<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=195.230.112.10</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=195.230.112.10"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/195.230.112.10"/>
	<updated>2026-05-05T06:14:12Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7&amp;diff=161146</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7&amp;diff=161146"/>
		<updated>2012-06-11T05:53:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;195.230.112.10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;+2&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Том 7 - Серебряный праздник Сошествия&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Illustrations}}&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume7_Chapter1_~preview~}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter2_~preview~}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter3_~preview~}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter4}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter5}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter6}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter7}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter8}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter9}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter10}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Epilogue}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_PS}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Notes}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume6|Том 6]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| Том 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>195.230.112.10</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_PS&amp;diff=135429</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 PS</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_PS&amp;diff=135429"/>
		<updated>2012-02-06T08:27:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;195.230.112.10: /* Послесловие автора. Исторические факты про Луизу Франсуазу */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Послесловие автора. Исторические факты про Луизу Франсуазу===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза Франсуаза де Ла Бом Ле Бланш де Ла Вальер (1644...1710) - реальная историческая личность. Если сравнить ее, худенькую и прихрамывающую на одну ногу, с канонами красоты того времени, то ее никак нельзя назвать очаровательной; несмотря на это, в нее с первого взгляда влюбился король Людовик Четырнадцатый, и сделал ее своей фавориткой. Когда ее оттеснила более сексуальная мадам де Монтеспан, Луиза ушла в монастырь и провела там остаток жизни в непрерывной печали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее описание осталось в произведениях ее потомков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Чистыми прозрачными голубыми глазами внимательно смотрела на жизнерадостную подругу. Пепельно-серые светлые волосы, слегка вьющиеся, шелковыми прядями спадают вниз на щеки цвета жемчуга... Хотя белые плечи вздернуты от возмущения, они восхитительно красивы. А когда видишь, какая мягкость и плавность у ее рук и, особенно, кистей, невольно захватывает дух&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А.Дюма &amp;quot;История Д&#039;Артаньяна. Том 6. Военачальник и два призрака&amp;quot; (издательство Коданся).[15]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можно предположить, что она, вероятно, была худенькой красивой девушкой. Похоже, образ этой девушки, пожертвовавшей собой ради любви, снедаемой комплексами из-за постоянного сравнения себя с пухленькими, сексуальными девицами, запал в душу. Вероятно, у нее, как фаворитки Людовика Четырнадцатого, в голове постоянно бурлили раздражение и беспокойство по поводу размера своей груди. Она, без сомнений, постоянно пребывала в беспокойстве, не уведут ли более привлекательные, чем она, девицы ее возлюбленного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, главная героиня моих произведений - именно такая девочка. Целая куча комплексов, уверенность в себе постоянно отсутствует. Реально существовавшая Луиза прихрамывала на одну ногу, а у моей героини - проблемы в изучении магии. У нее в голове постоянно крутятся раздражение и беспокойство по поводу размера своей груди. Но она старается не показывать вида.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я хочу помочь этой девочке. Реальная Луиза была покорной девушкой, живущей только надеждами, но Луиза из моего произведения - не такая. Эта девочка стремится вперед. Сметая все комплексы и неудачи, храня гордость и честь, эта волшебница произносит заклинания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только закрою глаза, в моем воображении появляется фигура Луизы. В сопровождении влюбленного фамильяра, без колебания глядящая широко раскрытыми глазами в лицо десятков тысяч врагов, произносящая заклинания, - ее фигура появляется в моем воображении. Она, без сомнения - символ любви и смелости, которыми стоит гордиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter10|Том 3 Глава 10]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Notes|Том 3 Примечания переводчика]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>195.230.112.10</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_PS&amp;diff=135428</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 PS</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_PS&amp;diff=135428"/>
		<updated>2012-02-06T08:27:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;195.230.112.10: /* Послесловие автора */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Послесловие автора===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это - Ямагути. Спасибо вам за то, что вы держите в руках второй том &amp;quot;Нулизиного фамильяра&amp;quot;. Ну, я думаю, что многие люди будут поражены, увидев заднюю сторону суперобложки. Сделав это, я очень нервничаю. Из-за этого внезапного отношения как к псу. Исключительно со стороны главной героини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я ведь говорил: &amp;quot;Не было бы лучше покончить с этим отношением, как к псу?&amp;quot;, но, поскольку администратор, господин S, сказал: &amp;quot;Эй, Ямагути, куда пса дел?&amp;quot;, вышло вот так. Посмейтесь над тем, как главный герой, как провинившийся пес, щедро получает от миленькой девчушки-волшебницы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, в детстве у меня была любимая игра &amp;quot;Охота за сокровищами&amp;quot;. Приготовив игрушечный сундук, его затем где-нибудь прятали, рисовали карту и передавали ее кому-нибудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И этот игрок, пользуясь картой, разыскивает этот сундук. И не важно, было это в комнате или в саду, мы представляли себе пустыню или населенное гоблинами подземелье, и вместе пускались в приключения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, сколько не представляй, дом есть дом, сад есть сад. Уже увиденное новыми сценами для приключений не станет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я хочу попытаться попасть в приключения, от которых бурлит кровь и дрожат мышцы. Хочу приключений, острое любопытство донимает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Соответственно, сегодняшнее приключение. Нет-нет, в действительности, я вставляю и любовные комментарии. Поскольку в приключении необходим штурман, к тому же, чрезвычайно милый штурман. Нужен штурман, который, покраснев до корней волос, говорит: &amp;quot;Потому что я тебя ненавижу!&amp;quot; Поскольку если рядом не будет такой девчушки, уж лучше валяться дома в кровати, чем отправляться в какое-нибудь приключение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хочу добавить вот что: отправив главного героя по аттракционам фантастического тематического парка, получившегося из игрушечного сундука, если я смог передать вам свое ощущение радости, то буду очень счастлив.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку уже оканчиваю, хочу поблагодарить господина Эйдзи Усацуку за сегодняшние великолепные иллюстрации. За исключением приблизительных указаний или фраз: &amp;quot;На твое усмотрение&amp;quot;, - я при выдаче задания ничего иного не говорю, но когда получаю готовые иллюстрации, они всегда соответствуют духу произведения. Насколько великолепен рот на рукоятке у Дерфлингера. Он придуман так, что при разговоре он открывается с клацаньем. Вот как интересно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спасибо администратору, господину S. За его неустанное ворчание: &amp;quot;Публикуйте этого молодого красавчика, публикуйте, публикуйте, больше публикуйте&amp;quot;, - большое спасибо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, всем, кто держит в руках эту книгу - искренняя благодарность. До следующих встреч, ждем третий том.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter9|Том 2 Глава 9]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Notes|Том 2 Примечания переводчика]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>195.230.112.10</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3&amp;diff=125863</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3&amp;diff=125863"/>
		<updated>2011-12-15T12:47:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;195.230.112.10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;+2&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Том 3 - Молитвенник Основателя / The Founder&#039;s Prayer Book / 始祖の祈祷書&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Illustrations}}&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter1}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter3}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter5}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter6}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter7}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter8}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter9}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter10}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Notes}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Том 2&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4|Том 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>195.230.112.10</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1&amp;diff=125862</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1&amp;diff=125862"/>
		<updated>2011-12-15T12:45:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;195.230.112.10: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;+2&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Том 1 - Нулизин Фамильяр / Zero&#039;s Familiar / ゼロの使い魔&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Illustrations}}&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume1_Insert_&amp;amp;_Back Cover}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;+2&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Королевство магии&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter1}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter2}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1 Chapter3}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;+2&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Гандальв&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter4_~preview~}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter5}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter6}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter7}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter8}}&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Notes}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| Том 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>195.230.112.10</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter9&amp;diff=119555</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 Chapter9</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter9&amp;diff=119555"/>
		<updated>2011-11-03T06:38:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;195.230.112.10: /* Глава 9 - Последняя битва */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 9: Последняя битва===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующее утро...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В секретной гавани Ньюкасла внутри пещеры Сайто стоял в очереди, чтобы взойти на борт &amp;quot;Орла&amp;quot;, окруженный суетящимися людьми, которые не смогли отбыть на &amp;quot;Галантной Мэри&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Когда любишь, иногда нужно отпустить...&amp;quot; – тихо пробормотал Дерфлингер. Он висел у Сайто на спине, привязанный шнурком. Мечу было невыносимо столько дней не иметь собеседника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прекрати болтать...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне погано, когда ты это говоришь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Когда любишь, иногда нужно отпустить... - ты про это?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему бы тебе не умолкнуть?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я понял. Больше никогда этого не произнесу, коль ты просишь, партнер. Тем не менее, мы должны обсудить пару вещей, касающихся нашего будущего. Ты определился, куда двинемся теперь, раз у нас есть куча свободного времени?&amp;quot; - спросил Дерфлингер, делая вид, что не в курсе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вернемся назад в Академию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И там мы будем искать, как тебе, партнер, вернуться в твой мир?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А зачем тебе заниматься поисками? Я единственный, кто чужой здесь, не так ли?&amp;quot; - отметил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Возвращение домой? &#039;&#039; &#039;&#039;Луиза говорила, что поможет ему вернуться, но не стоит надеяться на успех. &#039;&#039; &#039;&#039;Но сейчас ему было тяжело даже просто расстаться со своей хозяйкой.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда стань наемником.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наёмником?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. С мечом на плече, принял участие в одной битве сегодня, а завтра уже отправляйся бродить по другой стране или биться на другом поле боя. Доход невелик, но зато можно всегда выпустить пар, так ведь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто пробормотал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ага, и скверный напарник...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да ты че, без такого партнера как я бесталанный парень вроде тебя просто пропадет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...даже если такая всесильность как ты вся в ржавчине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как грубо. Но я тебя прощаю, поскольку ты - мой партнер. Кстати, партнер, я тут вспомнил кое-что из моего прошлого...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что же?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Партнер, тебя ведь называют Гандальв?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ааа, ну да, поскольку так звали легендарного фамильяра. Когда я впервые услышал это, я был поражен. Я...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Погоди. Погоди минуту, партнер. Кажется, я помню это имя...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Действительно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну да, это очень давние воспоминания... Много лет назад. Я с трудом разыскал их на краю своего сознания...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь бормотание Дерфлингера свелось к многократным &amp;quot;хм&amp;quot;, &amp;quot;ага&amp;quot; и &amp;quot;ах&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наверно ты запутался, раз это было давно. К слову, а где у меча находится голова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерфлингер на какое-то время задумался:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Может быть, рукоять?&amp;quot; – в конце концов, высказался он, рассмешив Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец подошла их очередь взойти на борт корабля. Когда мальчик поднялся по трапу, то увидел, что корабль полон беженцев. Множество людей прижались друг к другу, так что на палубе невозможно было найти место, чтобы присесть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто смотрел на известняковую пещеру, опершись на планшир. Сейчас уже должна быть середина церемонии бракосочетания Луизы. Сайто зажмурил глаза от этой тоскливой мысли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Люди продолжали подниматься на борт корабля. Палуба была переполнена, и толпившиеся на ней люди пихали Сайто со всех сторон. Кто-то локтем попал по его раненной руке, заставив мальчика вскрикнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А тем временем, в часовне под портретом Основателя Бримира наследный Принц Уэльс ожидал появления жениха и невесты. Часовня была пуста, поскольку все были заняты подготовкой к грядущей битве. По окончанию церемонии Принц также планировал принять участие в подготовке... Сейчас Уэльс был одет в подобающую для наследного Принца одежду: ярко-пурпурную мантию, как символ принадлежности к Королевской семье, и шляпу с семью разноцветными перьями, как символ Королевской семьи Альбиона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь открылась, и вошли Луиза и Вард. Девочка, казалось, вообще не видела ничего вокруг, поэтому виконту пришлось вести ее, чтобы подойти и встать перед Принцем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза была в недоумении. Все произошло так внезапно. Сегодняшним утром Вард ворвался в ее комнату и привел девочку сюда, даже не дав толком проснуться. Она была абсолютно запутана, чувство отчаяния заполняло ее разум. Луиза пришла в часовню, даже не осознавая этого, находясь в полусне. Она была очень подавлена из-за безрассудства Принца, который был настроен умереть, и вчерашнего отношения Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард произнес: &amp;quot;Пора начинать свадебную церемонию&amp;quot;, - и накинул на голову Луизы вуаль невесты, которую он позаимствовал у Королевской семьи Альбиона. Вуаль была чудесно оформлена магическими цветами, которые никогда не увядали, что делало ее неописуемо прелестной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также Вард снял с Луизы ее черный плащ и взамен накинул на нее белый, который был также заимствован у Королевской семьи Альбиона. Этот плащ было позволено надевать только невестам, поскольку это была мантия девственницы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, даже будучи одетой руками Варда, Луиза продолжала находиться в прострации. Но виконт понял состояние девочки как признак ее согласия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард и Луиза встали перед Уэльсом. Виконт, одетый в свою обычную одежду и плащ мага, склонил голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прекрасно, тогда давайте начнем церемонию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голос Принца достиг ушей Луизы, но он был настолько слаб как звон далекого колокола. Ум девочки все еще был затуманен множеством мыслей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Жених, виконт Жан-Жак Фрэнсис де Вард, берете ли вы эту девочку в жены и клянетесь ли уважать и любить ее именем Основателя Бримира?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард торжественно кивнул и, вынув левой рукой свою палочку, вытянул ее перед грудью:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Клянусь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс посмотрел на Луизу и ободряюще улыбнулся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Невеста, третья дочь герцога де Ла Вальер, Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс читал слова присяги ясным голосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Только теперь Луиза заметила, что находится на свадебной церемонии. Ее партнер – тот самый надежный виконт, по которому она когда-то тосковала. Договор об этом браке был заключен еще их отцами. И теперь ее радужное будущее, о котором она мечтала еще ребенком, начиналось воплощаться в действительность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Не то, чтобы мне не нравится Вард. &#039;&#039; &#039;&#039;Возможно, я даже его люблю. &#039;&#039; &#039;&#039;Но если это так, почему я чувствую такую боль? &#039;&#039; &#039;&#039;Почему мне так грустно?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Потому ли, что я видела королевство, превращенное в руины? &#039;&#039; &#039;&#039;Или потому, что я стою лицом к лицу с Принцем, который отринул свою любовь и надежды, чтобы умереть?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Нет, дело не в этом. &#039;&#039; &#039;&#039;Хоть эти события вызывают грусть и причиняют боль, но не из-за этого мою душу обволокла туча печали.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Это была туча такой глубокой печали, что с ней невозможно было совладать.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапно Луиза вспомнила выражение на лице Сайто, когда она сказала ему про замужество.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Как я могла сказать ему такое?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Потому что я хотела, чтобы меня остановили.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Кто?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я хотела, чтобы именно Сайто остановил меня.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Но почему?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осознав эту причину, Луиза начала краснеть. Она также подумала о том, какое чувство предыдущей ночью подтолкнуло ее, находящуюся в глубокой печали, так легко броситься в объятья Сайто, случайно встретив его в коридоре. Но настоящее ли это чувство? Она не знала. Но не стоит ли попытаться понять это?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце концов, независимо от того, насколько взволнованной или опечаленной она была, прежде она никогда еще не бросалась в объятья мужчины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На палубе &amp;quot;Орла&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, уныло прислонившийся к планширу, вдруг почувствовал, что что-то творится с его зрением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что за черт!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В чем дело, партнер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взгляд Сайто затуманился. Изображение в его левом глазу начало колебаться, как будто от движения горячего воздуха в разгар лета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мои глаза странно действуют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да ты просто устал&amp;quot;, - подсказал Дерфлингер, поскольку даже не знал истинную причину произошедшего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Невеста?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза в панике вскинула глаза, глядя на Уэльса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У нее было выражение человека, который не осознавал, что он здесь вообще забыл. Луиза была озадачена. Что ей нужно делать? Что в такой ситуации она должна делать? Никто ей никогда этого не объяснял. Только ее фамильяр, отплывающий на корабле в этот момент, возможно, знал ответ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы просто нервничаете? Все в порядке, вы в первый раз на церемонии, поэтому для вас нормально немножко нервничать, - с улыбкой подбодрил ее Принц. – Но, боже мой, мы все еще должны следовать церемониалу. Данное событие будет законным, только если мы будем строго следовать церемониалу. Позвольте мне повторить. Берете ли вы этого мужчину в мужья и клянетесь ли уважать и любить его именем Основателя Бримира...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза осознала. Она не должна колебаться с ответом, ожидая, что кто-то подскажет ей, как поступить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она должна была принять решение сама.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полная решимости Луиза глубоко-глубоко вдохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, прежде чем Уэльс закончил свои слова, девочка покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Невеста?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Два человека с подозрением изучали лицо Луизы. Она с печальным выражением на лице посмотрела на Варда и еще раз покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Во имя всего святого, Луиза, ты плохо себя чувствуешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, дело не в этом. Мне очень жаль...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Может сегодня – неподходящий день, тогда мы перенесем на другой раз...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не в этом дело. Виконт, мне очень жаль, но я не могу выйти за тебя замуж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс с подозрением смотрел на внезапный поворот событий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Невеста, вы не хотите данного союза?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, все именно так. Я хочу извиниться за свою невежливость перед вами обоими. Мне с болью далось это решение, но я не хочу выходить замуж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В гневе лицо Варда мгновенно покрылось красным румянцем. Уэльс повернулся к нему и проговорил смущенным, сомневающимся и опечаленным голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Виконт, я ужасно сожалею, но невеста не хочет продолжения этой церемонии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Вард не обратил на Принца внимания и взял Луизу за руку:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ты просто взволнована. Дорогая Луиза. Не может быть, чтобы ты всерьез отвергла мое предложение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я сожалею, Вард. Я тосковала по тебе. Возможно... возможно даже, когда-то любила тебя. Но сейчас все иначе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапно виконт схватил Луизу за плечо. Выражение его глаз изменилось. Привычная доброта исчезла с его лица, заменяясь холодным безразличием змеи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возбужденным голосом Вард закричал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Весь мир, Луиза! Я буду управлять миром! Для этого мне необходима ты!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Напуганная внезапными переменами, произошедшими с Вардом, Луиза снова и снова замотала головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...М-мне это все не нужно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обеими руками Вард притянул Луизу ближе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты нужна мне! Твоя способность! Твоя сила!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такой Вард пугал Луизу все больше и больше. Даже в самых своих кошмарных снах могла ли она представить себе нежного виконта угрожающим или кричащим как это было сейчас. Девочка попыталась отвернуться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза, разве ты забыла то, что я однажды рассказал тебе!? Ты способна достичь уровня даже Основателя Бримира, однажды из тебя выйдет величайший маг! Пока еще ты этого не осознаешь! Твой талант!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вард, ты...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От страха голос Луизы дрожал. Это был не тот Вард, которого она когда-то знала. Что заставило его превратиться в такого человека?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На палубе &amp;quot;Орла&amp;quot; Сайто снова и снова протирал глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В чем дело, партнер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Честное слово, мой левый глаз странно действует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это потому, что ты устал...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако изображение в левом глазу Сайто все больше и больше искажалось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ух! Я могу что-то видеть!&amp;quot; – вскричал мальчик. Это было действительно что-то, что видел другой человек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Левый и правый глаза Сайто давали изображения совершенно отдельно друг от друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я могу видеть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты можешь видеть, партнер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Возможно, это то, что сейчас видит Луиза&amp;quot;, - ответил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь он вспомнил, что его хозяйка сказала тогда после Церемонии Призыва: &amp;quot;...фамильяр – это глаза и уши своего владельца&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Однако, Луиза сказала, что ничего не могла видеть через мои глаза... &#039;&#039; &#039;&#039;Должно быть, вероятны случаи, когда правила полностью изменены.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Но почему я так внезапно смог увидеть то, что видит Луиза?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто глянул на свою левую руку. Несмотря на то, что в ней не было оружия, руны, выгравированные на ней, ярко сияли. Его предположение должно быть правильным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это было одна из его способностей как легендарного фамильяра Гандальв.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ну что ж, предположим, то, что я вижу левым глазом, – это то же, что и Луиза видит левым глазом? &#039;&#039;Пока Сайто так размышлял, его естественное любопытство взяло на себя инициативу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс, который не мог дальше терпеть угрозы со стороны Варда по отношению Луизы, вступил в их разговор:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Виконт... Довольно. Ведите себя как джентльмен...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард оттолкнул протянутую к нему руку Принца:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Заткнись!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пораженный словами Варда, Принц застыл. Виконт сжал руку Луизы в своих руках, и она почувствовала себя так, как будто ее обвила змея.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза! Ты нужна мне!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня нет никакого магического таланта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я уже много раз тебе это сказал! Ты не осознаешь свое могущество, Луиза!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка попыталась избавиться от руки Варда, но не смогла преодолеть силу, с которой виконт сжимал ее руку. С гримасой боли, Луиза проговорила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Скорее я умру, чем выйду за тебя замуж. Теперь я поняла: ты никогда не любил меня. Ты любил во мне только эту волшебную силу, которую по своей дурости мне приписал. Это жестоко - жениться на ком-то только по такой причине. Это - унижение!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза взбесилась. Уэльс положил руку на плечо Варда, пытаясь оттащить его от девочки, но виконт вместо этого оттолкнул Принца так, что тот упал. Лицо Уэльса покраснело, он вскочил и вытащил палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что за непочтительность с вашей стороны! Это - оскорбление! Виконт, немедленно уберите свои руки прочь от мисс Вальер! Или я вынужден буду применить свой магический клинок!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Только после этого руки Варда наконец отпустили Луизу. Милая улыбка появилась на губах у виконта. Однако, чувствовалось, что он так фальшиво улыбается через силу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хоть я и сорвался, Луиза, моя Луиза, ты же так не поступишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дрожа от гнева, Луиза проговорила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хватит, у меня больше нет сомнений: ты не тот, за кого я когда-либо выйду замуж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард поднял глаза к небу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А я прилагал такие большие усилия во время этой поездки, чтобы  разжечь твои чувства...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Виконт широко развел руками, откинув голову назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, тут уж ничего не поделаешь. Полагаю, мне придется отказаться от этой цели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Цели?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза поглядела на него с подозрением. &#039;&#039;О чем вообще он думает?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Углы губ Варда поползли вверх, образуя отвратительную ухмылку:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно. У меня было три цели, которые я планировал достичь во время этого путешествия. К сожалению, я достиг только две из них.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Достичь? Две? О чем ты говоришь?&amp;quot; – спросила Луиза, чувствуя, как мурашки побежали по ее спине. Она изо всех сил напрягала свой разум, пытаясь понять, что происходит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард поднял правую руку, показав три отогнутых пальца. Затем загнул указательный:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Первой целью была ты, Луиза. Я должен был получить тебя. Но, кажется,  я не смогу достичь этой цели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однозначно, нет!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард улыбнулся, загнув средний палец:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вторая цель, Луиза, находится в твоем кармане – это письмо Генриетты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза была поражена:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вард, ты...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И, третья...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав, что Вард сказал про письмо Принцессы, Уэльс все понял, выхватил свою палочку и начал читать заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, виконт уже заранее приготовил два законченных заклинания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард нацелил свою палочку, которая начала сиять, и воткнул ее конец в грудь Уэльса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чертовщина... Вы из Реконкисты...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кровь внезапно хлынула изо рта Уэльса. Луиза вскрикнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард бормотал, втыкая свою сияющую палочку все глубже в грудь Принца:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И третья - ваша проклятая жизнь, Уэльс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этих слов Принц упал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Дворянин! Так ты – альбионский дворянин!? Вард!&amp;quot; – закричала дрожащая Луиза. Виконт оказался предателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Именно так. Я – действительно, член союза дворян Альбиона &amp;quot;Реконкиста&amp;quot;, - ответил Вард холодным бесчувственным голосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как! Как мог ты, тристейнский дворянин, так поступить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы - предвестники будущего Халкегинии - союз дворян, для которых нет никаких национальных границ. Мы превыше границ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард снова поднял палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нашими руками Халкегиния будет воссоединена в единое целое, мы вновь восстановим Священную землю Основателя Бримира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Раньше... Раньше ты не был таким. Что заставило тебя так перемениться? Вард...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Годы, несчастья и судьба. Все это изменило того меня, которого ты знала, оно изменило мой характер. Но мы слишком много болтаем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза попыталась пригнуться, когда Вард наводил свою палочку, однако его заклинание легко настигло девочку, отбросив на пол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- На помощь...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо Луизы побледнело. Она попыталась встать, но ее ноги больше ей не повиновались.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард откинул свою голову назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Для этого! Для этого ты отвергла мое предложение править миром вместе!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он начал читать другое заклинание &amp;quot;Сокрушающий ветер&amp;quot;. Луизу понесло по залу как листок бумаги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет... На помощь...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Даже самая крошечная птичка не сможет тебя услышать, кажется, что тебе придется склонить голову перед поражением, а, Луиза?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была отброшена к стене и распласталась на полу, стеная в боли. Слезы покатились по ее лицу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она все еще звала на помощь фамильяра, которого не было рядом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Помоги мне..., пожалуйста...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза повторяла эти слова как заклинание. Довольный собой, Вард медленно начал произносить заклинание &amp;quot;Грозовое облако &amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как прискорбно... что твоя жизнь будет отнята этой рукой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже кисть Сайто была обожжена молнией этого заклинания, поэтому у Луизы не осталось ни единого шанса выжить, когда она будет поражена им напрямую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От удара об стену ее дыхание сбилось, все тело страдало от боли. Луиза, испуганная как ребенок, закричала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сайто! На помощь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент Вард закончил заклинание и опустил палочку, нацеливаясь на Луизу, но вдруг...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стена часовни с грохотом разлетелась, и снаружи ударил сильный порыв ветра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Черт тебя подери...&amp;quot; – пробормотал Вард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через пролом в стене заскочил Сайто с Дерфлингером в руке и остановил движение палочки виконта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты...&amp;quot; – Сайто ударил мечом сбоку, но Вард отпрыгнул назад, уклонившись от удара.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Боковым зрением мальчик увидел Луизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После последнего призыва о помощи она потеряла сознание и больше не двигалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кипя гневом, Сайто впился взглядом в Варда. Жажда убийства горела в его теле. Сайто стонал, до боли кусая губы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет тебе прощения!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты здесь забыл, Гандальв?&amp;quot; - спросил Вард с жестокой улыбкой на губах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не ответив, Сайто гневно ударил мечом сверху вниз. Но виконт взлетел высоко в воздух, успешно избегая нападения, так что клинок только выбил осколки из пола.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все ясно, ты, должно быть, ощутил, что твой хозяин в опасности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С самоуверенным выражением лица Вард скрестил руки, паря в воздухе рядом с портретом Основателя Бримира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты предал Луизу!&amp;quot; – закричал Сайто, бросаясь на врага с мечом наперевес. Вард снова поднял в воздух, уклонился от удара и изящно приземлился на пол. Он двигался как перо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чтобы достигнуть цели, нельзя перебирать средствами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза верила тебе! Ты был ее женихом... Она тосковала по тебе, когда была маленькой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Какая эгоистичная вера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подлетев, Вард избежал очередного удара, взмахнул палочкой и метнул заклинание. Хотя Сайто попытался блокировать его мечом, заклинание &amp;quot;Сокрушающий ветер&amp;quot; смело мальчика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ударившись о стену, фамильяр застонал от боли. Его травмированная левая рука болела, и из-за этого он не мог двигаться так же свободно, как обычно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что случилось, Гандальв? Твои движения слишком медленны. По крайней мере, попытайся сделать этот поединок развлекательным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жестокая улыбка плавала на губах Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот момент Дерфлингер закричал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я вспомнил!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О чем ты болтаешь в такое неподходящее время!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все верно... Гандальв!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не ты, это было очень давно, рука, которая держала меня. Гандальв. Но я забыл. Это было лет шестьсот назад, давным-давно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не городи ерунды!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард снова метнул заклинание &amp;quot;Сокрушающий ветер&amp;quot;. Сайто попытался уклониться, но порыв подхватил его и отбросил к стене.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Какая ностальгия. Я готов расплакаться. Ну ладно, все, вот то, что ускользало из памяти. Мой партнер – тот, прежний Гандальв!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все, прекращай это!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я счастлив! Теперь никто не может проигнорировать меня! Я покажу, насколько я крут!&amp;quot; – закричал Дерфлингер, поскольку его лезвие начало светиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был на долю секунды огорошен, в изумлении наблюдая за Дерфлингером.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дерф? Это правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард еще раз метнул заклинание &amp;quot;Сокрушающий ветер&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неистовый шквал устремился к Сайто, но тот поставил сияющий Дерфлингер перед собой как защиту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это бесполезно! Меч не сможет остановить порыв!&amp;quot; – вскричал Вард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но неожиданно шквал, вместо того, чтобы сдуть Сайто, был поглощен лезвием Дерфлингера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Меч засиял еще ярче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дерф? Ты...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - моя истинная форма! Партнер! Я забыл это! Мое усталое тело изменило себя! Во всяком случае, это - довольно интересная история, партнер!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Будь краток!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Какой нетерпеливый. Я забыл. Но, не волнуйся, партнер. Я впитываю все волшебство вокруг себя! Это я - левая рука Гандальва - Лорд Дерфлингер!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард с интересом глянул на меч, который держал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Действительно... Ты - необычный меч. Я должен был заметить это, когда ты уменьшил действие моего &amp;quot;Грозового облака &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но самоуверенность все еще не покинула Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он натянуто улыбнулся, двигая палочкой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну что ж, тогда пришла пора сыграть по-взрослому, ты согласен? Пора объяснить тебе, почему эту магию называют самой мощной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя Сайто бросился на него, Вард легко уклонился как акробат и произнес заклинание: &amp;quot;Вездесущий уничтожающий ветер...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда заклинание был завершено, рядом с Вард появился его двойник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один... Два... Три... Четыре... Настоящий виконт и его двойники окружили Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Клонируется!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это не просто клонирование. Это - &amp;quot;Вездесущий ветер&amp;quot;, неравномерное распределение... Ветер нечетко распределен. Потому-то неизвестен тот мой двойник, который применит заклинание ветра, и мощь пропорционально распределена по всем клонам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из двойников Варда внезапно вынул из-под плаща белую маску и надел ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вздрогнул. Его затрясло от страха и гнева. Человек в маске был Вард! Человек, который стоял рядом с Фуке... тот, кто нанес Сайто ожоги молнией, был никем иным как Вард!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Человек в маске... Ты... Значит, несомненно, ты тот, кто помог Фуке сбежать. Какой коварное и вредоносное заклинание. Ты можешь появиться где угодно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты абсолютно прав. Более так, у каждого двойника такая же сила, как и у оригинала. Я же тебе уже сказал про это, не так ли? Ветер нечетко распределен!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из Вардов бросился на Сайто, в то время как другой произнес заклинание, заставив свою палочку засиять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это было заклинание &amp;quot;Воздушная игла&amp;quot; - то самое, которое недавно пронзило грудь Уэльса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Палочка окружена магическим вихрем, так что твой меч не может всосать его!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вихрь все быстрее вращался вокруг подрагивающей палочки, образуя лезвие, острие которого тут же было направлено Сайто в грудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерфлингер отразил атаку, но вихрь задел раненую руку мальчика, заставив его упасть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард засмеялся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Неплохо для простолюдина. В конце концов, ведь ты - легендарный Гандальв. Однако, покончим с этим. Тебе не совладать с моим &amp;quot;Вездесущим ветром&amp;quot;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двойники Варда постепенно окружили упавшего Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, ты, легендарный меч! Тот, которого использовал Гандальв! Дерф!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну да, так и есть. Чего тебе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если ты настолько легендарен, то делай что-нибудь, или в противном случае нам крышка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но я же сияю и впитываю магию врагов, разве этого мало?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, а у тебя есть что-нибудь более мощное? Например, специальная атака? Чтобы смести врагов одним ударом...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты че, сдурел? Я – всего лишь меч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из двойников Варда поднялся в воздух и попытался поразить Сайто своей палочкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик уклонился от нападения, отпрыгнув и блокировав удар мечом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты бесполезен! Какой же ты легендарный!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет в мире совершенства!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двойники Варда продолжали яростно нападать, но, поскольку со спины Сайто был защищен стеной, одновременно могли нападать только трое из них. Так или иначе, пока что ему удалось заблокировать все их атаки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- При этом раскладе я проиграю! И буду убит!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все там будем, мои глубокие соболезнования!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем... В пятнадцати метрах от места, где сражался Сайто, Луиза очнулась. Когда девочка увидела своего упорно защищающегося фамильяра, она мгновенно побледнела, но тут же выхватила свою палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Беги, пока есть возможность! Дура!&amp;quot; – закричал Сайто, но Луиза не останавливалась. Она произнесла заклинание и нацелила палочку. Луиза использовала заклинание &amp;quot;Огненный шар&amp;quot;. Будучи нацеленным на одного из двойников, заклинание вызвало взрыв, повредивший пол под врагом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бах! С громким звуком двойник исчез. Луиза была поражена:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А? Исчез? Из-за моего волшебства?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставшиеся двойники Варда попытался броситься к Луизе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Беги!&amp;quot; - закричал Сайто, но упрямая девочка снова начала читать то же самое заклинание. Однако, на этот раз ее отбросило шквалом из палочки Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Сайто расширились. Он задрожал от гнева. Когда тело Луизы ударилось об стену прямо у него на глазах, рев взбешенного зверя вырвался из его рта:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как ты посмел поступить так с Луизой...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поразив девочку заклинанием, оставшиеся двойники Варда сконцентрировались на Сайто, пытаясь оттеснить его подальше. Однако, движения мальчика становились все быстрее и быстрее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двойники Варда начали задыхаться. Но выражение их лиц оставалось неизменным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Блокируя атаку мечом, Вард спросил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему ты возвратился на верную смерть? Рисковать своей жизнью ради Луизы, которая тебя презирает? Не могу понять, как работает ум простолюдина!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто закричал, размахивая мечом: &amp;quot;В таком случае, почему ты, ублюдок, пытаешься убить Луизу!? Ты был ее женихом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха-ха-ха, ты все еще влюблен в Луизу? Безнадежная любовь слуги к его хозяину! Это действительно забавно! Та высокомерная Луиза никогда не будет твоей! Простое сострадание, принятое за любовь! Дурак!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что с того, что я влюбился! – закричал Сайто, закусив губу. - Однако...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако, что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Оно бьется!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард озадаченно уставился на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Дааа! Когда я вижу ее лицо, мое сердце бьется быстрее! Этой причины мне более чем достаточно! Поэтому я защищу Луизу!&amp;quot; – завопил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT02-247.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Руны на его руке засияли. Вместе с ними Дерфлингер засиял еще ярче: &amp;quot;Отлично! Это отлично, партнер! Именно так! Вот ответ! Я вспомнил! Я знаю источник силы Гандальва! Отлично, партнер!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут меч Сайто разрубил одного из двойников Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Виконт скривился от невыносимой боли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Источник силы Гандальва - чувства! Гнев! Печаль! Любовь! Удовольствие! Любое чувство подойдет! И, мне кажется, теперь ты действительно потрясен, мой Гандальв!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто завертел мечом. Из-за его огромнейшей скорости двойник Варда не смог вовремя среагировать, и был уничтожен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-черт бы тебя побрал...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь двойников оставалось только трое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не забывай! Ты бьешься со мной! Ты не сможешь меня превзойти!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Сайто вспрыгнул высоко в воздух, держа свой меч. Вард также взлетел:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Воздух - моя стихия... не забывай! Гандальв!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Палочки всех оставшихся двойников Варда были нацелены на Сайто, но он вращал меч как вертушку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерфлингер закричал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это – метод ведения боя, Гандальв! Двигай меня в такт биению своего сердца!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В следующий момент, оставшиеся три двойника были разрублены сияющей молнией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После разрушения заклинания тело реального Варда грохнулось на пол. Рядом шлепнулась отрубленная левая рука.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто также приземлился на землю, но споткнулся и вынужден был упасть на колени. Его усталость достигла критического предела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шатаясь, Вард поднялся и уставился на Сайто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Черт тебя побери... Эта молния действительно поразила меня...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто попытался встать и броситься на врага, но тело не повиновалось ему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что за...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, партнер. Теперь не делай глупостей: Гандальв не может двинуться после того, как потратит энергию, поскольку этот фамильяр был создан, чтобы защитить своего хозяина только в то время, когда тот произносит заклинание&amp;quot;, - пояснил Дерфлингер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард схватил палочку оставшейся правой рукой и взмыл вверх:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О, боги, кажется, мне удалось достигнуть только одной из трех целей. В любом случае, теперь вам некуда деваться, Гандальв - скоро сюда ворвется многочисленная армия Реконкисты. Эй! Разве ты не слышишь стук копыт лошадей и шелест крыльев драконов!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Действительно, снаружи уже были слышны канонада орудий, взрывы магического огня и рев дворян и солдат, смешавшихся в схватке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты и твоя тупая хозяйка разлетитесь в прах! Гандальв!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Напоследок отчетливо произнеся эти слова, Вард исчез через отверстие в стене.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Опирающийся на Дерфлингер как на костыль Сайто, спотыкаясь, подошел к своей хозяйке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Напрасно Сайто тряс девочку, пытаясь привести ее в сознание. В панике мальчик приложил ухо к груди Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тук-тук-тук...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав слабое сердцебиение, Сайто вздохнул с облегчением. Луиза выглядела изнуренной. Ее мантия была порвана, ее колени и щека были покрыты ссадинами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А сколько должно быть ушибов под одеждой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рука Луизы была прижата к ее груди. Пуговица на нагрудном кармане оторвалась, и наружу высовывался уголок письма Генриетты. Казалось, что даже бессознательная Луиза все еще защищала это послание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Я действительно очень рад, что ты жива. &#039;&#039; &#039;&#039;Я появился как раз вовремя&amp;quot;, - &#039;&#039;подумал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но партнер... Что нам теперь делать? &amp;quot;Орел&amp;quot; уже покинул гавань...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Действительно, чтобы спасти Луизу, Сайто спрыгнул с палубы отходящего корабля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А – и все? Очуметь. Ты слышишь снаружи эти крики? Что, по-твоему, подумают воины Принца, если увидят его тело, лежащее на полу? Наверняка они решат, что мы - предатели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Действительно, взрывы и рев сражения приближались к стенам часовни. Спустя какое-то время бойцы ворвутся сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто аккуратно положил Луизу на кресло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А затем встал перед нею на страже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты делаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Защищаю Луизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сайто это произнес, Дерфлингер затрясся и залязгал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха. Вот это номер. Я понимаю. Партнер Гандальв, было приятно познакомиться с тобой и с этой дворяночкой, твоей хозяйкой. Партнер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хватит тут шуточки отпускать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гм?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза и я, мы оба выживем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты слышал слова Принца? Врагов пятьдесят тысяч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не имеет значения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто из последних сил схватил меч. Хоть пятьдесят тысяч, хоть сто тысяч: он чувствовал, что способен победить. Сегодня он сможет победить любого мага, несмотря на то, что устал как собака.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лязганье Дерфлингера становилось все громче и громче:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Отлично! Это мне нравится. Кого беспокоят какие-то жалкие пятьдесят тысяч. Добро пожаловать к нам на бой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И Сайто, сжимая Дерфлингер, уставился на вход часовни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они ждали врагов, которые рано или поздно вломятся внутрь...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пол возле кресла, в котором лежала Луиза, начал подниматься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что это?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто уставился на растущий холм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Враги? Делают подкоп?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он опустил острие меча к отверстию, из которого внезапно высунулась голова какого-то коричневого животного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ааааа?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут вылезшее коричневое животное начало тыкаться носом в тело Луизы,  лежащей в стороне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это... Это – гигантский крот Верданди! Фамильяр Гиша!&amp;quot; - вскричал Сайто. Через какое-то время из отверстия, откуда вылезла Верданди, появилось лицо Гиша.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй! Верданди! Ты можешь прорыть отверстие где угодно! Хорошая девочка! Молодец...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш повернул свое испачканное в земле лицо от Сайто к Луизе, лежащей поблизости, а затем сказал, притворяясь, будто не знал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха! Вы! Вы здесь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А-ааа что ты здесь делаешь!?&amp;quot; – вскричал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да так. Победив в поединке Фуке Глиняный Кулак и немного передохнув, мы решили следовать за вами. Это - наша обязанность, поскольку от этого зависит честь Принцессы Генриетты, ведь так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но Альбион находится в небе! Как вы сюда добрались!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рядом с лицом Гиша высунулось лицо Кирхе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- На Сильфиде Табиты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кирхе!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы без проблем достигли Альбиона, но, поскольку это - зарубежная страна, мы не знали, куда дальше двигаться. И тут Верданди начала внезапно рыть отверстие, так что мы просто следовали за ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем гигантский крот прижал нос к Рубину Воды, который сиял на пальце Луизы. Гиш кивнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все верно. Она следовал за запахом рубина и начала рыть сюда туннель. Моя лапочка Верданди, благодаря своей тяге к драгоценностям она смогла достичь Ла-Рошели и вырыла отверстие, чтобы добраться сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От изумления Сайто открыл рот. Он, конечно, не мог представить, что будет спасен благодаря кроту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы в порядке? Я почти захватила Фуке во второй раз, но она спаслась лишь по счастливой случайности. Она смогла сбежать только благодаря магии. Между прочим, любимый, что ты здесь делаешь?&amp;quot; - спросила Кирхе, носовым платком вытирая грязь со своего лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто нервно рассмеялся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха-ха, ха-ха...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дорогой? Дорогой, ты в порядке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поговорим об этом позже! Враг скоро ворвется! Пора сматываться!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сматываться? А как же миссия? И где виконт Вард?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Письмо у нас! Вард оказался предателем! Пора возвращаться назад!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что? Ну, ладно, я не все поняла, но, кажется, уже все закончилось&amp;quot;, - беспечным голосом проговорила Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неся Луизу на руках, Сайто медленно пробрался через отверстие. Но тут он кое-что вспомнил, оставил Луизу под присмотром Гиша и поторопился назад в часовню к Принцу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Уэльс уже умер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто закрыл ему глаза и тихо помолился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй! Ты где там застрял! Бегом возвращайся!&amp;quot; – позвал снизу Гиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто смотрел на тело Уэльса. Он поискал глазами что-нибудь, что смог бы передать на память Генриетте. И тут он заметил большой рубин на пальце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольцо, принадлежащее Королевской семье Альбиона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто снял его с пальца и положил себе в карман.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Принц-храбрец... Ты не будешь забыт, - пробормотал мальчик. - Я клянусь тебе, что тоже буду защищать все то, во что я верю&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто поклонился и бросился к отверстию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот самый миг, когда мальчик прыгнул в туннель, солдаты и дворяне-маги выбили двери и ворвались в часовню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Туннель, который вырыла Верданди, привел прямо под континент Альбиона. Поэтому когда Сайто вылетел из отверстия, он увидел только облака внизу. Но тут же Сильфида успешно поймала всех четырех падающих людей и крота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Верданди, которую ветряной дракон поймал ртом, издала пронзительный крик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Потерпи, пожалуйста, моя лапочка Верданди. Потерпи, пока мы снова не прибудем в Тристейн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взмахивая сильными крыльями, ветряной дракон прорвался через окружающие облака и взял направление к Академии Волшебства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, держа Луизу на руках, взглянул вверх на Альбион.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Континент исчез в облаках и синеве небес. Хотя они пробыли там совсем недолго, Сайто должен был сохранить многие воспоминания, пока Белая Страна исчезала из вида.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик наблюдал за Луизой, лежащей в его руках. Ее белые щеки были испачканы кровью и землей, но даже в таком состоянии можно было различить ее аристократизм. От ее глаз вниз по щекам тянулись две полосы, оставленные ее слезами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рукавом Сайто вытер лицо Луизы. Он не мог перенести, что видит лицо своей милой хозяйки грязным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза была все еще без сознания от шока. Глядя на ее лицо, Сайто содрогался от боли: &amp;quot;Дорогая Луиза. Луиза. Моя Луиза...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бух-бух... его сердце громко билось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь Сайто смотрел только на лицо Луизы, нежно прижатое к его груди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем, Луиза рассеянно блуждала во сне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во сне было ее родное поместье ла Вальер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Забытое озеро в парке...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На озере - маленькая лодка... В ней Луиза скрывалась, сталкиваясь с проблемами. Она всегда пряталась здесь и спала. Ее мир, в который никто другой не вторгался. Ее секретное место...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сердце Луизы сжалось от боли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Вард здесь больше не появлялся. Нежный виконт Вард, ее детское увлечение, ее жених, брак с которым был согласован их отцами...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маленькая Луиза тихо рыдала, но больше не было никакого Варда, который заберет ее из секретного места. Он оказался грязным предателем, который убил храброго принца, те добрые руки принадлежали убийце...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза зарыдала в своем убежище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но тут кто-то подошел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это вы, виконт?&amp;quot; - спросила Луиза в своем сне. И тут же замотала головой. Нет, виконт больше здесь не появится. Тогда, кто же это?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был Сайто. Меч висел у него на спине, когда он, не боясь промокнуть, ступил в озеро и приблизился к лодке Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сердце девочки застучало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто поднял Луизу из лодки на руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы плакали?&amp;quot;- спросил он. Во сне девочка по-детски кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не стоит плакать. Луиза. Моя Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза попыталась рассердиться. &#039;&#039;Этот фамильяр, как он посмел назвать меня &amp;quot;Моя Луиза&amp;quot;. &#039;&#039;Но когда она открыла рот, чтобы обругать его, он скрыл ее губы поцелуем. Хотя она сначала в гневе дернулась, силы скоро покинули ее тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза очнулась на спине ветряного дракона у Сайто на руках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она осознала, что он держит ее на руках. Они располагались около хвоста ветряного дракона, и Сайто сидел, обнимая Луизу. Она заглянула в его лицо как бы со стороны, поскольку, казалось, что он не заметил ее пробуждения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе, Табита и Гиш сидели на спине ветряного дракона ближе к шее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ветер обдувал щеки Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ах, разве это не сон.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А затем...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я жива.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ум Луизы заполнили тревожные мысли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я была почти убита предателем Вардом, но потом заскочил Сайто. &#039;&#039; &#039;&#039;Тогда я упал в обморок. &#039;&#039; &#039;&#039;Затем я пришла в себя и произносила какие-то заклинания. &#039;&#039; &#039;&#039;После этого, я опять потеряла сознание... &#039;&#039; &#039;&#039;возможно, Сайто снова победил.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Но только мы остались живы; скорее всего, Королевская армия была разгромлена.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Уэльс тоже убит.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Радость оттого, что она жива, смешанная с печалью, совсем уже заставила Луизу заплакать. Однако, не желая лить слезы перед Сайто, она закрыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она также стыдилась поблагодарить его. Хотя она не могла понять почему, но она чувствовала себя спокойной рядом с Кирхе, Табитой, Гишем - с ними со всеми. И при этом она стеснялась поблагодарить Сайто у них на глазах. Поэтому, Луиза решила притвориться, что она спит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прикрыв глаза, девочка незаметно следила за своим фамильяром.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто смотрел ей в глаза. Он глядел прямо на нее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его глаза заставили Луизу вспомнить свой последний сон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ветряной дракон увеличил скорость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сильный ветер бил ее по щекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но это был приятный ветер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот ветер и горящий взгляд Сайто, ах, Луиза не могла скрыть своих чувств.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ее голове все перепуталось...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Предатель Вард...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть наследного Принца...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Победа союза дворян &amp;quot;Реконкиста&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отчет Принцессе...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя к каждому из них по той или иной причине Луиза чувствовала жалость, прямо сейчас все ее мысли были унесены ветром.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Избегнув смерти, она теперь хоть ненадолго хотела насладиться чувством жизни. Но как можно наслаждаться чувством жизни без предела, притворяясь спящей...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо Сайто придвинулось ближе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сердце Луизы на секунду замерло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Губы Сайто прижались к ее губам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза непроизвольно подняла руку, чтобы оттолкнуть его... Но вместо этого прижала ее назад к груди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сильный ветер бил девочку по щекам. Сильфида продолжала свой путь по небу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что-то теплое заполнило сердце Луизы, и это сердце, раненное печальными событиями, было излечено.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Еще недавно она яростно отрицала чувства, которые раскрывались в ее снах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По крайней мере, до настоящего момента...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приятный ветер дул из иного мира...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прижавшись щекой к груди Сайто, Луиза тихонько заснула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переводчик и корректор: Tonkatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Chapter8|&amp;lt;&amp;lt;Том 2 Глава 8]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Notes|Примечания переводчика]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>195.230.112.10</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter2&amp;diff=117958</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter2&amp;diff=117958"/>
		<updated>2011-10-17T11:34:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;195.230.112.10: /* Глава 2: Луиза Нулиза */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 2: Луиза Нулиза=== &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Когда Сайто проснулся, первое, что он увидел, было нижнее белье Луизы, которое она бросила для стирки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка все еще спала, слегка посапывая. Ее сонное лицо было просто ангельским. Сейчас она была больше похожа на ребенка. Она была шумной и раздражающей девочкой, когда говорила - &amp;quot;дворянин&amp;quot; то, &amp;quot;маг&amp;quot; се - но, в то время, как она спала, ее лицо было очаровательным. Эх, как бы Сайто хотел, чтобы она всегда оставалась такой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но реальность была другой. &amp;quot;Так то, что было вчера – это не сон&amp;quot;, – Сайто надеялся оказаться в своей комнате, но, увы – этого не случилось. Он уже собирался снова предаться ностальгии, однако утро было таким солнечным и освежающим, что плохие мысли сами улетали прочь из головы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любопытство снова пробудилось в Сайто. &amp;quot;Неплохо было бы устроить себе небольшую экскурсию. Что это вообще за мир? Хотя перспектива быть фамильяром этой наглой девчонки меня не особо радует, надо брать от жизни все, как говорится&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала Сайто поднялся, подошел к постели Луизы и сбросил с нее одеяло. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-чего? Что происходит!? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Утро, миледи. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А? О... Стоп, а ты кто такой!?&amp;quot; – вскрикнула Луиза, но конец фразы прозвучал нечленораздельно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;У нее все в порядке с головой? &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хирага Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А, фамильяр. Да, точно. Я призвала тебя вчера, верно? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза встала и потянулась. Затем приказала Сайто: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Одежду. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он бросил ей ее форму, лежащую на стуле. Луиза начала вяло раздеваться. Сайто быстро отвернулся, чтобы скрыть смущение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нижнее белье. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С этим сама справишься! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Они в нижнем ящике... В том шкафу... Там... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, она собиралась использовать Сайто по полной программе. Прикусив язык, он подошел к шкафу и открыл ящик. Ба, да там полно нижнего белья! Это был первый раз, когда он увидел столько нижнего белья, за исключением шкафа его матери. Вытащив пару наугад, он, не оборачиваясь, кинул его через плечо Луизе. Как только девочка надела его, она снова забормотала: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Одежду. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я уже дал ее тебе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Одень меня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Ну, нифига себе!&amp;quot; &#039;&#039;– Сайто повернулся, чтобы возразить, однако вид Луизы, сонно сидящей в одном лишь нижнем белее остудил его пыл. Он не знал, куда спрятать глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка определенно злилась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты должен кое-что запомнить – ни один дворянин не будет одевать себя сам, если рядом есть слуга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот это его взбесило. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, ты что, сама одеться не можешь?! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хорошо, в наказание за неповиновение я лишаю своего фамильяра завтрака&amp;quot;, – торжественно объявила Луиза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто неохотно взял ее блузку... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позже, когда он вышел из комнаты вместе с Луизой, он увидел три одинаковых деревянных двери – очевидно комнаты других магов-учеников. Одна из дверей открылась, и оттуда вышла девчонка с длинными ярко-красными волосами. Она была заметно выше Луизы, да что там – даже чуть выше Сайто. Он отметил, что у девчонки было весьма приятное личико и чудесный бюст. Да, груди – чисто дыни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Две верхних пуговки на ее блузке были расстегнуты, создав глубокий вырез, от которого невозможно было оторвать взгляд. Ее загорелая кожа говорила о том, что ее обладательница буквально пышет природной красотой и здоровьем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее рост, оттенок кожи, размер груди – вот чего не доставало хозяйке Сайто! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев Луизу, она ехидно улыбнулась: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С добрым утром, Луиза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та окинула соседку угрюмым взглядом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С добрым утром... Кирхе... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А вот это... твой фамильяр?&amp;quot; – с издевкой спросила Кирхе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вроде того. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха-ха! Так он и вправду человек! Невероятно! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто надулся. &#039;&#039;Ну извини за то, что я человек. &#039;&#039; &#039;&#039;А ты-то кто?&#039;&#039; Он уставился на грудь Кирхе. &#039;&#039;А ты вообще пришелец с большими сиськами! &#039;&#039;Даа, пришелец с о-очень большими сиськами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А, ну да, вызвать человека заклинанием призыва – кто же такое может, кроме Нулизы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Щеки Луизы залились краской. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Замолчи! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Знаешь, я ведь вчера тоже призвала фамильяра. И, в отличие от некоторых, у меня прекрасно получилось с первой попытки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели?...&amp;quot; – Луиза прекрасно понимала, что Кирхе над ней просто издевается. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И мой фамильяр – хороший образец хорошего слуги. Пламя! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе громко позвала своего фамильяра. Из ее комнаты медленно выползла большая темно-красная ящерица. От животного исходило тепло. Сайто испугался: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой! Что это за штука? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе улыбнулась: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О-го-го! Только не говори, что впервые видишь огненную ящерицу! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Держи этого зверя на поводке! Это же опасно! И что такое эта огненная ящерица? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не бойся. Она полностью подчиняется моим приказам. Ты же не трус, правда? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе почесала подбородок и принялась с интересом рассматривать Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огненная ящерица была размером с тигра, не меньше. На кончике ее хвоста горел огонек, а изо рта вырывались языки пламени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZNT-page-051.jpg|thumb|&#039;&#039;&amp;quot;&amp;quot;Не бойся. Она полностью подчиняется моим приказам. Ты же не трус, правда?&amp;quot; &#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Разве тебе не жарко рядом с этим ящером? – спросил Сайто, наконец прийдя в себя. - Блин, это монстр... С ума сойти!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Для меня такой жар не более чем прохлада. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это и вправду саламандра?&amp;quot; – с завистью в голосе спросила Луиза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ага! Огненная ящерица! Вот, посмотри на хвост. Пламя на хвосте яркое – а это значит, что это саламандра с Хребта Огненных Драконов! Это как знак качества! Для коллекционеров это был бы неоценимый экспонат! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как мило&amp;quot;, – сказала Луиза печальным голосом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что? Это же соответствует моей специальности! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Твоя специальность Огонь, так? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Конечно. В конце концов, мое руническое имя - Кирхе Обжигающая. Обжигающая, и в тоже время медленно тлеющая страсть... Где бы я не оказалась, везде найдутся парни, которые будут за мной ухаживать. В отличие от тебя, так ведь? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе гордо поправила свои груди. Не желая проигрывать, Луиза сделала то же самое, однако разница в размерах была очевидна. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза одарила Кирхе злобным взглядом. Да, она ненавидела проигрывать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня просто нет времени на флирт, в отличие от тебя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе просто улыбнулась и повернулась к Сайто: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так как тебя зовут? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хирага Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хирагасайто? Странное имя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ладно-ладно, мне пора. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она поправила свои пышные красные волосы и удалилась. Саламандра поползла за ней, забавно переваливаясь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только Кирхе исчезла, Луиза сжала кулаки: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О, эта девчонка действует мне на нервы! Подумаешь – вызвала саламандру с Хребта Огненных Драконов! Аггх! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Успокойся, это всего лишь фамильяр. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всего лишь?! Можно определить силу мага, лишь взглянув на его фамильяра! Почему этой дуре досталась саламандра, а мне - ты? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой, ну уж извини за то, что я - человек. Но ты - тоже человек, не забывай... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сравнивать магов и простолюдинов все равно, что сравнивать волков с собаками!&amp;quot; – тут же воскликнула Луиза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Ладно, ладно. Кстати, она назвала тебя &amp;quot;Луиза-Нулиза&amp;quot;. &amp;quot;Нулиза&amp;quot; – это твоя фамилия? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет! Меня зовут Луиза де Ла Вальер! &amp;quot;Нулиза&amp;quot; это... просто прозвище такое! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прозвище? Я понимаю, почему эта Кирхе называет себя &amp;quot;Обжигающей&amp;quot;, но почему ты - &amp;quot;Нулиза&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это - не твое дело&amp;quot;, – похоже, этим вопросом Луиза была поставлена в неловкое положение. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Из-за размера груди?&amp;quot; – спросил Сайто, глядя на свою хозяйку. &#039;&#039;Мда. &#039;&#039; &#039;&#039;Плоская как доска. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза тут же попыталась врезать Сайто, но тот увернулся. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Стой на месте! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не бей меня! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;А чего она меня бьет руками и ногами? &#039;&#039; &#039;&#039;Это все очень странно... &#039;&#039; &#039;&#039;Да, эта девчонка... &#039;&#039; &#039;&#039;Вчера, когда все улетели, она шла. &#039;&#039; &#039;&#039;И прошлой ночью, когда я схватил ее, она врезала мне в пах ногой. &#039;&#039; &#039;&#039;Если бы она хотела наказать меня – не проще ей было бы использовать магию, а не драться? &#039;&#039; &#039;&#039;Это было бы более эффективно, и более... &#039;&#039; &#039;&#039;похоже на мага. &#039;&#039; &#039;&#039;Так почему же?&amp;quot; &#039;&#039;– задумался Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Столовая располагалась в самом центре Академии Волшебства Тристейна и была самым высоким зданием. Внутри обеденного зала – три длинных стола, стоящих параллельно друг другу. Каждый стол был настолько длинный, что, казалось, за ним могли обедать сразу сто людей. Луиза, как и все второкурсники, сидела за средним столом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курс того или иного студента можно было узнать по цвету его плаща. Если смотреть от входа, то за левым столом сидели третьекурсники в фиолетовых плащах. За правым столом сидели первогодки в коричневых плащах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Точно, у нас тоже для каждого года обучения используются определенные свитера&amp;quot;&#039;&#039;, – подумал Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все маги, как студенты, так и учителя, собирались здесь на завтрак, обед и ужин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На втором этаже столовой сидели учителя и мило беседовали между собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все столы были отлично сервированы – свечи, цветы и фрукты в вазах... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто уже начал пускать слюни от разнообразия яств на столах. Луиза же встала в гордую позу, злобно прищурила глаза и устроила очередную лекцию: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В Академии Волшебства Тристейна не только изучают магию, понимаешь? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Угу... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почти все маги - дворяне. Главный принцип нашего обучения как дворян: все дворяне должны уметь колдовать. И, само собой, столовая также должна соответствовать нашему статусу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Угу... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты понимаешь, о чем я? Обычно простолюдин вроде тебя даже подойти к Залу Альвисс не смеет. Так что тебе оказана большая честь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понятно... Эй, а что такое &amp;quot;Альвисс&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так у нас называют маленьких человечков – вон тех, что на статуях. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза показала на статуи каких-то карликов, выстроенных вдоль стены. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что, неплохо сделаны. Эмм... эти карлики... типа оживают по ночам или что? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Откуда ты знаешь? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так это правда?! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ладно – они танцуют. Хватит об этом. Ты думаешь вообще отодвигать мне стул? Не очень-то ты вежливый фамильяр&amp;quot;, – подметила Луиза, скрестив руки и покачав головой, так что ее волосы заколыхались. &amp;quot;О, да, дамы вперед&amp;quot;. Сайто отодвинул стул и жестом пригласил свою хозяйку присесть. Луиза быстро села, не выразив ни малейшей благодарности. Сайто также отодвинул себе стул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Невероятно!&amp;quot; – вскрикнул он. Это все чересчур круто для завтрака. Огромный жареный цыпленок будто дразнил Сайто. Рядом с цыпленком расположилась бутылка с чем-то, похожим на вино, и румяный пирог в форме рыбы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не смогу все это съесть! Я же лопну! Эй, Мисс! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он хлопнул Луизу по плечу, и она окинула его строгим взглядом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что такое?&amp;quot; – удивился Сайто. Луиза продолжала молча смотреть на него. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А, я, вероятно, веду себя неприлично. Я должен соблюдать этикет, хоть я и не дворянин. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза молча указала на пол, где стояла железная миска. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это миска. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, она самая. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не понял? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза подперла рукой подбородок и сказала: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Знаешь, фамильярам вообще нельзя тут находиться. Ты сейчас сидишь тут только потому, что я специально попросила разрешение у учителей. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сел на пол и тупо уставился на миску. В ней был неприятного цвета суп с несколькими кусочками мяса. На бортике миски лежал кусок черствого хлеба.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вытянув шею, он еще раз с горечью посмотрел на стол... Да, он определенно был чужим на этом &amp;quot;празднике жизни&amp;quot;. Его скудный завтрак не лез ни в какое сравнение с содержимым стола. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О, Великий Основатель Бримир и наша Леди Королева, мы благодарим вас за ту скромную еду, что вы ниспослали нам этим утром&amp;quot;, - гармоничный звук молитвы разнесся по всему помещению. Луиза закрыла глаза и также присоединилась к ней. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;И вот это у них зовется &amp;quot;скромной едой? &#039;&#039;– Сайто все еще не мог отвести глаз от изобилия на столе - Это будет покруче банкета. &#039;&#039;Если у кого-то сейчас и есть &amp;quot;скромная еда&amp;quot; - то это у меня! &#039;&#039; &#039;&#039;Что за гадость в этой миске? &#039;&#039; &#039;&#039;Свиней и то лучше кормят!&amp;quot; &#039;&#039; &#039;&#039;Сайто решил возмутиться: &#039;&#039; &#039;&#039;&amp;quot;Да, любое животное в Японии кормят лучше!&amp;quot; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раздраженный таким отношением, он протянул руку к столу, но Луиза шлепнула по ней. Он обиженно взглянул на девочку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну что еще? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дай мне немножко цыпленка. Ну, хотя бы маленький кусочек. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ладно... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ворча, Луиза сняла немного кожи с цыпленка и кинула в миску Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как насчет мяса? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, не хочу, чтобы это вошло у тебя в привычку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С этими словами Луиза начала усиленно поглощать ароматный рыбный пирог. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, это так вкусно. Великолепно! Я сейчас заплачу...&amp;quot;, – бормотал Сайто, вгрызаясь в свой черствый кусок хлеба. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Классы в Академии Волшебства были похоже на залы для лекций в университетах. И, как и все остальное, они были сделаны из камня. Читающий лекции учитель стоял в самом низу, а парты поднимались вверх подобно лестнице. Когда Сайто и Луиза вошли в класс, все начали с интересом глазеть на них. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И смеяться. Кирхе также была тут, и, конечно же, была окружена толпой мальчиков. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Да, она крутит парнями как хочет. &#039;&#039; &#039;&#039;Она у них как королева. &#039;&#039; &#039;&#039;Вероятно, это из-за ее великолепного бюста. &#039;&#039; &#039;&#039;Да уж, сиськи – они и в Африке сиськи. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У каждого ученика уже были свои фамильяры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Саламандра Кирхе посапывала у нее под стулом. На плечах у некоторых студентов сидели их фамильяры-совы. А в окне маячила голова гигантской змеи. Один из мальчиков свистнул, и змея убрала голову. Кроме того, у некоторых студентов в роли фамильяров выступали вороны и кошки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Сайто больше всего заинтересовали всякие фэнтезийные зверушки. Он был шокирован, поскольку невообразимые создания двигались по классу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он приметил в дальнем углу ящерицу с шестью лапами. &amp;quot;Это, вероятно... – Сайто начал усиленно вспоминать - Василиск! &#039;&#039;Я видел его в одной игре!&amp;quot; &#039;&#039;Также он увидел большой летающее глазное яблоко. Что это? Сайто решил узнать у Луизы: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что это за глазастый летающий монстр? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бука. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А вон та штука типа осьминога? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поморник. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ответила угрюмым голосом и села за парту. Сайто сел рядом. Она с укором посмотрела на него. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это места для магов. Фамильярам нельзя на них сидеть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто нехотя слез на пол. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Мне также не разрешено есть за обеденным столом. &#039;&#039; &#039;&#039;И за партой нельзя. &#039;&#039;Не буду я так сидеть&amp;quot;, – решил он, и сел на свободный стул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза снова взглянула на него, но на этот раз промолчала. Дверь открылась, и в класс зашла учительница. Это была пухлая женщина средних лет, одетая в фиолетовую робу и шляпу. Судя по выражению ее лица, она была не из злых. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эта леди - тоже маг?&amp;quot; – шепнул Сайто Луизе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А что, разве не видно?&amp;quot; – прошептала в ответ девочка. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Женщина оглядела класс и с дружелюбной улыбкой сказала: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как я вижу, Весенняя Церемония Призыва прошла успешно. Я, Шеврез, всегда люблю посмотреть на новых фамильяров &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза стыдливо опустила глаза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ой, вы вызвали весьма... необычного фамильяра, Мисс Вальер&amp;quot;, – подметила учительница, увидев Сайто. Комментарий был невинный, но класс взорвался смехом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза-Нулиза! Не надо тащить бродяг с улицы, если не можешь вызвать себе фамильяра как надо!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вскочила так, что ее пышные светлые волосы отлетели спину. Она гневно закричала: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет! Я все сделала правильно! Он – все, что у меня получилось! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не ври! Держу пари, ты даже заклинание &amp;quot;Вызов Слуги&amp;quot; не выучила, так ведь? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другие студенты захихикали. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Миссис Шеврез! Меня оскорбили! Маликорн &amp;quot;Ветрянка&amp;quot; меня унижает! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ударила кулачком по парте. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ветрянка? Я Маликорн Ветряной! Я никогда не болел простудой! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, судя по твоему хриплому голосу, ты уже болен! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик по имени Маликорн встал и впился взглядом в Луизу. Шеврез указала на них своей палочкой – и они оба резко сели по местам. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мисс Вальер. Мистер Маликорн. Пожалуйста, прекратите этот бессмысленный спор! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза выглядела подавленной. Казалось, что все ее оживление будто испарилось. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Называть такими обидными словами своих товарищей - нехорошо. Поняли? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Миссис Шеврез, меня так называют ради шутки, но для Луизы это диагноз! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классе опять послышались смешки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миссис Шеврез с серьезным выражением лица осмотрела класс. Она вновь взмахнула своей палочкой, и в тот же миг рты хихикающих студентов заполнились красной глиной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Молодые люди, мы должны продолжить урок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классе воцарилась тишина. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, начнем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеврез откашлялась и взмахнула палочкой. На столе появилось несколько камешков. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мое Руническое имя &amp;quot;Красная Глина&amp;quot;. Шеврез Красная Глина. В этом году я расскажу вам все об элементе &amp;quot;Земля&amp;quot;. Перечислите четыре элемента магии, мистер Маликорн? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это – &amp;quot;Огонь&amp;quot;, &amp;quot;Земля&amp;quot;, &amp;quot;Вода&amp;quot; и &amp;quot;Ветер&amp;quot;, миссис Шеврез. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеврез кивнула. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И не стоит забывать о таком редком элементе, как &amp;quot;Пустота&amp;quot; – то есть, всего пять элементов – про них вы должны знать наизусть. Из этих пяти элементов &amp;quot;Земля&amp;quot; – один из важнейших. Это не потому, что &amp;quot;Земля&amp;quot; – моя специальность, я всегда говорю объективно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеврез снова закашлялась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Итак, магия Земли – важнейшая из магий, она влияет на образование всех веществ. Не владея магией Земли, мы бы не смогли производить или обрабатывать нужные нам металлы. Строительство зданий и сбор урожая также требовали бы куда больших усилий. Поэтому магия Земли тесно связана с нашей повседневной жизнью. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ага, – подумал Сайто - Так в этом мире магия заменяет науку и технику. &#039;&#039;Теперь я понимаю, почему Луиза так гордится тем, что она маг&amp;quot;. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Теперь прошу всех запомнить, что важнейшим заклинанием магии Земли является &amp;quot;трансмутация&amp;quot;. Я думаю - все помнят, что это такое с первого курса, но повторение – мать учения, так что давайте повторим. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеврез начала взмахивать своей волшебной палочкой над камешками. Учительница прошептала какое-то заклинание, и камешки засветились. Когда свечение прекратилось, они превратились в металл ярко-желтого цвета. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это - з-з-золото, миссис Шеврез!?&amp;quot; - Кирхе даже привстала с места от удивления. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Конечно же, нет. Это - просто латунь. Только маги-квадраты могут преобразовывать в золото. Я всего лишь... - Шеврез откашлялась в кулак, - ...маг-треугольник...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто ткнул свою хозяйку в бок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чего тебе? Вообще-то идет урок! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что она имела в виду под треугольниками и квадратами? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это количество элементов, которых маг может использовать в заклинаниях; это также определяет уровень мага. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не понял.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза нагнулась к Сайто и начала тихим голосом объяснять: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, например, ты владеешь магией Земли. Однако если ты  владеешь еще и магией Огня, твое заклинание будет в разы эффективней. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А, понял. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Магов, способных управлять двумя стихиями, называют Линиями. Миссис Шеврез способна управлять тремя стихиями – Земля-Земля-Огонь, поэтому она треугольник. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В чем смысл использовать один и тот же элемент? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это усиливает воздействие этого элемента. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- То есть, если маг – &amp;quot;треугольник&amp;quot;, то он типа очень сильный? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Верно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза, а сколькими элементами ты можешь управлять? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не ответила. В то же время учительница заметила их разговор: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мисс Вальер! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Д-да? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пожалуйста, прекратите болтать во время урока. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Извините... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Раз у вас есть время поболтать, не могли бы вы кое-что показать мне? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Э... я? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Попробуйте превратить эти камешки в любой металл на ваш выбор. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза не встала. Она просто сидела, озабоченно и растерянно глядя на парту. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, подъем! Учительница тебя вызвала!&amp;quot; – подталкивал ее Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мисс Вальер! Что-то случилось? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миссис Шеврез снова окликнула ее, но тут Кирхе с опаской сказала: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Миссис Шеврез... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я думаю, лучше вам ее не вызывать... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это почему же? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это опасно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, Кирхе говорила серьезно. Остальные студенты закивали в подтверждение. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Опасно? Как так? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы же впервые в нашем классе, верно? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, но я слышала, что она прилежная ученица. Так что, мисс Вальер, не волнуйтесь и попробуйте. В конце концов, все учатся на своих ошибках. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Луиза, не надо!&amp;quot; – крикнула ей Кирхе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Луиза встала: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня получится! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она прошла к учительскому столу, стараясь не смотреть на других учеников. Шеврез стояла около Луизы и улыбалась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мисс Вальер, вы должны представить в уме желаемый металл и произнести заклинание. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мило поклонившись, Луиза взмахнула своей палочкой. Когда она читала заклинание, она выглядела великолепно. Даже Сайто тут же забыл о ее истинном характере и был очарован. Ее длинные светлые волосы искрились в лучах утреннего солнца, приветливо светившего из окна. Ее красноватые глаза походили на рубины, а кожа была безупречно белой. А ее чуть вздернутый носик подчеркивал знатность происхождения. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Если бы у нее грудь была побольше – она была бы настоящей красавицей. &#039;&#039;Но, как бы то ни было, характер у нее стервозный&amp;quot;, – печально думал Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока он был в раздумьях, остальные студенты попрятались под парты. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Неужели они не считают Луизу симпатичной? &#039;&#039; &#039;&#039;Похожа у нее тут не очень-то хорошая репутация. &#039;&#039; &#039;&#039;Они зовут ее &amp;quot;Нулиза&amp;quot; и смеются. &#039;&#039; &#039;&#039;Да тут вокруг нет других столь же симпатичных девчонок. &#039;&#039; &#039;&#039;Ну, кроме Кирхе. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Закрыв глаза, Луиза произнесла короткое заклинание и коснулась камешков своей палочкой. Камешки вспыхнули и взорвались. Луизу и Шеврез отбросило взрывом к доске. Испуганные фамильяры ударились в панику. Саламандра Кирхе встала на задние лапы и выдохнула сноп пламени. Пытаясь спастись, мантикора вылетела через разбившееся окно. А за окном чья-то гигантская змея мирно дожевывала чьего-то ворона... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классе воцарился хаос. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе встала и показала пальцем на Луизу: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поэтому я и просила тебя не делать этого! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вальер! Пожалей нас и оставь уже эту школу в покое! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Моего Лаки сожрала змея! Лаки! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был в шоке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миссис Шеврез неподвижно лежала под доской. Однако, похоже, она все-таки была жива. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Измазанная в саже Луиза медленно встала. Ее блузка порвалась, обнажив тонкое плечико, а сквозь дырки в юбке можно было увидеть трусики. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, удивительная девочка. Она, казалось, вообще не была удивлена случившимся. Она вытащила платок, чтобы утереть сажу с лица. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Похоже, я немного ошиблась...&amp;quot; – сказала она слабым голосом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно же, это вызвало бурю возмущения среди других студентов: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нифига себе - немного! Луиза – ты сама Бездарность! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правильно тебя зовут Нулизой – ведь ты же во всем полный НОЛЬ!! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто наконец-то понял, почему Луизу прозвали &amp;quot;Нулизой&amp;quot;... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перевод -=Reaper=- aka Tank&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корректор: Tonkatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter1|Том 1 Глава 1]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter3|Том 1 Глава 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>195.230.112.10</name></author>
	</entry>
</feed>