<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=217.15.199.162</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=217.15.199.162"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/217.15.199.162"/>
	<updated>2026-05-05T07:14:27Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4&amp;diff=94780</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4&amp;diff=94780"/>
		<updated>2011-05-10T08:57:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;217.15.199.162: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава четвертая:  Любовный треугольник== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сидела в восточном дворе Академии Магии, широко известном как Аустри, и отчаянно вязала. Весной погода начинает меняться с наступлением лета, но Луизу еще можно было увидеть в ее весенней одежде. Лето было довольно таки сухим. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Десять дней прошло с тех пор как они вернулись из Альбиона. Этот день был выходным. Даже не притронувшись к десерту, Луиза пришла во двор после завтрака, чтобы вязать. Иногда, она давала своим рукам отдыхать и листала белые страницы Молитвенника Основателя, думая о достойной речи для церемонии принцессы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вокруг нее веселились студенты. Некоторые играли с мячом. Используя магию, они бросали мяч в корзину, не используя рук, и пытались выиграть, набрав как можно больше очков. Глядя на группу людей, Луиза тяжело вздохнула и посмотрела на то, что она вязала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на нее со стороны, можно было подумать, что она рисует. Сидя в спокойствии, Луиза была выглядела симпатично. Вязание было ее развлечением. Когда она была маленькой, ее мать сказала ей, что если у нее нет таланта к магии, она должна, по крайней мере, хоть в чем-то преуспевать, поэтому ее мать и научила ее вязать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но казалось, что небеса не дали Луизе ни единого таланта, даже в вязании. Луиза хотела связать свитер. Однако, независимо от того, как она на него смотрела, он больше походил на искаженное кашне. На самом деле это выглядело как сложный запутанный шерстяной объект. Луиза смотрела с горечью на это, и вздохнула еще раз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо горничной, работающей на кухне, вновь возник в ее голове. Луиза знала, что она готовит для Сайто. Сайто считал, что Луиза об этом не знает, но ведь она не была полной дурой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта девчонка хорошо готовит. Да и Кирхе сногшибательно выглядит. А чем могу похвастаться я? Размышляя об этом, она решила испробовать свои силы в своем хобби - вязании, но похоже, что это была не лучшая идея. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она становилась слегка подавленной, глядя на вещь, которую она вязала, кто-то похлопал ее по плечу. Это была Кирхе. Запаниковав, Луиза быстро спрятал то, что она вязала с Молитвенником Основателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты делаешь Луиза?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе улыбнулась своей обычной улыбкой, посмотрев на нее сверху, она села рядом с Луизой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Разве не видно? Я читаю&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что, пустую книгу, не так ли?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эта книга является национальным достоянием, называющаяся Молитвенником Основателя, ты знаешь?&amp;quot;, Сказала Луиза &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Почему у тебя это национальное достояние&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза объяснил Кирхе, что на свадебной церемонии Генриетты, она должна будет произнести речь, используя Молитвенник Владыки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я вижу. Я так и знала, что свадьба принцессы как-то связан с поездкой в Альбион &amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза думала, как ответить Кирхе, правдиво или нет, но, поскольку Кирхе выступала в качестве приманки, чтобы они могли идти вперед, она кивнула. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мы рисковали жизнью, чтобы свадьба принцессы прошла гладко? Не очень престижная задача ... Так что, в основном это должно быть связано с альянсом между Тристаном и Германией, объявленном на днях &amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе была довольно проницательная. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не говори никому об этом&amp;quot;, сказала Луиза со слегка обескураженным выражением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Конечно, я не буду. Я же Гиш. Наши две родные страны стали союзниками. Мы должны пытаться ужиться с этого момента. Да, Ля Вальер? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе положила руки на плечи Луизы и улыбнулась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы слышали? Новое правительство Альбион предлагает договор о ненападении. Да здравствует мир, которого мы добились! &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ответила с меньшим энтузиазмом. Ради этого мира, Генриетта должна будет выйти замуж за принца, которого она даже не любит. Можно сказать, что у нее нет выбора, так что не было причин, чтобы радоваться. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кстати, что ты вяжешь&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза покраснела. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я-я не ничего не вязала!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет вязала. Это здесь, верно? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе выхватила его из-под Молитвенника Основателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, отдай!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза пыталась взять его обратно, но Кирхе легко удержала ее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что это такое?&amp;quot; Спросила Кирхе, ошеломлено, глядя на объект. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я…  это свитер.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Свитер? Она больше похожа на морскую звезду. И причем еще не открытую! &amp;quot; &lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-107.JPG|thumb|&#039;&#039;Свитер? Она больше похожа на морскую звезду&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как бы я хотел тоже связать что-нибудь вроде этого!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, наконец, вырвал свое вязанье, спрятала его за спину, и смотрел вниз, неловко. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Почему ты вязала свитер?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не твое дело&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это нормально. Я знаю, почему, так или иначе.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе положил руки на плечи Луизе, и посмотрела ей в лицом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты вязала это специально для своего фамильяра?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет! Я бы никогда не делать такие вещи!&amp;quot; Воскликнула Луиза, с ярко-красным лицом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тебя действительно легко понять, ты знаешь. Ты любишь его, не так ли? Почему? &amp;quot; Спросила Кирхе, глядя в глаза Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я-я не люблю его. Это ты, та, кто любит его. Этот идиот не имеет хороших качеств &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты знаешь, Луиза, когда ты врешь, мочки твоих ушей трясутся. Ты знала это? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза быстро схватилась за мочки ушей. Понимая, что это была ложь, она вернула свои руки на колени взволнованным образом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В любом случае, я не дам тебе его. Он мой фамильяр, так или иначе&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе засмеялся и сказал &amp;quot;Хорошо, что ты хочешь его для себя. Но я не одна, о ком ты должна волноваться &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты имеешь в виду?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гм ... возможно, что горничная с кухни&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Луизы изменились. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, так что я была права?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-не знаю ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Если ты пойдешь к себе сейчас, то возможно увидишь что-то интересное&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза быстро поднялся на ноги. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я думала, что ты не любите его? &amp;quot; Сказала Кирхе игривым тоном. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я просто кое-что забыла! Воскликнула Луиза, накидывая плащь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто убирал комнату. Он должен был подмести пол веником, и протереть стол тряпкой. Так как Луиза недавно сама занималась своей прачкой и другими вещами связанными с внешность, рабата Сайто была сведена к минимому. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уборка не заняло много времени. В комнате Луизы было не много вещей,  небольшой письменный стол с ящиками возле шкафа, стол с вазочкой, содержащей небольшое растение, 2 стула у стола, постель и ее книжная полка. Так как Луиза была довольно старательным человеком, ее полка была заставлена толстыми книгами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он взял одну из книг. У видел символы, которые он никогда не видел прежде. &#039;&#039; Ну, конечно&#039;&#039;  думал Сайто,  положив её обратно. Но, почему он был в состоянии общаться с Луизой? Их язык был другим, и, тем не менее, они смогли понять друг друга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что случилось партнер?&amp;quot; Спросил Дерфлингер, который стоял, прислонившись к стене комнаты. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Дерф! Почему я понимаю, что ты говоришь? &amp;quot; Спросил Сайто, бросившись к Дерфлингеру. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, если бы ты не понимал, мы бы были в неприятном положении.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я пришел из другого мира. И, несмотря, на это я в состоянии понять ваш язык. Я не понимаю, почему! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вспомнил человека, который был спасен Старым Осман около 30 лет назад. Он был человеком из его мира. Похоже, он и Осман говорил друг с другом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как ты попал в Халкеганию, партнер?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не уверен, я ... были странные светящиеся ворота...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда я думаю, что ответ как-то связан с этими воротами&amp;quot; Сказал Дерфлингер, как будто это было не важно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что именно ты имеешь в виду, говоря ворота? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не знаю&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был немного удивлен. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты легендарный меч, но ты ничего не знаешь. Ты должен знать немного больше, поскольку ты легендарный. Как, как добраться домой ... &amp;quot; сказал Сайто с горечью. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я забыл и не очень заинтересован в любом случае. Не надо полагаться на легенды слишком часто &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто-то постучал в дверь. &#039;&#039;Кто бы это мог быть? Если бы это была Луиза, она бы не стала стучать. Наверное, Гиш или Кирхе? &#039;&#039; &amp;quot;Открыто&amp;quot; сказал Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь открылась, и Сиеста виднелась из-за неё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;С-сиеста&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Умм ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была в своей обычной униформе горничной, но выглядела несколько иначе. Ее шелковистые черные волосы свисали на лоб, а веснушки на ее лице излучали некоторый шарм. Она держала в руках большой серебряный поднос, наполненный едой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гм, ты не приходил на кухню, в последнее время ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул. Луиза разрешила ему ест все, что он хотел, так что теперь он посещал кухню реже. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Поэтому я боялась, что ты можешь быть голодным ...&amp;quot; Сиеста сказал нервно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, эти ее милые жесты, сердце Сайто начало ускоряться. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;С-спасибо. Но, Луиза позволят мне есть за столом, поэтому я действительно не был голоден&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели? Я с недавнего времени обслуживаю учителей, поэтому я не заметил. Если я доставила неудобство, тогда ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста опустила голову немного. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет, это совсем не то! Я очень рад, что ты принесли мне еду! Я действительно голоден сейчас! &amp;quot;Сказал Сайто, хотя он был сытым от еды, съеденной в Обеденном зале Алвис, некоторое время назад. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо Сиесты просияло. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ж, ешьте на здоровье&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поднос был забит едой. Сиеста сидел рядом с Сайто, улыбаясь. Сайто начал ненавидеть себя за то, что ел так много раньше, но он не мог позволить благим намерениям Сиесты пройти в  пустую. Будучи преисполнен решимости, он начал есть еду. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вкусно?&amp;quot; Спросил Сиеста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, это очень вкусно&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он не лгал, но было бы еще лучше, если бы он был голоден. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хехе, тогда, ешь сколько влезет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста смотрел на Сайто, евшего с аппетитом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ой, извини, мои манеры ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет, все нормально! Наоборот. Я очень рада, что вам нравится еда! Повар, приготовивший это еду, будет очень счастлив! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Покраснев, она вытерла глаза руками. Сиеста была милый такой. Сайто не мог себя заставит съесть еще хоть кусочек. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я приготовила это&amp;quot;, сказала Сиеста  застенчивым голосом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, было трудно приготовить это на кухне, потому, я рада, что тебе понравилась моя стрепня &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто почувствовал, как его сердце напряглось. &#039;&#039; Сиеста думает обо мне&#039;&#039;. Он погрузился в свои мысли. Атмосфера между ними была очень напряженной. Сиеста вдруг заговорила взволнованным тоном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;С-сайто!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Д-да&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ум&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста остановился, как бы стараясь выбрать правильные слова. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тот разговор,  что был раньше, было очень весело! Особенно о том, о той вещи! Хм, как она называется? Ах, самолет! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул. Сайто беседовал с Сиестой о его мире и Японии в ванне. Сиеста, жившая в деревни, не знала много о мире и думала, что то, о чем говорил Сайто, как будто это были вещи из другой страны. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, самолет&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да! Возможность летать без магии должна быть прекрасна! Так что даже простолюдины, как и мы, могут свободно летать в небе, как птицы? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Здесь же есть дерижабли&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Они только парят&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Моя деревня на самом деле очень приятное место. Она называется Тарбы. На расстоянии трех дней на лошадях, в направлении Ла-Рошель. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто слушал, в то время как ел. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это очень отдаленная деревня и там, нет ничего необычного, но ... там очень просторные и красивые поля. В течение весны и лета, когда цветут цветы, там просо великолепно. Это как море цветов, насколько позволяет увидеть глаз, вдаль горизонта. Сейчас там должно быть очень красиво... &amp;quot; Сказала Сиеста, с закрытыми глазами, предавшись воспоминаниям. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я хотела хотя бы один раз посмотреть на это море из самолета&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Звучит хорошо ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, почему я не подумал об этом раньше!&amp;quot; Сиеста воскликнула, внезапно схватив руку Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удивленный, Сайто чуть не упал назад. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-что?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты хочешь поехать со мной в деревню Сайто&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Принцесса выходит замуж не так ли? Поэтому для нас будет особый праздник. Я уже довольно давно не была в своей деревни ... Если все в порядке, милости просим. Я хочу показать тебе, то прекрасное поле цветов. В ней также очень хорошо готовят рагу. Оно называется &amp;quot;Ёсонабе&amp;quot;. Оно делается из овощей, что люди обычно не используют. Я очень хочу, чтобы ты попробовал! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;П-почему ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ты показал мне, что все возможность&amp;quot;, сказал Сиеста, нервно смотрит вниз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Возможно? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да. Вероятность того, что даже простолюдины могут выиграть у дворян. Мы живем в страхе перед ними. Зная, что есть люди, которые не живут так, делает нас счастливыми, ах, если бы их счастье было моим счастьем. Каждый на кухне верит в это &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я хочу показать, такого человек в моем родном городе ...&amp;quot; сказал Сиеста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я-Я вижу ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто чувствовал себя неловко. &#039;&#039; Я не большой или что-нибудь. Я легендарный фамильяр, вот и все. Я не тот, кого надо восхвалять&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Конечно, это не только поэтому. Я также хочу, показать Сайто деревне ... но, если я приведу с собой мужчину, моя семья будет в шоке. Что я должна делать ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг Сиеста густо покраснел и прошептал &amp;quot;Я могу лишь сказать, что ты мой муж.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-что? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Если я скажу им, что мы женимся, они будут счастливы. Моя мать, отец, брат и сестра, все будут счастливы&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сиеста взглянул на Сайто, который смотрел на нее ошеломленно, она покачала головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Извини! Что доставляю столько хлопот! Я даже не уверенна, поедешь ли ты! Ха-ха! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смущенный, Сайто ответил&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;С-Сиеста, ты по-настоящему смелая иногда. Например, когда мы принимали ванну&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста вспыхнула вновь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не считай меня бесстыдной&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Когда я ушла из дома, мать сказала мне, чтобы я никому не показывала своего тела, никому, кроме человека, которого я выберу&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И с этим, Сиеста протянул руку, и взяла Сайто за запястье. Сердце Сайто забилось очень громко. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я бы показал тебе, если бы ты просто попросили&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Т-ты шутишь ... не так ли?&amp;quot; Сайто сказал, с отвисшей челюстью. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это не шутка. Даже сейчас ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-ч-то, что теперь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста посмотрел прямо в лицо Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не привлекательна?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, это совсем не то&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была привлекательной. Слишком привлекательной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста продолжала смотреть в лицо Сайто. &#039;&#039;Стоп &#039;&#039;, подумал Сайто, чувствуя, что его будто втягивается в эти черные глаза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда почему ты ничего не предпринял, когда мы принимали ванну? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста закрыла глаза печально. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ах, не смотри так, а то я начинаю думать, будто я сделал что-то очень плохое. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Я вижу, я не очень привлекательна. Жить с такой милой девушка рядом... Вальер к тому же и благородная. А я просто деревенская девушка и все &amp;quot;. Сказала Сиеста с сожалением, вздыхая. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, это не то, все не так как ты думаешь!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты действительно привлекательна. Я могу это гарантировать. Ты смотришься потрясающе без одежды &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обычно его бы побили за такие слова, но Сиеста была рада. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была в замешательстве, подавать десерт или нет. Пока Сайто бродил по комнате, она закрыла глаза и встала. С глубоким дыханием, она скинула фартук на землю. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста&amp;quot;! Сказал Сайто, в шоке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста посмотрел на него спокойно. Она была из тех людей, что если решит что-то сделать, то непременно сделает это. Она начала расстегивать пуговицы на кофточке одну на одной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста! Я не думаю, что это хорошая идея! &amp;quot; Воскликнул Сайто, качая головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не волнуйся&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее блузка была наполовину снята. Ее огромное декольте захватило все внимание Сайто. Сайто отскочил от Сиесты, и вдруг схватился за голову, крича &amp;quot;П-Подожди! Подожди! Я не должен думать о чем-то вроде этого! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кия!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста, которая схватилась за плечи Сайто, потеряла равновесие и упала на кровать Луизы, тоща его за собой, как если бы Сайто толкнул ее вниз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;К сожалению ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прямо под Сайто, Сиеста лежала с расстегнутой блузкой. Сиеста положила руки на груди и закрыла глаза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С неистовой скоростью дверь была открыта Луизой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В течение 10 секунд, произошло много вещей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое Луиза заметила, что Сиеста была толкнута на кровать Сайто. Второе Луиза заметила, что блузка Сиесты была расстегнута. Третье Сайто и Сиеста выглядели растерянными. Четвертое Сиеста застегнула блузку. Пятое Сиеста выскочила из комнаты, не смотря в сторону Луизы. Шестое Сайто воскликнул &amp;quot;Подожди Сиеста!&amp;quot; Седьмое Луиза отошла от ступора. Восьмое Как только Сайто хотел объяснить, что случилось, он почувствовал сильную боль, от удара Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В итоге, Сайто лежал на полу через 10 секунд после того как Луиза открыла дверь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза наступила на голову Сайто. Ее голос и тело дрожали. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что же ты делаешь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это не то, что кажется, Луиза&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что вы делали в моей постели? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это долгая история, Сиеста приносил мне еду и ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Фамильяр делал что-то подобное на кровати хозяина. Я не могу простить тебя&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это не то, что кажется. Я не собирался ничего делать&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это было последней каплей&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слезы начали падать из глаз Луизы. Сайто встал и взял Луизу за плечи. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Послушайте, это недоразумение! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хватит уже&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза посмотрела на Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто не мог понять, почему Луиза была так зла. Я даже не нравлюсь ей. Это определенно не повод, чтобы плакать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Убирайся&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гм, я не хотел, чтобы это случилось ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Пошел вон! Ты уволен! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто также начиная злиться. &#039;&#039; Сначала вы вызываете меня, потом вы меня увольняете? Что я должен делать? &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я уволен? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, ты уволен! Иди умри в какой-нибудь канаве! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это были суровые слова, не важно что он сделал. Все, это только потому, что он и Сиеста были на ее кровати. &#039;&#039;Мы, даже не делали ничего. А я думал, что она становится все приятнее. &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хорошо, хорошо&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не хочу видеть твое лицо когда-нибудь снова!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто схватил Дерфлингер и вышел из комнаты без лишних слов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одна в комнате, Луиза легла на ее кровать. Она укуталась в одеяло с головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза начала думать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Это было не только сегодня. Когда я была на уроках, он был с этой девушкой, что они делали, я не знаю. Я не прощу его &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закусила губу. Так что его чувства к ней - все ложь. Слезы текли по ее щекам. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я ненавижу тебя ... и ты даже поцеловала меня&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она шептала слова неоднократно, как если бы они были предназначены для себя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... И ты даже поцеловала меня&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При поиске Верданди, де Гиш увидел палатку в углу двора Вестри. Почему-то огромный котел был помещен рядом с ним. Гиш заинтересовался, что котел делал у палатки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был грубый тент, сделанный из палок и старых тряпок. Повсюду валялись остатки пищи, кости и кожуру от фруктов, были разбросаны вокруг. Казалось что там кто-то жил. Его любимый фамильяр вышел из палатки, пока он смотрел на палатку с удивлением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Верданди, что ты здесь делал!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш встал на колени и потерся щекой о большого крота. Крот радостно фыркнул своим носом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Верданди, что ты здесь делал? &amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто-то вылез из палатки и крикнул, кроту. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Иди сюда, крот. Ты и я, мы с тобой друзья не так ли? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это было Сайто. Растрепанный, с бутылкой в руке, он был явно пьян. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты делаешь?&amp;quot; Спросил Гиш, с удивлением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто отхлебнул из бутылки и продолжал кричать кроту, игнорируя Гиша. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, иди сюда. Ты единственный друг, которому я могу доверять &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большой крот, как будто смутился, посмотрев на обоих Гиша и Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Верданди, не ходи туда. Почему это Верданди твой друг? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На вопрос Гиша Сайто ответил мертвым голосом, лежа на земле. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Потому что я крот. Бесполезный, бедный, несчастный крот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не знаю, что произошло, но не думай, что Верданди такой же, как ты. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш заглянул в палатку. Дерфлингер и саламандра Кирхе почему-то были там. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Куйру куйру&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты хочешь?&amp;quot; спросил каждый из них. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри была куча соломы на земле и перевернутая кружка. Это было все, что было в палатке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш повернулся к Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Итак, ты был изгнан из комнаты Луизы?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лежа на полу, Сайто кивнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И ты эту полатку?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто снова кивнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Будучи одиноким, ты собрал знакомых и напился?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто энергично закивал головой. Гиш закрыл глаза и кивнул сам. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм. Значит, ты никуда не годишся &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что еще я должен был сделать? Мне некуда было идти. Я даже не имеют понятия, как добраться домой. Я могу только пить&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто выпил вина. Кто-то прибежал к ним. Это была Сиеста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О, я жалею, что опоздала. Вот твой обед &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось ,что эта служанка из кухни, заботилась о Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сколько ты уже выпил?! Я говорила тебе, не больше бутылки в день! &amp;quot;Сиеста схватил его за руку, и начала ругать его. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;К сожалению ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто печально опустил голову. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы, ребята! Я велела вам держать его под присмотром, сколько он выпил! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Куйру куйру&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Моя вина&amp;quot;, ответили саламандра и Дерфлингер, плачевным голосом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста торопливо убрала мусор вокруг  и помогла Сайто встать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я приду вечером! Не пей слишком много! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А потом убежала, таким же образом, как и пришла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя, как она уходит, Гиш сказал с искусственной розой в зубах &amp;quot;Ну, Луиза рассердится, если увидит вас, проводящих время, вместе&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я провожу время! Я даже ни с кем не встречаюсь, ни с Луизой, ни с Сиестой &amp;quot;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он поцеловал Луизу, когда она спала, но он не говорил этого. Он предпочел забыть об этом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И все же, ты планируешь жить здесь? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Есть проблемы? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты губишь красивые пейзажи школы.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Заткнись&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тебе прикажут уйти, если учителя увидят тебя, ты в курсе? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто выпил вино, не говоря ни слова, вернулся в палатку и обнял крота Гиша. Крот с отчаяньем посмотрел на Гиша. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, отдай мне моего Верданди!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между тем, Луиза не ходила на уроки, оставаясь в постели. Три дня прошло с тех пор, как она выгнала Сайто. Она думала о фамильяре, которого она выгнала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Он даже поцеловал меня, он даже поцеловал меня, он даже поцеловал меня&#039;&#039; думала она без конца. Имея свою гордость, боль это действительно страшная вещь. Она печально посмотрела на стог сена, что Сайто использовал для сна. Она хотела выбросить его, но она не могла заставить себя это сделать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг постучали в дверь. Первое, что она подумала, что Сайто, наконец, вернулся. Ее грусть сменилась радостью, а в потом, потому что она чувствовала радость, на гнев. &#039;&#039;Почему я рада, что он вернулся? Я не должна позволять ему возвращаться так поздно&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь открылась. Луиза вскочил и закричал сердито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Идиот! Где же ты ... а? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была Кирхе, которая вошла, сверкая своими пламенными волосами, она улыбнулась Луизе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это только я, извини&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты здесь делаешь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вернулась к своей постели. Кирхе быстро зашагал к кровати и села. Она отбросила одеяло, открывая Луизу, свернувшеюся, одетую в ее пижаму. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты отсутствовала в течение трех дней, поэтому я пришла к тебе&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе тяжело вздохнула. Имея совесть, ей было больно. Она не думала, что Луиза выгонит его из комнаты. Ей казалось, что это было бы хорошо для них, чуточку поссорится и разойтись на немного, однако она не думала, что Луиза зайдет так далеко. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Итак, что ты собираешься делать теперь, когда ты изгнала своего фамильяра  из комнаты? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не твое дело&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе посмотрел на Луизу холодно. На ее розовых щеках, были видны засохшие следы слез. Она, вероятно, плакала все время, как сейчас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я знала, что ты глупа, заносчива и горда, но я не думала, что у тебя такое холодное сердце. Они просто ели вместе&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это было не все, они были на моей кровати ...&amp;quot; Луиза пробормотал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Они были в объятиях друг друга?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула. Кирхе была совершенно потрясена. Для того чтобы двигаться дальше, с девушкой, которая пришла, чтобы принести ему еды ... Сайто был очень хорош. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, видеть парня, которого любишь, в постели с другой девушкой, это достаточно шокирующее зрелище&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не люблю его! Это просто, потому что они были на моей кровати ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это просто отговорка. Ты выгнала его, потому что ты любишь его, и ты сердишься на него. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слова Кирхе попал в точку, но Луиза не согласилась и вытянула губы. &amp;quot;Я не могу сказать, потоиу что не видела всего. Но мне кажется это потому, что вы не дали ему ничего. Вполне естественно, что он начал флиртовать с другой девушкой &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза молчала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вальер, ты странная девушка, ты знаешь. Ты сердишься и плачешь, из-за парня, с которым ты даже не целовалась. Так ты не сможешь выиграть, так что ... &amp;quot; сказала Кирхе скучным тоном. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я сделаю что-нибудь для Сайто. Я с нетерпением ждала когда Сайто отдалиться от тебя... но ты, наорала на него, ударил его, и выгнала, мне действительно жалко этого парня. Он не игрушка, ты знаешь&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кусала губы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Фамильяр является партнером мага. Ты ужасный маг, так как не относишься к нему, как подобает. Ну ... ты все-таки Нулиза&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И с этими словами Кирхе ушла. Луиза ничего не ответила. Она заползла обратно под одеяло, полная скорби и сожаления, и заплакала, как раньше, когда она была маленькой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К тому времени, как Кирхе пришла к палатке Сайто, уже была поздняя ночь. Пьяный голос Сайто слышался в грубой палатке. &amp;quot;Пламя&amp;quot;, саламандра Кирхе, также была слышна в палатке. Должно быть, она пришла сюда, чтобы поиграть, когда вышла на улицу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе открыла занавеску палатки. Сцена внутри была отвратительной. Гиш сидел уткнувшись лицом в своего крота и плакала. Сайто, обхватив пламя одной рукой, ворчал с бутылкой вина в другой руке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Прям так и сказал!? Ты идиот! &amp;quot; Крикнул Сайто. Похоже, он выпил столько, что даже не мог сформулировать свои мысли правильно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я даже не делал ничего с Кати. Она держала меня за руку, и я лишь слегка поцеловал Монморанси! Несмотря на это, я-&amp;quot;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш залилась слезами. Он из тех, кто плакал, когда выпьет. Кирхе вздохнула. Почему мужчины такие идиоты? Дерфлингер заметил Кирхе и сообщил Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Господа, у нас&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гость&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто неуверенно посмотрел на Кирхе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кирхе&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Выглядит весело, я могу присоединиться?&amp;quot; сказала Кирхе, с улыбкой на лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который уже больше не мог пить, был возмущен, увидев женщину. Он оттолкнул Кирхе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эти большие сиськи, если ты покажешь мне их, то можешь присоединиться&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш начал хлопать в ладоши. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я абсолютно согласен! Во имя дворян в Тристейне! Я полностью согласен! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо ответа, Кирхе достал волшебную палочку, и начал читать заклинание. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Протрезвели немного?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто и Гиш, оба сидевшие прямо теперь, кивнули. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все вокруг было обугленным. Даже они были поджаренными. Магия огня Кирхе поджарила волосы Сайто и красивую рубашку Гиша. Они слышали, что вода является хорошим способом для отрезвления, но не думали, что огонь будет работать также хорошо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну что ж, готовьтесь к убытию&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Готовиться к убытию? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш и Сайто смотрели друг на друга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да. Эй, Сайто&amp;quot; Кирхе назвала его по имени, а не дорогой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Планируешь ли ты жить в палатке всю оставшуюся жизнь? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, но ...  меня выгнали, и я не нашел дорогу домой или ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дорога домой назад? Кирхе и Гиш смотрели друг на друга. Сайто вдруг покачал головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, я имею в виду, этот, Рубь на востоке &amp;quot;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, ты родился там, не так ли?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе кивнула с пониманием. Сайто вздохнул с облегчением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя Кирхе ласкала щеки Сайто, она сказала &amp;quot;Разве ты не хочешь стать благородным?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Благородным&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш был немного ошеломлен. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но Кирхе, он простолюдин. Он не может быть благородным, поскольку он не маг&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В Тристане, да. По закону, простолюдинам строго запрещено приобретение земли или становиться дворянами &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Точно&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но в Германия все по-другому. Если у вас есть деньги, даже если вы простолюдин, вы можете приобрести землю и стать благородным, или купить права на должность и стать сборщиком налогов или командиром&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И именно поэтому они называют Германию нецивилизованной&amp;quot;. Сказал Гиш, как будто чувствуя себя больными. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нецивилизованной? Люди, которые суетятся из-за традиций и обычаев, как &amp;quot;если вы не маг - вы не можете быть благородным&amp;quot;, делающие свою страну слабой, не имеющие права говорить. По этой причина Тристан должен объединиться с Германией, чтобы иметь возможность противостоять Альбиона&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который тихо слушал, наконец, раскрыл рот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гм, так Кирхе. Так ты говоришь, что я должен стать благородным с помощью денег, в вашей стране? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Точно&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У меня нет таких денег. Я нищий &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда заработай&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе постучала по голове Сайто пачкой пергамента. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что это такое? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш и Сайто посмотрел на сверток. Это оказались карты. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это карты сокровищ&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сокровищ?&amp;quot; Гиша и Сайто удивились. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, мы идем на охоту за сокровищем, и продадим то, что найдем. Сайто... ты сможешь делать все, что ты захочешь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто выпил. Кирхе обняла Сайто, прижавшись к нему своей грудью. Сайто затрясся, как будто он задыхался. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Когда ты станешь благородным ... ты сможешь предложить мне выйти замуж за тебя? Я люблю парней, как ты. Мне все равно, если ты простолюдин или благородный. Люди, которые могут преодолеть свои трудности и получать вещи за гранью воображения людей ... Я люблю таких людей &amp;quot;. Сказала Кирхе, которая улыбалась соблазнительно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш, который смотрел на карту, с сомнением прошептала &amp;quot;Независимо от того, как бы я не посмотрел на них, эти карты кажутся немного подозрительными ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я получил их из разных мест, как из волшебных магазинов, так и из киосков, общего назначения ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это определенно что-то хитрое. Я знаю несколько человек, которые просто продают обычные карты, назвав их картами сокровищь. Есть даже дворяне, которые становятся банкротами из-за этих мистификаций &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такой подход не годится!&amp;quot; сказала Кирхе, сжимая руки в кулаки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Большинство из них могут быть подделкой, но может быть хотя бы одна окажется реальной&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш застонал стуча себя в лоб. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто, пойдем. Пойдем, найдем клад, ты окажешься от Луизы ... и тогда ты сделаешь мне предложение, ладно? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставить Луизу ... что же это приобретает хорошее начало. &#039;&#039;Благородные ... они всегда так горды, и они даже забывают о людях, которые сохранили им жизнь раньше&#039;&#039; Сайто решился. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хорошо, я в деле, Поехали!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе обняла Сайто еще крепче. Вдруг кто-то ворвался &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет нет нет нет, вы не можете это сделать!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед ними была Сиеста в форме служанки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы не можете выйти замуж, Сайто!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста потянул Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Разве вы не хотите, чтобы человек, которого вы любите, был счастлив?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста был ошеломлена словами Кирхе и посмотрела на Сайто. Она вдруг покачала головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;То, что она благородная, не обязательно означает, что вы будете счастливы. Мы можем жить в моей деревне, и купить виноградник на эти деньги! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Виноградник&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В моей деревне, Есть много хороших виноградников! Мы сможем делать приятное вино вместе! Ее торговая марка может быть Сайто Сиеста &amp;quot;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе и Сиеста, обе тянули Сайто на себя. Это был первый раз в жизни, когда за него боролись девушки. Он густо покраснел. Это, вероятно, не произойдет больше никогда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Если мы только найдем сокровище…&amp;quot;  сказал Гиш скучным тоном. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гиш. Если мы найдем клад, ты сможешь отдать его Принцессе в подарок и, возможно, она увидит тебя в хорошем свете &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш встал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Дамы и господа, Вперед!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Возьмите меня с собой, пожалуйста!&amp;quot;  сказала Сиеста. Если она не пойдет, не было никаких сомнений, то Кирхе обязательно соблазнит Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, ты не можешь. Простолюдины это обуза&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не обращаться со мной как с идиоткой! Быть может я и похожа , я ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста дрожал. Обе руки были сжаты плотно вместе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да? Продолжай&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я могу готовить!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как будто мы не знаем&amp;quot; сказали все. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но, но, питание являются важными, не так ли? Пока мы ищем сокровища, у нас будут привалы, не так ли? Мы не можем полагаться только на пищу, которую возьмем с собой. Я могла бы сделать хорошую еду для всех &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну, она была права по этому вопросу. Гиш и Кирхе оба были дворяне и не могли есть плохую пищу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но ты же должны работать, чтобы тебя не уволили, правильно? Или ты собираешься взять отпуск? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Повар всегда разрешает уйти мне, если я говорю, что делаю что-то для Сайто&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеф-повар очень любил Сайто, он бы, наверное, поступил именно так, как сказала Сиеста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ладно, делай, что хочешь. Но говорю заранее, руины, леса и пещеры, мы идем в опасные места. Там много монстров&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я буду в порядке, Сайто будет защищать меня! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И с этими словами, схватила его за руку и прижала к себе, что привело его к фантазиям о голой груди Сиесты прижавшейся к нему. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе кивнула и повернулся к ним. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;После приготовлений - выдвигаемся!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter3|Глава 3&amp;gt;&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|На главную]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter5|&amp;lt;&amp;lt;Глава 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>217.15.199.162</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4&amp;diff=94779</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4&amp;diff=94779"/>
		<updated>2011-05-10T08:56:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;217.15.199.162: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава четвертая:  Любовный треугольник== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сидела в восточном дворе Академии Магии, широко известном как Аустри, и отчаянно вязала. Весной погода начинает меняться с наступлением лета, но Луизу еще можно было увидеть в ее весенней одежде. Лето было довольно таки сухим. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Десять дней прошло с тех пор как они вернулись из Альбиона. Этот день был выходным. Даже не притронувшись к десерту, Луиза пришла во двор после завтрака, чтобы вязать. Иногда, она давала своим рукам отдыхать и листала белые страницы Молитвенника Основателя, думая о достойной речи для церемонии принцессы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вокруг нее веселились студенты. Некоторые играли с мячом. Используя магию, они бросали мяч в корзину, не используя рук, и пытались выиграть, набрав как можно больше очков. Глядя на группу людей, Луиза тяжело вздохнула и посмотрела на то, что она вязала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на нее со стороны, можно было подумать, что она рисует. Сидя в спокойствии, Луиза была выглядела симпатично. Вязание было ее развлечением. Когда она была маленькой, ее мать сказала ей, что если у нее нет таланта к магии, она должна, по крайней мере, хоть в чем-то преуспевать, поэтому ее мать и научила ее вязать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но казалось, что небеса не дали Луизе ни единого таланта, даже в вязании. Луиза хотела связать свитер. Однако, независимо от того, как она на него смотрела, он больше походил на искаженное кашне. На самом деле это выглядело как сложный запутанный шерстяной объект. Луиза смотрела с горечью на это, и вздохнула еще раз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо горничной, работающей на кухне, вновь возник в ее голове. Луиза знала, что она готовит для Сайто. Сайто считал, что Луиза об этом не знает, но ведь она не была полной дурой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта девчонка хорошо готовит. Да и Кирхе сногшибательно выглядит. А чем могу похвастаться я? Размышляя об этом, она решила испробовать свои силы в своем хобби - вязании, но похоже, что это была не лучшая идея. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она становилась слегка подавленной, глядя на вещь, которую она вязала, кто-то похлопал ее по плечу. Это была Кирхе. Запаниковав, Луиза быстро спрятал то, что она вязала с Молитвенником Основателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты делаешь Луиза?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе улыбнулась своей обычной улыбкой, посмотрев на нее сверху, она села рядом с Луизой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Разве не видно? Я читаю&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что, пустую книгу, не так ли?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эта книга является национальным достоянием, называющаяся Молитвенником Основателя, ты знаешь?&amp;quot;, Сказала Луиза &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Почему у тебя это национальное достояние&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза объяснил Кирхе, что на свадебной церемонии Генриетты, она должна будет произнести речь, используя Молитвенник Владыки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я вижу. Я так и знала, что свадьба принцессы как-то связан с поездкой в Альбион &amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза думала, как ответить Кирхе, правдиво или нет, но, поскольку Кирхе выступала в качестве приманки, чтобы они могли идти вперед, она кивнула. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мы рисковали жизнью, чтобы свадьба принцессы прошла гладко? Не очень престижная задача ... Так что, в основном это должно быть связано с альянсом между Тристаном и Германией, объявленном на днях &amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе была довольно проницательная. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не говори никому об этом&amp;quot;, сказала Луиза со слегка обескураженным выражением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Конечно, я не буду. Я же Гиш. Наши две родные страны стали союзниками. Мы должны пытаться ужиться с этого момента. Да, Ля Вальер? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе положила руки на плечи Луизы и улыбнулась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы слышали? Новое правительство Альбион предлагает договор о ненападении. Да здравствует мир, которого мы добились! &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ответила с меньшим энтузиазмом. Ради этого мира, Генриетта должна будет выйти замуж за принца, которого она даже не любит. Можно сказать, что у нее нет выбора, так что не было причин, чтобы радоваться. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кстати, что ты вяжешь&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза покраснела. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я-я не ничего не вязала!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет вязала. Это здесь, верно? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе выхватила его из-под Молитвенника Основателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, отдай!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза пыталась взять его обратно, но Кирхе легко удержала ее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что это такое?&amp;quot; Спросила Кирхе, ошеломлено, глядя на объект. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я…  это свитер.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Свитер? Она больше похожа на морскую звезду. И причем еще не открытую! &amp;quot; &lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-107.JPG|thumb|&#039;&#039;Свитер? Она больше похожа на морскую звезду&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как бы я хотел тоже связать что-нибудь вроде этого!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, наконец, вырвал свое вязанье, спрятала его за спину, и смотрел вниз, неловко. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Почему ты вязала свитер?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не твое дело&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это нормально. Я знаю, почему, так или иначе.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе положил руки на плечи Луизе, и посмотрела ей в лицом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты вязала это специально для своего фамильяра?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет! Я бы никогда не делать такие вещи!&amp;quot; Воскликнула Луиза, с ярко-красным лицом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тебя действительно легко понять, ты знаешь. Ты любишь его, не так ли? Почему? &amp;quot; Спросила Кирхе, глядя в глаза Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я-я не люблю его. Это ты, та, кто любит его. Этот идиот не имеет хороших качеств &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты знаешь, Луиза, когда ты врешь, мочки твоих ушей трясутся. Ты знала это? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза быстро схватилась за мочки ушей. Понимая, что это была ложь, она вернула свои руки на колени взволнованным образом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В любом случае, я не дам тебе его. Он мой фамильяр, так или иначе&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе засмеялся и сказал &amp;quot;Хорошо, что ты хочешь его для себя. Но я не одна, о ком ты должна волноваться &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты имеешь в виду?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гм ... возможно, что горничная с кухни&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Луизы изменились. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, так что я была права?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-не знаю ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Если ты пойдешь к себе сейчас, то возможно увидишь что-то интересное&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза быстро поднялся на ноги. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я думала, что ты не любите его? &amp;quot; Сказала Кирхе игривым тоном. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я просто кое-что забыла! Воскликнула Луиза, накидывая плащь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто убирал комнату. Он должен был подмести пол веником, и протереть стол тряпкой. Так как Луиза недавно сама занималась своей прачкой и другими вещами связанными с внешность, рабата Сайто была сведена к минимому. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уборка не заняло много времени. В комнате Луизы было не много вещей,  небольшой письменный стол с ящиками возле шкафа, стол с вазочкой, содержащей небольшое растение, 2 стула у стола, постель и ее книжная полка. Так как Луиза была довольно старательным человеком, ее полка была заставлена толстыми книгами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он взял одну из книг. У видел символы, которые он никогда не видел прежде. &#039;&#039; Ну, конечно&#039;&#039;  думал Сайто,  положив её обратно. Но, почему он был в состоянии общаться с Луизой? Их язык был другим, и, тем не менее, они смогли понять друг друга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что случилось партнер?&amp;quot; Спросил Дерфлингер, который стоял, прислонившись к стене комнаты. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Дерф! Почему я понимаю, что ты говоришь? &amp;quot; Спросил Сайто, бросившись к Дерфлингеру. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, если бы ты не понимал, мы бы были в неприятном положении.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я пришел из другого мира. И, несмотря, на это я в состоянии понять ваш язык. Я не понимаю, почему! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вспомнил человека, который был спасен Старым Осман около 30 лет назад. Он был человеком из его мира. Похоже, он и Осман говорил друг с другом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как ты попал в Халкеганию, партнер?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не уверен, я ... были странные светящиеся ворота...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда я думаю, что ответ как-то связан с этими воротами&amp;quot; Сказал Дерфлингер, как будто это было не важно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что именно ты имеешь в виду, говоря ворота? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не знаю&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был немного удивлен. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты легендарный меч, но ты ничего не знаешь. Ты должен знать немного больше, поскольку ты легендарный. Как, как добраться домой ... &amp;quot; сказал Сайто с горечью. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я забыл и не очень заинтересован в любом случае. Не надо полагаться на легенды слишком часто &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто-то постучал в дверь. &#039;&#039;Кто бы это мог быть? Если бы это была Луиза, она бы не стала стучать. Наверное, Гиш или Кирхе? &#039;&#039; &amp;quot;Открыто&amp;quot; сказал Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь открылась, и Сиеста виднелась из-за неё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;С-сиеста&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Умм ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была в своей обычной униформе горничной, но выглядела несколько иначе. Ее шелковистые черные волосы свисали на лоб, а веснушки на ее лице излучали некоторый шарм. Она держала в руках большой серебряный поднос, наполненный едой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гм, ты не приходил на кухню, в последнее время ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул. Луиза разрешила ему ест все, что он хотел, так что теперь он посещал кухню реже. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Поэтому я боялась, что ты можешь быть голодным ...&amp;quot; Сиеста сказал нервно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, эти ее милые жесты, сердце Сайто начало ускоряться. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;С-спасибо. Но, Луиза позволят мне есть за столом, поэтому я действительно не был голоден&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели? Я с недавнего времени обслуживаю учителей, поэтому я не заметил. Если я доставила неудобство, тогда ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста опустила голову немного. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет, это совсем не то! Я очень рад, что ты принесли мне еду! Я действительно голоден сейчас! &amp;quot;Сказал Сайто, хотя он был сытым от еды, съеденной в Обеденном зале Алвис, некоторое время назад. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо Сиесты просияло. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ж, ешьте на здоровье&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поднос был забит едой. Сиеста сидел рядом с Сайто, улыбаясь. Сайто начал ненавидеть себя за то, что ел так много раньше, но он не мог позволить благим намерениям Сиесты пройти в  пустую. Будучи преисполнен решимости, он начал есть еду. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вкусно?&amp;quot; Спросил Сиеста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, это очень вкусно&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он не лгал, но было бы еще лучше, если бы он был голоден. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хехе, тогда, ешь сколько влезет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста смотрел на Сайто, евшего с аппетитом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ой, извини, мои манеры ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет, все нормально! Наоборот. Я очень рада, что вам нравится еда! Повар, приготовивший это еду, будет очень счастлив! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Покраснев, она вытерла глаза руками. Сиеста была милый такой. Сайто не мог себя заставит съесть еще хоть кусочек. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я приготовила это&amp;quot;, сказала Сиеста  застенчивым голосом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, было трудно приготовить это на кухне, потому, я рада, что тебе понравилась моя стрепня &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто почувствовал, как его сердце напряглось. &#039;&#039; Сиеста думает обо мне&#039;&#039;. Он погрузился в свои мысли. Атмосфера между ними была очень напряженной. Сиеста вдруг заговорила взволнованным тоном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;С-сайто!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Д-да&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ум&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста остановился, как бы стараясь выбрать правильные слова. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тот разговор,  что был раньше, было очень весело! Особенно о том, о той вещи! Хм, как она называется? Ах, самолет! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул. Сайто беседовал с Сиестой о его мире и Японии в ванне. Сиеста, жившая в деревни, не знала много о мире и думала, что то, о чем говорил Сайто, как будто это были вещи из другой страны. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, самолет&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да! Возможность летать без магии должна быть прекрасна! Так что даже простолюдины, как и мы, могут свободно летать в небе, как птицы? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Здесь же есть дерижабли&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Они только парят&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Моя деревня на самом деле очень приятное место. Она называется Тарбы. На расстоянии трех дней на лошадях, в направлении Ла-Рошель. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто слушал, в то время как ел. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это очень отдаленная деревня и там, нет ничего необычного, но ... там очень просторные и красивые поля. В течение весны и лета, когда цветут цветы, там просо великолепно. Это как море цветов, насколько позволяет увидеть глаз, вдаль горизонта. Сейчас там должно быть очень красиво... &amp;quot; Сказала Сиеста, с закрытыми глазами, предавшись воспоминаниям. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я хотела хотя бы один раз посмотреть на это море из самолета&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Звучит хорошо ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, почему я не подумал об этом раньше!&amp;quot; Сиеста воскликнула, внезапно схватив руку Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удивленный, Сайто чуть не упал назад. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-что?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты хочешь поехать со мной в деревню Сайто&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Принцесса выходит замуж не так ли? Поэтому для нас будет особый праздник. Я уже довольно давно не была в своей деревни ... Если все в порядке, милости просим. Я хочу показать тебе, то прекрасное поле цветов. В ней также очень хорошо готовят рагу. Оно называется &amp;quot;Ёсонабе&amp;quot;. Оно делается из овощей, что люди обычно не используют. Я очень хочу, чтобы ты попробовал! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;П-почему ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ты показал мне, что все возможность&amp;quot;, сказал Сиеста, нервно смотрит вниз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Возможно? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да. Вероятность того, что даже простолюдины могут выиграть у дворян. Мы живем в страхе перед ними. Зная, что есть люди, которые не живут так, делает нас счастливыми, ах, если бы их счастье было моим счастьем. Каждый на кухне верит в это &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я хочу показать, такого человек в моем родном городе ...&amp;quot; сказал Сиеста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я-Я вижу ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто чувствовал себя неловко. &#039;&#039; Я не большой или что-нибудь. Я легендарный фамильяр, вот и все. Я не тот, кого надо восхвалять&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Конечно, это не только поэтому. Я также хочу, показать Сайто деревне ... но, если я приведу с собой мужчину, моя семья будет в шоке. Что я должна делать ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг Сиеста густо покраснел и прошептал &amp;quot;Я могу лишь сказать, что ты мой муж.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-что? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Если я скажу им, что мы женимся, они будут счастливы. Моя мать, отец, брат и сестра, все будут счастливы&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сиеста взглянул на Сайто, который смотрел на нее ошеломленно, она покачала головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Извини! Что доставляю столько хлопот! Я даже не уверенна, поедешь ли ты! Ха-ха! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смущенный, Сайто ответил&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;С-Сиеста, ты по-настоящему смелая иногда. Например, когда мы принимали ванну&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста вспыхнула вновь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не считай меня бесстыдной&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Когда я ушла из дома, мать сказала мне, чтобы я никому не показывала своего тела, никому, кроме человека, которого я выберу&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И с этим, Сиеста протянул руку, и взяла Сайто за запястье. Сердце Сайто забилось очень громко. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я бы показал тебе, если бы ты просто попросили&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Т-ты шутишь ... не так ли?&amp;quot; Сайто сказал, с отвисшей челюстью. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это не шутка. Даже сейчас ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-ч-то, что теперь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста посмотрел прямо в лицо Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не привлекательна?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, это совсем не то&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была привлекательной. Слишком привлекательной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста продолжала смотреть в лицо Сайто. &#039;&#039;Стоп &#039;&#039;, подумал Сайто, чувствуя, что его будто втягивается в эти черные глаза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда почему ты ничего не предпринял, когда мы принимали ванну? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста закрыла глаза печально. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ах, не смотри так, а то я начинаю думать, будто я сделал что-то очень плохое. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Я вижу, я не очень привлекательна. Жить с такой милой девушка рядом... Вальер к тому же и благородная. А я просто деревенская девушка и все &amp;quot;. Сказала Сиеста с сожалением, вздыхая. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, это не то, все не так как ты думаешь!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты действительно привлекательна. Я могу это гарантировать. Ты смотришься потрясающе без одежды &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обычно его бы побили за такие слова, но Сиеста была рада. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была в замешательстве, подавать десерт или нет. Пока Сайто бродил по комнате, она закрыла глаза и встала. С глубоким дыханием, она скинула фартук на землю. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста&amp;quot;! Сказал Сайто, в шоке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста посмотрел на него спокойно. Она была из тех людей, что если решит что-то сделать, то непременно сделает это. Она начала расстегивать пуговицы на кофточке одну на одной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста! Я не думаю, что это хорошая идея! &amp;quot; Воскликнул Сайто, качая головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не волнуйся&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее блузка была наполовину снята. Ее огромное декольте захватило все внимание Сайто. Сайто отскочил от Сиесты, и вдруг схватился за голову, крича &amp;quot;П-Подожди! Подожди! Я не должен думать о чем-то вроде этого! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кия!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста, которая схватилась за плечи Сайто, потеряла равновесие и упала на кровать Луизы, тоща его за собой, как если бы Сайто толкнул ее вниз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;К сожалению ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прямо под Сайто, Сиеста лежала с расстегнутой блузкой. Сиеста положила руки на груди и закрыла глаза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С неистовой скоростью дверь была открыта Луизой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В течение 10 секунд, произошло много вещей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое Луиза заметила, что Сиеста была толкнута на кровать Сайто. Второе Луиза заметила, что блузка Сиесты была расстегнута. Третье Сайто и Сиеста выглядели растерянными. Четвертое Сиеста застегнула блузку. Пятое Сиеста выскочила из комнаты, не смотря в сторону Луизы. Шестое Сайто воскликнул &amp;quot;Подожди Сиеста!&amp;quot; Седьмое Луиза отошла от ступора. Восьмое Как только Сайто хотел объяснить, что случилось, он почувствовал сильную боль, от удара Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В итоге, Сайто лежал на полу через 10 секунд после того как Луиза открыла дверь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза наступила на голову Сайто. Ее голос и тело дрожали. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что же ты делаешь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это не то, что кажется, Луиза&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что вы делали в моей постели? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это долгая история, Сиеста приносил мне еду и ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Фамильяр делал что-то подобное на кровати хозяина. Я не могу простить тебя&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это не то, что кажется. Я не собирался ничего делать&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это было последней каплей&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слезы начали падать из глаз Луизы. Сайто встал и взял Луизу за плечи. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Послушайте, это недоразумение! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хватит уже&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза посмотрела на Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто не мог понять, почему Луиза была так зла. Я даже не нравлюсь ей. Это определенно не повод, чтобы плакать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Убирайся&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гм, я не хотел, чтобы это случилось ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Пошел вон! Ты уволен! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто также начиная злиться. &#039;&#039; Сначала вы вызываете меня, потом вы меня увольняете? Что я должен делать? &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я уволен? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, ты уволен! Иди умри в какой-нибудь канаве! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это были суровые слова, не важно что он сделал. Все, это только потому, что он и Сиеста были на ее кровати. &#039;&#039;Мы, даже не делали ничего. А я думал, что она становится все приятнее. &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хорошо, хорошо&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не хочу видеть твое лицо когда-нибудь снова!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто схватил Дерфлингер и вышел из комнаты без лишних слов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одна в комнате, Луиза легла на ее кровать. Она укуталась в одеяло с головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза начала думать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Это было не только сегодня. Когда я была на уроках, он был с этой девушкой, что они делали, я не знаю. Я не прощу его &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закусила губу. Так что его чувства к ней - все ложь. Слезы текли по ее щекам. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я ненавижу тебя ... и ты даже поцеловала меня&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она шептала слова неоднократно, как если бы они были предназначены для себя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... И ты даже поцеловала меня&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При поиске Верданди, де Гиш увидел палатку в углу двора Вестри. Почему-то огромный котел был помещен рядом с ним. Гиш заинтересовался, что котел делал у палатки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был грубый тент, сделанный из палок и старых тряпок. Повсюду валялись остатки пищи, кости и кожуру от фруктов, были разбросаны вокруг. Казалось что там кто-то жил. Его любимый фамильяр вышел из палатки, пока он смотрел на палатку с удивлением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Верданди, что ты здесь делал!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш встал на колени и потерся щекой о большого крота. Крот радостно фыркнул своим носом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Верданди, что ты здесь делал? &amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто-то вылез из палатки и крикнул, кроту. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Иди сюда, крот. Ты и я, мы с тобой друзья не так ли? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это было Сайто. Растрепанный, с бутылкой в руке, он был явно пьян. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты делаешь?&amp;quot; Спросил Гиш, с удивлением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто отхлебнул из бутылки и продолжал кричать кроту, игнорируя Гиша. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, иди сюда. Ты единственный друг, которому я могу доверять &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большой крот, как будто смутился, посмотрев на обоих Гиша и Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Верданди, не ходи туда. Почему это Верданди твой друг? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На вопрос Гиша Сайто ответил мертвым голосом, лежа на земле. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Потому что я крот. Бесполезный, бедный, несчастный крот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не знаю, что произошло, но не думай, что Верданди такой же, как ты. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш заглянул в палатку. Дерфлингер и саламандра Кирхе почему-то были там. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Куйру куйру&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты хочешь?&amp;quot; спросил каждый из них. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри была куча соломы на земле и перевернутая кружка. Это было все, что было в палатке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш повернулся к Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Итак, ты был изгнан из комнаты Луизы?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лежа на полу, Сайто кивнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И ты эту полатку?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто снова кивнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Будучи одиноким, ты собрал знакомых и напился?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто энергично закивал головой. Гиш закрыл глаза и кивнул сам. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм. Значит, ты никуда не годишся &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что еще я должен был сделать? Мне некуда было идти. Я даже не имеют понятия, как добраться домой. Я могу только пить&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто выпил вина. Кто-то прибежал к ним. Это была Сиеста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О, я жалею, что опоздала. Вот твой обед &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось ,что эта служанка из кухни, заботилась о Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сколько ты уже выпил?! Я говорила тебе, не больше бутылки в день! &amp;quot;Сиеста схватил его за руку, и начала ругать его. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;К сожалению ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто печально опустил голову. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы, ребята! Я велела вам держать его под присмотром, сколько он выпил! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Куйру куйру&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Моя вина&amp;quot;, ответили саламандра и Дерфлингер, плачевным голосом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста торопливо убрала мусор вокруг  и помогла Сайто встать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я приду вечером! Не пей слишком много! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А потом убежала, таким же образом, как и пришла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя, как она уходит, Гиш сказал с искусственной розой в зубах &amp;quot;Ну, Луиза рассердится, если увидит вас, проводящих время, вместе&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я провожу время! Я даже ни с кем не встречаюсь, ни с Луизой, ни с Сиестой &amp;quot;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он поцеловал Луизу, когда она спала, но он не говорил этого. Он предпочел забыть об этом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И все же, ты планируешь жить здесь? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Есть проблемы? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты губишь красивые пейзажи школы.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Заткнись&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тебе прикажут уйти, если учителя увидят тебя, ты в курсе? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто выпил вино, не говоря ни слова, вернулся в палатку и обнял крота Гиша. Крот с отчаяньем посмотрел на Гиша. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, отдай мне моего Верданди!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между тем, Луиза не ходила на уроки, оставаясь в постели. Три дня прошло с тех пор, как она выгнала Сайто. Она думала о фамильяре, которого она выгнала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Он даже поцеловал меня, он даже поцеловал меня, он даже поцеловал меня&#039;&#039; думала она без конца. Имея свою гордость, боль это действительно страшная вещь. Она печально посмотрела на стог сена, что Сайто использовал для сна. Она хотела выбросить его, но она не могла заставить себя это сделать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг постучали в дверь. Первое, что она подумала, что Сайто, наконец, вернулся. Ее грусть сменилась радостью, а в потом, потому что она чувствовала радость, на гнев. &#039;&#039;Почему я рада, что он вернулся? Я не должна позволять ему возвращаться так поздно&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь открылась. Луиза вскочил и закричал сердито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Идиот! Где же ты ... а? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была Кирхе, которая вошла, сверкая своими пламенными волосами, она улыбнулась Луизе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это только я, извини&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты здесь делаешь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вернулась к своей постели. Кирхе быстро зашагал к кровати и села. Она отбросила одеяло, открывая Луизу, свернувшеюся, одетую в ее пижаму. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты отсутствовала в течение трех дней, поэтому я пришла к тебе&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе тяжело вздохнула. Имея совесть, ей было больно. Она не думала, что Луиза выгонит его из комнаты. Ей казалось, что это было бы хорошо для них, чуточку поссорится и разойтись на немного, однако она не думала, что Луиза зайдет так далеко. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Итак, что ты собираешься делать теперь, когда ты изгнала своего фамильяра  из комнаты? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не твое дело&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе посмотрел на Луизу холодно. На ее розовых щеках, были видны засохшие следы слез. Она, вероятно, плакала все время, как сейчас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я знала, что ты глупа, заносчива и горда, но я не думала, что у тебя такое холодное сердце. Они просто ели вместе&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это было не все, они были на моей кровати ...&amp;quot; Луиза пробормотал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Они были в объятиях друг друга?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула. Кирхе была совершенно потрясена. Для того чтобы двигаться дальше, с девушкой, которая пришла, чтобы принести ему еды ... Сайто был очень хорош. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, видеть парня, которого любишь, в постели с другой девушкой, это достаточно шокирующее зрелище&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не люблю его! Это просто, потому что они были на моей кровати ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это просто отговорка. Ты выгнала его, потому что ты любишь его, и ты сердишься на него. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слова Кирхе попал в точку, но Луиза не согласилась и вытянула губы. &amp;quot;Я не могу сказать, потоиу что не видела всего. Но мне кажется это потому, что вы не дали ему ничего. Вполне естественно, что он начал флиртовать с другой девушкой &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза молчала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вальер, ты странная девушка, ты знаешь. Ты сердишься и плачешь, из-за парня, с которым ты даже не целовалась. Так ты не сможешь выиграть, так что ... &amp;quot; сказала Кирхе скучным тоном. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я сделаю что-нибудь для Сайто. Я с нетерпением ждала когда Сайто отдалиться от тебя... но ты, наорала на него, ударил его, и выгнала, мне действительно жалко этого парня. Он не игрушка, ты знаешь&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кусала губы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Фамильяр является партнером мага. Ты ужасный маг, так как не относишься к нему, как подобает. Ну ... ты все-таки Нулиза&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И с этими словами Кирхе ушла. Луиза ничего не ответила. Она заползла обратно под одеяло, полная скорби и сожаления, и заплакала, как раньше, когда она была маленькой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К тому времени, как Кирхе пришла к палатке Сайто, уже была поздняя ночь. Пьяный голос Сайто слышался в грубой палатке. &amp;quot;Пламя&amp;quot;, саламандра Кирхе, также была слышна в палатке. Должно быть, она пришла сюда, чтобы поиграть, когда вышла на улицу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе открыла занавеску палатки. Сцена внутри была отвратительной. Гиш сидел уткнувшись лицом в своего крота и плакала. Сайто, обхватив пламя одной рукой, ворчал с бутылкой вина в другой руке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Прям так и сказал!? Ты идиот! &amp;quot; Крикнул Сайто. Похоже, он выпил столько, что даже не мог сформулировать свои мысли правильно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я даже не делал ничего с Кати. Она держала меня за руку, и я лишь слегка поцеловал Монморанси! Несмотря на это, я-&amp;quot;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш залилась слезами. Он из тех, кто плакал, когда выпьет. Кирхе вздохнула. Почему мужчины такие идиоты? Дерфлингер заметил Кирхе и сообщил Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Господа, у нас&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гость&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто неуверенно посмотрел на Кирхе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кирхе&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Выглядит весело, я могу присоединиться?&amp;quot; сказала Кирхе, с улыбкой на лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который уже больше не мог пить, был возмущен, увидев женщину. Он оттолкнул Кирхе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эти большие сиськи, если ты покажешь мне их, то можешь присоединиться&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш начал хлопать в ладоши. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я абсолютно согласен! Во имя дворян в Тристейне! Я полностью согласен! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо ответа, Кирхе достал волшебную палочку, и начал читать заклинание. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Протрезвели немного?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто и Гиш, оба сидевшие прямо теперь, кивнули. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все вокруг было обугленным. Даже они были поджаренными. Магия огня Кирхе поджарила волосы Сайто и красивую рубашку Гиша. Они слышали, что вода является хорошим способом для отрезвления, но не думали, что огонь будет работать также хорошо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну что ж, готовьтесь к убытию&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Готовиться к убытию? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш и Сайто смотрели друг на друга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да. Эй, Сайто&amp;quot; Кирхе назвала его по имени, а не дорогой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Планируешь ли ты жить в палатке всю оставшуюся жизнь? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, но ...  меня выгнали, и я не нашел дорогу домой или ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дорога домой назад? Кирхе и Гиш смотрели друг на друга. Сайто вдруг покачал головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, я имею в виду, этот, Рубь на востоке &amp;quot;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, ты родился там, не так ли?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе кивнула с пониманием. Сайто вздохнул с облегчением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя Кирхе ласкала щеки Сайто, она сказала &amp;quot;Разве ты не хочешь стать благородным?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Благородным&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш был немного ошеломлен. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но Кирхе, он простолюдин. Он не может быть благородным, поскольку он не маг&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В Тристане, да. По закону, простолюдинам строго запрещено приобретение земли или становиться дворянами &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Точно&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но в Германия все по-другому. Если у вас есть деньги, даже если вы простолюдин, вы можете приобрести землю и стать благородным, или купить права на должность и стать сборщиком налогов или командиром&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И именно поэтому они называют Германию нецивилизованной&amp;quot;. Сказал Гиш, как будто чувствуя себя больными. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нецивилизованной? Люди, которые суетятся из-за традиций и обычаев, как &amp;quot;если вы не маг - вы не можете быть благородным&amp;quot;, делающие свою страну слабой, не имеющие права говорить. По этой причина Тристан должен объединиться с Германией, чтобы иметь возможность противостоять Альбиона&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который тихо слушал, наконец, раскрыл рот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гм, так Кирхе. Так ты говоришь, что я должен стать благородным с помощью денег, в вашей стране? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Точно&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У меня нет таких денег. Я нищий &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда заработай&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе постучала по голове Сайто пачкой пергамента. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что это такое? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш и Сайто посмотрел на сверток. Это оказались карты. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это карты сокровищ&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сокровищ?&amp;quot; Гиша и Сайто удивились. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, мы идем на охоту за сокровищем, и продадим то, что найдем. Сайто... ты сможешь делать все, что ты захочешь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто выпил. Кирхе обняла Сайто, прижавшись к нему своей грудью. Сайто затрясся, как будто он задыхался. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Когда ты станешь благородным ... ты сможешь предложить мне выйти замуж за тебя? Я люблю парней, как ты. Мне все равно, если ты простолюдин или благородный. Люди, которые могут преодолеть свои трудности и получать вещи за гранью воображения людей ... Я люблю таких людей &amp;quot;. Сказала Кирхе, которая улыбалась соблазнительно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш, который смотрел на карту, с сомнением прошептала &amp;quot;Независимо от того, как бы я не посмотрел на них, эти карты кажутся немного подозрительными ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я получил их из разных мест, как из волшебных магазинов, так и из киосков, общего назначения ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это определенно что-то хитрое. Я знаю несколько человек, которые просто продают обычные карты, назвав их картами сокровищь. Есть даже дворяне, которые становятся банкротами из-за этих мистификаций &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такой подход не годится!&amp;quot; сказала Кирхе, сжимая руки в кулаки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Большинство из них могут быть подделкой, но может быть хотя бы одна окажется реальной&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш застонал стуча себя в лоб. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто, пойдем. Пойдем, найдем клад, ты окажешься от Луизы ... и тогда ты сделаешь мне предложение, ладно? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставить Луизу ... что же это приобретает хорошее начало. &#039;&#039;Благородные ... они всегда так горды, и они даже забывают о людях, которые сохранили им жизнь раньше&#039;&#039; Сайто решился. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хорошо, я в деле, Поехали!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе обняла Сайто еще крепче. Вдруг кто-то ворвался &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет нет нет нет, вы не можете это сделать!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед ними была Сиеста в форме служанки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы не можете выйти замуж, Сайто!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста потянул Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Разве вы не хотите, чтобы человек, которого вы любите, был счастлив?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста был ошеломлена словами Кирхе и посмотрела на Сайто. Она вдруг покачала головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;То, что она благородная, не обязательно означает, что вы будете счастливы. Мы можем жить в моей деревне, и купить виноградник на эти деньги! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Виноградник&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В моей деревне, Есть много хороших виноградников! Мы сможем делать приятное вино вместе! Ее торговая марка может быть Сайто Сиеста &amp;quot;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе и Сиеста, обе тянули Сайто на себя. Это был первый раз в жизни, когда за него боролись девушки. Он густо покраснел. Это, вероятно, не произойдет больше никогда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Если мы только найдем сокровище…&amp;quot;  сказал Гиш скучным тоном. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гиш. Если мы найдем клад, ты сможешь отдать его Принцессе в подарок и, возможно, она увидит тебя в хорошем свете &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш встал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Дамы и господа, Вперед!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Возьмите меня с собой, пожалуйста!&amp;quot;  сказала Сиеста. Если она не пойдет, не было никаких сомнений, то Кирхе обязательно соблазнит Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, ты не можешь. Простолюдины это обуза&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не обращаться со мной как с идиоткой! Быть может я и похожа , я ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста дрожал. Обе руки были сжаты плотно вместе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да? Продолжай&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я могу готовить!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как будто мы не знаем&amp;quot; сказали все. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но, но, питание являются важными, не так ли? Пока мы ищем сокровища, у нас будут привалы, не так ли? Мы не можем полагаться только на пищу, которую возьмем с собой. Я могла бы сделать хорошую еду для всех &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну, она была права по этому вопросу. Гиш и Кирхе оба были дворяне и не могли есть плохую пищу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но ты же должны работать, чтобы тебя не уволили, правильно? Или ты собираешься взять отпуск? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Повар всегда разрешает уйти мне, если я говорю, что делаю что-то для Сайто&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеф-повар очень любил Сайто, он бы, наверное, поступил именно так, как сказала Сиеста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ладно, делай, что хочешь. Но говорю заранее, руины, леса и пещеры, мы идем в опасные места. Там много монстров&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я буду в порядке, Сайто будет защищать меня! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И с этими словами, схватила его за руку и прижала к себе, что привело его к фантазиям о голой груди Сиесты прижавшейся к нему. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе кивнула и повернулся к ним. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;После приготовлений - выдвигаемся!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter3|Глава 3&amp;gt;&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|На главную]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter5|&amp;lt;&amp;lt;Глава 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>217.15.199.162</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter3&amp;diff=94778</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter3&amp;diff=94778"/>
		<updated>2011-05-10T08:54:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;217.15.199.162: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава третья: Молитвенник Основателя ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сэр Осмонд смотрел на книги, доставленные из дворца, и рассеянно крутил бороду. Переплет очень старой книги был так сильно изношен, что казалось, он порвется от одного лишь касания. Страницы книги были рыжеватого оттенка. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Хм ... &#039;&#039; бормоча, сэр Осмонд перевернул страницу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Там ничего не было написано. Было около трех сотен страниц в книге, и все они были пустыми. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Это передали из Тристейна, от королевской семьи, &amp;quot;Молитвенник Основателя ...&amp;quot; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шесть тысяч лет назад, основатель Бримир предложил молитвы Богу и записал эти заклинания, используя магические руны, в качестве букв. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это не подделка?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сэр Осмонд подозрительно посмотрел на книгу. Подделки ... часто выдающие себя за &amp;quot;Легендарные&amp;quot; вещи. По-видимому, только один &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot; существует в мире. Богатые дворяне, священники храма, королевские семьи каждой страны - Все они утверждали, что реальный &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot; у них. Была ли эта реальной или нет, никто не знал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Если и она подделка, то это ужасно. Тут даже нету ни одного символа &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сэр Осмонд несколько раз видел &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot;, до этого, в разных местах. Руны всегда убегали от него и были расположены в произвольном порядке. Однако, он не видел книг с такими символами, как в этой. Может ли эта быть той самой единственной? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент он услышал звук, кто-то стучался в дверь. &#039;&#039;Я должен нанять секретаря &#039;&#039; мыслил сэр Осмонд, приглашая гостя в комнату. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не заперто. Пожалуйста, входите &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь открылась, и вошла стройная девушка с розовыми волосами и большими красно-коричневыми глазами. Это была Луиза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я слышала, вы вызывали меня ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сэр Осмонд поднялся и развел руками, приветствуя юную посетительницу. В тоже время сочувствуя Луизе, за ее боль в предыдущие дни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, мисс Вальер. Вы отдохнули после утомительного путешествия? Ваши неимоверные усилия обеспечили безопасность альянса и предотвратили кризис в Тристейне &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказал Сэр Осмонд мягким голосом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И, в следующем месяце, в Германии, наконец-то, состоится свадебная церемония между принцессой Тристейна и принцем Германии. Это все благодаря вам. Гордитесь собой &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав это, Луиза опечалилась на мгновение. Друг ее детства, Генриетта, используется как политический инструмент, выходя замуж за принца Германии без любви. Когда Луиза вспоминала печальную улыбку Генриетты, то все в ее груди сжималось. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза молча поклонилась. Сэр Осмонд молчал и смотрел на нее, вспомнив, что &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot; в его руках, он протянул его Луизе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что это?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза подозрительно посмотрела на книгу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Молитвенник Основателя? Это? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была передана королевской семье. Легендарная книга. Но почему она у сэра Осмонда? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В Тристейне есть такая традиция, во время королевской свадьбы выбирается одна из дворянских семей, чтобы взять на себя роль подготовки невесты к свадьбе. Выбранной подружке невесты традиционно дается &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot;, после императорского указа &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Угу&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, которая не была осведомлена о дворцовском этикете в таких подробностях, ответила рассеянно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И принцесса выбрала Мисс Вальер, в качестве подружки невесты&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Принцесса? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Правильно. И во время брачной церемонии, подружка должна будет произнести речь, используя &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot;&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах. .. я должна составить речь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Несомненно. Конечно, есть еще вещи во дворцовском этикете, которые вы должны отработать на практике ... традиции могут быть весьма надоедливыми. Однако, мисс Вальер, принцесса с нетерпением ждет вас. Это большая честь. Так что, следуйте правилам, напишете речь, потому что нечто подобное происходит только раз в жизни &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Генриетта, друг моего детства, выбрала меня, чтобы быть ее подружкой невесты&#039;&#039;. Луиза твердо посмотрел вверх. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я понимаю. Я проявлю максимум уважения &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза взяла &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot; из рук сэра Осмонда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сэр Осмонд улыбнулся, глядя на Луизу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты готова взяться за это. Хорошо, очень хорошо. Принцесса будет довольна&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот вечер, Сайто готовил ванну. Конечно, в Академии Тристейна была баня. Это баня  была в римском стиле, облицованная мрамором. Там был огромный бассейн, наполненный горячей воды с различными ароматическими маслами, что вызывало неземные чувства, и, конечно, Сайто не мог войти туда. Только дворянам было разрешено использовать её. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Баня Академии для простолюдинов, по сравнению с баней дворян, была довольно потрепанной. Совместная баня для простолюдинов смотрелась как лачуга. Размещенная на камнях, под ней горел огонь, сильный запах пота и плотно прижатые тела, только усиливали впечатления. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одного посещения этой бани хватило для Сайто, чтобы возненавидеть ее. Сайто, который был воспитан в Японии, не мог смериться с этим. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэтому, он спросила Марта, шеф-повар, получил один большой старый котел. И сделал сауну из него. На дне этого котла были деревяшки, чтобы было на чем сидеть. А дрова, горящие под котлом, нагревали воду.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разместил Сайто свое творение в уголке заднего двора. Это было удобно, так как люди не часто заходили в этот двор. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
День близился к концу, и, слабо блестя, выползли две луны. Как только вода стала достаточно горячей, Сайто быстро разделся и залез в импровизированную сауну. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, как же хорошо… &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он положил полотенце на голову и начал напевать мелодию. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерфлингер, который стоял, прислонившись к стене котла, крикнул Сайто &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели это так хорошо?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кстати, партнер, почему ты не воспользовался моментом некоторое время назад?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто бросил на Дерфлингера прохладный взгляд. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не смотри на меня так. Это выглядит ужасно, партнер &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, легендарный меч&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;За эти шесть тысяч лет, нашел ли ты кого-нибудь для себя важного, чтобы защищать его?&amp;quot; &lt;br /&gt;
Дерфлингер слегка двинулся. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не защищаю. Защищает тот, кто держит меня в руках&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты жалкий ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказал Сайто из глубины своего сердца, сочувствующим голосом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Жалкий, ты говоришь? Напротив, мне вполне комфортно. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели это так? Кстати, ты помнишь что-нибудь об это Гандальфе? Как велик он был и какие вещи он делал? &amp;quot; Спросил Сайто у Дерфлингера, выражая свое любопытство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Забыл&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это было давно. Кроме того, партнер - это нечто приходящее&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В лунном свете появилась тень. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кто это?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Испуганно крикнул Сайто в темноту. Что-то, что нес незнакомец упало с грохотом. Под лунным светом, можно было услышать звук бьющейся банки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ааахх, она сломалась ... меня снова будут ругать ... хнык&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав этот голос, Сайто сразу узнал незнакомца, идущего в темноте. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освещенная луной, появилась фигура горничной, работающей в Столовой - Сиесты. Она только что закончила свою работу и, хотя она по-прежнему носила свою обычную одежду горничной, кокошника, покрывающего голову, в настоящее время не было. Ее прекрасные волосы, длинной до плеч, загадочно блестели в лунном свете. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста присел на корточки, чтобы собрать осколки разбитой ею банки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-то, что ты здесь делаешь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вопрос Сайто заставил Сиесту развернуться. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ммммм ... Сегодня я смогла достать по настоящему вкусные блюда и хотела, чтобы Сайто попробовал их! Я хотел дать попробовать их тебе на кухне, но ты не пришел! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказала Сиеста в панике. Действительно, рядом с Сиестой лежал опрокинутый поднос, чайник и чашки. Казалось, Сиеста уронила чашку, удивленная внезапным вопросом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Деликотесы?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто спросил, все еще погруженный в ванну. Вдруг Сиеста поняла что Сайто голый и, на мгновение, отвела глаза, сгорая от стыда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Точно. Пару необычных товаров поступило сегодня с востока Руб Аль Хали. В частности  Чай &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Чай? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вещи такого рода были крайне редки. Сиеста налила чашку, которая не была разбита и передала ее Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Спасибо&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто поднес ее к губам. Сладкий аромат чая щекотал ноздри. И когда он глотнул его, по вкусу он оказался, обычным зеленым чаем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вдруг почувствовал сильную ностальгию. &#039;&#039; Ааа, Япония. Моя дорогая родина!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
В своей сауне-котле, Сайто спонтанно вытер слезы с уголков глаз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В-в чем дело! Ты в порядке? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста наклонился над краем котла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет, я просто почувствовал ностальгию. Я в порядке. Да &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Сайто поднес чашку ко рту. Хотя чай и баня произвели странное сочетание, они оба были пропитаны тоской для Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тебе не хватало этого? Верно, ведь Сайто - пришел с востока &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста мелькнула застенчивой улыбкой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я. .. Я, скорее всего, скучал по всему этому. Однако, ты знала, что я здесь? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слова Сайто заставили Сиесту покраснеть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Я здесь, потому что я видел, как ты ходил за водой ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты подглядывала? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет, что ты, ни в коем случае!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взволнованная, Сиеста споткнулся о край котла и с громким всплеском, упала в него. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Аааааа!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста закричала, но ее вскрик был заглушен горячей водой внутри железного котла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты в порядке?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спросил Сайто с удивлением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я в порядке ... аа, но я полностью промокла ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказала Сиеста, высовываю свою промокшую голову из воды. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одежда горничной было полностью сырой. И когда она вспомнила что Сайто был полностью голый, начала яростно краснеть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто запаниковал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И-извини! Хотя края так высоко, я все же умудрилась упасть сюда! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет, мне очень жаль!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоть она и извинялась, Сиеста не пыталась вылезти из котла. Сайто решил не выгонять ее из сауны. Он сделал мужественный вид, насколько это у него получалось, и решил не предавать этому большого значения. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В такие моменты, он пытался действовать спокойно и собранно. Это был мужественно? Так думал Сайто. Это так же свидетельствовало что он был дураком. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Уфф&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста засмеялась, сидя в своей одежде внутри котла. Хотя это и не было смешной ситуацией, она все же смеялась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-Что случилось?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, его размеры были смешными? Хотя было темно, и никто не смог бы увидеть, что находится под поверхность горячей воды, Сайто вдруг почувствовал неуверенность. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ничего, однако, я чувствую себя хорошо. Это, так вы купаетесь в своей стране, Сайто? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С чувством облегчения, Сайто ответил. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да. Хотя, мы и не принимаем ванну в одежде &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да? Неужели? Ну раз ты так говоришь, значит так оно и есть. Что ж, тогда я сниму это с себя &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спросил Сайто Сиесту с выпученными глазами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты сказала сейчас?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста, которая, как правило, была нерешимой и застенчивой, почему-то стала более раскрепощенной. Слегка закусив губу, она посмотрела на Сайто странным взглядом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я сказала, что сниму это.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но Сиеста? Я же парень ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказал Сайто остолбенев. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ничего страшного. Я знаю, что Сайто – не тот человека, который причинил бы мне боль&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул, хотя он не слышал ни одного слова. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, о господи, не надо этого делать...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но я тоже хочу, принять &amp;quot;Ванну&amp;quot; по правильному. Все хорошо…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А? Сайто смотрел, как Сиеста встала в горячей воде и начала снимать свою промокшую одежду. В панике, Сайто отвел глаза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;О-остановись! Сиеста! Подожди!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, Сайтино &amp;quot;Остановись&amp;quot; прозвучало очень слабо, выдав его истинные мысли. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-но я промокла ... Шеф-повар накричит на меня, если я вернусь такой в комнату. Я думаю, что для начала я должна высушить свою одежду на огне. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выглядя очень застенчивой, Сиеста может быть очень смелой, если она так решит. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пуговицы блузку и крючки юбки были расстегнуты в мгновение ока. Она почувствовала себя лучше, сняв мокрую одежду. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста сняла форму горничной и нижнее белье и оставила их сушиться на дровах, вблизи огня. После этого, она залезла в горячую воду. Сайто, уголком глаз, смотрел как ноги Сиесты погружались в воду. Он никогда не видел голых ног Сиесты, так как они всегда были скрыты за юбкой. Они были белыми и здоровыми. Ах, если он чуточку повернет свою голову, то сможет увидеть все оставшееся ее тело, погружающееся в воду... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ааххх! Хорошо! Принимать ванну, таким образом, действительно очень здорово! Прямо как принимать ванну дворян. И почему я сома до этого не додумалась? Сайто, ты действительно умный&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Д-да ладно тебе… &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто ответил, все еще отворачивая лицо. Ему показалось, что горячая вода вдруг стала еще горячее. Рядом с ним была обнаженная девушка. В ситуациях такого рода, Сайто чувствовал ошеломление и почти терял сознание. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста сказал с застенчивой улыбкой на губах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Пожалуйста, не будьте таким застенчивым. Я же не стесняюсь. Все в порядке, можешь повернуться. Смотри, моя грудь скрыта за руками ... Кроме того, тут так темно, что ты не сможешь увидеть через воду, в любом случае, поэтому расслабься&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, наполовину счастливый на половину ошарашенный, обернулся. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста сидел прямо перед ним, погруженная в горячую воду. Так как было темно, они не могли видеть тела под поверхностью воды. Он испытал некоторое облегчение. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Сайто сделал глубокий вдох. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-093.JPG|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В темноте, мокрые черные волосы Сиеста, блистали как никогда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При более внимательном рассмотрении было видно, что Сиеста очень красивая девушка. До сих пор он не замечал этого, но она отличалась от Луизы или Генриетты, она была как очаровательный прекрасный цветок, свободно цветущий в поле. Ее большие темные глаза, дружелюбный характер и курносый нос, делали ее очень обаятельной и красивой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, Сайто, можешь рассказать мне о своей стране?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Моей стране?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, пожалуйста, расскажи мне что-нибудь.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста непроизвольно, чуть-чуть, наклонилась вперед. Ах, когда она так наклонилась,  то любой бы увидел… Сайто упал навзничь в панике. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-ну! Там только одна луна, нету ни дворян, ни магов, поэтому приходится использовать выключатели, чтобы включить или выключить свет, а в небе летают при помощи самолетов... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку Сайто говорил все это бессвязно, Сиеста надула щечки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Перестань. Одна луна, нету дворян, ты смеешься надо мной? Не думай, что если я из деревни, то надо мной можно смеяться…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я и не собирался смеяться!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подумал, что если он и скажет ей всю правду, это только сильнее запутает ее. В конце концов, теми, кто знал, на данный момент, что Сайто был из другого мира, были Луиза, сэр Осмонд и Генриетта. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну расскажи мне правду&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста посмотрела в глаза Сайто. Черные волосы Сиесты и ее темные глаза напомнили Сайто о девушках из Японии. Конечно, лицо отличалось от японского. Однако, ностальгические чувства по-прежнему захлестывали Сайто, что предавало ему волнения. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Правильно ... Мы имеем различные предпочтения в еде&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто начал говорить о далекой Японии. Глазами, полными звезд, Сиеста внимательно смотрела на Сайто и слушала историю. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя это и походило на бессодержательный разговор, Сиеста жадно ловила каждое слово. И прежде чем они поняли это, Сайто и Сиеста потеряли счет времени, рассказывая историю родного города. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спустя некоторое время, Сиеста встала из воды прикрываю свою грудь. Сайто поспешно отвел глаза. Однако, какой-то момент, он все же видел грудь Сиеста через щель ее руки, и почувствовал, как полилась кровь из его носа. Не говоря ни слова, тонкая струйка все текла и текла. Держа свой нос, Сайто отвернулся в другую сторону, пока Сиеста одевала, теперь уже сухую, одежду и, повернувшись к нему, поклонилась в знак благодарности. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Спасибо. Было очень весело. Эта ванна была великолепна, и твой рассказ был удивителен, просто здорово&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста сказал с удовольствием. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Могу ли я услышать его снова когда-нибудь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого, Сиеста опустила глаза с румянцем на щеках, и смущенно закрутила пальчиками. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эээ, что ж? Беседа и ванна были прекрасны, но самым великолепным был ты ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не мог бы ты ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-что?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Сиеста убежала, семеня шажками. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такие вещи, происходящие с прекрасной девушкой из чужого мира, казались для Сайто ни чем иным как шуткой, поэтому, ошеломленным он скатился в большой железный котел. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После ванны, он вернулся в комнату Луизы и обнаружил, что она делала что-то на кровати. Как только она увидела Сайто, то тут же спрятала книгу в панике. Это была старая, большая книга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Почему? &#039;&#039; Хотя, он не стал беспокоиться об этом, так как это была Луиза. Возможно, он бы даже не понял, если бы ему рассказали об этом. Кроме того, голова Сайто была заполнена видом тела Сиесты. То, что он увидел через щель ее рук, твердо запечатлелось в его мозгу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подошел к корзине для белья, вытряхивая похотливые фантазии. Он решил сразу закончит с постирушками. Он планировал использовать горячую воду, оставшеюся в ванной, что бы не отморозить пальцы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако корзина была пуста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Луиза, а где грязное белье?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спросил Сайто, на что Луиза покачала головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Уже постирано&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты сама постирала ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А потом Сайто увидел Луизу. &amp;quot;Ха!&amp;quot; Он был потрясен. Луиза была одета в его джемпер, который он снял и оставил в комнате, прежде чем принять ванну. Перед походом в баню Сайто всегда снимает джемпер и выходит только в своей футболке, что бы ему не было слишком жарко, когда он вылезет из ванны. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, вероятно, носила его прямо по верх своего нижнего белья. А, так как, рукава были слишком длинными, а талия была слишком свободна, это делало его похожим на какое-то загадочное платье. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Почему ты носишь мою одежду?!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слушая Сайто, Луиза спрятала свой рот в воротнике его джемпера. Луиза, чьи щеки густо покраснели, сказал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Потому что ... после стирки, мне нечего было одеть&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Бред! Он полон!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто указал на шкаф. В котором было бесчисленное количество нарядов Луизы. Так как Луиза была дворянкой, ее гардероб сильно отличался от гардероба Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тем не менее, я хотела попробовать что то новое&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сидя на кровати, сказал Луиза угрюмым тоном. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не могла бы ты носить свою повседневную одежду?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто протянул ей её платье. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не хочу носить что-то подобное!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но это моя единственная одежда. Верни мне ее…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Луиза и не собиралась его снимать. Напротив, она вцепилась пальцами в него. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Оно легкое и довольно красивое. Из чего оно сделано? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В самом деле. Сайто вынужден был согласиться, что на ней он смотрелся довольно таки миленько. Неохотно, он решил сдаться. К тому же, в комнате не было холодно, даже если носить одну лишь футболку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нейлон&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нейлон?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это ткань из моего мира. Ее делают из нефти&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нефти?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Планктон, которые скапливаются на дне моря, и хранится в течение многих лет, затем становятся нефтью&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Планктон?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза смотрела на него не понимающими глазами, как ребенок, переспрашивающий каждое его слово. Выражение ее лица невозможно было понять, так как половина его была скрыта за джемпером Сайто. На мгновение Сайто показалось, что Луиза выглядела неимоверно милой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, Луиза даже сама постирала белье. Это было невообразимо. Сайто испугался. До сих пор, такое поведение невозможно было представить для Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее щеки были красными, так что заинтригованный Сайто решил проверить, не была ли она больна какой-нибудь лихорадкой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза впала в ступор, когда Сайто подошел к ней. Она задрожала, и ... отвернулась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стараясь не думать, как она должно быть ненавидит его, Сайто взял Луизу за плечи и дотронулся своим лбом до ее. Тело Луизы застыло, но она не сопротивлялась, а лишь тихонько закрыла глаза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Так я думал, ей должно быть по настоящему плохо&#039;&#039;, думал Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кажется, у тебя высокая температура&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сайто убрал свой лоб от нее, Луиза почему-то плотнее сжала свои кулачки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что случилось?&amp;quot; Спросил он, когда Луиза отвернулась от него и через некоторое время послышался тихий шелест под одеялом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй&amp;quot; Спросил Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Спать&amp;quot;, ответила Луиза и снова замолчал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ничего себе, должно быть лихорадка так повлияла на нее&#039;&#039;, думал Сайто, забравшись в свою кучу сена. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мгновение было тихо, а затем в него прилетала подушка. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Какого ...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спросил Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Верни подушку, которую я бросил. И разве я не говорила тебе спать в постели с этого момента? Идиот…&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прозвучал угрюмый голос Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он просто не мог понять настроение Луизы, была ли она вежливой или дерзкой, как обычно. &#039;&#039;Какое это имеет значение? &#039;&#039; Думал Сайто, ложась в постель Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя Луиза и выглядела беспокойно, вскоре она все же успокоилась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь он мог думать о том, как прошел день. Во всяком случае, теперь его голова была заполнена Сиестой. Последние слова Сиесты бесконечно повторялись в его голове. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста, определенно, сказала &amp;quot;Самым удивительным был ты ...&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Было ли это признание? Или она смеется? Я так не думаю. Неужели я популярен?&#039;&#039; Он не был популярен до сего момента. Единственной, кто проявил к нему интерес, была Кирхе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Аах, но, Сиеста была так мила. Хотя и Луиза вела себя слишком мило. Однако очарование Сиеста совсем другое ... &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наивная, простая, но честная. В отличие от Кирхе, она выглядела замечательно, когда снимала свою одежду.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Очарованный девушкой, Сайто начал думать о том, чтобы вернуться обратно на Землю. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он найдет ее, конечно, у него не было даже ни малейшей идее как это сделать, но все же. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тогда, вскруженный разными мыслями, он начал думать о Луизе. Он любил Луизу. &#039;&#039;Но, так как Луиза дворянка, она никогда не будет думать обо мне всерьез. Кроме того, я решил, что буду защищать ее. Таким образом, я не могу быть ей кем-то ближе, чем фамильяром. &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Тем не менее, что бы быть влюбленным необходима девушка ... Нет, похоже даже Сиеста только смеется надо мной. Да, я думаю, что так оно и есть&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто стал сонным, думая о разных вещах, пока не попал, наконец, в счастливый мир грёз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За окном комнаты Луизы, летал в воздухе Табитин фамильяр - Сильфид. На котором сидели, как обычно, Кирхе и Табита. Табита читала книгу в лунном свете. Кирхе смотрела в комнату Луизы через окно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе фыркнула. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;После всего, это не выглядит очень хорошо…&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она вспомнила румянец на лице Луизы, когда она обнималась с Сайто на спине дракона, возвращающегося из Альбиона. Луиза, казалось, сильно изменилась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели, он не относиться ко мне серьезно? Каждый раз, когда я подхожу к нему, я получаю отказ, он заставляет меня беспокоиться против моей воли &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До сих пор, не было человека, который отказался бы ухаживать за ней. Это было ее гордостью. Действительно, Кирхе чувствовала себя забытой, как ненужная вещь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была раздражена. Некоторое время назад он даже купался с дочерью простолюдина. Она была проигнорирована два раза. Для гордости Кирхе это было потрясением. Она потерпела поражение от Луизы, она потерпела поражение от девушки-простолюдинки, это заставило ее имя &amp;quot;Пылающая&amp;quot; плакать. Она уведет Сайто у Луизы, любыми возможными средствами. Уводить возлюбленных Ля Вальер было старой традицией семьи Цербст. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, но заговор не моя специальность, я все еще могу придумать какой-нибудь план. Правда, Табита? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита закрыл книгу и указал на Кирхе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ревность&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе покраснела. А потом она покачала головой на слова Табиты. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-не говори этого! Я не ревную! Я не чувствую ревности! Игра! Это всего лишь игра в любовь! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Табиту это не убедило. Она повторила то же самое слово снова. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ревность.... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2|Глава 2]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|На главную]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4|Глава 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>217.15.199.162</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2&amp;diff=94777</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2&amp;diff=94777"/>
		<updated>2011-05-10T08:52:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;217.15.199.162: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава вторая: Луизины любовные терзания.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующее утро после возвращения из Альбиона, Луизино поведение стало меняться. Проще говоря, она начала становиться лучше. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проснувшись утром, Сайто, как обычно, подготовился к умыванию Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он налил воду в умывальник, чтобы затем вымыть ее лицо. Это было проблематично, но если Сайто забудет об умывание, то это повлечет тяжелые последствия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однажды, когда Сайто забыл подготовить умывальник, ему запретили есть. На следующее утро, будучи очень рассержен, он поймал лягушку из пруда Академии Магии и положил её в умывальник. Луиза, которая ненавидела лягушек, закричала и заплакала, увидев плавающую амфибию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто извинялся, но Луиза не простила его за то, что он заставил её плакать. Луиза попыталась отхлестать его, но, будучи очень голодным и рассерженным, Сайто выбежал из комнаты и ночевал на улице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У них часто происходили &amp;quot;схватки&amp;quot; из-за пустяков, но, по возвращению из Альбиона что-то изменилось. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теплые чувства к Сайто начали просыпаться в Луизе, и наоборот. Тем не менее, они не понимали чувств друг друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Утром, как обычно, Сайто подготовил умывальник, чувствуя легкую неловкость. Сонная Луиза сидела на кровати. Поставив умывальник на пол, Сайто зачерпнул воду обеими руками, но Луиза не двигалась. Ее светло-розоватые волосы свисали на ее лицо. Она вытерла глаза. С рассеянным выражением, она сказала&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не надо, я все сделаю сама&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был в шоке. Он не ожидал, что слова &amp;quot;я все сделаю сама&amp;quot; могут исходить из уст Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Луиза?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто помахал рукой перед ее лицом. Луиза надулась, смотря прочь. Она покраснела. Как будто она сердилась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сказала &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я сделаю это сама. Оставь меня в покое &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза опустила руку в умывальник, зачерпнула воды, повращала головой, тем самым моя лицо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вода была повсюду. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Так значит, ты двигаешь головой, чтобы вымыть лицо, да?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза была слегка ошеломлена комментарием Сайто. Ее лицо покраснело, и она рассердилась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Е-есть какие-то проблемы?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, не совсем ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто взял одежду Луизы из ее шкафа, пока Луиза надевала трусики. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Держа одежду Луизы, Сайто обернулся, когда подумал, что она уже одела их. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующим шагом было платье Луизы. Когда Сайто обернулся, Луиза, в одних трусиках, начала паниковать, и быстро прикрыл свое тело простыней. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Оставь одежду там&amp;quot; ответила Луиза, пол-лица которой было прикрыто простыней. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что случилось? &#039;&#039; Подумал Сайто. &#039;&#039;Она, как правило, говорит что-то типа &amp;quot;быстро одень меня ... &amp;quot; с заспанным лицом.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Более того, она прикрывается простыней. Как правило, ее не заботило, вижу ли я её. Почему она смущена?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Оставить его там? Гм, ты уверена? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза высунулась из простыни &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я сказала оставить его там, не так ли?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза спрятала пол-лица в простыне и снова посмотрела на Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что ж, это странно&#039;&#039;, мыслил Сайто, когда он оставил рядом с Луизой одежду, как было велено. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Отвернись&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я сказала, отвернись&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как будто она была таким человеком, который не хочет чтобы его видели, во время переодевания. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это довольно нормальная реакция для девочек-подростков, однако Луизе было все равно в прошлом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто повернулся спиной к Луизе думая, что случилось? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну, многое произошло в Альбионе. Ее жених предал её и Генриетту, подругу ее детства; потеряла своего возлюбленного. Это был ужасный опыт для Луизы. Может быть, эти события изменили ее. Действительно ли Луиза изменилась? С каменным лицом, Сайто вспомнил ощущение губ Луизы. Он нежно поцеловал полусонную Луизу в губы, во время полета на драконе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Целовать кого-либо во сне, для него было трусостью и ему казалось, что он не должен был этого делать, но он не смог себя сдержать. Он очень заботился о ней. Может быть ..., Сайто подумал. ‘‘А что, если Луиза не спала, когда я поцеловал её? Она сделала вид, что спит, потому что чувствовала, что я опасный и думала, что я собираюсь сделать что-нибудь с ней?’’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто остановил свои мысли и покачал головой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Если бы Луиза не спал в тот момент, она бы не промолчала. Проснулась бы. Сердилась бы. Негодовала бы. Любое чувство гармонии взорвалась бы на куски. Как тогда, когда я заполз к ней в постель, последствия были ужасны, не так ли? Собака. Это я, собака. Собака, которая сидит на цепи и гавкает. Ах. Теперь я вижу.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, наконец, понял. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ей не легко, потому что я заполз к ней в постель, пока она спала, за два дня до нашего отъезда в Альбион. Речь идет вовсе не о поцелуе. Ах, вот почему она больше не нуждается в моей помощи при переодевание&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто стало немного грустно. В самом деле, ему было очень жаль. Если бы он не сделал этого. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Она не хочет, что бы я предпринимал какие либо действия по отношению к ней. Ну, это естественно, но это означает, что я ей не нравлюсь. Это естественно, я думаю ... Вполне естественно, но ... Печально.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Луч надежды? Нет. Нет, я не нравлюсь Луизе. Я всего лишь фамильяр. Как было сказано, я просто опасный фамильяр. Плохой фамильяр, который превращается в волка, в ночное время. Стена уже построена между нами. Тучи начали сгущаться.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надежда в сердца Сайто отчаянно шептала&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Но на обратном пути домой, на драконе, она прижималась ко мне, правильно?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отчаяние в сердце Сайто холодно ответило &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это только мое воображение. Она отправила меня летать, когда Кирхе указала на это, не так ли?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;... Ах, это правда. В этом нет сомнения. Луиза вовсе не думает обо мне.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осознавая свои чувства к Луизе, грусть переполняла Сайто. Сайто был таким, что, будучи взволнован, он мог очень сильно увлечься, а когда он был в депрессии, это была чрезмерная депрессия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты там шепчешь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто не осознавал, что он шептал. Когда он обернулся, Луиза, уже переодетая, посмотрела ему в лицо с сомнением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После 20 секунд раздумий, он пришел к выводу. Погрустневший, Сайто ответил болезненным голосом &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Извини. Я не буду больше разговаривать сам с собой &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, это довольно странно.&amp;quot; Луиза, с сомнением глядя на Сайто, вышла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Пойдем на завтрак&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сайто последовал за ней, в депрессии. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже в Столовой, произошло что-то удивительно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сел на пол, как всегда, но его тарелки супа не было. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я сделала все, чтобы Луиза не рассердилась, почему она решила не кормить меня?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вчера вечером, все впятером, они вернулись в академию, о чем сразу сообщили Осману. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман, который уже знал об их возвращении от Генриетты, поблагодарил и похвалил их за их усилия. Затем они вернулись в свои комнаты ... и быстро уснули. Сайто не сделали ничего, чтобы рассердить Луизу. С жалким видом на лице, Сайто посмотрела на Луизу, которая сидела на стуле. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза начала краснеть и отвернулась, сказав &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Теперь ты ешь за столом&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А?&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Сайто бессмысленно посмотрел на Луизу. Это было очень неожиданным шагом со стороны Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Давай, садись скорее&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пораженный, он сел рядом с Луизой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маликорн, который всегда сидел на этом месте, и был простужен, начал протестовать&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, Луиза, это мое место. Что ты хочешь сказать, сажая на него своего фамильяра? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза посмотрела на Маликорна. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Если нет места, тогда просто сходи за стулом&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не играй со мной! Разрешать простолюдину, да еще и фамильяру, сесть за стол, тем самым вынуждая меня идти за стулом! Это просто неприемлемо! Эй, фамильяр, проваливай, это мое место. Это обеденный стол для дворян! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пухлый Маликорн попытался посмотреть устрашающи, но его выдавала дрожь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был легендарный фамильяр, который победил Гиша и поймал Фуке. Более того, ходили слухи, что они совершили невероятный подвиг, будучи вдали от академии последние несколько дней. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маликорн покрылся холодным потом, когда он сказал это Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, чувствуя удрученность из-за растущей между ним и Луизой пропастью, отреагировал на повышенный тон голоса. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он встал, схватив воротник Маликорна. Он не использовал силу, но прошептал грозным голосом &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, жиртрест, ты что говоришь?’’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Испугавшись, Маликорн потерял уверенность и покачал головой несколько раз &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А-Ах, ничего, я не это хотел сказать!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не это хотел сказать, СЭР. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Д-да, я не это имел в виду, сэр!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда иди за стулом. Давай не будем ссориться&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маликорн побежал, чтобы взять стул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С безразличным взглядом, Луиза ждала молитвы перед едой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Интересно, что произошло. Что это за изменения в сердце? Почему ей так хорошо? Ведь есть причина.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Нет&#039;&#039;, подумал он. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Поездка в Альбион изменил Луиза. Должно быть ... увидев раненых и убитых, эти теплые чувства начали расти в ней.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это напомнило Сайто рассказ о генерале Токугаве Тсуноёши, эпохи Эдо, и его команде, которые были милосердны по отношению к животным. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пожалевший бездомного пса и наказавший тех, кто издевался над ним. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Так вот оно что&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Должно быть был издан указ по поводу отношения к животным.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Исполнитель указа: Луиза Француаза ле Блан де ля Вальер. Объект: фамильяр он же собака… Одним словом Я&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто остановил свое воображение, и посмотрела на Луизу с теплом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ты стала лучше, не так ли Луиза, больше похожей на девочку. Ты ослепительна. Быть милой с кем-то вроде меня… Ты вырастешь приятной девушкой. Я буду следить за тобой внимательно - я не буду больше предпринимать каких-либо действий. Пока я не вернусь на Землю, я буду защищать тебя. Даже если ты не любишь меня, я рад, что ты так добра ко мне.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее сияние перемешалось с его печалью и отчаянием, Сайто тепло улыбнулся. Луиза заметила что Сайто смотрел на нее пристально и покраснела &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;П-почему ты смотришь на меня? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осознав, как он смотрел на нее, Сайто отвел глаза и сжал руки в кулаки на коленях. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Слушай внимательно, Сайто. Дворяне не для собак, вроде тебя. По сравнению с Луизой, которая так красива и чиста, ты просто ужасный крот. Не может быть и речи, чтобы крот мог так смотреть на такую прекрасную Девушку.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти мысли повторялись в его голове. Грусть быстро поглотила Сайто, как бездонное болото. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто послушно прошептал&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Прости, что был таким омерзительным&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза быстро повернулась в другую сторону. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ох, она должно быть думает, что я странный. Мастер считает, что его крот странный.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто смотрел на еду в тарелке с тупым лицом. Это была роскошная еда, но цвета, казалось, исчезают на глазах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После завершения обычной молитвы, начался завтрак. Сайто спокойно ел пищу. Было очень вкусно, но он был так несчастен, что не мог этого почувствовать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Луиза вошла в класс, она была быстро окружена одноклассниками. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ходили слухи, что она была на опасном задании, и совершила подвиг во время ее отсутствия. Истиной было только то, что студенты видели как лидер Магической Обороны, маг-квадрат, умер. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была не тихая сцена. Они все хотели знать, что произошло. Они бы спросили во время завтрака, если бы не было учителей. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе и Табита уже сидели. Они тоже были окружены группой студентов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, когда вы и Луиза отсутствовали в классе, где вы пропадали?&amp;quot; Спросила Монморанси, схватив ее за руку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взглянув на нее, Кирхе начала элегантно поправлять свой макияж, а Табита спокойно читала книги. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита не говорила много. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается Кирхе, которая пребывала в её обычном настроении, она ни чего не говорила о поездке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неважно, сколько бы одноклассники не толкались и не тянули их, они ничего не смогли узнать от них, тогда то они и переключили свое внимание на Гиша и Луизу, которые только что прибыли. Гиш, который любил, когда его окружали, увлекся, как и ожидалось. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы хотите спросить меня, не так ли? Вы хотите знать секреты, которые знаю я? Ахаха, я  прямо как маленький загнанный кролик! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза протиснулась сквозь толпу людей и ударила Гиша по голове. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как ты думаешь, что ты делаешь?! Ты будешь возненавиден Принцессой, если скажешь хоть что-нибудь!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одного упоминания о Генриетте хватило Гишу, чтобы сразу замолчать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Их одноклассники стали еще более подозрительными, увидев это. Они окружили Луизу и начал приставать к ней. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Луиза! Луиза! Что произошло на самом деле? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ничего. Осман прислал мне во дворец по поручению, вот и все. Правда Гиш, Кирхе, Табита? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе загадочно улыбалась, обдувая свои покрашенные ногти. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш кивнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита читала свою книги. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как никто не хотел говорить, все вернулись на свои места. Как группа жалких неудачники, они начали говорить о Луизе сердито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, скорее всего, ничего важного не произошло, в любом случае.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, это же Луиза-Нулиза. Я не могу себе представить, что бы она могла совершить подвиг, не умея использовать магию.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Поимка Фуке была всего лишь случайностью. Ее фамильяр просто случайно использовал мощь&amp;quot;Посоха Разрушения&amp;quot; , сказала Монморанси раздражающе, помахивая вьющимися волосами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закусила губу. Досадное выражение появилось на ее лице, но, все же, она молчала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был в шоке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Как смеет эта кудрявая женщина оскорблять мою Луизу? Ну, не &amp;quot;мою&amp;quot; Луизу я думаю. Крот, как я никогда бы и не смел рассчитывать на такое.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ну что ж. Даже если это девушка, я буду делать то, что сочту нужным.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только Монморанси начала отходить с довольным лицом, Сайто выставил свою ногу, Монморанси не заметила этого, споткнулась и упала &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ааа!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси, держась за красный, от падения лицом на землю, нос, сердито кричал на Сайто &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты делаешь? Я дворянка, как смеет простолюдин, подшучивать надо мной! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сказала со стороны &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это твоя вина, сама не заметила чужой ноги&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что, Луиза-Нулиза сейчас на стороне простолюдина?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто может быть и не знатного происхождения, но он мой фамильяр, Монморанси. Оскорбляя его, ты оскорбляешь и меня, это то же самое. Еще вопросы есть?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси ушла, сердито бормоча что-то себе под нос. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для Сайто, Луиза, которая только что вступилась за него, вдруг показалась ослепительной и он поймал себя на мысли что смотрит на нее слишком подозрительно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза почувствовала его пристальный взгляд и отвернулась, покраснев &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-что ты смотришь? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, в очередной раз смотревший на нее своим отвратительным взглядом, извинился перед Луизой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Этот домашний крот снова сделал это.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;П-прости&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза заметила, что Сайто был странным с самого утра. Он был более сдержан, чем обычно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что еще ты хочешь, я и так веду себя очень хорошо с тобой.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза хотела что-то сказать Сайто об этом, но в этот момент г-н Кольберт вошел в класс, так что она просто села. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Урок начался. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, вот и все&amp;quot;, г-н Кольбер немного погладил свою лысину. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До вчерашнего дня он был напуган, тем, что Фуке ‘‘Глиняный Кулак” вырвалась из тюрьмы, подозревая измену замка. Кроме того, он подумал, что это серьезное дело для Тристейна. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, сегодня утром, Осман позвал его, сказав, что &amp;quot;Все нормально&amp;quot;, и он вернулся в свое нормальное состояние. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, такие вещи, как политика, его вовсе не интересовали. У него был интерес к знаниям, истории и ... исследованиям. Вот почему он любил уроки. Он мог свободно сообщать о результатах своих исследований. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И вот, со счастливым видом, он показал классу что-то странное, выложив это на стол. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Г-н Кольберт, что это такое? &amp;quot; спросил один из студентов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на штуковину, всем студентам стало интересно, что за урок будет сегодня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Откашлявшись, он начал свой урок &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Во-первых, кто может сказать мне, основные характеристики Магии Огня&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Класс повернулся к Кирхе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы говорите о магии огня в Халкегании, то вы имеет в виду Германских дворян. Среди них были Цербст, одна из знаменитых семей. Кроме того, её прозвище, ‘‘Пылающая”, указывало на то, что она была хороша в магии огня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя весь класс смотрел на нее, Кирхе продолжала полировать ногти. Не отрывая глаз от пилочки для ногтей, она ответила нехотя &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Страсть и разрушения&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Правильно!&amp;quot; Сказал г-н Кольбер, маг-треугольник, чьё прозвище было &amp;quot;Огненная Змея&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Однако быть страстным и разрушать все при помощи магии, я думаю, это немного скучно&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Все зависит от того, как её использовать. В зависимости от этого, вы сможете делать довольно забавные вещи. Пригодные не только для уничтожения, мисс Цербст.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет никакого смысла пытаться рассказать Тристейнским дворянам о магии огня&amp;quot; Сказала Кирхе, голосом, наполненным доверием. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Г-н Кольберта не обескуражил её аргумент, и он не высказал ни какого несогласия, вместо этого он улыбнулся. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но что это за странная вещь, у вас там?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе спросила с пустым взглядом, указывая на штуковину, на столе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хе-хе. Таким образом, вы, наконец, спросили. Это моё изобретение. Оно работает с использованием масла и магии огня &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Студенты с изумлением внимательно смотрели на механизм. Он показался Сайто очень знакомым, как будто он видел его где-то раньше. Будучи любопытным человеком, он тоже молчал и пристально смотрел. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Г-н Кольберт продолжил &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сначала мы испарим немного нефти в меха&amp;quot; пару раз нажав нагой на меха &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Теперь испарения нефти пойдет в эту цилиндрическую трубу&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осторожно, Кольберт засунул палочку в маленькое отверстие, которое только что открыл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он прочел заклинание. Послышался звук пылающего огня, и, как только огонь зажег испарения нефти, звуки изменились и стали похожи на маленькие взрывы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Смотрите внимательно все! Внутри металлической трубы, энергия от взрыва двигает поршень вверх и вниз! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коленчатый рычаг в верхней части цилиндра начал двигаться, двигая вместе с собой колесо. Вращающееся колесо открыло крышку коробки. Шестерня начала вращаться, и игрушечная змея выскочила изнутри. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мощность передается на коленчатый рычаг, который вращает колесо! Смотрите! Затем змея выскакивает к нам навстречу! Так интересно! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Студенты смотрели без энтузиазма. Единственным кто заинтересовался этим, оказалось, Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И? Что ж тут особенного? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Г-н Кольберту был грустен тот факт, что изобретение, из-за которого он испытывал столько гордости, было полностью проигнорировано. Откашлявшись, он начал объяснять &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;В этом экземпляре всего лишь выпрыгивает змея, но говорят, например, что этот механизм можно приладить к повозке. И экипаж сможет двигаться без лошадей! Так же это должно работать и на лодках, поворачивая винт. Тогда не будет необходимости в парусах! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мы могли бы просто использовать магию в таких случаях. Нам нет необходимости использовать такие странные механизма. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этих слов остальные студенты начали кивать в знак согласия. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Все, слушайте внимательно! Если его усовершенствовать, то он сможет работать даже без магии! Я полагался на мой волшебный огонь, чтобы зажечь его, но возможно использовать кремень, чтобы зажигать пары, которые используются в нем ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольберт был явно взволнован, говоря все больше и больше об этом, а студенты все более и более не понимали, что в этом такого интересного. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Единственный, кто, казалось, понял величие его изобретение, оказалось, Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Г-н Кольберт, это же здорово! Это двигатель! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
выкрикнул Сайто, неожиданно вскочив на ноги. Весь класс повернулся к нему. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Двигатель&amp;quot;? Г-н Кольбер смотрел на Сайто с изумлением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, двигатель. Он используется в моем мире в примерах, которые вы приводили.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я могу сказать вам, что вы проницательный человек. Вы же фамильяр Мисс Вальер, да? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тот факт, что он был легендарным фамильяром Гандальвом, руны которого были на тыльной стороне его ладони, неожиданно вспомнились г-н Кольберту. Он забыл об этом, так как Осман сказал ему оставить это ... но из-за его энтузиазма он начал проявлять интерес к Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Где вы родились?&amp;quot; Спросил он с нетерпением. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза слегка потянула Сайто за рубашку и, посмотрев на него немного, сказала &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не говори ничего странного, мы будем выглядеть подозрительно&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласившись с этим, Сайто снова сел. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм? Где вы родились?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольберт подошел к Сайто с ярким выражением. Луиза ответила за него. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Г-н Кольберт, он э ... не далеко от деревни Руб Аль Хали на востоке страны.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Г-н Кольберт был ошарашен. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?! За пугающей землей эльфов? Подождите, он был вызван... так что ему не пришлось пройти через эти земли ... ясно. Я слышал, что земли, где правят эльфы, простираются на востоке и имеют очень продвинутые технологии. Таким образом, вы родились где-то рядом ... понятно &amp;quot;, он кивнул с пониманием. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто обратился к Луизе &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Просто подыграй мне&amp;quot;, сказала Луиза, наступая ему на ногу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А, Ах, да. Я из деревни Руб Аль Хали &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Г-н Кольберт кивнул и вернулся к механизму. Стоя на платформе, он еще раз оглядел класс. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну ладно, кто хотел бы попробовать запустить механизма? Это очень просто! Просто откройте отверстие в цилиндре, просуньте свою волшебную палочку и произносите заклинание &#039;зажечь&#039; многократно. Поначалу это покажется немного сложновато, но как только вы привыкнете, это будет также просто, как дважды два &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
г-н Кольберт наступил на меха ногой и запустил механизм еще раз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Звуки взрывов прокатились через класс, в то время как коленчатый рычаг с колесом закрутились, а затем выскочила кукольная змея. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И веселая змейка поприветствует вас! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто не поднял руки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольберт пытался заинтересовать студентов своим механизмом, говоря &amp;quot;веселая змейка&amp;quot;, но это не сработало. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разочарованный, Кольберт опустились плечи. Монморанси, вдруг указал на Луизу &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Луиза, попробуй ты! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо мистера Кольберта засияло &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Вальер! У вас есть интерес к механизму &amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Поймавшая Фуке &amp;quot;Глиняный Кулак&amp;quot; и выполнившая «тайное задание», безусловно, у тебя не будет проблемы с этим?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза поняла, что Монморанси пытается заставить ее колдовать, чтобы опозорить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось, Монморанси не нравится, что Луиза приковала все внимание к себе, якобы, совершив подвиг и став звездой на балле. Она очень сильно ревновала. Монморанси продолжала провоцировать Луизу &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не так ли? Луиза. Луиза-Нулиза &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что-то в Луизе щелкнуло. Она просто не могла молчать, когда Монморанси назвала ее Нулизой. Луиза молча встал и подошел к доске. Видя Луизу в таком состоянии, Сайто обратился к Монморанси &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, Монмон&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я Монморанси, ради бога! &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не провоцируй Луизу! Ведь в итоге все разлетится на кусочки от взрыва! &amp;quot; Сказал Сайто, не думая. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза перевела глаза на комментирующего Сайто. Ближайшие студенты попрятались за парты и стулья. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав замечание, Кольберт вспомнил навыки Луизы и происхождения ее псевдонима. Отчаянно пытаясь изменить свое решение, он стал уговаривать ее взволнованным голосом &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, мисс Вальер. Э-э, вы можете сделать это в другой раз, хорошо? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я была оскорблена Монморанси «Мокрой»&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказала Луиза холодным голосом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее красновато-коричневые глаза были полны гнева. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я дисциплинирую мисс Монморанси. Так, э, не могли бы вы убрать свою волшебную палочку? Я не сомневаюсь в ваших способностях, но магия не всегда удается. Я имею в виду, &#039;дракон может умереть от огня &amp;quot;, в конце концов&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза пристально посмотрел на Кольберта &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Пожалуйста, позвольте мне сделать это. Я не всегда терплю неудачи. Иногда у мне получается &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Бывали случаи, когда мне удавалась магия&amp;quot;, говорила Луиза, скорее себе чем учителю, дрожащим голосом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто знал, что сейчас Луизу уже не остановить. Когда Луиза была очень сердита, голос ее начинал дрожать. Кольберт посмотрел в потолок и вздохнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза повторила действия Кольберта, и наступила на меха. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Испарения нефти отправилось в цилиндр. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она сделала глубокий вдох и воткнула палочку внутрь цилиндра. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Вальер, Э-э ...&amp;quot; прошептал Кольберт, молясь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С голосом, ясным как колокольчик, она начала читать заклинание. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Весь класс замер. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и ожидалось, механизм взорвался. Луиза и Кольберт были отброшены в классную доску; весь класс кричал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взрыв разбрызгал нефть по всему классу. Студенты хаотично бегали, избегая огня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между горящим стулом и столом, медленно поднялась Луиза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это было страшное зрелище. Одежда её была прожженна, а ее выразительное лицо было покрыто сажей. Полностью игнорируя хаоса в классе, она схватила руку Кольберта и прошептала &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Г-н Кольберт. Эта штуковина взорвалась… &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольберт не ответил, чувствуя слабость в голове. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто-то из студентов ответил за него &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это ты взорвала его! Ты - Ноль! Луиза-Нулиза &amp;quot;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ничего страшного, это все-таки огонь! С кем не бывает!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси встала и произнесла заклинание. Это было водное заклинание &amp;quot;щит воды&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Погасив огонь, студенты зааплодировали Монморанси. Монморанси, как если бы она победила, сказала Луизе &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Удивительно, как для такого именитого мага, такая простая задача оказалась такой сложной &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Злясь, Луиза закусила губу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этим вечером ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже наступила ночь, когда они вычистили класс. Расставили стулья и столы, вытерли пол. Измученные, Луиза и Сайто вернулись в свою комнату. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто повалился на стог сена. Луиза села на свою кровать. Уже почти наступило время спать. По привычке, Сайто пошел к шкафу, чтобы взять одежду Луизы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, однако, неожиданно встала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-что ты делаешь? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза покраснела. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она схватила простыню и начала вешать ее на стойки своей кровати. Получилось что-то вроде балдахина, скрывающего её от посторонних. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просмотрев на Сайто уголком глаза, она подошла к шкафу, нашла свою одежду и вернулась к постели. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто мог слышать шорох одежды пока она переодевалась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подавленный, Сайто вернулся к стогу сена. ‘‘Она не хочет, чтобы её видел кто-то, вроде меня. Даже если я вижу тебя, я не буду делать ничего странного. Я даже не буду смотреть больше. Я не волк, как вы думаете, я ... Я - крот. Ну, ты была поцелована кротом, но это было, когда я увлекся и не мог сдержать себя, я сделал ошибку. Я никогда не сделаю этого снова, Луиза. Я буду вести себя как подобает кроту. Этот домашний крот будет охранять тебя с этого стога сена.’’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто бесконечно мучился этими мыслями. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она отодвинула занавес. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одетая в нижнее белье, Луиза стояла в лунном свете, с распущенными волосами. Блестящий лунный свет подчеркивал ее божественную красоту. После расчесывания волос руками, она легла в постель и выключила лампу на ночном столике, движением волшебной палочки. Это была волшебная лампа, отключающаяся по сигналу своего хозяина. Это не было чем-то особенным, но выглядело довольно дорогим. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вся комната купалась в лунном свете, делая атмосферу сказочной. Сайто уже практически заснул, как вдруг Луиза села и крикнул &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, Сайто&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Спать на полу довольно опасно... Ты можешь, э, спать в кровати, если хочешь&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто окаменел &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-что? ‘‘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не пойми меня не правильно! Я врежу тебе, если ты начнешь приставать&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был ошеломлен. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ах, Луиза ты на самом деле очень добрая. Как ты изменилась. Этот горький опыт действительно изменил тебя ... Ты даже стала добра к отвратительному кроту, как я&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С каждым шагом ближе к кровати, его пульс, казалось, увеличивается в два раза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза смотрела в окно, завернувшись в одеяло, на краю кровати. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это ... нормально? Даже для меня? Крота? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, это нормально, не заставляйте меня повторять это. Что ты имеешь в виду под словом крот? &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто скользнул в кровать и укрылся одеялом &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Извини&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он должен был извиниться за то что увлекся и поцеловал ее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он чувствовал, что должен был. Сайто прошептала &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Прости ... что поцеловал тебя тогда&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ничего не ответила. Сайто думал, что она спит, но сопящих звуков не было. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто продолжил &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я решил ... что буду защищать тебя до самой смерти, как обещал принцу Уэльсу&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не только от врагов, но и от самого себя. Я не могу сказать, что до сих пор защищал тебя, поэтому, мне очень жаль&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сказал, то, что было у него на уме. Луиза ответила слабым голосом &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Все нормально, не беспокойтесь об этом.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто схватил одеяло и прошептал &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не сделаю этого снова&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Конечно&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза начал говорить, будто решила что-то рассказать Сайто &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но, я тоже хочу извиниться. Я сожалею, что ты очутился здесь из-за меня.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ничего страшного. Это не очень хорошо, но это нормально &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я найду способ, вернуть тебя домой. Я не знаю как, но я это сделаю. Я никогда не слышала о другом мире раньше&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Спасибо&amp;quot;, Сайто почувствовал облегчение. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корчась немного, Луиза спросила Сайто &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Твой мир ... В нем нет магов, так?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Там только одна луна?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Только одна&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это странно.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет, это не так, это этот мир странный, со своими магами и вещами&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты делали в своем мире?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я учился в средней школе&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Студент высшей школы?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, это не сильно отличается от учебы здесь, я думаю. Учеба – это часть вашей работы. &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что делают люди, когда они вырастают, в твоем мире?&amp;quot; Луиза начала обстреливать Сайто вопросами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто ответил &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм, становятся сотрудниками компаний, наверное, это самое распространенное.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кто такие сотрудники компаний?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он стал немного раздраженным, но ответил &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, это люди, получающие деньги за свою работу.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я действительно не понимаю ... но это то, чего ты хочешь?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто молчал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он не думал о том, кем он хотел стать в будущем. Он проводил свои дни делая то, что он любил. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его будущее было ни ярким, ни темным. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Думая, что так будет всегда, Сайто просто ходил в школу, не размышляя о будущем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был немного обеспокоен своим ответом &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не знаю. Я не думала об этом &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вард сказал, что ты легендарный фамильяр. Эти руны на тыльной стороне ладони - знак Гандальфа &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я действительно не понимаю, но, кажется, что быть Гандальфом это использовать меч Дерфлингер&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Интересно, если это правда ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Должно быть, я просто не могу использовать меч правильно.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда, почему я не могу использовать магию? Ты легендарный фамильяр, но я Луиза-Нулиза. Фу &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не знаю&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза молчал какое-то время. Потом она заговорила серьезным тоном &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты знаешь, я хочу стать великим магом. Я не имею в виду мощным магом. Я просто хочу иметь возможность колдовать правильно. Я не хочу терпеть неудачу каждый раз когда я произношу заклинание, я даже не знаю маг какой из стихий я. Поскольку я была маленькой, мне говорили, что я безнадежна. Отец и мать не ожидали ничего от меня. Ко мне всегда относились как к идиотке, всегда называли Нулизой ... я действительно не имею никаких навыков. Нет ни одной ветки, в которой бы я была хороша. Мои учителя, мать и сестры, говорили это. Когда ты читаешь заклинание, которое относится к твоей специализации, что-то в твоем организме реагирует и начинает циркулировать внутри тела. Когда этот ритм доходит до максимума, это означает, что заклинание завершено. Я никогда не чувствовала такого раньше &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голос Луиза стала тише &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но я хочу, по крайней мере, иметь возможность колдовать, как и все остальные. В противном случае, я думаю, что не смогу быть счастливой&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза замолчала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто не знал, что сказать, чтобы успокоить её. Прошло немного времени, прежде чем Сайто начал говорить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Даже если ты не можешь использовать магию ... ты нормальная. Не просто нормальная ... ты милая. Ты была так добра в последнее время. У тебя есть свои качества. Даже если ты не можешь использовать магию, ты великий человек ... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Закончив свое бессвязное предложение, Сайто повернулся к Луизе. Она уже заснула. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От ее невинного лица перехватывало дыхание. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока она спала, Сайто думал о своем мире. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее светло-розоватые волосы, смешанные с лунным светом, ярко светились. Ровное дыхание было слышно из ее небольших розовых губ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на эти губы, он хотел поцеловать ее еще раз и, даже не подозревая об этом, он начал приближаться к ее лицу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но, он остановился. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он был труслив, чтобы поцеловать девушку, которой он даже не нравиться, а тем более она еще и спала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я не твой любовник ... но я буду защищать тебя. Так что не беспокойся Луиза&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Улыбаясь Луизе, Сайто закрыл глаза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дыхание Луизы, как колыбельная песня, усыпило Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза открыла глаза, когда Сайто заснул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она нахмурила брови и прошептал &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я ведь притворилась спящей&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза обняла подушку, и кусала губы. &#039;&#039;Все изменилось&#039;&#039;, подумала она. Когда он приставал к ней, он делал это необдуманно, как идиот, и все же, когда он был послушным, он был довольно мил. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Не понимаю. Я не понимаю, о чем он думает вообще. &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза положила руки на грудь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сайто был рядом с ней, ее сердце билось быстрей. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Значит, эти чувства правдивы? &#039;&#039; &lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-077.JPG|thumb]]&lt;br /&gt;
Она хотела вернуть расположение Сайто, который был так добр и спасал ее много раз ... Но это было не единственной причиной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был первый раз, когда она чувствовала такое к кому-то противоположного пола, и она не знала, что делать. Она не разрешила Сайто помочь переодеться себе именно из-за этого. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда она осознала эти чувства, то смущалась при одной только мысли, что Сайто смотрит на нее, на ее кожу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не хотела, чтобы он видел ее лицо, когда она только что проснулась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;И когда у меня появились такие чувства к Сайто? Наверное, с того времени&#039;&#039;, подумала Луиза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда она была практически раздавлена големом Фуке, Сайто схватил её и оттащил, тем самым, спася ее. Ее сердце стучало. Несмотря на то, что она вот-вот умрет, ее сердце билось громко. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
То же самое было, когда Вард был готов убить ее. Сайто прыгнул и спас ее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но моментом когда её сердце билось быстрее всего был тот, когда они летели на драконе и он поцеловал ее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого она не могла смотреть в лицо Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Интересно, что Сайто думает обо мне? Неприятная девушка? Эгоистичный и жестокий хозяин? Или, может быть, он любит меня? Ну, раз он меня поцеловал, значит я ему нравлюсь. Или, может быть, он такой же, как Гиш и просто любит женщин? Интересно, какой он. Я хочу знать. Во всяком случае, почему он ничего не предпринял, когда я притворилась спящей…&#039;&#039;, думала Луиза. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Конечно, если бы он начал что-нибудь предпринимать я бы ударила его в пах… Но ... но ... &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза стукнула в подушку Сайто. Он не проснулся. Она посмотрела вокруг беспокойно. Никого, кроме Луны, не смотрело на нее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она пододвинулась ближе к его лицу. Ее пульс начал ускоряться. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она прижалась губами к его губам, очень мягко, всего лишь на 2 секунд. Это был поцелуй, который человеку очень трудно было различить, поцеловали его или нет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто перевернулся. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза запаниковала, слегка отодвинулась от его лица, укуталась в одеяло и обхватила подушку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что я делаю? С моим фамильяром! Я такая идиотка. &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она смотрела на лицо Сайто. Он был очень добр. Из другого мира, но он был послушным, порой очень заносчивый. Легендарный фамильяр ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Интересно, действительно ли я люблю его? Это то, что называется любить другого человека? &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока она снова и снова прокручивала эти мысли, она нежно гладила свои губы пальцем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее губы начали пылать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Как мне найти ответ на этот вопрос? &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я должна найти на это ответ ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прошептала Луиза и закрыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter1|Глава 1]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter3|Глава 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>217.15.199.162</name></author>
	</entry>
</feed>