<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=175.145.213.43</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=175.145.213.43"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/175.145.213.43"/>
	<updated>2026-04-29T18:54:25Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Madan_no_Ou_to_Vanadis&amp;diff=199702</id>
		<title>Talk:Madan no Ou to Vanadis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Madan_no_Ou_to_Vanadis&amp;diff=199702"/>
		<updated>2012-10-26T01:45:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;175.145.213.43: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;There is partial translation of volume 2 in jcafe&lt;br /&gt;
http://www.jcafe24.net/index.php/topic,30893.msg693029.html#msg693029&lt;br /&gt;
[[User:Xenocross|Xenocross]] ([[User talk:Xenocross|talk]]) 12:15, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You sure that that&#039;s the translation and not the summary? --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 12:35, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it again and only the epilogue part is fully translated. Though &#039;will have to ask Zephyr for posting it on BT. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 12:35, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s not a very good translation. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 19:46, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did Zephyr answer? Florza, do you intend to continue the translation of vol. 1? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:41, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, zephyr didn&#039;t reply. Guess will have to add those by [[User:EnigmaticAxiom|EnigmaticAxiom]] though with a preview tag. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 04:30, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The machine translation by [[User:EnigmaticAxiom|EnigmaticAxiom]] is quite good. Maybe a little awkward sentences and some small mistakes, but they are readable. I support putting it here with preview tag [[User:Xenocross|Xenocross]] ([[User talk:Xenocross|talk]]) 12:55, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am still working on some editing on the way while reading.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea how much work he&#039;s put into cleaning and editing these previews, but they are hands down the best machine translations I&#039;ve ever read.  Really, I don&#039;t think they even really need to be labeled &#039;preview&#039;. [[User:Grimjakk|Grimjakk]] ([[User talk:Grimjakk|talk]]) 23:24, 19 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So can I read it and correct mistakes (if any) I come across?--[[User:Cliff|Cliff]] ([[User talk:Cliff|talk]]) 02:14, 20 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should Lim in the Previews be changed to Rim? [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 02:55, 20 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same for Massas to Mashas. In the preview, its Massas and in chapter 1 its Mashas.--[[User:Cliff|Cliff]] ([[User talk:Cliff|talk]]) 03:13, 20 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Cliff&lt;br /&gt;
You can freely edit if you come across any mistakes. For your second query, is that from the preview chapter or from the other one? As you know, they are done by two different translators. So the names will vary.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 06:15, 21 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, in the previews of volume 1, the name is Massas, and in chapter 1, it was Mashas. So should it be left as is in the preview or be changed to Mashas? And thanks for answering the question.--[[User:Cliff|Cliff]] ([[User talk:Cliff|talk]]) 06:25, 21 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE FULL PREVIEW FOR VOLUME 3 IS OUUUUUUUTTTTTTT!!!!!! THANK YOU EnigmaticAxiom. - Cataccountant&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>175.145.213.43</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Madan_no_Ou_to_Vanadis&amp;diff=199701</id>
		<title>Talk:Madan no Ou to Vanadis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Madan_no_Ou_to_Vanadis&amp;diff=199701"/>
		<updated>2012-10-26T01:44:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;175.145.213.43: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;There is partial translation of volume 2 in jcafe&lt;br /&gt;
http://www.jcafe24.net/index.php/topic,30893.msg693029.html#msg693029&lt;br /&gt;
[[User:Xenocross|Xenocross]] ([[User talk:Xenocross|talk]]) 12:15, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You sure that that&#039;s the translation and not the summary? --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 12:35, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it again and only the epilogue part is fully translated. Though &#039;will have to ask Zephyr for posting it on BT. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 12:35, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s not a very good translation. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 19:46, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did Zephyr answer? Florza, do you intend to continue the translation of vol. 1? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 03:41, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, zephyr didn&#039;t reply. Guess will have to add those by [[User:EnigmaticAxiom|EnigmaticAxiom]] though with a preview tag. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 04:30, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The machine translation by [[User:EnigmaticAxiom|EnigmaticAxiom]] is quite good. Maybe a little awkward sentences and some small mistakes, but they are readable. I support putting it here with preview tag [[User:Xenocross|Xenocross]] ([[User talk:Xenocross|talk]]) 12:55, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am still working on some editing on the way while reading.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:08, 15 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea how much work he&#039;s put into cleaning and editing these previews, but they are hands down the best machine translations I&#039;ve ever read.  Really, I don&#039;t think they even really need to be labeled &#039;preview&#039;. [[User:Grimjakk|Grimjakk]] ([[User talk:Grimjakk|talk]]) 23:24, 19 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So can I read it and correct mistakes (if any) I come across?--[[User:Cliff|Cliff]] ([[User talk:Cliff|talk]]) 02:14, 20 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should Lim in the Previews be changed to Rim? [[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 02:55, 20 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same for Massas to Mashas. In the preview, its Massas and in chapter 1 its Mashas.--[[User:Cliff|Cliff]] ([[User talk:Cliff|talk]]) 03:13, 20 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Cliff&lt;br /&gt;
You can freely edit if you come across any mistakes. For your second query, is that from the preview chapter or from the other one? As you know, they are done by two different translators. So the names will vary.  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 06:15, 21 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, in the previews of volume 1, the name is Massas, and in chapter 1, it was Mashas. So should it be left as is in the preview or be changed to Mashas? And thanks for answering the question.--[[User:Cliff|Cliff]] ([[User talk:Cliff|talk]]) 06:25, 21 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE FULL PREVIEW FOR VOLUME IS OUUUUUUUTTTTTTT!!!!!! THANK YOU EnigmaticAxiom. - Cataccountant&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>175.145.213.43</name></author>
	</entry>
</feed>