<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=190.86.82.220</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=190.86.82.220"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/190.86.82.220"/>
	<updated>2026-05-03T09:28:48Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol_Mayoi/002&amp;diff=211677</id>
		<title>Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol Mayoi/002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol_Mayoi/002&amp;diff=211677"/>
		<updated>2012-12-11T05:15:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;190.86.82.220: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;002&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh dios, miren esto! Creo que alguien dejó un perro muerto echado en una banca del parque, y eras solo tú, Araragi-kun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti que acababa de oír un saludo tan novedoso como pudo bien ser la primera forma de tratar en toda la historia del hombre, levante los ojos del suelo para descubrir a mi compañera de clases Senjougahara Hitagi ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente,como era Domingo,ella no llevaba su uniforme puesto. Creí que debía decir algo respecto por haber sido llamado perro hace un momento, pero a medida que la mire en ropas normales, por otra parte,al tener ese pelo lacio en la escuela siempre se veía obligada a amarrarlo en una cola de caballo,aquel rostro fresco de Senjougahara me hizo tragarme mis palabras que estaban en camino hacia mi lengua y a punto de salir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente no tan expuesto, su pecho estaba extrañamente enfatizado en la parte superior y la falda de culote (http://es.wikipedia.org/wiki/Culote) de un largo impensable para las ropas usuales de escuela.No podías si quiera llamar a eso falda y las medias negras eran aún mas cautivantes que las piernas desnudas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y ahora qué?&amp;quot; Solo dije hola. Estaba bromeando. No hagas una cara verdaderamente aterrada, si me permites.No es tu sentido del humor positivamente nulo,¿Araraagi-kun? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah,uh,bueno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh,vaya,acaso nuestro ingenuo Araragi-kun fue fascinado por mis muy encantadoras ropas usuales y tuvo su momento de felicidad?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su expresión era como después de un mal juego de palabras, pero de cualquier modo, mientras ella de en el blanco, o de todos modos este muy cerca de la verdad de lo que sentía, no podía decir una buena excusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propósito,la parte 蕩 de &#039;fascinado&#039; es una palabra amplia. Sabías? Si escribes &#039;hierba corona&#039; encima de &#039;agua caliente&#039;(湯). Así que dentro de mí,con el brillo del sol (明), por la &#039;hierba corona&#039;, lo moe (萌) pasa a un nivel superior,asumir a la futura generación misma con lo que la hierba simboliza, una palabra sensible como esa reúne expectativas en mí. Tambien puedes pagar a linduras a vestir como sirvientas, o con orejas de gato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tus ropas solo tienen una impresión realmente diferente de lo usual solamente.Eso es todo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh,Puede ser así. De vuelta al tema estoy usando mis ropas más &amp;quot;suaves&amp;quot; sabías?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De verdad?,vaya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asi es, sin emabrgo, este conjunto, desde la cabeza a los pies,es algo que compré ayer. Para celebrar mi recuperación parcial&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recuperación...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una chica de mi clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta hace poco, ella estaba lidiando con cierto problema. Ese problema, hasta hace poco-- y desde que entró a la preparatoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por más de dos años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incesantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por culpa de ese problema ella nunca hizo amigos,no podía tocar a nadie, ella estaba llevando una tortuosa vida de escuela no como estar encerrada en una prisión--pero,afortunadamente,el problema tuvo su más sencilla solución el pasado Lunes. Yo me involucré en resolverlo,Senjougahara y yo tenemos una larga historia de ser vecinos de escritorio durante el primer, el segundo, y este, el tercer año, pero en ese momento fue la primera vez en que hablamos. También fue la primera vez que podrías haber dicho que una conexión nació entre nosotros,ella que parecía tranquila e inteligente, tan bellamente débil,frágil y enfermiza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El problema estaba resuelto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resuelto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso dije, viendo desde la perspectiva de Senjougahara, el problema que había acarreado por años no era tan simple, por supuesto había sido lo suficientemente malo como para  que Senjougahara se haya saltado las clases hasta el sábado,ayer. Aparentemente ella había gastado su tiempo en el hospital sometiéndose a exámenes o tal vez  en un trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces ayer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba libre de todo eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O,al contrario, por fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O, de otra manera, finalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, aunque lo diga yo, la raíz del problema no esta solucionada, asi que para mí, es un asunto delicado decidir si dejarlo estar y ser feliz o no&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La raíz del problema---hmm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, sus problemas no eran del tipo que se resolvían por sí solos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no hay muchos fenómenos que llamemos problemas que sean de esa especie, parece--porque las cosas terminan primero, y el verdadero rostro de lo que llamas problemas es como lo interpretemos después.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo mismo va para el caso de Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo mismo va para mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me importa. Esta bien si solo pensamos en ello&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh,si,bueno&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso era cierto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto,para ambos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si,absolutamente.También eso significa que soy feliz mientras mantenga la cordura para pensar claramente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...La manera en que lo dices implica que hay alguien en algún lugar que no es feliz incluso si tiene la cordura para pensar claramente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun es estúpido&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y lo dices tan directamente!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando el contexto completamente,también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces solo quieres decir que soy estúpido por esa razón... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casi ha pasado una semana, pero no hay ningún cambio en ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque probablemente ganó algo de curvas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero estoy contenta,&amp;quot; Dijo Senjougahara  con una débil sonrisa.&amp;quot;Estaba a punto acostumbrame a esta ropa, pero antes que nada quería que me vieras puesta con ella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque al solucionar mi problema  me permitió poder llevar cualquier estilo. Ahora puedo llevar cualquier ropa,cualquiera  que sea, sin límites.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...supongo que puedes&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin la capacidad de escoger su ropa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era uno de los problemas de Senjougahara también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A su edad ella quería lucir bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que quisiste presumirme tu nueva ropa a mi primero,bien,uhh,la providencia es favorable... de todos modos,es muy lindo de tu parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es presumir,Araragi-kun. Quería que la vieras.El matiz es completamente diferente entre ambos términos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De verdad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque, ella me estaba llevando a ver ropas más intensas que esas &amp;quot;suaves&amp;quot; el Lunes...Sin embargo, la ropa que llevaba puesta en ese momento, con un excesivo énfasis en su pecho,eran completamente, ciertamente, lo suficientemente encantadoras para mantener mis ojos firmemente puestos en el.Su prueba era probablemente para culparme de que me sentía atraído como si fuese un imán. Ella ya se estaba dando como una chica enfermiza,pero, al contrario de esas palabras, no podía negar sentir una positiva inclinación a ella. Cuando se amarró el pelo,la línea superior de su cuerpo se hizo evidente. Especialmente cerca de su pecho--uh, porqué estoy hablando de su pecho todo el tiempo...ni si quiera está expuesto... o mas bien, considerando que estamos a mediados de Mayo y ella llevaba puesta una chaqueta manga larga y medias largas, muy subexpuestas,pero,bien,exótico. Porqué,que significa eso? Tal vez en el caso de Senjougahara Hitagi que tomó lugar el Lunes y el caso de la presidenta de la clase,Hanekawa Tsubasa que tomo lugar durante la Golden Week ambos casos me han hecho sentir más erotismo con una mujer vestida que una desnuda o en ropa interior...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso apesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No necesito esa clase de poder en la preparatoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y pensándolo calmadamente, mirar de esta manera a una compañera de clases es una grosería,para mí.Se sentía como si estuviese trabajando duro para avergonzarme a mi mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, Araragi-kun.Que estas haciendo aquí? Haz crecido en el habito de saltarte clases cuando yo no estaba? Y no puedes decirle a tus padres nada de esto así que debes pretender que estas asistiendo, y matando el tiempo en este parque o algo así...Si ese el caso, sentí que lo que temía sucedió al fin&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suena como si fuera un reductor de caramelos&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y es domingo hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El día de la madre, también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso tenía que mencionarlo antes,pero se me olvido. Senjougahara vive con su padre por ciertos motivos. En cuanto a su madre, estaba en una situación peliaguda. Es probablemente peor si me pongo a analizar mis palabras de esa manera, pero no es algo que deba mencionar libremente, pienso. Las palabras &amp;quot;Día de la madre&amp;quot; deberán ser taboo para Senjougahara de ahora en adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo tampoco--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo tampoco quería profundizar más esa situación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No realmente...sólo es hora de matar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un hombre que pueda responder &#039;hora de matar&#039; cuando se le pregunte que es lo que está haciendo no vale tanto como un rumor. Aunque, yo preferiría no haber tenido ninguna relación con Araragi-kun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sólo estoy turisteando un poco&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En bicicleta,agregué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol Mayoi/001|Caracol Mayoi/001]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Bakemonogatari ~Spanish~|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol Mayoi/003|Caracol Mayoi/003]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>190.86.82.220</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol_Mayoi/002&amp;diff=211674</id>
		<title>Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol Mayoi/002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol_Mayoi/002&amp;diff=211674"/>
		<updated>2012-12-11T04:25:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;190.86.82.220: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;002&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh dios, miren esto! Creo que alguien dejó un perro muerto echado en una banca del parque, y eras solo tú, Araragi-kun&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti que acababa de oír un saludo tan novedoso como pudo bien ser la primera forma de tratar en toda la historia del hombre, levante los ojos del suelo para descubrir a mi compañera de clases Senjougahara Hitagi ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente,como era Domingo,ella no llevaba su uniforme puesto. Creí que debía decir algo respecto por haber sido llamado perro hace un momento, pero a medida que la mire en ropas normales, por otra parte,al tener ese pelo lacio en la escuela siempre se veía obligada a amarrarlo en una cola de caballo,aquel rostro fresco de Senjougahara me hizo tragarme mis palabras que estaban en camino hacia mi lengua y a punto de salir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente no tan expuesto, su pecho estaba extrañamente enfatizado en la parte superior y la falda de culote (http://es.wikipedia.org/wiki/Culote) de un largo impensable para las ropas usuales de escuela.No podías si quiera llamar a eso falda y las medias negras eran aún mas cautivantes que las piernas desnudas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y ahora qué?&amp;quot; Solo dije hola. Estaba bromeando. No hagas una cara verdaderamente aterrada, si me permites.No es tu sentido del humor positivamente nulo,¿Araraagi-kun? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah,uh,bueno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh,vaya,acaso nuestro ingenuo Araragi-kun fue fascinado por mis muy encantadoras ropas usuales y tuvo su momento de felicidad?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su expresión era como después de un mal juego de palabras, pero de cualquier modo, mientras ella de en el blanco, o de todos modos este muy cerca de la verdad de lo que sentía, no podía decir una buena excusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propósito,la parte 蕩 de &#039;fascinado&#039; es una palabra amplia. Sabías? Si escribes &#039;hierba corona&#039; encima de &#039;agua caliente&#039;(湯). Así que dentro de mí,con el brillo del sol (明), por la &#039;hierba corona&#039;, lo moe (萌) pasa a un nivel superior,asumir a la futura generación misma con lo que la hierba simboliza, una palabra sensible como esa reúne expectativas en mí. Tambien puedes pagar a linduras a vestir como sirvientas, o con orejas de gato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tus ropas solo tienen una impresión realmente diferente de lo usual solamente.Eso es todo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh,Puede ser así. De vuelta al tema estoy usando mis ropas más &amp;quot;suaves&amp;quot; sabías?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De verdad?,vaya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asi es, sin emabrgo, este conjunto, desde la cabeza a los pies,es algo que compré ayer. Para celebrar mi recuperación parcial&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recuperación...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una chica de mi clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta hace poco, ella estaba lidiando con cierto problema. Ese problema, hasta hace poco-- y desde que entró a la preparatoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por más de dos años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incesantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por culpa de ese problema ella nunca hizo amigos,no podía tocar a nadie, ella estaba llevando una tortuosa vida de escuela no como estar encerrada en una prisión--pero,afortunadamente,el problema tuvo su más sencilla solución el pasado Lunes. Yo me involucré en resolverlo,Senjougahara y yo tenemos una larga historia de ser vecinos de escritorio durante el primer, el segundo, y este, el tercer año, pero en ese momento fue la primera vez en que hablamos. También fue la primera vez que podrías haber dicho que una conexión nació entre nosotros,ella que parecía tranquila e inteligente, tan bellamente débil,frágil y enfermiza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El problema estaba resuelto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resuelto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso dije, viendo desde la perspectiva de Senjougahara, el problema que había acarreado por años no era tan simple, por supuesto había sido lo suficientemente malo como para  que Senjougahara se haya saltado las clases hasta el sábado,ayer. Aparentemente ella había gastado su tiempo en el hospital sometiéndose a exámenes o tal vez  en un trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces ayer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella estaba libre de todo eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O,al contrario, por fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O, de otra manera, finalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, aunque lo diga yo, la raíz del problema no esta solucionada, asi que para mí, es un asunto delicado decidir si dejarlo estar y ser feliz o no&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La raíz del problema---hmm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, sus problemas no eran del tipo que se resolvían por sí solos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no hay muchos fenómenos que llamemos problemas que sean de esa especie, parece--porque las cosas terminan primero, y el verdadero rostro de lo que llamas problemas es como lo interpretemos después.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo mismo va para el caso de Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo mismo va para mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me importa. Esta bien si solo pensamos en ello&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh,si,bueno&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso era cierto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cierto,para ambos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si,absolutamente.También eso significa que soy feliz mientras mantenga la cordura para pensar claramente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...La manera en que lo dices implica que hay alguien en algún lugar que no es feliz incluso si tiene la cordura para pensar claramente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun es estúpido&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y lo dices tan directamente!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando el contexto completamente,también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces solo quieres decir que soy estúpido por esa razón... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casi ha pasado una semana, pero no hay ningún cambio en ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque probablemente ganó algo de curvas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero estoy contenta,&amp;quot; Dijo Senjougahara  con una débil sonrisa.&amp;quot;Estaba a punto acostumbrame a esta ropa, pero antes que nada quería que me vieras puesta con ella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque al solucionar mi problema  me permitió poder llevar cualquier estilo. Ahora puedo llevar cualquier ropa,cualquiera  que sea, sin límites.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...supongo que puedes&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin la capacidad de escoger su ropa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese era uno de los problemas de Senjougahara también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A su edad ella quería lucir bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que quisiste presumirme tu nueva ropa a mi primero,bien,uhh,la providencia es favorable... de todos modos,es muy lindo de tu parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es presumir,Araragi-kun. Quería que la vieras.El matiz es completamente diferente entre ambos términos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De verdad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque, ella me estaba llevando a ver ropas más intensas que esas &amp;quot;suaves&amp;quot; el Lunes...Sin embargo, la ropa que llevaba puesta en ese momento, con un excesivo énfasis en su pecho,eran completamente, ciertamente, lo suficientemente encantadoras para mantener mis ojos firmemente puestos en el. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol Mayoi/001|Caracol Mayoi/001]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Bakemonogatari ~Spanish~|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol Mayoi/003|Caracol Mayoi/003]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>190.86.82.220</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol_Mayoi/001&amp;diff=211673</id>
		<title>Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol Mayoi/001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol_Mayoi/001&amp;diff=211673"/>
		<updated>2012-12-11T04:23:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;190.86.82.220: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;001&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conocí a Hachikuji Mayoi el día catorce de mayo, que era domingo. A nivel nacional era el Día de las Madres. No importa si  amabas u odiabas a tu madre, no importa si estás en buenos o malos términos con ella, siempre y cuando seas un ciudadano japonés te dan por igual el derecho a disfrutar del Día de las Madres. Bueno, supongo que el Día de las Madres se origino en los EE.UU. Eso probablemente debería hacer que te preguntes si la Navidad, Halloween, San Valentín etc. van en la misma línea también, pero de todos modos, el catorce de mayo era el día en el que se registran los gastos mas altos en claveles de los 365 dias del año, el día en que todos al mismo tiempo en todas las familias, estaban siendo utilizados el &amp;quot;cupón de masaje en los hombros&amp;quot; y el &amp;quot;cupon de ayuda con las tareas&amp;quot;. Espera, no estoy seguro de si esa costumbre todavía existe o no, de cualquier manera, era catorce de mayo, denominado Día de las Madres de ese año.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue ese día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese día, a las 9 de la mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba sentado en un banco de un parque familiar. Mirando como un tonto a un cielo azul, sin nada que hacer en particular, sentado en un banco en un parque familiar. Por otra parte, ni siquiera me importaba en donde estaba este lugar, todo lo que sabía era que era, un parque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parque 浪 白, decia la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si me preguntas si eso se deletrea &amp;quot;Namishiro&amp;quot;, o &amp;quot;Rouhaku&amp;quot;, o algo completamente diferente,  no lo sabría. El origen del nombre, también, de nuevo, obviamente, no lo sé. Por supuesto que nada cambiaría si lo supiera. No es como si hubiera un problema con eso. He venido aquí sin ningún objetivo fijo en mente, viaje al azar adonde me daban ganas de ir, donde mis piernas me llevaron, montando en mi bicicleta de montaña, y termine en ese parque, y eso es todo lo que hay, ¿de acuerdo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay una diferencia en visitar y llegar a este lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero para otros, probablemente no hay ninguna diferencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi bici estaba estacionada en el estacionamiento cerca de la parte frontal de la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En en el estacionamiento del parque,olvidadas, expuestas a a las ráfagas de viento y mojadas por la lluvia, no podías estar seguro si eran bicicletas o pilas de óxido, habían como dos cosas de esas ahí, y aparte de eso no habían otras bicicletas más que mi bicicleta de montaña. En casos así un hombre puede  sentir claramente la vanidad de montar una bicicleta de montaña por un camino de asfalto,pero,hey,eso es una vanidad que puedes sentir en cualquier momento,no sólo en casos como este.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El parque era bastante amplio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo después de decir eso, el parque era muy simple y pobre como para tener juegos infantiles, así que probablemente por eso se sentía de esa manera. Sólo lucía espacioso. Un columpio en una esquina y una caja de arena que parecía mas una caja de arena para los gatos era todo; ningún balancín,ni barras de mono (http://es.wikipedia.org/wiki/Barras_de_mono), ni si quiera un tobogán. Para mi un estudiante de preparatoria en su tercer año, este parque puede fácilmente convertido en un lugar nostálgico e inspirador, pero, no podía evitar sentir lo contrario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Porqué estaba tan vacío?, quizás era una de esas razones.Tal vez era uno de esos lugares donde los juegos infantiles se consideraron potencialmente traumáticos para los niños y para su seguridad cuando estos fueron instalados fueron rápidamente removidos y así fue como pasó? Aún así, mis pensamientos iniciales no hubiesen cambiado, pero me puse a pensar, los columpios&lt;br /&gt;
de seguro serían los más peligrosos, pero, de cualquier manera, esa clase de cosas no estaba relacionada conmigo, porque tenía el milagro de tener un cuerpo normal sin ninguna deficiencia, no es como si no hubiese tenido alguna experiencia nunca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo jugaba mucho con mi suerte cuando era niño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso es lo que pensé, con un sentimiento diferente al de nostalgia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces yo el catorce de Mayo, hace un mes y medio, yo perdí lo que llamarían un cuerpo normal el sentimiento arraigado en mi corazón aún no podía adaptarse a esa realidad. En serio, eso no es algo de lo que puedas superar en algunos meses.Probablemente nunca lo iba a hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, entonce pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si no habían juegos infantiles, el parque se sentía excesivamente solitario. De hecho no hay una sola persona más aquí que mi yo. Hoy se supe que es domingo en todo el país. Por su puesto el parque carecía de juegos infantiles, pero era un lugar tan amplio, los niños podrían jugar al béisbol con una pelota de caucho y un bate de plástico, o eso pensé. O es acaso que los niños de primaria de estos días ya no juegan béisbol? o el muy popular fútbol?. Probablamente estén jugando videojuegos en casa o están muy ocupados asistiendo a cursos intensivos tal vez? O tal vez los niños del vencindario están pasando el tiempo el día con sus madres por el bien del día de la madre, siendo bueno niños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier manera, este domingo en el parque parece que estaba solo, como si estuviera solo en el mundo entero con algo de razón en mi exageración ya que, parecía el dueño de ese lugar. Sentí que era libre de no volver a casa nunca más. Porque solo estaba yo, solo una persona ahí mm.... Espera, en realidad, hay alguien. No sólo yo. Entonces recto en el espacio abierto de mi banca, en una esquina del parque, por la cartelera de metal con un mapa de la aréa residencial que se encontraba cerca había un estudiante de primaria examinándolo. No podía decir como era ella porque estaba de espaldas. La gran impresión que tuve fue la gran mochila que llevaba en su espalda. Por un momento sentí como si me hubiese encontrado con un amigo y mi mente divagó,pero, la estudiante de primeria ,después de un tiempo mirando el mapa, parecía haber recordado algo, y se fué del parque por detrás. Entonces volví a estar solo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No de nuevo, pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Onii-chan,tu... de repente me acordé de las palabras de mi hermana menor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras pasaron por mi mente casualmente cuando montaba mi bicicleta de regreso a mi casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Onii-chan por eso es que tu eres...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh rayos, Murmuré cuando cambié mi postura de donde estaba mirando al cielo, hacia donde estba mirando un punto en el suelo, con las manos en la cabeza. (Creo que se refiere a que se cayó de la bicicleta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un estado de ánimo oscuro me inundó, como un maremoto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba mirando hacia arriba, muy calmado y relajado, y me sentí un poco enojado por ello. Auto-odio debía ser la mejor palabra para decirlo, no soy del tipo de persona, no soy del tipo del que la palabra &amp;quot;angustia&amp;quot; cruza por su mente, pero,incluso tan raramente, como en el catorce de Mayo,si, en esos días llenos de acontecimientos casi siempre llego a esta condición por algún motivo. Situaciones especiales, configuraciones únicas. Soy realmente sensible a eso. Pierdo mi relajación. Incluso me siento como si estuviese huyendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh, los días normales son los mejores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por favor que sea mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, de esta rara condición un episodio relacionado con un caracol comienza. Mirando hacia atrás, el episodio entero tal vez no haya    incluso comenzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Bakemonogatari/Bakemonogatari/El Cangrejo Hitagi/008|El Cangrejo Hitagi/008]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Bakemonogatari ~Spanish~|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol Mayoi/002|Caracol Mayoi/002]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>190.86.82.220</name></author>
	</entry>
</feed>