<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=201.239.172.88</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=201.239.172.88"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/201.239.172.88"/>
	<updated>2026-05-03T07:58:32Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Akirina&amp;diff=357925</id>
		<title>User talk:Akirina</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Akirina&amp;diff=357925"/>
		<updated>2014-06-02T04:12:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;201.239.172.88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=== Densetsu no Yuusha no Densetsu &amp;amp; Dai Densetsu no Yuusha no Densetsu ===&lt;br /&gt;
Thank you for translating this. I really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you!&lt;br /&gt;
Akirina you are the best! Thanks for DenyuuDen and Dai DenyuuDen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally someone decided to do the series about real plot and not another school-level essay about tits. Gracias, Motherland won&#039;t forget u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sooooo many thanks for translating Densetsu &amp;amp; Dai Densetsu..., i keep an eye on updates and your efforts are truly appreciated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Densetsu! Densetsu! Hooray! Also should anyone ask for a &amp;quot;full text&amp;quot; to the 3rd volume? Or was it left like this intentionally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx for DYD series &amp;quot;[[User:Laxarus|Laxarus]] ([[User talk:Laxarus|talk]]) 17:30, 14 April 2013 (CDT)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for translating DDYD. I was wondering how chapter 3 and 4 of volume 7 of DDYD are coming, since I don&#039;t want to read v8 until I finish v7. --[[User:AnimeFan9001|AnimeFan9001]] ([[User talk:AnimeFan9001|talk]]) 23:38, 28 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for translating DYD!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rental Magica ===&lt;br /&gt;
Thank you for contemplating and registering for a chapter of Rental Magica. Do you mean to do just this one or to complete the first volume? Anyway, I&#039;ll gladly help you if you need it. [[User:Crowley Touma|Crowley Touma]] ([[User talk:Crowley Touma|talk]]) 03:51, 9 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m planning to complete the first volume. Might plan to take on this as well, but might need some planning because I&#039;m taking on DYD and DDYD at the same time. Going to put Chapter 7 up today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to inquire. Will you be translating the other volumes too? [[User:Spade138|Spade138]] ([[User talk:Spade138|talk]]) 14:18, 16 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for translating the rest of Volume 1, and its great that you&#039;ve also started Volume 2. I hope you keep at it. Anyway, just a suggestion, but you ought to look at the wikipedia page to double-check the characters&#039; names and MORE IMPORTANTLY the wikipedia page on the Goetic demons for their names (for example, it&#039;s ELIGOR not ELIGOL; if that&#039;s not you mistake, I apologize). Again, I hope to see more releases of Rental Magica in the future. Anonymous 17:20 20 August 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rental Magica as well ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quite a few years ago, I watched the Rental Magica anime. Was really, really good, and I was disappointed it ended without continuing onward. And at the time no one had translated any of the novels, and no one seemed to have any interest in it. I honestly figured I would never get to see more of the story, and finding out that someone had started translating the novels made me really happy. I really, really hope that you keep up the good work, being able to read Rental Magica is really encouraging for me. Thank you for your time on it already. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on the reg page it&#039;s shown that you&#039;ve completed v2c1 but the page is empty!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>201.239.172.88</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Acperience&amp;diff=357924</id>
		<title>User talk:Acperience</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Acperience&amp;diff=357924"/>
		<updated>2014-06-02T04:08:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;201.239.172.88: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===References===&lt;br /&gt;
Using references like this&amp;lt;ref&amp;gt;Like that&amp;lt;/ref&amp;gt; is usually better than making a separate page for translator&#039;s notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 19:28, 28 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All right. Thanks--I&#039;ll keep that in mind for future reference!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ochita Kuroi===&lt;br /&gt;
Hi. I just saw you translated volume 1 chapter 2. If you want to translate the chapter 1 as well (which I had registered for), go ahead. I was planning to translate it after my translating skill leveled up to an adequate level to do it justice (rather than producing a half-decent translation). But sooner is better after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 21:47, 3 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fyi, I noticed that some of your DYD &amp;quot;Ma&amp;quot; to &amp;quot;Well&amp;quot; edits caught parts of words you didn&#039;t intend (like sama -&amp;gt; saWell and Stigma -&amp;gt; StigWell in v7 prologue).  I could go through and fix it when I have time, but I expect you might get to fixing it before I do.  And thanks for working on DYD (and DDYD), --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:45, 3 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m glad that DDyD translation is alive, grazzie seniora :) - --[[User:Ghost|Ghost]] ([[User talk:Ghost|talk]]) 17:59, 20 December 2014 (GMT + 8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you so much for translating DDYD!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>201.239.172.88</name></author>
	</entry>
</feed>