<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=162.158.111.136</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=162.158.111.136"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/162.158.111.136"/>
	<updated>2026-05-03T02:44:53Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume22_Chapter_13&amp;diff=557916</id>
		<title>Zero no Tsukaima:Volume22 Chapter 13</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume22_Chapter_13&amp;diff=557916"/>
		<updated>2019-08-10T16:19:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;162.158.111.136: /* Chapter 13: The End of the Void */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapter 13: The End of the Void===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, Guiche and the other youths of the Ondine Knight Corps worriedly gazed towards the &amp;quot;Holy Land&amp;quot; where Saito flew from the deck of the &amp;quot;Ostland&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That guy, Saito will be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, even if we stopped him, he wouldn&#039;t listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guiche casually replied to Malicorne&#039;s leisurely muttering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No matter how many times he was beaten or laid out, He still courageously faced my Valkyries. He&#039;s an unyielding person and there&#039;s no way he&#039;d be made to give up. He is an extremely stubborn person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this time, Colbert returned from repairing the steam system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s the situation in the &#039;Holy Land&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No abnormalities, the army has almost finished landing....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reynald, who monitored the &amp;quot;Holy Land&amp;quot; with &amp;quot;Farsight&amp;quot; magic, answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, really....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was at the same time as Colbert moved his hand toward his chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, Malicorne, who was also observing the &amp;quot;Holy Land&amp;quot; with &amp;quot;Farsight&amp;quot; suddenly shouted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-H-H-How...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is it, Malicorne?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guiche wrinkled his brow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The situation in the &#039;Holy Land&#039; doesn&#039;t seem right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The one that doesn&#039;t seem right is you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the noncommittal response, Kirche chanted &amp;quot;Farsight&amp;quot; magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She then exclaimed &amp;quot;Oh no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is it, Ms. Zerbst?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not good! The &#039;Holy Land&#039; is slowly falling!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What did you say?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A rumbling sound, like the sound that the earth makes, rang through the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;Holy Land&amp;quot;, packed with the landed army, was sizzling as if like a frying pan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the &amp;quot;Holy Land&amp;quot;, that was originally floating in the air, was now slowly falling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dragon knights and magicians could still fly in the air, but there wasn&#039;t another way for the common soldiers. The soldiers charged towards the ships in a panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The power of the &#039;Void&#039; is lost... I didn&#039;t think this actually could happen....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the swaying ground, Vittorio Serevare looked to the sky and sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could clearly feel the power of the &#039;Void&#039;, granted by the Founder, gradually flowing out of his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The huge &amp;quot;Door&amp;quot; that was opened in the air began to slowly close....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facing the Founder&#039;s long desired &amp;quot;Holy Land&amp;quot;, Vittorio could only stand where he was, dumbly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was only two ways to eliminate the power of the &amp;quot;Void&amp;quot; from this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first, was to recover the &amp;quot;Holy Land&amp;quot;, and the second was....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the &#039;Gandálfr&#039; to kill his master with his own hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where did she learn the second method?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, under the circumstances, that&#039;s already unimportant....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The self-deprecating Vittorio shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s was his loss. At the last moment, she lost to her love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had measured the life of the man she loved and Halkeginia on a scale and chose the former. She had chosen to sacrifice her own life to save the young man from his fated death.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;Holy Land&amp;quot; was crumbling, and big cracks appeared in the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the chaos and noise, Vittorio stared at the setting of the destroyed Ruby of Fire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All hope is gone. Mother, I&#039;ll see you soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After chanting the Founder&#039;s prayer, Vittorio jumped into a crack in the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be it the ground shaking, or the all-encompassing noise, Saito didn&#039;t hear a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still holding the bloody remains of Louise in his arms, he kept on crying and crying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Louise... Hey, Louise... Please open your eyes, okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise had already stopped breathing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The deep brown eyes that used to move so delicately could no longer open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No smile would appear on her face which had lost its blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why... Why like this... Louise!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito tightly hugged Louise, with her pink-blonde hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise... My love, my favorite master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A stubborn temperament, high self-esteem, a strong sense of justice....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl that told Saito that she loved him....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Drip, Drip&#039;&#039; the tears that couldn&#039;t stop, wet Louise&#039;s cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rune on his left hand weakened and gradually disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t go away... Please, don&#039;t vanish, okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Squeezing his left hand, Saito shouted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the link between Louise and I....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn... Isn&#039;t this the same as 6,000 years ago...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Gandálfr were to kill his master, the power of the &amp;quot;Void&amp;quot; would be wiped out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise, who dreamed the same dream as Saito, knew this and tried to get Saito to kill her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That would be the only way to save both Saito and the world of Saito&#039;s homeland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if it meant sacrificing herself and Halkeginia&#039;s future, Louise wanted to save Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito reached out his hand, touching the gradually cooling cheeks of Louise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Louise, when I was beaten by Guiche, you took care of me for three days and three nights. After that, not only did you go with me to buy a sword, you also faced Fouquet&#039;s golem with Kirche, Tabitha and I... Also, the Ball of Frigg, was the first time you danced with me. To now, I still remember feeling my heart race seeing you wearing your formal dress.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito gently combed Louise&#039;s hair with trembling fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;After that, I fought against Wardes in Albion, we worked together at the &#039;Charming Fairies&#039; Inn, and experienced many adventures. You remember when we returned to your home, didn&#039;t you tell me that there was a necessity for the reward of my loyalty? At that time, I thought that you finally agreed with me. I was so very happy....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The memories he made with Louise flashed through Saito&#039;s mind without stopping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A wedding ceremony held in Albion, going to the Sleipnir Dance, and the adventure with everyone to save Tabitha. The date in Romalia, reuniting with Louise when she wiped her memory, and living steadily in Des Ornières. &#039;&#039;The time you saw me kiss the princess, causing you to leave home....&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were happy things, fun things, sad things, and difficult things... full of memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;When I was in Tokyo, I never thought about my life goals. I lived the boring life of going to school and eating....&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito tightly embraced Louise&#039;s remains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, Louise. After you met me, I understood a lot of things. You followed me to somewhere different. Somewhere which wasn&#039;t here......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...to! Saito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito didn&#039;t know where the voice calling him came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking back, he saw Siesta, Tiffania, and Henrietta desperately shouting from the other side of a large crack in the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saito, escape quickly! If you stay there you&#039;ll die!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiffania yelled with concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Saito shook his head and signaled that he was very sorry. That he would stay here, together with Louise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course he understood... If he died here, he would waste all of Louise&#039;s effort. However, living in a world without Louise had no meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To go back to Earth, or the future of Halkeginia, none of it mattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The agreement he made with Louise before, to die together....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So at death&#039;s door, he wanted to stay at Louise&#039;s side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tiffa, Siesta, Princess... Sorry! Say goodbye to everyone for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After shouting at the three, Saito picked up Louise&#039;s remains and stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rumble, Rumble, Rumble... The ground shook and the cracks got bigger and bigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiffania&#039;s group continued to call Saito&#039;s name, but finally the ground completely split apart, and the three couldn&#039;t be seen again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise&#039;s body was very light. That tiny body had been constantly bearing the weight of the fate of the world... Thinking that, his tears could no longer be held back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a tiny girl actually gambled her life, trying to save me and the Earth....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Louise&#039;s body still in his arms, Saito slowly moved towards the crack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise, my most beloved....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We have to be together forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I don&#039;t know if there&#039;s a heaven in Halkeginia....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is a heaven, we&#039;ll get married in heaven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito looked down in the dark crevice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if you&#039;re mentally prepared, in the moment of truth, you still hesitate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It couldn&#039;t be that the reason he couldn&#039;t gather his courage was related to the disappearance of the &amp;quot;Gandálfr&amp;quot; rune?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dammit, bastard....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Saito yelled, trying to hide his fear, when he suddenly discovered the body of Louise in his arms was emitting blue and white light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....What&#039;s going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito couldn&#039;t help but frown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The source of the light was Derflinger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, partner, don&#039;t be a total idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this time, Derflinger spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You can&#039;t ruin this little lady&#039;s intent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf, you....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito was at a total loss....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I remembered... my final duty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light of Derflinger&#039;s blade got more and more intense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Final duty?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, that&#039;s right... Say partner, I&#039;ve always felt strange. I doubted my ability that I grant my &#039;Wielder&#039; to act using magic power... The actual use of this kind of ability.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What to do with... it isn&#039;t to try and keep the familiar alive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I thought so at the beginning. But I was wrong. That wasn&#039;t the case at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He saw Derflinger&#039;s light get brighter and brighter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I, always thought that the person who built me was Sasha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re telling me that&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&#039;s not wrong... I didn&#039;t say that. The correct answer is that I was the creation of Sasha and Brimir, the achievement of the two working together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Brimir?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, the will of both of them was injected into my body. When you think about it, the block on my memory is very much like the will of Brimir... but that doesn&#039;t matter. The main point is that just before Brimir died, it seems like he injected &#039;Void&#039; magic into me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And this is the ability to let Derf&#039;s &#039;Wielder&#039; move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing this, Saito asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, that&#039;s how it is. The thing Brimir left me is the &#039;Void&#039; magic to endow life. As opposed to the &#039;Life&#039; intended for destruction, a different kind of &#039;Life&#039; magic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So what exactly are you saying, Derf...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Saito said this....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ping....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small crack appeared on the surface of Derflinger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Think about it, for 6,000 years, I may have lived all this time for this moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ping... Ping....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cracks scattered across the surface gradually expand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, the light from the blade of Derflinger gradually increased....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito was shocked, and shouted the name of his partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Saito realized what Derflinger wanted to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf, don&#039;t tell me you....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t make that face, partner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger&#039;s tone was the usual one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m truly happy to be able to meet you partner. Although it&#039;s a pity to say goodbye, but I have no regrets. After living for 6,000 years, I&#039;ve completely fulfilled my mission. This life as a tool wasn&#039;t lived in vain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You aren&#039;t a tool, Derf isn&#039;t some kind of tool!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito cried as he spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You aren&#039;t a tool... You&#039;re my friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, hearing you say that makes me very happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He saw the tip of Derflinger&#039;s blade gradually crumble....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Up to now, Saito could only dumbly sit there and watch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Partner... Let the little lady be happy. Don&#039;t be unfaithful again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that time, Saito noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise&#039;s fingers, which were just becoming cold, moved slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Louise?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It seems to be successful....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derflinger&#039;s voice was like gossamer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Goodbye, partner. This time is really goodbye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf, wa-wait I, Derf....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am truly happy to have met you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf----!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, the light shrouding Louise and Derflinger&#039;s blade in radiance instantly shattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... un, wh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Louise slowly opened her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of her was a black-haired teenager.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crying tears, with snot coming out his nose, and no idea what he was saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...It&#039;s Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito is shouting my name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What? What&#039;s going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This confused Louise. Because didn&#039;t she just die?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to save Saito&#039;s life, she chose to die by being run through by Derflinger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, that&#039;s definitely right. I died at that time, without a doubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, where is this? Why is Saito here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this time, Louise was shocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This can&#039;t be heaven?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it must be like this, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turns out that I went to heaven....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise understood this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh, no, wait. If this is heaven....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why is Saito here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m in heaven now, I am here... so, that is, um....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After thinking for several seconds, Louise came to a conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You, you, y-y-you, you....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-what did you do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise kicked Saito in the crotch hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That hurts ever so very much-------!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately afterwards, there was no mercy, Saito was kicked rolling across the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You idiot, I obviously died to save you, and you ended up following me! Idiot, you, big, idiot! W-w-waaaaaaaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-wait! Wait a moment, calm down a bit, Louise!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito, being angrily kicked by Louise, shouted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-you still dare to tell me to calm down! Y-you actually, actually did this....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You were resurrected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This sentence confused Louise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After looking around, she realized this place was just the &amp;quot;Holy Land&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You say I was resurrected?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, although it&#039;s kinda hard to believe....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito stood up and grabbed Louise&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the palm of Saito&#039;s hand, she really felt warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-why? But, didn&#039;t I, die... right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The uneasy Louise said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was Derf that saved you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito sorrowfully said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She saw the wreckage of Derflinger fallen at their feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf saved me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, He said something about his final duty... he gave his life to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Saito told Louise Derflinger&#039;s final words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to not repeat the tragedy from 6,000 years ago, the Founder Brimir injected Life into Derflinger. Then Derflinger used that Life to bring Louise back to life....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise was in a daze for a bit after hearing this, finally her tears overflowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After collecting the wreckage of Derflinger, piece by piece, she tightly held them to her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf, you always, always helped us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I... I also think, that you were my most important friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise&#039;s tears, dampened Derflinger, who had turned into ordinary broken iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Derf, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise whispered with her eyes closed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito also silently closed his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, even Saito wanted to cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But instead of sorrow, Saito thought that they were to happily thank Derflinger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Thank you... Thank you for resurrecting my most beloved person, Louise.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the two mourned Derflinger for a while... the ground suddenly swayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s related to the power of the &#039;Void&#039; vanishing. The spirit power guiding the &#039;Holy Land&#039; is out of control.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How come....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s go, this is the life the Derf gave you. We can&#039;t die here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After collecting the fragments of Derflinger, Saito put them into his jacket pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saito, your body is already beaten black and blue... Are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well anyway, the &#039;Lífþrasir&#039; rune has already disappeared, and I can still stand up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Saito looked around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Zero Fighter was destroyed a while ago. Although there were ships....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Basically, we need to leave the center first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leading Louise by hand, Saito broke into a run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ground swayed violently. After all, it was still floating in the air, and the degree of shaking wasn&#039;t comparable to an earthquake. There were large and small cracks everywhere, and Saito and Louise stumbled several times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The falling speed is accelerating!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because the &#039;Void&#039; has lost its power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When preparing to jump over a small crack in front of them, the ground at their feet suddenly collapsed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Louise!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise, with a foot stepping into mid-air, was promptly pulled back by Saito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their original foothold followed the collapse and fell into the ocean directly below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you, Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise&#039;s body was weak and she sat on the ground. Her feet had already reached their limit, and it seemed like Saito had no power to continue running. Although the &amp;quot;Lífþrasir&amp;quot; rune had disappeared, it still was very admirable for him to have run to there with his abused body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rock continued to fall, and the two of them were stranded on a small rock that had separated from the bigger rock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn, at this rate....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current Louise had no way to use &amp;quot;Flight&amp;quot; or &amp;quot;Float&amp;quot;, they could only wait for someone to discover them and provide assistance. However, this rock obviously couldn&#039;t last for much longer....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saito, look at that....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this time, Louise, who turned around, pointed up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the &amp;quot;Holy Land&amp;quot; collapsed and gradually fell, only the huge central section glowed and gradually rose into the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That must be the &amp;quot;Spirit Stone&amp;quot; body known as &amp;quot;The Great Will&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the main culprit that will trigger the mainland&#039;s &amp;quot;Great Uprising&amp;quot; by resonating with all of the &amp;quot;Wind Stone&amp;quot; in Halkeginia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they couldn&#039;t think of a way to deal with it, there would be no way to save Halkeginia....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ultimately, how do we deal with that....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this time, Saito noticed a light ball glowing in the distance overhead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At first he thought it was the sun... but it wasn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is &#039;Life&#039;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito mumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the light ball had shrunk, the brilliance didn&#039;t decay. The enormous &amp;quot;Void&amp;quot; power still existed, from the life consumed by &amp;quot;Lífþrasir&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Louise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Saito spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That, can you still chant?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise looked up overhead, and immediately understood Saito&#039;s meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I don&#039;t know. But maybe there is value in trying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After answering with a serious expression, Louise pulled out her wand from her cloak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the the size of the light ball, it wouldn&#039;t have the original power of &amp;quot;Life&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, Louise didn&#039;t chant the final verse of &amp;quot;Life&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, it was not &amp;quot;Life&amp;quot;, at most it&#039;s just a very large &amp;quot;Explosion&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But maybe it&#039;s enough to blow up the heart of the &amp;quot;Holy Land&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After taking a deep breath, Louise raised her wand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saito nodded, placed his hand on Louise&#039;s arm, and tightly hugged her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She felt a weak, fever-like excitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That excitement felt very comforting, and let Louise calm down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if all of the emotions flowed out her body with the sound of her chanting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louise committed to that feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was the final &amp;quot;Void&amp;quot; magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most basic &amp;quot;Void&amp;quot; spell, which wasn&#039;t even for beginners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Explosion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An expanding flash swallowed the heart of the &amp;quot;Holy Land&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, the ground collapsed under their feet, and the two fell straight down....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Success, Louise... you really saved the world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing this, Saito spoke, with mixed feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... but, already....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If things continue, it&#039;s definitely a dead end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two were both mentally prepared and closed their eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that time, an unknown force suddenly picked up Saito&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-what?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking a glimpse up... He saw that a large wind dragon had caught Louise and him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, you two, you&#039;ve done wonderfully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Julio!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azuro, who had caught the two, was holding the exhausted Pope in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;With this you owe me a favor, Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What favor?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha ha ha, hold on you two. After all, I&#039;m no longer &#039;Vindálfr&#039;, so the flight might be a little rough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azuro chirped, and flapped his wings as he flew into the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Notes====&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima:Volume22_Chapter_12|Forward to Chapter 12]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima|Return to Main Page]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima:Volume22_Chapter_14|Forward to Chapter 14]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>162.158.111.136</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!_(Russian):Volume3_Chapter3&amp;diff=557289</id>
		<title>Toradora! (Russian):Volume3 Chapter3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!_(Russian):Volume3_Chapter3&amp;diff=557289"/>
		<updated>2019-07-14T16:14:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;162.158.111.136: /* Глава 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вчера вечером, пока был в ванне, я заметил, что пупок у меня выглядит каким-то грязным, и я попросил сестру дать мне ватный тампон, смазал его маслом и стал оттирать пупок. И теперь он весь красный... Думаешь, это будет бросаться в глаза? Эй, Нотик! Как думаешь, мой пупок выглядит грязным?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Как будто кто-то станет обращать внимание! Вот мне есть о чём беспокоиться! Тебе не кажется, что у меня волосы под мышками слишком длинные и густые? Их видно, даже когда руки опущены! Это ведь выглядит странно? Мне даже пришлось подстричь волосы на груди! Эй, Такасу, давай глянем на твои подмышки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хватит уже!.. Нормально ты выглядишь, ясно? И вообще, есть куча способов закрыть пупок и подмышки... Что меня волнует, так это... Ребят, вам не кажется, что у меня соски чёрные? Не станут ли они ещё темнее, если побудут на солнце?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Эх...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был разговор троицы старшеклассников: простоватого Харуты с его длинными волосами, Ното, державшего очки в чёрной оправе, обёрнутые полотенцем, и Рюдзи, который своими дикими глазищами пялился на соски всех остальных одноклассников, одетых в плавки. Он не собирался их избивать, он просто сравнивал цвет их сосков с цветом собственных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый из троих мучился комплексом неполноценности из-за своего тела...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ух~. Холодная, кажись...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По школьным правилам необходимо было принимать душ перед входом в бассейн, и потому все выстроились перед душевыми кабинками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вода, льющаяся из душевой лейки, была такой холодной, что кожа покрывалась пупырышками, но альтернативы у них всё равно не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Бр-р-р! Ледяная!!!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ледяная вода безжалостно хлестала Рюдзи по онемевшей, голой коже. Прошлой ночью он поспал меньше двух часов. &#039;&#039;Интересно, так там дела у остальных?&#039;&#039; С трудом разлепляя сонные глаза, Рюдзи посмотрел вокруг...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Всё, что от меня требуется - помыть в паху, верно? Разве этого не будет достаточно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изо всех сил стараясь, чтобы вода не попадала, куда не нужно, Харута оттопырил плавки и намочил только эту часть водой, при этом извиваясь и вопя. Ното же с другой стороны...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вай! Холодно! Помню, кто-то в начальной школе однажды сказал: «Медитировать можно, только стоя под ледяным душем!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удивительно, что он был способен говорить такие пустяки, в то время как у него стучали зубы... В этот момент кто-то совсем рядом с Ното воскликнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Стоит только тебе успокоить разум - и вода покажется теплой! [http://en.wikipedia.org/wiki/Nianfo &#039;&#039;Намо... Амитабхая... Будхая...&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Значит, такой человек есть и в старшей школе!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почему-то не замечая, что он по-прежнему в очках, классный староста Китамура Юсаку скрестил руки, как ниндзя, стоя под душем. &#039;&#039;Он что, идиот?&#039;&#039; Незаметно для себя Рюдзи, как и другие его одноклассники, отодвинулся подальше от своего лучшего друга, уставившись на него и не веря своим глазам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ах! Мои очки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Струи воды смыли очки у Китамуры с головы, заставив медитирующего придурка-монаха упасть на колени, чтобы выловить очки, пока вода не унесла их в сток... &#039;&#039;Тайга, ты уверена, что это и есть тот парень, в которого ты влюблена?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отношение парней к Китамуре разительно отличалось от точки зрения девушек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ах-х~. Хорошо-то как!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— О! Маруо~! Покажи нам свои бицепсы!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бицепсы? Эти, что ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Кья-а~!&#039;&#039; Возбуждённые крики девушек, казалось, делали голубое летнее небо ещё ярче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Погода идеальная!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Солнце играет на поверхности бассейна!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Лето пришло!!!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;К нам пришло лето~!!!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Это только те, которые стоят вон там, могли бы так подумать...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ага, холодно здесь. Не рановато ли открывать бассейн в июне?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мрачная троица сидела плечом к плечу на краю бассейна, наблюдая, как ослепительно-красивые девушки кружат вокруг Китамуры. Они болтали ногами в бассейне, позволяя волосам на ногах свободно колыхаться в воде. Поскольку уроки плавания в этой школе были, по сути, временем самостоятельных занятий, то они могли плавать или просто сидеть рядом с бассейном - никто бы им не стал указывать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед взорами этой тесной мужской компании девушки, окружавшие Китамуру, улыбались всё радостнее. &amp;quot;У тебя отличный пресс!&amp;quot;, &amp;quot;Точно!&amp;quot; Возможно, к этому имели какое-то отношения его занятия в кружке, но даже глядя издалека, можно было сказать, что Китамура хорошо сложен. Он и так уже отлично смотрелся в своей школьной форме, но без неё производил совсем иное впечатление. Сверх того, когда он снял очки, у него оказалось довольно красивое лицо и глаза, блестевшие на солнце. В целом выглядел он потрясно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Маруо без очков лучше. Почему бы тебе не попробовать носить контактные линзы? — предложила плескавшаяся в бассейне Кихара Мая, держа в руках пляжный мячик и посылая Китамуре радостную улыбку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Эй, я тоже без очков... Почему же мне кажется, что я для девушек - пустое место?.. Они меня вообще видят? Я правда сейчас здесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— По сравнению кое с кем, чей взгляд заставляет людей удирать в ужасе, ты намного лучше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну всё, всё! Вы оба, хватит уже вести себя, как будто вы на собственных похоронах!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сидя между Ното и Рюдзи, Харута опустил руки им на плечи, как бы пытаясь передать им свою позитивную энергию. А в бассейне перед этим жалким трио...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Кья-а! Да ну тебя! Ну прекрати уже!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ай! Холодная!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...раздавался смех, слышался плеск воды и счастливые визги девчонок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Маи, которая шлёпала по воде руками, бОльшая часть длинных, прямых волос была стянута заколкой, а оставшиеся волосы мокро спускались по шее. Выглядела она просто замечательно. На ней был закреплённый на шее купальник, полностью открывающий спину. Её стройные плечи и линия спины сверкали в солнечном свете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...83 балла!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну вот! Нотик уже выставил оценку выше 80. Хм-м, 85!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вам, ребята, и правда нравится Кихара. По мне, так... 77.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Так низко? Хм-м, наверное, Такасу не очень нравятся девушки, которые так смело себя ведут, а?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Слова «не нравятся» тут не очень подходят... Скорее «пугают»...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О да, думаю, мне это чувство знакомо&amp;quot;. Друзья Рюдзи тут же согласились, хотя с точки зрения стороннего наблюдателя могло показаться более разумным, что им вообще-то стоило бы бояться Рюдзи. Как бы то ни было, это упущение, похоже, компенсировалось их дружбой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Маруо сам на себя не похож без очков! Я всё равно думаю, что в них ты выглядишь лучше, — сказала Касии Нанако, ещё одна симпатичная девушка класса 2-С и хорошая подруга Маи. До этого она прогуливалась возле бассейна, а теперь остановилась рядом с Китамурой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А? Почему ты не заходишь в бассейн, Касии? — спросил Китамура, получивший свою кличку &amp;quot;Маруо&amp;quot; от девушек в знак их симпатии. С жестом, который нельзя было описать иначе, как элегантный, Нанако покачала головой и ответила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Когда я намазывалась лосьоном, учитель меня застукал и сказал, что мне нельзя в воду. Вот досада.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как Нанако плавать не собиралась, её волнистые волосы свободно ниспадали с плеч. Даже родинка рядом с губой смотрелась эффектно. Нанако была чуть более фигуристой, чем Мая, роскошные формы её стройного тела облегал пурпурно-синий купальник, завязанный на плечах в бантики наподобие бабочек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Желаю это снять! 86!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Желаю это снять! 81!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Похоже на узел-бабочку, но они, наверное, прострочены... 85.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Угу... — Все трое кивнули, глядя друг на друга и улыбаясь, несмотря на то, что взгляд одного из парней был гораздо опаснее, чем у среднестатистического извращенца...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— О, вот и Ами-тян! Вот это да! Какая милая! И стройная!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Извини, Мая-тян. Никак не могла стянуть волосы. Поэтому так долго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Харута стремительно наклонился вперёд, насколько мог.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ното вытащил из полотенца очки и надел их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы не мешать двум своим друзьям, Рюдзи с неопределённым выражением лица медленно отступил назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Как волнующе! Люблю плавать. Со времени нашей первой встречи я первый раз на уроке плавания вместе со всеми. Жду не дождусь, наверняка будет, что вспомнить!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами появилась и, сдвинув колени, преувеличенно замахала другим девушкам, сверкая своей невинной улыбкой ангела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тело, одетое в купальник, который она купила вчера, было настолько безоговорочно совершенным, что никто не мог остаться безучастным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я... так тронут!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Как будто ангела увидел!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Харута и Ното незаметно аплодировали, и один только Рюдзи имел ошарашенный вид...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Хе-хе-хе! Сегодня Ами-тян, конечно, всё так же невероятно мила! Узрите же, жалкие смертные! Дозволяю вам пасть на колени в присутствии ангела и лизать мою тень, ведь это, наверное, самый щедрый дар, который вы когда-либо мечтали получить! Ох-хо-хо-хо-хо-хо!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образ настоящей Ами мелькнул в голове Рюдзи, хотя в действительности её внешний вид оставался безупречным, и она ничем не выдавала, что думает на самом деле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ах~. Хочу поплавать! Я не была в спортзале с тех пор, как перевелась сюда. Пожалуй, буду плавать, пока сил хватит!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами двигалась изящно, как балерина. Размяв руки и ноги, она оживлённо прошла к стартовой тумбе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Эй! Ами, нужно разминаться как следует!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Да знаю я, знаю! Юсаку, иногда ты такой занудный, — беззаботно ответила Ами на совет своего друга детства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ух ты... божественно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Восторженный возглас Харуты была вполне понятен, когда Ами, как рыбка, нырнула в воду. Все ждали, что она быстро вынырнет. Но вместо этого она разогналась, и на одном дыхании грациозно проплыла 25 метров. Стало ясно, что она не новичок в плавании. Потом она коснулась стенки бассейна, элегантно развернулась и проплыла назад баттерфляем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже Рюдзи был охвачен благоговейным трепетом. Она была быстра, как дельфин, её движения были грациозны, и даже водные брызги от ударов её рук по воде сверкали, как алмазы...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ХА! Ох... глаза так болят без водных очков!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Ами, немного переведя дыхание, выбралась из бассейна...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э? Что происходит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все разразились бурными аплодисментами. Глаза Ами расширились, и она наклонила голову, как бы в беспокойстве - это означало, что она прекрасно понимает, что эти рукоплескания были наградой за её недавнее выступление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э~? Ну, в самом деле... прекратите~. Это так смущает! Мне удаётся поплавать только на работе, вот и всё... Это я должна похлопать всем вам за вашу доброту!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами, заливаясь румянцем, начала хлопать, вызывая этим новый шквал восклицаний в толпе. &amp;quot;Такая очаровательная!&amp;quot;, &amp;quot;Такая великодушная!&amp;quot;, &amp;quot;Ами-тян - просто ангел!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну надо же... Я так рад быть в одном классе с Ами-тян! Верно, Нотик? Верно, Такасу? Эй, Такасу, что с твоими глазами?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Да ничего, они всегда такие...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну, в общем... Бассейн - и правда чудесное место!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ното теперь со счастливым видом бил ногой по воде, от чего брызги попадали на его очки. Соглашаясь с его заявлением, Харута и Рюдзи тоже начали молотить по воде ногами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чудесное место!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чудесное место!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Лето, наконец, настало.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Вот такие у нас уроки плавания. Наверное, нет урока лучше, чем этот! Другими словами, это - как вишенка сверху на сливочном мороженом!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Обычно мы видим девушек только в школьной форме, и можем только фантазировать, какие у них фигуры. Кожа рядом с грудью, внутренняя поверхность бёдер, ягодицы и подмышки... Мы всегда фантазируем. Это единственное время года, когда мы можем полностью оценить их внешний вид. Не говоря уж о том, что, поскольку этот урок плавания - по большому счёту время сплошных игр и развлечений, то здесь не бывает никаких занудных экзаменов и никакого деления классов в соответствии с оценками. Для школьников нет большей радости, чем получать наслаждение от такой приятной физкультуры.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— И при этом Ами, Мая и Нанако — не единственные девушки в классе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хм-м... 10, 10, 15, 20... Вон у той группы вообще никаких шансов! Им нужно стараться получше...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;И это ещё не всё...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— 55, 54... Хм-м... 48. Почему девушки с одинаковым уровнем симпатичности всегда собираются вместе? Мда, эта группа - всего лишь выше среднего!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Так что, наше дело - сидеть здесь и безжалостно раздавать оценки и комментарии?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Кстати, что Койгакубо здесь делает? Она разве не учитель английского?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проследив за взглядом Ното, они обнаружили Койгакубо Юри (29 лет, не замужем) в спортивной одежде. Кроме того, в руках у неё был зонтик, она была в перчатках, шляпе и солнечных очках - короче, у неё было всё, что используют для защиты от солнечного ультрафиолета. В данный момент она стояла среди девушек, сидящих на краю бассейна, и наблюдала за тем, что там делается. Харута поднял голову, чтобы получше её рассмотреть, затем улыбнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Наверное, охотится за Мускулом Куро!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Харута мотнул подбородком в сторону учителя физкультуры - мужика с удивительной кличкой (&#039;&#039;По-моему, его зовут Курома ... как-то-там. Не могу толком вспомнить.&#039;&#039;) Тот расслабленно улёгся у бассейна всей своей загорелой мускулатурой, вероятно, для того, чтобы она загорела ещё больше. Глаза их одинокой классной за солнечными очками не отрывались от его излучающей надёжность спины, которая блестела от лосьона... &#039;&#039;Пожалуй, так и есть.&#039;&#039; Рюдзи не мог не вздохнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Она и правда выкладывается по полной. Хотя смотрится жалко...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— И то правда. Согласно моим секретным источникам, день рождения Юри в сентябре. Наверное, она планирует первый месяц походить на свидания, а на второй месяц выйти замуж, как раз перед тем, как ей стукнет 30... Во всяком случае, я так думаю. Но ей правда нужно с этим так торопиться? Кроме того, почему обязательно Мускул Куро, верно? Если бы Юри подошла бы ко мне и сказала: «Харута-кун, пожалуйста, давай встречаться!», — я бы, наверное, тут же согласился!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Мне уже жарко от разговоров о героических усилиях Койгакубо и фантазиях Харуты. Такасу, давай поплаваем!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Эй, не говори так! И я с вами!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самое время было остудить их опалённые солнцем тела. Трое парней прыгнули в бассейн. Хотя совсем недавно вода казалась холодной, теперь она была для Рюдзи в самый раз. Может, так было из-за пламенного взгляда их классной руководительницы или того вздора, который несли его друзья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ладно! Давайте попробуем задержать дыхание! Так мы доплывём до другого конца, и кто придёт последним - угощает остальных напитками!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Без вопросов! Легко!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тогда поехали! Приготовились... На старт...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секундой позже приготовившись и нырнув с головой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Пф-ф! — Рюдзи уже предал своих друзей и выдохнул весь воздух, который задёржал в лёгких. Он обеими руками схватился за край бассейна и даже не обращал внимания на двоих, которые всё ещё были под водой. Его широко распахнутые глаза сверкали опасным блеском. Не оттого, что он наглотался стимуляторов, а потому что появилась &#039;&#039;она&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто бы не смог догадаться, о чём думает Рюдзи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже некоторое время он то и дело высматривал её...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он без конца тревожился... &#039;&#039;Где же она?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol03 121.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
— Эй, Такасу-кун~! Как водичка? Холодная?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та, что подбегала всё ближе, была даже ослепительнее самого солнца, а её улыбка как нельзя лучше подходила к этому дню середины лета...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Минори! Не беги! У меня причёска опять развалится!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга следовала за ней, как [http://en.wikipedia.org/wiki/Stereotypes_of_East_Asians_in_the_Western_world#.22China_doll.22_stereotype китайская кукла]. Она убрала волосы в пучки над ушами и прикрывала купальник, который на ней был, курткой от спортивного костюма. Увидев Рюдзи, она легко кивнула как ни в чём не бывало. Рюдзи тоже в ответ кивнул, пытаясь проверить, ведёт ли себя как положено &#039;&#039;это&#039;&#039;, то есть, та вещь, над которой он трудился всю ночь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Секундочку, сейчас не самый подходящий момент. Ведь мне улыбается Минори!&#039;&#039; То, как она махала рукой и энергично бежала к нему, напоминало стоп-кадр из фильма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С волосами, завязанными в высокий хвостик, Минори носила положенный по правилам тёмно-синий купальник. &#039;&#039;Ей совсем нет необходимости худеть!&#039;&#039; Её талия была красивой и крепкой, а грудь под купальником была довольно хорошо обозначена. Возможно, из-за того, что она состояла в спортивной команде, её кожа от бицепсов до пальцев и от бёдер до щиколоток (как раз там, где должны были заканчиваться носки) была слегка загорелой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха-ха! Я хотела пробежать разок вокруг бассейна для разогрева!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ого!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед опьянённым взглядом Рюдзи Минори сначала сделала вид, что хочет пробежать ещё, но вместо этого развернулась и бросилась к бассейну. &#039;&#039;Плюх!&#039;&#039; По-прежнему улыбаясь, она с гигантским всплеском прыгнула прямо в воду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— М-Минори!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это зрелище ошеломило даже Тайгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха-ха~! Просто чудесно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минори вынырнула из воды и помахала рукой Рюдзи, который стоял совсем рядом с ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Привет! Кстати, Тайга, подай руку, мне нужно вылезти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ладно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Шучу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Плюх!&#039;&#039; Когда Минори приготовилась вылезать из бассейна, она вдруг отпустила руку Тайги и прыгнула назад в воду... или, точнее сказать, обрушилась в воду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как подводная лодка, Минори быстро всплыла обратно на поверхность, ни сколько не тревожась о том, что её волосы теперь совершенно растрепались, и от всего сердца рассмеялась. &#039;&#039;Это та самая Минори, которая только вчера была так подавлена из-за того, как будет выглядеть в купальнике?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как будто услышав мысли Рюдзи, Минори, которая теперь вся была мокрая, радостно отсалютовала Рюдзи: &amp;quot;Эгей!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хе-хе, Такасу-кун, я тут подумала... Пока я в бассейне, никто не сможет увидеть мой живот! Так что я поплыла, пока!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После чего она уплыла беспорядочным брассом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...Что это только что было?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи мог только с разинутым ртом наблюдать, как она удаляется. Потом он понял: &#039;&#039;Я видел Минори в купальнике во весь рост всего каких-то две секунды!&#039;&#039; А из-за того, что он был так шокирован её внезапным появлением, даже эти двухсекундные воспоминания уже становились расплывчатыми.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чёрт...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Во скривился-то, гляньте на него... Ты в самом деле похотливый пёс!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда он подошёл, то увидел, что Тайга, всё ещё завернувшись в спортивную куртку, сидит на краю бассейна, как статуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Холодная...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она недовольно надулась, окунув ступню в воду. Видя это лицо, Рюдзи не мог устоять...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Получай!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Кья!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он сложил руку в форме пистолета и метнул струю воды в Тайгу - это был водный пистолет под сверхвысоким давлением, который Рюдзи изобрёл, когда был в шестом классе начальной школы. Тайга без остановки моргала, вытирая мокрое лицо рукавом спортивной куртки, потом завопила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Болван, что ты вытворяешь?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Раз уж пришла сюда плавать, нечего сидеть с такой постной физиономией!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не твоё собачье дело! Просто я ненавижу бассейн!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга начала молотить по воде белыми ногами и брызгать на Рюдзи... создавая при этом двухметровый водяной столб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бфва! Прекрати!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ха! Это расплата за твою выходку!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что это за расплата, если ты просто сидишь себе на краю бассейна?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ах, вот как? Получи!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи неожиданно обрушил большую волну на Тайгу, но та быстро уклонилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бфва!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению, этот удар пришлось принять на себя Китамуре, который незаметно для них вдруг подошёл к Тайге сзади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вода в нос попала! Ты меня застал врасплох. А вы двое опять ругаетесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент Тайга...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Т-Тайга?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её возлюбленный неожиданно появился в одних плавках, без очков, с телом, которому позавидовали бы даже другие парни, и таким божественно прекрасным лицом, что его уже нельзя было назвать просто &amp;quot;Маруо&amp;quot;. Тайга быстро накинула капюшон своей спортивной куртки на голову и застегнула молнию на куртке до самого носа. Она дрожала от волнения, не решаясь издать ни звука.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хм-м? Что такое? Айсака... Это же ты, Айсака, правда? Я плохо вижу без очков, но по размеру - точно Айсака! Зачем прячешь лицо? Я как раз собирался сказать, что с такой причёской ты напоминаешь маленькую мышку. Хорошо смотрится! Что-то не так? Ты хорошо себя чувствуешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хорошо, что он не видел, какой мучительный вид был у Тайги, и как судорожно она дёргалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я в порядке, в порядке, — продолжала повторять Тайга. Она даже добавила: &amp;quot;Уходи!&amp;quot; — о чём она потом непременно пожалеет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А? Я сказал что-то такое, чего не должен был? Почему она так холодна? Такасу, я что-то не то сказал? Ну объясни же мне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга даже не заметила обеспокоенного выражения лица Китамуры - или скорее, ей мешал заметить капюшон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоя в бассейне, Рюдзи мог только пожать плечами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну, всё! Оставь меня в покое!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга дёрнулась ещё сильнее, как акула, в агонии бьющаяся на палубе судна после того, как ей отрезали плавники. Наконец, ей удалось прогнать Китамуру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Шлёп!&#039;&#039; Тайга ополоснула водой из бассейна своё пылающее, красное лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Уа-а-а! Думала, что умру!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Эй, ты что натворила?! Это был такой прекрасный шанс поговорить с ним! И не приходи потом ко мне плакаться!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Нет! Это п-п-п-потому, что... я стесняюсь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Шлёп! Плюх!&#039;&#039; Она быстро плеснула ещё больше воды в лицо, так что даже чёлка намокла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...Хи-хи-хи, он сказал, что у меня причёска мило смотрится, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Он не говорил, что она смотрится мило, просто хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Он сказал, что она хорошо смотрится, точно... Хе-хе...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Разве он не упоминал, что не может тебя нормально разглядеть без очков?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Он сказал, что с такой причёской я похожа на мышку... Значит, она милая, правда? Хи-хи!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга осторожно гладила свои волосы и улыбалась, склонив голову. Её лицо напоминало мордочку сонного котёнка. Из-за того, что она надевала на голову капюшон, волосы, на которые она потратила столько времени, пытаясь их собрать, были теперь растрёпаны, хотя Тайге было совсем не до того.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Эх-х.&#039;&#039; Рюдзи поскрёб в затылке. &#039;&#039;Даже когда лето пришло, и открылся бассейн, Тайга всё та же, что и всегда.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;По крайней мере, всё пока идёт мирно и спокойно.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Поверхность бассейна сверкает голубыми бликами, и кругом слышен смех и дружеская болтовня.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Чудесный, безветренный день.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Можно слышать, как к нам шагает лето.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;И этого достаточно.&#039;&#039; Рюдзи взглянул на Тайгу, которая поглаживала свои волосы, и кивнул. &#039;&#039;Да. Нет ничего лучше такой жизни.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга была в экстазе от Китамуры. Что касается Минори... она училась плавать каким-то похожим на крокодила манером, пугая Маю и остальных, играющих в пляжный мяч. Китамура, державший в руке список с отметками о посещаемости, беседовал с Мускулом Куро. Харута и Ното уставились на Тайгу, не смея приблизиться. Классная руководительница страстно уставилась на Мускула Куро... &#039;&#039;Э? А где же Ами?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— О, боже~, Айсака-сан? Ты, наконец, вышла? А я уж думала, ты так и не появишься, неужели это из-за того, что купальник слишком свободный, и ты не решалась показаться?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Вот и она.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами стянула свои мокрые волосы в узел, с которого обильно капала вода. То, как она улыбалась в лучах солнца, в точности напоминало рекламу крема от загара, хотя слащавая манера речи просто выводила из себя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи измученно смотрел на двух девушек... &#039;&#039;С таким трудом наладившийся мирный день снова разрушен яростной перепалкой между тигром и чихуахуа.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Слишком свободный? О чём это ты? Ты что, спишь на ходу и до сих пор не проснулась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга немедленно успокоилась. Её взгляд был полон презрения, хотя на губах играла беззаботная улыбка. &#039;&#039;Всё верно! Теперь Тайге больше не о чем беспокоиться (в отношении купальника)!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Проехали. Дураки вечно несут всякую чушь. К тому же, мне немного жарко, сниму-ка, пожалуй, эту куртку!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга встала и сняла спортивную куртку, которая накрывала её крошечное тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она стояла, гордо выпятив грудь, её руки и ноги были открыты солнечным лучам. Хотя роста она была небольшого, её пропорции были столь же изящными, как у куклы, нигде не было видно ни грамма лишнего жира. Знаменитая своей тигриной свирепостью, Тайга теперь была в одном лишь опасно тонком купальнике...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несколько секунд стояла тишина...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О-о-о-о!!!&amp;quot; - всеобщий рёв был похож на грохот извержения вулкана. Рюдзи был уверен, что слух его не подвёл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ух!&amp;quot; Ами прикрыла рот рукой. Взгляды её одноклассников теперь были сосредоточены на белой коже Тайги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и Рюдзи до этого, все думали, что &#039;&#039;в купальнике Карманный Тигр будет выглядеть, как ребёнок.&#039;&#039; Они думали, что раз она маленькая и худая, её грудь будет такой плоской и невыразительной, что можно зарыдать горькими слезами от сочувствия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Однако же, узрите сами!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ой, что-то мне расхотелось стоять на солнце... Ещё кожа потемнеет&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Угрюмо изогнутые брови бросали тень на её лицо. Когда она повернулась, небрежно потягиваясь и скрестив ноги, стало видно, насколько тонкая у неё фигура. И всё же линии её тела были вполне женскими. Более того... &#039;&#039;Ну? Что вы, парни, думаете об этих грудях? М-м?&#039;&#039; На лице Рюдзи была улыбка заключённого-смертника, покорившегося своей судьбе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Вышло просто идеально!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они были не большими, но и не маленькими. Как бы там ни было, её купальник выпирал естественным образом, образуя с обеих сторон идеальные чашеобразные выпуклости. Хотя она и выглядела равнодушной, Тайга всё же гордо выпрямилась и качнула мягкими грудями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был шедевр, над которым Рюдзи трудился всю ночь - &amp;quot;фальшивые вставные груди&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оторвав грудные подкладки от одежды, которую Ясуко больше не носила, Рюдзи немного подогнал толщину, вырезав из них гладкую форму, прежде чем сложить их вместе и сшить сложенные части. Они были сшиты так идеально, что даже эксперт не смог бы заметить швов. Наконец, подкладки скрытыми кнопками были приделаны к купальнику. Из-за того, что всё выглядело так естественно, даже Тайга после примерки раскраснелась от смущения. Она даже поклялась Рюдзи, что обязательно наденет такие на свадьбу (хотя, когда она это сказала, было четыре утра...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хмф... Выходит, у неё всё-таки обычная фигура, скукота какая! Но всё равно, она слишком мелкая!&amp;quot; - тихо пробормотала Ами, быстро теряя интерес к происходящему и показывая свою коварную натуру. &amp;quot;Вот дура!&amp;quot; - ответила Тайга, отвернувшись от Ами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хорошая работа...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга незаметно сделала ликующий жест, на который Рюдзи ответил точно таким же движением под водой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчики начали перешёптываться между собой, поскольку многие из них, вероятно, видели ту прошлогоднюю фотку с &amp;quot;жалкой грудью&amp;quot;. &amp;quot;Они у неё так подросли всего за год...&amp;quot; - &amp;quot;Проверка: рост груди подтверждаю...&amp;quot; - &amp;quot;Теперь тигр определённо нравится мне больше...&amp;quot; Кажется, все были успешно одурачены. Тайга находилась в необычно приподнятом настроении и прямо-таки вся сияла, когда снова присела на край бассейна, опустив ноги в воду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Рюдзи, научи меня так делать. Ну, это, когда ты стреляешь струёй воды. Я хочу испытать на Минори&amp;quot;, - попросила она, сложив руки. &#039;&#039;Она имеет в виду водяной пистолет?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О! Сначала плотно складываешь руки вместе, а затем опускаешь их в воду...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вот так?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга послушно сложила руки, как ей показывал Рюдзи и наклонилась вперёд, опуская их в воду. &#039;&#039;Попалась...&#039;&#039; Рюдзи прицелился в лицо, которое к нему приблизилось, и...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вот так!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Плюх!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ува! ... Ах, ты-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга вытерла мокрое лицо тыльной стороной руки и гневно поглядела на Рюдзи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну ладно же... Теперь я тебя угощу. Стой, где стоишь...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга по примеру Рюдзи сложила руки, напряглась и выстрелила водой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Пфу!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...себе в лицо. &#039;&#039;Вот растяпа. Такая растяпа, что это уже почти тупо.&#039;&#039; Рюдзи не мог удержаться и громко расхохотался, уже приготовившись к покушению на свою жизнь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вот как это делается! Почему же у тебя никак не получается? Вот так!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ва! Стой! Пфу! Рюдзи! Вообразил себе, что можешь... Апф!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга изо всех сил старалась увернуться, но из-за того, что она не могла ни открыть глаз, ни встать, ей оставалось только заслонять лицо руками. Рюдзи думал, что это, пожалуй, первый раз, когда он взял верх над Тайгой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну вот же, всё просто!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но, как говорится, возгордись - и ты повержен. [японская пословица, наверное?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй! Прекрати мучить Тайгу!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Бвах!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Плеск!&#039;&#039; Рюдзи почувствовал мощный толчок в нос, когда вода попала внутрь и дошла до самого горла. Только через несколько секунд он понял, что произошло, а ещё через пару секунд до него дошло, что водой стреляла Минори, стоявшая довольно далеко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А-ха-ха-ха-ха! Что, получил? Вот она, мощь Водяной Пушки Кусиэды, секрет, передающийся из поколения в поколение!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;К-как ты это сделала?! Потому что это чертовски больно!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тому, кто пристаёт к Тайге, я не скажу! Бе-е!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Победа!&amp;quot; - Минори показала пальцами букву V и легко поплыла к самой глубокой центральной части бассейна. &#039;&#039;Как и ожидалось от непобедимой королевы [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE_%28%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%BD%29 региона Канто]... Нет, это всё благодаря её прекрасным, сильным рукам и природному таланту во всех видах спорта.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Минори, спасибо за помощь!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Тайги возбуждённо сверкали, она улыбалась своей спасительнице, но Минори бросила на Тайгу лишь один взгляд и хихикнула:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Команда Поддельные Сиськи...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отчалив с этим комментарием, она погрузилась в воду, как крокодил на охоте. Когда её подозрительный силуэт скрылся...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Д-догадалась уже...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Минори - она такая...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи и Тайга ошеломлённо застыли у борта бассейна, держась за руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А в этот момент на другом конце бассейна... &#039;&#039;Плюх!&#039;&#039; Шумный плеск воды выдернул Рюдзи из задумчивости, и он повернулся посмотреть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Уа-ха-ха-ха-ха! Как тебе это? Несправедливо, что ты один такой популярный!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мы глубоко возмущены таким неравноправием!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ното и Харута зло ухмылялись на краю бассейна. Китамура, у которого был угнетённый вид после того, как его прогнала Тайга (или это только казалось?), вынырнул из воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кха! Кха! Ах вы ж... А ну идите сюда! Теперь моя очередь вас окунать!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Китамура всего в два гребка добрался до бортика, быстро вылез и схватил Ното, который пытался удрать. Забыв о том, что он староста класса, Китамура поднял Ното высоко в воздух и приготовился зашвырнуть его подальше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;П-п-п-прекрати! Мои очки, мои очки... О-О-А-А-А-А!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Лето настало, ребятки! Ха!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Без дальнейших предисловий Китамура выгнулся и метнул Ното в бассейн, спиной в воду, подняв в воздух грандиозный фонтан брызг. В ту же минуту кто-то ещё схватил Харуту на другом конце бассейна, не давая ему шевельнуть ни рукой, ни ногой. Ему оставалось только ждать, когда его тоже швырнут в воду...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сейчас тоже окунёшься! Адские Салазки!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;БУЛТЫХ!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну что же! Да начнётся фестиваль!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы сейчас все окунётесь!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В мгновение ока территория бассейна превратилась в настоящий ад. На тех, кто уже был в воде, падали следующие жертвы, а тех, кто пытался выбраться, быстро сталкивали обратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кья-а! Стойте, стойте, стойте... Не-е-ет!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже Нанако, уже решившую было вздремнуть, кинули в бассейн. Началась шумная битва, в которой участвовали все без разбора - и мальчики и девочки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ува! А это не опасно немного?&amp;quot; - воскликнул Рюдзи, потому с него уже вода лила ручьём из-за фонтанов брызг, поднимаемых его одноклассниками. Когда он уже одной ногой выбрался из бассейна...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Цель обнаружена!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В атаку, моя софтбольная напарница!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А? Эй! Эй, эй, о-а-а-а!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Справа от него была Минори, а слева - Китамура. Когда он опомнился, они оба уже крепко держали его за руки, а затем он понял, что летит по воздуху, после чего обрушился спиной в бассейн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очумело пробиваясь сквозь тучи белых пузырьков, Рюдзи только через некоторое время смог, наконец, вынырнуть из воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-ну, вы двое!.. Кха! Кха!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Софтбольный дуэт уже ушёл искать следующую жертву... &amp;quot;Чего?! Вы это взаправду?! Издеваетесь, что ли?!&amp;quot; &#039;&#039;Это, похоже, были вопли Маи...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоя перед Рюдзи, Тайга смеялась от всей души.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О, да! Вот ты и упал! Что, небось, понравилось, когда Минори до тебя руками дотронулась?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она радостно смотрела вниз на Рюдзи. &#039;&#039;Кажется, никто не осмелится дотронуться до Карманного Тигра...&#039;&#039; И Тайга, видимо, была того же мнения, чем и объяснялся её беззаботный вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-ну, ты... Раз так, я тебя сам сброшу...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоило ему договорить...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вот. Ты. Где~. Похоже, кое-кого ещё не сбросили в воду~&amp;quot;, — раздался крайне злорадный голос из-за спины Тайги. &#039;&#039;Точно, мы забыли об эксперте по созданию проблем - Кавасиме Ами.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ты!..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами схватила захваченную врасплох и совершенно беззащитную Тайгу за пояс ещё прежде, чем та успела среагировать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Поиграем~! Ничего личного, ясно~? Полетели~!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;БУЛТЫХ!&#039;&#039; Тайгу швырнули в бассейн, и она с огромным всплеском погрузилась на дно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха-ха! Летний бросок!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Слушай, ты, думаешь, у тебя есть время молоть подобную беззаботную чепуху?! Удирала б лучше!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хе-хе! Ами-тян хочется собственными глазами увидеть жалкую заплаканную физиономию этого задиристого тигра!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами радостно подпрыгивала, но Тайга всё не всплывала. Всё, что можно было видеть - это редкие пузыри, поднимавшиеся на поверхность, но и они скоро прекратились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...Э? Чего?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока Рюдзи размышлял, сколько же будет на самом деле длиться эта бесконечное ожидание, он подумал: &#039;&#039;А вообще-то, Тайга ведь что-то такое говорила... Что же это было? Вспомнил... Тогда... Ну да, я спросил её: &amp;quot;Почему ты так сильно ненавидишь бассейн?&amp;quot; И Тайга ответила: &amp;quot;Слушай сюда! Это оттого, что я не умею плавать, вот почему я его ненавижу!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Хм-м... Это значит...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Она правда не умеет плавать?! Она же утонет!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э-э?! Правда?! — лицо Ами тут же побелело. Рюдзи быстро нырнул в бассейн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После трёх мощных гребков он, наконец, схватил Тайгу, которая так съёжилась, что стала похожа на шар, и всплыл на поверхность - всё на одном дыхании.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бвах! Эй! Ты в порядке?! Эй, эй, эй, эй!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Н-н-н-н-нееет! Н-н-не надо!!!...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга начала неистово отбиваться и брыкаться, пытаясь вырваться из рук Рюдзи. Рюдзи получил удар в подбородок, и они оба снова погрузились под воду. Вода заливала ей нос, но Тайгу это, кажется, не волновало. Она всеми силами старалась вырваться. Рюдзи попытался вытолкнуть Тайгу наверх, чтобы её лицо было над водой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Плохо! Ик! Ик! Кха! Кха! Она выпала!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ч-что ты несёшь?! Кха! Кха!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вода продолжала попадать Тайге в рот, но она всё равно упорно продолжала что-то искать. Она даже не держалась за руки Рюдзи, а её собственные руки были стиснуты у неё на груди, как будто она что-то пыталась скрыть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Неужели?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Она выпала! Осталась только с одной стороны!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Когда она сказала &amp;quot;выпала&amp;quot;, она имела в виду &amp;quot;это&amp;quot;, верно? Да, именно это...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э-Э-Э?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это... Одна из фальшивых грудей плавала в нескольких метрах перед ними. Одной рукой держа Тайгу, Рюдзи рванулся, чтобы достать подкладку, пока её никто не заметил...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Что ж ты делаешь?! Почему не сказала, что не умеешь плавать?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Нет, только не приближайся!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, как Тайга и Рюдзи барахтаются в воде, Ами подумала, что они тонут. Она изящно нырнула в воду, чтобы попытаться спасти тонущую парочку. &#039;&#039;О, чёрт! Если так пойдёт, она обнаружит, что у Тайги с одной стороны есть подкладка, а с другой - нет! Бог знает, что она скажет, если узнает... Будь что будет!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Фгья?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи внезапно затащил Тайгу под воду и в считанные секунды как можно деликатнее оттянул грудь купальника отбивающейся Тайги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После чего он сунул руку внутрь тёплого на ощупь купальника и вложил подкладку обратно на место... &#039;&#039;По-другому никак.&#039;&#039; Ему показалось, что он до чего-то дотронулся... &#039;&#039;Наверное, ничего не поделаешь.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот же миг Рюдзи понял, что Тайга яростно рычит под водой, потому что большие пузыри стали вырываться из тигриной пасти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э? Чё такое, чё случилось?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ами-тян столкнула Карманного Тигра в бассейн...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Нифига себе! Это ж верное самоубийство!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одноклассники тихо обменивались новостями, хотя всё было не так просто, как они думали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я уже сказала тебе — я не знала, что ты не умеешь плавать! И вообще, разве я не извинилась уже?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Простым извинением тут не обойтись...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слишком обессиленная, чтобы даже рычать на Ами, Тайга лишь опустилась на стол; её глаза среди влажных волос иногда поблёскивали от слёз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи мог только, окаменев, стоять и наблюдать, как эти двое перебрасываются словами. &#039;&#039;Она права. Такое нельзя уладить извинениями.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После &#039;&#039;того&#039;&#039; случая Тайга произнесла всего два слова, когда её вытащили из воды: &amp;quot;Как унизительно&amp;quot;. Она имела в виду не только то, что её толкнули в бассейн, но и &#039;&#039;то самое&#039;&#039;, что сделал с ней Рюдзи. &#039;&#039;Это было ради её же блага, хотя, оглядываясь теперь назад, можно сказать, что это, пожалуй, было несколько грубо. По-моему, я, вроде бы, прикоснулся и даже видел нечто, напоминающее ровный горизонт...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Это... это всё из-за тебя. Если б не твоя дурацкая выходка, я бы не... не...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чего ты бы не? Разве ещё что-то случилось?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Короче, извиняйся! Извиняйся! Извиняйся! ИЗВИНЯЙСЯ!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol03 141.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Тайга вцепилась в стол и стала его яростно трясти. Для Карманного Тигра в такой демонстрации гнева чего-то не хватало. Никто не знал, что причина была в том неописуемом унижении, которое она испытывала из-за того, что её груди (как бы) оказались на виду... То есть, этого не знал никто, кроме Рюдзи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну правда, что ты от меня хочешь? Я ведь и так всё это время только и делала, что извинялась, разве нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами, которая со своей ангельской маской стояла напротив Тайги, всё это уже начало надоедать. &#039;&#039;Хе!&#039;&#039; Лёгкая усмешка появилась в уголках её губ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Если подумать, я и не знала, что Айсака-сан так не дружит с водой... Какая жалость~. Ах, бедняжка~. Помучалась ты, наверное? Например, когда тебе на уроке говорили не лезть в воду, потому что ты не умеешь плавать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами понизила голос и пустила в ход своё раздражающее &amp;quot;притворное сочувствие&amp;quot;. Заметив, что вокруг никого и потому никто ничего не заметит, она кивнула и приторным голосом произнесла: &amp;quot;Понятно~&amp;quot;. Оглядываясь, не смотрит ли кто, она ещё более ядовито продолжила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— На дворе лето, а ты не умеешь плавать. Значит, ты не можешь пойти ни на пляж, ни в бассейн? Эх, беда какая! Такасу-кун, почему бы тогда нам с тобой не сходить?[[image:Toradora_vol02_heart.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Понятия не имею, какая логика стоит за подобной идеей.&#039;&#039; Ами начала использовать свой самый действенный метод в разборках с Тайгой: дразнить Рюдзи, хотя в конце концов именно он оказывался в затруднительном положении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э... Почему это Ами-тян приглашает Такасу-куна?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Почему всегда Такасу?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После всей этой сцены взгляды одноклассников вдруг стали враждебными. &#039;&#039;Нет, минуточку...&#039;&#039; Рюдзи попытался выпутаться из этого дела...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Точно! Слушай, Такасу-кун, у меня есть вилла~! Не хочешь съездить туда со мной и весело провести время?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чего?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами прошла перед Тайгой и встала рядом с Рюдзи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну что ж, решено! Согласен?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чихуахуа склонила голову набок, её влажные глаза блестели. Настроение в классе стало сумрачным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну почему именно Такасу?! Как получилось, что он может поехать к ней на виллу?! Почему, Ами-тян, почему?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Погоди-ка! Мне проводить лето с тобой - это здесь вообще причём? Ты же вроде как извинялась перед Тайгой?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— М-м? Правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Кажется, я забыла~.&#039;&#039; Ами со своей фальшиво-рассеянной улыбкой махнула рукой и легонько стукнула себя кулаком по голове.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За их спинами Тайга внезапно встала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Всё, надоела мне эта чушь! Ну и ладно, катитесь, куда хотите, парочка развратных придурков! &amp;lt;!-- ближе к яп --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Закончив, она раздвинула толпу, как Моисей Красное море, и пошла по образовавшемуся между людьми проходу. Слегка раздосадованная, Ами надулась, но не прекратила своих нападок:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Смотри, не забудь, Такасу-кун! Уверена, нам будет очень весело! Мы проведём там всё лето!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Может, хватит уже?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э... ты не можешь? Тогда... Точно, ты согласишься, если Юсаку тоже поедет, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга резко остановилась, развернулась и широкими шагами промаршировала обратно мимо толпы зрителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— О?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга продолжала молчать и схватила Рюдзи за ту самую руку, на которой висела Ами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну и ну~.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— И что бы это?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сделав ещё один разворот, Тайга теперь тащила Рюдзи за собой. Ами, казалось, увидела что-то забавное и весело прищурилась. Хотя была перемена, в классной комнате было так тихо, как будто только что пришла весть о гибели Титаника. Стояла такая тишина, что можно было разобрать голоса в соседнем классе. Оно и понятно, ведь для всех остальных то, что они видели, означало: &amp;quot;Карманный Тигр силой отбирает Такасу у Ами-тян&amp;quot;... Они могли только молча сглотнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один Рюдзи знал, что Тайга обернулась не из-за него, а потому, что Ами сказала: — Юсаку тоже поедет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Что такое, Айсака-сан?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я не могу позволить тебе решать за всех...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Раньше ты другое говорила. Ты же сказала, что мы может отправляться, куда угодно, и делать, что хотим?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Если на всё лето, тогда это другое дело. Но Рюдзи у меня отвечает за готовку и всё остальное, так что я не могу отпустить его с тобой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— О, боже... В общем, ты хочешь сказать: «Рюдзи - мой»? Как смело с твоей стороны!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я никогда этого не говорила. Да и кто стал бы такое говорить? Может, тебе стоит сходить проверить уши? Или мне помочь тебе их прочистить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами смотрела вниз, её губы подёргивались.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга смотрела вверх, раздувая грудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи их уже не интересовал; ситуация приближалась к критической точке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первой шевельнулась Тайга. Она сделала большой шаг вперёд. Сладкая улыбочка появилась на её красивом, белом лице. Она стала на цыпочки и прошептала Ами на ухо:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Только попробуй что-нибудь такое выкинуть - и я сделаю видео со всей сотней твоих перевоплощений достоянием публики... Нет, постой, их было 150, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На лицо Ами быстро упала мрачная тень, хотя, как и ожидалось от её ангельской маски, оправилась она столь же быстро. Ами мягко улыбнулась, наклонилась и жизнерадостно прошептала на ухо Тайге:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Если ты это сделаешь, я подам на тебя в суд за нарушение авторских прав на любые мои изображения... Ведь даже Карманный Тигр не может уйти от закона, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хы... ху-ху-ху.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У-ху-ху-ху-ху-ху...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха-ха-ха-ха...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под взглядами всего класса, вены у них на лбу, казалось, вот-вот лопнут.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Прекратите немедленно!.. Поберегите кулаки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— М-Минори?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минори, забыв об опасности для собственной жизни, выскочила между ними и крепко схватила Тайгу за кулак, которым та уже собиралась ударить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А ну разошлись! Разошлись сейчас же!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пихая Тайгу и Ами в грудь, Минори расталкивала их, пока они не оказались на некотором расстоянии друг от друга, а затем начала их отчитывать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тайга, Кавасима-сан, это уже слишком! Я не стану просить вас непременно быть друзьями, но вам не кажется, что ваши склоки друг с другом переходят всякие границы? Даже я больше не могу просто стоять и смотреть!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Но, но, послушай, Минори-тян! Это потому, что Айсака-сан относится ко мне, как...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Всё из-за этой тупой чихуахуа! Почему тебе обязательно нужно было перевестись в нашу школу?! Почему ты непременно должна существовать на этом свете?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ДОВОЛЬНО! Замолчали, обе! Отпусти, Тайга! Хватит держать её за воротник! Ты не можешь просто так затевать драку! Я знаю, что ты пытаешься завоевать симпатию кулаками, но в этот раз давайте всё решим в спортивном состязании!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ЭЭЭЭ?!&amp;quot; Это одинокое восклицание принадлежало Тайге. Все, включая Рюдзи, не проронили ни слова, и только в замешательстве склонили головы. Они никак не могли постичь, какая логика привела Минори к такому выводу. Неожиданно Ами весело рассмеялась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ух ты, это интересно~.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она уверенно одарила сверкающей улыбкой весь класс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Послушайте меня! Хочу, чтобы все поняли: я искренне желаю подружиться с Айсакой-сан! Я завидовала, что она так хорошо поладила с Такасу-куном, и потому наговорила кучу всяких вещей, из-за которых у нас насчёт него возникло множество недоразумений. Но я правда хочу быть ей другом!.. Это всё моя вина, иначе до этого бы не дошло... Но, но... Я серьёзно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маска, которая была почти сорвана во время недавней перебранки, теперь была мастерски восстановлена при помощи нескольких красивых слов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Она права. Разве может Такасу быть интересен Ами-тян?&amp;quot; Слыша эти перешёптывания, Ами снова улыбнулась. Рюдзи знал, что такое выражение означало: &amp;quot;Всё по плану&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга была единственной, кто не мог с этим смириться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Почему?! Ну почему?! Это что, шутка такая?! Почему это у меня должно быть спортивное состязание с этой чихуа? Это даже не смешно, если я это сделаю, то вовеки веков не смогу смыть такой позор! И вообще, Минори, почему ты помогаешь ей, а не мне?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ТУПОГОЛОВАЯ!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— АЙ!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минори немилосердно хватила Тайгу по голове ударом, как в каратэ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тайга, я это делаю для твоего же блага! В качестве школьницы ты ещё можешь рассчитывать на снисхождение, но это не пройдёт, когда ты окончишь школу и пойдёшь работать в нашем обществе! Ты что, так и будешь лезть с кулаками ко всем коллегам и сослуживцам, которые тебе не нравятся? Будь хорошей девочкой, потому что я тоже поеду на виллу, и постараюсь за лето укрепить нашу с ней дружбу! Правда, Ами-тян? Чмок~.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ва! Как развязно, Минори-тян!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крепко обняв Ами, Минори держала её снежно-белое лицо и продолжала её чмокать. Можно было слышать, как некоторые парни шепчут: &amp;quot;Хорошо быть девушкой...&amp;quot; Тайга сердито нахохлилась и сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ладно! Прекрасно! Раз Минори так говорит, я приму твой вызов! Но если я выиграю, мы устроим премьеру попурри перевоплощений!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тогда если я выиграю, Такасу-кун проведёт лето со мной на моей вилле~.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;И ты этим летом останешься совсем одна!&#039;&#039; Никто в возбуждённой толпе не расслышал злобной фразы, которую Ами добавила шёпотом в конце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Итак, поехали! Ту-ду-ду-ду-ду-ду-ду-дум!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поразительно было слышать, как человеческий язык так искусно изображает барабанный бой. Накалив всеобщее нетерпение своей барабанной дробью, Минори закрыла глаза и сунула руку в пакет из круглосуточного, перемешивая то, что было внутри. В пакете лежали два сложенных листка бумаги одинакового размера. На одном из них был вид состязания, выбранный Тайгой, на другом — Ами. Обе собственной рукой написали, какое состязание они бы хотели устроить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ТАДАМ!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Барабанная дробь прекратилась, когда Минори извлекла наружу одну из бумажек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга, Ами, Рюдзи и все остальные ели глазами клочок бумаги, который разворачивала Минори. Все навострили уши, приготовившись слушать то, что там было написано. Под их взглядами она прочистила горло и объявила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— И ПОБЕДИТЕЛЕМ СТАНОВИТСЯ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Множество знаков вопроса как будто появилось у всех над головами. &#039;&#039;Она пыталась изобразить иностранный акцент? Что бы это значило?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О! Ты пыталась изобразить покойного Дэвида Джонса, верно? Ну, знаете? Тот всем известный иностранец, представитель [http://en.wikipedia.org/wiki/Pan_American_World_Airways Pan American], когда он вручает приз победителям состязаний за панамериканский кубок сумо! У тебя сейчас получилось очень похоже&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Объяснение Китамуры только заставило всех подумать: &#039;&#039;И откуда ты знаешь такое?&#039;&#039; - и лишь ещё больше всё запутало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Просто шучу! Короче, веселью конец. Читаем! Исход поединка решит...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минори сделала длинную паузу, она сначала улыбнулась Ами, а затем насупилась в сторону Тайги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...«заплыв на 25 метров свободным стилем», предложенный Кавасимой Ами-сан!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О-о-о-о!!!&amp;quot; Отовсюду раздавались аплодисменты. &amp;quot;Благодарю вас! Мне так повезло!&amp;quot; В ответ на общее одобрение Ами улыбнулась и благодарно поклонилась, а Тайга сердито нахмурилась. Жуткие глаза Рюдзи сверкнули. &#039;&#039;Хорошо, конечно, что всё так быстро решилось в честной лотерее, но такой способ состязания слишком нечестный для Тайги, которая плавает как топор.&#039;&#039; Уже начинали слышаться перешёптывания: &amp;quot;Победитель известен заранее&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Состязание было назначено на последний урок плавания. Можно также в скобках заметить, что по слухам, способ состязания, предложенный Тайгой, но так и не выбранный, был &amp;quot;боем без правил&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Назад к [[Toradora%21_%28Russian%29:Volume3_Chapter2|главе 2]]&lt;br /&gt;
| Вернуться на [[Toradora%21_%28Russian%29|главную страницу]]&lt;br /&gt;
| Вперёд к [[Toradora%21_%28Russian%29:Volume3_Chapter4|главе 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>162.158.111.136</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!_(Russian):Volume3_Chapter3&amp;diff=557288</id>
		<title>Toradora! (Russian):Volume3 Chapter3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toradora!_(Russian):Volume3_Chapter3&amp;diff=557288"/>
		<updated>2019-07-14T16:01:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;162.158.111.136: /* Глава 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вчера вечером, пока был в ванне, я заметил, что пупок у меня выглядит каким-то грязным, и я попросил сестру дать мне ватный тампон, смазал его маслом и стал оттирать пупок. И теперь он весь красный... Думаешь, это будет бросаться в глаза? Эй, Нотик! Как думаешь, мой пупок выглядит грязным?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Как будто кто-то станет обращать внимание! Вот мне есть о чём беспокоиться! Тебе не кажется, что у меня волосы под мышками слишком длинные и густые? Их видно, даже когда руки опущены! Это ведь выглядит странно? Мне даже пришлось подстричь волосы на груди! Эй, Такасу, давай глянем на твои подмышки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хватит уже!.. Нормально ты выглядишь, ясно? И вообще, есть куча способов закрыть пупок и подмышки... Что меня волнует, так это... Ребят, вам не кажется, что у меня соски чёрные? Не станут ли они ещё темнее, если побудут на солнце?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Эх...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был разговор троицы старшеклассников: простоватого Харуты с его длинными волосами, Ното, державшего очки в чёрной оправе, обёрнутые полотенцем, и Рюдзи, который своими дикими глазищами пялился на соски всех остальных одноклассников, одетых в плавки. Он не собирался их избивать, он просто сравнивал цвет их сосков с цветом собственных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый из троих мучился комплексом неполноценности из-за своего тела...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ух~. Холодная, кажись...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По школьным правилам необходимо было принимать душ перед входом в бассейн, и потому все выстроились перед душевыми кабинками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вода, льющаяся из душевой лейки, была такой холодной, что кожа покрывалась пупырышками, но альтернативы у них всё равно не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Бр-р-р! Ледяная!!!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ледяная вода безжалостно хлестала Рюдзи по онемевшей, голой коже. Прошлой ночью он поспал меньше двух часов. &#039;&#039;Интересно, так там дела у остальных?&#039;&#039; С трудом разлепляя сонные глаза, Рюдзи посмотрел вокруг...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Всё, что от меня требуется - помыть в паху, верно? Разве этого не будет достаточно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изо всех сил стараясь, чтобы вода не попадала, куда не нужно, Харута оттопырил плавки и намочил только эту часть водой, при этом извиваясь и вопя. Ното же с другой стороны...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вай! Холодно! Помню, кто-то в начальной школе однажды сказал: «Медитировать можно, только стоя под ледяным душем!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удивительно, что он был способен говорить такие пустяки, в то время как у него стучали зубы... В этот момент кто-то совсем рядом с Ното воскликнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Стоит только тебе успокоить разум - и вода покажется теплой! [http://en.wikipedia.org/wiki/Nianfo &#039;&#039;Намо... Амитабхая... Будхая...&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Значит, такой человек есть и в старшей школе!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почему-то не замечая, что он по-прежнему в очках, классный староста Китамура Юсаку скрестил руки, как ниндзя, стоя под душем. &#039;&#039;Он что, идиот?&#039;&#039; Незаметно для себя Рюдзи, как и другие его одноклассники, отодвинулся подальше от своего лучшего друга, уставившись на него и не веря своим глазам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ах! Мои очки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Струи воды смыли очки у Китамуры с головы, заставив медитирующего придурка-монаха упасть на колени, чтобы выловить очки, пока вода не унесла их в сток... &#039;&#039;Тайга, ты уверена, что это и есть тот парень, в которого ты влюблена?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отношение парней к Китамуре разительно отличалось от точки зрения девушек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ах-х~. Хорошо-то как!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— О! Маруо~! Покажи нам свои бицепсы!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бицепсы? Эти, что ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Кья-а~!&#039;&#039; Возбуждённые крики девушек, казалось, делали голубое летнее небо ещё ярче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Погода идеальная!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Солнце играет на поверхности бассейна!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Лето пришло!!!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;К нам пришло лето~!!!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Это только те, которые стоят вон там, могли бы так подумать...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ага, холодно здесь. Не рановато ли открывать бассейн в июне?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мрачная троица сидела плечом к плечу на краю бассейна, наблюдая, как ослепительно-красивые девушки кружат вокруг Китамуры. Они болтали ногами в бассейне, позволяя волосам на ногах свободно колыхаться в воде. Поскольку уроки плавания в этой школе были, по сути, временем самостоятельных занятий, то они могли плавать или просто сидеть рядом с бассейном - никто бы им не стал указывать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед взорами этой тесной мужской компании девушки, окружавшие Китамуру, улыбались всё радостнее. &amp;quot;У тебя отличный пресс!&amp;quot;, &amp;quot;Точно!&amp;quot; Возможно, к этому имели какое-то отношения его занятия в кружке, но даже глядя издалека, можно было сказать, что Китамура хорошо сложен. Он и так уже отлично смотрелся в своей школьной форме, но без неё производил совсем иное впечатление. Сверх того, когда он снял очки, у него оказалось довольно красивое лицо и глаза, блестевшие на солнце. В целом выглядел он потрясно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Маруо без очков лучше. Почему бы тебе не попробовать носить контактные линзы? — предложила плескавшаяся в бассейне Кихара Мая, держа в руках пляжный мячик и посылая Китамуре радостную улыбку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Эй, я тоже без очков... Почему же мне кажется, что я для девушек - пустое место?.. Они меня вообще видят? Я правда сейчас здесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— По сравнению кое с кем, чей взгляд заставляет людей удирать в ужасе, ты намного лучше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну всё, всё! Вы оба, хватит уже вести себя, как будто вы на собственных похоронах!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сидя между Ното и Рюдзи, Харута опустил руки им на плечи, как бы пытаясь передать им свою позитивную энергию. А в бассейне перед этим жалким трио...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Кья-а! Да ну тебя! Ну прекрати уже!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ай! Холодная!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...раздавался смех, слышался плеск воды и счастливые визги девчонок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Маи, которая шлёпала по воде руками, бОльшая часть длинных, прямых волос была стянута заколкой, а оставшиеся волосы мокро спускались по шее. Выглядела она просто замечательно. На ней был закреплённый на шее купальник, полностью открывающий спину. Её стройные плечи и линия спины сверкали в солнечном свете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...83 балла!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну вот! Нотик уже выставил оценку выше 80. Хм-м, 85!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вам, ребята, и правда нравится Кихара. По мне, так... 77.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Так низко? Хм-м, наверное, Такасу не очень нравятся девушки, которые так смело себя ведут, а?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Слова «не нравятся» тут не очень подходят... Скорее «пугают»...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О да, думаю, мне это чувство знакомо&amp;quot;. Друзья Рюдзи тут же согласились, хотя с точки зрения стороннего наблюдателя могло показаться более разумным, что им вообще-то стоило бы бояться Рюдзи. Как бы то ни было, это упущение, похоже, компенсировалось их дружбой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Маруо сам на себя не похож без очков! Я всё равно думаю, что в них ты выглядишь лучше, — сказала Касии Нанако, ещё одна симпатичная девушка класса 2-С и хорошая подруга Маи. До этого она прогуливалась возле бассейна, а теперь остановилась рядом с Китамурой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А? Почему ты не заходишь в бассейн, Касии? — спросил Китамура, получивший свою кличку &amp;quot;Маруо&amp;quot; от девушек в знак их симпатии. С жестом, который нельзя было описать иначе, как элегантный, Нанако покачала головой и ответила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Когда я намазывалась лосьоном, учитель меня застукал и сказал, что мне нельзя в воду. Вот досада.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как Нанако плавать не собиралась, её волнистые волосы свободно ниспадали с плеч. Даже родинка рядом с губой смотрелась эффектно. Нанако была чуть более фигуристой, чем Мая, роскошные формы её стройного тела облегал пурпурно-синий купальник, завязанный на плечах в бантики наподобие бабочек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Желаю это снять! 86!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Желаю это снять! 81!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Похоже на узел-бабочку, но они, наверное, прострочены... 85.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Угу... — Все трое кивнули, глядя друг на друга и улыбаясь, несмотря на то, что взгляд одного из парней был гораздо опаснее, чем у среднестатистического извращенца...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— О, вот и Ами-тян! Вот это да! Какая милая! И стройная!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Извини, Мая-тян. Никак не могла стянуть волосы. Поэтому так долго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Харута стремительно наклонился вперёд, насколько мог.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ното вытащил из полотенца очки и надел их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы не мешать двум своим друзьям, Рюдзи с неопределённым выражением лица медленно отступил назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Как волнующе! Люблю плавать. Со времени нашей первой встречи я первый раз на уроке плавания вместе со всеми. Жду не дождусь, наверняка будет, что вспомнить!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами появилась и, сдвинув колени, преувеличенно замахала другим девушкам, сверкая своей невинной улыбкой ангела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тело, одетое в купальник, который она купила вчера, было настолько безоговорочно совершенным, что никто не мог остаться безучастным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я... так тронут!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Как будто ангела увидел!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Харута и Ното незаметно аплодировали, и один только Рюдзи имел ошарашенный вид...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Хе-хе-хе! Сегодня Ами-тян, конечно, всё так же невероятно мила! Узрите же, жалкие смертные! Дозволяю вам пасть на колени в присутствии ангела и лизать мою тень, ведь это, наверное, самый щедрый дар, который вы когда-либо мечтали получить! Ох-хо-хо-хо-хо-хо!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образ настоящей Ами мелькнул в голове Рюдзи, хотя в действительности её внешний вид оставался безупречным, и она ничем не выдавала, что думает на самом деле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ах~. Хочу поплавать! Я не была в спортзале с тех пор, как перевелась сюда. Пожалуй, буду плавать, пока сил хватит!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами двигалась изящно, как балерина. Размяв руки и ноги, она оживлённо прошла к стартовой тумбе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Эй! Ами, нужно разминаться как следует!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Да знаю я, знаю! Юсаку, иногда ты такой занудный, — беззаботно ответила Ами на совет своего друга детства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ух ты... божественно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Восторженный возглас Харуты была вполне понятен, когда Ами, как рыбка, нырнула в воду. Все ждали, что она быстро вынырнет. Но вместо этого она разогналась, и на одном дыхании грациозно проплыла 25 метров. Стало ясно, что она не новичок в плавании. Потом она коснулась стенки бассейна, элегантно развернулась и проплыла назад баттерфляем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже Рюдзи был охвачен благоговейным трепетом. Она была быстра, как дельфин, её движения были грациозны, и даже водные брызги от ударов её рук по воде сверкали, как алмазы...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ХА! Ох... глаза так болят без водных очков!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Ами, немного переведя дыхание, выбралась из бассейна...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э? Что происходит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все разразились бурными аплодисментами. Глаза Ами расширились, и она наклонила голову, как бы в беспокойстве - это означало, что она прекрасно понимает, что эти рукоплескания были наградой за её недавнее выступление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э~? Ну, в самом деле... прекратите~. Это так смущает! Мне удаётся поплавать только на работе, вот и всё... Это я должна похлопать всем вам за вашу доброту!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами, заливаясь румянцем, начала хлопать, вызывая этим новый шквал восклицаний в толпе. &amp;quot;Такая очаровательная!&amp;quot;, &amp;quot;Такая великодушная!&amp;quot;, &amp;quot;Ами-тян - просто ангел!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну надо же... Я так рад быть в одном классе с Ами-тян! Верно, Нотик? Верно, Такасу? Эй, Такасу, что с твоими глазами?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Да ничего, они всегда такие...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну, в общем... Бассейн - и правда чудесное место!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ното теперь со счастливым видом бил ногой по воде, от чего брызги попадали на его очки. Соглашаясь с его заявлением, Харута и Рюдзи тоже начали молотить по воде ногами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чудесное место!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чудесное место!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Лето, наконец, настало.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Вот такие у нас уроки плавания. Наверное, нет урока лучше, чем этот! Другими словами, это - как вишенка сверху на сливочном мороженом!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Обычно мы видим девушек только в школьной форме, и можем только фантазировать, какие у них фигуры. Кожа рядом с грудью, внутренняя поверхность бёдер, ягодицы и подмышки... Мы всегда фантазируем. Это единственное время года, когда мы можем полностью оценить их внешний вид. Не говоря уж о том, что, поскольку этот урок плавания - по большому счёту время сплошных игр и развлечений, то здесь не бывает никаких занудных экзаменов и никакого деления классов в соответствии с оценками. Для школьников нет большей радости, чем получать наслаждение от такой приятной физкультуры.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— И при этом Ами, Мая и Нанако — не единственные девушки в классе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хм-м... 10, 10, 15, 20... Вон у той группы вообще никаких шансов! Им нужно стараться получше...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;И это ещё не всё...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— 55, 54... Хм-м... 48. Почему девушки с одинаковым уровнем симпатичности всегда собираются вместе? Мда, эта группа - всего лишь выше среднего!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Так что, наше дело - сидеть здесь и безжалостно раздавать оценки и комментарии?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Кстати, что Койгакубо здесь делает? Она разве не учитель английского?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проследив за взглядом Ното, они обнаружили Койгакубо Юри (29 лет, не замужем) в спортивной одежде. Кроме того, в руках у неё был зонтик, она была в перчатках, шляпе и солнечных очках - короче, у неё было всё, что используют для защиты от солнечного ультрафиолета. В данный момент она стояла среди девушек, сидящих на краю бассейна, и наблюдала за тем, что там делается. Харута поднял голову, чтобы получше её рассмотреть, затем улыбнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Наверное, охотится за Мускулом Куро!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Харута мотнул подбородком в сторону учителя физкультуры - мужика с удивительной кличкой (&#039;&#039;По-моему, его зовут Курома ... как-то-там. Не могу толком вспомнить.&#039;&#039;) Тот расслабленно улёгся у бассейна всей своей загорелой мускулатурой, вероятно, для того, чтобы она загорела ещё больше. Глаза их одинокой классной за солнечными очками не отрывались от его излучающей надёжность спины, которая блестела от лосьона... &#039;&#039;Пожалуй, так и есть.&#039;&#039; Рюдзи не мог не вздохнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Она и правда выкладывается по полной. Хотя смотрится жалко...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— И то правда. Согласно моим секретным источникам, день рождения Юри в сентябре. Наверное, она планирует первый месяц походить на свидания, а на второй месяц выйти замуж, как раз перед тем, как ей стукнет 30... Во всяком случае, я так думаю. Но ей правда нужно с этим так торопиться? Кроме того, почему обязательно Мускул Куро, верно? Если бы Юри подошла бы ко мне и сказала: «Харута-кун, пожалуйста, давай встречаться!», — я бы, наверное, тут же согласился!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Мне уже жарко от разговоров о героических усилиях Койгакубо и фантазиях Харуты. Такасу, давай поплаваем!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Эй, не говори так! И я с вами!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самое время было остудить их опалённые солнцем тела. Трое парней прыгнули в бассейн. Хотя совсем недавно вода казалась холодной, теперь она была для Рюдзи в самый раз. Может, так было из-за пламенного взгляда их классной руководительницы или того вздора, который несли его друзья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ладно! Давайте попробуем задержать дыхание! Так мы доплывём до другого конца, и кто придёт последним - угощает остальных напитками!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Без вопросов! Легко!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тогда поехали! Приготовились... На старт...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секундой позже приготовившись и нырнув с головой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Пф-ф! — Рюдзи уже предал своих друзей и выдохнул весь воздух, который задёржал в лёгких. Он обеими руками схватился за край бассейна и даже не обращал внимания на двоих, которые всё ещё были под водой. Его широко распахнутые глаза сверкали опасным блеском. Не оттого, что он наглотался стимуляторов, а потому что появилась &#039;&#039;она&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто бы не смог догадаться, о чём думает Рюдзи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже некоторое время он то и дело высматривал её...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он без конца тревожился... &#039;&#039;Где же она?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol03 121.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
— Эй, Такасу-кун~! Как водичка? Холодная?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та, что подбегала всё ближе, была даже ослепительнее самого солнца, а её улыбка как нельзя лучше подходила к этому дню середины лета...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Минори! Не беги! У меня причёска опять развалится!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга следовала за ней, как [http://en.wikipedia.org/wiki/Stereotypes_of_East_Asians_in_the_Western_world#.22China_doll.22_stereotype китайская кукла]. Она убрала волосы в пучки над ушами и прикрывала купальник, который на ней был, курткой от спортивного костюма. Увидев Рюдзи, она легко кивнула как ни в чём не бывало. Рюдзи тоже в ответ кивнул, пытаясь проверить, ведёт ли себя как положено &#039;&#039;это&#039;&#039;, то есть, та вещь, над которой он трудился всю ночь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Секундочку, сейчас не самый подходящий момент. Ведь мне улыбается Минори!&#039;&#039; То, как она махала рукой и энергично бежала к нему, напоминало стоп-кадр из фильма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С волосами, завязанными в высокий хвостик, Минори носила положенный по правилам тёмно-синий купальник. &#039;&#039;Ей совсем нет необходимости худеть!&#039;&#039; Её талия была красивой и крепкой, а грудь под купальником была довольно хорошо обозначена. Возможно, из-за того, что она состояла в спортивной команде, её кожа от бицепсов до пальцев и от бёдер до щиколоток (как раз там, где должны были заканчиваться носки) была слегка загорелой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха-ха! Я хотела пробежать разок вокруг бассейна для разогрева!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ого!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед опьянённым взглядом Рюдзи Минори сначала сделала вид, что хочет пробежать ещё, но вместо этого развернулась и бросилась к бассейну. &#039;&#039;Плюх!&#039;&#039; По-прежнему улыбаясь, она с гигантским всплеском прыгнула прямо в воду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— М-Минори!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это зрелище ошеломило даже Тайгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха-ха~! Просто чудесно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минори вынырнула из воды и помахала рукой Рюдзи, который стоял совсем рядом с ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Привет! Кстати, Тайга, подай руку, мне нужно вылезти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ладно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Шучу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Плюх!&#039;&#039; Когда Минори приготовилась вылезать из бассейна, она вдруг отпустила руку Тайги и прыгнула назад в воду... или, точнее сказать, обрушилась в воду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как подводная лодка, Минори быстро всплыла обратно на поверхность, ни сколько не тревожась о том, что её волосы теперь совершенно растрепались, и от всего сердца рассмеялась. &#039;&#039;Это та самая Минори, которая только вчера была так подавлена из-за того, как будет выглядеть в купальнике?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как будто услышав мысли Рюдзи, Минори, которая теперь вся была мокрая, радостно отсалютовала Рюдзи: &amp;quot;Эгей!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хе-хе, Такасу-кун, я тут подумала... Пока я в бассейне, никто не сможет увидеть мой живот! Так что я поплыла, пока!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После чего она уплыла беспорядочным брассом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...Что это только что было?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи мог только с разинутым ртом наблюдать, как она удаляется. Потом он понял: &#039;&#039;Я видел Минори в купальнике во весь рост всего каких-то две секунды!&#039;&#039; А из-за того, что он был так шокирован её внезапным появлением, даже эти двухсекундные воспоминания уже становились расплывчатыми.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чёрт...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Во скривился-то, гляньте на него... Ты в самом деле похотливый пёс!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда он подошёл, то увидел, что Тайга, всё ещё завернувшись в спортивную куртку, сидит на краю бассейна, как статуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Холодная...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она недовольно надулась, окунув ступню в воду. Видя это лицо, Рюдзи не мог устоять...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Получай!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Кья!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он сложил руку в форме пистолета и метнул струю воды в Тайгу - это был водный пистолет под сверхвысоким давлением, который Рюдзи изобрёл, когда был в шестом классе начальной школы. Тайга без остановки моргала, вытирая мокрое лицо рукавом спортивной куртки, потом завопила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Болван, что ты вытворяешь?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Раз уж пришла сюда плавать, нечего сидеть с такой постной физиономией!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не твоё собачье дело! Просто я ненавижу бассейн!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга начала молотить по воде белыми ногами и брызгать на Рюдзи... создавая при этом двухметровый водяной столб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бфва! Прекрати!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ха! Это расплата за твою выходку!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что это за расплата, если ты просто сидишь себе на краю бассейна?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ах, вот как? Получи!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи неожиданно обрушил большую волну на Тайгу, но та быстро уклонилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бфва!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению, этот удар пришлось принять на себя Китамуре, который незаметно для них вдруг подошёл к Тайге сзади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вода в нос попала! Ты меня застал врасплох. А вы двое опять ругаетесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент Тайга...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Т-Тайга?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её возлюбленный неожиданно появился в одних плавках, без очков, с телом, которому позавидовали бы даже другие парни, и таким божественно прекрасным лицом, что его уже нельзя было назвать просто &amp;quot;Маруо&amp;quot;. Тайга быстро накинула капюшон своей спортивной куртки на голову и застегнула молнию на куртке до самого носа. Она дрожала от волнения, не решаясь издать ни звука.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм-м? Что такое? Айсака... Это же ты, Айсака, правда? Я плохо вижу без очков, но по размеру - точно Айсака! Зачем прячешь лицо? Я как раз собирался сказать, что с такой причёской ты напоминаешь маленькую мышку. Хорошо смотрится! Что-то не так? Ты хорошо себя чувствуешь?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хорошо, что он не видел, какой мучительный вид был у Тайги, и как судорожно она дёргалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я в порядке, в порядке&amp;quot;, - продолжала повторять Тайга. Она даже добавила: &amp;quot;Уходи!&amp;quot; - нечто, о чём она потом непременно пожалеет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А? Я сказал что-то такое, чего не должен был? Почему она так холодна? Такасу, я что-то не то сказал? Ну объясни же мне&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга даже не заметила обеспокоенного выражения лица Китамуры - или скорее, ей мешал заметить капюшон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоя в бассейне, Рюдзи мог только пожать плечами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, всё! Оставь меня в покое!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга дёрнулась ещё сильнее, как акула, в агонии бьющаяся на палубе судна после того, как ей отрезали плавники. Наконец, ей удалось прогнать Китамуру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Шлёп!&#039;&#039; Тайга ополоснула водой из бассейна своё пылающее, красное лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ува-а-а! Думала, что умру!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, ты что натворила?! Это был такой прекрасный шанс поговорить с ним! И не приходи потом ко мне плакаться!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет! Это п-п-п-потому, что... я стесняюсь!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Шлёп! Плюх!&#039;&#039; Она быстро плеснула ещё больше воды в лицо, так что даже чёлка намокла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Хи-хи-хи, он сказал, что у меня причёска мило смотрится, правда?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Он не говорил, что она смотрится мило, просто хорошо&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Он сказал, что она хорошо смотрится, точно... Хе-хе...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Разве он не упоминал, что не может тебя нормально разглядеть без очков?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Он сказал, что с такой причёской я похожа на мышку... Значит, она милая, правда? Хи-хи!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга осторожно гладила свои волосы и улыбалась, склонив голову. Её лицо напоминало мордочку сонного котёнка. Из-за того, что она надевала на голову капюшон, волосы, на которые она потратила столько времени, пытаясь их собрать, были теперь растрёпаны, хотя Тайге было совсем не до того.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Эх-х.&#039;&#039; Рюдзи поскрёб в затылке. &#039;&#039;Даже когда лето пришло, и открылся бассейн, Тайга всё та же, что и всегда.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;По крайней мере, всё пока идёт мирно и спокойно.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Поверхность бассейна сверкает голубыми бликами, и кругом слышен смех и дружеская болтовня.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Чудесный, безветренный день.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Можно слышать, как к нам шагает лето.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;И этого достаточно.&#039;&#039; Рюдзи взглянул на Тайгу, которая поглаживала свои волосы, и кивнул. &#039;&#039;Да. Нет ничего лучше такой жизни.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга была в экстазе от Китамуры. Что касается Минори... она училась плавать каким-то похожим на крокодила манером, пугая Маю и остальных, играющих в пляжный мяч. Китамура, державший в руке список с отметками о посещаемости, беседовал с Мускулом Куро. Харута и Ното уставились на Тайгу, не смея приблизиться. Классная руководительница страстно уставилась на Мускула Куро... &#039;&#039;Э? А где же Ами?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О, боже~, Айсака-сан? Ты, наконец, вышла? А я уж думала, ты так и не появишься, неужели это из-за того, что купальник слишком свободный, и ты не решалась показаться?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Вот и она.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами стянула свои мокрые волосы в узел, с которого обильно капала вода. То, как она улыбалась в лучах солнца, в точности напоминало рекламу крема от загара, хотя слащавая манера речи просто выводила из себя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи измученно смотрел на двух девушек... &#039;&#039;С таким трудом наладившийся мирный день снова разрушен яростной перепалкой между тигром и чихуахуа.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Слишком свободный? О чём это ты? Ты что, спишь на ходу и до сих пор не проснулась?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга немедленно успокоилась. Её взгляд был полон презрения, хотя на губах играла беззаботная улыбка. &#039;&#039;Всё верно! Теперь Тайге больше не о чем беспокоиться (в отношении купальника)!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Проехали. Дураки вечно несут всякую чушь. К тому же, мне немного жарко, сниму-ка, пожалуй, эту куртку!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга встала и сняла спортивную куртку, которая накрывала её крошечное тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она стояла, гордо выпятив грудь, её руки и ноги были открыты солнечным лучам. Хотя роста она была небольшого, её пропорции были столь же изящными, как у куклы, нигде не было видно ни грамма лишнего жира. Знаменитая своей тигриной свирепостью, Тайга теперь была в одном лишь опасно тонком купальнике...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несколько секунд стояла тишина...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О-о-о-о!!!&amp;quot; - всеобщий рёв был похож на грохот извержения вулкана. Рюдзи был уверен, что слух его не подвёл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ух!&amp;quot; Ами прикрыла рот рукой. Взгляды её одноклассников теперь были сосредоточены на белой коже Тайги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и Рюдзи до этого, все думали, что &#039;&#039;в купальнике Карманный Тигр будет выглядеть, как ребёнок.&#039;&#039; Они думали, что раз она маленькая и худая, её грудь будет такой плоской и невыразительной, что можно зарыдать горькими слезами от сочувствия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Однако же, узрите сами!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ой, что-то мне расхотелось стоять на солнце... Ещё кожа потемнеет&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Угрюмо изогнутые брови бросали тень на её лицо. Когда она повернулась, небрежно потягиваясь и скрестив ноги, стало видно, насколько тонкая у неё фигура. И всё же линии её тела были вполне женскими. Более того... &#039;&#039;Ну? Что вы, парни, думаете об этих грудях? М-м?&#039;&#039; На лице Рюдзи была улыбка заключённого-смертника, покорившегося своей судьбе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Вышло просто идеально!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они были не большими, но и не маленькими. Как бы там ни было, её купальник выпирал естественным образом, образуя с обеих сторон идеальные чашеобразные выпуклости. Хотя она и выглядела равнодушной, Тайга всё же гордо выпрямилась и качнула мягкими грудями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был шедевр, над которым Рюдзи трудился всю ночь - &amp;quot;фальшивые вставные груди&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оторвав грудные подкладки от одежды, которую Ясуко больше не носила, Рюдзи немного подогнал толщину, вырезав из них гладкую форму, прежде чем сложить их вместе и сшить сложенные части. Они были сшиты так идеально, что даже эксперт не смог бы заметить швов. Наконец, подкладки скрытыми кнопками были приделаны к купальнику. Из-за того, что всё выглядело так естественно, даже Тайга после примерки раскраснелась от смущения. Она даже поклялась Рюдзи, что обязательно наденет такие на свадьбу (хотя, когда она это сказала, было четыре утра...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хмф... Выходит, у неё всё-таки обычная фигура, скукота какая! Но всё равно, она слишком мелкая!&amp;quot; - тихо пробормотала Ами, быстро теряя интерес к происходящему и показывая свою коварную натуру. &amp;quot;Вот дура!&amp;quot; - ответила Тайга, отвернувшись от Ами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хорошая работа...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга незаметно сделала ликующий жест, на который Рюдзи ответил точно таким же движением под водой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчики начали перешёптываться между собой, поскольку многие из них, вероятно, видели ту прошлогоднюю фотку с &amp;quot;жалкой грудью&amp;quot;. &amp;quot;Они у неё так подросли всего за год...&amp;quot; - &amp;quot;Проверка: рост груди подтверждаю...&amp;quot; - &amp;quot;Теперь тигр определённо нравится мне больше...&amp;quot; Кажется, все были успешно одурачены. Тайга находилась в необычно приподнятом настроении и прямо-таки вся сияла, когда снова присела на край бассейна, опустив ноги в воду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Рюдзи, научи меня так делать. Ну, это, когда ты стреляешь струёй воды. Я хочу испытать на Минори&amp;quot;, - попросила она, сложив руки. &#039;&#039;Она имеет в виду водяной пистолет?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О! Сначала плотно складываешь руки вместе, а затем опускаешь их в воду...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вот так?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга послушно сложила руки, как ей показывал Рюдзи и наклонилась вперёд, опуская их в воду. &#039;&#039;Попалась...&#039;&#039; Рюдзи прицелился в лицо, которое к нему приблизилось, и...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вот так!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Плюх!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ува! ... Ах, ты-!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга вытерла мокрое лицо тыльной стороной руки и гневно поглядела на Рюдзи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну ладно же... Теперь я тебя угощу. Стой, где стоишь...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга по примеру Рюдзи сложила руки, напряглась и выстрелила водой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Пфу!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...себе в лицо. &#039;&#039;Вот растяпа. Такая растяпа, что это уже почти тупо.&#039;&#039; Рюдзи не мог удержаться и громко расхохотался, уже приготовившись к покушению на свою жизнь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вот как это делается! Почему же у тебя никак не получается? Вот так!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ва! Стой! Пфу! Рюдзи! Вообразил себе, что можешь... Апф!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга изо всех сил старалась увернуться, но из-за того, что она не могла ни открыть глаз, ни встать, ей оставалось только заслонять лицо руками. Рюдзи думал, что это, пожалуй, первый раз, когда он взял верх над Тайгой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну вот же, всё просто!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но, как говорится, возгордись - и ты повержен. [японская пословица, наверное?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй! Прекрати мучить Тайгу!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Бвах!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Плеск!&#039;&#039; Рюдзи почувствовал мощный толчок в нос, когда вода попала внутрь и дошла до самого горла. Только через несколько секунд он понял, что произошло, а ещё через пару секунд до него дошло, что водой стреляла Минори, стоявшая довольно далеко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А-ха-ха-ха-ха! Что, получил? Вот она, мощь Водяной Пушки Кусиэды, секрет, передающийся из поколения в поколение!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;К-как ты это сделала?! Потому что это чертовски больно!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тому, кто пристаёт к Тайге, я не скажу! Бе-е!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Победа!&amp;quot; - Минори показала пальцами букву V и легко поплыла к самой глубокой центральной части бассейна. &#039;&#039;Как и ожидалось от непобедимой королевы [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE_%28%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%BD%29 региона Канто]... Нет, это всё благодаря её прекрасным, сильным рукам и природному таланту во всех видах спорта.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Минори, спасибо за помощь!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Тайги возбуждённо сверкали, она улыбалась своей спасительнице, но Минори бросила на Тайгу лишь один взгляд и хихикнула:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Команда Поддельные Сиськи...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отчалив с этим комментарием, она погрузилась в воду, как крокодил на охоте. Когда её подозрительный силуэт скрылся...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Д-догадалась уже...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Минори - она такая...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи и Тайга ошеломлённо застыли у борта бассейна, держась за руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А в этот момент на другом конце бассейна... &#039;&#039;Плюх!&#039;&#039; Шумный плеск воды выдернул Рюдзи из задумчивости, и он повернулся посмотреть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Уа-ха-ха-ха-ха! Как тебе это? Несправедливо, что ты один такой популярный!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мы глубоко возмущены таким неравноправием!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ното и Харута зло ухмылялись на краю бассейна. Китамура, у которого был угнетённый вид после того, как его прогнала Тайга (или это только казалось?), вынырнул из воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кха! Кха! Ах вы ж... А ну идите сюда! Теперь моя очередь вас окунать!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Китамура всего в два гребка добрался до бортика, быстро вылез и схватил Ното, который пытался удрать. Забыв о том, что он староста класса, Китамура поднял Ното высоко в воздух и приготовился зашвырнуть его подальше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;П-п-п-прекрати! Мои очки, мои очки... О-О-А-А-А-А!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Лето настало, ребятки! Ха!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Без дальнейших предисловий Китамура выгнулся и метнул Ното в бассейн, спиной в воду, подняв в воздух грандиозный фонтан брызг. В ту же минуту кто-то ещё схватил Харуту на другом конце бассейна, не давая ему шевельнуть ни рукой, ни ногой. Ему оставалось только ждать, когда его тоже швырнут в воду...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сейчас тоже окунёшься! Адские Салазки!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;БУЛТЫХ!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну что же! Да начнётся фестиваль!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы сейчас все окунётесь!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В мгновение ока территория бассейна превратилась в настоящий ад. На тех, кто уже был в воде, падали следующие жертвы, а тех, кто пытался выбраться, быстро сталкивали обратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кья-а! Стойте, стойте, стойте... Не-е-ет!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже Нанако, уже решившую было вздремнуть, кинули в бассейн. Началась шумная битва, в которой участвовали все без разбора - и мальчики и девочки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ува! А это не опасно немного?&amp;quot; - воскликнул Рюдзи, потому с него уже вода лила ручьём из-за фонтанов брызг, поднимаемых его одноклассниками. Когда он уже одной ногой выбрался из бассейна...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Цель обнаружена!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В атаку, моя софтбольная напарница!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А? Эй! Эй, эй, о-а-а-а!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Справа от него была Минори, а слева - Китамура. Когда он опомнился, они оба уже крепко держали его за руки, а затем он понял, что летит по воздуху, после чего обрушился спиной в бассейн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очумело пробиваясь сквозь тучи белых пузырьков, Рюдзи только через некоторое время смог, наконец, вынырнуть из воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-ну, вы двое!.. Кха! Кха!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Софтбольный дуэт уже ушёл искать следующую жертву... &amp;quot;Чего?! Вы это взаправду?! Издеваетесь, что ли?!&amp;quot; &#039;&#039;Это, похоже, были вопли Маи...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоя перед Рюдзи, Тайга смеялась от всей души.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О, да! Вот ты и упал! Что, небось, понравилось, когда Минори до тебя руками дотронулась?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она радостно смотрела вниз на Рюдзи. &#039;&#039;Кажется, никто не осмелится дотронуться до Карманного Тигра...&#039;&#039; И Тайга, видимо, была того же мнения, чем и объяснялся её беззаботный вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-ну, ты... Раз так, я тебя сам сброшу...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоило ему договорить...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вот. Ты. Где~. Похоже, кое-кого ещё не сбросили в воду~&amp;quot;, - раздался крайне злорадный голос из-за спины Тайги. &#039;&#039;Точно, мы забыли об эксперте по созданию проблем - Кавасиме Ами.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты!..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами схватила захваченную врасплох и совершенно беззащитную Тайгу за пояс ещё прежде, чем та успела среагировать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Поиграем~! Ничего личного, ясно~? Полетели~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;БУЛТЫХ!&#039;&#039; Тайгу швырнули в бассейн, и она с огромным всплеском погрузилась на дно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А-ха-ха-ха! Летний бросок!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Слушай, ты, думаешь, у тебя есть время молоть подобную беззаботную чепуху?! Удирала б лучше!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хе-хе! Ами-тян хочется собственными глазами увидеть жалкую заплаканную физиономию этого задиристого тигра!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами радостно подпрыгивала, но Тайга всё не всплывала. Всё, что можно было видеть - это редкие пузыри, поднимавшиеся на поверхность, но и они скоро прекратились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Э? Чего?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока Рюдзи размышлял, сколько же будет на самом деле длиться эта бесконечное ожидание, он подумал: &#039;&#039;А вообще-то, Тайга ведь что-то такое говорила... Что же это было? Вспомнил... Тогда... Ну да, я спросил её: &amp;quot;Почему ты так сильно ненавидишь бассейн?&amp;quot; И Тайга ответила: &amp;quot;Слушай сюда! Это оттого, что я не умею плавать, вот почему я его ненавижу!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Хм-м... Это значит...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Она правда не умеет плавать?! Она же утонет!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Э-э?! Правда?!&amp;quot; - лицо Ами тут же побелело. Рюдзи быстро нырнул в бассейн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После трёх мощных гребков он, наконец, схватил Тайгу, которая так съёжилась, что стала похожа на шар, и всплыл на поверхность - всё на одном дыхании.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Бвах! Эй! Ты в порядке?! Эй, эй, эй, эй!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-н-н-н-нееет! Н-н-не надо!!!...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга начала неистово отбиваться и брыкаться, пытаясь вырваться из рук Рюдзи. Рюдзи получил удар в подбородок, и они оба снова погрузились под воду. Вода заливала ей нос, но Тайгу это, кажется, не волновало. Она всеми силами старалась вырваться. Рюдзи попытался вытолкнуть Тайгу наверх, чтобы её лицо было над водой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Плохо! Ик! Ик! Кха! Кха! Она выпала!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-что ты несёшь?! Кха! Кха!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вода продолжала попадать Тайге в рот, но она всё равно упорно продолжала что-то искать. Она даже не держалась за руки Рюдзи, а её собственные руки были стиснуты у неё на груди, как будто она что-то пыталась скрыть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Она выпала! Осталась только с одной стороны!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Когда она сказала &amp;quot;выпала&amp;quot;, она имела в виду &#039;&#039;это&#039;&#039;, верно? Да, именно это...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ЭЭЭ?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это... Одна из фальшивых грудей плавала в нескольких метрах перед ними. Одной рукой держа Тайгу, Рюдзи рванулся, чтобы достать подкладку, пока её никто не заметил...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ж ты делаешь?! Почему не сказала, что не умеешь плавать?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, только не приближайся!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, как Тайга и Рюдзи барахтаются в воде, Ами подумала, что они тонут. Она изящно нырнула в воду, чтобы попытаться спасти тонущую парочку. &#039;&#039;О, чёрт! Если так пойдёт, она обнаружит, что у Тайги с одной стороны есть подкладка, а с другой - нет! Бог знает, что она скажет, если узнает... Будь что будет!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Фгья?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи внезапно затащил Тайгу под воду и в считанные секунды как можно деликатнее оттянул грудь купальника отбивающейся Тайги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После чего он сунул руку внутрь тёплого на ощупь купальника и вложил подкладку обратно на место... &#039;&#039;По-другому никак.&#039;&#039; Ему показалось, что он до чего-то дотронулся... &#039;&#039;Наверное, ничего не поделаешь.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот же миг Рюдзи понял, что Тайга яростно рычит под водой, потому что большие пузыри стали вырываться из тигриной пасти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э? Чё такое, чё случилось?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ами-тян столкнула Карманного Тигра в бассейн...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Нифига себе! Это ж верное самоубийство!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одноклассники тихо обменивались новостями, хотя всё было не так просто, как они думали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я уже сказала тебе — я не знала, что ты не умеешь плавать! И вообще, разве я не извинилась уже?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Простым извинением тут не обойтись...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слишком обессиленная, чтобы даже рычать на Ами, Тайга лишь опустилась на стол; её глаза среди влажных волос иногда поблёскивали от слёз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи мог только, окаменев, стоять и наблюдать, как эти двое перебрасываются словами. &#039;&#039;Она права. Такое нельзя уладить извинениями.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После &#039;&#039;того&#039;&#039; случая Тайга произнесла всего два слова, когда её вытащили из воды: &amp;quot;Как унизительно&amp;quot;. Она имела в виду не только то, что её толкнули в бассейн, но и &#039;&#039;то самое&#039;&#039;, что сделал с ней Рюдзи. &#039;&#039;Это было ради её же блага, хотя, оглядываясь теперь назад, можно сказать, что это, пожалуй, было несколько грубо. По-моему, я, вроде бы, прикоснулся и даже видел нечто, напоминающее ровный горизонт...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Это... это всё из-за тебя. Если б не твоя дурацкая выходка, я бы не... не...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чего ты бы не? Разве ещё что-то случилось?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Короче, извиняйся! Извиняйся! Извиняйся! ИЗВИНЯЙСЯ!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toradora vol03 141.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Тайга вцепилась в стол и стала его яростно трясти. Для Карманного Тигра в такой демонстрации гнева чего-то не хватало. Никто не знал, что причина была в том неописуемом унижении, которое она испытывала из-за того, что её груди (как бы) оказались на виду... То есть, этого не знал никто, кроме Рюдзи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну правда, что ты от меня хочешь? Я ведь и так всё это время только и делала, что извинялась, разве нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами, которая со своей ангельской маской стояла напротив Тайги, всё это уже начало надоедать. &#039;&#039;Хе!&#039;&#039; Лёгкая усмешка появилась в уголках её губ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Если подумать, я и не знала, что Айсака-сан так не дружит с водой... Какая жалость~. Ах, бедняжка~. Помучалась ты, наверное? Например, когда тебе на уроке говорили не лезть в воду, потому что ты не умеешь плавать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами понизила голос и пустила в ход своё раздражающее &amp;quot;притворное сочувствие&amp;quot;. Заметив, что вокруг никого и потому никто ничего не заметит, она кивнула и приторным голосом произнесла: &amp;quot;Понятно~&amp;quot;. Оглядываясь, не смотрит ли кто, она ещё более ядовито продолжила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— На дворе лето, а ты не умеешь плавать. Значит, ты не можешь пойти ни на пляж, ни в бассейн? Эх, беда какая! Такасу-кун, почему бы тогда нам с тобой не сходить?[[image:Toradora_vol02_heart.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Понятия не имею, какая логика стоит за подобной идеей.&#039;&#039; Ами начала использовать свой самый действенный метод в разборках с Тайгой: дразнить Рюдзи, хотя в конце концов именно он оказывался в затруднительном положении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э... Почему это Ами-тян приглашает Такасу-куна?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Почему всегда Такасу?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После всей этой сцены взгляды одноклассников вдруг стали враждебными. &#039;&#039;Нет, минуточку...&#039;&#039; Рюдзи попытался выпутаться из этого дела...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Точно! Слушай, Такасу-кун, у меня есть вилла~! Не хочешь съездить туда со мной и весело провести время?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Чего?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами прошла перед Тайгой и встала рядом с Рюдзи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну что ж, решено! Согласен?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чихуахуа склонила голову набок, её влажные глаза блестели. Настроение в классе стало сумрачным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну почему именно Такасу?! Как получилось, что он может поехать к ней на виллу?! Почему, Ами-тян, почему?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Погоди-ка! Мне проводить лето с тобой - это здесь вообще причём? Ты же вроде как извинялась перед Тайгой?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— М-м? Правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Кажется, я забыла~.&#039;&#039; Ами со своей фальшиво-рассеянной улыбкой махнула рукой и легонько стукнула себя кулаком по голове.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За их спинами Тайга внезапно встала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Всё, надоела мне эта чушь! Ну и ладно, катитесь, куда хотите, парочка развратных придурков! &amp;lt;!-- ближе к яп --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Закончив, она раздвинула толпу, как Моисей Красное море, и пошла по образовавшемуся между людьми проходу. Слегка раздосадованная, Ами надулась, но не прекратила своих нападок:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Смотри, не забудь, Такасу-кун! Уверена, нам будет очень весело! Мы проведём там всё лето!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Может, хватит уже?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Э... ты не можешь? Тогда... Точно, ты согласишься, если Юсаку тоже поедет, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга резко остановилась, развернулась и широкими шагами промаршировала обратно мимо толпы зрителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— О?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга продолжала молчать и схватила Рюдзи за ту самую руку, на которой висела Ами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну и ну~.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— И что бы это?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сделав ещё один разворот, Тайга теперь тащила Рюдзи за собой. Ами, казалось, увидела что-то забавное и весело прищурилась. Хотя была перемена, в классной комнате было так тихо, как будто только что пришла весть о гибели Титаника. Стояла такая тишина, что можно было разобрать голоса в соседнем классе. Оно и понятно, ведь для всех остальных то, что они видели, означало: &amp;quot;Карманный Тигр силой отбирает Такасу у Ами-тян&amp;quot;... Они могли только молча сглотнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один Рюдзи знал, что Тайга обернулась не из-за него, а потому, что Ами сказала: — Юсаку тоже поедет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Что такое, Айсака-сан?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я не могу позволить тебе решать за всех...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Раньше ты другое говорила. Ты же сказала, что мы может отправляться, куда угодно, и делать, что хотим?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Если на всё лето, тогда это другое дело. Но Рюдзи у меня отвечает за готовку и всё остальное, так что я не могу отпустить его с тобой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— О, боже... В общем, ты хочешь сказать: «Рюдзи - мой»? Как смело с твоей стороны!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я никогда этого не говорила. Да и кто стал бы такое говорить? Может, тебе стоит сходить проверить уши? Или мне помочь тебе их прочистить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ами смотрела вниз, её губы подёргивались.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга смотрела вверх, раздувая грудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рюдзи их уже не интересовал; ситуация приближалась к критической точке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первой шевельнулась Тайга. Она сделала большой шаг вперёд. Сладкая улыбочка появилась на её красивом, белом лице. Она стала на цыпочки и прошептала Ами на ухо:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Только попробуй что-нибудь такое выкинуть - и я сделаю видео со всей сотней твоих перевоплощений достоянием публики... Нет, постой, их было 150, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На лицо Ами быстро упала мрачная тень, хотя, как и ожидалось от её ангельской маски, оправилась она столь же быстро. Ами мягко улыбнулась, наклонилась и жизнерадостно прошептала на ухо Тайге:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Если ты это сделаешь, я подам на тебя в суд за нарушение авторских прав на любые мои изображения... Ведь даже Карманный Тигр не может уйти от закона, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хы... ху-ху-ху.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У-ху-ху-ху-ху-ху...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А-ха-ха-ха-ха-ха...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под взглядами всего класса, вены у них на лбу, казалось, вот-вот лопнут.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Прекратите немедленно!.. Поберегите кулаки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— М-Минори?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минори, забыв об опасности для собственной жизни, выскочила между ними и крепко схватила Тайгу за кулак, которым та уже собиралась ударить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А ну разошлись! Разошлись сейчас же!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пихая Тайгу и Ами в грудь, Минори расталкивала их, пока они не оказались на некотором расстоянии друг от друга, а затем начала их отчитывать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тайга, Кавасима-сан, это уже слишком! Я не стану просить вас непременно быть друзьями, но вам не кажется, что ваши склоки друг с другом переходят всякие границы? Даже я больше не могу просто стоять и смотреть!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Но, но, послушай, Минори-тян! Это потому, что Айсака-сан относится ко мне, как...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Всё из-за этой тупой чихуахуа! Почему тебе обязательно нужно было перевестись в нашу школу?! Почему ты непременно должна существовать на этом свете?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ДОВОЛЬНО! Замолчали, обе! Отпусти, Тайга! Хватит держать её за воротник! Ты не можешь просто так затевать драку! Я знаю, что ты пытаешься завоевать симпатию кулаками, но в этот раз давайте всё решим в спортивном состязании!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ЭЭЭЭ?!&amp;quot; Это одинокое восклицание принадлежало Тайге. Все, включая Рюдзи, не проронили ни слова, и только в замешательстве склонили головы. Они никак не могли постичь, какая логика привела Минори к такому выводу. Неожиданно Ами весело рассмеялась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ух ты, это интересно~.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она уверенно одарила сверкающей улыбкой весь класс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Послушайте меня! Хочу, чтобы все поняли: я искренне желаю подружиться с Айсакой-сан! Я завидовала, что она так хорошо поладила с Такасу-куном, и потому наговорила кучу всяких вещей, из-за которых у нас насчёт него возникло множество недоразумений. Но я правда хочу быть ей другом!.. Это всё моя вина, иначе до этого бы не дошло... Но, но... Я серьёзно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маска, которая была почти сорвана во время недавней перебранки, теперь была мастерски восстановлена при помощи нескольких красивых слов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Она права. Разве может Такасу быть интересен Ами-тян?&amp;quot; Слыша эти перешёптывания, Ами снова улыбнулась. Рюдзи знал, что такое выражение означало: &amp;quot;Всё по плану&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга была единственной, кто не мог с этим смириться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Почему?! Ну почему?! Это что, шутка такая?! Почему это у меня должно быть спортивное состязание с этой чихуа? Это даже не смешно, если я это сделаю, то вовеки веков не смогу смыть такой позор! И вообще, Минори, почему ты помогаешь ей, а не мне?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ТУПОГОЛОВАЯ!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— АЙ!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минори немилосердно хватила Тайгу по голове ударом, как в каратэ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тайга, я это делаю для твоего же блага! В качестве школьницы ты ещё можешь рассчитывать на снисхождение, но это не пройдёт, когда ты окончишь школу и пойдёшь работать в нашем обществе! Ты что, так и будешь лезть с кулаками ко всем коллегам и сослуживцам, которые тебе не нравятся? Будь хорошей девочкой, потому что я тоже поеду на виллу, и постараюсь за лето укрепить нашу с ней дружбу! Правда, Ами-тян? Чмок~.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ва! Как развязно, Минори-тян!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крепко обняв Ами, Минори держала её снежно-белое лицо и продолжала её чмокать. Можно было слышать, как некоторые парни шепчут: &amp;quot;Хорошо быть девушкой...&amp;quot; Тайга сердито нахохлилась и сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ладно! Прекрасно! Раз Минори так говорит, я приму твой вызов! Но если я выиграю, мы устроим премьеру попурри перевоплощений!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тогда если я выиграю, Такасу-кун проведёт лето со мной на моей вилле~.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;И ты этим летом останешься совсем одна!&#039;&#039; Никто в возбуждённой толпе не расслышал злобной фразы, которую Ами добавила шёпотом в конце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Итак, поехали! Ту-ду-ду-ду-ду-ду-ду-дум!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поразительно было слышать, как человеческий язык так искусно изображает барабанный бой. Накалив всеобщее нетерпение своей барабанной дробью, Минори закрыла глаза и сунула руку в пакет из круглосуточного, перемешивая то, что было внутри. В пакете лежали два сложенных листка бумаги одинакового размера. На одном из них был вид состязания, выбранный Тайгой, на другом — Ами. Обе собственной рукой написали, какое состязание они бы хотели устроить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ТАДАМ!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Барабанная дробь прекратилась, когда Минори извлекла наружу одну из бумажек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тайга, Ами, Рюдзи и все остальные ели глазами клочок бумаги, который разворачивала Минори. Все навострили уши, приготовившись слушать то, что там было написано. Под их взглядами она прочистила горло и объявила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— И ПОБЕДИТЕЛЕМ СТАНОВИТСЯ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Множество знаков вопроса как будто появилось у всех над головами. &#039;&#039;Она пыталась изобразить иностранный акцент? Что бы это значило?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О! Ты пыталась изобразить покойного Дэвида Джонса, верно? Ну, знаете? Тот всем известный иностранец, представитель [http://en.wikipedia.org/wiki/Pan_American_World_Airways Pan American], когда он вручает приз победителям состязаний за панамериканский кубок сумо! У тебя сейчас получилось очень похоже&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Объяснение Китамуры только заставило всех подумать: &#039;&#039;И откуда ты знаешь такое?&#039;&#039; - и лишь ещё больше всё запутало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Просто шучу! Короче, веселью конец. Читаем! Исход поединка решит...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минори сделала длинную паузу, она сначала улыбнулась Ами, а затем насупилась в сторону Тайги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— ...«заплыв на 25 метров свободным стилем», предложенный Кавасимой Ами-сан!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О-о-о-о!!!&amp;quot; Отовсюду раздавались аплодисменты. &amp;quot;Благодарю вас! Мне так повезло!&amp;quot; В ответ на общее одобрение Ами улыбнулась и благодарно поклонилась, а Тайга сердито нахмурилась. Жуткие глаза Рюдзи сверкнули. &#039;&#039;Хорошо, конечно, что всё так быстро решилось в честной лотерее, но такой способ состязания слишком нечестный для Тайги, которая плавает как топор.&#039;&#039; Уже начинали слышаться перешёптывания: &amp;quot;Победитель известен заранее&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Состязание было назначено на последний урок плавания. Можно также в скобках заметить, что по слухам, способ состязания, предложенный Тайгой, но так и не выбранный, был &amp;quot;боем без правил&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Назад к [[Toradora%21_%28Russian%29:Volume3_Chapter2|главе 2]]&lt;br /&gt;
| Вернуться на [[Toradora%21_%28Russian%29|главную страницу]]&lt;br /&gt;
| Вперёд к [[Toradora%21_%28Russian%29:Volume3_Chapter4|главе 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>162.158.111.136</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zzhk&amp;diff=537413</id>
		<title>User talk:Zzhk</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zzhk&amp;diff=537413"/>
		<updated>2018-03-15T19:04:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;162.158.111.136: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Recent==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===General===&lt;br /&gt;
Are you looking for another Ln to translate??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can i suggest machine doll wa kizutsukanai. --[[User:DistantDream|DistantDream]] ([[User talk:DistantDream|talk]]) 2 Nov 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Please do not openly talk about sharing raws because B-T doesn&#039;t want to be associated with piracy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Besides, I never take translation suggestions anyway, so I&#039;m afraid no. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 06:07, 2 November 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meiyaku no Leviathan===&lt;br /&gt;
Greek language has four cases: nominative (=ονομαστική), genitive (=γενική), accusative (=αιτιατική) and vocative (=κλητική). &lt;br /&gt;
1) Nominative is the case we use to answer to the question who or what. [Ο Τύραννος -&amp;gt; Οι Τύραννοι aka oi Tyrannoi (plural)]&lt;br /&gt;
2) Genitive is the case we use to answer to the question whose. [του Τυράννου -&amp;gt; των Τυράννων (Tyrannon)]&lt;br /&gt;
3) Accusative is the case we use to answer to the question whom or what.&lt;br /&gt;
4) Vocative is the case we use to call or address someone.&lt;br /&gt;
Theoretically you should use genitive, however I don&#039;t know how &amp;quot;Tyrannon&amp;quot; sounds to english speakers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Wow, different plural forms depending on a noun&#039;s function in a sentence... Now that&#039;s something new to learn. On the other hand, I don&#039;t think loanwords need to replicate all of the grammar from the source language, so it seems like the nominative case would suffice. A quick search on Google shows people using Tyrannoi as the plural but not Tyrannon, so I guess that&#039;s the convention in English. Thanks for the Greek language tip! --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 23:37, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it&#039;s been a year already since you translated volume 7, and almost a year since volume 8 has been released. Are there not any Chinese raws for it, yet? [[User:Chris Shade|Chris Shade]] ([[User talk:Chris Shade|talk]]) 12:25, 2 November 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seirei Tsukai no Blade Dance===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was just wondering, but is the Volume 15 Epilogue missing for Seirei Tsukai? --[[User:TheSlyGuy|TheSlyGuy]] ([[User talk:TheSlyGuy|talk]]) 19:10 21/03/2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:What makes you think that every volume has to have an epilogue or that translators would be stupid enough to omit an entire epilogue by accident? Or would you like to ask why Volume 1 has no prologue? And clearly, there is no epilogue listed in the [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:STnBD_V15_TOC.jpg table of contents] --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 08:24, 22 March 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When will the rest of volume17 be translated?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Chronicle Legion===&lt;br /&gt;
hai zzhk, I think that I&#039;m should gratefully on your work at first place, I was a translator alternatif league from Indonesia, and truly interested with this series because fanbase Campione, regarding this alternatif league.. may I translating to my league? actually, I have completed some translate chapters, and I want to upload it as soon as possible, but I&#039;ll wait your approval, thanks.. --[[User:Isko|Isko]] ([[User talk:Isko|talk]]) 17:38, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Please contact [[User:Victorrama|Victorrama]], who handles the Indonesian side of things on this site. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 21:43, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ahh okay, but don&#039;t worry conserning about it, I&#039;ve contacted to them include Tony Yon too.. and usually their leave it to me, so I just asked your approval only, thanks anyway --[[User:Isko|Isko]] ([[User talk:Isko|talk]]) 13:31, 24 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone called me? For Indonesian admin contact you can go to my talk page or Tony Yon or Arczyx [[User:Victorrama|Victorrama]] ([[User talk:Victorrama|talk]]) 05:19, 27 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archives==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===General===&lt;br /&gt;
Hi there. I&#039;d like to thank you for translating things here, I appreciate it. -IndexArcanum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey zzhk! Really wanted to thank you for the Campione! translations and the DxD summaries. Keep it up and have fun! [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 05:24, 19 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo Zzhk thank for translating Highschool DxD and Campione!, hopefully after completing of vol6 of Campione! you would do vols 3 and 4 :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a new member to this and I hope I can help in translating. My first language is Chinese and then English. I am not really used to this so I hope you can teach me and allow me to help as I believe you are used to this. I hope to translate Campione! as it is one of my favourite novel. Thank you~ Cheers~ Kanziel~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to Baka-Tsuki! It&#039;s always great to have enthusiastic new translators. Anyway, please read my response on Kadi&#039;s talk page.-[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 08:14, 1 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Kanziel again. Sorry to bother you again but I am very new to all these so I hope you can introduce me to some old members (especially Chinese and English translators) who can teach me, and recommend me to Chinese-English projects. Thank you. Cheers~ Kanziel~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should contact [[User:Kira0802|Kira0802]] who is a nice and friendly guy who also translates from Chinese, reads tons of novels, and has involved himself with many projects. He&#039;s also very willing to help others edit and proofread their work. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 09:52, 1 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to express my appreciation for your translations and at the same time give my praise for the way you handle the incorrect random edits from other users. You revert the edits and calmly explain the reasons for that. I learn a lot just from those remarks. Thank you. -[62.28.67.45] 18:52, 25 February 2013‎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I love you Zzhk :3 [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 09:40, 5 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey can you please tell me how to be a translator -[[User:‎Shams1996|Shams1996]] 12:12, 17 April 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Go learn an additional language. Read a book you enjoy in the new language. Rewrite its contents in your original language and share it. Everybody wins. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 08:51, 17 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m here to recommend a good book I just read. It is a ln titled &amp;quot;Anuvis!&amp;quot; it deals with gods but more specifically ancient Egypt. i hope you get the time to read it. XD --[[User:SirEatALot|SirEatALot]] ([[User talk:SirEatALot|talk]]) 08:42, 15 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello zzhk. I really appreciate your hard work for translating the light novels in here. You are really fast in work and I&#039;m really happy everytime when there is an update for the series you&#039;re working. Keep rolling!--[[User:Tandra|Tandra]] ([[User talk:Tandra|talk]]) 05:22, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hello. i am just wondering what is a good english equivalent name of ポコ. --[[Special:Contributions/182.173.207.30|182.173.207.30]] 05:52, 27 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Maybe this will help? &lt;br /&gt;
:コ : 個(P); 箇 【こ(P); コ】 (ctr) (1) counter for articles; (2) (usu. 個) counter for military units; (3) individual; (P); ED --[[Special:Contributions/171.207.40.140|171.207.40.140]] 06:17, 27 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Without any context, all I can say is that ポコ reads &amp;quot;Poco&amp;quot; or something similar to that. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 07:38, 27 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks so much for your lightning fast translations kami sama [[User:Kirito|Kirito The Black Swordsman]] ([[User talk:Kirito|talk]]) 23:08, 9 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for translating! --[[User:Kai Ran|Kai Ran]] ([[User talk:Kai Ran|talk]]) 13:44, 13 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey I just wanted to share this link with you. http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/possessives.htm  &lt;br /&gt;
It&#039;s your translation so it&#039;s your decision. Grammatically both are equal. - Tasear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:‎My point is that Multipartite&#039;s edit wasn&#039;t wrong. The rule-of-thumb would be adding &amp;quot;&#039;s&amp;quot; to singular nouns even if they end in &amp;quot;s&amp;quot; to reflect how it is pronounced. Anyway, if you pay attention, I already reworded the sentence to avoid the possessive. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 00:00, 18 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that being said,if you could look at harem serie more worthy of your talent such as oda nobuna and madan no ou to vanadis-netheir Stnbd or campione can compare to the latter;i think almost everyone who read vol.1-5 must feel the same,as there is no better illustrations than oda nobuna&#039;s,but i&#039;m off-topic again,sorry. -[78.232.53.234] 01:01, 16 March 2013 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:hopefully zzhk sama would translate oda nobuna for his future project.. thanx for your great translation on stnbd and campione -[180.178.96.86] 01:01, 16 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:can you translate oda nobuna for us after you done with stnbd... plis i beg you sincerely sir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Sorry, I&#039;m not really interested in the Sengoku Jidai (Warring States) setting. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 08:44, 17 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanx for the reply sir zzhk if you&#039;re not interested in oda nobuna... how about if i petition for rental magica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you Zzhk for your wonderful work, Well if we are talking about interest i think &amp;quot;hagure yuusha no estetica&amp;quot; might be a good choice because it has every component of LN sir Zzhk had worked on so far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
by any chance sir zzhk, do you interested with mahouka kouko no rettousei??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well dear sir, since you&#039;re probably prioritizing C3 and other projects, I would like you to consider Seikoku no Ryuu Kishi to translate in the near future, well it&#039;s good *shrugs* but it&#039;s up to you. Thanks either way if you think it or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering if you&#039;d consider picking up Seikoku no Ryuu Kishi or Tsurugi no Joou to Rakuin no Ko as another project since i love your work. We get quality releases and it is in a relatively suitable time period as well compared to some other translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi...first of all i want to thak yo for all of your translation, like for campione, cxcxc, silver cross, for me and other that dont read moon rune it a godsend to be able LN...anyway....may i suggest a LN to pick up? since you like campione, i wonder if you also like strike the blood since its pretty similar, i have watched the anime, its quite good, even though many said many thing have been butchered from the anime...thx...please consider it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zzhk if you consider take project again can you try and give some love translate Hyouketsu Kyoukai no Eden ,which already completed and you can translate in your own pace,hope you consider Hyouketsu. [[User:Yasew|Yasew]] ([[User talk:Yasew|talk]]) 22:35, 03 Mei 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First off, thanks for the TL&#039;s of STnBD and Campione. I enjoy both. Once you finish your current projects, and if you are thinking of taking on a new project afterwards, please consider Hataraku Maou-sama or Hyouketsu Kyoukai no Eden. --[[User:AnimeFan9001|AnimeFan9001]] ([[User talk:AnimeFan9001|talk]]) 22:51, 14 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi man thx for the amazing translations &amp;quot;There&#039;s really not much to say. I hope my work speaks for itself.&amp;quot; yeah you can bet it does, hope you are enjoyng your vacations (im guessing you are because you are kinda MIA and in your page there is none &amp;quot;in preogress&amp;quot;) anyway, hope you reintegrate after a good rest and finish C3 so i can read it complete (i actually havent read it, didnt really thinks it is going to be interesting but since you are translating it, it should be worth)&lt;br /&gt;
P.D. sorry for the bad english -.- still learning --[[User:renextronex|renextronex]] ([[User talk:renextronex|talk]]) 05/22/2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a lot for september eh? what will you do first? [[User:renextronex|renextronex]] ([[User talk:renextronex|talk]]) 08/12/2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! Thank you so much for the amazing translations. I know you don&#039;t take suggestions, but I&#039;ll give one anyways in hope your attitude has changed in the last year. Try reading Mokushiroku Arisu. Even if you don&#039;t decide to help translate it, the plot should be an extremely enjoyable read. [[User:Futon Lord|Futon Lord]] ([[User talk:Futon Lord|talk]]) 10/5/2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
could you please translate tasogare iro no uta tsukai.its a great ln but unfortunately the translators are missing since october last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry to disappoint you all, but I&#039;m currently not taking any project suggestions. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 18:40, 10 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, thanks for translating blade dance. I would like to ask a favour, on the shinmai maou Feedback forum some one posted a Chinese --&amp;gt; English translation of the V3 prologue, could you give feedback on how well it was translated? [[User:Lifeman120|Lifeman120]] ([[User talk:lifeman120|talk]]) 03/25/2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry, checking someone else&#039;s translation is even more work than translating it yourself and I don&#039;t have the time for that. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 17:07, 23 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Timo here. I didn&#039;t know about this until your edit, but all the OreShura Chinese translations are done by SPP? All the old chapters are credited to RenLeiPi ._. --[[User:Timo|Timo]] ([[User talk:Timo|Timo]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Take Volume 8 for example:&lt;br /&gt;
 台版 转自 轻之国度&lt;br /&gt;
 扫图：任雷劈&lt;br /&gt;
 录入：任雷劈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;台版&amp;quot; means that it was taken from the official Taiwanese publisher&#039;s version. &amp;quot;录入&amp;quot; is also a telltale sign that the text was transcribed/OCR&#039;d from the Chinese book rather than fan translated. Fan translations would be marked as &amp;quot;网译版&amp;quot; instead (which is what you see for Volume 9). Oreshura does have fan translations, but the way Wenku does things is that they replace fan translations with official translations as soon as the latter becomes available. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 13:59, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi zzhk I want to ask if you are going to pick up translating Campione again and posting somewhere other than BT. I&#039;m addicted to the LN but can&#039;t really learn a new language due to studies. It&#039;s just a question so I hope you don&#039;t feel too obliged but I&#039;m hoping you would.&lt;br /&gt;
:There is no picking up to speak of if the author isn&#039;t releasing any new volumes. His current focus seems to be on his newest series, [[Chronicle Legion]], of which 4 volumes have been released with the 5th coming April. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 23:03, 9 March 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Just coming by to say Masou Gakuen HxH should be added to the Up-to-Date section of the navigation bar on the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Leviathan of the Covenant===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for translating Leviathan of the Covenant. I hope you won&#039;t abandon it.&lt;br /&gt;
Just wanted to add a line to thank you for your translations, I really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was just wondering if you&#039;re interested in having an editor for Leviathan of the Covenant ( 盟約のリヴァイアサン ) ?&lt;br /&gt;
-[[User:Hendricksen-sama|Hendricksen-sama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Feel free to edit and if your contributions turn out to be beneficial, your name will be added automatically to the editor&#039;s list. But no, I&#039;m not particularly looking for editors. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 17:07, 23 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking of joining the editing team for this series if it interests me, chances are it will since I tend to like the LN&#039;s you translate. Just wanted to let you know before hand since you&#039;re suppose to get permission and all before joining a project. [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] ([[User talk:DarkeKyuubi|talk]]) 22:24, 1 June 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there. My username is shadowmaster850 and I was looking at the Leviathan of the Covenant Light novel and saw that there were no editors. So would it be possible to help out?--[[User:Shadowmaster850|Shadowmaster850]] ([[User talk:Shadowmaster850|talk]])‎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the following line of Leviathan v2c3, it felt as though it might have been intended to be &amp;quot;without the slightest scratch&amp;quot;? --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:51, 16 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:-&amp;quot;However, the silver-white dragon scales remained lustrous and dazzling, with the slightest scratch on them...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks, you&#039;re right, should be &amp;quot;without.&amp;quot; Looks like a typo there. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 05:42, 17 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Campione!===&lt;br /&gt;
Thanks a lot for translating &#039;&#039;Campione!&#039;&#039;. It&#039;s a very interesting series and I have a lot of fun reading it. --[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 10:10, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good job on volume 2, hope to be able to cooperate with you on more volumes haha, anyway your english is good, as far as i can tell there is little for us editors to fix.[[User:Fallen3dge|Fallen3dge]] 19:36, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I really enjoy Campione. Thank you for the fast translation! [[User:Xenocross|Xenocross]] 20:52, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Hey there i &#039;&#039;&#039;Zzhk&#039;&#039;&#039; was just wondering if you could give me a summary on the series and if its anything similar to &amp;quot;High School DxD&amp;quot;? --[[User:Angels Requiem|Angels Requiem]] 15:45, 3 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Well, it&#039;s a harem-like story with a mixed mythological setting plus a protagonist who isn&#039;t useless.  There is an overview on the main page, and I suggest just reading the first two translated volumes to see if you like the feel. --[[User:Zzhk|Zzhk]] 21:48, 3 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your efforts on translating Campione.. I really enjoy it... :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the hard work on Campione! Any chance of vol 6? :P [[Special:Contributions/218.186.17.241|218.186.17.241]] 22:29, 12 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Eventually, probably... --[[User:Zzhk|Zzhk]] 21:17, 13 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
+1 to the list of people who appreciate your work. Thanks for the efforts. --[[User:Lighthalzen|Lighthalzen]] 03:27, 28 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awesome man! I hope you do Volume 6 too. Thanks for the hard work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you again for your translations on Campione. Any chance on going back and doing the missing parts for Vol 4?.. thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Well, Volume 4 is already summarized on jCafe by Kadi so it&#039;s not really a priority.  I&#039;d be more inclined to do 6 and 7 first. --[[User:Zzhk|Zzhk]] 09:30, 2 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow thanks for Raptor form speed in translating volume 5. And I&#039;m happy that you register vol6. [[User:Xenocross|Xenocross]] 09:42, 2 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your speed translations on Campione!. I hope you will keep translating it ^^--[[User:LSwRl|LSwRl]] 16:56, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THANKS  A LOOOOT You are my hero! You, [8th King]-sama !!! PLease finish this 4 ASAP, then please do Vol 6 like blitzkrieg wirting!! I am deeply attached for these series! [[User:Sylkud]] 12:13, 25 Jul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:vol.4 is being translated by florza. And, don&#039;t rush the translator. --[[User:Rock96|Rock96]] 11:54, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for translations I really enjoy them KEEP UP THE GOOD WORK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi zzhk! Thank you for your Campione translations. Thanks for your hard work! I made an account just to say, thanks. Also, Great job on v7 ch 5 part 4. Your translations make my days. Thanks always for quick and great translations. Mokata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. Appreciate the help. Cheers~ Kanziel~ [[User:Kanziel|Kanziel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi zzhk, I remember you sent a message to me a few weeks ago about doing the Luo Hao sections for Vol 12 (Ch.5 part 2,3 I believe) and I just wanted to send a reminder and confirm that this is still the case so we avoid any repeat translations. If you do change your mind please let me know.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 02:39, 9 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Do you need the parts to continue? How do you want me to send them to you? --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 03:15, 9 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I don&#039;t need the translated parts to continue since I&#039;m going to translate around it and just read through the parts you are translating in Chinese. You can translate them whenever you have the time since I&#039;m not releasing the volume till everything is caught up so there is a lot of time. When you are done you can send your part to me through email and just send me a message through Animesuki or if you see me on irc to let me know you have done so. I assume that since I&#039;m uploading the majority at once this will be more convenient. Let me know if this is ok with you.[[User:Thatsjustpeachy|Thatsjustpeachy]] ([[User talk:Thatsjustpeachy|talk]]) 03:55, 9 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Sure, no problem, I&#039;ll email you. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 05:01, 9 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the fast translations of Campione. [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 00:53, 22 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks zzhk for your speedy translations. I just now read 1st part and here you are updating the 2nd one.  :D  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 22:55, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day sir, many thanks for your work. Did you take over vol 8 chap 2 from Kadi? ~([[User talk:Ghost|talk]])  7:27, 03 December 2012 (GMT + 8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zzhk banzai!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Zzhk, curious what you are planning to do once you finish vol 13? Got a new project lined up? :) Thanks again for all the translations you have done. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 12:47, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Who knows? We&#039;ll see. Thank you for reading. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 19:09, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First off i would like to say thanks so much for your translations on Campione, such consistent updates at that, you have been awesome :D, i was wondering though that since it seems thatsjustpeachy won&#039;t translate volume 12, will you pick it up instead? --[[User:Black Swordsman825|Black Swordsman825]] 23:38, 4 January 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m sure it&#039;s a joke, so just be patient. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 19:24, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot for translating Campione, your translations are of pretty high quality, and i also got a question for you. While i was reading Campione i noticed that Godou is called Godoh by his cousin Koidzuki Sakura, is that translators own interpretation or is it Sakura&#039;s own accent? --[[User:Silver Horn|Silver Horn]] ([[User talk:Silver Horn|talk]]) 16:23, 16 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Certain characters such as Annie Charlton, Pandora and Sakura&#039;s speech uses katakana instead of kanji for Godou&#039;s name. In other works, katakana is sometimes used when a foreigner speaks to emphasize their accent, but a foreign accent shouldn&#039;t apply here since Sakura is Japanese, Pandora is a goddess and Annie is a Campione. So all we know is that their pronunciation is different, but there is no indication as to how it is different.--[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 17:41, 16 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Zzhk, thanks for the Campione! translations but when will you continue translating volume 13? I can&#039;t wait!  - [[User:Blackie|Blackie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think he will resume translation when volume 12 is finished &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check his contributions, he is translating various other LN while he waits for 12 to be finished. He recently finished C3 Vol 1. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 17:24, 26 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For BR SS 01, one of the illustrations is missing, was that the case originally, or did it get misplaced? &lt;br /&gt;
Thanks for doing the SS. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 20:54, 15 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ask [[User:Denormative|Denormative]]([[User talk:Denormative|talk]]), he&#039;s the one who uploaded the illustrations and created the page. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 21:10, 15 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if i may ask,when do you intend to come back to us to finish vol.13?&lt;br /&gt;
remember that like for the prodigal son,we will welcome you back anytime,in spite of your repetead infidelity(STnBD and so on).&lt;br /&gt;
my apologies if this is no the place to ask that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:My guess would be after Vol 12 is done. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 10:54, 1 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:How do you even know if I haven&#039;t already finished V13 already? --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 11:54, 2 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to be the first one to say thats for continuing on the next volume. I love your work. --[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 04:35, 20 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi again zzhk!!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I was reading vol 14 ch 3 where I found this:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;It&#039;d be wonderful if it were limited to that. But no, in addition to that place, even more worlds can be reached. More than anyone else, &lt;br /&gt;
 Aisha-neesan is the most troublesome Campione among the seven.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could &#039;seven&#039; here mean that Raffaello considers Godou as not-so-explosive as compared to others, or is it &#039;rest of the seven&#039;, or just a typo :P ?  Thanks  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 07:59, 25 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s seven because there are seven Campiones and Aisha is the most troublesome of them all. That&#039;s all there is to it. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 08:30, 25 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh... Aren&#039;t there 8. The volume name is such. *Is the question a spoiler?* --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 08:43, 25 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:No, Aisha is the seventh and last one known at the time that was said. The eight one mentioned in the volume name is kind of special therefore Raffaello doesn&#039;t know anything about him. You&#039;ll understand in the following chapters. [[Special:Contributions/90.32.116.51|90.32.116.51]] 11:11, 25 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A bit new at editing and only half-decent at grammar, browsing through while reading. Forgot that hyphens and dashes were different, I&#039;ll stick to things I know for sure. Thanks and sorry for causing some problems. [[User:Zekeinferno|Zeke]] ([[User talk:Zekeinferno|talk]]) 12:43, 8 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I was wondering if I could join the Campione! editing team. Thanks! [[User:Mikawa|Mikawa]] ([[User talk:Mikawa|talk]]) 19:14, 14 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating Campione! to Brazilian Portuguese, no problem, right?&lt;br /&gt;
It is my first project in Baka-Tsuki, and I&#039;m going effort to maximum&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
PS: In Spanish translation, they put &amp;quot;European countries&amp;quot;, so I thought it was right. Sorry for the misunderstanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:DarkFlameMaster|DarkFlameMaster]] ([[User talk:DarkFlameMaster|talk]])  14:56, 29 July 2015 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Go ahead, but make sure you credit your source (e.g. English translation at Baka-Tsuki or whatever you&#039;re using). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In general, projects on Baka-Tsuki in other languages are translated from the English version in the first place, so it makes zero sense to use the alternative language derivative version as a reference to &amp;quot;fix&amp;quot; its source. Of course, the safest way is to check the original Japanese source (or ask someone to help you check) rather than assume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I didn&#039;t translate Volume 1, but please feel free to point out anything that you don&#039;t understand or agree with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck! --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 02:14, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am new to B-T(well not really, new to contribute)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering if I could help you in making pdf/epub or any other format of the LNs in Campione! series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are there any specifications and such? can i get in on the project?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Shadow~wolf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Not really, there is no &amp;quot;in on the project&amp;quot; per se. People simply volunteer by making [{{SERVER}}/forums/viewtopic.php?f=63&amp;amp;t=5221 PDFs] or [{{SERVER}}/forums/viewtopic.php?f=63&amp;amp;t=5004 EPUBs] and posting them in the relevant thread or [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for specifications, you can look at what other people have made in the past but you&#039;re not required to follow them. I suppose it would be basic courtesy to have a page acknowledging Baka-Tsuki and the translator(s), so that&#039;s common practice. Otherwise, it&#039;s your creation so do whatever you like.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In any case, until a new volume of Campione! becomes available, there won&#039;t be any pressing need for PDFs, EPUBs or the like in the meantime. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 10:15, 13 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Editing====&lt;br /&gt;
Hi, sorry about the edit for &amp;quot;just deserts&amp;quot; :p, I would like to express my thanks for your efforts to translate Campione. I wish you all the best in your future efforts at translating and of course, other stuff XD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Don&#039;t worry about it, it&#039;s just that if more than one person was confused enough to edit it, there must have been many more who just didn&#039;t act on it. --[[User:Zzhk|Zzhk]] 17:33, 10 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I changed the &#039;impotence&#039; in &#039;Anger at the circumstances taking her away from him, and anger at his own impotence.&#039; from volume 5, chapter 6 to &#039;incompetence&#039;, just an fyi in case it was a TL error. --[[User:Florza|Florza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s fine, I saw it already, no objections.  Impotence, incompetence, inability to do anything, powerlessness, it&#039;s all the same to me. --[[User:Zzhk|Zzhk]] 01:50, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::To most people it has a very different meaning though :P Also, &#039;&amp;quot;Don&#039;t be bound by hierarchy, and devote myself to onii-sama... Yes, that&#039;s idea.&amp;quot;&#039; from Volume 6 Chapter 4, is it meant to be &#039;idea&#039;?  -- [[User:Florza|Florza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::haha, you mean the sexual connotation?  Anyway, would you prefer concept or principle instead of idea?  --[[User:Zzhk|Zzhk]] 22:24, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Yeah. I reread it once or twice thinking, &#039;wtf? why is Godou worried about his ED at this time? does he have ED?&#039;. But about the &#039;idea&#039; thing, I think it&#039;s a grammar thing. &#039;that&#039;s&#039; doesn&#039;t go with &#039;idea&#039; at least for normal speech. not sure about the original meaning though. -- [[User:Florza|Florza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::Actually, looking more closely, I see what&#039;s missing, it&#039;s just a typo.  It should be &amp;quot;that&#039;s &#039;&#039;the&#039;&#039; idea.&amp;quot; --[[User:Zzhk|Zzhk]] 00:17, 5 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there. While editing I am having some confusion regarding what to keep in caps and all. For example: &amp;quot;king&amp;quot;, &amp;quot;lord&amp;quot;, &amp;quot;god&amp;quot;, &amp;quot;cult lord&amp;quot; and such. I believe that since all of them represents some position in this world&#039;s society they should be in caps. Just as same to ours &amp;quot;President/Prime Minister/Minister&amp;quot; and such. Please suggest further on this matter. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 16:52, 11 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:They should be in lower case when used as a noun, capitalized when used as a term of address.  Lord and God are only capitalized for God from the Bible, so there is no need to capitalize phrases like &amp;quot;my lord&amp;quot; or &amp;quot;abc is a god&amp;quot; though &amp;quot;Lord XYZ&amp;quot; would need to be capitalized since it&#039;s a term of address.  Similarly, king should only be capitalized when it is a specific title, such as &amp;quot;King Kusanagi.&amp;quot;  Stuff like &amp;quot;as a king you should blah blah blah...&amp;quot; or &amp;quot;the king jumped up and down&amp;quot; should not be capitalized.  It does get a bit subtle with statements like &amp;quot;George V is one of the kings of Britain&amp;quot; where &amp;quot;kings&amp;quot; is being used as a general noun, versus &amp;quot;George V is King of Britain&amp;quot; where &amp;quot;King of Britain&amp;quot; is a specific title.  As for &amp;quot;cult leader,&amp;quot; it would follow the same pattern as for &amp;quot;king&amp;quot; though I wouldn&#039;t be opposed to capitalizing all intances of it since it&#039;s not that usual a term. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 19:28, 11 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually that was me who edited the terminology page. The furigana is indeed Ocelot for &#039;Jaguar&#039;. - [[User:Florza|Florza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Which volume did you see it? Volume 6 Page 42 is unambiguously ジャガー -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 06:10, 1 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::V7 Page 163. - [[User:Florza|Florza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Ah, so it&#039;s the author who changed his mind. Anyway, I&#039;ll bring it up in the Terminology thread. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 06:32, 1 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry. Was not knowing about the original texts. But how to know that those were the original thoughts? I simply took those as a remark on Erica&#039;s strength. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 02:43, 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Florza uses italics, but I find it unnecessary... After all, there is no such formatting in the original text, and certain lines can be interpreted as either thoughts or third person narration because there is no explicit subject. Unless you have doubts about a translator&#039;s ability to use English pronouns properly, I&#039;d suggest refraining from making these sorts of changes directly, and raise the issue on Talk pages instead. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 02:54, 4 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spirit body is correct for that kanji. However, naming issues arise when connected with other kanji. - [[User:Florza|Florza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Well, it&#039;s not like the combination arose by coincidence. It&#039;s highly unsatisfactory for the translation to change completely when the subject is still the same thing. Could you elaborate on what you consider to be naming issues? --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 23:35, 6 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I&#039;m sure that if you found &#039;God and Godslayer&#039; to be awkward, &#039;spirit power of spirit body separation&#039; would seem pretty awkward as well, right? Wait, has the term been translated in previous volumes yet? - [[User:Florza|Florza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Where does that phrase occur? In that particular case, it could be simplified to &amp;quot;power of spirit body separation&amp;quot; without much loss in meaning. &amp;quot;Spirit body&amp;quot; and its separation and detachment already appeared in Volume 6 with Princess Alice&#039;s introduction. Personally, I don&#039;t think they&#039;re actual terms per se since detachment and separation seem to be used as synonyms for the same phenomenon. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 00:18, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Think I&#039;ll go with the horizontal stare decisis here for now. Although, as 幽体分離 and other 4 character kanjis are usually move names (Even without brackets), I feel that &#039;spirit body separation&#039; is somewhat lacking. - [[User:Florza|Florza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zzhk!  Amazing job!  Question/comment - In V7C6 Part 3, there&#039;s two things that are confusing: 1) &amp;quot;Then Godou proceeded to compose spell words caused strong wind to blow. The destructive gales pinned down the giant monkeys, immobilizing them.&amp;quot; -&amp;gt; Is it Godou or is it Ena that is doing that?  Godou at this point already appears to be using 2 incarnations and is also using some wind spell? and 2) This and the very next section also mentions 6 giant monkeys they are also fighting.. but there has been no mention of Sun Wukong summoning any monkeys at all at this point [[User:Wilhelmson|Wilhelmson]] ([[User talk:Wilhelmson|talk]]) 16:17, 10 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:On further inspection, there was a typo: mismatched comment tags which hid away a fair chunk of text. It should make a lot more sense now. Thanks for pointing it out! --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 09:51, 7 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, didn&#039;t know if those tense change would significantly alter the meaning.  Since everything was in past tense, I couldn&#039;t tell from just reading the order of occurrence for some of the events.--[[User:Mane|Mane]] ([[User talk:Mane|talk]]) 10:41, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got permission to change the text aside from the tenses.  Can I reverse your undo so I can change the tense back to past tense?  I don&#039;t have a copy of my past changes to work with.--[[User:Mane|Mane]] ([[User talk:Mane|talk]]) 11:27, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Campione!%3AVolume_5_Prologue&amp;amp;diff=186740&amp;amp;oldid=174273 Here] are all your changes, highlighted. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 12:02, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I make my ePUBs manually; the use of &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; rather than triple apostrophes makes it easier (for me, and maybe others) to convert the text into html/xhtml.  The same would be true of double apostrophes and the &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; tag.  I&#039;ve made the mistake of equating double apostrophes with quotation marks (and then replacing all of them).  I have a question about line 65 in volume 5 chapter 2.  There is a line break between two sentences that appears to be spoken by the same character, and there is no quotation marks around the second &amp;quot;part.&amp;quot;  Could you check if there is a typo in that line?--[[User:Mane|Mane]] ([[User talk:Mane|talk]]) 07:07, 10 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I allowed myself to fix it. LNs sometimes have that weird way to throw thoughts into the middle of the narrative.--[[User:Kadi|Kadi]] ([[User talk:Kadi|talk]]) 07:27, 10 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you said something about this before but forgot the answer; do you prefer the use of double dashes —— or just the one — ? Use of complete dashes looks better than -- in any case but it might be too long :S --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 15:09, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Use a single em-dash (—), thanks! --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 17:59, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the difference between a housekeeper and grand chamberlain?  Since here, Liliana at one stage calls herself as later while at some place with the former term. Or is it just for the sake of a long term repeating again and again. ?  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 05:42, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:She uses different words on different occasions. Housekeeper is actually butler(執事), but I wanted to use something more gender neutral. Grand Chamberlain is 侍従長 as noted in the Terminology page. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 05:48, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I did not know about &amp;quot;god is only capitalized when referring to the Abrahamic deity of Christianity&amp;quot;. I thought that proper nouns were supposed to be capitalized. However, I saw that you reversed some of my other edits; I just noticed some small errors like realized, analyzing, and syncretized are spelled with a z not an s. Also, honorable, color, and a few more words had a u in the spelling that should not be there. I just wanted to help proofread and contribute to this wonderful site. Please let me know of anything else in the future. --[[Kohaku_sora]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Gods and goddesses are common nouns, not proper nouns. And no, miko is not a proper noun either, it&#039;s just a common noun like priestess. Hime-Miko, on the other hand, is a title. Given that I don&#039;t have time to look at every single change, I&#039;d rather keep minor American/British spelling inconsistencies (which are not exactly errors per se) than have something blatantly incorrect. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 17:52, 3 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel like I can&#039;t tell you enough about how grateful I am for your translations. I am certainly grateful for each section that you complete. Thank you for spending your time to do these translations. It is a honor to read your work [[User:Tasear|Tasear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;ve seen an edit you&#039;ve made recently, and I want to confirm this, so I won&#039;t make this mistake myself. In this recent edit, &amp;quot;Though, I kind of doubt it.&amp;quot; is changed back to &amp;quot;Though I kind of doubt it.&amp;quot; &#039;Though&#039;, as I&#039;ve learnt, can be used either as a conjunction or an adverb. When it functions as a conjunction, it should be connected to the previous sentence with a comma, for example: &amp;quot;I know what you mean, though I&#039;m skeptical of the usage&amp;quot;; when it functions as an adverb, a comma after &#039;though&#039; should be added like any other adverb, for example: &amp;quot;Though, I&#039;m skeptical of the usage&amp;quot; or &amp;quot;I&#039;m skeptical of the usage, though&amp;quot;, in which the latter seems more common. In your edit, I believe you want the &#039;though&#039; in your sentence to function as a conjunction instead of an adverb; however, when the sentence is not connected to the previous sentence (where I see it&#039;s rather difficult to do so), it becomes a fragmented sentence. Fragments can stand in modern writings, but I believe refraining from fragments and aiming for complete sentences are what one should pursue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To reiterate myself, I don&#039;t mean to charge into your project or translation, I just want to confirm the usage of some words, as I&#039;m seeing a lot of mistakes in my own stuff. and I&#039;m also trying to improve myself as well. - Pudding321&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:For that particular sentence, I thought of it as a verbal afterthought that one might append to the previously spoken sentence. I suppose preceding it with a dash or ellipsis would be preferable. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 21:07, 22 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Short story 6 have illustrations or not? right now it&#039;s just a word (not a link). If there no illustrations, shouldn&#039;t we get rid of it, and if there are add a link?--[[User:Saganatsu|Saganatsu]] ([[User talk:Saganatsu|talk]]) 15:00, 16 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Like all the other side stories, SS6 is decorated with a few cute little drawings (repeated from other stories/volumes). As you can see from the other SS, these illustrations are quite inconsequential although people are welcome to add them in if they want to take the effort. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 18:20, 16 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hello! since i am currently reading the volume, I will do those minor edits. But i will not touch too much on it. If its ok with you. - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 01:32, 15 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Without barely&amp;quot; has some Google hits, but relatively few (for comparison, &amp;quot;with barely&amp;quot; has about 100 times as many). Very few of those look like they&#039;d be from any kind of edited text. The expression is weird given the ordinary meanings of &amp;quot;without&amp;quot; and &amp;quot;barely&amp;quot;. In the Campione text, &amp;quot;barely stopping&amp;quot; seems OK since did in fact stop at the places at least briefly, for longer than if he had been simply passing through them. [[Special:Contributions/80.223.220.209|80.223.220.209]] 08:34, 14 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:No, Godou&#039;s point is that he never made any significant stops. Being stationary because he is doing something like waiting for a flight at the airport or crossing the street would not count as stopping for a visit. The point is: He didn&#039;t make any stops. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 11:07, 14 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whoops, seems like I was pretty tired when I made those 2 edits for the BR SS 3 which were wrong. Anyways, thanks for correcting them. Please do look through the rest and tell me if there is anything thing else that needs to be changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On that note, I noticed that volume 1 has Shizuka calling Godou &amp;quot;Onii-san&amp;quot;, but your translations have it as &amp;quot;Brother&amp;quot;. I think it would probably be better to standardize it across the volumes, so may I know which is the one that the translators have decided on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 21:41, 15 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Shizuka actually calls Godou &amp;quot;Onii-chan.&amp;quot; Yeah, Volume 1 has a fair number of standardization issues because it had multiple translators, it was the first volume translated (fewer standards/conventions established), and it was translated from Chinese (so honorifics come from guesswork) with little (if any) crosschecking with the JP. I didn&#039;t start referencing the JP version until V3 so there might be some of those issues in V2 as well. Please change it to Onii-chan when Shizuka is addressing Godou. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Since you&#039;re starting from the beginning, could you help edit all the double hyphens(--) to dashes(—)? Dashes should have no spaces before or after. The only exceptions are situations like: &amp;quot;Abcd xyz. &amp;amp;mdash;Kjlm...&amp;quot; where the dash follows a period, exclamation mark or question mark (which I don&#039;t think occurs very often in Campione anyway).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Also, there&#039;s one language quirk that needs to be fixed. In eastern languages, one would often name the person you are talking to in a 3rd person manner, but that should be eliminated in English. Example: &amp;quot;I am surprised by Onii-chan&#039;s earnest diligence.&amp;quot; --&amp;gt; &amp;quot;I am surprised by your earnest diligence, Onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks! --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 22:10, 15 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup no problems, I will take those into account. However, I may miss out those 3rd person references, since I tend to like keeping stuff as &amp;quot;Japanese&amp;quot; as possible. I will try to change all those that I do take note of, but can&#039;t promise much for you here haha. --[[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 00:27, 16 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering--&amp;gt; Vol. 16 chp. 1 still has the &#039;&#039;&#039;pending verification&#039;&#039;&#039; note stuck to it in the registration page, so I was wondering if it still hasn&#039;t been verified yet..--[[User:Npeace|Npeace]] ([[User talk:Npeace|talk]]) 12:16, 11 November 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:If it says it&#039;s not verified, then it isn&#039;t. Are you going to doubt whether chapters marked as complete are actually complete? --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 17:07, 23 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Links====&lt;br /&gt;
In response to &amp;quot;someone is scared that people make mistakes when creating pages&amp;quot;, that&#039;s not the main point. It&#039;s &#039;&#039;good habit&#039;&#039; to link everything of note.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granted, an edit just to redlink just a single item borders on &amp;quot;useless&amp;quot;. On the other hand, undoing that action is even further useless, particularly if some does end up making that page; this was the reasoning behind my first undo. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 22:59, 17 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, and undo-ing the undo is even more productive? How hard is it to create links when they are actually needed?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link everything of note? So in your view, a project should create red links for every single chapter for every volume published, regardless of translation progress?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If links are needed, translators will create them on their own. Simple as that. Should they require assistance, they&#039;ll ask for it. Thank you very much. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 23:18, 17 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Granted, undoing the undo &#039;&#039;was&#039;&#039; even less productive in terms of the work done. (Especially if it developed into a revert war.) What it &#039;&#039;was&#039;&#039; meant to do, however, was to convey my opinion: &amp;quot;There no point doing this undo, since the initial edit has a weak but very legitimate reason behind it, while the undo didn&#039;t&amp;quot;. Hopefully I&#039;ve had better luck there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The second point is subjective to every person, but yes, if it was up to me, I&#039;d rather create red links for every single chapter. On wikis, consider that there are also the [[Special:WantedPages]] page that represents which pages are needed the most, and every red link contributes to the accuracy of that list. Of course, this doesn&#039;t apply as much to &#039;&#039;this&#039;&#039; wiki, but like I said: good habits. Besides, red links can be annoying to the eye. I tend to think that has a positive correlation with prompting people to create the page. No links are just too ignorable, in that regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s up to how you take care of your pages. My only purpose was to point out and question the more eyebrow-raising actions. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 00:24, 18 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:EDIT: Oh I knew I forgot to say something. I saw your edits to [[User talk:Kadi]]&#039;s page, so here&#039;s a comment that would&#039;ve dissuaded me: &amp;quot;I don&#039;t want to.&amp;quot; (Or something along those lines that sounds smarter than what I came up with at the moment.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Really, I only spoke up because I thought your reasoning was faulty. If you take it out of the realm of logic, I can&#039;t exactly argue against authority. At the very least I&#039;d have to take it to the talk pages first, if that was the case. Not saying I would or am going to, though. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 00:38, 18 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks alot for translating vol 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===High School DxD===&lt;br /&gt;
r u still translating hs dxd?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Yes, as stated [[User:Zzhk|on the user page]], I am currently working on Volume 9. --[[User:Zzhk|Zzhk]] 21:15, 13 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna know if you´ll continue with volume 9????&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Life.1 is done --[[User:Zzhk|Zzhk]] 08:29, 2 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You absolutely rule man. Thanx for Vol 9 XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve posted a suggestion, not sure if you&#039;ve seen it. [[Talk:High School DxD:Volume 9 Life 4|Talk Page]] --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 21:23, 22 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks for the input. Yeah, I&#039;ve read it but I think the entire paragraph needs to be restructured to make the meaning clearer. I&#039;ll think about it later. Of course, anyone is free to provide suggestions in the mean time. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 05:14, 23 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===CubexCursedxCurious===&lt;br /&gt;
Just curious, but will you be translating this novel from time to time? I&#039;m asking because you finished Volume 1 cahpter 2 before. - Cataccountant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Maybe. I&#039;ll see once I finish Campione V13. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 02:02, 26 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for continuing the novel&#039;s translation. I&#039;ve been interested in the story ever since I saw the anime. - Cataccountant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Big thx for translating C3 [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 11:28, 14 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for translating Zzhk and you might want to add yourself to the [[CubexCursedxCurious:Registration_Page|registration page]]. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 14:21, 15 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I take it that you&#039;re continuing C3, in that case i&#039;ll work on the raws, at the basic level for now (typesets somewhere in the future). --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 09:20, 26 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi man!! Thanks for translating C3 :), Good luck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Zzhk, I noticed that there are currently no editors for C3. If you wanted, I could edit any future volumes that you are planning on translating. Thanks for all the translating you do. -- [[User:Kory|Kory]] ([[User talk:Kory|talk]]) 12:54, 28 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sure, go ahead. Your edits have been appropriate so far. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 04:21, 29 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nikaidou Kururi &amp;lt;- wasn&#039;t she &amp;quot;Kukuri&amp;quot; (she had the same name as her weapon, a kukri) --[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 06:16, 30 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s always been Kururi (二階堂クルリ = Nikaidou Kururi). It was noted in-story that her name was &#039;&#039;similar&#039;&#039; but not identical to the word &amp;quot;kukri.&amp;quot; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 07:28, 30 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interested in helping as an editor for CubedxCursedxCurious.  Let me know if it&#039;s ok if I can help. [[User:Crosschan|Crosschan]] 06:34, 10 June 2014 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi just wondering if you were ever going to finish translating it... just finished 14 and was hoping you might be willing to keep working on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unfortunately, the Chinese version published by Kadokawa Taiwan is only up to Volume 14 with no signs of V15 coming in July or August. There&#039;s nothing I can do except wait in the mean time. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 21:22, 17 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Latest update: Kadokawa Taiwan will be releasing C3 V15 in September. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 02:59, 20 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I just wanted to give my thanks for all your hard work in translating this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You&#039;re welcome, glad you enjoyed the series. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 19:28, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, just was a little curious on what was meant to be conveyed in this line in volume 16 chapter 3:&lt;br /&gt;
What have my creations done? What did they represent? When I became old and authority, wealth and fame were no longer useful, I finally understood.&lt;br /&gt;
Is he saying that after he became old, authority, wealth and fame were no longer useful? or something more along the lines of after he became old and powerful, wealth and fame were no longer useful?&lt;br /&gt;
I&#039;m just gonna change it to what I think fits but can you please look it over later since you can actually translate and I&#039;m just guessing, thanks [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] ([[User talk:DarkeKyuubi|talk]]) 13:44, 26 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the great translation! Finally read the finale and I actually liked how it all ended. Let me know if there are any other sections you want me to edit but generally your translation quality is amazing so I&#039;m just mostly finding typos. [[User:DarkeKyuubi|DarkeKyuubi]] ([[User talk:DarkeKyuubi|talk]]) 13:09, 27 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rollback===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, was an accident. Probably clicked on the wrong place with my iPod touch at some moment. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 10:58, 2 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:No worries.  It was too strange not to have been an accident. --[[User:Zzhk|Zzhk]] 11:10, 2 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seirei Tsukai no Blade Dance=== &lt;br /&gt;
Hi zzhk. In need of your suggestion here. Restia is called more as a &amp;quot;Darkness spirit girl&amp;quot; when referred to. However, the chapter name on the main page for vol 4 ch 7 is &amp;quot;girl of the dark spirit&amp;quot; (as given by....Florza I think). The word to word meaning is &amp;quot;Darkness spirit girl&amp;quot; but since such was mentioned as a chapter name I didn&#039;t use it. Though I am more comfortable with using the &amp;quot;Darkness...&amp;quot; Any say on this? ----[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 01:57, 3 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The original 闇精霊の少女 basically means &amp;quot;the girl who is the darkness spirit.&amp;quot;  I use &amp;quot;darkness spirit girl&amp;quot; because anything longer would be too unwieldy to repeat constantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Girl of the Dark Spirit&amp;quot; is a very literal but ambiguous choice because it could also mean a girl belonging to the dark spirit, or a girl who possesses the dark spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;d say modify the chapter title for sure. Though as a title, it doesn&#039;t need to be identical to what keeps repeating in the text. But definitely, &amp;quot;Girl of the Dark Spirit&amp;quot; should be changed to something clearer. Of course, you should also ask KuroiHikari for ideas too. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 02:45, 3 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you intend to continue this series ? [[User:trung-t-rung|trung-t-rung]] 7 February 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Maybe when the next Taiwanese official version comes out, which should be the end of February. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 21:14, 6 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damn your translating blade dance fast :D if only volume 4 was free for you as well thank you for the hard work. -[41.135.73.211] 07:48, 10 February 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So sorry about that.. misread that part. --[[User:Blood|Blood]] ([[User talk:Blood|talk]]) 01:44, 20 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just here to ask if you will be focusing on STnBD for the entirety of volume 7? I&#039;m skipping up to 8 with that assumption, but I really want to see 7. --[[User:Mizuho|Mizuho]] ([[User talk:Mizuho|talk]]) 18:04, 21 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good to know that you won&#039;t be wasting time on duplicate efforts. I intend to finish what I started, so Volume 7 should be completed some time next week. Since I&#039;ll be going away on a business trip, the final update should be posted either before Thursday or on Sunday. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 21:18, 21 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay!, chapter 8 is up. Great work Zzhk. :3 [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 13:37, 2 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello again, zzhk. Thank you for the latest chapter parts. I have a few doubts regarding names:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Is it proper to write  Greyworth Ciel Mais or  Greyworth CielMais? &lt;br /&gt;
* For her, we were using Academy Director before &#039;then Academy Principle (not that they are different, but...) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s all from me. Thanks --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 22:36, 8 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s one word in the furigana (シエルマイス) but I guess just split it into two words according to the Terminology page.&lt;br /&gt;
:Yeah, go ahead and change it to Director. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 00:00, 9 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for volume 9, so are you going to translate vol 10 now? Or help mizuho to translate vol 8?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:no,now he should be looking after campione vol.13,he&#039;s started but has yet to finish:of course,he&#039;s free to do as he please(perhaps will he be taking  a more than deserved rest?). etheir way is fine with me:i prefer campione&#039;s girls to Stnbd&#039;s but kamito to godou,so do as you wish,Zzhk-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:If mizuho gives up, sure, I&#039;ll finish off V8. Otherwise, I have no intention of displacing translators from their registered volumes.-[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 20:35, 15 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey Zzhk,Thanks for v9, Are you also going to do volume 10? I mean if you are waiting for campione! volume 12 completion,I think it will take time,which will is more then enough to complete V10 with your lightning fast speed &lt;br /&gt;
Thanks :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;ll need to wait for the Chinese fan translations first. Also, it&#039;d depend on how much of V10 Kuroi_Hikari wants to do. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 10:56, 16 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for registering/starting on vol 10 of STnBD zzhk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OMG, Zzhk, you, sir, are unbelievably fast, and we all truly appreciate your rapid translation speed. Thanks again. -[[User:GodAtom028|GodAtom028]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So zzhk, are you going to take a rest or continue on campione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does anyone know when the 11th volume for StnBD will be released?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:No news yet, currently. -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 00:23, 15 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Thanks a lot, but damn!! I can&#039;t freakin&#039; wait. The tension is unbearable!! -[[User:ZAIZEAH|ZAIZEAH]] 14:51, 18 April 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw, What does it mean by: &amp;quot;April 17, 2013: Seirei Tsukai no Blade Dance Project is caught up&amp;quot;?&lt;br /&gt;
:Translations are caught up to published volumes. Isn&#039;t that obvious? -[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 05:18, 19 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
I guessed that possibility but I just wanted to confirm, I&#039;m rather bad at at guessing things so I wanted to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any news yet? --[[User:ZAIZEAH|ZAIZEAH]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:According to the publisher&#039;s site, Volume 11 of Seirei Tsukai no Blade Dance is set to be released on June 25, 2013. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 19:56, 5 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As always thank you for your continued blazing fast translating :). [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 12:40, 8 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I am interested in working on an English-to-Vietnamese translation of Seirei and I am currently working on the 7th chapter of vol 1 plus making some changes to the Vietnamese page of the project. Since the previous translator quitted for over 16 months, may I reformat the main page to remove a lot of content that seem to be out of place now? And how do I protect a page? Thank you in advance. --[[User:Doomlord|Doomlord]] ([[User talk:Doomlord#top|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reformat the main page of the Vietnamese version? Go ahead, it&#039;s a wiki after all. Protection can only be set by wiki supervisors. What level of protection do you need and for which page(s)? --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 09:26, 17 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Alright thanks. Could you tell me what are the levels of protection? I need some insight first. I am editing the main page right now and I think I will need to get it protected once I am done. --[[User:Doomlord|Doomlord]] ([[User talk:Doomlord|talk]]) 07:03, 18 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[User:Chancs|Chancs]] finished implementing the protection for me so I guess you won&#039;t need to do it anymore. Thanks anyways :) --[[User:Doomlord|Doomlord]] ([[User talk:Doomlord|talk]]) 07:36, 18 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just want to say, thanks for the blazing fast translation of volume 12! Really appreciate your work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for Translating this Series. Will you also be translating the latest Side Story of this series? [[User:Navazishmh|Navazishmh]] ([[User talk:Navazishmh|talk]]) 06:23, 2 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You mean the special bonus story that accompanied the Taiwanese version of Volume 11? Maybe, but not with any urgency. It&#039;s just a really short story about Kamito, Claire and Est making a quick visit to real world Taipei, probably meant as a tribute to fans from Taiwan. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 04:40, 5 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Actually, someone did it [http://www.facebook.com/notes/raphael-tan/taipei-city-no-blade-dance-seirei-tsukai-no-blade-dance-special-edition-/722511574435143 on Facebook already] --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 00:16, 7 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there, just wondering is Claire elemental waffe Flame Blaze or Hell Blaze? Because in Volume 1 Chapter 6 Part 2 there is mentioned of Flame Blaze. So wanted to clarify.&lt;br /&gt;
 At the same time as her voice, a blazing flame illuminated the night sky red.&lt;br /&gt;
 Claire wielded Scarlet&#039;s elemental waffe — «Flame Blaze».&lt;br /&gt;
 The flame slash mowed down all the attacking blades of the wind in an arc—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Claire&#039;s elemental waffe is always Flametongue. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 00:43, 13 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, I&#039;m considering making a German translation for Seirei Tsukai no Blade Dance, so I&#039;m asking you if you would allow it. (Cause it&#039;s mentioned in the Guidelines to ask someone from the English translation team). So, I hope that you will allow it! [[User:Firestar222|Firestar222]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Go ahead.  I didn&#039;t translate V1-5 or V8 so I can&#039;t vouch for the accuracy of chapters marked &amp;quot;TLC required&amp;quot; but feel free to ask if any line doesn&#039;t make sense. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 04:57, 4 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, random anon here! For translating Seirei Tsukai no Blade Dance, thank you very, very much!! I really appreciate it! [[Special:Contributions/128.101.168.52|128.101.168.52]] 17:08, 23 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about putting the wrong picture on the main page for this series. I was doing it only so that there was a picture there till the proper picture was on the wiki and there for would replace it. [[User:Wolfpup|Wolfpup]] ([[User talk:Wolfpup|talk]]) 16:20, 21 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I&#039;m interested in editing for this series? As I was reading, I happened to stumble across some minor errors, and in some places, I feel the sentence fluency could be improved. I&#039;ll make small edits and won&#039;t change the form of the sentence. May I have permission to edit? [[User:Ruby Halo|Ruby Halo]] ([[User talk:Ruby Halo|talk]]) 09:08, 12 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You should probably coordinate with Cthaeh because he is editing the series as a whole and already has many edits lined up to be applied. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 10:17, 12 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am a big fan of this series and has been admiring your works since day one. But I am wondering whether or not you are planning to translate Volume 14&#039;s Author&#039;s Afterword so that I can soon make a PDF for this volume. Thank you very much for your effort and your time. 05:57, 29 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I translated from Chinese fan translations, which have not released the complete afterword yet, so that&#039;ll have to wait for now. It&#039;s up to you whether you want to make a PDF without author&#039;s afterword or not. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 05:25, 30 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Audio Novel Project ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, Im not sure if this is the second time I&#039;ve posted this message or the original was deleted)&lt;br /&gt;
First of all thanks for Translating Seirei Tsukai no Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second of all I am apart of the Audio Novel Projects The result of discussions between myself and some other enthusiasts in the forums, and what we aim to do is create audiobooks of translation scripts done by contributors. However, due to recent discussion, we&#039;ve come to the conclusion that it is best to ask permission from the translators themselves, if their scripts can be used as Audio Novel bases, because of the section in the Translation Common Agreement that states that all translations belong to their respective translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, as respectfully as possible, I&#039;d like to request permission to use your translation of Seirei Tsukai no Blade Dance as a script as such.&lt;br /&gt;
[[User:SilentZephyr|SilentZephyr]] ([[User talk:SilentZephyr|talk]]) 09:15, 8 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sure, go ahead. Good luck! --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 09:44, 8 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks so much, STnBD is one of my favorite LN to read [[User:SilentZephyr|SilentZephyr]] ([[User talk:SilentZephyr|talk]]) 11:44, 8 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Silver Cross and Draculea===&lt;br /&gt;
Thank you for begin translations on the The Silver Cross and Draculea LN. I appreciate it.&lt;br /&gt;
but why not translate from volume 1 chapter 3, I don&#039;t think ArchmageXin already translate it --[[User:D4rkfl4sh|D4rkfl4sh]] 00:31, 5 January 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As ArchmageXin once posted in a forum: &lt;br /&gt;
 If any translator want to step in, I will be happy to &amp;quot;match&amp;quot; the length of how much they contribute with my own, &lt;br /&gt;
 but otherwise, I will go on break for a few months so I can deal with other things.&lt;br /&gt;
I&#039;m simply giving him some encouragement to realize the &amp;quot;win-win&amp;quot; situation he envisioned.-[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 19:24, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i see, sorry i don&#039;t look at the forum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, didn&#039;t realize it. Will change accordingly in short time. Also, should the tense be in past or present? From what I have understood till now, there&#039;s only distinction between past and present &#039;form&#039; with no reference to future for the language. And I have already done some edits which I feel are sometimes wrong when trying to change everything to present tense. Thanks --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 23:06, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey &#039;&#039;&#039;Zzhk&#039;&#039;&#039; would you think about finishing off the last 3 chapters of volume 1 after your finished with Blade Dance? I know your buzy with other translations and life but it&#039;d be much appreciated since that teaser is chewing at my soul :D. [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 15:36, 28 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I have no wish of displacing other translators in their own volumes, so probably Volume 1 really isn&#039;t a priority. Besides, as a light-hearted love comedy, you don&#039;t really need to know every single detail in Volume 1&#039;s plot. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 02:33, 3 March 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, i&#039;m chronus79, a member of team Sonako&lt;br /&gt;
This series is interesting, so i thinking about translate it in to Vietnamese.&lt;br /&gt;
Will you give me the permission to do that?&lt;br /&gt;
If yes, please tell me if there are anything else that need to do besides the link back here and credit.&lt;br /&gt;
One more thing, how can I contact with ArchmageXin? I think I need permission for vol 1 too.[[User:Chronus79|Chronus79]] ([[User talk:Chronus79|talk]]) 03:35, 28 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sure, go ahead... Although Vol 1 has some serious lapses in accuracy on occasion, so I would recommend translating it from Japanese directly. You can contact ArchmageXin on his talk page although he might be a little busy in real life at the moment. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 09:14, 28 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Thanks, but i don&#039;t know Japanese, self-studying now. I guess I will use Translate Aggregator and ORC programs for now. Hope i will able to do it someday.[[User:Chronus79|Chronus79]] ([[User talk:Chronus79|talk]]) 09:52, 28 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you summary the main content of volume 1? I think I can&#039;t read volume 2 without knowing anything.[[User:Hunter|Hunter]] ([[User talk:Hunter|talk]]) 07:21, 30 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You should ask ArchmageXin to see if he wants to summarize the volume he&#039;s working on. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 19:29, 30 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like chronus79, I also want to translate this LN into Vietnamese. But I can&#039;t contact him by e-mail, can you give me the permission too? [[User:Hunter|Hunter]] ([[User talk:Hunter|talk]]) 23:51, 8 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a nice act of courtesy, but you don&#039;t really need permission to translate a fan translation. If you&#039;re really sure you want to translate ArchmageXin&#039;s work, go ahead and just acknowledge him in the credits. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 00:11, 9 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since Par74583 and 203.218.214.15 seem to have taken over the translation of chapters 2 and 3 of volume 1, ArchmageXin has stepped back. Do you plan to do chapters 4 and 6 in his stead?--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 14:18, 19 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Since no one has registered those chapters anyway, I&#039;ll just let people do whatever they want. I expect Par74583 will probably continue onto Chapter 4. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 18:41, 19 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW sir will you continue to translate volume 4 of this series??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Probably, but the Chinese fan translations aren&#039;t out yet. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 02:28, 15 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay, new chapter. Glad to see that you are still translating this series. Thanks for the hard work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanted to say thanks for the recent release of silver cross. I enjoyed reading it and appreciate the work you put in to making it possible for all of us without your skill. --mathes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If viable, I want to request authorization for taking over the translations for the 5th Volume. --[[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sure, go ahead, but if you intend to do the whole volume, I suggest posting the chapters in order rather than the ending first.  In fact, since the Chinese fan translation does take a while (typically 2-4 weeks per chapter), I don&#039;t mind if you take over Volume 4 from Chapter 4. By the way, you can sign with a timestamp by typing &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; (4 tildes). --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 16:48, 23 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Thank you very much, and yes, I will keep that in mind. I am going to be working on Strike The Blood too, so I&#039;ll be working on them simultaneously, one chapter of Strike The Blood followed by one of Silver Cross and Draculea. Just figured out that wiki actucaly has a tool for this ^_^ --[[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]] ([[User talk:Kouen no Ten|talk]]) 23:13, 23 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your work on this light novel. You shall be missed. [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 13:16, 25 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:There&#039;s really nothing to miss. Since [[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]] is translating directly from Japanese, look forward to the Silver Cross series getting wrapped up soon. Waiting for the Chinese version to finish would probably take until April next year. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 17:02, 25 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello...first i want to say thanks for all your translation in this and other LN like cube, campione....sorry if i upset you, i just want to ask, will you translate the final volume? Since kouen seems to be angry about mageslayer take over the work without notifying him, and mageslayer doesnt seem to have any intention to translate vol 5 ( no registration, no words)..thx....once again, sorry if i upset you with this question....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:There&#039;s no Chinese version out yet, so I have nothing to translate even if I wanted to do Volume 5. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 06:34, 2 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zzhk do u know who is trasnlating the 5th volume? I&#039;m waiting the 2nd Cap for a while but isn&#039;t out... the cinese version is out maybe ?&lt;br /&gt;
[[User:FaintSmile|FaintSmile]] 20:24, 26 April 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Nope, the Chinese fan translator announced a temporary hiatus back in February, promising new updates every 2 months from then on, but there&#039;s nothing so far. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 20:30, 27 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So last thing, do you know who have translate the Vol5 Cap1 and ask him if he intends to continue? in case do you know someone who can translate it? so few chapters to the end.... T_T   [[User:FaintSmile|FaintSmile]] 14:00, 6 May 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Zzhk, out of curiousity, say that the Chinese translations for volume 5 are released, would you consider translating volume 5? Cheers. --[[User:Aurst|Aurst]] ([[User talk:Aurst|talk]]) 21:05, 10 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sure, if no else does it. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 21:34, 10 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m from Vietnamese translation team of this project ( although I haven&#039;t release any chapter yet :) ). I now have color illustrations of volume 1 and 2 redrawed, so can you translate the sentences on those page ( pls note it from which chapter if you don&#039;t mind )? I will type them, and if you want to use other font, pls send me then I will fix it! Here is the example https://www.dropbox.com/s/3i1vht62gtwciu5/SCaD2.JPG --[[User:Hunter|Hunter]] ([[User talk:Hunter|talk]]) 01:46, 26 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Feel free to upload a separate Vietnamese version (using a different filename), but don&#039;t replace the original. I don&#039;t think it&#039;s that important for text in images to be translated into English, and it&#039;s helpful for other languages to have the original source intact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I didn&#039;t translate Volume 1 so I&#039;m not going to hunt down whatever variant someone used. Anyway, for [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_v01_003-004.jpeg this one], going from left to right:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Kariya Eruru: &amp;quot;Please watch your tone of voice. Given your stupidity, it is hard to believe that you and I are of similar age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Rushella Dahm Draculea: &amp;quot;If you&#039;ll agree to offer yourself to me, I promise to guarantee the safety of those around you. What do you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Sudou Mei: &amp;quot;Do know that I fell in love with you at first sight. You should feel honored❤&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Volume 2 illustration[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V02_-_Color_02.jpg]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ???: &amp;quot;Vampire and your ilk, scram and begone from this school.&amp;quot; (Chapter 6)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 04:55, 4 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::OK thank you! I need to fix those page a little bit, I will send you the pics as soon as they are finished ( because I don&#039;t know how to upload :&amp;quot;&amp;gt; ). Anyway, do you think I should find and use the contents of volume 1? You know, it will be more synchronous, although there are some differences. I think they are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;I am on a separate level from trash humans like you. Your stupidity fails to see that you are the same age as me&amp;quot; ( chapter 4 )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;If you are willing to sacrifice your body to me, I will guarantee the safety of other people around you. How is that?&amp;quot; ( chapter 2 )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;It’s love at first sight, you should be honored.&amp;quot; ( chapter 2 )&lt;br /&gt;
[[User:Hunter|Hunter]] ([[User talk:Hunter|talk]]) 05:55, 5 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is volume 1: [https://www.dropbox.com/s/4lu9rjw1zw5dsr4/SCaD%2001v1.JPG your translation] and [https://www.dropbox.com/s/4cg9ehhja63xufx/SCaD%2001v2.JPG volume 1 content]. You can use 1 of them!&lt;br /&gt;
volume 2: [https://www.dropbox.com/s/joh85audsohsh26/SCaD%2002.jpg]&lt;br /&gt;
Sorry, I intend to fix a little but it seems my editor remains offline =_= so they are all that I can do... I updated the image volume 2 and 1 ( using the content version ) if you want to fix, pls do![[User:Hunter|Hunter]] ([[User talk:Hunter|talk]]) 06:47, 10 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===About the Bot===&lt;br /&gt;
The bot goes through a list that is created and maintained by [[User:Cloudii|Cloudii]] and a few selected individuals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is not much I can do unless the document itself is changed. I will talk to him once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I would like to ask you to write on his talk page about this small... inconsistency ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the first run of the bot and the next round is scheduled to be next month around this day. {{User:Simon/Signature}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: There, found and fixed. Gonna see for a nicer method... The Template tags were ok, but the template was missing a few things.&lt;br /&gt;
: Ain&#039;t gonna complain because that was partly an error on my side, but next time wait a bit. I do check if it gone right. &lt;br /&gt;
: Now off to hunt someone down.{{User:Simon/Signature}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tate no Yuusha no Nariagari===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to bring to your attention the fact that the Web Novel has not been licensed for publication, just the light novel and the manga. As the Web Novel is both free of potential DMCA notices and substantially different from the content of the licensed work, it does not need to be removed from Baka-Tsuki. - Concerned Anon, April 2nd, 2015, at 2:38pm EST&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, thanks once again for showing me the ropes. I guess you&#039;re right about the removed links, but I was the one who put most of them there in the first place haha.[[User:Deadpansnarker|Deadpansnarker]] ([[User talk:Deadpansnarker|talk]]) 14:59, 10 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hagure Yuusha no Aesthetica ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you please work on [[Hagure Yuusha no Aesthetica|this series]]? [[User:MrWii000|MrWii000]] ([[User talk:MrWii000|talk]]) 22:00, 31 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unlimited Fafnir ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since Entropy is currently probably too busy to translate it, I think it would be a good idea to let someone else translate it for now, at least until Entropy comes back.  What are your thoughts on this?  Will you let us readers look for someone who might be willing?  Thanks in advance for a reply, if any.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>162.158.111.136</name></author>
	</entry>
</feed>