにを怒ってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako? I&#039;m angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「この人、わざと黙ってるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This guys got quiet on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「いや、しゃべれるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I speak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「なら、拾えやっ、こらぁっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then get picked up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「拾う？　なにをだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pick up? It does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「あたしのギャグ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Gag me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「…ギャグ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Gag?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「こいつ、それをわざと流してるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m crying deliberately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「流す？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Flow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「うあああぁぁーーっ！　あたしの存在価値０じゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah ... Ahhh U! Huh I have zero value existence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; おまえの存在はギャグがすべてなのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Are you sure there&#039;s a gag at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「帰ります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「こら、こんなところで勝手なことを言い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, come up with a hand in such a place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、拾って。こいつの代わりに拾って、ねぇ、拾ってよぉ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then pick it up. Instead of picking up this guy, Hey, I pick up the User Interface.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「拾えと言われても、どうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its said it also picked up, what should I do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「真に受けて、驚いた後、ありえないことに気づいて、否定して」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was truly surprised later finding it impossible to deny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「なんだそれは…難しいことを要求するな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What it requires is ... difficult ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 先へ進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Proceeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 先ほどと同じように一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Lend a hand to one of the trees as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said earlier, I&#039;m planted ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「へぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「すごいなあ、河南子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako thats great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「力持ちなんだなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「なかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not quite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「いや、無理じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont make it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「うん、無理だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, its impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「無理だ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its impossible, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「う…うわああぁぁぁぁーーーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well ... ah man Aaaa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; あまりのぐだぐださに泣き崩れる河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Kanako break down too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「ほら、馬鹿やってないで、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Dont be a fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「ようやく見えてきたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Were here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 冗談もここまでだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Its far too serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Break the trail, I saw in front of the landscape as it was seen somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Dotted with country houses such as those images are spread in the fields and grow on green vegetables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; People who do farm work and look tidbits, a large house on a hill there is exceptional, I saw a figure around there too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And its just too peaceful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「でも見かけだけかもしれないよ。部外者だと知れたら、いきなり襲いかかってくるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It may just look at outsiders know about it, could suddenly get attacked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{河南子}「用心して進みましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Proceed with caution, we might suddenly get attacked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「先頭はあたしがいきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have the top will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 河南子を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Kanako proceeded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; In the field, I saw a man working occasionally on the farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Not hearing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; He can speak to anyone, I was surprised to run away and it would either silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「襲われるどころか、逃げられまくりだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Far be hit on what was rolled away ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「隠れて相談をしてるんですよ、きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m hiding in the consultation, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「いや、逃げた人たち遠くにいるじゃん。ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I run away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「えー、あれ、同じ奴かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, then, what was the same guy do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「同じ人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its the same person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 智代がはっきり答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tomoyo answered clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Looks like you had a distraction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Away from the field confirmed the figure of residents return to farming as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{河南子}「…どうする？　帰る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What if ...? Home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「帰るわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way back ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「誰かに聞きつづけるしかない。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have to keep listening to someone. I dont know from nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Far cry from the sound of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; The sun reminds us that summer, cool and pleasant breeze from the mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Are no paved footpath was just lurking in the soil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Exceptionally large houses and there, there was one guy on the side of the gate leading to the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He didnt respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I may be a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; But the man would just shut up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Instead, the buildings were pointed back, He went ran away to the direction of the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「ちっ…また逃げやがった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Crap ... and he wanted to run away again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「…いけってことか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You mean you sacrifice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん、そうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, probably so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; The wooden building, was very quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; The grain is coated with wax, carefully polished floors which reflects the light of day merge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Different in appearance and was in good condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; There is no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I&#039;ll hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; The languid came out was a woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Come, for what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{河南子}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, heard about this guy, Yahoo Hi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「こら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Kanako challenges Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m looking for a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Her name is Mishima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Mr. Mishima, Mishima&#039;s ... oh, its Yuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; She said might not be interesting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You guys, is Yuuko&#039;s friend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I close or comfortable speaking families.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{女性}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Until then, I stay Yuuko&#039;s family, I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; I also havn&#039;t heard before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;My senpai, Tomoyo is Mr. Mishima&#039;s, what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;My mother-in-law once, or it will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is her boyfriend, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{河南子}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They&#039;ll will be married soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont decide just yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; The women in front of us giggled and laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{女性}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You dont want it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can you meet them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Ill force my discretion. To ask the person, they will wait?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; The woman disappeared into the depths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Eventually got permission to do, a woman who has beckoned from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Dim hallway and walk, set a tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is this building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its originally a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Well, its like a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Women muddy mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its a village where average person come much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;My grandfather made this hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Its build about the war, when mountain are dangerous and hospitals are filled with the injured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; The woman make long story short, told me that this village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The people living in this village is like a decent person that they cant live to towns and cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Somewhere in a taking, the first people who got hurt in the hospital as part of treatment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; But when my grandfather retired, this is no longer a hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;So now people dont manage that I followed that trail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{河南子}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you a doctor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I&#039;m not a doctor, a manage the people here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; Climb the stairs, sliding in the old sequence only the innermost was closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; The woman open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yuuko, you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Yes, I heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I heard the voice earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; When we arrived, mother was in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Beyond that, there was a large window cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; When I see the slope there was overlap with the mountains as cover on the left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I have customers, even relatives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; I became somewhat embarrassed, bowed in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, I&#039;m going back to from work, I had something to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Were sitting in the chairs built-pipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why are you here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You look different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Or this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I handed the letter. Its worn in the corner of the envelope or letter I read it again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;After that, I like the scenery beyond the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you see cherry blossoms in spring in this mountain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Yes, we&#039;ve got.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; At the foot of the mountain looked slightly different colored trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; I could think of cherry blossoms bloom all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why is the letter was postmarked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there it was one of the decisive factor here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I show the Stationary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This paper is unusual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Yuuko curiously do a small nod after seeing this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Well ... It seems that this is my specialties here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;If you use a brush, I brought with us ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; A peep behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Why dont you come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;m answering the telephone at home. I leave it to this guys brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes strong, so no worries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Ah ... good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Suddenly, I wondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; So dont you miss Tomo. Photos shouldn&#039;t need that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;See each other now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its also because I still love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo looked at the floor without murmur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m relieved that we dont meet ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its contradicting my emotions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I tell you now, the feelings cant be anything happen to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tomoyo looked up slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So I want to hear ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So we&#039;ve got to come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What forced you to do this ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is what I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo said, focusing on the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; She stopped for a while with straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tomoyo is also, without blinking, collapse and serious expression that wasn&#039;t how much time waiting to open their mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; I would be sincerely transmitted to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Okay. You talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Quiet open mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;Will be that told for her early life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; She have no and family and working all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tomoyo encounter his father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Sentiments of love to know first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Yuuko}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Yuuko}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Yuuko}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Yuuko}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{河南子}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Kanako}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{河南子}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Kanako}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{河南子}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kanako}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{河南子}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kanako}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{朋也}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoya}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{河南子}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kanako}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{河南子}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kanako}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{河南子}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kanako}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{河南子}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kanako}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{河南子}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kanako}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{朋也}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoya}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{河南子}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Kanako}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{朋也}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomoya}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{河南子}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kanako}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{河南子}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kanako}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{河南子}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kanako}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoya}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{朋也}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Tomoya}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoyo}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoyo}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoya}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoya}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Yuuko}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Yuuko}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Yuuko}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Yuuko}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Yuuko}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Yuuko}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Yuuko}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Yuuko}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Yuuko}「それに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Yuuko}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Manager}「ようは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Manager}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Manager}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Manager}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomoya}「いや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Manager}「そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Manager}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Manager}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}「早いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{管理人}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Manager}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Manager}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Manager}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「やったー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}「やったー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Manager}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{河南子}「わーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kanako}「わーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{管理人}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Manager}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Manager}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Manager}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Manager}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Manager}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Manager}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{河南子}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kanako}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{朋也}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Manager}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Manager}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Manager}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Manager}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{河南子}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kanako}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Manager}「何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoya}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Manager}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Manager}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Manager}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoya}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoya}「…うまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Manager}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Manager}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{河南子}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Kanako}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoya}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Manager}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Manager}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{管理人}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Manager}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{河南子}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kanako}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66974</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66974"/>
		<updated>2010-06-04T05:07:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Early morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I go ahead of time to go out to work, gathering at the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each had a large bag. One is containing clothes in a few days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{河南子}「んなことしるかー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh I did speak to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tomo were in uniform. Possible effort to conduct it looks good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 特に河南子は言動からだと不良少女だと取られかねないので、強制的に家にまで取りにいかせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Kanako, especially girls, so that could be it because of bad behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Rather, I&#039;m more worried about expenses ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I got a small token of appreciation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; When you buy a ticket at the station was fine amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; My boss give me a small token of appreciation, about three-minute round-trip and lodging fee will be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; We must also consider our daily life shouldn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Time, OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「あと２０分くらいあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There is another 20 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{河南子}「ねー、アイス買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Can I get an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Landscape through the car window is reasonably fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Taste that sometimes comes to car sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, I can&#039;t get ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「って、おまえ、さっきも食ってなかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, you weren&#039;t you just eat well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 販売の女性を見つけ、買い求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; I find a saleswoman and bought something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「でも、こういうのもいいよねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re good for those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「あー、ともも連れてきてあげたかったなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh hey, I also wanted to bring with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; …鷹文は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 下半身がこわばりだした頃、ようやく駅に着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Around my lower body stiffness, finally got to the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 鷹文が作ってくれた乗換え案内の紙を出して確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Check out the paper transfer guide Takafumi made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「ここからバスか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats the bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It will still take time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Buses through the street entered into a mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Gradually weakening houses, fields and forests are expanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; We arrived at the destination stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Off a cliff, I asked the bus driver who sometimes come and go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; One way because that isn&#039;t lost and I sympathize long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sounds like its pretty walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;d rather you have completed the first day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; However, I cant see a small grocery store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「あ、アイスも買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, can I buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「って、仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What have you helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「何本目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This was the first book by many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「まあ、高いものでもなし、いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, not even high, or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; そこでパンとアイスを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; We bought bread and ice cream, sitting on a bench and we finish lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; We walk into the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{河南子}「鬱蒼としてますな、うっそーってぐらい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re dense and I don&#039;t believe about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「このへんは、湿度が低いのか、涼しく感じるぐらいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Enough, or the humidity is low, and I think I feel cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「夏場でも住み心地がいいんだろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess its comfortable to live in the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 河南子のだじゃれを素でスルーする智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tomoyo has through elements with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「先輩、河南は傷つきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Kanako&#039;s hurt, senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「なにうなだれてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m head down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 智代につっこみの素質はない。そう考えると、河南子と智代の相性は最悪なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t in the quality of Tsukkomi. In that aspect Tomoyo&#039;s chemistry may be the worst with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 今まで、鷹文か俺が相手をしてやっていたから、河南子は自然に振る舞えていたのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Until now, her opponent is Takafumi, Kanako perhaps behaves naturally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「いいんだ、ひとりで石の裏にうごめく虫でも眺めるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I look in the back of the stone alone with wriggling worms ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; いじけたように、しゃがみ込む河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kanako crouched down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「あぶなーーーい！　松ぼっくりトラップだああぁあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its Dangerous! Oh Yeah I&#039;m gonna trigger the pine cone trap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ひょいひょいと松ぼっくりを投げてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; She comes and throws pine cones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 俺と智代の体にいくつも当たる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo and I were severely hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{河南子}「少しはよけろよ、おまえら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Heads up a little, you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえこそ少しは落ち着けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, you need to calm down a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「あんたたちの危機感を試してみたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m tried of you guys in this sense of crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「ぜんぜんなってないね。本気で投げてたら、おまえら死んでたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not at all. If I really throw it, you guys maybe dead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; つっこんでやる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Do in the Internet banking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 放っておいてみる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Try to leave her alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「死ぬか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Or die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「これが高速で回転してたらすげぇえぐりそうじゃないか。こう自ら潜っていく感じで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I&#039;m trying to rotate it in high speed. In this sense we dive by himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「そんな高速回転させられないから安心しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It will not rotate fast relief from such.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「なんだとぅ？　おまえら、明日の朝刊一面に『松ぼっくりが刺さってひとりが死亡ひとりが重体』って飾らせてやろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? tomorrow morning you will be killed on one side in serious condition and piercing it with decorated pine cones. How about It ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「あほなこと言ってないで、いくぞ。こんなペースじゃ日が暮れちまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its absurd not to say, Here we go. Were gonna pace this, end of the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「そうだな。急ごう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代と俺が歩き出す。背後からなんか聞こえ続けるが無視し続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo and I were walking. We continue to ignore the sounds from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 一時間ほど歩いただろうか。ようやく視界が開けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; We walk about for one hour. We can finally see it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; …放っておいてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; ... Try to leave them alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; すると、智代がすっと一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Then I moved up a step to Tomoyo quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「松ぼっくりが当たったぐらいで、人は死なない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The cones are about to hit, people will die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; …見ろ、この相性の悪さを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; ... Look, this has a poor compatibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; しばらく放っておいてみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Lets leave them alone for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺たちは先へと進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; We want to go ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子が一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako got a branch of the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Like I said earlier, I&#039;m planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「あたしたち…同じ場所をぐるぐる回ってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were walking around in the same place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「そんな大きな木は、植えられない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Such large trees aren&#039;t planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「嘘ついてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「はい、ついてました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「嘘はよくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Lying isn&#039;t good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「はい、すいません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「鷹文が…いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Takafumi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「家だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「まって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「とおりがかりのりきしなんやけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m Riki Shina-long ...&amp;quot; Note: idk wat dis mean ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「じぶんら、りょうごくこくぎかん、しらん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They speak the same?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「あれ？　どっちいったらいいんやろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh? Which do I go ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「かどばんやから、あせるわー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hurry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「拾えや、こらあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Picked up, Hey Ahhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ついに河南子がキレて、詰め寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Kanako finally snapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「てめぇが拾わずに誰が拾うんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ill pick up depending on who is picking up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「なにしにきてんだ、てめぇはっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I came to you, Ha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「なんだ、河南子？　なにを怒ってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako? I&#039;m angry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「この人、わざと黙ってるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This guys got quiet on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「いや、しゃべれるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I speak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「なら、拾えやっ、こらぁっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then get picked up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「拾う？　なにをだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pick up? It does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「あたしのギャグ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Gag me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「…ギャグ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Gag?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「こいつ、それをわざと流してるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m crying deliberately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「流す？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Flow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「うあああぁぁーーっ！　あたしの存在価値０じゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah ... Ahhh U! Huh I have zero value existence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; おまえの存在はギャグがすべてなのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Are you sure there&#039;s a gag at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「帰ります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「こら、こんなところで勝手なことを言い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, come up with a hand in such a place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、拾って。こいつの代わりに拾って、ねぇ、拾ってよぉ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then pick it up. Instead of picking up this guy, Hey, I pick up the User Interface.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「拾えと言われても、どうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its said it also picked up, what should I do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「真に受けて、驚いた後、ありえないことに気づいて、否定して」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was truly surprised later finding it impossible to deny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「なんだそれは…難しいことを要求するな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What it requires is ... difficult ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 先へ進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Proceeding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 先ほどと同じように一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Lend a hand to one of the trees as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said earlier, I&#039;m planted ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「へぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「すごいなあ、河南子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako thats great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「力持ちなんだなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「なかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not quite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「いや、無理じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont make it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「うん、無理だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, its impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「無理だ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its impossible, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「う…うわああぁぁぁぁーーーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well ... ah man Aaaa ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; あまりのぐだぐださに泣き崩れる河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Kanako break down too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「ほら、馬鹿やってないで、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Dont be a fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「ようやく見えてきたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Were here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 冗談もここまでだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Its far too serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Break the trail, I saw in front of the landscape as it was seen somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Dotted with country houses such as those images are spread in the fields and grow on green vegetables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; People who do farm work and look tidbits, a large house on a hill there is exceptional, I saw a figure around there too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And its just too peaceful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「でも見かけだけかもしれないよ。部外者だと知れたら、いきなり襲いかかってくるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It may just look at outsiders know about it, could suddenly get attacked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{河南子}「用心して進みましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Proceed with caution, we might suddenly get attacked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「先頭はあたしがいきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have the top will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 河南子を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Kanako proceeded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; In the field, I saw a man working occasionally on the farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Not hearing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; He can speak to anyone, I was surprised to run away and it would either silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「襲われるどころか、逃げられまくりだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Far be hit on what was rolled away ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「隠れて相談をしてるんですよ、きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m hiding in the consultation, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「いや、逃げた人たち遠くにいるじゃん。ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I run away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「えー、あれ、同じ奴かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, then, what was the same guy do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「同じ人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its the same person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 智代がはっきり答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tomoyo answered clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Looks like you had a distraction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; Away from the field confirmed the figure of residents return to farming as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{河南子}「…どうする？　帰る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What if ...? Home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「帰るわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way back ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「誰かに聞きつづけるしかない。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have to keep listening to someone. I dont know from nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Far cry from the sound of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; The sun reminds us that summer, cool and pleasant breeze from the mountains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Are no paved footpath was just lurking in the soil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Exceptionally large houses and there, there was one guy on the side of the gate leading to the garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He didnt respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I may be a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; But the man would just shut up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Instead, the buildings were pointed back, He went ran away to the direction of the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「ちっ…また逃げやがった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Crap ... and he wanted to run away again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「…いけってことか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You mean you sacrifice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん、そうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, probably so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; The wooden building, was very quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; The grain is coated with wax, carefully polished floors which reflects the light of day merge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Different in appearance and was in good condition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; There is no answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, I&#039;ll hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Woman}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{河南子}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kanako}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「こら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}「こら」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Woman}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Woman}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Woman}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Woman}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{女性}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Woman}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{河南子}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kanako}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{女性}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Woman}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Woman}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Woman}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Woman}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Woman}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Woman}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Woman}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Woman}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{河南子}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kanako}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Woman}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Manager}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Manager}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Manager}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Yuuko}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomoya}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「これとか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Yuuko}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoya}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Yuuko}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Yuuko}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Yuuko}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoyo}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoyo}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Yuuko}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Yuuko}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Yuuko}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Yuuko}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Yuuko}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{河南子}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Kanako}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{河南子}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Kanako}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{河南子}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kanako}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{河南子}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kanako}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{朋也}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoya}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{河南子}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kanako}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{河南子}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kanako}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{河南子}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kanako}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{河南子}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kanako}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{河南子}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kanako}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{朋也}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoya}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{河南子}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Kanako}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{朋也}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomoya}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{河南子}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kanako}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{河南子}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kanako}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{河南子}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kanako}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoya}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{朋也}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Tomoya}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoyo}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoyo}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoya}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoya}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Yuuko}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Yuuko}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Yuuko}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Yuuko}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Yuuko}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Yuuko}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Yuuko}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Yuuko}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Yuuko}「それに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Yuuko}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Manager}「ようは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Manager}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Manager}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Manager}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomoya}「いや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Manager}「そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Manager}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Manager}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}「早いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{管理人}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Manager}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Manager}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Manager}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「やったー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}「やったー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Manager}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{河南子}「わーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kanako}「わーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{管理人}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Manager}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Manager}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Manager}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Manager}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Manager}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Manager}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{河南子}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kanako}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{朋也}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Manager}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Manager}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Manager}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Manager}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{河南子}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kanako}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Manager}「何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoya}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Manager}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Manager}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Manager}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoya}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoya}「…うまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Manager}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Manager}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{河南子}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Kanako}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoya}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Manager}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Manager}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{管理人}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Manager}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{河南子}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kanako}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66969</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=66969"/>
		<updated>2010-06-04T03:47:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Early morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I go ahead of time to go out to work, gathering at the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each had a large bag. One is containing clothes in a few days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{河南子}「んなことしるかー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh I did speak to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Tomo were in uniform. Possible effort to conduct it looks good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 特に河南子は言動からだと不良少女だと取られかねないので、強制的に家にまで取りにいかせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Kanako, especially girls, so that could be it because of bad behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Rather, I&#039;m more worried about expenses ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I got a small token of appreciation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; When you buy a ticket at the station was fine amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; My boss give me a small token of appreciation, about three-minute round-trip and lodging fee will be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; We must also consider our daily life shouldn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Time, OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「あと２０分くらいあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There is another 20 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{河南子}「ねー、アイス買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Can I get an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Landscape through the car window is reasonably fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Taste that sometimes comes to car sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, I can&#039;t get ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「って、おまえ、さっきも食ってなかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, you weren&#039;t you just eat well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 販売の女性を見つけ、買い求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; I find a saleswoman and bought something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「でも、こういうのもいいよねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re good for those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「あー、ともも連れてきてあげたかったなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh hey, I also wanted to bring with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; …鷹文は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 下半身がこわばりだした頃、ようやく駅に着いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Around my lower body stiffness, finally got to the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 鷹文が作ってくれた乗換え案内の紙を出して確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Check out the paper transfer guide Takafumi made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「ここからバスか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats the bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It will still take time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Buses through the street entered into a mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Gradually weakening houses, fields and forests are expanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; We arrived at the destination stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Off a cliff, I asked the bus driver who sometimes come and go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; One way because that isn&#039;t lost and I sympathize long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sounds like its pretty walking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;d rather you have completed the first day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; However, I cant see a small grocery store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「あ、アイスも買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, can I buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「って、仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What have you helped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「何本目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This was the first book by many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「まあ、高いものでもなし、いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, not even high, or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey guy ... no way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; そこでパンとアイスを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; We bought bread and ice cream, sitting on a bench and we finish lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; We walk into the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{河南子}「鬱蒼としてますな、うっそーってぐらい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re dense and I don&#039;t believe about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「このへんは、湿度が低いのか、涼しく感じるぐらいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Enough, or the humidity is low, and I think I feel cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「夏場でも住み心地がいいんだろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess its comfortable to live in the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 河南子のだじゃれを素でスルーする智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tomoyo has through elements with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「先輩、河南は傷つきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Kanako&#039;s hurt, senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「なにうなだれてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m head down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 智代につっこみの素質はない。そう考えると、河南子と智代の相性は最悪なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t in the quality of Tsukkomi. In that aspect Tomoyo&#039;s chemistry may be the worst with Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 今まで、鷹文か俺が相手をしてやっていたから、河南子は自然に振る舞えていたのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Until now, her opponent is Takafumi, Kanako perhaps behaves naturally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「いいんだ、ひとりで石の裏にうごめく虫でも眺めるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I look in the back of the stone alone with wriggling worms ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; いじけたように、しゃがみ込む河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kanako crouched down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「あぶなーーーい！　松ぼっくりトラップだああぁあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its Dangerous! Oh Yeah I&#039;m gonna trigger the pine cone trap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ひょいひょいと松ぼっくりを投げてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; She comes and throws pine cones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 俺と智代の体にいくつも当たる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo and I were severely hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{河南子}「少しはよけろよ、おまえら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Heads up a little, you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえこそ少しは落ち着けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, you need to calm down a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「あんたたちの危機感を試してみたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m tried of you guys in this sense of crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「ぜんぜんなってないね。本気で投げてたら、おまえら死んでたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not at all. If I really throw it, you guys maybe dead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; つっこんでやる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Do in the Internet banking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 放っておいてみる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Try to leave her alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「死ぬか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Or die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「これが高速で回転してたらすげぇえぐりそうじゃないか。こう自ら潜っていく感じで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I&#039;m trying to rotate it in high speed. In this sense we dive by himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「そんな高速回転させられないから安心しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It will not rotate fast relief from such.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「なんだとぅ？　おまえら、明日の朝刊一面に『松ぼっくりが刺さってひとりが死亡ひとりが重体』って飾らせてやろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? tomorrow morning you will be killed on one side in serious condition and piercing it with decorated pine cones. How about It ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「あほなこと言ってないで、いくぞ。こんなペースじゃ日が暮れちまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its absurd not to say, Here we go. Were gonna pace this, end of the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「そうだな。急ごう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代と俺が歩き出す。背後からなんか聞こえ続けるが無視し続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo and I were walking. We continue to ignore the sounds from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 一時間ほど歩いただろうか。ようやく視界が開けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; We walk about for one hour. We can finally see it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; …放っておいてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; ... Try to leave them alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; すると、智代がすっと一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Then I moved up a step to Tomoyo quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「松ぼっくりが当たったぐらいで、人は死なない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The cones are about to hit, people will die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; …見ろ、この相性の悪さを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; ... Look, this has a poor compatibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; しばらく放っておいてみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Lets leave them alone for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺たちは先へと進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; We want to go ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now, I just passed the road ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The tree ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子が一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako got a branch of the tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Like I said earlier, I&#039;m gonna plant it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「あたしたち…同じ場所をぐるぐる回ってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were walking around in the same place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「そんな大きな木は、植えられない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Such large trees aren&#039;t planted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「嘘ついてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「はい、ついてました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「嘘はよくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Lying isn&#039;t good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「はい、すいません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako}「待って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「鷹文が…いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}「鷹文が…いない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「家だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}「家だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}「…うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「まって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}「まって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「とおりがかりのりきしなんやけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}「とおりがかりのりきしなんやけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「じぶんら、りょうごくこくぎかん、しらん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}「じぶんら、りょうごくこくぎかん、しらん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「あれ？　どっちいったらいいんやろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「あれ？　どっちいったらいいんやろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「かどばんやから、あせるわー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}「かどばんやから、あせるわー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「拾えや、こらあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako}「拾えや、こらあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ついに河南子がキレて、詰め寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; ついに河南子がキレて、詰め寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「てめぇが拾わずに誰が拾うんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako}「てめぇが拾わずに誰が拾うんだよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「なにしにきてんだ、てめぇはっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako}「なにしにきてんだ、てめぇはっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「なんだ、河南子？　なにを怒ってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「なんだ、河南子？　なにを怒ってるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「この人、わざと黙ってるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}「この人、わざと黙ってるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「いや、しゃべれるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}「いや、しゃべれるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「なら、拾えやっ、こらぁっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}「なら、拾えやっ、こらぁっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「拾う？　なにをだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「拾う？　なにをだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「あたしのギャグ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}「あたしのギャグ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「…ギャグ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo}「…ギャグ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「こいつ、それをわざと流してるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako}「こいつ、それをわざと流してるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「流す？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}「流す？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「うあああぁぁーーっ！　あたしの存在価値０じゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako}「うあああぁぁーーっ！　あたしの存在価値０じゃんっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; おまえの存在はギャグがすべてなのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; おまえの存在はギャグがすべてなのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「帰ります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako}「帰ります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「こら、こんなところで勝手なことを言い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「こら、こんなところで勝手なことを言い出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、拾って。こいつの代わりに拾って、ねぇ、拾ってよぉ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako}「じゃあ、拾って。こいつの代わりに拾って、ねぇ、拾ってよぉ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「拾えと言われても、どうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo}「拾えと言われても、どうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「真に受けて、驚いた後、ありえないことに気づいて、否定して」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}「真に受けて、驚いた後、ありえないことに気づいて、否定して」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「なんだそれは…難しいことを要求するな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}「なんだそれは…難しいことを要求するな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 先へ進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; 先へ進む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako}「待って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}「どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 先ほどと同じように一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; 先ほどと同じように一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「へぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}「へぇ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「すごいなあ、河南子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}「すごいなあ、河南子は」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「力持ちなんだなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}「力持ちなんだなあ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「なかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}「なかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「いや、無理じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「いや、無理じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「うん、無理だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、無理だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「無理だ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}「無理だ、河南子」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「う…うわああぁぁぁぁーーーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako}「う…うわああぁぁぁぁーーーん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; あまりのぐだぐださに泣き崩れる河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; あまりのぐだぐださに泣き崩れる河南子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「ほら、馬鹿やってないで、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「ほら、馬鹿やってないで、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「ようやく見えてきたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}「ようやく見えてきたぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 冗談もここまでだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; 冗談もここまでだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「でも見かけだけかもしれないよ。部外者だと知れたら、いきなり襲いかかってくるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}「でも見かけだけかもしれないよ。部外者だと知れたら、いきなり襲いかかってくるかも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{河南子}「用心して進みましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kanako}「用心して進みましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「先頭はあたしがいきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}「先頭はあたしがいきます」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 河南子を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; 河南子を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「襲われるどころか、逃げられまくりだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}「襲われるどころか、逃げられまくりだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「隠れて相談をしてるんですよ、きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}「隠れて相談をしてるんですよ、きっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「いや、逃げた人たち遠くにいるじゃん。ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}「いや、逃げた人たち遠くにいるじゃん。ほら」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「えー、あれ、同じ奴かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}「えー、あれ、同じ奴かー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「同じ人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}「同じ人だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 智代がはっきり答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; 智代がはっきり答えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{河南子}「…どうする？　帰る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kanako}「…どうする？　帰る？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「帰るわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「帰るわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「誰かに聞きつづけるしかない。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya}「誰かに聞きつづけるしかない。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「ちっ…また逃げやがった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}「ちっ…また逃げやがった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「…いけってことか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}「…いけってことか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん、そうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、そうだろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}「すみません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Woman}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Woman}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{河南子}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kanako}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「こら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}「こら」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Woman}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Woman}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Woman}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Woman}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{女性}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Woman}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{河南子}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kanako}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{女性}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Woman}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Woman}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Woman}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Woman}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Woman}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Woman}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Woman}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Woman}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{河南子}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kanako}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Woman}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Manager}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Manager}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Manager}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Yuuko}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomoya}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「これとか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Yuuko}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoya}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Yuuko}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Yuuko}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Yuuko}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoyo}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoyo}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Yuuko}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Yuuko}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Yuuko}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Yuuko}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Yuuko}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{河南子}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Kanako}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{河南子}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Kanako}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{河南子}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kanako}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{河南子}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kanako}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{朋也}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoya}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{河南子}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kanako}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{河南子}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kanako}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{河南子}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kanako}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{河南子}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kanako}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{河南子}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kanako}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{朋也}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoya}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{河南子}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Kanako}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{朋也}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomoya}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{河南子}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kanako}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{河南子}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kanako}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{河南子}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kanako}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoya}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}「え…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{朋也}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Tomoya}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoyo}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoyo}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoya}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoya}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Yuuko}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Yuuko}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Yuuko}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Yuuko}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Yuuko}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Yuuko}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Yuuko}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Yuuko}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Yuuko}「それに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Yuuko}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Manager}「ようは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Manager}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Manager}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Manager}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomoya}「いや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Manager}「そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Manager}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Manager}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}「早いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{管理人}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Manager}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Manager}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Manager}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「やったー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}「やったー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Manager}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{河南子}「わーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kanako}「わーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{管理人}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Manager}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Manager}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Manager}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Manager}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Manager}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Manager}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{河南子}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kanako}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{朋也}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Manager}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Manager}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Manager}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Manager}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{河南子}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kanako}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Manager}「何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoya}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Manager}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Manager}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Manager}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoya}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoya}「…うまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Manager}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Manager}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{河南子}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Kanako}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoya}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Manager}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Manager}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{管理人}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Manager}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{河南子}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kanako}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0809&amp;diff=66961</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0809</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0809&amp;diff=66961"/>
		<updated>2010-06-04T03:01:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0809.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;書道の先生&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Calligraphy teacher&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月９日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 9th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 俺は次の日から、町の書道教室などを巡った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; The next day, I walked around the town calligraphy classes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 本で調べてわかったことだが、手紙に書かれていた筆跡は図版にあったものと遜色ない代物だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt;  I check the book, wrote the letter writing thing is a figure comparable to what was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; だから、この町に住んでいたのなら、もしかしたら誰か知っている人がいるかも知れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; If you live in this town, some people might know someone who maybe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; そんな思いだけだったが、何もわからなくて動けないよりははるかにましだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; I was just such a move from knowing nothing was much better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 時間はあまりかけられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I don&#039;t spend much time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 日が暮れてしまってからだと、さすがに訪ねづらい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Hindsight hard indeed visited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 最後の一件と決めた書道教室。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; I decided the last issue of the calligraphy school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{書道の先生}「…いまどき雁皮紙とは、珍しい紙を使ってるね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Calligraphy teacher}&amp;quot;I unusually use rice paper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 初めて手がかりらしい手がかりを得た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I&#039;ve got a clue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「今日さ、この便せんがいまどき珍しいって言われたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was told that day that this Stationery is rare these days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「がんぴ紙って紙らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What paper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{鷹文}「検索かけてみるよ。今まであがってる検索条件を並べてっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m nervous side by side, Ill search the criteria until now ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 鷹文がキーボードに向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Takafumi starts typing on keyboard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{河南子}「あたしも手伝おうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; その背中に河南子が張りつき、ふたりでタイピングを始める。仲がよろしいことで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Kanako on his back and he started typing with two by good terms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{鷹文}「これで、検索っと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Search for Innovation ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{鷹文}「うわ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Wow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; やった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Alright!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{鷹文}「１件のヒット！　完全に絞れたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;1 hit! Completely stripped to the sword.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{鷹文}「って…あれ？　検索条件が増えてる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What? more criteria ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{鷹文}「…桜、\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;... Cherry,&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 山、\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Mountains,\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; がんぴ紙、\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Newspaper.\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; うんこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Poop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{鷹文}「うああぁああぁぁぁあああーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh Ill Aaaaaaaaa U!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{鷹文}「今まであがった手がかりのどこに『うんこ』なんて入れる要素があったんだよぉっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The clue where it went up to poop, Wow I&#039;m into elements were!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「いや、流れ的に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, in the flow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{鷹文}「流れ的にって、なんだよっ、うんこっぽい流れだったのかっ、なんだ、うんこっぽい流れって！　うんこになんて流れていかないよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What In the flow, it was flowing like shit, I flow like shit! Not by the flow I poop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「こら、鷹文、へんな言葉を連呼するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, Takafumi says strange words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{鷹文}「こいつが入れたんだよ、うんこって、検索条件に！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m into this stuff yet stiff, you search!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、やり直せばいいんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t know well or it should start again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{鷹文}「そうなんだけどさ…さっきの、僕のきた！って喜びはなんだったんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Takafumi&amp;quot;I&#039;m looking just for me! I&#039;m just happy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「うんこなんかで、ガッツポーズして喜んでやんのー、子供みたいでこのひとおもしろいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In something shit of intermittent willing to fist in the air, interesting people like Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{鷹文}「くそーっ、うんこ取り除いて、検索し直し…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn, that shit removed re-search ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「うわぁ…一気に増えた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Wow ... once more ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「うんこ、すげぇな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shit, dude ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「ダメそうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{鷹文}「件数が多すぎてね…もっと条件で絞らないと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You have to squeeze too many conditions in the number ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「この前の消印は入れたか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I put this before the postmark?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{鷹文}「入れてもあまり変わらないよ。大きな文房具屋とか、地域のカルチャースクールとかそんなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I put it too much different or a large stationery store or so the local school culture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{鷹文}「やっぱり地名とかでくくらないとねぇ…くっそー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I guess and in places like that, Darn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0717&amp;diff=66960</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0717</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0717&amp;diff=66960"/>
		<updated>2010-06-04T02:03:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0717.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１７日(土)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 17th (Sat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「休みの日だというのに、俺は河南子とふたりきりで河原にいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even though it&#039;s my day off, I ended up alone by the riverbed with you, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{河南子}「帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「いや、冗談。よろしく頼むよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it was a joke. I beg of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; こうしているのは河南子から攻撃の避け方と、足捌きを習うためだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; The reason why I&#039;m doing this is to learn how to block and use footsteps through Kanako&#039;s attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 河南子が構え、俺がそれを避けて攻撃する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Kanako takes a pose, and I avoid the strike and fight back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 河南子は攻撃を寸止めにしてくれるとのことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; She stops her next blow before she hits me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{河南子}「いくよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You ready?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; ごすっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; BAM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「ぐおぅっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Guouh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 轟沈。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I fall backwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「わちゃ、ごめん。振り抜いちった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ouch, sorry. I&#039;ve overdone it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; むちゃくちゃ痛い。あいつらに殴られたときより効いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I was in unreasonable amount of pain. She hit me harder than the gangs from last time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}（こいつ、マジで、あいつらより強いのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}（So, she really IS stronger than those guys...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 河南子の強さを身をもって知った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I now know the strength of Kanako from experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 俺は空を見上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; I look up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Those guys, looks pretty strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{河南子}「遠く見て黄昏んなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t judge by the appearance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 夜になると、また河原にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Night fell, and those gangs were at the riverbed again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こいや、おらあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come at me, dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{河南子}「威勢だけはいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It must be nice to be so stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「やけくそだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Only in desperate times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「もう、残るは根性だけだしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All you got is your willpower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 大降りのフックが宙を切った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; A hook cut through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; ギリギリで避けられはしたが、とにかく攻撃の回転が速い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I just barely dodged the attack, but the rotation of his attack is too fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; がしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Gashii!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; ガードはできたが、体の芯まで痛みが広がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Although I guarded, I could feel an ache circuit through the center of my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 今までの敵とは何かが違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Something about this gang was different from my previous ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「空手をやってると見た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think that he&#039;s been doing some karate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「へー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{河南子}「お、もうびびんないんだな。感心感心」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, you&#039;re not pissin&#039; your pants. I&#039;m impressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; これだけやっていれば場慣れもする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; If I fought this many, I&#039;ll get used to it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; どしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Doshi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 攻撃を受けると、ガードごとダメージを受けてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; I parry the attack, my guard taking the bulk of the damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; なるべく距離を取りながら、相手の動きをよく見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; I tried to create as much distance as possible, and watches his movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 体力に自信があるのか、敵はかさにかかって攻撃を繰り返してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; He kept on attacking, probably because he is confident in his stamina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 何とか体勢を崩せれば…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; If only I could make him lose his balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; ぶん、とうなる拳が頬をかすめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; swoosh, his fist glazes pass my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 痛みがあるが、流れた体の裏を取れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; It hurt a bit but I was able to grab his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; そのまま左右を相手の背中と脇腹にたたき込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; And then I kicked him in the liver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{影}「うげっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;Uuge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; いい感触だったが、これでは沈まない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It made a nice impact, but i knew it wasn&#039;t enough to make him fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}（…まだやんのかよ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Man he still wants to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 何かいい方法はないのか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There must be a way to finish him....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}（うおっ！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 相手のパンチが何発も飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; His fists are flying at me from every direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; いくつかはもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; But I avoided all of them easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「はっはっは！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;HaHaHa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 笑顔で返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; I smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「お、やられてるムエタイ選手のようだぞ！？　いつの間にそんな技を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You look like a corny superhero, where you learn to laugh like that....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; テレビで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; On TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 奥歯を噛みしめ、反撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I grit my teeth and fight back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 左はガードされるが、右は相手の胸当たりへと入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; My left fist got blocked but I punched him squarely in the chest with my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; そのまま相手を掴み、思いきり引っ張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Then I quickly grabbed him and pulled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 相手がバランスを崩し、前のめりになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; He lost his balance and falls forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 俺はとっさに首を掴んで膝を振り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Then I step sideways and grabs his neck and knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ずし、と腹に決まって、動きが止まった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Then I threw him forward. He landed on his stomach and stopped moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「おっ、マジでムエタイっぽいなっ、いつの間にそんな技を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Where did you learn those awkward moves...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; テレビで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; On TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; ７月１８日(日)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; July 18th (Sun)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「こうやって避けるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Avoid like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「相手に向かっていくように」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As if you are going towards your enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{河南子}「絶対真後ろに下がっちゃダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t ever back down, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「聞いてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「…聞こえてるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ya....I&#039;m listening...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Man, everyone is so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 今日も河原で河南子との特訓をしていたが、避けそこなってダウン中だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I&#039;m sparring with Kanako again today, but I couldn&#039;t avoid her attacks so I&#039;m on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「練習中そればっかだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You always say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「でも、ちゃんと反応できてるし、悪くないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You are actually doing great, keep it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「何かスポーツやってた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were you in any sport teams?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「…昔、少しだけな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Ya, a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 夜も飽きずに河原にいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It&#039;s night right now, but we are still at the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「で、次は誰だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{影}「今日はこいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Today it&#039;s him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; We stare at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; わりと小柄だ。スピードがありそうな雰囲気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; He have a small body, so he&#039;s probably fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 距離を取って、ガードを構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; I created some space between us and put my guard up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; いきなり相手が飛び込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; All of the sudden, he charges at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 左側に回り込もうとしてステップを踏むが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I tried to avoid it by taking a step to the left but....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}（え…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 宙を舞う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I was in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 気がつくと背中から地面に落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; When I Realized what&#039;s going on, I was already falling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 突き抜ける衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; I land on my back and the shock goes throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 胃液が口までのぼってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; I felt like vomiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「うげー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Bleh...&amp;quot; (Vomiting sound)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「苦しい時こそ笑えっ、ムエタイ精神だ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Laugh even when you feel like shit, like a true fighter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「うげげげげげっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ha..bleh...ha...bleh..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「吐きながら笑うな！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Idiot! Don&#039;t laugh while vomiting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 胃をからっぽにしたら、少しは楽になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; After couple minutes of vomiting, I felt better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 全身がバラバラになりそうだったが、気合いで起きあがり距離を取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; I felt like my body is going to collapse but I got up and took some distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 相手は飛び込んでくるタイミングを見計らっているのか、簡単にはこなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; He didn&#039;t charge at me, I guess he is looking for a opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 同じように対峙する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; I must oppose him just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 懐に飛び込まれたら勝ち目はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; There is no chance of winning if jumping out like I did. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 敵はまっすぐに向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; The enemy faced me straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; 両手が伸びてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Both his hands are stretching to me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; その隙間をかいくぐる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; I bypass this clearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; …届くっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; ...Reach him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 右を振り抜く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I swing from the right and punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; ごきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; *Crack*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手首が折れたかと思うような衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Sound of the impact made me think my wrist is broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; 慌てて距離を取ると、相手は地面にうつぶせで倒れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Pulling back in panic, my opponent falls to the ground and collapses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「なんだ、おまえ、すげーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, you&#039;re quite awesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{声}「油断したのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;He let his guard down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{声}「狙ったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Was he aiming for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; …一応。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; ...Only halfway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{声}「なんだかこいつさ…徐々に強くなっていってる気がしないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;It seems like this guy is getting stronger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ７月１９日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; July 19th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「面白いように当たるぜ、ひゅっひゅー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You hit so funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ぽか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Bungle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; ぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Agape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「止めてくれるんじゃなかったのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I thought the rest quickly stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「止めてるよー。本気だったら、あんたもう立ってないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yo I&#039;m seriously unstoppable and I didnt stand you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 繰り返し、繰り返し、河南子の攻撃を食らい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Kanako&#039;s attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「よっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;By the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「ふんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If I poop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 体を沈めて大きく踏み込む。拳は頭を掠めるように消えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I sink a big step into my body and punch him but his head disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; そのまま、回り込むように軸をずらし、後ろ足を引きつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; My attracting legs continued to shift between the axis wraps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 泳いだ河南子の体が目の前にある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; In front of Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; …当てられる！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; ... Can guess!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 本気で右ストレートを打った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I really struck a straight right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; ばしっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Shush you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... I went.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 俺の攻撃は左腕で受けとめられていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Though the attack was in my left arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 俺はその場で体育座りをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I sit down to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Everybody, yeah dude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 黄昏れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Faint yellow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「いや、あんたもかなり、すごくなってるからさっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, you&#039;re pretty good . That went well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 喧嘩に明け暮れる毎日。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Exhausted in the fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 今日で何日目だろう、何人目だろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Many people will look in this day today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; もうよくわからない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I dont know anymore ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「今日は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 一人の男が前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; The man came before me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 背丈は俺と同じくらい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; His tall like me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 一見して強そう、とは見えなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; I couldn&#039;t see but at first glance he seems to be stronger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{男}「それじゃ、始めようか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Lets get started.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; お互いが構え、距離を縮める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; We closely hold each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 心もち上体を屈め、相手の攻撃に備えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I crouched my upper body with the opponents offense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; 相手はフットワークで、とん、とん、とリズムを刻み始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; In the other foot rhythm starts ticking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; すると…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Then ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; ぐしゃっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Quack comb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 眉間が陥没したとも思えるような痛み。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I feel a depressing pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 左手で押さえると、濡れた感触があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; My left hand is feeling wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; …切れた！？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; ... Dead! ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 何がなんだかわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; I didn&#039;t know what was happening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 腹を膝で抉られる。こみ上げる吐き気と鈍く激しい痛み。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; I receive a blow in the stomach. I feel severe nausea and dull pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; そのままダウンするしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{河南子}「大丈夫か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「…油断しただけだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m just careless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 起きあがろうとすると、蹴りが顔にきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; He kick me in the face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; かろうじて両手でブロックしたが、そのまま吹き飛ばされた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; I barely block it with both hands and I just blown away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その容赦のなさに戦慄する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; The horror of relentlessness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; ダウンした俺に、河南子が駆け寄ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; I fell beside Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{河南子}「相手、強すぎだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hes too strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「素人じゃ無理だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well it is impossible for an amateur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「あれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{朋也}「俺、もう素人じゃないはずだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I know you will not lay anymore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「師匠もいるしさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While some teachers are ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「それって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「おまえのことだよ、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kanako its yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{朋也}「…サンキュな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 言って、気合いだけで起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I&#039;m just spirited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「こ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{河南子}「これから死ぬキャラみたいなこと言うなよぉーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If were in a user interface dont die now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 避けるどころじゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Not far from unavoidable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 相手の攻撃に、何もできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I couldn&#039;t do anything in the opponents attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; …すでに左目は見えてない。腫れて塞がり、開けられなくなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; I can no longer see through my left eye, it is swollen and closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 痛みは遠くで溜まっているように感じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; The pain felt like it stayed somewhere in my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「ね、タオル投げるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, I&#039;m going to throw in the towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{河南子}「もう、ボロボロだよ、わかってる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kanako}|You are very hurt, you know that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「…やるって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I... I can still do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「俺が気を失うまでは…ぜったいとめるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Unless I lose my consciousness, do not stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 力の入らない両手で相手の腰に飛びつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; With arms which no longer have any power, I charge at the guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 離れれば殴られるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; If I stay away he will just punch me some more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 細い右目で見ると、さすがに疲れたのか息が上がっているのはわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; When I looked at him with my right eye, I can see that he is breathing hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; どむっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; …げほっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Ouch...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 背中に刺すような痛み。肘を落とされたのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; My back burned with an intense pain,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; だが、もう構うことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; But I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 足を引っかけ、体重を預けて、地面へと押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; I trip him with my leg and fell on the ground with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; そのまま何発か腕を振り回し殴りつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; and I countinued to punch him from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 反撃がくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He fought back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 顔面が弾け、衝撃で仰け反った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; With a powerful punch, he sends me flying back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; その隙に相手は俺から距離を取って立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; In that instance he backs away from me and stands back up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{男}「…そろそろ止めないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Man}&amp;quot;...We should stop now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; …呆れたような口調だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; He sounds like he had enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{男}「あんたに勝ち目はないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You don&#039;t have any chances of winning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{男}「これ以上やったら、取り返しがつかなくなるかもしれないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If we countinue, bad things might happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{朋也}「…ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 立ち上がりながら答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; I replied as I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 口の中が不快だ。唾を吐くと血の塊が出た。口の中が切れているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; My mouth felt wierd. When I tried to spit, clumps of blood came out. It appears that the inside of mouth is cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「…悪いけど…引けないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sorry, but... I can&#039;t back down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「もう少し…つきあって…くれよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;bare... with me... for a little while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 言ってから駆け出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; After saying that, I charge at the man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 疲労とダメージで、体は満足に動いてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; From the damage and exhaustion, my body is not acting like it&#039;s suppose to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; もう、体当たりしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; All I can do is charge at him now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; がつん、と側頭部に熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; My forehead felt hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 目の前が瞬間だけ赤くなり、やがて暗くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; My vision started to become blurred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; あー…このまま眠ったら…気持ちいいんだろうなあ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Man... If I fall asleep now, it must feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{朋也}（…やばいっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not Good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 俺はとっさに自分の頬を張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I slapped myself to wake me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; 気を失いかけていたからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Since I almost lost consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}（まだだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;m not done yet.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 必死にしがみつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; I grab him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; 左手を相手の服に絡め、離れないようにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; I grab him with my left hand, to close in the distance between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; もう離されないようにするだけの握力は残ってないから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; That&#039;s all I can do now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 引きつけて右を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I pull him and punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 反撃がきた。より強力で、より数の多い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; He was able to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; でも、それは問題じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; However, that no longer matters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; 諦めなければいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; All I need to do, is to not give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 意識を失わなければ、それだけでいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Is to maintain cousciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ともを、守るため。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; To protect Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; とものため。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; For Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; そのとき、一瞬ともの泣き顔が脳裏をよぎった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; At that moment, the image of Tomo crying appeared in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; それはともが、母親に捨てられたことを知ってしまった日のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; That&#039;s the day that Tomo had learned that his mother abandoned her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 俺はあの時、何も声をかけられずにいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; That day, I couldn&#039;t say anything to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; そんな俺に、ともを守る資格なんてあるのだろうか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; I wonder if someone, like myself, has the right to protect Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; そんなことを考えてる場合じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; It&#039;s not the time to be thinking things like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ばきっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; *Crack*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; 、と側頭部に衝撃が走ってから気づいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Intense pain is felt at the back of my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 気が遠くなり、巻きつけていた腕が離れ、何度も攻撃を喰らってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; I lef go of the man&#039;s hand and take a lot of punches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 倒れそうな体を支え、力を振り絞る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; I support my collapsing body with what little strengh I had left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; ほとんど塞がった目、そこに相手の拳が迫ってくる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I can see his fist coming straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}（あ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}（Oh...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; もう、音がしなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; I can&#039;t even talk now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 力が入らない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I don&#039;t have any strengh left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 視界がかすむ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; My vision blurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; たのむ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Please...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; まだ…終わって…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Don&#039;t... stop...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; …。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「…いてて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{朋也}（あれ…？　どうなったんだっけ…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoya}（Wait... what happened...?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 俺は部屋にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; I was in a room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; 体中を包帯やガーゼだらけにされて。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; My body was wrapped up in towels and bandages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 布団の中に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; In a futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{智代}「よかった！　目が覚めたんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good! You woke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 状況がよくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I don&#039;t understand the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{智代}「吐き気や頭痛はないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you feel nauseous or a headache？&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「あ、ああ、それは大丈夫だけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, no, I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{朋也}「俺、どうなったんだっけ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what happened to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「思いっきりのされたの、覚えてない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do you remember being heaten up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺は黙って首を横に振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; I shook my head in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; というか、喧嘩の途中から記憶が全くない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; More like I don&#039;t have any memory of the fight during the middle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「もう大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s ok now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「河南子から話は聞いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I heard everything from Kanako&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{智代}「河南子が私を呼んでくれたからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako called in in a panicked voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 見ると智代の腕にも包帯が巻かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I saw bandages on Tomoyo&#039;s arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; おそらくガードしたときに受けたんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; She probably blocked the final blow for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「やっぱ先輩は最強っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomoyo is the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; なんだよ、それ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; No shit, I know....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; そうならないために、頑張ってたのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; That&#039;s why I trained so hard, so she wouldn&#039;t be the strongest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{智代}「もう、終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「よく頑張ったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「…そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; So I lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; I just have to accept that fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; and....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; If something more difficult were to happen in the future....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I wonder if I&#039;m able to support Tomoyo and Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I finally have the answer for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; It is impossible for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; …それだけだったかな？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; ...is this all I can do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 智代を守るため、ってのもあるな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I want to protect Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Definitely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 守ってやりたいから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; I want to protect her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 智代にどんな過去があっても。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; No matter what kind of past she has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 智代がどんなに強いか知っていても。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; No matter how strong she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; 俺自身が強くなりたいから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; I still want to be the strongest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「かくごしろ、てめぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You better prepare your self....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「おれが…のしてやるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I will beat you up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 囁くような声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I mumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 引きつけた相手の耳に届いただろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I wonder if they heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; どうでもいいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Whatever, it doesn&#039;t matter.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; I swing my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; ただ、負けないように。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Just so that I wouldn&#039;t lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 左腕にみし、と嫌な音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; My left arm makes a terrible sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; しびれて動きが止まると、そのまま腹を蹴られ、引き離された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; I freeze and stop, he kicks me in the stomach and backs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; ぼろ雑巾のように転がり、大の字になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I fall down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 左腕、まだ動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; My left arm can still move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 両足、痛いがどうってことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; My legs hurts but I can still fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 右目は、星空を綺麗に映している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; My right eye can still see perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 動ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; I can move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; なら、起きあがろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Then I must get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; すげぇ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; wow.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 立ったよ、俺…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; I stood up....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 強くなってるよな、俺…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; I think I&#039;m getting....stronger.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; な、智代…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Right Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 前より…マシだよな…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; I&#039;m better than before right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 成長…してるよな…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; I improved.....right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; あの時よりさ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Better than before....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; おまえの前からいなくなった、あの時より…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Before we broke up.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{男}「待った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 足を踏み出した俺を、相手が制止した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; He stopped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{男}「…もうやめよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{男}「俺の負けでいいからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It&#039;ll be my loss, not yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{男}「あんた、死ぬまで来そうだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Or you will die if you keep this up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 何の話かわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; I don&#039;t understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{男}「…あーあ、結局誰も坂上まで届かなかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Man}&amp;quot;well...I guess your done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「…は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{男}「今日で終わり。あんた、全員に勝ったんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It&#039;s over now, You beat everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; え…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Huh....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; おれ…\p勝ったのか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I......Won?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 夜空で花火が炸裂した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; I heard something in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; その後も、次々と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; More noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; みんなが空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Everyone looked up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 俺が倒してきた連中が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Everyone that I fought with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 呆然と見ていると、膝が崩れ、そのまま前のめりに倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; My knees crumbled and I fell down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 緊張の糸が切れたようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; As if a string was cut from a puppet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{男}「一緒に病院こいよ。俺も拳がやばそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s go to the hospital. My arm seems disjointed too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「…いや、いい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{男}「そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{男}「あんた、すごいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Dude, you are really something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{男}「根性だけで俺に勝つなんて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You were able to beat me with determination alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{男}「縁があったらまた会おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s have a rematch some day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 男は去っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The man left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{声}「次は勝つからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;I&#039;ll be sure to win next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{声}「ちゃんと治してこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;You better recover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{声}「病院、行けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Go to the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; 集まった連中は口々に俺へ言付けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Everyone who I fought previously congratulated me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 花火も終わり、やがて、俺と河南子だけが残った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; After everyone left, me and Kanako were alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{河南子}「このやろー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「ちょっとロマンチックになっちゃったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now it&#039;s kinda romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「ろまんちっく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Romantic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それより…河南子、肩貸してくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whatever, help me up Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「全然動けねぇ…から」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t move at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sigh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「めんどーな奴だなーもぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your so hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 這うようにして、なんとかアパートまで辿り着く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; I was able to manage to stumble back to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; 部屋のドアを開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I opened the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; 中には…\p鷹文しかいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Takafumi was the only one inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「…ふたりは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}&#039;Where&#039;s the others?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{鷹文}「うわっ、死にそうになってんじゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Wow, you look like you are about to die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「いいから、ふたりはっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Doesn&#039;t matter, where is Tomoyo and Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「え？　ねぇちゃんなら、ともを連れて出かけたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh sister left with Tomo to go somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫だと伝えてくれって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;They told me to tell you they&#039;re ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{河南子}「これは風雲急を告げる展開だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is urgent business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「行き場所は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Where did they go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{鷹文}「聞いてないけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; あれ…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; What...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 俺はとんでもない勘違いをしてたんじゃないのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Maybe I misunderstood...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; あいつら全員と拳を交えた今ならわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Now that I understand because I fought them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; あいつらは、弱い者に手を出すような卑劣な連中じゃない。ひとりとして。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; No one I fought was a coward or would hurt the weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; ただ智代に雪辱を果たしたい奴らが、お祭り騒ぎのように一堂に会しただけだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; They were all there to get revenge on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; ということは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; That means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; …幼稚園に出没していた不審者とは無関係。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; They aren&#039;t related to that person in kindergarten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{鷹文}「あのさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{鷹文}「…みんなで何やってんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you guys doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{河南子}「ウルトラクイズ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s time for a quiz.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{鷹文}「え、まじ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t believe her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{河南子}「笑いどころだっつーの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were suppose to laugh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{朋也}「俺、いくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m going to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; ドアを押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; I push open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{河南子}「え、動けんの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What, you can move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; だって、その不審者はまだどこかに潜んでいるんだぞ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; That person at the kindergarten is still lurking somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; いかなきゃならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I have to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 全身の痛みが煩わしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; My entire body still hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 全部麻痺してしまえばいいのに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wish they would all go numb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 何度も意識が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; I almost lose consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 地面が傾くたび、足に力を入れて、痛みと共に覚醒する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; But every time the pain keeps me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; あと、もう少しだけ保ってくれ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Please, hold on a bit longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; ふたりを見つけるまで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Just until I find the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{朋也}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I found Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; ひとりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; ともの姿が見あたらなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; I couldn&#039;t see Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 俺は覚束ない足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; As I approach her,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 智代が気づいて…俺を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Tomoyo realize that I&#039;m there and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「…朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「ともは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Where is Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She is okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{智代}「お友達と遊んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She is playing with a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; きぃきぃとブランコの音が聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I can hear a swing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; その方向を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; I look at the source of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; 小さな影が動いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; I can see a small girl around Tomo&#039;s age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; ともと…同じぐらいの女の子がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I can see a girl about Tomo&#039;s age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; それを見守るのは、不器用そうな中年の男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I can see a middle-aged man looking at Tomo and the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「いろんな家庭がある、事情がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Every home has its problems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「それを知った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I learned that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「あの子は、他人に興味を持てない子供なんだそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That girl is someone that doesn&#039;t get interested in strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{智代}「だからずっと、たったひとりでこの夜の公園で遊んでいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So she played all by herself every night in this park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そういう子は、なかなか他人には理解してもらえないらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not many people can understand someone like that,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「でも、ともだけは違った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;but Tomo was different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{智代}「母親には内緒で、遊ぼうとしていたらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo secretly played with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ほら、ここは、前に住んでいたアパートのすぐ裏手だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, because it&#039;s really close to the old apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「けど、朋也の部屋で過ごすようになって、ここには来られなくなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But after we moved to the new place, she couldn&#039;t play with her anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「あの子の父親は、どうしても、ともと遊ばせたくて、いろいろ動いていたんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Her father did everything for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「最初から話してくれていればよかったのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If only he talked to us before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; そこまで話を聞くと、体の力が抜けた。緊張の糸が切れたのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; After I heard the story, my strength drains out of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; そのまま崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; I collapsed onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 抱きかかえられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; She hugs me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 智代の匂いと温度を感じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; I can feel her warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 好きな人の温もりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; The warmth of someone I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …温かいなあ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; It&#039;s a gentle warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「ぼろぼろじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You are so worn out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「詳しいことはわからないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t know the specifics but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「頑張ってくれてたんだな…朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see that you were trying hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{智代}「それは…もう終わったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;and is it over now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 俺は頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I shake my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「俺…馬鹿だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m... an idiot.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「そんなことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s not true.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「ありがとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; その一言で報われた気がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; With this single word, I feel vindicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; ただ、この胸の中で今は休みたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; But now, my heart tells me to rest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 遠くで、とものはしゃぎ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; A distant, cheerfull voice of Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 体はこんなにも、ぼろぼろなのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; My body is all worn-out, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; 今、この上ない安らぎと、幸せを感じている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Right now, with this calm, I&#039;m feeling the happiness .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{朋也}「…休んでもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Tomoya}「...Is it okay to rest?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「もちろん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「Of course.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; じゃあ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おやすみ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ... Good night.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0717&amp;diff=66912</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0717</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0717&amp;diff=66912"/>
		<updated>2010-06-03T15:25:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0717.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１７日(土)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 17th (Sat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「休みの日だというのに、俺は河南子とふたりきりで河原にいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even though it&#039;s my day off, I ended up alone by the riverbed with you, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{河南子}「帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「いや、冗談。よろしく頼むよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it was a joke. I beg of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; こうしているのは河南子から攻撃の避け方と、足捌きを習うためだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; The reason why I&#039;m doing this is to learn how to block and use footsteps through Kanako&#039;s attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 河南子が構え、俺がそれを避けて攻撃する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Kanako takes a pose, and I avoid the strike and fight back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 河南子は攻撃を寸止めにしてくれるとのことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; She stops her next blow before she hits me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{河南子}「いくよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You ready?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; ごすっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; BAM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「ぐおぅっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Guouh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 轟沈。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I fall backwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「わちゃ、ごめん。振り抜いちった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ouch, sorry. I&#039;ve overdone it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; むちゃくちゃ痛い。あいつらに殴られたときより効いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I was in unreasonable amount of pain. She hit me harder than the gangs from last time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}（こいつ、マジで、あいつらより強いのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}（So, she really IS stronger than those guys...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 河南子の強さを身をもって知った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I now know the strength of Kanako from experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 俺は空を見上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; I look up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Those guys, looks pretty strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{河南子}「遠く見て黄昏んなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t judge by the appearance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 夜になると、また河原にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Night fell, and those gangs were at the riverbed again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こいや、おらあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come at me, dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{河南子}「威勢だけはいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It must be nice to be so stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「やけくそだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Only in desperate times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「もう、残るは根性だけだしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All you got is your willpower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 大降りのフックが宙を切った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; A hook cut through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; ギリギリで避けられはしたが、とにかく攻撃の回転が速い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I just barely dodged the attack, but the rotation of his attack is too fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; がしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Gashii!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; ガードはできたが、体の芯まで痛みが広がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Although I guarded, I could feel an ache circuit through the center of my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 今までの敵とは何かが違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Something about this gang was different from my previous ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「空手をやってると見た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think that he&#039;s been doing some karate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「へー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{河南子}「お、もうびびんないんだな。感心感心」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, you&#039;re not pissin&#039; your pants. I&#039;m impressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; これだけやっていれば場慣れもする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; If I fought this many, I&#039;ll get used to it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; どしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Doshi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 攻撃を受けると、ガードごとダメージを受けてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; I parry the attack, my guard taking the bulk of the damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; なるべく距離を取りながら、相手の動きをよく見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; I tried to create as much distance as possible, and watches his movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 体力に自信があるのか、敵はかさにかかって攻撃を繰り返してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; He kept on attacking, probably because he is confident in his stamina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 何とか体勢を崩せれば…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; If only I could make him lose his balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; ぶん、とうなる拳が頬をかすめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; swoosh, his fist glazes pass my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 痛みがあるが、流れた体の裏を取れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; It hurt a bit but I was able to grab his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; そのまま左右を相手の背中と脇腹にたたき込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; And then I kicked him in the liver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{影}「うげっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;Uuge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; いい感触だったが、これでは沈まない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It made a nice impact, but i knew it wasn&#039;t enough to make him fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}（…まだやんのかよ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Man he still wants to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 何かいい方法はないのか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There must be a way to finish him....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}（うおっ！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 相手のパンチが何発も飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; His fists are flying at me from every direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; いくつかはもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; But I avoided all of them easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「はっはっは！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;HaHaHa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 笑顔で返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; I smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「お、やられてるムエタイ選手のようだぞ！？　いつの間にそんな技を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You look like a corny superhero, where you learn to laugh like that....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; テレビで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; On TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 奥歯を噛みしめ、反撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I grit my teeth and fight back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 左はガードされるが、右は相手の胸当たりへと入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; My left fist got blocked but I punched him squarely in the chest with my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; そのまま相手を掴み、思いきり引っ張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Then I quickly grabbed him and pulled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 相手がバランスを崩し、前のめりになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; He lost his balance and falls forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 俺はとっさに首を掴んで膝を振り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Then I step sideways and grabs his neck and knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ずし、と腹に決まって、動きが止まった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Then I threw him forward. He landed on his stomach and stopped moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「おっ、マジでムエタイっぽいなっ、いつの間にそんな技を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Where did you learn those awkward moves...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; テレビで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; On TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; ７月１８日(日)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; July 18th (Sun)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「こうやって避けるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Avoid like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「相手に向かっていくように」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As if you are going towards your enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{河南子}「絶対真後ろに下がっちゃダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t ever back down, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「聞いてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「…聞こえてるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ya....I&#039;m listening...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Man, everyone is so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 今日も河原で河南子との特訓をしていたが、避けそこなってダウン中だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I&#039;m sparring with Kanako again today, but I couldn&#039;t avoid her attacks so I&#039;m on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「練習中そればっかだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You always say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「でも、ちゃんと反応できてるし、悪くないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You are actually doing great, keep it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「何かスポーツやってた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were you in any sport teams?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「…昔、少しだけな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Ya, a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 夜も飽きずに河原にいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It&#039;s night right now, but we are still at the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「で、次は誰だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{影}「今日はこいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Today it&#039;s him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; We stare at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; わりと小柄だ。スピードがありそうな雰囲気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; He have a small body, so he&#039;s probably fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 距離を取って、ガードを構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; I created some space between us and put my guard up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; いきなり相手が飛び込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; All of the sudden, he charges at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 左側に回り込もうとしてステップを踏むが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I tried to avoid it by taking a step to the left but....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}（え…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 宙を舞う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I was in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 気がつくと背中から地面に落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; When I Realized what&#039;s going on, I was already falling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 突き抜ける衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; I land on my back and the shock goes throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 胃液が口までのぼってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; I felt like vomiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「うげー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Bleh...&amp;quot; (Vomiting sound)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「苦しい時こそ笑えっ、ムエタイ精神だ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Laugh even when you feel like shit, like a true fighter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「うげげげげげっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ha..bleh...ha...bleh..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「吐きながら笑うな！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Idiot! Don&#039;t laugh while vomiting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 胃をからっぽにしたら、少しは楽になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; After couple minutes of vomiting, I felt better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 全身がバラバラになりそうだったが、気合いで起きあがり距離を取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; I felt like my body is going to collapse but I got up and took some distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 相手は飛び込んでくるタイミングを見計らっているのか、簡単にはこなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; He didn&#039;t charge at me, I guess he is looking for a opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 同じように対峙する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; I must oppose him just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 懐に飛び込まれたら勝ち目はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; There is no chance of winning if jumping out like I did. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 敵はまっすぐに向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; The enemy faced me straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; 両手が伸びてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Both his hands are stretching to me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; その隙間をかいくぐる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; I bypass this clearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; …届くっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; ...Reach him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 右を振り抜く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I swing from the right and punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; ごきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; *Crack*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手首が折れたかと思うような衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Sound of the impact made me think my wrist is broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; 慌てて距離を取ると、相手は地面にうつぶせで倒れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Pulling back in panic, my opponent falls to the ground and collapses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「なんだ、おまえ、すげーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, you&#039;re quite awesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{声}「油断したのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;He let his guard down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{声}「狙ったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Was he aiming for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; …一応。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; ...Only halfway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{声}「なんだかこいつさ…徐々に強くなっていってる気がしないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;It seems like this guy is getting stronger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ７月１９日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; July 19th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「面白いように当たるぜ、ひゅっひゅー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You hit so funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ぽか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Bungle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; ぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Agape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「止めてくれるんじゃなかったのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I thought the rest quickly stop you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「止めてるよー。本気だったら、あんたもう立ってないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yo I&#039;m seriously unstoppable and I didnt stand you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 繰り返し、繰り返し、河南子の攻撃を食らい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Kanako&#039;s attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「よっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;By the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「ふんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If I poop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 体を沈めて大きく踏み込む。拳は頭を掠めるように消えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I sink a big step into my body and punch him but his head disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; そのまま、回り込むように軸をずらし、後ろ足を引きつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; そのまま、回り込むように軸をずらし、後ろ足を引きつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 泳いだ河南子の体が目の前にある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; 泳いだ河南子の体が目の前にある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; …当てられる！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; …当てられる！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 本気で右ストレートを打った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; 本気で右ストレートを打った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; ばしっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; ばしっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}「…いったー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 俺の攻撃は左腕で受けとめられていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; 俺の攻撃は左腕で受けとめられていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 俺はその場で体育座りをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; 俺はその場で体育座りをする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoya}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 黄昏れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; 黄昏れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「いや、あんたもかなり、すごくなってるからさっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}「いや、あんたもかなり、すごくなってるからさっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 喧嘩に明け暮れる毎日。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; 喧嘩に明け暮れる毎日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 今日で何日目だろう、何人目だろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; 今日で何日目だろう、何人目だろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; もうよくわからない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; もうよくわからない…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「今日は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}「今日は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 一人の男が前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; 一人の男が前に出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 背丈は俺と同じくらい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; 背丈は俺と同じくらい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 一見して強そう、とは見えなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; 一見して強そう、とは見えなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{男}「それじゃ、始めようか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Man}「それじゃ、始めようか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; お互いが構え、距離を縮める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; お互いが構え、距離を縮める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 心もち上体を屈め、相手の攻撃に備えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; 心もち上体を屈め、相手の攻撃に備えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; 相手はフットワークで、とん、とん、とリズムを刻み始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; 相手はフットワークで、とん、とん、とリズムを刻み始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; すると…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; すると…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; ぐしゃっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; ぐしゃっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 眉間が陥没したとも思えるような痛み。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; 眉間が陥没したとも思えるような痛み。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 左手で押さえると、濡れた感触があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; 左手で押さえると、濡れた感触があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; …切れた！？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; …切れた！？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 何がなんだかわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; 何がなんだかわからなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 腹を膝で抉られる。こみ上げる吐き気と鈍く激しい痛み。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; 腹を膝で抉られる。こみ上げる吐き気と鈍く激しい痛み。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; そのままダウンするしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; そのままダウンするしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{河南子}「大丈夫か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kanako}「大丈夫か…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「…油断しただけだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}「…油断しただけだって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 起きあがろうとすると、蹴りが顔にきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; 起きあがろうとすると、蹴りが顔にきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; やばい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; かろうじて両手でブロックしたが、そのまま吹き飛ばされた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; かろうじて両手でブロックしたが、そのまま吹き飛ばされた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その容赦のなさに戦慄する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; その容赦のなさに戦慄する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; ダウンした俺に、河南子が駆け寄ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; ダウンした俺に、河南子が駆け寄ってきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{河南子}「相手、強すぎだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kanako}「相手、強すぎだっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「素人じゃ無理だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「素人じゃ無理だよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「あれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya}「あれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{朋也}「俺、もう素人じゃないはずだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoya}「俺、もう素人じゃないはずだろ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「師匠もいるしさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}「師匠もいるしさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「それって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}「それって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「ああ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「おまえのことだよ、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}「おまえのことだよ、河南子…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{朋也}「…サンキュな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoya}「…サンキュな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 言って、気合いだけで起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; 言って、気合いだけで起きあがる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「こ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}「こ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{河南子}「これから死ぬキャラみたいなこと言うなよぉーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kanako}「これから死ぬキャラみたいなこと言うなよぉーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 避けるどころじゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; 避けるどころじゃない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 相手の攻撃に、何もできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; 相手の攻撃に、何もできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; …すでに左目は見えてない。腫れて塞がり、開けられなくなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; I can no longer see through my left eye, it is swollen and closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 痛みは遠くで溜まっているように感じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; The pain felt like it stayed somewhere in my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「ね、タオル投げるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, I&#039;m going to throw in the towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{河南子}「もう、ボロボロだよ、わかってる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kanako}|You are very hurt, you know that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「…やるって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I... I can still do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「俺が気を失うまでは…ぜったいとめるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Unless I lose my consciousness, do not stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 力の入らない両手で相手の腰に飛びつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; With arms which no longer have any power, I charge at the guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 離れれば殴られるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; If I stay away he will just punch me some more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 細い右目で見ると、さすがに疲れたのか息が上がっているのはわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; When I looked at him with my right eye, I can see that he is breathing hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; どむっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; …げほっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Ouch...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 背中に刺すような痛み。肘を落とされたのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; My back burned with an intense pain,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; だが、もう構うことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; But I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 足を引っかけ、体重を預けて、地面へと押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; I trip him with my leg and fell on the ground with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; そのまま何発か腕を振り回し殴りつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; and I countinued to punch him from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 反撃がくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He fought back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 顔面が弾け、衝撃で仰け反った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; With a powerful punch, he sends me flying back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; その隙に相手は俺から距離を取って立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; In that instance he backs away from me and stands back up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{男}「…そろそろ止めないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Man}&amp;quot;...We should stop now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; …呆れたような口調だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; He sounds like he had enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{男}「あんたに勝ち目はないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You don&#039;t have any chances of winning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{男}「これ以上やったら、取り返しがつかなくなるかもしれないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If we countinue, bad things might happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{朋也}「…ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 立ち上がりながら答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; I replied as I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 口の中が不快だ。唾を吐くと血の塊が出た。口の中が切れているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; My mouth felt wierd. When I tried to spit, clumps of blood came out. It appears that the inside of mouth is cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「…悪いけど…引けないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sorry, but... I can&#039;t back down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「もう少し…つきあって…くれよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;bare... with me... for a little while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 言ってから駆け出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; After saying that, I charge at the man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 疲労とダメージで、体は満足に動いてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; From the damage and exhaustion, my body is not acting like it&#039;s suppose to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; もう、体当たりしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; All I can do is charge at him now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; がつん、と側頭部に熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; My forehead felt hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 目の前が瞬間だけ赤くなり、やがて暗くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; My vision started to become blurred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; あー…このまま眠ったら…気持ちいいんだろうなあ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Man... If I fall asleep now, it must feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{朋也}（…やばいっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not Good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 俺はとっさに自分の頬を張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I slapped myself to wake me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; 気を失いかけていたからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Since I almost lost consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}（まだだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;m not done yet.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 必死にしがみつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; I grab him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; 左手を相手の服に絡め、離れないようにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; I grab him with my left hand, to close in the distance between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; もう離されないようにするだけの握力は残ってないから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; That&#039;s all I can do now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 引きつけて右を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I pull him and punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 反撃がきた。より強力で、より数の多い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; He was able to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; でも、それは問題じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; However, that no longer matters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; 諦めなければいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; All I need to do, is to not give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 意識を失わなければ、それだけでいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Is to maintain cousciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ともを、守るため。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; To protect Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; とものため。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; For Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; そのとき、一瞬ともの泣き顔が脳裏をよぎった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; At that moment, the image of Tomo crying appeared in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; それはともが、母親に捨てられたことを知ってしまった日のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; That&#039;s the day that Tomo had learned that his mother abandoned her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 俺はあの時、何も声をかけられずにいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; That day, I couldn&#039;t say anything to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; そんな俺に、ともを守る資格なんてあるのだろうか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; I wonder if someone, like myself, has the right to protect Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; そんなことを考えてる場合じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; It&#039;s not the time to be thinking things like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ばきっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; *Crack*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; 、と側頭部に衝撃が走ってから気づいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Intense pain is felt at the back of my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 気が遠くなり、巻きつけていた腕が離れ、何度も攻撃を喰らってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; I lef go of the man&#039;s hand and take a lot of punches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 倒れそうな体を支え、力を振り絞る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; I support my collapsing body with what little strengh I had left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; ほとんど塞がった目、そこに相手の拳が迫ってくる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I can see his fist coming straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}（あ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}（Oh...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; もう、音がしなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; I can&#039;t even talk now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 力が入らない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I don&#039;t have any strengh left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 視界がかすむ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; My vision blurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; たのむ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Please...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; まだ…終わって…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Don&#039;t... stop...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; …。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「…いてて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{朋也}（あれ…？　どうなったんだっけ…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoya}（Wait... what happened...?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 俺は部屋にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; I was in a room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; 体中を包帯やガーゼだらけにされて。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; My body was wrapped up in towels and bandages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 布団の中に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; In a futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{智代}「よかった！　目が覚めたんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good! You woke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 状況がよくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I don&#039;t understand the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{智代}「吐き気や頭痛はないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you feel nauseous or a headache？&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「あ、ああ、それは大丈夫だけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, no, I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{朋也}「俺、どうなったんだっけ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what happened to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「思いっきりのされたの、覚えてない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do you remember being heaten up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺は黙って首を横に振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; I shook my head in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; というか、喧嘩の途中から記憶が全くない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; More like I don&#039;t have any memory of the fight during the middle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「もう大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s ok now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「河南子から話は聞いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I heard everything from Kanako&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{智代}「河南子が私を呼んでくれたからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako called in in a panicked voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 見ると智代の腕にも包帯が巻かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I saw bandages on Tomoyo&#039;s arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; おそらくガードしたときに受けたんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; She probably blocked the final blow for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「やっぱ先輩は最強っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomoyo is the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; なんだよ、それ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; No shit, I know....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; そうならないために、頑張ってたのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; That&#039;s why I trained so hard, so she wouldn&#039;t be the strongest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{智代}「もう、終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「よく頑張ったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「…そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; So I lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; I just have to accept that fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; and....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; If something more difficult were to happen in the future....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I wonder if I&#039;m able to support Tomoyo and Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I finally have the answer for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; It is impossible for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; …それだけだったかな？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; ...is this all I can do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 智代を守るため、ってのもあるな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I want to protect Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Definitely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 守ってやりたいから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; I want to protect her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 智代にどんな過去があっても。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; No matter what kind of past she has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 智代がどんなに強いか知っていても。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; No matter how strong she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; 俺自身が強くなりたいから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; I still want to be the strongest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「かくごしろ、てめぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You better prepare your self....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「おれが…のしてやるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I will beat you up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 囁くような声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I mumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 引きつけた相手の耳に届いただろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I wonder if they heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; どうでもいいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Whatever, it doesn&#039;t matter.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; I swing my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; ただ、負けないように。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Just so that I wouldn&#039;t lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 左腕にみし、と嫌な音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; My left arm makes a terrible sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; しびれて動きが止まると、そのまま腹を蹴られ、引き離された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; I freeze and stop, he kicks me in the stomach and backs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; ぼろ雑巾のように転がり、大の字になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I fall down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 左腕、まだ動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; My left arm can still move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 両足、痛いがどうってことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; My legs hurts but I can still fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 右目は、星空を綺麗に映している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; My right eye can still see perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 動ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; I can move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; なら、起きあがろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Then I must get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; すげぇ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; wow.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 立ったよ、俺…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; I stood up....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 強くなってるよな、俺…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; I think I&#039;m getting....stronger.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; な、智代…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Right Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 前より…マシだよな…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; I&#039;m better than before right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 成長…してるよな…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; I improved.....right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; あの時よりさ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Better than before....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; おまえの前からいなくなった、あの時より…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Before we broke up.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{男}「待った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 足を踏み出した俺を、相手が制止した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; He stopped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{男}「…もうやめよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{男}「俺の負けでいいからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It&#039;ll be my loss, not yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{男}「あんた、死ぬまで来そうだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Or you will die if you keep this up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 何の話かわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; I don&#039;t understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{男}「…あーあ、結局誰も坂上まで届かなかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Man}&amp;quot;well...I guess your done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「…は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{男}「今日で終わり。あんた、全員に勝ったんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It&#039;s over now, You beat everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; え…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Huh....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; おれ…\p勝ったのか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I......Won?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 夜空で花火が炸裂した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; I heard something in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; その後も、次々と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; More noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; みんなが空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Everyone looked up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 俺が倒してきた連中が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Everyone that I fought with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 呆然と見ていると、膝が崩れ、そのまま前のめりに倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; My knees crumbled and I fell down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 緊張の糸が切れたようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; As if a string was cut from a puppet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{男}「一緒に病院こいよ。俺も拳がやばそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s go to the hospital. My arm seems disjointed too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「…いや、いい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{男}「そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{男}「あんた、すごいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Dude, you are really something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{男}「根性だけで俺に勝つなんて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You were able to beat me with determination alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{男}「縁があったらまた会おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s have a rematch some day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 男は去っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The man left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{声}「次は勝つからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;I&#039;ll be sure to win next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{声}「ちゃんと治してこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;You better recover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{声}「病院、行けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Go to the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; 集まった連中は口々に俺へ言付けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Everyone who I fought previously congratulated me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 花火も終わり、やがて、俺と河南子だけが残った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; After everyone left, me and Kanako were alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{河南子}「このやろー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「ちょっとロマンチックになっちゃったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now it&#039;s kinda romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「ろまんちっく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Romantic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それより…河南子、肩貸してくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whatever, help me up Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「全然動けねぇ…から」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t move at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sigh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「めんどーな奴だなーもぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your so hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 這うようにして、なんとかアパートまで辿り着く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; I was able to manage to stumble back to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; 部屋のドアを開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I opened the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; 中には…\p鷹文しかいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Takafumi was the only one inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「…ふたりは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}&#039;Where&#039;s the others?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{鷹文}「うわっ、死にそうになってんじゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Wow, you look like you are about to die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「いいから、ふたりはっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Doesn&#039;t matter, where is Tomoyo and Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「え？　ねぇちゃんなら、ともを連れて出かけたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh sister left with Tomo to go somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫だと伝えてくれって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;They told me to tell you they&#039;re ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{河南子}「これは風雲急を告げる展開だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is urgent business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「行き場所は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Where did they go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{鷹文}「聞いてないけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; あれ…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; What...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 俺はとんでもない勘違いをしてたんじゃないのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Maybe I misunderstood...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; あいつら全員と拳を交えた今ならわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Now that I understand because I fought them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; あいつらは、弱い者に手を出すような卑劣な連中じゃない。ひとりとして。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; No one I fought was a coward or would hurt the weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; ただ智代に雪辱を果たしたい奴らが、お祭り騒ぎのように一堂に会しただけだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; They were all there to get revenge on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; ということは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; That means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; …幼稚園に出没していた不審者とは無関係。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; They aren&#039;t related to that person in kindergarten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{鷹文}「あのさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{鷹文}「…みんなで何やってんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you guys doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{河南子}「ウルトラクイズ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s time for a quiz.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{鷹文}「え、まじ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t believe her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{河南子}「笑いどころだっつーの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were suppose to laugh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{朋也}「俺、いくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m going to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; ドアを押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; I push open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{河南子}「え、動けんの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What, you can move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; だって、その不審者はまだどこかに潜んでいるんだぞ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; That person at the kindergarten is still lurking somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; いかなきゃならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I have to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 全身の痛みが煩わしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; My entire body still hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 全部麻痺してしまえばいいのに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wish they would all go numb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 何度も意識が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; I almost lose consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 地面が傾くたび、足に力を入れて、痛みと共に覚醒する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; But every time the pain keeps me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; あと、もう少しだけ保ってくれ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Please, hold on a bit longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; ふたりを見つけるまで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Just until I find the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{朋也}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I found Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; ひとりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; ともの姿が見あたらなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; I couldn&#039;t see Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 俺は覚束ない足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; As I approach her,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 智代が気づいて…俺を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Tomoyo realize that I&#039;m there and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「…朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「ともは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Where is Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She is okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{智代}「お友達と遊んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She is playing with a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; きぃきぃとブランコの音が聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I can hear a swing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; その方向を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; I look at the source of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; 小さな影が動いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; I can see a small girl around Tomo&#039;s age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; ともと…同じぐらいの女の子がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I can see a girl about Tomo&#039;s age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; それを見守るのは、不器用そうな中年の男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I can see a middle-aged man looking at Tomo and the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「いろんな家庭がある、事情がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Every home has its problems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「それを知った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I learned that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「あの子は、他人に興味を持てない子供なんだそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That girl is someone that doesn&#039;t get interested in strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{智代}「だからずっと、たったひとりでこの夜の公園で遊んでいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So she played all by herself every night in this park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そういう子は、なかなか他人には理解してもらえないらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not many people can understand someone like that,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「でも、ともだけは違った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;but Tomo was different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{智代}「母親には内緒で、遊ぼうとしていたらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo secretly played with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ほら、ここは、前に住んでいたアパートのすぐ裏手だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, because it&#039;s really close to the old apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「けど、朋也の部屋で過ごすようになって、ここには来られなくなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But after we moved to the new place, she couldn&#039;t play with her anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「あの子の父親は、どうしても、ともと遊ばせたくて、いろいろ動いていたんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Her father did everything for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「最初から話してくれていればよかったのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If only he talked to us before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; そこまで話を聞くと、体の力が抜けた。緊張の糸が切れたのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; After I heard the story, my strength drains out of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; そのまま崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; I collapsed onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 抱きかかえられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; She hugs me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 智代の匂いと温度を感じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; I can feel her warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 好きな人の温もりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; The warmth of someone I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …温かいなあ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; It&#039;s a gentle warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「ぼろぼろじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You are so worn out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「詳しいことはわからないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t know the specifics but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「頑張ってくれてたんだな…朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see that you were trying hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{智代}「それは…もう終わったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;and is it over now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 俺は頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I shake my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「俺…馬鹿だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m... an idiot.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「そんなことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s not true.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「ありがとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; その一言で報われた気がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; With this single word, I feel vindicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; ただ、この胸の中で今は休みたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; But now, my heart tells me to rest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 遠くで、とものはしゃぎ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; A distant, cheerfull voice of Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 体はこんなにも、ぼろぼろなのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; My body is all worn-out, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; 今、この上ない安らぎと、幸せを感じている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Right now, with this calm, I&#039;m feeling the happiness .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{朋也}「…休んでもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Tomoya}「...Is it okay to rest?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「もちろん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「Of course.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; じゃあ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おやすみ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ... Good night.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1716&amp;diff=66911</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN1716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1716&amp;diff=66911"/>
		<updated>2010-06-03T15:12:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; \{鷹文}「また何か聞きたいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To hear something again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「とりあえず田村亮子がプログラミングすることはわかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Anyway, do you know how to program Tamura Ryouko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{鷹文}「いや、しないと思うけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I do not think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「それでゲームが作れるんだな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I will make a game for it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{鷹文}「ま、作れるっちゃ作れるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I can make wee ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{鷹文}「でも、僕ひとりじゃ無理だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But I cant manage alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{鷹文}「その他に、少なくともグラフィッカーは要るね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Besides, I need at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「それは田村亮子では無理なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It is impossible for Tamura Ryouko to do what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{鷹文}「プログラマーでは無理だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its impossible for the programmers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{鷹文}「昔はいろんなものをひとりで兼ねてたけどさ、最近じゃ分業しなきゃ難しいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ve used it many times alone, but was concurrently, the pain these days to being experts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{鷹文}「というのはハードの性能の向上のせいで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its hard because of the improved performance ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 続々と異国の言葉が並ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There are lines with foreign language listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; だんだんと眠くなってくる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I Become more and more sleepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{鷹文}「ＨＡＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;HAHAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; おわっ、また鷹文が外人になった！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Takafumi persuades a foreigner again!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ツイニキマシター、ニポンキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Tsuinikimashita, Niponkimashita.&amp;quot; Note:&amp;lt;0015&amp;gt; to &amp;lt;0024&amp;gt; this is Tomoya&#039;s bad typos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{鷹文}「テヅクリノパスポートデマンマトキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Tedzukurinopasupotodemanmatokimashita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; それやばいだろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Its hot ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ユーソニー？　ソニーネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Yusoni? Sonine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; いや、それ人でないし…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; No, not that person ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{鷹文}「ユー、マツシタ？　マツシタネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You, Matsushita? Matsushitane?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 松下でもないし…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Not in the Panasonic ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{鷹文}「デハＴＯＴＯ？　ユーＴＯＴＯ製デスネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;DEHA TOTO? You Desune TOTO products?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; おまえ、わざと言ってるだろ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You and I said works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ＴＯＴＯデシター、ＴＯＴＯ製デシター！　ＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! TOTO Deshita, TOTO Deshita made! HAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 絶対わざとだろ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Absolute purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、ちゃんと聞いてたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The Mino, and I heard right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 話が終わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; After the story was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{朋也}「ああ、聞いてたとも。おまえ、わざとだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh yes, I&#039;ve heard you, I know you deliberately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{鷹文}「なんでこのひとキレかかってんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I took to snap these people ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}「なんだ、俺はＴＯＴＯ製っぽいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, I do like TOTO made.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{鷹文}「いや、わけわかんないんだけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I dont know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「なんだ、俺は便器っぽいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, I do like a toilet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{鷹文}「いや、そんなこと一言も言ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Not, or say it at all ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「ユー、ＴＯＴＯ製？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You, TOTO products?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「いやいや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「どうだ、そんなこと言われたら気分悪いだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why dont you had that bad feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「なんで説教っぽく言われてんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I was told a sermon ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{朋也}「ユー、ＴＯＴＯ製？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You, TOTO products?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{鷹文}「違うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「また公募ガイド読んでんのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You read the guide again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「うん、まぁね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「またネーミングか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What are you naming again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{河南子}「いや、今度は難易度を上げてドラマの脚本」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, this time on a drama script is difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「あげすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give too much ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{河南子}「最初のほうはもうできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m done, first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「ねーみんなー、ちょっとでいいから、みんなでやってくれない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh everyone, for just a little, can you do it with everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「やるってなにを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What a job!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「もちろんドラマ。ほら、配役割り振ってあるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Of course drama. You know, weve allocate cast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; そう言って、ノートの切れ端を各人に配る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Saying that, Kanako distribute a piece of note.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; タイトルには、『名探偵とも』とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; The title, see also guest starring, detective says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「熟女探偵であるともが、闇の組織が作った薬で、子供になっちゃうの。でも頭はいいままだから、大人顔負けの推理で難事件をどんどん解決していくってお話」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The detective with the MILF, the shadowy organization made medicine, Ive had children, but I&#039;m still good to talk more and more to solve the mystery of adults.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「むちゃくちゃ聞いたことあるぞ、その話…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The story was a mess that I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「ともが主役の子供になっちゃった探偵、で、あんたがエリート刑事、鷹文もエリート刑事、そして先輩もエリート刑事」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It has become a detective with the leading role of children, you are an elite criminal sentences Eagle Elite and the senior detective.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「なんで、そんなに配役がかぶりまくってるんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why, I&#039;m wearing a cast like crazy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「エリート刑事を出し抜くからこそ、ともの推理が光るんだよ、わかってないねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Welcome to the criminal elite, but I dont understand the glow with reasoning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「そんなものなのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is that stuff ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「じゃ、殺人現場に乗り込んできたところから、スタート！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, Ive got in from the murder scene, Start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「警部、被害者が発見されたとき、すべてのドアと窓は内側から鍵がかかっていたそうです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Inspector was discovered when the victim is likely all doors and windows were locked from the inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「なに？　つまり、それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What? Is it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「どういうことなんだ？　さっぱりわからん　おまえは何を言っているんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is that? Dont know you&#039;ve got no idea what youre saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{鷹文}「警部、新たな情報です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Inspector, a new information.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{鷹文}「被害者が所属していたサークルのメンバーがひとり、二日前から行方不明になっているそうです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;One member of the group had been victims, it is missing two days ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「おまえはだれだ？　まずそこがわからん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who are you? I Dont know there first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いいところなのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I have but with good things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「エリート刑事、頭悪すぎね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Criminal Elite, Its too bad for the head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「しかもその頭の悪さも、刑事としてというより、普通に人としてやばい感じだったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And that is too stupid rather than a criminal and I felt dangerous to ordinary people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「そういうのは盛り上げるための演出だから許されるんだよ、わかってないなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I dont understand that because I&#039;m allowed to raise production.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「そうなのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You look ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{朋也}「ちゃんと捜査ぐらいさせろよ。でないと、出し抜いた感じがでないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its deadly about proper investigation. Otherwise, I dont feel the beat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{河南子}「んー、それじゃあ、こう直してみるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hmm, then, do try this again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; しばらくボールペンを手に、ノートと格闘する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; She writes in her notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{河南子}「よし、できた。みんな、よろしく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, we regards everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「じゃ、殺人現場に乗り込んできたところから、スタート！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, Ive got in from the murder scene, Start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「密室殺人か…うーむ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm ... I locked the murder room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{鷹文}「警部、こちらをごらんください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Inspector, please take a look here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{鷹文}「玄関のドアですが、鍵を閉めた状態でも、このように敷居との間にわずかな隙間ができます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The front door is also closed and the key can be a small gap between the threshold in this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「なに？　つまり、それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What? That is, it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「ぺらっぺらな奴が犯人ということだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes the criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{鷹文}「はい、間違いありません。犯人はぺらっぺらだと思われます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes, no doubt. seems hes the criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{朋也}「どうした、何かわかったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you know. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{鷹文}「犯人の特徴はぺらっぺらです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Characteristics of the criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「検問を張って、ぺらっぺらな奴を洗い出せ！　ぺらっぺらな奴はひとり残さずだ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Stretching a checkpoint, Dig him! leave him alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いいところなのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I have but with good things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{朋也}「さっきも馬鹿だったが、こっちも相当馬鹿だと思うぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was just too stupid and I think its worth a fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{河南子}「文句ばっかでうっさい奴だな、おまえ書いてみるか！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That guy is bringing you complain, you&#039;re trying to write yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{朋也}「いや、俺は脚本家目指してないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m aiming those kind of writers ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「あと、推理モノだったら、もっと謎を深めろ。さっきのはネタとして安易すぎだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Things were a mystery is just too easy just as ideas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「んー、それじゃあ、こう直してみるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hmm, then, do try this again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; しばらくボールペンを手に、ノートと格闘する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Shes writes in her notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{河南子}「よし、できた。みんな、よろしく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, we regards everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「じゃ、殺人現場に乗り込んできたところから、スタート！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, Ive got in from the murder scene, Start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「ここが殺害現場か…う…これは陰惨な…吐きそうだ…あるいはつわりかもしれん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who was killed in this scene ... this is gruesome ...I might be able to vomit or morning sickness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{鷹文}「おめでとうございます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「不謹慎な奴だな、おまえは。よし、捜査を始めよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That guys has no dignity. Well, you start the investigation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「警部、こちらが凶器です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Inspector, its more deadly weapons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{智代}「日本刀とは面妖な…どれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... How strange and Japanese sword.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「ふむ、手にしっくりくる。ナイスフィット感だ。にぎにぎして、指紋を消してしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, get it right. A nice fit once erased fingerprints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{鷹文}「そんなことしたらダメですっ、捜査が難航してしまいます！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dont do that grind on, the investigation will run into difficulties!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「それはそれで面白いじゃないか、ええい、邪魔するな、斬るぞ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thats the fun in it, Eei, fuck off, Ill kill you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{鷹文}「ぎゃーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If I counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「ああ、なんということだ、ほんとに斬ってしまった！　にぎにぎしたかっただけなんだ！　殺すつもりはなかったんだ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, bloody hell, its really had to cut! I didnt intend to kill him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「ついでに、おまえも死ねーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Incidentally, you&#039;ll also Really Die?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いいところなのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I have but with good things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「謎だらけでついていけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Keep it full of mystery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「文句ばっかでうっさい奴だな、おまえ書いてみるか！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That guy is bringing you complain, you&#039;re trying to write yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「いや、俺は脚本家目指してないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m aiming those kind of writers ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「文句言われるから、もー見せないもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They complain to not show. Darn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「あっそ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1716&amp;diff=66910</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN1716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1716&amp;diff=66910"/>
		<updated>2010-06-03T15:11:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; \{鷹文}「また何か聞きたいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To hear something again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「とりあえず田村亮子がプログラミングすることはわかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Anyway, do you know how to program Tamura Ryouko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{鷹文}「いや、しないと思うけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I do not think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「それでゲームが作れるんだな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I will make a game for it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{鷹文}「ま、作れるっちゃ作れるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I can make wee ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{鷹文}「でも、僕ひとりじゃ無理だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But I cant manage alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{鷹文}「その他に、少なくともグラフィッカーは要るね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Besides, I need at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「それは田村亮子では無理なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It is impossible for Tamura Ryouko to do what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{鷹文}「プログラマーでは無理だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its impossible for the programmers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{鷹文}「昔はいろんなものをひとりで兼ねてたけどさ、最近じゃ分業しなきゃ難しいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ve used it many times alone, but was concurrently, the pain these days to being experts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{鷹文}「というのはハードの性能の向上のせいで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its hard because of the improved performance ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 続々と異国の言葉が並ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There are lines with foreign language listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; だんだんと眠くなってくる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I Become more and more sleepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{鷹文}「ＨＡＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;HAHAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; おわっ、また鷹文が外人になった！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Takafumi persuades a foreigner again!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ツイニキマシター、ニポンキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Tsuinikimashita, Niponkimashita.&amp;quot; Note:&amp;lt;0015&amp;gt; to &amp;lt;0024&amp;gt; this is Tomoya&#039;s bad typos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{鷹文}「テヅクリノパスポートデマンマトキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Tedzukurinopasupotodemanmatokimashita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; それやばいだろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Its hot ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ユーソニー？　ソニーネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Yusoni? Sonine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; いや、それ人でないし…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; No, not that person ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{鷹文}「ユー、マツシタ？　マツシタネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You, Matsushita? Matsushitane?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 松下でもないし…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Not in the Panasonic ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{鷹文}「デハＴＯＴＯ？　ユーＴＯＴＯ製デスネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;DEHA TOTO? You Desune TOTO products?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; おまえ、わざと言ってるだろ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You and I said works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ＴＯＴＯデシター、ＴＯＴＯ製デシター！　ＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! TOTO Deshita, TOTO Deshita made! HAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 絶対わざとだろ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; Absolute purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、ちゃんと聞いてたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The Mino, and I heard right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 話が終わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; After the story was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{朋也}「ああ、聞いてたとも。おまえ、わざとだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh yes, I&#039;ve heard you, I know you deliberately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{鷹文}「なんでこのひとキレかかってんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I took to snap these people ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}「なんだ、俺はＴＯＴＯ製っぽいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, I do like TOTO made.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{鷹文}「いや、わけわかんないんだけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I dont know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「なんだ、俺は便器っぽいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, I do like a toilet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{鷹文}「いや、そんなこと一言も言ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Not, or say it at all ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「ユー、ＴＯＴＯ製？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You, TOTO products?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「いやいや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「どうだ、そんなこと言われたら気分悪いだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why dont you had that bad feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「なんで説教っぽく言われてんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I was told a sermon ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{朋也}「ユー、ＴＯＴＯ製？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You, TOTO products?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{鷹文}「違うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「また公募ガイド読んでんのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You read the guide again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「うん、まぁね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「またネーミングか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What are you naming again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{河南子}「いや、今度は難易度を上げてドラマの脚本」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, this time on a drama script is difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「あげすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give too much ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{河南子}「最初のほうはもうできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m done, first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{河南子}「ねーみんなー、ちょっとでいいから、みんなでやってくれない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh everyone, for just a little, can you do it with everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「やるってなにを」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What a job!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{河南子}「もちろんドラマ。ほら、配役割り振ってあるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Of course drama. You know, weve allocate cast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; そう言って、ノートの切れ端を各人に配る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Saying that, Kanako distribute a piece of note.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; タイトルには、『名探偵とも』とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; The title, see also guest starring, detective says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「熟女探偵であるともが、闇の組織が作った薬で、子供になっちゃうの。でも頭はいいままだから、大人顔負けの推理で難事件をどんどん解決していくってお話」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The detective with the MILF, the shadowy organization made medicine, Ive had children, but I&#039;m still good to talk more and more to solve the mystery of adults.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「むちゃくちゃ聞いたことあるぞ、その話…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The story was a mess that I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{河南子}「ともが主役の子供になっちゃった探偵、で、あんたがエリート刑事、鷹文もエリート刑事、そして先輩もエリート刑事」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It has become a detective with the leading role of children, you are an elite criminal sentences Eagle Elite and the senior detective.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「なんで、そんなに配役がかぶりまくってるんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Why, I&#039;m wearing a cast like crazy ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「エリート刑事を出し抜くからこそ、ともの推理が光るんだよ、わかってないねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Welcome to the criminal elite, but I dont understand the glow with reasoning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「そんなものなのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is that stuff ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「じゃ、殺人現場に乗り込んできたところから、スタート！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, Ive got in from the murder scene, Start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「警部、被害者が発見されたとき、すべてのドアと窓は内側から鍵がかかっていたそうです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Inspector was discovered when the victim is likely all doors and windows were locked from the inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「なに？　つまり、それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What? Is it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「どういうことなんだ？　さっぱりわからん　おまえは何を言っているんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is that? Dont know you&#039;ve got no idea what youre saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{鷹文}「警部、新たな情報です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Inspector, a new information.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{鷹文}「被害者が所属していたサークルのメンバーがひとり、二日前から行方不明になっているそうです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;One member of the group had been victims, it is missing two days ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「おまえはだれだ？　まずそこがわからん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who are you? I Dont know there first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いいところなのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I have but with good things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「エリート刑事、頭悪すぎね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Criminal Elite, Its too bad for the head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「しかもその頭の悪さも、刑事としてというより、普通に人としてやばい感じだったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And that is too stupid rather than a criminal and I felt dangerous to ordinary people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「そういうのは盛り上げるための演出だから許されるんだよ、わかってないなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I dont understand that because I&#039;m allowed to raise production.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「そうなのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You look ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{朋也}「ちゃんと捜査ぐらいさせろよ。でないと、出し抜いた感じがでないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its deadly about proper investigation. Otherwise, I dont feel the beat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{河南子}「んー、それじゃあ、こう直してみるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hmm, then, do try this again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; しばらくボールペンを手に、ノートと格闘する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; She writes in her notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{河南子}「よし、できた。みんな、よろしく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, we regards everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「じゃ、殺人現場に乗り込んできたところから、スタート！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, Ive got in from the murder scene, Start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「密室殺人か…うーむ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm ... I locked the murder room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{鷹文}「警部、こちらをごらんください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Inspector, please take a look here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{鷹文}「玄関のドアですが、鍵を閉めた状態でも、このように敷居との間にわずかな隙間ができます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The front door is also closed and the key can be a small gap between the threshold in this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「なに？　つまり、それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What? That is, it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「ぺらっぺらな奴が犯人ということだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes the criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{鷹文}「はい、間違いありません。犯人はぺらっぺらだと思われます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes, no doubt. seems hes the criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{朋也}「どうした、何かわかったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you know. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{鷹文}「犯人の特徴はぺらっぺらです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Characteristics of the criminal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「検問を張って、ぺらっぺらな奴を洗い出せ！　ぺらっぺらな奴はひとり残さずだ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Stretching a checkpoint, Dig him! leave him alone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いいところなのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I have but with good things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{朋也}「さっきも馬鹿だったが、こっちも相当馬鹿だと思うぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was just too stupid and I think its worth a fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{河南子}「文句ばっかでうっさい奴だな、おまえ書いてみるか！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That guy is bringing you complain, you&#039;re trying to write yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{朋也}「いや、俺は脚本家目指してないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m aiming those kind of writers ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「あと、推理モノだったら、もっと謎を深めろ。さっきのはネタとして安易すぎだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Things were a mystery is just too easy just as ideas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「んー、それじゃあ、こう直してみるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hmm, then, do try this again ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; しばらくボールペンを手に、ノートと格闘する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Shes writes in her notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{河南子}「よし、できた。みんな、よろしく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, we regards everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「じゃ、殺人現場に乗り込んできたところから、スタート！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, Ive got in from the murder scene, Start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「ここが殺害現場か…う…これは陰惨な…吐きそうだ…あるいはつわりかもしれん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who was killed in this scene ... this is gruesome ...I might be able to vomit or morning sickness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{鷹文}「おめでとうございます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「不謹慎な奴だな、おまえは。よし、捜査を始めよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That guys has no dignity. Well, you start the investigation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「警部、こちらが凶器です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Inspector, its more deadly weapons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{智代}「日本刀とは面妖な…どれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... How strange and Japanese sword.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「ふむ、手にしっくりくる。ナイスフィット感だ。にぎにぎして、指紋を消してしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, get it right. A nice fit once erased fingerprints.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{鷹文}「そんなことしたらダメですっ、捜査が難航してしまいます！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dont do that grind on, the investigation will run into difficulties!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「それはそれで面白いじゃないか、ええい、邪魔するな、斬るぞ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thats the fun in it, Eei, fuck off, Ill kill you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{鷹文}「ぎゃーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If I counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「ああ、なんということだ、ほんとに斬ってしまった！　にぎにぎしたかっただけなんだ！　殺すつもりはなかったんだ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, bloody hell, its really had to cut! I didnt intend to kill him!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「ついでに、おまえも死ねーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Incidentally, you&#039;ll also Really Die?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いいところなのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I have but with good things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「謎だらけでついていけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Keep it full of mystery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「文句ばっかでうっさい奴だな、おまえ書いてみるか！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That guy is bringing you complain, you&#039;re trying to write yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「いや、俺は脚本家目指してないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m aiming those kind of writers ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「文句言われるから、もー見せないもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}「文句言われるから、もー見せないもん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「あっそ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=66905</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=66905"/>
		<updated>2010-06-03T13:26:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife A&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１６日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 16th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦Ａ}「岡崎さん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife A}&amp;quot;Mr. Okazaki, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{主婦Ｂ}「なんだかひどくなってるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Housewife B}You&#039;re seriously Okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「ちょっと腫れが引かなくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I dont know why I&#039;m swelling much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「すみません、心配かけてしまいまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me, but I have had concerns over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 今日も心配される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I&#039;m making people worry today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 体中が熱を持ち、鈍い痛みがあったが、できるだけ表に出さないように作業を行った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I had a fever and a dull pain throughout my body, but I did my best to not let the pain show on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 午後から、ビデオデッキの修理に入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Since noon I had been fixing the VCR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 壊れているコンデンサを交換しようとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I was just about to replace the broken condenser (capacitor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…ありゃ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「...huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; いつも感じる熱気がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; The heat was completely different from normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 半田ごてが通電してないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; It seemed that the soldering iron wasn&#039;t turned on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 最近調子が悪く修理しながらだましだまし使っていたが、どうやら寿命らしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The soldering iron&#039;s condition had been getting worse lately and I had been using all sorts of repairs to keep it working, but it seems like it finally died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いいかげん新しいの、買ってくるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}「I guess I&#039;ll have to go buy a new one...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「Welcome home.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「今日は大丈夫だったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「Did it go well today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; すぐともの無事を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I quickly checked to see if Tomo was OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ。何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine. There wasn&#039;t anything.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「もう終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s already over.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; その言葉を繰り返した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The words repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m here because I&#039;m following your rules...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t meddle with weak things...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; あんな啖呵でも利いたのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You speak like that even though you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Eat dinner, wash the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; When I returned to my room,everything was back to it&#039;s original place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Is your injury OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「無理はしないでくれ…これは約束だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}「Please don&#039;t push yourself too hard...promise me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「死なない程度には」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s not bad enough to kill me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「まったく…仕方のない奴だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Really...you&#039;re impossible.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「安心しろ。今日も何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Relax. Nothing happened today either.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 情けないな、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I&#039;m so pathetic...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「なんだ、また１００回してほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「What, do you want to do it another 100 times?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「と言いたいところだが、傷にさわるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「but I don&#039;t want to touch the wound...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「普通にしてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「Let&#039;s just do it like we usually do.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「ほら、こい。特別だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Come on. This is special.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; すり寄っていくと、首を抱き寄せてキスをしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; When we went to snuggle, she snuggled up to my neck and kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{とも}「すごくなかいいねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomo}「You guys are getting along well~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「ばか、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}「Stupid Tomo...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「What? What happened？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Maybe daddy wants the kiss again？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Yo...you&#039;re mistaken...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「Look, he&#039;s nodding~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「ku...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}「...Fine. I won&#039;t come around for awhile and do it myself.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; She said and locked my cheeks with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Then…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Speak shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; As she shook my head she kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; were Kissing each other and shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Shake shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; were Kissing each other and shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Shake shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Shake shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「100」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「We&#039;re such a harmonious couple that we kiss over a hundred time everyday. Aren&#039;t you happy?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomo}「Aren&#039;t you happy~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「…UUUgh~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; My brain got shaken around so much I started to feel sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 自分が情けなくて、今は智代に近づくことができない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I&#039;m pathetic, I can&#039;t get closer to Tomoyo now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him instead.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ダメだっ、私がするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「No! I&#039;ll do it!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}「uh....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「あれ？　するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「What? You&#039;re going to do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「No...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「Then I will!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「するっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「するんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「You&#039;re going to do it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「うん…する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah... I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ちゅ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; またしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She kissed me again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tomoyo roared！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あんたの彼女、吠えてるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}「Your girlfriend is roaring...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ、吠えてるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, she is...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; ほんの半年前まで、資格試験なんか受けようとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; 6 months ago I never would have thought I would take the qualification exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 頑張れば、俺にもできることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If I do my best, even I can accomplish something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; とはいえ…難しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; So I said but...it&#039;s difficult。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 知らない用語などを調べつつ、俺はノートにまとめていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; While I looked up terms I didn&#039;t know I took notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; …疲れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ...I&#039;m tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 俺はノートを閉じて目を休める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I closed my notes and rested my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; それを見計らってか、智代が嬉しそうに寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; As I did that, Tomoyo came running up to me happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「朋也、鷹文、河南子、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya、Takafumi、Kanako、listen to me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{鷹文}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Takafumi}「Hm？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「どったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}「What&#039;s up？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「とものために歌を作ることにしたんだ。みんなで作ったほうが楽しいと思うから、みんなで作ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I decided to make a song for Tomo. But I think it will be more fun to make it together.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「ともが絵本に夢中になってるうちに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「While Tomo is distracted by the picturebook.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代が悪巧みでもするように微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo made a sinister smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 一緒に作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 断る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Don&#039;t work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「もー仕方ないな。時間作ってやるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako}「I guess I don&#039;t have a choice. I&#039;ll help.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「忙しいみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t act like you&#039;re busy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「タイトルだけはもう決まってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Only the title has been decided so far.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「森のパンダさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}「The Panda in the Forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「どこかで聞いたことあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「I feel like I&#039;ve heard that somewhere before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「そのほうがみんな、作りやすいと思ったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought it would be easier for everyone to make that way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「パンダに森というイメージはないけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Even though I don&#039;t have the image of a panda being in the forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ノートとボールペンを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; She took out a notebook and a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私からだ。始まりはこれ以外考えられないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}「Alright, I&#039;ll start. There&#039;s only one way this song can start.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「あるひ、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「&amp;quot;One day&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 言いながら書く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; She wrote while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『小粋な飲み屋のなか』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;inside of a stylish bar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;Inside the bar that was rumoured to have a panda that could play the piano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}「Me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「次は２つめのを持ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「Next I&#039;ll put in the 2nd part.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「そして、最後に３つめと４つめを足して、１番は完成だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「Then we just need to add the 3rd and 4th parts and it will be be complete. 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「貸してー、読んであげる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Give it to me, I&#039;ll read it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 河南子がノートを手にできあがった歌詞の朗読を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Kanako took the notebook and began reading aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 森のぱんださん&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; The Panda of the Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; One day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; inside of a stylish bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; inside of a zoo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; inside neverending darkness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; To the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; To them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 忘年会、新年会、各種宴会受付中の&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 修学旅行で訪れた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; visited during a field trip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※この歌には暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています\r&lt;br /&gt;
//   \size{24}血塗られた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※This song contains violent and grotesque imagery.\r&lt;br /&gt;
  \size{24}it was blood-stained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; to bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; inside of a stylish bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; inside of a zoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; inside neverending darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; to the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; to the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; One day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; In the bar that was rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Inside of an aircraft hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; To the Panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 靴下が半分脱げかけた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The sock was halfway off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; 凍てついた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; it was frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※この歌には性的表現が含まれています。１８歳未満の方はご遠慮ください。\r&lt;br /&gt;
//   \size{23}異様にエロい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※This song contains sexual references. It is not appropriate for people under the age of 18.\r&lt;br /&gt;
  \size{23}It is strangely erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; In the bar rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; In a plane hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「意外や前衛的な歌詞になったねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}「These turned out to be surprisingly odd lyrics.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そもそもぱんだが出てきていないじゃないかぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}「The panda didn&#039;t even appear!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、セリフはめたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「You were the one that put the lines together...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「でも、みんなの心が詰まった素敵な歌詞だと思うよ。あたしは好きだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「But I think these lyrics are great, they are filled with everyone&#039;s thoughts. I like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「おまえ、絶対まともな歌詞書いてないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「...Don&#039;t ever become a songwriter」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{とも}「みんなでなにしてるのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomo}「What&#039;s everyone doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ともが顔を上げて、こちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomo raised his head and looked in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{河南子}「みんなでともさんのために、オリジナルの歌を作ってたですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kanako}「We all made a song for you Tomo!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{とも}「え、ほんとー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomo}「eh? Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「はい、この歌をみんなからともさんに捧げます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}「Yup, this song is dedicated to you Tomo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 河南子が立ち上がり、できあがった歌詞に節をつけて歌った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Kanako stood up and began reciting the finished song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{とも}「ありがとー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「喜んでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s our pleasure.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「そ、そうか…それはよかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I...I&#039;m glad you liked it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; そうして夜の時間を皆と過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; And like that we spent the rest of the night together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{朋也}「悪いけど、勉強したいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, but I want to study.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「そうか、残念だな。けど無理は言わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s too bad, but I won&#039;t force you to stay.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; どん、と表で花火の音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;BOOM&amp;quot; around us we heard the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 気を利かせてか、無言のまま鷹文が帰り支度を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; With the enlivened atmosphere, Takafumi silently got ready to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 俺ももう何も言わず、その後に続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; I didn&#039;t speak either, and the silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 智代の心配げな視線が、胸に痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tomoyo&#039;s worried look pierced my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね、健闘を祈るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Takafumi}Good luck with your studying, later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 外で鷹文と別れた後、河原へと向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; After I parted ways with Takafumi, I headed towards the dry river bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{影}「あんた、がんばるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Shadow}Do your best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 土手の斜面を降りる間、口々に声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; As I stepped off the sloped embankment voices called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 大丈夫か？と体の心配までされてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; &amp;quot;Are you OK?&amp;quot; they said, worried about my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「ほっとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}Leave me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 今日の相手はやたら目つきの鋭い男だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Today&#039;s opponent was a man who kept shooting sharp glances around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 体格は俺と同じくらいだが、雰囲気が違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; His build was about that same as mine, but the atmosphere he gave off was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 両拳を顔面の前で揃え、やや前傾姿勢のままで踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; He leaned forward with his fists in front of his face. He kept this posture as he approached me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ややあって、俺も思い出したように構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As he did this, I suddenly remembered to take up a stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 気がつくと俺は空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;  When I came to I was staring at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「…俺、くらった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「Did I get hit?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; そこに見えていた顔に向けて訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I asked the face that was in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kanako}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「気とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}「Was it Ki?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{河南子}「なにそれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kanako}「What are you talking about?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いや、見えなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I didn&#039;t see it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「あんなの普通のワンツーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「It was just a regular one-two.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{河南子}「左で距離を測っておいて、右で顎を打ち抜く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kanako}「Used the left to judge the distance and the right to hit the chin.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ボクシング見たことないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「Have you never seen boxing before?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「見たことはあるけど、やったことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ve seen it, but I&#039;ve never done it before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{河南子}「実際受けるとこうなります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kanako}「Well this is what usually happens when you get hit.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a second.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; そこでようやく起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I finally got up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「相手、ボクサーなのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;re telling me my opponent was a boxer?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「現役じゃあないけど、たぶん元」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m not sure if he&#039;s still active, but he was definitely one in the past.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 言いしれぬ恐怖が襲ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; A feeling of dread washed over me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; 昨日のでかい奴よりも、今は細身の目の前の奴のほうが恐い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; The slender person in front of me was scarier then the huge guy from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}（ああ、騙されるな、んなの名前だけだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}（Ah, don&#039;t get fooled it&#039;s just a title.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 自分を奮い立たせて、再び向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; I mustered my strength and stood to face him again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; 十分距離を取っていたはずなんだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; There should have been enough distance between us but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; しゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 懐からアッパーが飛んできた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; An uppercut went flying towards my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}（いつの間に！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}（When did he！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; すれすれで避けたが、鼻頭に当たったらしく、鼻血で顔が生暖かくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; I almost dodged it, but he hit the tip of my nose. The blood from my nose warmed my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 慌てて構えるが、それからの攻撃もブロックするのがやっとだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; I quickly put up a guard and barely managed do block the following attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 来た、と思った瞬間に衝撃が走るのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; I thought, &#039;here it comes&#039;, the instant I felt the impact of the hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 時々ガードから滑り込んでくるパンチが顔面を捕らえ、次第に動きが止まっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Every now and then a punch would slip through my guard and I would take a hit to the head. Some were strong enough to stop my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{河南子}「うっわー、ずたぼろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kanako}「Uwaaa, you&#039;re getting destroyed.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「言うな、無傷と思いこませておいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t say that, let me believe that I&#039;m in perfect condition.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「いや、そんな鼻血だらだら流していわれても」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「How can you say that when you have blood pouring from your nose.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 喋ってる隙に、ラッシュがくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; While we were talking, he rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My legs wouldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; ほとんどもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I got hit by most of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 最後に、相手は大きく右を振りかぶった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; At the end of his attack he threw a huge right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}（まずい、これはよけないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}（If I don&#039;t dodge this...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; めきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Meki。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 頬のあたりで音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; A noise came from around my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 地面が見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I could see the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 倒れてる、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; I fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; 前、向かなきゃ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I have to face forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; なのに、地面から目が離せない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; But I couldn&#039;t take my eyes off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; とりあえず牽制だけでもしないと、やられてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; If I don&#039;t create a diversion, I&#039;m done for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; I brought my arms up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 子供のように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; …すごく滑稽なんだろうな、きっと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; I&#039;m sure it looked ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}「Time out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 河南子の間の抜けた声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Kanako&#039;s refined voice filled the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{河南子}「あんた、よくやったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kanako}「You did well」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「お姉さん、感動した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「I was touched.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おまえ年下だからな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; You&#039;re younger than me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ツッコミも、声にならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; I couldn&#039;t even tsukomi her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 応援がでしゃばってくるな、と野次が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; People started complaining about her butting in to help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「いや、ここで選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re going to do a substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; はぁ？と怪訝な声が暗闇からいくつもあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; A bunch of confused voices came from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「だから、選手交代だ、さっさと認めろ、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said we&#039;re subsituting, hurry up and allow it idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「馬鹿、おまえが勝てるような相手じゃねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Idiot, this isn&#039;t an opponnet you can win against...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; なんとか言葉にして吐き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; I somehow managed to spit out the words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「負けないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I won&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{河南子}「そりゃあ、あんたの彼女は最強だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re girlfriend is the strongest!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「喧嘩の上ではね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In fighting anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「でも、こっちは公式戦最強なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But this guy is the strongest in regular games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; 河南子は特に構えず、軽い足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; &amp;quot;Without any kind of set-up, Kanako grabbed the guy&#039;s leg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 相手は戸惑いながらも軽いジャブを繰り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; &amp;quot;Confused, he threw out a light jab.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{男}「うわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Man}&amp;quot;uwah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 遠目からも何が起こったかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Event from far away I couldn&#039;t tell what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; ただ、相手が自分から転んだように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; But it looked like the guy knocked himself over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{声}「なにやってんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{男}「スリップだよ、スリップ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I slipped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 怒鳴ってから慌てて立ち上がると、今度は低く身構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He let out a yell and quickly stood up, this time readying his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 届かないくらい遠めの間合いから、何発かジャブを出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; He started throwing jabs from a far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 河南子はすべてを器用にガードで受け止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Kanako guarded all of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}「...ow~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{河南子}「ちょっとはやるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re pretty worked up&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; のんきに感想を述べる河南子に、さらに追い打ちをかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; He threw a finishing blow at the upbeat Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 大振りの一発に対し、待ってましたとばかりに身を引いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Against that powerful charge, she waited and on acocunt of that she got away from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 今度も宙を舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Even now it looks like she flutters in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Kanako embraces Tomo in her arms and it was a beautiful scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Bites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; We just left over momentum rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is my mind, remember that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{朋也}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Attack me from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Kanako attacks, I was hit through my weak points even my guard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; I dont guess I can calmly draw against her attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come on, what happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{男}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Damn, you know that from happening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; I spit and look at the man, who is changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; High style was ready to stop, turned into big bend stoop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Kanako prevents the attacks while shaking her head and shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Kanako violently attacks while they created an opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Greedily attack them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Kanako counters an attack and blow the opponent away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{朋也}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m just a weakling when your around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{朋也}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(How much I have to do better.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Get lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; I Substituted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Kanako leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{朋也}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; I should break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{朋也}「選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I Substituted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{河南子}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why are you going to break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{朋也}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I stopped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{朋也}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I replaced you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{河南子}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, the reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You dont have a common sense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{河南子}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You rest and Ill win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its my problem with Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We have to do this together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{朋也}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its the right decision.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m here to protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{河南子}「あ、横」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; I hit from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; I snapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just to win, you know me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{朋也}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want tips?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「なんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{朋也}「強くなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m Stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{河南子}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Got a moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{朋也}「そ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{河南子}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; I face again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Thank you for waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; I&#039;m shaking slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; but I can&#039;t get to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; Now I&#039;m able to read my opponents moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; However, not only to prevent attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; I remember Kanako&#039;s tips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{河南子}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ill give you tips.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.1.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{河南子}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Read your opponents moves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{河南子}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.2.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{河南子}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Counter your opponents attacks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{河南子}「みっつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{河南子}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You dont believe in love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{河南子}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ill crush them with my full force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; I concentrate on my opponents moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; I dodge his left and right attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; I lost my balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Come again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}（&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; Left ...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; Left ...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; My momentum is put downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Then, a straight right hook through my right side is deserted in front of the left side of my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; I pull my opponents right arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; My opponent staggers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; Then I grabbed his head ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; And I put all his weight and his face smashed into the ground so hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; It sounds bad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Hes is still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; His friends runs towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; Blag!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{河南子}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tekunikarunokkuauto.&amp;quot; Note: I dont know what this mean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; I staggers to his feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you alright ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; He dusts himself and his eyes is pretty aggressive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Then opens his eyes and answers his friends.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; He seems alright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You know, I ask the people why should I kill you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; One of them looks back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{男}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What? you know like its decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{男}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Its all here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; I fainted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{男}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Since we gathered all here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; The men left by twos and threes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; I ask Kanako to stand absentmindedly at the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{河南子}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Love Saves the Earth. Yes or no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「…イエス」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{河南子}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, Bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{朋也}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well they just ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{智代}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, are you okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Tomoyo runs to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{河南子}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hes beaten senselessly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{智代}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{河南子}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ve had it a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay, I&#039;m going even if its a lie about the true meaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was very worried ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{河南子}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This way, Ill break the ice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Dont blow it up ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; Then, I get medical attention from Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; Tomoyo saw from the top of my knee, Kanako was reading a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; Seems to lie in the landscape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Whats the official fighting? A Karate or something?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(What is the best ... What I, that ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; I never though I was weak against the guy, it seems too sad myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; Takafumi growlingly speaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{鷹文}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{朋也}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lets fight now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{鷹文}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I dont want to bottom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{鷹文}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I dont know something, ruthless people like me fights from day to day to win peace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; Change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; The kick by Kanako ... no middle child, an arc of sharp off-key from there, it is the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; I break the enemy&#039;s knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; I havent noticed. Without protecting the head and fell on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; Colleagues soon came running up, falls in nursing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Thorough victory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{河南子}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;From that time yet, both of you and me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; I am encouraged by Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; The Air froze at that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; I can sense tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; I&#039;m all the way from the darkness Kanako will depend on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; It also tossed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Kanako dominates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; What Will Kill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; What all this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; You are not alone, it can do so much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Or this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; I stop before that happens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Next, you stop, or ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; Either way, I am lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; I have to admit the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; And ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; If in the future, more challenging when the time comes ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Still, you can really rely with Tomoyo ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; I worked up with an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; Its impossible for me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=66899</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=66899"/>
		<updated>2010-06-03T11:39:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife A&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１６日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 16th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦Ａ}「岡崎さん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife A}&amp;quot;Mr. Okazaki, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{主婦Ｂ}「なんだかひどくなってるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Housewife B}You&#039;re seriously Okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「ちょっと腫れが引かなくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I dont know why I&#039;m swelling much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「すみません、心配かけてしまいまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me, but I have had concerns over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 今日も心配される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I&#039;m making people worry today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 体中が熱を持ち、鈍い痛みがあったが、できるだけ表に出さないように作業を行った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I had a fever and a dull pain throughout my body, but I did my best to not let the pain show on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 午後から、ビデオデッキの修理に入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Since noon I had been fixing the VCR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 壊れているコンデンサを交換しようとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I was just about to replace the broken condenser (capacitor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…ありゃ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「...huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; いつも感じる熱気がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; The heat was completely different from normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 半田ごてが通電してないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; It seemed that the soldering iron wasn&#039;t turned on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 最近調子が悪く修理しながらだましだまし使っていたが、どうやら寿命らしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The soldering iron&#039;s condition had been getting worse lately and I had been using all sorts of repairs to keep it working, but it seems like it finally died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いいかげん新しいの、買ってくるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}「I guess I&#039;ll have to go buy a new one...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「Welcome home.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「今日は大丈夫だったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「Did it go well today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; すぐともの無事を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I quickly checked to see if Tomo was OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ。何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine. There wasn&#039;t anything.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「もう終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s already over.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; その言葉を繰り返した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The words repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m here because I&#039;m following your rules...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t meddle with weak things...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; あんな啖呵でも利いたのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You speak like that even though you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Eat dinner, wash the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; When I returned to my room,everything was back to it&#039;s original place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Is your injury OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「無理はしないでくれ…これは約束だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}「Please don&#039;t push yourself too hard...promise me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「死なない程度には」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s not bad enough to kill me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「まったく…仕方のない奴だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Really...you&#039;re impossible.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「安心しろ。今日も何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Relax. Nothing happened today either.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 情けないな、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I&#039;m so pathetic...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「なんだ、また１００回してほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「What, do you want to do it another 100 times?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「と言いたいところだが、傷にさわるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「but I don&#039;t want to touch the wound...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「普通にしてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「Let&#039;s just do it like we usually do.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「ほら、こい。特別だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Come on. This is special.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; すり寄っていくと、首を抱き寄せてキスをしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; When we went to snuggle, she snuggled up to my neck and kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{とも}「すごくなかいいねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomo}「You guys are getting along well~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「ばか、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}「Stupid Tomo...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「What? What happened？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Maybe daddy wants the kiss again？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Yo...you&#039;re mistaken...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「Look, he&#039;s nodding~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「ku...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}「...Fine. I won&#039;t come around for awhile and do it myself.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; She said and locked my cheeks with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Then…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Speak shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; As she shook my head she kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; were Kissing each other and shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Shake shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; were Kissing each other and shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Shake shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Shake shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「100」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「We&#039;re such a harmonious couple that we kiss over a hundred time everyday. Aren&#039;t you happy?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomo}「Aren&#039;t you happy~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「…UUUgh~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; My brain got shaken around so much I started to feel sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 自分が情けなくて、今は智代に近づくことができない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I&#039;m pathetic, I can&#039;t get closer to Tomoyo now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him instead.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ダメだっ、私がするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「No! I&#039;ll do it!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}「uh....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「あれ？　するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「What? You&#039;re going to do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「No...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「Then I will!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「するっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「するんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「You&#039;re going to do it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「うん…する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah... I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ちゅ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; またしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She kissed me again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tomoyo roared！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あんたの彼女、吠えてるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}「Your girlfriend is roaring...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ、吠えてるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, she is...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; ほんの半年前まで、資格試験なんか受けようとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; 6 months ago I never would have thought I would take the qualification exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 頑張れば、俺にもできることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If I do my best, even I can accomplish something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; とはいえ…難しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; So I said but...it&#039;s difficult。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 知らない用語などを調べつつ、俺はノートにまとめていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; While I looked up terms I didn&#039;t know I took notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; …疲れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ...I&#039;m tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 俺はノートを閉じて目を休める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I closed my notes and rested my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; それを見計らってか、智代が嬉しそうに寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; As I did that, Tomoyo came running up to me happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「朋也、鷹文、河南子、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya、Takafumi、Kanako、listen to me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{鷹文}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Takafumi}「Hm？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「どったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}「What&#039;s up？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「とものために歌を作ることにしたんだ。みんなで作ったほうが楽しいと思うから、みんなで作ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I decided to make a song for Tomo. But I think it will be more fun to make it together.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「ともが絵本に夢中になってるうちに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「While Tomo is distracted by the picturebook.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代が悪巧みでもするように微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo made a sinister smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 一緒に作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 断る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Don&#039;t work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「もー仕方ないな。時間作ってやるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako}「I guess I don&#039;t have a choice. I&#039;ll help.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「忙しいみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t act like you&#039;re busy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「タイトルだけはもう決まってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Only the title has been decided so far.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「森のパンダさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}「The Panda in the Forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「どこかで聞いたことあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「I feel like I&#039;ve heard that somewhere before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「そのほうがみんな、作りやすいと思ったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought it would be easier for everyone to make that way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「パンダに森というイメージはないけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Even though I don&#039;t have the image of a panda being in the forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ノートとボールペンを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; She took out a notebook and a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私からだ。始まりはこれ以外考えられないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}「Alright, I&#039;ll start. There&#039;s only one way this song can start.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「あるひ、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「&amp;quot;One day&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 言いながら書く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; She wrote while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『小粋な飲み屋のなか』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;inside of a stylish bar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;Inside the bar that was rumoured to have a panda that could play the piano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}「Me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「次は２つめのを持ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「Next I&#039;ll put in the 2nd part.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「そして、最後に３つめと４つめを足して、１番は完成だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「Then we just need to add the 3rd and 4th parts and it will be be complete. 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「貸してー、読んであげる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Give it to me, I&#039;ll read it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 河南子がノートを手にできあがった歌詞の朗読を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Kanako took the notebook and began reading aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 森のぱんださん&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; The Panda of the Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; One day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; inside of a stylish bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; inside of a zoo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; inside neverending darkness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; To the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; To them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 忘年会、新年会、各種宴会受付中の&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 修学旅行で訪れた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; visited during a field trip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※この歌には暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています\r&lt;br /&gt;
//   \size{24}血塗られた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※This song contains violent and grotesque imagery.\r&lt;br /&gt;
  \size{24}it was blood-stained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; to bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; inside of a stylish bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; inside of a zoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; inside neverending darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; to the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; to the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; One day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; In the bar that was rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Inside of an aircraft hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; To the Panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 靴下が半分脱げかけた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The sock was halfway off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; 凍てついた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; it was frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※この歌には性的表現が含まれています。１８歳未満の方はご遠慮ください。\r&lt;br /&gt;
//   \size{23}異様にエロい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※This song contains sexual references. It is not appropriate for people under the age of 18.\r&lt;br /&gt;
  \size{23}It is strangely erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; In the bar rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; In a plane hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「意外や前衛的な歌詞になったねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}「These turned out to be surprisingly odd lyrics.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そもそもぱんだが出てきていないじゃないかぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}「The panda didn&#039;t even appear!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、セリフはめたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「You were the one that put the lines together...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「でも、みんなの心が詰まった素敵な歌詞だと思うよ。あたしは好きだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「But I think these lyrics are great, they are filled with everyone&#039;s thoughts. I like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「おまえ、絶対まともな歌詞書いてないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「...Don&#039;t ever become a songwriter」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{とも}「みんなでなにしてるのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomo}「What&#039;s everyone doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ともが顔を上げて、こちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomo raised his head and looked in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{河南子}「みんなでともさんのために、オリジナルの歌を作ってたですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kanako}「We all made a song for you Tomo!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{とも}「え、ほんとー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomo}「eh? Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「はい、この歌をみんなからともさんに捧げます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}「Yup, this song is dedicated to you Tomo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 河南子が立ち上がり、できあがった歌詞に節をつけて歌った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Kanako stood up and began reciting the finished song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{とも}「ありがとー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「喜んでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s our pleasure.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「そ、そうか…それはよかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I...I&#039;m glad you liked it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; そうして夜の時間を皆と過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; And like that we spent the rest of the night together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{朋也}「悪いけど、勉強したいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, but I want to study.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「そうか、残念だな。けど無理は言わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s too bad, but I won&#039;t force you to stay.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; どん、と表で花火の音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;BOOM&amp;quot; around us we heard the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 気を利かせてか、無言のまま鷹文が帰り支度を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; With the enlivened atmosphere, Takafumi silently got ready to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 俺ももう何も言わず、その後に続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; I didn&#039;t speak either, and the silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 智代の心配げな視線が、胸に痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tomoyo&#039;s worried look pierced my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね、健闘を祈るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Takafumi}Good luck with your studying, later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 外で鷹文と別れた後、河原へと向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; After I parted ways with Takafumi, I headed towards the dry river bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{影}「あんた、がんばるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Shadow}Do your best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 土手の斜面を降りる間、口々に声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; As I stepped off the sloped embankment voices called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 大丈夫か？と体の心配までされてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; &amp;quot;Are you OK?&amp;quot; they said, worried about my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「ほっとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}Leave me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 今日の相手はやたら目つきの鋭い男だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Today&#039;s opponent was a man who kept shooting sharp glances around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 体格は俺と同じくらいだが、雰囲気が違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; His build was about that same as mine, but the atmosphere he gave off was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 両拳を顔面の前で揃え、やや前傾姿勢のままで踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; He leaned forward with his fists in front of his face. He kept this posture as he approached me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ややあって、俺も思い出したように構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As he did this, I suddenly remembered to take up a stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 気がつくと俺は空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;  When I came to I was staring at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「…俺、くらった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「Did I get hit?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; そこに見えていた顔に向けて訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I asked the face that was in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kanako}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「気とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}「Was it Ki?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{河南子}「なにそれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kanako}「What are you talking about?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いや、見えなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I didn&#039;t see it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「あんなの普通のワンツーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「It was just a regular one-two.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{河南子}「左で距離を測っておいて、右で顎を打ち抜く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kanako}「Used the left to judge the distance and the right to hit the chin.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ボクシング見たことないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「Have you never seen boxing before?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「見たことはあるけど、やったことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ve seen it, but I&#039;ve never done it before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{河南子}「実際受けるとこうなります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kanako}「Well this is what usually happens when you get hit.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a second.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; そこでようやく起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I finally got up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「相手、ボクサーなのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;re telling me my opponent was a boxer?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「現役じゃあないけど、たぶん元」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m not sure if he&#039;s still active, but he was definitely one in the past.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 言いしれぬ恐怖が襲ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; A feeling of dread washed over me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; 昨日のでかい奴よりも、今は細身の目の前の奴のほうが恐い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; The slender person in front of me was scarier then the huge guy from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}（ああ、騙されるな、んなの名前だけだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}（Ah, don&#039;t get fooled it&#039;s just a title.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 自分を奮い立たせて、再び向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; I mustered my strength and stood to face him again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; 十分距離を取っていたはずなんだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; There should have been enough distance between us but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; しゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 懐からアッパーが飛んできた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; An uppercut went flying towards my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}（いつの間に！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}（When did he！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; すれすれで避けたが、鼻頭に当たったらしく、鼻血で顔が生暖かくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; I almost dodged it, but he hit the tip of my nose. The blood from my nose warmed my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 慌てて構えるが、それからの攻撃もブロックするのがやっとだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; I quickly put up a guard and barely managed do block the following attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 来た、と思った瞬間に衝撃が走るのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; I thought, &#039;here it comes&#039;, the instant I felt the impact of the hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 時々ガードから滑り込んでくるパンチが顔面を捕らえ、次第に動きが止まっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Every now and then a punch would slip through my guard and I would take a hit to the head. Some were strong enough to stop my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{河南子}「うっわー、ずたぼろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kanako}「Uwaaa, you&#039;re getting destroyed.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「言うな、無傷と思いこませておいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t say that, let me believe that I&#039;m in perfect condition.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「いや、そんな鼻血だらだら流していわれても」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「How can you say that when you have blood pouring from your nose.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 喋ってる隙に、ラッシュがくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; While we were talking, he rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My legs wouldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; ほとんどもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I got hit by most of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 最後に、相手は大きく右を振りかぶった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; At the end of his attack he threw a huge right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}（まずい、これはよけないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}（If I don&#039;t dodge this...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; めきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Meki。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 頬のあたりで音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; A noise came from around my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 地面が見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I could see the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 倒れてる、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; I fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; 前、向かなきゃ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I have to face forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; なのに、地面から目が離せない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; But I couldn&#039;t take my eyes off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; とりあえず牽制だけでもしないと、やられてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; If I don&#039;t create a diversion, I&#039;m done for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; I brought my arms up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 子供のように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; …すごく滑稽なんだろうな、きっと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; I&#039;m sure it looked ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}「Time out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 河南子の間の抜けた声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Kanako&#039;s refined voice filled the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{河南子}「あんた、よくやったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kanako}「You did well」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「お姉さん、感動した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「I was touched.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おまえ年下だからな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; You&#039;re younger than me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ツッコミも、声にならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; I couldn&#039;t even tsukomi her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 応援がでしゃばってくるな、と野次が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; People started complaining about her butting in to help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「いや、ここで選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re going to do a substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; はぁ？と怪訝な声が暗闇からいくつもあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; A bunch of confused voices came from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「だから、選手交代だ、さっさと認めろ、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said we&#039;re subsituting, hurry up and allow it idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「馬鹿、おまえが勝てるような相手じゃねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Idiot, this isn&#039;t an opponnet you can win against...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; なんとか言葉にして吐き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; I somehow managed to spit out the words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「負けないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I won&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{河南子}「そりゃあ、あんたの彼女は最強だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re girlfriend is the strongest!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「喧嘩の上ではね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In fighting anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「でも、こっちは公式戦最強なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But this guy is the strongest in regular games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; 河南子は特に構えず、軽い足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; &amp;quot;Without any kind of set-up, Kanako grabbed the guy&#039;s leg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 相手は戸惑いながらも軽いジャブを繰り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; &amp;quot;Confused, he threw out a light jab.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{男}「うわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Man}&amp;quot;uwah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 遠目からも何が起こったかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Event from far away I couldn&#039;t tell what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; ただ、相手が自分から転んだように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; But it looked like the guy knocked himself over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{声}「なにやってんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{男}「スリップだよ、スリップ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I slipped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 怒鳴ってから慌てて立ち上がると、今度は低く身構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He let out a yell and quickly stood up, this time readying his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 届かないくらい遠めの間合いから、何発かジャブを出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; He started throwing jabs from a far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 河南子はすべてを器用にガードで受け止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Kanako guarded all of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}「...ow~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{河南子}「ちょっとはやるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re pretty worked up&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; のんきに感想を述べる河南子に、さらに追い打ちをかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; He threw a finishing blow at the upbeat Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 大振りの一発に対し、待ってましたとばかりに身を引いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Against that powerful charge, she waited and on acocunt of that she got away from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 今度も宙を舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Even now it looks like she flutters in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Kanako embraces Tomo in her arms and it was a beautiful scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Bites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; We just left over momentum rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is my mind, remember that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{朋也}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Attack me from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Kanako attacks, I was hit through my weak points even my guard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; I dont guess I can calmly draw against her attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come on, what happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{男}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Damn, you know that from happening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; I spit and look at the man, who is changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; High style was ready to stop, turned into big bend stoop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; Kanako prevents the attacks while shaking her head and shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Kanako violently attacks while they created an opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Greedily attack them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Kanako counters an attack and blow the opponent away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{朋也}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m just a weakling when your around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{朋也}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(How much I have to do better.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Get lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; I Substituted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Kanako leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; I stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{朋也}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; I should break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{朋也}「選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I Substituted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{河南子}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why are you going to break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{朋也}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I stopped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{朋也}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I replaced you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{河南子}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, the reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You dont have a common sense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{河南子}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You rest and Ill win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re so mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its my problem with Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We have to do this together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{朋也}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its the right decision.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m here to protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{河南子}「あ、横」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; I hit from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; I snapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just to win, you know me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{朋也}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want tips?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「なんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{朋也}「強くなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m Stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{河南子}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Got a moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{朋也}「そ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{河南子}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{河南子}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kanako}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{河南子}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kanako}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{河南子}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kanako}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{河南子}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kanako}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{河南子}「みっつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Kanako}「みっつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{河南子}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kanako}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{河南子}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kanako}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}（&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}（&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{河南子}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kanako}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{男}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Man}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{男}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Man}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{男}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Man}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{河南子}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kanako}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「…イエス」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya}「…イエス」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{河南子}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kanako}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{朋也}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoya}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{智代}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoyo}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{河南子}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Kanako}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{智代}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{河南子}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kanako}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoya}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{河南子}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kanako}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{鷹文}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Takafumi}「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{朋也}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomoya}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{鷹文}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Takafumi}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{鷹文}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Takafumi}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{河南子}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kanako}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1715&amp;diff=66898</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN1715</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1715&amp;diff=66898"/>
		<updated>2010-06-03T10:51:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1715.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hurts right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{智代}「それは喧嘩の痕だろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It will mark the fight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「まあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「何があったかは聞かないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you hear what happened, but ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{智代}「あんまり心配させないでくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont worry me much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whats wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Also, dont speak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess not that you speak different ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hey Hey, I nodded.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Be ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;All right. I have to come out so for a while, Ill keep it a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; She lock my cheeks with both hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; And ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Speak shake speak shake speak shake speak shake ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; She shakes me and kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Speak shake speak shake speak shake speak shake speak shake speak shake speak shake speak shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; speak shake speak shake speak shake speak shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; speak shake speak shake speak shake speak shake ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; ... speak shake ... speak shake ...speak shake &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; ... speak shake ... speak shake &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;100 And.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its very harmonious I kiss two hundred times a day. Thats good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Isnt that great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; My brain is shaken too, became sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「なんだ、あと１００回追加か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What, you add another 100?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{朋也}「いいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「よし、こい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}「いいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「いいです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「なにも言ってないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didnt say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{鷹文}「また何か聞きたいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hear something again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「とりあえずＯＳがピカチュウってことはわかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;First is the OS that I know Pikachu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{鷹文}「いや、すでに違うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, No, already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「そのＯＳをどうやって作るんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya}How do I make the OS?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「まあ、それはプログラミングで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, its programming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{朋也}「プログラミング？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Programming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{鷹文}「また説明しなきゃいけないの？　仕方ないなあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I have to do again the explanation? I helped ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{鷹文}「プログラミングとはコンピューターに情報処理を行うための動作手順を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The programming and operation instructions for the computer data processing ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; シーピーユー、マシンゴ、アセンブラ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Assembler ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 続々と異国の言葉が並ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Foreign language lined one after another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; だんだんと眠くなってくる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; ... Become more and more sleepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{鷹文}「ＨＡＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;HAHAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; おわっ、また鷹文が外人になった！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Takafumi was a persuasive foreigner again!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ツイニキマシター、ニポンキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Tsuinikimashita, Niponkimashita.&amp;quot; Note: &amp;lt;0046&amp;gt; to &amp;lt;0055&amp;gt; hehe this was Tomoya&#039;s bad typos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{鷹文}「セオヨギデキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Seoyogidekimashita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; すげぇな…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Dude ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ユーイチロー？　イチローネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Yuichiro? Ichirone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 違うよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; No, its ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{鷹文}「ノモ？　ノモナノネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nomo? Nomonanone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 野球選手じゃねぇよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Kiss my ass ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{鷹文}「デハＹＡＷＡＲＡチャン？　ゲンサクノイノクマヤワラトハニテモニツカナイ、タムラリョウココトＹＡＷＡＲＡチャンデスネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Chan YAWARA DEHA? Gensakunoinokumayawaratohanitemonitsukanai, Tamuraryoukokoto YAWARA Chandesune?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; そこまで詳しいなら違うってわかるだろ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; You see whats the difference was far more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ＹＡＷＡＲＡチャン、ＹＡＷＡＲＡチャンデシター！　ＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! YAWARA Chang, YAWARA Chandeshita! HAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 違うっての…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Whats different ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、ちゃんと聞いてたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The Mino, and I heard right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 話が終わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; After the story was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{朋也}「ああ、聞いてたよ…田村亮子だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I heard ... you Tamura Ryouko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{鷹文}「なんだったんだ、僕の解説は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It was what, my explanation is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「俺はそんなに田村亮子に似てるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m like Tamura Ryouko or so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{鷹文}「いや、似ても似つかないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, but far ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「ユーイチロー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yuichiro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{鷹文}「鷹文だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{朋也}「ユー、ノモ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You, Nomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{鷹文}「坂上だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Takafumi}「坂上だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「どうでもいいけど、坂上鷹文って口にして発音するとすげぇゴロ悪くね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whatever, it sounds bad sentence Sakagami Takafumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{鷹文}「知ってるよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; そろそろ本気で怒られそうだ…やめておこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; He looks really angry ... Ill stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「また公募ガイド読んでんのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You read the guide again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「うん、まぁね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「またネーミングか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What was the name again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「いや、今度は難易度を上げて標語やキャッチコピーに挑戦してるとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, Its difficult now to trying to place the motto and slogan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「ふぅん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Pah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「えーと…富士山環境美化標語、募集…か」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well ... Environmental Beautification Mt slogan, or looking for ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{河南子}「オレ富士山、オマエ無惨」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Horrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Does What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m worried about where they stuck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}「えーと、それは富士山が言ってるんだな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I&#039;m saying that a Fuji?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{河南子}「そうそう、富士山の視点で、人々に向けて言ってるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh yeah, people talking in view of Mount Fuji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{朋也}「オマエらは無惨だと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They&#039;re horrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「そうそう、無惨だと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh yeah, its cruel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ゴミを捨ててなかろうが、問答無用で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With or abandon the garbage, no question asked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{河南子}「そうそう、問答無用で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh yeah, no question asked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「富士山ってきっと偉いんじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m sure You turned great Fuji?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well ... I dont know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「えーと、次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{河南子}「新しい新潟市のキャッチコピー募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;New recruitment slogan, or ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「オレ新潟市、オマエ近寄りがたし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hard for you to approach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Does What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m worried about where they stuck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「えーと、それは新潟市が言ってるんだな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m saying its?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「そうそう、新潟市の視点で、市民に向けて言ってるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh yeah, in view of the city for talking of civil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「オマエ、近寄りがたし、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re hard to approach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「そうそう、近寄りがたし、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh yeah, Hard to forbidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}「問答無用で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No question asked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「問答無用で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No question asked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{河南子}「新潟市ってきっと気難しいんじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m sure You turned grumpy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well ... I dont know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{河南子}「えーと、次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「九州の旅の魅力を表現したキャッチフレーズ募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Recruiting slogan expressed the charm of travel in Kyushu, or ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{河南子}「オレ九州、オマエの体臭、パパイヤ臭」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You sweat and odor papaya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Does What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m worried about where they stuck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{朋也}「えーと、それは九州が言ってるんだな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I&#039;m saying its Kyushu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「そうそう、九州の視点で、観光客に向けて言ってるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh yeah, in view of Kyushu and talking to tourists.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{朋也}「オマエの体臭、パパイヤ臭、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Your body odor, odor papaya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{河南子}「そうそう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「つか、なんなんだパパイヤ臭って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The pile of papaya smells nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「そりゃパパイヤの匂いでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, you smell papaya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「とりわけパパイヤの匂いには敏感なんじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You turned sensitive to the smell of papaya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I dont know me, Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Following ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; もう放っておこう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Leave her alone ....&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1714&amp;diff=66896</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN1714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1714&amp;diff=66896"/>
		<updated>2010-06-03T10:14:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hurts more right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{智代}「それは喧嘩の痕だろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Will it mark the fight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「まあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「何があったかは聞かないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you hear what happened, but ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{智代}「あんまり心配させないでくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont worry me much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「なんだ、朋也。退屈してるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What, Tomoya. Are you bored?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「相手をしてほしいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You want a partner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「よしよし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 頭を撫でられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; She pat on the head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; そのまま智代の膝に頭を乗せて、横になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tomoyo lies down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{とも}「パパ、こどもみたいだねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa, likes Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「本当だな、ふふ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thas true, Heh heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; しばらくそのまま撫でていてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She stroked me for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 心地いい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Cozy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「ではそろそろどいてくれ。ともの絵本を読む邪魔になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Since were finished, Ill kiss you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「うん？　またか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah? You again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「よしよし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; また頭を撫でられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; She pats on the head again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{とも}「パパ、ちゅーしてほしいんじゃないかなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad, I cant guess what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; ともが嬉しい提案をしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Can you be happy with the proposal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 俺は黙って頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; I nodded silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{とも}「ほらー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Be ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; ともにとってキスは家族という絆の象徴。それを拒むわけにはいかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; For both a kiss is a symbol of family ties. I cant refuse it didnt go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 仕方なしにと、智代が俺の顎に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; And without any help, Tomoyo touch my jaw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uu ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; ともが真横で見ている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Both are right next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; その羞恥にわずかに震えながら、唇と唇を触れあわせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Shame trembling slightly, and we kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 俺は幸せを感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; I feel happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{とも}「パパ、こどもみたいだねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa, likes Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「終わったんだから、どいてくれ。ともの絵本を読む邪魔になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Since were finished, Ill kiss you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「うん？　今度はなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah? Now What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{とも}「またちゅーしてほしいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ill kiss you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{とも}「ほら、うん、だってー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Look, Ok, he says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Be ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 俺の顎を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tomoyo grab my chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; And ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; しっかり唇を合わせてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; We kiss together tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; ぷはっと息を継ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Tomoyo draw a breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「これでいいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「終わったんだから、どいてくれ。ともの絵本を読む邪魔になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Since were finished, Ill kiss you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{とも}「またちゅーだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Or play with Mommy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「…なんなんだ…おまえは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What ... are you ... I&#039;m ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{とも}「まだたりないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m still endlessly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「どれだけすればいいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How much do I&#039;m ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「絵本に集中してやれないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t focus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「とも、向こうを向くんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I look the other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{とも}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「いいから、ともにはまだ早いちゅーをするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill kiss you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{とも}「えーみたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「だめだ、向こうを向くんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I look the other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; うーとすねるが、智代の気迫に負けてか、大人しく背中を向ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tomoyo sulks quietly toward my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 智代が俺のほうに向き直り、鼻がぶつからないよう角度を変えた後、口を開けて俺を食べるようにキスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; I turned to Tomoyo and kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代から舌を絡ませてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; My tongue get entangled with Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; We Licking each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 口が離れて、舌が仕舞われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tomoyo stops, and kiss me again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「見せつけてんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; どーーーーーん！と効果音つきで智代が突っ伏す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Wrong? Tomoyo is in a slump and with sound effects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「忘れろ、何もなかったことにしてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Forget it, it was nothing to me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「いや、すげぇ衝撃的だったよ、真横で始めるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, it was a shock, right next to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「ほら、とも、絵本だ、絵本は楽しいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, with a story book enjoyed out wondering in lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{とも}「…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 寄っていこうとしたら、ぎろりと睨みつけられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Lets stop and you&#039;re staring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; もうやめておこう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Ill stop now ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo shouted!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 恐くて近づけない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; ... Scared away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「鷹文はゲームを作ってるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What game are you making?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{鷹文}「いや、ＯＳ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;ll it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{鷹文}「聞きたい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{鷹文}「仕方ないなぁ…長くなるよ、覚悟しといてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I helped and prepared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{鷹文}「ＯＳとはオペレーティングシステムの略で、コンピュータシステム全体を管理するソフトウェアのこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;OS stands for operating system and can manage the entire computer system software.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ソフトウェアとは何かといえば、コンピューターを動作させる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, speaking of the software and what computer to work ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; ディスク…メモリ…アプリケーションソフト…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Memory disk ... ... application software ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 続々と異国の言葉が並ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Lined one after another foreign language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; まったく理解できず、眠くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Not completely understood, I becomes sleepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; それを話す鷹文まで、だんだんと外人に見えてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; I start to look more and more in foreigners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{鷹文}「ＨＡＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;HAHAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; うわ、こえ～…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Wow - Beyond ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; おまえ、なんだよ、外人だったのかよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; You, You What, I was a foreigner or ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 知らなかったよ…先に言えよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Give it to me ... I didnt know where ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ツイニキマシター、ニポンキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Tsuinikimashita, Niponkimashita.&amp;quot; Note: from &amp;lt;0090&amp;gt; to &amp;lt;0100&amp;gt; this is Tomoya&#039;s Bad typos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{鷹文}「ウキワツカッテキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ukiwatsukattekimashita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 泳いでかよ…すげぇ根性だな…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Wow, thats his nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{鷹文}「ココガニポンデスカー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kokoganipondesuka.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ユーサムライ？　オサムライ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Yusamurai? Osamurai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; ちげぇよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{鷹文}「トノサマ？　ユートノサマネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Tonosama? Yutonosamane?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; ちげぇよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{鷹文}「デハ、ピカチュウ？　ユーピカチュウデスネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;DEHA, Pikachu? Yupikachuudesune?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; それ一番遠いだろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Farthest that ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ピカチュウ、ピカチュウデシター！　ＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Pikachu, Pikachuudeshita! HAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 違うってば。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I have not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、ちゃんと聞いてたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The Mino district, and I heard right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 話が終わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; After the story was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{朋也}「ああ、聞いてたよ…ピカチュウだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I heard ... you Pikachu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{鷹文}「なんだったんだ、僕の解説は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It was what, my explanation is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「俺はそんなにピカチュウに似てるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m like Pikachu or so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いや、似ても似つかないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, but far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「ユーサムライ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yusamurai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{鷹文}「一般市民だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its public.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「トノサマ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tonosama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{鷹文}「あー、もう、邪魔しないでよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, now, Its disturbing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そろそろ本気で怒られそうだ…やめておこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; He looks really angry ... Ill stop soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{鷹文}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 鷹文も吠えた…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Statement also howled....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; なんて姉弟だ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I never ... siblings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ、何読んでんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「え？　公募ガイド」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? Competition Guide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「公募？　なんでまた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Competition? And why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「いや、昼間大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, I saw a great goal too painful yesterday, and you earn my honesty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{河南子}「いや、昨日大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, too painful to see the great goal yesterday, and I earn honestly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「いや、この間大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, too painful to see during this great aim, and you earn my honesty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「バイトしろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yes, what bytes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「バイトなんて大変じゃん。ネーミングだったらハガキ一枚が賞金に変わるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m changing name of one postcard prize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「おまえ、世の中なめすぎだからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You, I&#039;m being licked world too ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{河南子}「得意なんだってば」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I swear that I am good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「まずは、えーと…観光スポット巡るバスの愛称を募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;First of all, uh ... the places around the bus is looking for a nickname, or ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「バスガス爆発２号」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No. 2 bus gas explosion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Does What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m worried about where they stuck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「とりあえず１号はどうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Anyway, whats No. 1.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「そりゃ爆発したんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont explode?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「ああ、実際爆発したわけじゃないよ、そういう設定ってだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, thats not really exploded, I just set like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「その２号に乗客は乗るかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Passengers ride or No. 2.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「頭固いなーそんなんじゃダメだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its no good like in that hard head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; そうなのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Is that so ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The following ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「金山のマスコットキャラクターきん太・おぎんの子供の名前募集か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What, call your childs name of the mascot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{河南子}「おがん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your Concern.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Does What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m worried about where they stuck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「とりあえず子供のほうが親っぽい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Parents are more like children anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{河南子}「おがん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your Concern?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「そ、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Reason it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「おどん、おがん、みたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Your concern looks like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{河南子}「おどん、おがん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your concern?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「いや、わからなかったらいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I hope you dont know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「えーと…きん太、おぎんときて…子供は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well ... and getting your kids ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{河南子}「おがん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your Concern&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「まあ、がんばってハガキ書いてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, write me a postcard luck ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The following ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{河南子}「西オーストラリアからやってきたコアラ４頭の名前を募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Looking for the name of the Koala came from Western Australia, or ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{河南子}「コアライ太」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thick line.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「コアライ蔵」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Rye Core Collection.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{河南子}「コアライ之助」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Rye Core.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{河南子}「えーと…もう一匹か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well ... do another one ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{河南子}「コアライ蔵」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Rye Core Collection.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Does What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{朋也}「コアライ蔵が二匹いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The two of them built a core line.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「え？　まじ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「ま、細かいことは気にするな。コアラなんて誰も見分けつかないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, never mind the details.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; いいのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I do ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The following ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{河南子}「リラクゼーションを追究した新しい温泉施設の名称を募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Looking for the name of pursuing a new spa facilities for relaxation or ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{河南子}「灼熱地獄」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Burning Hell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「ああ、いけ。もう止めない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, sacrifice. Stop now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The following ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; もう放っておこう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Leave her alone ....&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=66895</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0715</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=66895"/>
		<updated>2010-06-03T09:33:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0715.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１５日(木)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 15th (Thu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦}「ちょっと、ちょっと、どうしたの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Hey, hey, what happened!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、大丈夫ですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, nothing, I&#039;m okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 回収をしていたら、顔見知りにひどく驚かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; When recovering from injuries, expect acquaintances to be seriously surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 無理もない。頬に湿布を大きく貼り、左目の上も腫れ上がっているため消炎剤とガーゼで覆われているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; It wasn&#039;t unreasonable. An antiphlogistic gauze covers my swollen cheeks and the bulge above my left eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「車にぶつかっちゃって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was hit by a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さすがに本当のことは言えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Still, I can&#039;t say what really happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{主婦}「交通事故！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Traffic accident!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなたいそうなもんじゃ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「痛そうに見えるけど、全然平気なんすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It might look painful, but I&#039;m completely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 長袖の作業着でよかったと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Probably thanks to my long sleeved work uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 盾にした腕もアザだらけだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; My arm under the shield was also covered in bruises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; この時期は軽トラに乗っているのも辛いほど暑い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; During this season, riding in a light truck is hot to the point of being painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 古い車なので、クーラーの効きが悪いのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; In the case with old cars, the effectiveness of an air conditioner is terrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「…あっついなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...It&#039;s really hot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; それでも仕事はしないといけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Even so, I can&#039;t stop working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 俺はダッシュボードに置いていたタオルで顔を拭い、軍手をはめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I wipe my face with the towel I put on the dashboard earlier, and put on my work gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; During that day&#039;s return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 男が行く先に仁王立ちしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; A man stood dauntingly where I was going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 昨日、手紙を渡して逃げていった奴だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; The one that handed me a letter and left earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{男}「ねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{男}「あんたさ…手紙、渡してくれた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You... the letter... did you hand it over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「…渡したよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{男}「本当か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「けど、すぐその場で破り捨てた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;However, it was ripped and thrown away on the spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「今の智代はあんなことに興味を示す人間じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The Tomoyo now isn&#039;t the type to denote interest in that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{男}「まぁ、そりゃ少しは話は聞いてるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, I heard a little about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{男}「困ったな…みんなに怒られるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Man}&amp;quot;This is troublesome...I&#039;ll be scolded by everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{男}「わかった、相談してくるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I understand, I&#039;ll consult someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 一体何を誰と相談してくるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Just who is he consulting with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; もめ事に巻き込まれないといいが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It would be nice if I wasn&#039;t involved in this dispute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 出迎える智代の顔が強張っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; The welcoming Tomoyo&#039;s face stiffened up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; また何かあったに違いない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; No doubt that something had happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; ともを河南子に預けて、夕飯の支度をしながら話を聞く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tomo をKanakoに預けて、I listened while preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「母親の間で噂されていたのを訊いたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;At my mother&#039;s, I heard about a rumor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「先生が…不審な男を発見したんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The teachers...seem to have found a strange man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「また、ともを連れていこうとしたに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Again, there&#039;s no mistake Tomo was taken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「そこまでするか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Going that far...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「そこまでしないと、安心できない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t, I won&#039;t be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「今日も、授業中、気が気でなかったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Today too, while in class, I felt uneasy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「絶対にこの手で捕まえる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll definitely catch him with these hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; こうなった智代を引き留めるのは、不可能だと知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It&#039;s impossible to restrain Tomoyo when she becomes like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; だから俺は、昨日見聞きしたことをすべて正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; That&#039;s why I told her everything from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; だから俺は、手紙を渡してきた男についても正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; That&#039;s why I told her about the man that wanted me to pass along a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; もう、ともは関係ないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Is there really nothing involving Tomo anymore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; This dirty tricks feel resentment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will probably try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「もう一日だけ待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺がなんとかするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because I&#039;ll do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「なんだ、何か知っているのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s this, you know something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「心当たりはある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have some knowledge of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だから、もう一日待ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「教えてくれないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you not tell me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; すべて教えれば、怒りに任せて、智代が乗り込んでいくことになるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; If I tell her everything, if I leave it to her while angry, Tomoyo will probably leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; その間、ともはどうする？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; When that happens, what will happen to Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 俺が守ればいいのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Will it be okay if I watched her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; でも、そんな中途半端な形で終わらせてしまって…いいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; But, with an incomplete picture to resolve this...will it be okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; いい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; よくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Not good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仕方ない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; No other way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とものことを考えるなら、それが一番いいはずだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; If I think about it, for Tomo, that&#039;s probably her best bet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、結局昨日の晩起きたことを、すべて智代に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、I told Tomoyo about yesterday evening&#039;s events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 俺が頼まずとも、智代は当然のようにそう決意した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; No matter how I begged her, Tomoyo seemed determined in her decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; よくないに決まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; A bad decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; それでは学生時代から何も変わらない。信念もなく、怠惰に流されていくだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Nothing changed from when I was a student. Without belief, just lazily wasting away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 俺も前に進まないといけないんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Before that, I believed not advancing was unacceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; また同じ過ちを繰り返さないよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代と胸を張って生きていけるよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I want to live with Tomoyo here by me always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; だから、俺がなんとかする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Thats why, I&#039;ll do something about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 智代はとものそばにいてくれているんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Because Tomoyo was asked to be there for Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; だから俺が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thats why, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 俺は無言で頷いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I nodded in silence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「わかった。もう一日だけ待つ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay then. I&#039;ll wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ate dinner and finished the laundry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; After returning to my room, I did what I usually did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Talking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Studying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 机に向かい、親方から渡された本を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Facing my desk, I open the book recieved from my master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「暇だ、暇だーっ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Free time, free timeeee, let&#039;s plaaaay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 河南子が駄々をこね始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Kanako started to whine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「おまえはともよりガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re more of a brat than Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「だって、ともと先輩は絵本読んでるし、鷹文はマシンに向かいっぱなしだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But、Tomo reads picture books with Senpai and Takafumi is always facing his machine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「同じ暇そうなの、あんただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Only you seem to be free like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「暇そう言うな。仕事で疲れてんだよ、休ませろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not free like that. I&#039;m worn out from work, let me rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「そんなぁ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、俺が疲れない遊びね。おまえが鷹文に飛びかかって、絞め技で落とす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll play when I&#039;m not tired. Go jump and grab Takafumi in a stranglehold so he falls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{河南子}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{鷹文}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kyaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{朋也}「マジですんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do it for real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「え、やらなくていいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh, I didn&#039;t have to do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「なんだ、つまらん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why? How boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「面白かったのか、今のがおまえには…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re being amusing today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「いや、まあ、暇だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not really, well, I have free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「じゃあさ、鷹文を笑わせるゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, play the &#039;make Takafumi laugh&#039; game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「なにで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「おまえの笑えない冗談で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With your unlaughable jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「心外ですなぁ、岡崎さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;t not like you, Okazaki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{河南子}「生徒会長に立候補して、公約のないネタだけの演説で大ウケして当選、その後、職員会議で取り消しをくらった過去を持つあたしですよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Announcing student council president candidacy, gaining huge popularity after a speech with no commitment and being elected. Then cancelling at the previous staff meeting, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「それ自慢顔で言うことじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because it wasn&#039;t something I could say with pride.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、そん時に披露したギャグをやってやるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, do a joke from that time then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; やらせる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Do it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 止める&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 立ち上がると、玄関に向けてすたすたと歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; After standing up, I briskly turn to the entranceway and walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 下駄箱の前で立ち止まり、壁に向かって手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I stopped in front of the shoe rack and faced the wall with my hands stretched out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; その先にあるのは、この部屋のブレーカーだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; The thing that was there ahead, this room&#039;s breaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子は迷いもなくそれを下ろした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako entered without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; ばちん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{声}「わぁ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Whaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{声}「停電か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Power outage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{声}「うああぁぁーっ、まだ保存してないのにぃぃぃーー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaaaaaaa, I wasn&#039;t even done saving~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 混乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 冗談なのだろうか…これは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; This...isn&#039;t a joke, is it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{声}「ぎゃああああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Kyaaaaaaaaa~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 悲鳴が闇をつんざく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; A scream pierces through the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{声}「河南子！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Voice}「Kanako！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{声}「今の叫び声は河南子じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;That scream just now, isnt that Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{声}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{声}「おい、河南子ぉっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, Kanako!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{声}「か、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ka-Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{声}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{声}「死んでる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Dead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{声}「みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 河南子が…殺された…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{声}&amp;quot;I killed... Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; おまえは誰なんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Who are you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{声}「この闇に…何かが潜んでいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Something is lurking...in the darkness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{声}「ｲﾀｲﾖｷﾞｬｰ!」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ouch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{声}「た、鷹文！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ta-Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{声}「え、今の僕だったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh, that was me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「少しは似せる努力しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Put a little more effort into imitating, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{声}「うぅ…鷹文までも犠牲に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Voice}「Uu...I&#039;ll turn Takafumi into a victim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{声}「え？　僕、死んだの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? I, died?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{声}「みんなぁ、ここは、危険だっ、逃げるぞ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone, it&#039;s dangerous here, get away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{声}「うっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{声}「うあ゛あぁぁあ゛あぁぁぁあ゛あぁぁぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa Ahhhhh Ahhhh Ahhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{声}「どうした、ともっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What happened, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{声}「え？　今のともっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? This is Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{声}「も…もみあげがぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;M-my hair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{声}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Gyaaaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; どんな状態だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; What kind of situtation is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{声}「み、みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;E-everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{声}「あたいのことはいいからさ…今のうちに…逃げるんだよぉ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Forget about that. Get away from the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「どうでもいいが、それともなんだよな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t really care, but why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 直後、電気がつく。智代がブレーカーを上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Immediately after, the lights came on. Tomoyo turned on the breakers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「なんだ、つくじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, it&#039;s on now, isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「なんつって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Somehow, they back on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{河南子}「笑えたっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;How funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「冗談でデータ消されて、笑えるかよぉーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Having your data erased because of a joke is not funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 甚大な犠牲者一名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; One victim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「やな予感がするから、やめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Something bad happened, so stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「えー、盛り上がるのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, I was looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「勉強の邪魔だ、雑誌でも読んでろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re interrupting my studies, go read a magazine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; どん、と低い音が窓の向こうから聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Boom. I heard a low noise come from the other side of the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; それは合図だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; It&#039;s a signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; そのことを俺と、智代だけは知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; It was a signal that only Tomoyo and I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「朋也、ともを頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, take care of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「いくのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; ともを俺にひき渡した後、無言で頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; After giving Tomo to me, she nodded silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「出かけるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;re going out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{河南子}「あ、だったらアイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, if thats the case, please buy and bring back some ice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「ああ、みんなのぶん買ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sure, I&#039;ll make sure everyone gets some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 笑みを残して、智代は部屋を去る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And with a small smile, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 俺には待つことしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; I could do nothing but wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 無力さを痛感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; I suddenly felt powerless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 今頃は、智代は果たし合いを受けているのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; About this time, Tomoyo would probably be fighting by now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 大丈夫だろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; I wonder if it&#039;s okay...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 俺の知っている智代なら、大丈夫だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; If it&#039;s the Tomoyo I know, then it&#039;ll be okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺が心配してるのは、自分のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Who I&#039;m really worried about, is me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; こんな俺でも、この先大丈夫なのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Even with me like this, will it be okay afterwards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 今、手をこまねいてじっとしている自分に不安を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; I sit with my arms folded and begin to feel anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; もし、智代がダメになった時…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; If Tomoyo becomes useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; その時に、俺はちゃんと支えているだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; If that happens, will I be able to support her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ０時を回った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; It&#039;s past 12pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文は帰宅し、ともと河南子は床に就いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi went home, Tomo and Kanako are going bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでも遅すぎる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Time seems to have stopped...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; ただ待つばかりの自分に怒りを覚え、俺は衝動的に部屋を飛び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Just waiting makes me angry. I impulsively rush out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; アパートの門にもたれて智代が立ちつくしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo stands exhausted at the apartment gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「ああ…朋也か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah...Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 寄っていって、その体を抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; I move close and hug her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「心配した…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「悪かった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私は大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「ただ、生傷が多いから…みんなを驚かせてしまうと思って…なかなか入っていけなかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s just... all these bruises would worry everyone...so I couldn&#039;t go in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「アイスももう溶けてしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;All the ice already melted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; その手には、コンビニの袋。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; In her hand, a convenient store bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「約束したのに、みんなに悪いことした…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Even though I promised...I let everyone down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 泣けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; なにをしてたんだ、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; What the hell am I doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 彼女がこんなに傷ついてるのに…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Despite my girlfriend being injured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「ぜんぶ終わった。もう大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Everything was finished. No need to worry anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「朋也…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 泣き顔を見られまいと、ずっと抱きしめたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I looked at her teary face and held her close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文、そろそろ帰れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「なんかあからさまに、発言が不審だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow, you speaking plainly makes me suspicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「また送ってくよ、とか言って、ついてくるつもりなんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Saying you&#039;re sending us off again or something like that, you aren&#039;t intending on coming with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ま、言われなくても帰るけどさ、もう遅いし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;well, I would go home without you telling me, since it&#039;s already late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 言って、パソコンの電源を落とし、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; After saying that, he unplugged his computer and stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「あ、送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, I&#039;ll see you off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「うわ、捻りなしっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa, there&#039;s no switch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; もう、捻るのも面倒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Switching it off is annoying already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Get in the bath first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 怪訝な顔の智代に強制するように言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; With a dubious face, Tomoyo pushed Takafumi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「なにやってんのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「喧嘩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「まじで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「かっこいいだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Isn&#039;t it cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{鷹文}「今時、恥ずかしいだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m just too embarassed right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「そういうな、へこむから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re making me depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{影}「あ、来た来た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Ah, he came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 黒い影が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; A black shadow stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「あのさ、最初に言っておくけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, I&#039;ll tell you first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ve followed the rules that you spoke of. That&#039;s why I&#039;m dating her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t meddle in this delicate matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手加減しろってか？という声があがり、失笑が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Am I going too easy? This voice became louder. I could hear the sarcastic laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; …ルールなんて、戯れ言だ。それがよくわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; This rule...is a joke. I understood that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「で、今日はあんた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And? what about today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; いや、こっち、と闇を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nah, here, poke the darkness with your finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 木の陰がのそりと動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The tree&#039;s shadow slowly moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; げんなりするような大男。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Like a large lazy man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 頭が俺よりひとつ分近くでかい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; His head was larger by almost a whole head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}（絶対勝てねーよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;ll never win...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 心の中はすでに諦めモード。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Inside, I had already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{朋也}（智代だったら、こんな岩みたいなのも瞬殺なのかなぁ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoya}（If it was Tomoyo, even this challenge would be an instant win.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}（男、やめてー…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}（You, stop it...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}（なんか漫画みたいに、特別な力、発現しねーかな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}（This feels like I&#039;m in a manga, except my special power isn&#039;t manifesting.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}（気、とかさ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}（Spirit or energy, that kind of thing.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; びゅんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Ooof!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 始まっていた。条件反射で最初の攻撃をかわしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It begins, exchanging blow after blow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; さらにかわす。大振りな攻撃のおかげでよけることに集中すれば当たりそうもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; It continues. Thanks to larger strikes, if I can concentrate on dodging, I won&#039;t get hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{声}「どうしたー！　全然当たってねえじゃん！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Why!　I&#039;m not hitting at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ギャラリーからはやし立てる声が上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; The voice came from the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 男はさらに腕を大振りにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; The man continued to attack with his large arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}（当たらないけど、こんなの一発もらったら、終わりじゃんっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya}（Though he&#039;s missing right now, one hit and I&#039;ll be down.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{声}「そこで左ショートフック！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Short left hook there now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{朋也}（…女の声？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoya}（...Female voice?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 言葉通りの左ショートフック。これは避けようもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I hooked as instructed. Didn&#039;t have to dodge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; どがっ！　\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Doogaa!　\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ずざーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Suzuu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 上下がわからなくなるぐらい、吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I became disoriented, like being blown off my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 河南子が仰向けに転がる俺を見下ろしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; I rolled over to see Kanako staring down at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{朋也}「今のショートフックって声…おまえ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That voice saying to short hook... was you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「はぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{朋也}「どっちの味方だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which is my ally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「あー、思わず」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, it was a reflex.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{河南子}「だって、あんた負けたほうが話が早いじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, wasn&#039;t it too early to say you lost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{河南子}「あんなの先輩にかかれば、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If it was with your senpai, it would&#039;ve been an instant win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「だーかーらー、その間にともが狙われたらどうすんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}「Soooo, what am I suppoed to do when they aim at Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{河南子}「あの人ならどーにかするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If it&#039;s her, どーにかするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{河南子}「最強だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because they&#039;re the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{朋也}「…あのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「ともは弱いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo is weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「首つかまれたら、それで終わりなんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If she got caught by the neck, it&#039;s all over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「だからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「一番安心できるとこ、置いてんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I would be relieved if she didn&#039;t come along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{河南子}「にしては、こっちが不安すぎますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Considering that, it&#039;s the most unsecure here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「まだ終わってねぇよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not over yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 俺は怒りに任せて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I stood up in a rage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; そいつ、誰だよっ！？という苛立ちの声が飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Who is that!? said an irritated voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「観客。そっちもたくさんいるからいいだろー、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just an audience. You have some over at your side too, so bite me if you don&#039;t like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「おまえ、命知らずな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t be reckless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「まー、場慣れしてるんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I&#039;m used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、大人しく見てろ、いいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then watch quietly, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 再び、俺は大男に立ち向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I went to face the large man a second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 大男は両腕を広げ、俺を捕まえにかかろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; He spread out both his arms and tried to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; すばやく横にかわし、その勢いを利用して脇腹に蹴りを入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Quickly, I move to the side and use the momentum to kick him in the rear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; ずどっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Zudoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 心地よい衝撃が足首にかかる。いい手ごたえだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; There was a shock running through my ankle. It was a nice hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; が…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Ill Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 相手は喰らいながらも、パンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; I&#039;m eating his punches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 体勢が悪いので、避ける間もなく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Because of poor posture, long avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 気づくと、また、寝転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; I notice that I&#039;m lying down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「…起きない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Happening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{河南子}「こりゃ負けか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I lose shit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{河南子}「おーい、起きないとキスするぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, I got two kisses to happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; The flash!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{河南子}「そんなに嫌か、おい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I hate it so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「つー…気失ってたぞ、俺…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh ... I did lose my mind, and I ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; また起きあがる。相手のギャラリーからどよめきが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; The roar from the gallery in person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 歩ける。行こう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Lets go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「まだやるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yet do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; やる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 先程と同じように、男は俺を捕まえようと正面から迫ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Like earlier, the man is in front of me .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; よく見れば顔面はがら空きだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; His face is deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; タイミングを合わせ、渾身のストレートをお見舞いしてやることにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; we decided to use the sympathy of my whole body straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{声}「おりゃーーーーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 相手の雄叫びに被せ、左が顔に食い込んだのをしっかりと見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; His mouth is covered and see face getting stuck firmly to the left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 景色が揺れたかと思うと、また空とアスファルトが回転。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; If you think that shook the landscape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; そして体中に響く衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Impacts affect my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 俺はぼろ雑巾のように、男の体当たりで吹っ飛ばされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; I like a rag, I was blown away by this man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{河南子}「おーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{河南子}「あー、ダメだな、こりゃ。もう起きらんないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, it looks bad, shit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{河南子}「顔面にツバ落としてみよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I try to face down collar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; The flash!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「うおぉぉぉーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 無理に起きたら全身に激痛が走って、もんどり打つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Pain runs occur throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「無理すんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「誰が無理させたんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I made the impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{朋也}「あー、いててっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, they take and ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 立ち上がるが、全身がバラバラになりそうなほど痛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; I rise and likely to hurt my whole body apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; だが、相手も若干でもダメージは受けているのか、その場から動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Even Kanako, which is slightly injured, helped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「カウンター入ったってのに、なんで俺が吹っ飛ばされんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;To counter the urgent, Why I&#039;m blown away ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{河南子}「体重差」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Weight difference.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You will ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{河南子}「はよ、いけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You should go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; どすっ！\shake{2}と腰を蹴られ、俺はまたその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Ill Grind them and kicked back, but I collapse on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「うおっ！？　あたしがとどめを刺しちまった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh U? Ill kick you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どっちの味方だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which side are you ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{河南子}「いや、チャンスだったからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, that was a chance to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「おまえのおかげで、ピンチだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Thanks to you, I pinch ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「うわ、ほら、向こうさん動き出しますよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow, Look, start moving or I left you behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 俺も慌てて、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; I quickly stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 相手は首を二、三回ひねり、不敵にも笑うと向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; I laugh even my body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{河南子}「あーあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「誰のせいだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its anyones fault ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 俺は長期戦を覚悟し、足を踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I prepared myself for this fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 膝裏に入った蹴りが、鈍い音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I was kicked into the back of my knee which makes a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 何発目の蹴りかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; I don&#039;t know wheres that kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; しつこいぐらいに相手の膝を蹴り続けたため、動きが格段に鈍くなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I kick my opponent which slows down my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; けど、顔面に何発ももらってるせいか左目が腫れ、距離感が取りにくかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; But, because I get a swollen left eye from my face, Its getting to be difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; シャツは汗で貼りつき、喘ぐような息しかできていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; The sweat shirts sticks in my back, but it doesnt like panting breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 膝も腰もずいぶん前から悲鳴をあげていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I also scream for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{男}「…こ、……このや…ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Man}&amp;quot;This ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 片足を引きずりながら、男が迫ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Dragging his one leg, He is approaching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 避けたくても足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I move to avoid an even foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 攻撃が髪をかすめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Hair removing attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; かろうじて上半身を反らせ、避けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; I barely bend my upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; が、バランスを崩し、後ろへとよろけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; But, I was off balance and back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; その隙に、相手は俺の胸倉を掴み、体重をかけるようにして押しつぶそうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; that gap, I grab the collar of my opponent with that gap, and I try to crush him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; とっさの判断で俺は相手の足に自分の足を絡める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; I was thinking on his feet and collide in his other leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; そのままお互い地面へと落ちた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; We fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 全身に広がる衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Shock spread throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 今までの痛みなのか、倒れたダメージなのかまったくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; What a pain so far, and I&#039;ve no idea what damage he got from the fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺は次の攻撃を避けるために、必死の思いで転がりながら相手から逃れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; I avoid the next attack, while he fled in desperation rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{朋也}（立たないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Withstand.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 起き上がるだけでも苦痛だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; I just endure my pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「はぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 何とか構えると、相手はまだ起きていなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; When I hold something to my opponent that has not happened yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; ただ、大きな体を仰向けに寝かせ、荒い息をしているだけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; However, a large body lying on his back, he breathes roughly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「おー勝っちゃった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; ぱらぱらと拍手が起きていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; They stopped and clapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{影}「すごいな、勝ち目ないと思ってたんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Shes great, but I thought I cant beat her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{影}「こいつも、悔しいだろうなあ、打倒坂上で乗り込んできたってのに、その男にのされるなんてな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;I feel sorry for his defeat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 俺はその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I collapse on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{男}「あんた、根性あるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have some guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{声}「いい勝負だったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;It was a good game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 口々に俺に声をかけては、影が消えていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;They called out to me, the shadows disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 今日は終わり、ということだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; They say today is the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{男}「どうする？　一緒に病院行くか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What? you need to go to the hospital?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 最後に残った何人かが、大男を抱えて言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; One of them said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「いや…いい。ちょっと休んでから帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No good .... I need to get home to rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{男}「そうか。じゃ、また明日な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see. Well, then tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 明日…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; まだ明日があるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; I still have tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いつまで続くんだ、これ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill continue this forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「さぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「明日で終わってくれればいいけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I hope that someone would end it tomorrow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「で、今日も同じ嘘つくの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In the same lie today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; 俺は迷いもなく頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I nod without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしてまたそんなに顔を腫らせてるんだ…教えてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m so worried, tell me why ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「ああ…実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well ... actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「こいつにボコられました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ve been beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「ボコりましたが、何か」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「またかっ、また何かあったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There was anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{河南子}「ああ、聞いてくれっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, Ill listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{河南子}「いきなりアレをくわえさせられたんだ、ひどいっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was suddenly in the array.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そ、それで…どうしたんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{河南子}「食べた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I dont know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　食べたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{河南子}「また生えてくんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont Swallow again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「はえっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; 引いた目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; My eyes are drawn ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ill give this delicious ice cream as a gift.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{とも}「きょうも！？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Even today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …いや、生えないし、ちゃんとあるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I&#039;m fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; I go to bed and I hear my heavy breathing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, why I have to fight ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; 耳元で声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Voice in my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「河南子に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「嘘はつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Take a lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「相手は河南子じゃないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, you have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; やっぱりばれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; Found out, after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; My idea after all was shallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; ただ、すべてを教えると、智代まで巻き込みかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; However, all teaching and Tomoyo likely to inclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 智代の正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; If you think Tomoyo learns justice, it will never come on the scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{朋也}「ただ知りたいだけだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I just want to know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More hard problems will come in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「それでも、支えていけるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Still, you can really rely on ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; だから、それだけを伝える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; So just tell them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you believe it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「俺もそう信じたいよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I believe I can do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{朋也}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, say, actually, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{智代}「わかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So now that Tomo were close to me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=66894</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=66894"/>
		<updated>2010-06-03T08:58:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
*Waaaah!! its so damn hard to translate this!&lt;br /&gt;
*my sentence doesnt make any sense but its the real translation.&lt;br /&gt;
*can any editor edit this? tnx!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another unfunny joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo is reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont say that ... Dont be scared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ve nothing to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ehh…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thin, you say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In school, suddenly flew me and went to the office workers who walked the next kidnapping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ah yeah! This Whee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;OK, guys steal the only guy. Women are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That so ... well, scary ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Both are still in an anxious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A much horrify, you know poor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, next Ill go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The sun ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; People live in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Show details, and do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That, I believe ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It takes the victory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? This time, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m living with the sun people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;We the People, What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m living a normal life. I&#039;m very hot, but everyone wearing Hawaiian shirts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it okay if I come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, quite different:. Well, really just a matter of feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry, I was disturbed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Takafumi&#039;s also gone, with that dazed for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Do they think that people living in the sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;End dude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m bad for education, which is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I grabbed the ropes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well? Its like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey Tomoyo, Humph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(In any big lies, its crap but I believe.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I, Na obscene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, Ill even put us win, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really, that&#039;ll be fine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And Its you. You&#039;ll be absolutely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Well, lie is ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Mickey Mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Takafumi has 100 sentences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;People ... Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... But I do not know the meaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its been two aging process.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not know well, what now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Easy the rest quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You never in, right unquestioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Here lies the elderly look, I do lies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now that you Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Mickey mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mickey Mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Have no sense of meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This way, what its like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh lie Hey, not everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry, I have to actually lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Then Kanako fights with Takafumi ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Tomo, about 60 percent of the human body is made of tenderness that unaccountable lies not through a fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, dare who is both the most trusted me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yo you guys are too keen about learning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; ... Disgusting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That sounds a mighty lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Around the water ... as if I treat it like miso as a real mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can&#039;t believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its true ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What, I cant cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where, I cant show.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I did walk away from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Alas ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Didn&#039;t you this time Tomo from showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, so ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, that sentence 100.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;ll you that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All, I&#039;m the same countenance, or slightly different color. The color of skin or hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I also included a serial number, and you Yeah ... I&#039;m number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So now talking, I could not lie maybe yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The two that I know about it ... I have 100 people, a fierce lies ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They called I have golden body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop by!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now,. Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; The 100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;m all the same countenance, the color of skin or hair, or slightly different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It comes as a sign of a number sentence today, it says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yesterday was what I guess was the second might have been different today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can not believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m really ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Something, scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;After 077 is called the Lucky Eagle sentence. I have a gold body ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I dont have a sister. I&#039;m very rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You&#039;ll yours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Sorry to interrupt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;ll be great in my eyes is something with ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its my fault lie with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Had a very scare, properly apologize later ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is time for me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Child brood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Who knows in this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers are ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Everyone classmates look older.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You wonder, how much anything ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Tomo to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? Also, how or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Both left, so I will now go on to school, I leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We all know the secret that I cant decide, please do not tell anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, not say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers will not only look old, all children of the same age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Advance the good son, Eric&#039;s class, I was appointed teacher secretly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Even with the best will, the teacher will be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hey, everybody, I could not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, it is easier than you think. You say yourself, but do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. In&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I Oh, How can you believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Both are still, well, that is Audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He believes. From the values have changed, oh just going on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I need to stop soon, they&#039;re poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Game yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, you&#039;re next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In more than now, but I got two bad lies, and not without considerable crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room ...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, that do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I know you believe ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get going&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Even sit up in a sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? In this time or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I say from the fright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room is flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake, and there are approaching danger, the disaster prevention equipment is working, so I&#039;m able to fly in the sky apartment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But because the windows Do not risk dropping by.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats scary but expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No problem, even if stopped by the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get off, I say again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That is, I know youre just afraid of ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;He believes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not like bullying people too poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Tomo I&#039;m just getting a trial. Not to speak later ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, turn her next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ridiculous and not a lie, its not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So the next lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; God was just&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I cant stop romance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;God was just.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow thick, dude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... I do God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But both convey the greatness of God, I do not mean. I wonder if you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, you can do anything, then I&#039;ll be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is not that unreasonable anymore ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want to hear about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;God was just.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh bite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I cant lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I will not believe is true. I just wanted to become a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats great I waited Hey, I can do a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, you can do anything. into the sea anyway I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! Sea, I can out of your User Interface?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, boy muddy, whats got Cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... That swim off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow, that did it is so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m able I live, What a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No. Hey, great to have something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m tired, nothing can be done now ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well then,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, we do have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I do not treat them like Takafumi as if the sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What that statement in full bloom in a school is Takafumi of one side was a park, making it a good year Takafumi to drink water, or.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hot drinks turned into a salt water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its absurd world anymore ...I put the water to drink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is not scared of unreasonable ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It is me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, Tomo. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Blooming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Fence?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi&#039;s good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I seized?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh salt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to Takafumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry to interrupt ... come back to read ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The romantic ...unstoppable.&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So sorry ... do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What is this, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now, I&#039;m not sure what to say or even, believe it terrible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But somehow in the arm-twisting is going to be it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What I, and I do not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Well, then, cant stop just waiting to put me pee, Ill be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, so lets.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, go! Ill Say is I&#039;m me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And be upset by this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is ... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;ll be fine, even if you eat properly tips example, you will be invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Try it with the most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey I&#039;m good deal of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky he keeps working.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; They also impressed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want to hear about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Romantic ...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Is not understood at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Both are dubious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Its overwhelming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad. Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, thank you very much. All right&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If I did it yeah! It is very better one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Now? all right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;To stop, that might all right ... yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, now, lets go to the bathroom. You will also coming with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Both were young, Tomoyo go to the toilet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Embarrassing ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hi speak ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I keep this forever, this is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ve also read you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Maybe, like what I&#039;m really does not matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Momentum.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Suitably, Oh U Aaaaaaaa! I keep shouting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Make me believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It is my ultimate sense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In, we&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Both to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? This time happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There was a story we want to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ok what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;... Huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;... I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... A&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;So I do not know, how.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I told her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, you&#039;re done. You&#039;re neighbors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Tomoyo is unaware, standing behind Kanako was hit on the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You lose one of mine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well I won. It doesnt mean Tomo is the most trusted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You all others rest quickly, you&#039;re so annoying the story is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m not sure, do you do something like run down ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thats fine apart from I was like play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Playing? play with everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats not fair at all, also empowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Everyone stuck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Hey).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Takafumi whispers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Now, who never say lie a whole line?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(You).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Say).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Thus, knowledge of the game gave the lie on Tomo ends ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; No, because I&#039;m studying, trying to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Ignoring the noise behind, devoted to study.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, Ill be home soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Takafumi Shuts off the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, Did not you get some ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m home ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Dull, low sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, fireworks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Both I and Tomoyo rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; We stopped by the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This time, a huge flying insects swarming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This time I&#039;m wandering ghost-filled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Draw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, thats not amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re out at risk if you have children at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... yeah, sure ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Well ... What I should do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Outlaw Fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Neglect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; Go out alone at this time is planned. Lets get together we sent a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I Wouldn&#039;t&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I send.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Following the statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I hope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We still are ... and you might have done, I worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ive got You&#039;d be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;First, take a bath and shut up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Saying that, I push back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What story?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From without that. And then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; I&#039;m walking a different direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Theyll dont? And low noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; The burst was look up and flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Or there ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(But we have something, Ive got a better Tomoyo, I&#039;m gonna be over there and done quickly ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; But I think it will be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just cant forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He doesnt fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;How many times did you do it with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=66893</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0715</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=66893"/>
		<updated>2010-06-03T07:49:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0715.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１５日(木)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 15th (Thu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦}「ちょっと、ちょっと、どうしたの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Hey, hey, what happened!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、大丈夫ですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, nothing, I&#039;m okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 回収をしていたら、顔見知りにひどく驚かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; When recovering from injuries, expect acquaintances to be seriously surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 無理もない。頬に湿布を大きく貼り、左目の上も腫れ上がっているため消炎剤とガーゼで覆われているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; It wasn&#039;t unreasonable. An antiphlogistic gauze covers my swollen cheeks and the bulge above my left eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「車にぶつかっちゃって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was hit by a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さすがに本当のことは言えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Still, I can&#039;t say what really happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{主婦}「交通事故！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Traffic accident!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなたいそうなもんじゃ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「痛そうに見えるけど、全然平気なんすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It might look painful, but I&#039;m completely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 長袖の作業着でよかったと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Probably thanks to my long sleeved work uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 盾にした腕もアザだらけだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; My arm under the shield was also covered in bruises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; この時期は軽トラに乗っているのも辛いほど暑い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; During this season, riding in a light truck is hot to the point of being painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 古い車なので、クーラーの効きが悪いのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; In the case with old cars, the effectiveness of an air conditioner is terrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「…あっついなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...It&#039;s really hot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; それでも仕事はしないといけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Even so, I can&#039;t stop working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 俺はダッシュボードに置いていたタオルで顔を拭い、軍手をはめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I wipe my face with the towel I put on the dashboard earlier, and put on my work gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; During that day&#039;s return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 男が行く先に仁王立ちしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; A man stood dauntingly where I was going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 昨日、手紙を渡して逃げていった奴だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; The one that handed me a letter and left earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{男}「ねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{男}「あんたさ…手紙、渡してくれた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You... the letter... did you hand it over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「…渡したよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{男}「本当か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「けど、すぐその場で破り捨てた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;However, it was ripped and thrown away on the spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「今の智代はあんなことに興味を示す人間じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The Tomoyo now isn&#039;t the type to denote interest in that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{男}「まぁ、そりゃ少しは話は聞いてるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, I heard a little about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{男}「困ったな…みんなに怒られるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Man}&amp;quot;This is troublesome...I&#039;ll be scolded by everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{男}「わかった、相談してくるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I understand, I&#039;ll consult someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 一体何を誰と相談してくるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Just who is he consulting with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; もめ事に巻き込まれないといいが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It would be nice if I wasn&#039;t involved in this dispute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 出迎える智代の顔が強張っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; The welcoming Tomoyo&#039;s face stiffened up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; また何かあったに違いない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; No doubt that something had happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; ともを河南子に預けて、夕飯の支度をしながら話を聞く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tomo をKanakoに預けて、I listened while preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「母親の間で噂されていたのを訊いたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;At my mother&#039;s, I heard about a rumor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「先生が…不審な男を発見したんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The teachers...seem to have found a strange man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「また、ともを連れていこうとしたに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Again, there&#039;s no mistake Tomo was taken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「そこまでするか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Going that far...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「そこまでしないと、安心できない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t, I won&#039;t be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「今日も、授業中、気が気でなかったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Today too, while in class, I felt uneasy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「絶対にこの手で捕まえる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll definitely catch him with these hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; こうなった智代を引き留めるのは、不可能だと知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It&#039;s impossible to restrain Tomoyo when she becomes like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; だから俺は、昨日見聞きしたことをすべて正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; That&#039;s why I told her everything from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; だから俺は、手紙を渡してきた男についても正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; That&#039;s why I told her about the man that wanted me to pass along a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; もう、ともは関係ないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Is there really nothing involving Tomo anymore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will probably try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「もう一日だけ待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺がなんとかするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because I&#039;ll do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「なんだ、何か知っているのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s this, you know something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「心当たりはある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have some knowledge of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だから、もう一日待ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「教えてくれないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you not tell me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; すべて教えれば、怒りに任せて、智代が乗り込んでいくことになるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; If I tell her everything, if I leave it to her while angry, Tomoyo will probably leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; その間、ともはどうする？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; When that happens, what will happen to Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 俺が守ればいいのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Will it be okay if I watched her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; でも、そんな中途半端な形で終わらせてしまって…いいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; But, with an incomplete picture to resolve this...will it be okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; いい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; よくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Not good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仕方ない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; No other way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とものことを考えるなら、それが一番いいはずだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; If I think about it, for Tomo, that&#039;s probably her best bet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、結局昨日の晩起きたことを、すべて智代に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、I told Tomoyo about yesterday evening&#039;s events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 俺が頼まずとも、智代は当然のようにそう決意した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; No matter how I begged her, Tomoyo seemed determined in her decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; よくないに決まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; A bad decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; それでは学生時代から何も変わらない。信念もなく、怠惰に流されていくだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Nothing changed from when I was a student. Without belief, just lazily wasting away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 俺も前に進まないといけないんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Before that, I believed not advancing was unacceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; また同じ過ちを繰り返さないよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代と胸を張って生きていけるよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I want to live with Tomoyo here by me always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; だから、俺がなんとかする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Thats why, I&#039;ll do something about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 智代はとものそばにいてくれているんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Because Tomoyo was asked to be there for Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; だから俺が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thats why, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 俺は無言で頷いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I nodded in silence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「わかった。もう一日だけ待つ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay then. I&#039;ll wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ate dinner and finished the laundry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; After returning to my room, I did what I usually did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Talking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Studying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 机に向かい、親方から渡された本を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Facing my desk, I open the book recieved from my master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「暇だ、暇だーっ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Free time, free timeeee, let&#039;s plaaaay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 河南子が駄々をこね始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Kanako started to whine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「おまえはともよりガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re more of a brat than Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「だって、ともと先輩は絵本読んでるし、鷹文はマシンに向かいっぱなしだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But、Tomo reads picture books with Senpai and Takafumi is always facing his machine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「同じ暇そうなの、あんただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Only you seem to be free like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「暇そう言うな。仕事で疲れてんだよ、休ませろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not free like that. I&#039;m worn out from work, let me rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「そんなぁ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、俺が疲れない遊びね。おまえが鷹文に飛びかかって、絞め技で落とす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll play when I&#039;m not tired. Go jump and grab Takafumi in a stranglehold so he falls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{河南子}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{鷹文}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kyaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{朋也}「マジですんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do it for real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「え、やらなくていいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh, I didn&#039;t have to do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「なんだ、つまらん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why? How boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「面白かったのか、今のがおまえには…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re being amusing today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「いや、まあ、暇だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not really, well, I have free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「じゃあさ、鷹文を笑わせるゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, play the &#039;make Takafumi laugh&#039; game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「なにで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「おまえの笑えない冗談で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With your unlaughable jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「心外ですなぁ、岡崎さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;t not like you, Okazaki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{河南子}「生徒会長に立候補して、公約のないネタだけの演説で大ウケして当選、その後、職員会議で取り消しをくらった過去を持つあたしですよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Announcing student council president candidacy, gaining huge popularity after a speech with no commitment and being elected. Then cancelling at the previous staff meeting, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「それ自慢顔で言うことじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because it wasn&#039;t something I could say with pride.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、そん時に披露したギャグをやってやるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, do a joke from that time then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; やらせる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Do it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 止める&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 立ち上がると、玄関に向けてすたすたと歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; After standing up, I briskly turn to the entranceway and walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 下駄箱の前で立ち止まり、壁に向かって手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I stopped in front of the shoe rack and faced the wall with my hands stretched out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; その先にあるのは、この部屋のブレーカーだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; The thing that was there ahead, this room&#039;s breaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子は迷いもなくそれを下ろした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako entered without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; ばちん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{声}「わぁ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Whaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{声}「停電か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Power outage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{声}「うああぁぁーっ、まだ保存してないのにぃぃぃーー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaaaaaaa, I wasn&#039;t even done saving~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 混乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 冗談なのだろうか…これは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; This...isn&#039;t a joke, is it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{声}「ぎゃああああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Kyaaaaaaaaa~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 悲鳴が闇をつんざく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; A scream pierces through the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{声}「河南子！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Voice}「Kanako！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{声}「今の叫び声は河南子じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;That scream just now, isnt that Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{声}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{声}「おい、河南子ぉっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, Kanako!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{声}「か、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ka-Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{声}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{声}「死んでる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Dead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{声}「みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 河南子が…殺された…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{声}&amp;quot;I killed... Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; おまえは誰なんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Who are you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{声}「この闇に…何かが潜んでいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Something is lurking...in the darkness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{声}「ｲﾀｲﾖｷﾞｬｰ!」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ouch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{声}「た、鷹文！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ta-Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{声}「え、今の僕だったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh, that was me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「少しは似せる努力しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Put a little more effort into imitating, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{声}「うぅ…鷹文までも犠牲に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Voice}「Uu...I&#039;ll turn Takafumi into a victim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{声}「え？　僕、死んだの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? I, died?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{声}「みんなぁ、ここは、危険だっ、逃げるぞ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone, it&#039;s dangerous here, get away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{声}「うっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{声}「うあ゛あぁぁあ゛あぁぁぁあ゛あぁぁぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa Ahhhhh Ahhhh Ahhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{声}「どうした、ともっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What happened, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{声}「え？　今のともっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? This is Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{声}「も…もみあげがぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;M-my hair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{声}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Gyaaaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; どんな状態だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; What kind of situtation is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{声}「み、みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;E-everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{声}「あたいのことはいいからさ…今のうちに…逃げるんだよぉ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Forget about that. Get away from the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「どうでもいいが、それともなんだよな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t really care, but why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 直後、電気がつく。智代がブレーカーを上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Immediately after, the lights came on. Tomoyo turned on the breakers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「なんだ、つくじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, it&#039;s on now, isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「なんつって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Somehow, they back on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{河南子}「笑えたっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;How funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「冗談でデータ消されて、笑えるかよぉーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Having your data erased because of a joke is not funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 甚大な犠牲者一名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; One victim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「やな予感がするから、やめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Something bad happened, so stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「えー、盛り上がるのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, I was looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「勉強の邪魔だ、雑誌でも読んでろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re interrupting my studies, go read a magazine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; どん、と低い音が窓の向こうから聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Boom. I heard a low noise come from the other side of the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; それは合図だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; It&#039;s a signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; そのことを俺と、智代だけは知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; It was a signal that only Tomoyo and I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「朋也、ともを頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, take care of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「いくのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; ともを俺にひき渡した後、無言で頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; After giving Tomo to me, she nodded silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「出かけるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;re going out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{河南子}「あ、だったらアイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, if thats the case, please buy and bring back some ice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「ああ、みんなのぶん買ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sure, I&#039;ll make sure everyone gets some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 笑みを残して、智代は部屋を去る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And with a small smile, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 俺には待つことしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; I could do nothing but wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 無力さを痛感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; I suddenly felt powerless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 今頃は、智代は果たし合いを受けているのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; About this time, Tomoyo would probably be fighting by now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 大丈夫だろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; I wonder if it&#039;s okay...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 俺の知っている智代なら、大丈夫だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; If it&#039;s the Tomoyo I know, then it&#039;ll be okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺が心配してるのは、自分のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Who I&#039;m really worried about, is me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; こんな俺でも、この先大丈夫なのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Even with me like this, will it be okay afterwards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 今、手をこまねいてじっとしている自分に不安を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; I sit with my arms folded and begin to feel anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; もし、智代がダメになった時…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; If Tomoyo becomes useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; その時に、俺はちゃんと支えているだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; If that happens, will I be able to support her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ０時を回った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; It&#039;s past 12pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文は帰宅し、ともと河南子は床に就いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi went home, Tomo and Kanako are going bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでも遅すぎる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Time seems to have stopped...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; ただ待つばかりの自分に怒りを覚え、俺は衝動的に部屋を飛び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Just waiting makes me angry. I impulsively rush out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; アパートの門にもたれて智代が立ちつくしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo stands exhausted at the apartment gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「ああ…朋也か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah...Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 寄っていって、その体を抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; I move close and hug her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「心配した…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「悪かった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私は大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「ただ、生傷が多いから…みんなを驚かせてしまうと思って…なかなか入っていけなかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s just... all these bruises would worry everyone...so I couldn&#039;t go in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「アイスももう溶けてしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;All the ice already melted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; その手には、コンビニの袋。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; In her hand, a convenient store bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「約束したのに、みんなに悪いことした…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Even though I promised...I let everyone down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 泣けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; なにをしてたんだ、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; What the hell am I doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 彼女がこんなに傷ついてるのに…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Despite my girlfriend being injured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「ぜんぶ終わった。もう大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Everything was finished. No need to worry anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「朋也…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 泣き顔を見られまいと、ずっと抱きしめたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I looked at her teary face and held her close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文、そろそろ帰れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「なんかあからさまに、発言が不審だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow, you speaking plainly makes me suspicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「また送ってくよ、とか言って、ついてくるつもりなんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Saying you&#039;re sending us off again or something like that, you aren&#039;t intending on coming with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ま、言われなくても帰るけどさ、もう遅いし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;well, I would go home without you telling me, since it&#039;s already late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 言って、パソコンの電源を落とし、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; After saying that, he unplugged his computer and stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「あ、送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, I&#039;ll see you off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「うわ、捻りなしっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa, there&#039;s no switch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; もう、捻るのも面倒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Switching it off is annoying already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Get in the bath first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 怪訝な顔の智代に強制するように言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; With a dubious face, Tomoyo pushed Takafumi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「なにやってんのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「喧嘩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「まじで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「かっこいいだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Isn&#039;t it cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{鷹文}「今時、恥ずかしいだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m just too embarassed right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「そういうな、へこむから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re making me depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{影}「あ、来た来た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Ah, he came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 黒い影が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; A black shadow stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「あのさ、最初に言っておくけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, I&#039;ll tell you first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ve followed the rules that you spoke of. That&#039;s why I&#039;m dating her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t meddle in this delicate matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手加減しろってか？という声があがり、失笑が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Am I going too easy? This voice became louder. I could hear the sarcastic laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; …ルールなんて、戯れ言だ。それがよくわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; This rule...is a joke. I understood that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「で、今日はあんた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And? what about today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; いや、こっち、と闇を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nah, here, poke the darkness with your finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 木の陰がのそりと動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The tree&#039;s shadow slowly moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; げんなりするような大男。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Like a large lazy man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 頭が俺よりひとつ分近くでかい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; His head was larger by almost a whole head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}（絶対勝てねーよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;ll never win...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 心の中はすでに諦めモード。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Inside, I had already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{朋也}（智代だったら、こんな岩みたいなのも瞬殺なのかなぁ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoya}（If it was Tomoyo, even this challenge would be an instant win.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}（男、やめてー…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}（You, stop it...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}（なんか漫画みたいに、特別な力、発現しねーかな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}（This feels like I&#039;m in a manga, except my special power isn&#039;t manifesting.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}（気、とかさ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}（Spirit or energy, that kind of thing.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; びゅんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Ooof!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 始まっていた。条件反射で最初の攻撃をかわしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It begins, exchanging blow after blow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; さらにかわす。大振りな攻撃のおかげでよけることに集中すれば当たりそうもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; It continues. Thanks to larger strikes, if I can concentrate on dodging, I won&#039;t get hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{声}「どうしたー！　全然当たってねえじゃん！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Why!　I&#039;m not hitting at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ギャラリーからはやし立てる声が上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; The voice came from the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 男はさらに腕を大振りにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; The man continued to attack with his large arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}（当たらないけど、こんなの一発もらったら、終わりじゃんっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya}（Though he&#039;s missing right now, one hit and I&#039;ll be down.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{声}「そこで左ショートフック！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Short left hook there now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{朋也}（…女の声？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoya}（...Female voice?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 言葉通りの左ショートフック。これは避けようもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I hooked as instructed. Didn&#039;t have to dodge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; どがっ！　\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Doogaa!　\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ずざーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Suzuu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 上下がわからなくなるぐらい、吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I became disoriented, like being blown off my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 河南子が仰向けに転がる俺を見下ろしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; I rolled over to see Kanako staring down at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{朋也}「今のショートフックって声…おまえ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That voice saying to short hook... was you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「はぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{朋也}「どっちの味方だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which is my ally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「あー、思わず」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, it was a reflex.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{河南子}「だって、あんた負けたほうが話が早いじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, wasn&#039;t it too early to say you lost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{河南子}「あんなの先輩にかかれば、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If it was with your senpai, it would&#039;ve been an instant win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「だーかーらー、その間にともが狙われたらどうすんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}「Soooo, what am I suppoed to do when they aim at Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{河南子}「あの人ならどーにかするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If it&#039;s her, どーにかするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{河南子}「最強だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because they&#039;re the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{朋也}「…あのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「ともは弱いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo is weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「首つかまれたら、それで終わりなんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If she got caught by the neck, it&#039;s all over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「だからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「一番安心できるとこ、置いてんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I would be relieved if she didn&#039;t come along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{河南子}「にしては、こっちが不安すぎますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Considering that, it&#039;s the most unsecure here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「まだ終わってねぇよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not over yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 俺は怒りに任せて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I stood up in a rage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; そいつ、誰だよっ！？という苛立ちの声が飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Who is that!? said an irritated voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「観客。そっちもたくさんいるからいいだろー、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just an audience. You have some over at your side too, so bite me if you don&#039;t like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「おまえ、命知らずな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t be reckless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「まー、場慣れしてるんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I&#039;m used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、大人しく見てろ、いいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then watch quietly, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 再び、俺は大男に立ち向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I went to face the large man a second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 大男は両腕を広げ、俺を捕まえにかかろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; He spread out both his arms and tried to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; すばやく横にかわし、その勢いを利用して脇腹に蹴りを入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Quickly, I move to the side and use the momentum to kick him in the rear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; ずどっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Zudoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 心地よい衝撃が足首にかかる。いい手ごたえだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; There was a shock running through my ankle. It was a nice hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; が…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Ill Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 相手は喰らいながらも、パンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; I&#039;m eating his punches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 体勢が悪いので、避ける間もなく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Because of poor posture, long avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 気づくと、また、寝転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; I notice that I&#039;m lying down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「…起きない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Happening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{河南子}「こりゃ負けか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I lose shit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{河南子}「おーい、起きないとキスするぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, I got two kisses to happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; The flash!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{河南子}「そんなに嫌か、おい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I hate it so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「つー…気失ってたぞ、俺…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh ... I did lose my mind, and I ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; また起きあがる。相手のギャラリーからどよめきが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; The roar from the gallery in person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 歩ける。行こう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Lets go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「まだやるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yet do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; やる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 先程と同じように、男は俺を捕まえようと正面から迫ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Like earlier, the man is in front of me .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; よく見れば顔面はがら空きだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; His face is deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; タイミングを合わせ、渾身のストレートをお見舞いしてやることにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; we decided to use the sympathy of my whole body straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{声}「おりゃーーーーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 相手の雄叫びに被せ、左が顔に食い込んだのをしっかりと見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; His mouth is covered and see face getting stuck firmly to the left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 景色が揺れたかと思うと、また空とアスファルトが回転。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; If you think that shook the landscape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; そして体中に響く衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Impacts affect my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 俺はぼろ雑巾のように、男の体当たりで吹っ飛ばされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; I like a rag, I was blown away by this man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{河南子}「おーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{河南子}「あー、ダメだな、こりゃ。もう起きらんないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, it looks bad, shit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{河南子}「顔面にツバ落としてみよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I try to face down collar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; The flash!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「うおぉぉぉーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 無理に起きたら全身に激痛が走って、もんどり打つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Pain runs occur throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「無理すんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「誰が無理させたんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I made the impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{朋也}「あー、いててっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, they take and ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 立ち上がるが、全身がバラバラになりそうなほど痛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; I rise and likely to hurt my whole body apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; だが、相手も若干でもダメージは受けているのか、その場から動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Even Kanako, which is slightly injured, helped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「カウンター入ったってのに、なんで俺が吹っ飛ばされんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;To counter the urgent, Why I&#039;m blown away ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{河南子}「体重差」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Weight difference.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You will ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{河南子}「はよ、いけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You should go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; どすっ！\shake{2}と腰を蹴られ、俺はまたその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Ill Grind them and kicked back, but I collapse on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「うおっ！？　あたしがとどめを刺しちまった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh U? Ill kick you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どっちの味方だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which side are you ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{河南子}「いや、チャンスだったからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, that was a chance to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「おまえのおかげで、ピンチだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Thanks to you, I pinch ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「うわ、ほら、向こうさん動き出しますよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow, Look, start moving or I left you behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 俺も慌てて、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; I quickly stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 相手は首を二、三回ひねり、不敵にも笑うと向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; I laugh even my body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{河南子}「あーあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「誰のせいだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its anyones fault ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 俺は長期戦を覚悟し、足を踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I prepared myself for this fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 膝裏に入った蹴りが、鈍い音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I was kicked into the back of my knee which makes a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 何発目の蹴りかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; I don&#039;t know wheres that kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; しつこいぐらいに相手の膝を蹴り続けたため、動きが格段に鈍くなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I kick my opponent which slows down my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; けど、顔面に何発ももらってるせいか左目が腫れ、距離感が取りにくかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; But, because I get a swollen left eye from my face, Its getting to be difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; シャツは汗で貼りつき、喘ぐような息しかできていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; The sweat shirts sticks in my back, but it doesnt like panting breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 膝も腰もずいぶん前から悲鳴をあげていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I also scream for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{男}「…こ、……このや…ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Man}&amp;quot;This ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 片足を引きずりながら、男が迫ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Dragging his one leg, He is approaching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 避けたくても足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I move to avoid an even foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 攻撃が髪をかすめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Hair removing attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; かろうじて上半身を反らせ、避けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; I barely bend my upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; が、バランスを崩し、後ろへとよろけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; But, I was off balance and back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; その隙に、相手は俺の胸倉を掴み、体重をかけるようにして押しつぶそうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; that gap, I grab the collar of my opponent with that gap, and I try to crush him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; とっさの判断で俺は相手の足に自分の足を絡める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; I was thinking on his feet and collide in his other leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; そのままお互い地面へと落ちた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; We fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 全身に広がる衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Shock spread throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 今までの痛みなのか、倒れたダメージなのかまったくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; What a pain so far, and I&#039;ve no idea what damage he got from the fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺は次の攻撃を避けるために、必死の思いで転がりながら相手から逃れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; I avoid the next attack, while he fled in desperation rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{朋也}（立たないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Withstand.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 起き上がるだけでも苦痛だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; I just endure my pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「はぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 何とか構えると、相手はまだ起きていなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; When I hold something to my opponent that has not happened yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; ただ、大きな体を仰向けに寝かせ、荒い息をしているだけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; However, a large body lying on his back, he breathes roughly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「おー勝っちゃった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; ぱらぱらと拍手が起きていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; They stopped and clapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{影}「すごいな、勝ち目ないと思ってたんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Shes great, but I thought I cant beat her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{影}「こいつも、悔しいだろうなあ、打倒坂上で乗り込んできたってのに、その男にのされるなんてな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;I feel sorry for his defeat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 俺はその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I collapse on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{男}「あんた、根性あるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have some guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{声}「いい勝負だったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;It was a good game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 口々に俺に声をかけては、影が消えていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;They called out to me, the shadows disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 今日は終わり、ということだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; They say today is the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{男}「どうする？　一緒に病院行くか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What? you need to go to the hospital?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 最後に残った何人かが、大男を抱えて言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; One of them said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「いや…いい。ちょっと休んでから帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No good .... I need to get home to rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{男}「そうか。じゃ、また明日な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see. Well, then tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 明日…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; まだ明日があるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; I still have tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いつまで続くんだ、これ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill continue this forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「さぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「明日で終わってくれればいいけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I hope that someone would end it tomorrow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「で、今日も同じ嘘つくの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In the same lie today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; 俺は迷いもなく頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I nod without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしてまたそんなに顔を腫らせてるんだ…教えてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m so worried, tell me why ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「ああ…実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well ... actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「こいつにボコられました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ve been beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「ボコりましたが、何か」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「またかっ、また何かあったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There was anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{河南子}「ああ、聞いてくれっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, Ill listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{河南子}「いきなりアレをくわえさせられたんだ、ひどいっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was suddenly in the array.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そ、それで…どうしたんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{河南子}「食べた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I dont know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　食べたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{河南子}「また生えてくんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont Swallow again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「はえっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; 引いた目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; My eyes are drawn ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ill give this delicious ice cream as a gift.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{とも}「きょうも！？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Even today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …いや、生えないし、ちゃんとあるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I&#039;m fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; I go to bed and I hear my heavy breathing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, why I have to fight ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; 耳元で声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Voice in my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「河南子に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「嘘はつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘はつくな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「相手は河南子じゃないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}「相手はKanakoじゃないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; やっぱりばれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; やっぱりばれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; ただ、すべてを教えると、智代まで巻き込みかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; ただ、すべてを教えると、Tomoyoまで巻き込みかねない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 智代の正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Tomoyoの正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{朋也}「ただ知りたいだけだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoya}「ただ知りたいだけだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「それでも、支えていけるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「それでも、支えていけるか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; だから、それだけを伝える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; だから、それだけを伝える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「俺もそう信じたいよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}「俺もそう信じたいよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{朋也}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoya}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{智代}「わかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Tomoyo}「わかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomoyo}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=66892</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0715</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=66892"/>
		<updated>2010-06-03T07:35:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0715.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１５日(木)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 15th (Thu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦}「ちょっと、ちょっと、どうしたの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Hey, hey, what happened!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、大丈夫ですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, nothing, I&#039;m okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 回収をしていたら、顔見知りにひどく驚かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; When recovering from injuries, expect acquaintances to be seriously surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 無理もない。頬に湿布を大きく貼り、左目の上も腫れ上がっているため消炎剤とガーゼで覆われているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; It wasn&#039;t unreasonable. An antiphlogistic gauze covers my swollen cheeks and the bulge above my left eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「車にぶつかっちゃって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was hit by a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さすがに本当のことは言えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Still, I can&#039;t say what really happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{主婦}「交通事故！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Traffic accident!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなたいそうなもんじゃ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「痛そうに見えるけど、全然平気なんすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It might look painful, but I&#039;m completely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 長袖の作業着でよかったと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Probably thanks to my long sleeved work uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 盾にした腕もアザだらけだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; My arm under the shield was also covered in bruises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; この時期は軽トラに乗っているのも辛いほど暑い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; During this season, riding in a light truck is hot to the point of being painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 古い車なので、クーラーの効きが悪いのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; In the case with old cars, the effectiveness of an air conditioner is terrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「…あっついなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...It&#039;s really hot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; それでも仕事はしないといけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Even so, I can&#039;t stop working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 俺はダッシュボードに置いていたタオルで顔を拭い、軍手をはめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I wipe my face with the towel I put on the dashboard earlier, and put on my work gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; During that day&#039;s return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 男が行く先に仁王立ちしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; A man stood dauntingly where I was going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 昨日、手紙を渡して逃げていった奴だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; The one that handed me a letter and left earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{男}「ねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{男}「あんたさ…手紙、渡してくれた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You... the letter... did you hand it over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「…渡したよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{男}「本当か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「けど、すぐその場で破り捨てた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;However, it was ripped and thrown away on the spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「今の智代はあんなことに興味を示す人間じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The Tomoyo now isn&#039;t the type to denote interest in that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{男}「まぁ、そりゃ少しは話は聞いてるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, I heard a little about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{男}「困ったな…みんなに怒られるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Man}&amp;quot;This is troublesome...I&#039;ll be scolded by everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{男}「わかった、相談してくるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I understand, I&#039;ll consult someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 一体何を誰と相談してくるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Just who is he consulting with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; もめ事に巻き込まれないといいが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It would be nice if I wasn&#039;t involved in this dispute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 出迎える智代の顔が強張っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; The welcoming Tomoyo&#039;s face stiffened up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; また何かあったに違いない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; No doubt that something had happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; ともを河南子に預けて、夕飯の支度をしながら話を聞く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Tomo をKanakoに預けて、I listened while preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「母親の間で噂されていたのを訊いたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;At my mother&#039;s, I heard about a rumor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「先生が…不審な男を発見したんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The teachers...seem to have found a strange man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「また、ともを連れていこうとしたに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Again, there&#039;s no mistake Tomo was taken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「そこまでするか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Going that far...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「そこまでしないと、安心できない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t, I won&#039;t be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「今日も、授業中、気が気でなかったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Today too, while in class, I felt uneasy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「絶対にこの手で捕まえる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll definitely catch him with these hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; こうなった智代を引き留めるのは、不可能だと知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It&#039;s impossible to restrain Tomoyo when she becomes like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; だから俺は、昨日見聞きしたことをすべて正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; That&#039;s why I told her everything from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; だから俺は、手紙を渡してきた男についても正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; That&#039;s why I told her about the man that wanted me to pass along a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; もう、ともは関係ないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Is there really nothing involving Tomo anymore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will probably try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「もう一日だけ待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺がなんとかするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because I&#039;ll do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「なんだ、何か知っているのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s this, you know something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「心当たりはある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have some knowledge of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だから、もう一日待ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「教えてくれないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you not tell me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; すべて教えれば、怒りに任せて、智代が乗り込んでいくことになるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; If I tell her everything, if I leave it to her while angry, Tomoyo will probably leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; その間、ともはどうする？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; When that happens, what will happen to Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 俺が守ればいいのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Will it be okay if I watched her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; でも、そんな中途半端な形で終わらせてしまって…いいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; But, with an incomplete picture to resolve this...will it be okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; いい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; よくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Not good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仕方ない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; No other way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とものことを考えるなら、それが一番いいはずだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; If I think about it, for Tomo, that&#039;s probably her best bet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、結局昨日の晩起きたことを、すべて智代に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、I told Tomoyo about yesterday evening&#039;s events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 俺が頼まずとも、智代は当然のようにそう決意した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; No matter how I begged her, Tomoyo seemed determined in her decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; よくないに決まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; A bad decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; それでは学生時代から何も変わらない。信念もなく、怠惰に流されていくだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Nothing changed from when I was a student. Without belief, just lazily wasting away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 俺も前に進まないといけないんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Before that, I believed not advancing was unacceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; また同じ過ちを繰り返さないよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代と胸を張って生きていけるよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I want to live with Tomoyo here by me always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; だから、俺がなんとかする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Thats why, I&#039;ll do something about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 智代はとものそばにいてくれているんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Because Tomoyo was asked to be there for Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; だから俺が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thats why, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 俺は無言で頷いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I nodded in silence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「わかった。もう一日だけ待つ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay then. I&#039;ll wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ate dinner and finished the laundry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; After returning to my room, I did what I usually did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Talking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Studying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 机に向かい、親方から渡された本を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Facing my desk, I open the book recieved from my master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「暇だ、暇だーっ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Free time, free timeeee, let&#039;s plaaaay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 河南子が駄々をこね始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Kanako started to whine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「おまえはともよりガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re more of a brat than Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「だって、ともと先輩は絵本読んでるし、鷹文はマシンに向かいっぱなしだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But、Tomo reads picture books with Senpai and Takafumi is always facing his machine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「同じ暇そうなの、あんただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Only you seem to be free like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「暇そう言うな。仕事で疲れてんだよ、休ませろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not free like that. I&#039;m worn out from work, let me rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「そんなぁ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、俺が疲れない遊びね。おまえが鷹文に飛びかかって、絞め技で落とす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll play when I&#039;m not tired. Go jump and grab Takafumi in a stranglehold so he falls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{河南子}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{鷹文}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kyaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{朋也}「マジですんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do it for real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「え、やらなくていいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh, I didn&#039;t have to do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「なんだ、つまらん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why? How boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「面白かったのか、今のがおまえには…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re being amusing today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「いや、まあ、暇だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not really, well, I have free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「じゃあさ、鷹文を笑わせるゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, play the &#039;make Takafumi laugh&#039; game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「なにで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「おまえの笑えない冗談で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With your unlaughable jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「心外ですなぁ、岡崎さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;t not like you, Okazaki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{河南子}「生徒会長に立候補して、公約のないネタだけの演説で大ウケして当選、その後、職員会議で取り消しをくらった過去を持つあたしですよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Announcing student council president candidacy, gaining huge popularity after a speech with no commitment and being elected. Then cancelling at the previous staff meeting, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「それ自慢顔で言うことじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because it wasn&#039;t something I could say with pride.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、そん時に披露したギャグをやってやるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, do a joke from that time then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; やらせる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Do it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 止める&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 立ち上がると、玄関に向けてすたすたと歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; After standing up, I briskly turn to the entranceway and walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 下駄箱の前で立ち止まり、壁に向かって手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I stopped in front of the shoe rack and faced the wall with my hands stretched out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; その先にあるのは、この部屋のブレーカーだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; The thing that was there ahead, this room&#039;s breaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子は迷いもなくそれを下ろした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako entered without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; ばちん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{声}「わぁ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Whaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{声}「停電か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Power outage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{声}「うああぁぁーっ、まだ保存してないのにぃぃぃーー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaaaaaaa, I wasn&#039;t even done saving~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 混乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 冗談なのだろうか…これは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; This...isn&#039;t a joke, is it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{声}「ぎゃああああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Kyaaaaaaaaa~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 悲鳴が闇をつんざく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; A scream pierces through the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{声}「河南子！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Voice}「Kanako！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{声}「今の叫び声は河南子じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;That scream just now, isnt that Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{声}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{声}「おい、河南子ぉっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, Kanako!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{声}「か、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ka-Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{声}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{声}「死んでる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Dead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{声}「みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 河南子が…殺された…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{声}&amp;quot;I killed... Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; おまえは誰なんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Who are you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{声}「この闇に…何かが潜んでいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Something is lurking...in the darkness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{声}「ｲﾀｲﾖｷﾞｬｰ!」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ouch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{声}「た、鷹文！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ta-Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{声}「え、今の僕だったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh, that was me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「少しは似せる努力しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Put a little more effort into imitating, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{声}「うぅ…鷹文までも犠牲に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Voice}「Uu...I&#039;ll turn Takafumi into a victim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{声}「え？　僕、死んだの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? I, died?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{声}「みんなぁ、ここは、危険だっ、逃げるぞ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone, it&#039;s dangerous here, get away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{声}「うっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{声}「うあ゛あぁぁあ゛あぁぁぁあ゛あぁぁぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa Ahhhhh Ahhhh Ahhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{声}「どうした、ともっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What happened, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{声}「え？　今のともっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? This is Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{声}「も…もみあげがぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;M-my hair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{声}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Gyaaaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; どんな状態だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; What kind of situtation is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{声}「み、みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;E-everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{声}「あたいのことはいいからさ…今のうちに…逃げるんだよぉ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Forget about that. Get away from the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「どうでもいいが、それともなんだよな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t really care, but why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 直後、電気がつく。智代がブレーカーを上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Immediately after, the lights came on. Tomoyo turned on the breakers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「なんだ、つくじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, it&#039;s on now, isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「なんつって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Somehow, they back on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{河南子}「笑えたっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;How funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「冗談でデータ消されて、笑えるかよぉーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Having your data erased because of a joke is not funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 甚大な犠牲者一名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; One victim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「やな予感がするから、やめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Something bad happened, so stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「えー、盛り上がるのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, I was looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「勉強の邪魔だ、雑誌でも読んでろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re interrupting my studies, go read a magazine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; どん、と低い音が窓の向こうから聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Boom. I heard a low noise come from the other side of the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; それは合図だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; It&#039;s a signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; そのことを俺と、智代だけは知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; It was a signal that only Tomoyo and I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「朋也、ともを頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, take care of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「いくのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; ともを俺にひき渡した後、無言で頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; After giving Tomo to me, she nodded silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「出かけるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;re going out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{河南子}「あ、だったらアイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, if thats the case, please buy and bring back some ice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「ああ、みんなのぶん買ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sure, I&#039;ll make sure everyone gets some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 笑みを残して、智代は部屋を去る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And with a small smile, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 俺には待つことしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; I could do nothing but wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 無力さを痛感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; I suddenly felt powerless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 今頃は、智代は果たし合いを受けているのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; About this time, Tomoyo would probably be fighting by now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 大丈夫だろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; I wonder if it&#039;s okay...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 俺の知っている智代なら、大丈夫だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; If it&#039;s the Tomoyo I know, then it&#039;ll be okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺が心配してるのは、自分のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Who I&#039;m really worried about, is me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; こんな俺でも、この先大丈夫なのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Even with me like this, will it be okay afterwards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 今、手をこまねいてじっとしている自分に不安を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; I sit with my arms folded and begin to feel anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; もし、智代がダメになった時…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; If Tomoyo becomes useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; その時に、俺はちゃんと支えているだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; If that happens, will I be able to support her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ０時を回った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; It&#039;s past 12pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文は帰宅し、ともと河南子は床に就いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi went home, Tomo and Kanako are going bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでも遅すぎる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Time seems to have stopped...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; ただ待つばかりの自分に怒りを覚え、俺は衝動的に部屋を飛び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Just waiting makes me angry. I impulsively rush out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; アパートの門にもたれて智代が立ちつくしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo stands exhausted at the apartment gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「ああ…朋也か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah...Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 寄っていって、その体を抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; I move close and hug her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「心配した…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「悪かった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私は大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「ただ、生傷が多いから…みんなを驚かせてしまうと思って…なかなか入っていけなかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s just... all these bruises would worry everyone...so I couldn&#039;t go in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「アイスももう溶けてしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;All the ice already melted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; その手には、コンビニの袋。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; In her hand, a convenient store bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「約束したのに、みんなに悪いことした…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Even though I promised...I let everyone down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 泣けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; なにをしてたんだ、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; What the hell am I doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 彼女がこんなに傷ついてるのに…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Despite my girlfriend being injured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「ぜんぶ終わった。もう大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Everything was finished. No need to worry anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「朋也…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 泣き顔を見られまいと、ずっと抱きしめたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I looked at her teary face and held her close to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文、そろそろ帰れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「なんかあからさまに、発言が不審だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow, you speaking plainly makes me suspicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「また送ってくよ、とか言って、ついてくるつもりなんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Saying you&#039;re sending us off again or something like that, you aren&#039;t intending on coming with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ま、言われなくても帰るけどさ、もう遅いし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;well, I would go home without you telling me, since it&#039;s already late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 言って、パソコンの電源を落とし、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; After saying that, he unplugged his computer and stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「あ、送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, I&#039;ll see you off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「うわ、捻りなしっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa, there&#039;s no switch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; もう、捻るのも面倒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Switching it off is annoying already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Get in the bath first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 怪訝な顔の智代に強制するように言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; With a dubious face, Tomoyo pushed Takafumi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「なにやってんのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「喧嘩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「まじで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「かっこいいだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Isn&#039;t it cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{鷹文}「今時、恥ずかしいだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m just too embarassed right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「そういうな、へこむから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re making me depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{影}「あ、来た来た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Ah, he came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 黒い影が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; A black shadow stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「あのさ、最初に言っておくけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, I&#039;ll tell you first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ve followed the rules that you spoke of. That&#039;s why I&#039;m dating her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t meddle in this delicate matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手加減しろってか？という声があがり、失笑が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Am I going too easy? This voice became louder. I could hear the sarcastic laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; …ルールなんて、戯れ言だ。それがよくわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; This rule...is a joke. I understood that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「で、今日はあんた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And? what about today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; いや、こっち、と闇を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nah, here, poke the darkness with your finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 木の陰がのそりと動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The tree&#039;s shadow slowly moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; げんなりするような大男。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Like a large lazy man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 頭が俺よりひとつ分近くでかい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; His head was larger by almost a whole head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}（絶対勝てねーよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;ll never win...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 心の中はすでに諦めモード。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Inside, I had already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{朋也}（智代だったら、こんな岩みたいなのも瞬殺なのかなぁ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoya}（If it was Tomoyo, even this challenge would be an instant win.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}（男、やめてー…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}（You, stop it...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}（なんか漫画みたいに、特別な力、発現しねーかな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}（This feels like I&#039;m in a manga, except my special power isn&#039;t manifesting.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}（気、とかさ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}（Spirit or energy, that kind of thing.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; びゅんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Ooof!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 始まっていた。条件反射で最初の攻撃をかわしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It begins, exchanging blow after blow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; さらにかわす。大振りな攻撃のおかげでよけることに集中すれば当たりそうもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; It continues. Thanks to larger strikes, if I can concentrate on dodging, I won&#039;t get hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{声}「どうしたー！　全然当たってねえじゃん！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Why!　I&#039;m not hitting at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ギャラリーからはやし立てる声が上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; The voice came from the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 男はさらに腕を大振りにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; The man continued to attack with his large arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}（当たらないけど、こんなの一発もらったら、終わりじゃんっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya}（Though he&#039;s missing right now, one hit and I&#039;ll be down.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{声}「そこで左ショートフック！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Short left hook there now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{朋也}（…女の声？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoya}（...Female voice?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 言葉通りの左ショートフック。これは避けようもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I hooked as instructed. Didn&#039;t have to dodge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; どがっ！　\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Doogaa!　\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ずざーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Suzuu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 上下がわからなくなるぐらい、吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I became disoriented, like being blown off my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 河南子が仰向けに転がる俺を見下ろしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; I rolled over to see Kanako staring down at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{朋也}「今のショートフックって声…おまえ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That voice saying to short hook... was you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「はぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{朋也}「どっちの味方だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which is my ally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「あー、思わず」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, it was a reflex.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{河南子}「だって、あんた負けたほうが話が早いじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, wasn&#039;t it too early to say you lost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{河南子}「あんなの先輩にかかれば、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If it was with your senpai, it would&#039;ve been an instant win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「だーかーらー、その間にともが狙われたらどうすんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}「Soooo, what am I suppoed to do when they aim at Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{河南子}「あの人ならどーにかするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If it&#039;s her, どーにかするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{河南子}「最強だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because they&#039;re the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{朋也}「…あのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「ともは弱いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo is weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「首つかまれたら、それで終わりなんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If she got caught by the neck, it&#039;s all over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「だからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「一番安心できるとこ、置いてんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I would be relieved if she didn&#039;t come along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{河南子}「にしては、こっちが不安すぎますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Considering that, it&#039;s the most unsecure here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「まだ終わってねぇよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not over yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 俺は怒りに任せて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I stood up in a rage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; そいつ、誰だよっ！？という苛立ちの声が飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Who is that!? said an irritated voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「観客。そっちもたくさんいるからいいだろー、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just an audience. You have some over at your side too, so bite me if you don&#039;t like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「おまえ、命知らずな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t be reckless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「まー、場慣れしてるんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I&#039;m used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、大人しく見てろ、いいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then watch quietly, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 再び、俺は大男に立ち向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I went to face the large man a second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 大男は両腕を広げ、俺を捕まえにかかろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; He spread out both his arms and tried to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; すばやく横にかわし、その勢いを利用して脇腹に蹴りを入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Quickly, I move to the side and use the momentum to kick him in the rear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; ずどっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Zudoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 心地よい衝撃が足首にかかる。いい手ごたえだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; There was a shock running through my ankle. It was a nice hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; が…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Ill Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 相手は喰らいながらも、パンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; I&#039;m eating his punches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 体勢が悪いので、避ける間もなく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Because of poor posture, long avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 気づくと、また、寝転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; I notice that I&#039;m lying down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「…起きない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Happening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{河南子}「こりゃ負けか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I lose shit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{河南子}「おーい、起きないとキスするぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, I got two kisses to happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; The flash!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{河南子}「そんなに嫌か、おい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I hate it so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「つー…気失ってたぞ、俺…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh ... I did lose my mind, and I ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; また起きあがる。相手のギャラリーからどよめきが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; The roar from the gallery in person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 歩ける。行こう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Lets go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「まだやるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yet do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; やる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 先程と同じように、男は俺を捕まえようと正面から迫ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Like earlier, the man is in front of me .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; よく見れば顔面はがら空きだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; His face is deserted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; タイミングを合わせ、渾身のストレートをお見舞いしてやることにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; we decided to use the sympathy of my whole body straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{声}「おりゃーーーーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 相手の雄叫びに被せ、左が顔に食い込んだのをしっかりと見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; His mouth is covered and see face getting stuck firmly to the left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 景色が揺れたかと思うと、また空とアスファルトが回転。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; If you think that shook the landscape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; そして体中に響く衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Impacts affect my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 俺はぼろ雑巾のように、男の体当たりで吹っ飛ばされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; I like a rag, I was blown away by this man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{河南子}「おーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{河南子}「あー、ダメだな、こりゃ。もう起きらんないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, it looks bad, shit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{河南子}「顔面にツバ落としてみよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I try to face down collar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; The flash!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「うおぉぉぉーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 無理に起きたら全身に激痛が走って、もんどり打つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Pain runs occur throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「無理すんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「誰が無理させたんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I made the impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{朋也}「あー、いててっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, they take and ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 立ち上がるが、全身がバラバラになりそうなほど痛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; I rise and likely to hurt my whole body apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; だが、相手も若干でもダメージは受けているのか、その場から動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; Even Kanako, which is slightly injured, helped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「カウンター入ったってのに、なんで俺が吹っ飛ばされんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;To counter the urgent, Why I&#039;m blown away ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{河南子}「体重差」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Weight difference.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You will ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{河南子}「はよ、いけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You should go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; どすっ！\shake{2}と腰を蹴られ、俺はまたその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Ill Grind them and kicked back, but I collapse on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「うおっ！？　あたしがとどめを刺しちまった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh U? Ill kick you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どっちの味方だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which side are you ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{河南子}「いや、チャンスだったからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, that was a chance to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「おまえのおかげで、ピンチだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Thanks to you, I pinch ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「うわ、ほら、向こうさん動き出しますよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow, Look, start moving or I left you behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 俺も慌てて、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; I quickly stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 相手は首を二、三回ひねり、不敵にも笑うと向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; I laugh even my body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{河南子}「あーあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「誰のせいだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its anyones fault ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 俺は長期戦を覚悟し、足を踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I prepared myself for this fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 膝裏に入った蹴りが、鈍い音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I was kicked into the back of my knee which makes a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 何発目の蹴りかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; I don&#039;t know wheres that kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; しつこいぐらいに相手の膝を蹴り続けたため、動きが格段に鈍くなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I kick my opponent which slows down my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; けど、顔面に何発ももらってるせいか左目が腫れ、距離感が取りにくかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; But, because I get a swollen left eye from my face, Its getting to be difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; シャツは汗で貼りつき、喘ぐような息しかできていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; The sweat shirts sticks in my back, but it doesnt like panting breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 膝も腰もずいぶん前から悲鳴をあげていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I also scream for a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{男}「…こ、……このや…ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Man}&amp;quot;This ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 片足を引きずりながら、男が迫ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Dragging his one leg, He is approaching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 避けたくても足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt;I move to avoid an even foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 攻撃が髪をかすめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Hair removing attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; かろうじて上半身を反らせ、避けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; I barely bend my upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; が、バランスを崩し、後ろへとよろけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; But, I was off balance and back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; その隙に、相手は俺の胸倉を掴み、体重をかけるようにして押しつぶそうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; that gap, I grab the collar of my opponent with that gap, and I try to crush him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; とっさの判断で俺は相手の足に自分の足を絡める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; I was thinking on his feet and collide in his other leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; そのままお互い地面へと落ちた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; We fell to the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 全身に広がる衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; Shock spread throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 今までの痛みなのか、倒れたダメージなのかまったくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; What a pain so far, and I&#039;ve no idea what damage he got from the fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺は次の攻撃を避けるために、必死の思いで転がりながら相手から逃れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; I avoid the next attack, while he fled in desperation rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{朋也}（立たないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Withstand.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 起き上がるだけでも苦痛だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; I just endure my pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「はぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 何とか構えると、相手はまだ起きていなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; When I hold something to my opponent that has not happened yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; ただ、大きな体を仰向けに寝かせ、荒い息をしているだけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; However, a large body lying on his back, he breathes roughly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「おー勝っちゃった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; ぱらぱらと拍手が起きていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; They stopped and clapped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{影}「すごいな、勝ち目ないと思ってたんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Shes great, but I thought I cant beat her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{影}「こいつも、悔しいだろうなあ、打倒坂上で乗り込んできたってのに、その男にのされるなんてな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;I feel sorry for his defeat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 俺はその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I collapse on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{男}「あんた、根性あるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have some guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{声}「いい勝負だったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;It was a good game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 口々に俺に声をかけては、影が消えていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt;They called out to me, the shadows disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 今日は終わり、ということだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; They say today is the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{男}「どうする？　一緒に病院行くか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What? you need to go to the hospital?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 最後に残った何人かが、大男を抱えて言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; One of them said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「いや…いい。ちょっと休んでから帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No good .... I need to get home to rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{男}「そうか。じゃ、また明日な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see. Well, then tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 明日…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; まだ明日があるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; I still have tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いつまで続くんだ、これ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill continue this forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「さぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「明日で終わってくれればいいけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I hope that someone would end it tomorrow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「で、今日も同じ嘘つくの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In the same lie today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; 俺は迷いもなく頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I nod without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしてまたそんなに顔を腫らせてるんだ…教えてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m so worried, tell me why ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「ああ…実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well ... actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「こいつにボコられました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ve been beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「ボコりましたが、何か」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「またかっ、また何かあったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There was anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{河南子}「ああ、聞いてくれっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, Ill listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{河南子}「いきなりアレをくわえさせられたんだ、ひどいっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was suddenly in the array.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そ、それで…どうしたんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{河南子}「食べた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I dont know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　食べたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{河南子}「また生えてくんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont Swallow again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「はえっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; 引いた目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; 引いた目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{とも}「きょうも！？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomo}「きょうも！？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …いや、生えないし、ちゃんとあるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; …いや、生えないし、ちゃんとあるから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; 耳元で声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; 耳元で声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「河南子に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}「Kanakoに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「嘘はつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘はつくな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「相手は河南子じゃないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}「相手はKanakoじゃないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; やっぱりばれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; やっぱりばれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; ただ、すべてを教えると、智代まで巻き込みかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; ただ、すべてを教えると、Tomoyoまで巻き込みかねない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 智代の正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Tomoyoの正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{朋也}「ただ知りたいだけだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoya}「ただ知りたいだけだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「それでも、支えていけるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「それでも、支えていけるか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; だから、それだけを伝える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; だから、それだけを伝える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「俺もそう信じたいよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}「俺もそう信じたいよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{朋也}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoya}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{智代}「わかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Tomoyo}「わかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomoyo}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1714&amp;diff=66889</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN1714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1714&amp;diff=66889"/>
		<updated>2010-06-03T04:27:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hurts more right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{智代}「それは喧嘩の痕だろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Will it mark the fight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「まあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「何があったかは聞かないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you hear what happened, but ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{智代}「あんまり心配させないでくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont worry me much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「なんだ、朋也。退屈してるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What, Tomoya. Are you bored?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「相手をしてほしいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You want a partner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「よしよし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 頭を撫でられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; She pat on the head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; そのまま智代の膝に頭を乗せて、横になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tomoyo lies down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{とも}「パパ、こどもみたいだねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa, likes Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「本当だな、ふふ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thas true, Heh heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; しばらくそのまま撫でていてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She stroked me for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 心地いい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Cozy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「ではそろそろどいてくれ。ともの絵本を読む邪魔になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Since were finished, Ill kiss you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「うん？　またか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah? You again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「よしよし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; また頭を撫でられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; She pats on the head again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{とも}「パパ、ちゅーしてほしいんじゃないかなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad, I cant guess what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; ともが嬉しい提案をしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Can you be happy with the proposal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 俺は黙って頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; I nodded silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{とも}「ほらー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Be ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; ともにとってキスは家族という絆の象徴。それを拒むわけにはいかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; For both a kiss is a symbol of family ties. I cant refuse it didnt go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 仕方なしにと、智代が俺の顎に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; And without any help, Tomoyo touch my jaw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uu ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; ともが真横で見ている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Both are right next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; その羞恥にわずかに震えながら、唇と唇を触れあわせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Shame trembling slightly, and we kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 俺は幸せを感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; I feel happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{とも}「パパ、こどもみたいだねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa, likes Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「終わったんだから、どいてくれ。ともの絵本を読む邪魔になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Since were finished, Ill kiss you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「うん？　今度はなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah? Now What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{とも}「またちゅーしてほしいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ill kiss you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{とも}「ほら、うん、だってー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Look, Ok, he says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Be ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 俺の顎を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tomoyo grab my chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; And ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; しっかり唇を合わせてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; We kiss together tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; ぷはっと息を継ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Tomoyo draw a breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「これでいいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「終わったんだから、どいてくれ。ともの絵本を読む邪魔になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Since were finished, Ill kiss you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{とも}「またちゅーだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Or play with Mommy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「…なんなんだ…おまえは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What ... are you ... I&#039;m ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{とも}「まだたりないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m still endlessly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「どれだけすればいいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How much do I&#039;m ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「絵本に集中してやれないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t focus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「とも、向こうを向くんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I look the other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{とも}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「いいから、ともにはまだ早いちゅーをするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill kiss you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{とも}「えーみたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「だめだ、向こうを向くんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I look the other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; うーとすねるが、智代の気迫に負けてか、大人しく背中を向ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tomoyo sulks quietly toward my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 智代が俺のほうに向き直り、鼻がぶつからないよう角度を変えた後、口を開けて俺を食べるようにキスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; I turned to Tomoyo and kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代から舌を絡ませてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; My tongue get entangled with Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; We Licking each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 口が離れて、舌が仕舞われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tomoyo stops, and kiss me again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「見せつけてんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; どーーーーーん！と効果音つきで智代が突っ伏す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Wrong? Tomoyo is in a slump and with sound effects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「忘れろ、何もなかったことにしてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Forget it, it was nothing to me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「いや、すげぇ衝撃的だったよ、真横で始めるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, it was a shock, right next to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「ほら、とも、絵本だ、絵本は楽しいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, with a story book enjoyed out wondering in lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{とも}「…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 寄っていこうとしたら、ぎろりと睨みつけられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Lets stop and you&#039;re staring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; もうやめておこう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Ill stop now ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo shouted!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 恐くて近づけない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; ... Scared away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「鷹文はゲームを作ってるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What game are you making?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{鷹文}「いや、ＯＳ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;ll it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{鷹文}「聞きたい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{鷹文}「仕方ないなぁ…長くなるよ、覚悟しといてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I helped and prepared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{鷹文}「ＯＳとはオペレーティングシステムの略で、コンピュータシステム全体を管理するソフトウェアのこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;OS stands for operating system and can manage the entire computer system software.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ソフトウェアとは何かといえば、コンピューターを動作させる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, speaking of the software and what computer to work ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; ディスク…メモリ…アプリケーションソフト…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Memory disk ... ... application software ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 続々と異国の言葉が並ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Lined one after another foreign language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; まったく理解できず、眠くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Not completely understood, I becomes sleepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; それを話す鷹文まで、だんだんと外人に見えてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; I start to look more and more in foreigners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{鷹文}「ＨＡＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;HAHAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; うわ、こえ～…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Wow - Beyond ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; おまえ、なんだよ、外人だったのかよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; You, You What, I was a foreigner or ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 知らなかったよ…先に言えよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Give it to me ... I didnt know where ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ツイニキマシター、ニポンキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Tsuinikimashita, Niponkimashita.&amp;quot; Note: from &amp;lt;0090&amp;gt;-&amp;lt;0100&amp;gt; this is Tomoya&#039;s Bad typos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{鷹文}「ウキワツカッテキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ukiwatsukattekimashita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 泳いでかよ…すげぇ根性だな…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Wow, thats his nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{鷹文}「ココガニポンデスカー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kokoganipondesuka.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ユーサムライ？　オサムライ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Yusamurai? Osamurai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; ちげぇよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{鷹文}「トノサマ？　ユートノサマネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Tonosama? Yutonosamane?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; ちげぇよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{鷹文}「デハ、ピカチュウ？　ユーピカチュウデスネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;DEHA, Pikachu? Yupikachuudesune?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; それ一番遠いだろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Farthest that ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ピカチュウ、ピカチュウデシター！　ＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Pikachu, Pikachuudeshita! HAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 違うってば。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I have not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、ちゃんと聞いてたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The Mino district, and I heard right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 話が終わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; After the story was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{朋也}「ああ、聞いてたよ…ピカチュウだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I heard ... you Pikachu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{鷹文}「なんだったんだ、僕の解説は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It was what, my explanation is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「俺はそんなにピカチュウに似てるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m like Pikachu or so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いや、似ても似つかないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, but far...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「ユーサムライ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yusamurai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{鷹文}「一般市民だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Its public.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「トノサマ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tonosama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{鷹文}「あー、もう、邪魔しないでよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, now, Its disturbing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そろそろ本気で怒られそうだ…やめておこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; He looks really angry ... Ill stop soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{鷹文}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Dense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 鷹文も吠えた…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Statement also howled....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; なんて姉弟だ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I never ... siblings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ、何読んでんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「え？　公募ガイド」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? Competition Guide.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「公募？　なんでまた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Competition? And why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「いや、昼間大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, I saw a great goal too painful yesterday, and you earn my honesty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{河南子}「いや、昨日大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, too painful to see the great goal yesterday, and I earn honestly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「いや、この間大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, too painful to see during this great aim, and you earn my honesty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「バイトしろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yes, what bytes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「バイトなんて大変じゃん。ネーミングだったらハガキ一枚が賞金に変わるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m changing name of one postcard prize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「おまえ、世の中なめすぎだからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You, I&#039;m being licked world too ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{河南子}「得意なんだってば」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I swear that I am good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「まずは、えーと…観光スポット巡るバスの愛称を募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;First of all, uh ... the places around the bus is looking for a nickname, or ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「バスガス爆発２号」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No. 2 bus gas explosion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Does What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m worried about where they stuck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「とりあえず１号はどうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Anyway, whats No. 1.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「そりゃ爆発したんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont explode?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「ああ、実際爆発したわけじゃないよ、そういう設定ってだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, thats not really exploded, I just set like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「その２号に乗客は乗るかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Passengers ride or No. 2.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「頭固いなーそんなんじゃダメだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its no good like in that hard head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; そうなのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Is that so ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The following ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「金山のマスコットキャラクターきん太・おぎんの子供の名前募集か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What, call your childs name of the mascot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{河南子}「おがん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your Concern.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Does What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m worried about where they stuck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「とりあえず子供のほうが親っぽい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Parents are more like children anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{河南子}「おがん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your Concern?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「そ、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Reason it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「おどん、おがん、みたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Your concern looks like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{河南子}「おどん、おがん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your concern?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「いや、わからなかったらいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I hope you dont know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「えーと…きん太、おぎんときて…子供は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well ... and getting your kids ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{河南子}「おがん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your Concern&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「まあ、がんばってハガキ書いてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, write me a postcard luck ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The following ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{河南子}「西オーストラリアからやってきたコアラ４頭の名前を募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Looking for the name of the Koala came from Western Australia, or ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{河南子}「コアライ太」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thick line.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「コアライ蔵」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Rye Core Collection.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{河南子}「コアライ之助」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Rye Core.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{河南子}「えーと…もう一匹か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well ... do another one ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{河南子}「コアライ蔵」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Rye Core Collection.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Does What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{朋也}「コアライ蔵が二匹いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The two of them built a core line.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「え？　まじ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「ま、細かいことは気にするな。コアラなんて誰も見分けつかないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, never mind the details.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; いいのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I do ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The following ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{河南子}「リラクゼーションを追究した新しい温泉施設の名称を募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Looking for the name of pursuing a new spa facilities for relaxation or ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{河南子}「灼熱地獄」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Burning Hell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「ああ、いけ。もう止めない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, sacrifice. Stop now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The following ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; もう放っておこう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Leave her alone ....&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1714&amp;diff=66885</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN1714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN1714&amp;diff=66885"/>
		<updated>2010-06-03T03:29:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*[[EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN1714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hurts more right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{智代}「それは喧嘩の痕だろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Will it mark the fight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「まあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「何があったかは聞かないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you hear what happened, but ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{智代}「あんまり心配させないでくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dont worry me much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「なんだ、朋也。退屈してるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What, Tomoya. Are you bored?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「相手をしてほしいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You want a partner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「よしよし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 頭を撫でられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; She pat on the head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; そのまま智代の膝に頭を乗せて、横になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Tomoyo lies down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{とも}「パパ、こどもみたいだねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa, likes Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「本当だな、ふふ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thas true, Heh heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; しばらくそのまま撫でていてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She stroked me for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 心地いい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Cozy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「ではそろそろどいてくれ。ともの絵本を読む邪魔になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Since were finished, Ill kiss you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「うん？　またか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah? You again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「よしよし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good, good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; また頭を撫でられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; She pats on the head again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{とも}「パパ、ちゅーしてほしいんじゃないかなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad, I cant guess what you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; ともが嬉しい提案をしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Can you be happy with the proposal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 俺は黙って頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; I nodded silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{とも}「ほらー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Be ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; ともにとってキスは家族という絆の象徴。それを拒むわけにはいかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; For both a kiss is a symbol of family ties. I cant refuse it didnt go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 仕方なしにと、智代が俺の顎に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; And without any help, Tomoyo touch my jaw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uu ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; ともが真横で見ている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Both are right next to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; その羞恥にわずかに震えながら、唇と唇を触れあわせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Shame trembling slightly, and we kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 俺は幸せを感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; I feel happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{とも}「パパ、こどもみたいだねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa, likes Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「終わったんだから、どいてくれ。ともの絵本を読む邪魔になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Since were finished, Ill kiss you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「うん？　今度はなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah? Now What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{とも}「またちゅーしてほしいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ill kiss you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{とも}「ほら、うん、だってー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Look, Ok, he says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Be ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 俺の顎を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Tomoyo grab my chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; And ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; しっかり唇を合わせてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; We kiss together tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; ぷはっと息を継ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Tomoyo draw a breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「これでいいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「終わったんだから、どいてくれ。ともの絵本を読む邪魔になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Since were finished, Ill kiss you again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{とも}「またちゅーだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Or play with Mommy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「…なんなんだ…おまえは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What ... are you ... I&#039;m ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{とも}「まだたりないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m still endlessly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「どれだけすればいいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How much do I&#039;m ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「絵本に集中してやれないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t focus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「とも、向こうを向くんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I look the other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{とも}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「いいから、ともにはまだ早いちゅーをするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill kiss you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{とも}「えーみたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「だめだ、向こうを向くんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I look the other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; うーとすねるが、智代の気迫に負けてか、大人しく背中を向ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tomoyo sulks quietly toward my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 智代が俺のほうに向き直り、鼻がぶつからないよう角度を変えた後、口を開けて俺を食べるようにキスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; I turned to Tomoyo and kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代から舌を絡ませてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; My tongue get entangled with Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; We Licking each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 口が離れて、舌が仕舞われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Tomoyo stops, and kiss me again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「見せつけてんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; どーーーーーん！と効果音つきで智代が突っ伏す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Wrong? Tomoyo is in a slump and with sound effects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「忘れろ、何もなかったことにしてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Forget it, it was nothing to me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「いや、すげぇ衝撃的だったよ、真横で始めるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No, it was a shock, right next to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「ほら、とも、絵本だ、絵本は楽しいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, with a story book enjoyed out wondering in lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{とも}「…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 寄っていこうとしたら、ぎろりと睨みつけられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Lets stop and you&#039;re staring at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; もうやめておこう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Ill stop now ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Dense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo shouted!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 恐くて近づけない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; ... Scared away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「鷹文はゲームを作ってるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What game are you making?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{鷹文}「いや、ＯＳ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;ll it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{鷹文}「聞きたい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{鷹文}「仕方ないなぁ…長くなるよ、覚悟しといてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I helped and prepared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{鷹文}「ＯＳとはオペレーティングシステムの略で、コンピュータシステム全体を管理するソフトウェアのこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;OS stands for operating system and can manage the entire computer system software.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ソフトウェアとは何かといえば、コンピューターを動作させる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, speaking of the software and what computer to work ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; ディスク…メモリ…アプリケーションソフト…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Memory disk ... ... application software ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 続々と異国の言葉が並ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Lined one after another foreign language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; まったく理解できず、眠くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Not completely understood, I becomes sleepy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; それを話す鷹文まで、だんだんと外人に見えてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; I start to look more and more in foreigners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{鷹文}「ＨＡＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;HAHAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; うわ、こえ～…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Wow - Beyond ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; おまえ、なんだよ、外人だったのかよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; You, You What, I was a foreigner or ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 知らなかったよ…先に言えよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Give it to me ... I didnt know where ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ツイニキマシター、ニポンキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Tsuinikimashita, Niponkimashita.&amp;quot; Note: from &amp;lt;0090&amp;gt;-&amp;lt;0100&amp;gt; this is Tomoya&#039;s Bad typos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{鷹文}「ウキワツカッテキマシター」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ukiwatsukattekimashita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 泳いでかよ…すげぇ根性だな…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Wow, thats his nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{鷹文}「ココガニポンデスカー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kokoganipondesuka.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ユーサムライ？　オサムライ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Yusamurai? Osamurai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; ちげぇよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{鷹文}「トノサマ？　ユートノサマネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Tonosama? Yutonosamane?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; ちげぇよ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{鷹文}「デハ、ピカチュウ？　ユーピカチュウデスネ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;DEHA, Pikachu? Yupikachuudesune?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; それ一番遠いだろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Farthest that ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{鷹文}「オーウ！　ピカチュウ、ピカチュウデシター！　ＨＡＨＡＨＡＨＡ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oahe! Pikachu, Pikachuudeshita! HAHAHAHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 違うってば。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I have not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、ちゃんと聞いてたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The Mino district, and I heard right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 話が終わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; After the story was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{朋也}「ああ、聞いてたよ…ピカチュウだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I heard ... you Pikachu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{鷹文}「なんだったんだ、僕の解説は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It was what, my explanation is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「俺はそんなにピカチュウに似てるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「俺はそんなにピカチュウに似てるか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いや、似ても似つかないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「いや、似ても似つかないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「ユーサムライ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}「ユーサムライ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{鷹文}「一般市民だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Takafumi}「一般市民だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「トノサマ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}「トノサマ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{鷹文}「あー、もう、邪魔しないでよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Takafumi}「あー、もう、邪魔しないでよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そろそろ本気で怒られそうだ…やめておこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; そろそろ本気で怒られそうだ…やめておこう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{鷹文}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Takafumi}「がうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 鷹文も吠えた…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; 鷹文も吠えた…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; なんて姉弟だ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; なんて姉弟だ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ、何読んでんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、何読んでんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「え？　公募ガイド」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako}「え？　公募ガイド」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「公募？　なんでまた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}「公募？　なんでまた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「いや、昼間大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}「いや、昼間大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{河南子}「いや、昨日大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Kanako}「いや、昨日大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「いや、この間大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}「いや、この間大きいの狙いすぎて痛い目見たから、地道に稼ごうかと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「バイトしろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}「バイトしろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「バイトなんて大変じゃん。ネーミングだったらハガキ一枚が賞金に変わるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako}「バイトなんて大変じゃん。ネーミングだったらハガキ一枚が賞金に変わるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「おまえ、世の中なめすぎだからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、世の中なめすぎだからな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{河南子}「得意なんだってば」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Kanako}「得意なんだってば」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「まずは、えーと…観光スポット巡るバスの愛称を募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}「まずは、えーと…観光スポット巡るバスの愛称を募集、か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「バスガス爆発２号」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}「バスガス爆発２号」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoya}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「とりあえず１号はどうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}「とりあえず１号はどうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「そりゃ爆発したんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako}「そりゃ爆発したんじゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「ああ、実際爆発したわけじゃないよ、そういう設定ってだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako}「ああ、実際爆発したわけじゃないよ、そういう設定ってだけで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「その２号に乗客は乗るかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}「その２号に乗客は乗るかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「頭固いなーそんなんじゃダメだよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}「頭固いなーそんなんじゃダメだよ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; そうなのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; そうなのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}「次は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「金山のマスコットキャラクターきん太・おぎんの子供の名前募集か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako}「金山のマスコットキャラクターきん太・おぎんの子供の名前募集か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{河南子}「おがん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Kanako}「おがん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoya}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「とりあえず子供のほうが親っぽい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「とりあえず子供のほうが親っぽい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{河南子}「おがん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Kanako}「おがん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「そ、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}「そ、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「おどん、おがん、みたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}「おどん、おがん、みたいじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{河南子}「おどん、おがん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kanako}「おどん、おがん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「いや、わからなかったらいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}「いや、わからなかったらいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「えーと…きん太、おぎんときて…子供は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}「えーと…きん太、おぎんときて…子供は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{河南子}「おがん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Kanako}「おがん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「まあ、がんばってハガキ書いてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「まあ、がんばってハガキ書いてくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako}「次は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{河南子}「西オーストラリアからやってきたコアラ４頭の名前を募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Kanako}「西オーストラリアからやってきたコアラ４頭の名前を募集、か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{河南子}「コアライ太」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kanako}「コアライ太」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「コアライ蔵」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「コアライ蔵」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{河南子}「コアライ之助」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Kanako}「コアライ之助」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{河南子}「えーと…もう一匹か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Kanako}「えーと…もう一匹か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{河南子}「コアライ蔵」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Kanako}「コアライ蔵」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}「は、なにか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{朋也}「コアライ蔵が二匹いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoya}「コアライ蔵が二匹いる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「え？　まじ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}「え？　まじ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「ま、細かいことは気にするな。コアラなんて誰も見分けつかないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}「ま、細かいことは気にするな。コアラなんて誰も見分けつかないって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; いいのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; いいのか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kanako}「次は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{河南子}「リラクゼーションを追究した新しい温泉施設の名称を募集、か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Kanako}「リラクゼーションを追究した新しい温泉施設の名称を募集、か…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{河南子}「灼熱地獄」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Kanako}「灼熱地獄」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}「よし、次いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「ああ、いけ。もう止めない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、いけ。もう止めない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「次は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}「次は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; もう放っておこう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; もう放っておこう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=66883</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=66883"/>
		<updated>2010-06-03T02:31:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
*Waaaah!! its so damn hard to translate this!&lt;br /&gt;
*my sentence doesnt make any sense but its the real translation.&lt;br /&gt;
*can any editor edit this do it will have sense? tnx!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another unfunny joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo is reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ehh…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Usu, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In school, suddenly flew me and went to the office workers who walked the next kidnapping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ah yeah! This Whee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;OK, guys steal the only guy. Women are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That so ... well, scary ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. In&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Both are still in an anxious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A much horrify, you know poor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, next Ill go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Hawk offer statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The sun ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; People live in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Show details, and do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That, I believe ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It takes the victory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Hawk sits with the statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? This time, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m living with the sun people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;We the People, What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m living a normal life. I&#039;m very hot, but everyone wearing Hawaiian shirts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it okay if I come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, quite different:. Well, really just a matter of feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry, I was disturbed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Falcon statement also gone, with that dazed for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Do they think that people living in the sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;End dude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m bad for education, which is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I grabbed the ropes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well? Its like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey Tomoyo, Humph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(In any big lies, then, is crap, like, Oh, sure, but I do believe or follow, with the)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I, Na obscene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, Il even put us win, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really, thatll be fine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And Its you. You&#039;ll be absolutely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Well, lie is ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Mickey Mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Hawk has 100 sentences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;People ... Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... But I do not know the meaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its been aging process.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not know well, what now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Easy the rest quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You never in, right unquestioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Here lies the elderly look, I do lies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Mickey mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mickey Mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Have no sense of meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This way, what its like a Pelican come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh lie Hey, not everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry, I have to actually lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Then the child is hot fight hawk statement ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Hawk statement, about 60 percent of the human body is made of tenderness that unaccountable lies not through a fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, dare who is both the most trusted me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yo you guys are too keen about learning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; ... Disgusting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That sounds mighty lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Around the water ... as if I treat it like miso as a real mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can&#039;t believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its true ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What, I can not cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where, I can not showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I did walk away from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Alas ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Didn&#039;t you time both from showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, so ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, that sentence 100.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;ll you that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All, I&#039;m the same countenance, or slightly different color. The color of skin or hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I also included a serial number, and you Yeah ... I&#039;m number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So now talking, I could not lie maybe yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The two that I know about it ... I have 100 people, a fierce lies ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then they called and I have golden body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop by!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; The 100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;m all the same countenance, the color of skin or hair, or slightly different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It comes as a sign of a number sentence today, it says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yesterday was what I guess was the second might have been different today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can not believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m really ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Something, scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;After 077 is called the Lucky Eagle sentence. Body, I have gold ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ive seen does not really have a sister. I&#039;m very rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You&#039;ll yours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Sorry to interrupt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;ll be great in my eyes is something with ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its my fault lie with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Had a very scare, properly apologize later ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is time for me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Child brood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Who knows in this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers are ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Everyone classmates look older.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You wonder, how much anything ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Both to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? Also, how or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Both left, so I will now go on to school, I leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We all know the secret I can not decide, please do not tell anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, not say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers will not only look old, all children of the same age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Advance the good son, Eric&#039;s class, I was appointed teacher secretly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Even with the best will, the teacher will be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Both Hey, everybody, I could not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, it is easier than you think. You say yourself, but do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. In&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I Oh, How can you believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Both are still, well, that is Audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He believes. From the values have changed, oh just going on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I need to stop soon, they&#039;re poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Game yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, you&#039;re next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In more than now, but I got two bad lies, and not without considerable crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, that do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I know you believe ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get going&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Even sit up in a sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? In this time or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I say from the fright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room is flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake, and there are approaching danger, the disaster prevention equipment is working, so I&#039;m able to fly in the sky apartment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But because the windows Do not risk dropping by.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats scary but expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No problem, even if stopped by the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get off, I say again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That is, I know youre just afraid of ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;He believes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not like bullying people too poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Both I&#039;m just getting a trial. Not to speak later ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, turn her next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ridiculous and not a lie, its not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So the next lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; God was just&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Eagle blossomed statement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can not stop romance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;God was just.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow thick, dude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... I do God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But both convey the greatness of God, I do not mean. I wonder if you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, you can do anything, then I&#039;ll be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is not that unreasonable anymore ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want to hear about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;God was just.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh bite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can not lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I will not believe is true. I just wanted to become a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats great I waited the bite Hey, I can do a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, you can do anything. into the sea anyway I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! Sea, I can out of your User Interface?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, boy muddy, whats got Cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... That swim off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow, that did it is so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m able I live, What a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No. Hey, great to have something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m tired, nothing can be done now ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well then,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, we do have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Statement bloom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I do not treat them like a seasonal flowers as if the sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What that statement in full bloom in a school zone statements of one side was a park, making it a good year statements to drink water, or.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hot drinks turned into a salt water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its absurd world anymore ...I put the water to drink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is not scared of unreasonable ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It is me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Blooming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Fence?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That statement is a good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I seized?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And statements...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh salt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to a statement...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry to interrupt ... come back to read ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The romantic ...unstoppable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So sorry ... do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What is this, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now, I&#039;m not sure what to say or even, believe it terrible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But somehow in the arm-twisting is going to be it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What I, and I do not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Well, then, can not stop just waiting to put me pee, Ill be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, so let&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, go! Ill Say is I&#039;m me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And be upset by this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is ... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;ll be fine, even if you eat properly tips example, you will be invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Try it with the most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey I&#039;m good deal of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky he keeps working.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; They also impressed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want to hear about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Romantic ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Is not understood at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Both are dubious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Its overwhelming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad. Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, thank you very much. All right&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If I did it yeah! It is very better one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Now? all right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;To stop, that might all right ... yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, now, lets go to the bathroom. You will also coming with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Both were young, Tomoyo go to the toilet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Embarrassing ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hi speak ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I keep this forever, this is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ve also read you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Maybe, like what I&#039;m really does not matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Momentum.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Suitably, Oh U Aaaaaaaa! I keep shouting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Make me believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It is my ultimate sense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In, we&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Both to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? This time happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There was a story we want to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ok what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;... Huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;... I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... A&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;So I do not know, how.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I told her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, you&#039;re done. You&#039;re neighbors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Tomoyo is unawares, a child standing behind was hit on the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You lose one of mine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well I won. It does not mean we are both the most trusted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You all others rest quickly, you&#039;re so annoying the story is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m not sure, do you do something like run down ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thats fine apart from I was like play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Playing? play with everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats not fair at all, also empowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Everyone stuck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Hey)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; The statement comes whispering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Now, who never say lie a whole line?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(You)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Say)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Thus, knowledge of the game gave the lie on both ends ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; No, because I&#039;m studying, trying to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Ignoring the noise behind, devoted to study.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, Ill be home soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Statement off the computer down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, Did not you get some ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m home ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Dull, low sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, fireworks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Both I and Tomoyo rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; We stopped by the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This time, a huge flying insects swarming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This time I&#039;m wandering ghost-filled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Draw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, thats not amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re out at risk if you have children at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... yeah, sure ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Well ... What I should do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Outlaw Fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Neglect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; Go out alone at this time is planned. Lets get together we sent a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I Wouldn&#039;t&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I send.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Following the statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I hope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We still are ... and you might have done, I worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ive got You&#039;d be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;First, take a bath and shut up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Saying that, I push back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What story?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From without that. And then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; I&#039;m walking a different direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Theyll dont? And low noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; The burst was look up and flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Or there ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(But we have something, Ive got a better Tomoyo, I&#039;m gonna be over there and done quickly ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; But I think it will be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=66879</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=66879"/>
		<updated>2010-06-03T01:55:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another unfunny joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo is reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ehh…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Usu, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In school, suddenly flew me and went to the office workers who walked the next kidnapping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ah yeah! This Whee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;OK, guys steal the only guy. Women are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That so ... well, scary ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. In&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Both are still in an anxious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A much horrify, you know poor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, next Ill go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Hawk offer statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The sun ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; People live in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Show details, and do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That, I believe ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It takes the victory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Hawk sits with the statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? This time, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m living with the sun people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;We the People, What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m living a normal life. I&#039;m very hot, but everyone wearing Hawaiian shirts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it okay if I come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, quite different:. Well, really just a matter of feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry, I was disturbed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Falcon statement also gone, with that dazed for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Do they think that people living in the sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;End dude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m bad for education, which is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I grabbed the ropes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well? Its like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey Tomoyo, Humph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(In any big lies, then, is crap, like, Oh, sure, but I do believe or follow, with the)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I, Na obscene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, Il even put us win, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really, thatll be fine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And Its you. You&#039;ll be absolutely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Well, lie is ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Mickey Mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Hawk has 100 sentences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;People ... Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... But I do not know the meaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its been aging process.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not know well, what now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Easy the rest quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You never in, right unquestioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Here lies the elderly look, I do lies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Mickey mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mickey Mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Have no sense of meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This way, what its like a Pelican come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh lie Hey, not everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry, I have to actually lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Then the child is hot fight hawk statement ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Hawk statement, about 60 percent of the human body is made of tenderness that unaccountable lies not through a fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, dare who is both the most trusted me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yo you guys are too keen about learning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; ... Disgusting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That sounds mighty lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Around the water ... as if I treat it like miso as a real mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can&#039;t believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its true ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What, I can not cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where, I can not showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I did walk away from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Alas ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Didn&#039;t you time both from showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, so ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, that sentence 100.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;ll you that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All, I&#039;m the same countenance, or slightly different color. The color of skin or hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I also included a serial number, and you Yeah ... I&#039;m number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So now talking, I could not lie maybe yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The two that I know about it ... I have 100 people, a fierce lies ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then they called and I have golden body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop by!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; The 100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;m all the same countenance, the color of skin or hair, or slightly different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It comes as a sign of a number sentence today, it says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yesterday was what I guess was the second might have been different today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can not believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m really ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Something, scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;After 077 is called the Lucky Eagle sentence. Body, I have gold ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ive seen does not really have a sister. I&#039;m very rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You&#039;ll yours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Sorry to interrupt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;ll be great in my eyes is something with ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its my fault lie with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Had a very scare, properly apologize later ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is time for me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Child brood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Who knows in this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers are ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Everyone classmates look older.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You wonder, how much anything ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Both to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? Also, how or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Both left, so I will now go on to school, I leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We all know the secret I can not decide, please do not tell anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, not say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers will not only look old, all children of the same age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Advance the good son, Eric&#039;s class, I was appointed teacher secretly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Even with the best will, the teacher will be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Both Hey, everybody, I could not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, it is easier than you think. You say yourself, but do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. In&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I Oh, How can you believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Both are still, well, that is Audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He believes. From the values have changed, oh just going on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I need to stop soon, they&#039;re poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Game yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, you&#039;re next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In more than now, but I got two bad lies, and not without considerable crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, that do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I know you believe ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get going&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Even sit up in a sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? In this time or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I say from the fright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room is flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake, and there are approaching danger, the disaster prevention equipment is working, so I&#039;m able to fly in the sky apartment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But because the windows Do not risk dropping by.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats scary but expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No problem, even if stopped by the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get off, I say again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That is, I know youre just afraid of ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;He believes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not like bullying people too poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Both I&#039;m just getting a trial. Not to speak later ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, turn her next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ridiculous and not a lie, its not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So the next lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; God was just&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Eagle blossomed statement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can not stop romance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;God was just.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow thick, dude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... I do God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But both convey the greatness of God, I do not mean. I wonder if you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, you can do anything, then I&#039;ll be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is not that unreasonable anymore ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want to hear about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;God was just.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh bite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can not lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I will not believe is true. I just wanted to become a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats great I waited the bite Hey, I can do a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, you can do anything. into the sea anyway I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! Sea, I can out of your User Interface?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, boy muddy, whats got Cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... That swim off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow, that did it is so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m able I live, What a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No. Hey, great to have something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m tired, nothing can be done now ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well then,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, we do have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Statement bloom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I do not treat them like a seasonal flowers as if the sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What that statement in full bloom in a school zone statements of one side was a park, making it a good year statements to drink water, or.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hot drinks turned into a salt water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its absurd world anymore ...I put the water to drink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is not scared of unreasonable ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It is me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Blooming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Fence?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That statement is a good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I seized?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And statements...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh salt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to a statement...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry to interrupt ... come back to read ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The romantic ...unstoppable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So sorry ... do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What is this, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now, I&#039;m not sure what to say or even, believe it terrible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But somehow in the arm-twisting is going to be it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What I, and I do not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Well, then, can not stop just waiting to put me pee, Ill be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, so let&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, go! Ill Say is I&#039;m me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And be upset by this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is ... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;ll be fine, even if you eat properly tips example, you will be invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Try it with the most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey I&#039;m good deal of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky he keeps working.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; They also impressed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want to hear about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Romantic ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Is not understood at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Both are dubious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Its overwhelming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad. Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, thank you very much. All right&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If I did it yeah! It is very better one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Now? all right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;To stop, that might all right ... yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, now, lets go to the bathroom. You will also coming with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Both were young, Tomoyo go to the toilet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Embarrassing ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hi speak ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I keep this forever, this is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ve also read you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Maybe, like what I&#039;m really does not matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Momentum.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Suitably, Oh U Aaaaaaaa! I keep shouting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Make me believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It is my ultimate sense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In, we&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Both to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? This time happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There was a story we want to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ok what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;... Huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;... I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... A&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;So I do not know, how.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I told her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, you&#039;re done. You&#039;re neighbors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Tomoyo is unawares, a child standing behind was hit on the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You lose one of mine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well I won. It does not mean we are both the most trusted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You all others rest quickly, you&#039;re so annoying the story is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m not sure, do you do something like run down ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thats fine apart from I was like play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Playing? play with everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats not fair at all, also empowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Everyone stuck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Hey)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; The statement comes whispering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Now, who never say lie a whole line?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(You)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Say)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Thus, knowledge of the game gave the lie on both ends ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; No, because I&#039;m studying, trying to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Ignoring the noise behind, devoted to study.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, Ill be home soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Statement off the computer down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, Did not you get some ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m home ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Dull, low sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, fireworks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Both I and Tomoyo rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; We stopped by the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This time, a huge flying insects swarming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This time I&#039;m wandering ghost-filled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Draw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, thats not amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re out at risk if you have children at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... yeah, sure ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Well ... What I should do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Outlaw Fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Neglect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; Go out alone at this time is planned. Lets get together we sent a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I Wouldn&#039;t&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I send.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Following the statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I hope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We still are ... and you might have done, I worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ive got You&#039;d be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;First, take a bath and shut up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Saying that, I push back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What story?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From without that. And then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; I&#039;m walking a different direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Theyll dont? And low noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; The burst was look up and flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Or there ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(But we have something, Ive got a better Tomoyo, I&#039;m gonna be over there and done quickly ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; But I think it will be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}「だろーね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}「実は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}「うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=66877</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=66877"/>
		<updated>2010-06-03T00:09:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;125.60.252.173: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another unfunny joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo is reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ehh…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Usu, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In school, suddenly flew me and went to the office workers who walked the next kidnapping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ah yeah! This Whee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;OK, guys steal the only guy. Women are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That so ... well, scary ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. In&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Both are still in an anxious look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A much horrify, you know poor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, next Ill go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Hawk offer statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The sun ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; People live in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Show details, and do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That, I believe ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It takes the victory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Hawk sits with the statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? This time, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m living with the sun people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;We the People, What are you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m living a normal life. I&#039;m very hot, but everyone wearing Hawaiian shirts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it okay if I come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, quite different:. Well, really just a matter of feeling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry, I was disturbed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; Falcon statement also gone, with that dazed for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Do they think that people living in the sun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;End dude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m bad for education, which is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I grabbed the ropes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well? Its like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey Tomoyo, Humph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(In any big lies, then, is crap, like, Oh, sure, but I do believe or follow, with the)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I, Na obscene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, Il even put us win, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really, thatll be fine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And Its you. You&#039;ll be absolutely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Well, lie is ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Mickey Mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Hawk has 100 sentences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;People ... Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... But I do not know the meaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its been aging process.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not know well, what now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Easy the rest quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You never in, right unquestioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Here lies the elderly look, I do lies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Mickey mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mickey Mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Have no sense of meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This way, what its like a Pelican come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh lie Hey, not everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry, I have to actually lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Then the child is hot fight hawk statement ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Hawk statement, about 60 percent of the human body is made of tenderness that unaccountable lies not through a fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, dare who is both the most trusted me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yo you guys are too keen about learning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; ... Disgusting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That sounds mighty lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Around the water ... as if I treat it like miso as a real mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can&#039;t believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its true ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What, I can not cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where, I can not showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I did walk away from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Alas ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Didn&#039;t you time both from showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, so ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, that sentence 100.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;ll you that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All, I&#039;m the same countenance, or slightly different color. The color of skin or hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I also included a serial number, and you Yeah ... I&#039;m number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So now talking, I could not lie maybe yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The two that I know about it ... I have 100 people, a fierce lies ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then they called and I have golden body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop by!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; The 100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;m all the same countenance, the color of skin or hair, or slightly different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It comes as a sign of a number sentence today, it says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yesterday was what I guess was the second might have been different today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can not believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m really ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Something, scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;After 077 is called the Lucky Eagle sentence. Body, I have gold ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ive seen does not really have a sister. I&#039;m very rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You&#039;ll yours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Sorry to interrupt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;ll be great in my eyes is something with ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its my fault lie with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Had a very scare, properly apologize later ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is time for me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Child brood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Who knows in this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers are ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Everyone classmates look older.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You wonder, how much anything ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Both to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? Also, how or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Both left, so I will now go on to school, I leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We all know the secret I can not decide, please do not tell anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, not say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers will not only look old, all children of the same age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Advance the good son, Eric&#039;s class, I was appointed teacher secretly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Even with the best will, the teacher will be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Both Hey, everybody, I could not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, it is easier than you think. You say yourself, but do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. In&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I Oh, How can you believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Both are still, well, that is Audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He believes. From the values have changed, oh just going on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I need to stop soon, they&#039;re poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Game yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, you&#039;re next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In more than now, but I got two bad lies, and not without considerable crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, that do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I know you believe ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get going&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Even sit up in a sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? In this time or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I say from the fright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room is flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake, and there are approaching danger, the disaster prevention equipment is working, so I&#039;m able to fly in the sky apartment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But because the windows Do not risk dropping by.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats scary but expensive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No problem, even if stopped by the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get off, I say again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That is, I know youre just afraid of ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;He believes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not like bullying people too poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Both I&#039;m just getting a trial. Not to speak later ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, turn her next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ridiculous and not a lie, its not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So the next lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; God was just&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Eagle blossomed statement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can not stop romance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;God was just.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow thick, dude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... I do God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But both convey the greatness of God, I do not mean. I wonder if you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, you can do anything, then I&#039;ll be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is not that unreasonable anymore ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want to hear about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;God was just.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh bite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can not lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I will not believe is true. I just wanted to become a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats great I waited the bite Hey, I can do a lot of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, you can do anything. into the sea anyway I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! Sea, I can out of your User Interface?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, boy muddy, whats got Cute!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... That swim off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wow, that did it is so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m able I live, What a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No. Hey, great to have something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m tired, nothing can be done now ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well then,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, we do have.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Statement bloom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I do not treat them like a seasonal flowers as if the sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What that statement in full bloom in a school zone statements of one side was a park, making it a good year statements to drink water, or.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hot drinks turned into a salt water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its absurd world anymore ...I put the water to drink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is not scared of unreasonable ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It is me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Blooming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Fence?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That statement is a good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I seized?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And statements...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh salt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to a statement...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry to interrupt ... come back to read ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The romantic ...unstoppable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So sorry ... do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What is this, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now, I&#039;m not sure what to say or even, believe it terrible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But somehow in the arm-twisting is going to be it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What I, and I do not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Well, then, can not stop just waiting to put me pee, Ill be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, so let&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, go! Ill Say is I&#039;m me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And be upset by this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You want to be with the most trusted man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, got going. Come and try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is ... okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;ll be fine, even if you eat properly tips example, you will be invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Try it with the most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Walk over to stand up with the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey I&#039;m good deal of her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky he keeps working.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; They also impressed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry that often, both. You got a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want to hear about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hes actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Romantic ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Is not understood at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Both are dubious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Its overwhelming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad. Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, thank you very much. All right&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If I did it yeah! It is very better one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Now? all right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;To stop, that might all right ... yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, now, lets go to the bathroom. You will also coming with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Both were young, Tomoyo go to the toilet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Embarrassing ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; Come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hi speak ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I keep this forever, this is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ve also read you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Maybe, like what I&#039;m really does not matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Momentum.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Suitably, Oh U Aaaaaaaa! I keep shouting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Make me believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It is my ultimate sense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In, we&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; Both to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? This time happened.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There was a story we want to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Ok what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;... Huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its really, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;... I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... A&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;So I do not know, how.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... Oh U Aaaaaaaaaaaa Ill counter statistics!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I told her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, you&#039;re done. You&#039;re neighbors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; Tomoyo is unawares, a child standing behind was hit on the shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You lose one of mine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well I won. It does not mean we are both the most trusted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You all others rest quickly, you&#039;re so annoying the story is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m not sure, do you do something like run down ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thats fine apart from I was like play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Playing? play with everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Thats not fair at all, also empowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; Everyone stuck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Hey)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; The statement comes whispering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Now, who never say lie a whole line?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(You)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;(Say)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; Thus, knowledge of the game gave the lie on both ends ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; No, because I&#039;m studying, trying to concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; Ignoring the noise behind, devoted to study.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, Ill be home soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Statement off the computer down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, Did not you get some ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m home ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; Dull, low sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh, fireworks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Both I and Tomoyo rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; We stopped by the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This time, a huge flying insects swarming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This time I&#039;m wandering ghost-filled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; Draw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, thats not amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re out at risk if you have children at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... yeah, sure ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Well ... What I should do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Outlaw Fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Neglect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; Go out alone at this time is planned. Lets get together we sent a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I Wouldn&#039;t&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I send.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; Following the statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I hope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We still are ... and you might have done, I worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ive got You&#039;d be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;First, take a bath and shut up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; Saying that, I push back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;The ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What story?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From without that. And then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; I&#039;m walking a different direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Theyll dont? And low noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; The burst was look up and flash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Or there ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(But we have something, Ive got a better Tomoyo, I&#039;m gonna be over there and done quickly ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; But I think it will be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}「野次馬」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}「そっか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}「斉藤」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}「違う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}「そうか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}「相手は？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}「…っ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}「ほら」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}「だろーね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}「実は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}「うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>125.60.252.173</name></author>
	</entry>
</feed>