<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=37.190.36.90</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=37.190.36.90"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/37.190.36.90"/>
	<updated>2026-04-23T08:51:36Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_9_Chapter_6&amp;diff=253826</id>
		<title>Talk:Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 9 Chapter 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_9_Chapter_6&amp;diff=253826"/>
		<updated>2013-05-24T20:33:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;37.190.36.90: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[User:Chaos|Chaos]] ([[User talk:Chaos|talk]])I&#039;m very sorry for the delay. There is no need to worry, I still working non-stop. Volume 11 will be done in 10 more days at worse. Everyone, thank you for you support until now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Bridget-chan still look nervous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;I think she was better than before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;But why? They only talked about their favorite anime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Well, because those two are ClariS.&amp;quot;&lt;br /&gt;
IMO translation for 3rd sentence is a bit too creative (where was &amp;quot;favorite anime&amp;quot; mentioned? it was more like &amp;quot;she looks like talking to person she admires&amp;quot;), and 2nd is also a bit off. Original:&lt;br /&gt;
  「どうしたんでしょう？　ブリジットちゃん、やっぱりまだ相当緊張してますよね？」&lt;br /&gt;
  「さっきよりずいぶんうち解けたみたいだし、大丈夫だろ」&lt;br /&gt;
  「なんなんでしょうねアレ。まるで憧《あこが》れの人と喋《しゃべ》ってるみたいな」&lt;br /&gt;
  「それはたぶん。あの二人が『ClariS』だからだろう」&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 15:33, 24 May 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>37.190.36.90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_9_Chapter_7&amp;diff=253821</id>
		<title>Talk:Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 9 Chapter 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_9_Chapter_7&amp;diff=253821"/>
		<updated>2013-05-24T20:24:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;37.190.36.90: /* Missing translations */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[User:Chaos|Chaos]] ([[User talk:Chaos|talk]])I&#039;m very sorry for the delay. There is no need to worry, I still working non-stop. Volume 11 will be done in 10 more days at worse. Everyone, thank you for you support until now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, Kirino&#039;s brocon is beyond cure :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Since I made my job my priority, I had no choice but to give up on the concert.&lt;br /&gt;
Following sentence missing in translation:&lt;br /&gt;
  天を見上げれば都内とは思えないほど広大な空が、夕焼けに染まっていた。&lt;br /&gt;
(sure, it is kind of redundant; but if original had those redundant repetitions, translation should do it too).&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 15:24, 24 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  I had taken an opportunity during a quick break to send that message, but right now I had to return to my work.&lt;br /&gt;
Missing: だってこれは、あたしが引き受けた仕事なんだから。&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 15:24, 24 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  My maiden heart was racing! I wanted to marry as soon as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  ...結婚したい気分！　超イケメンと！&lt;br /&gt;
I don&#039;t see &amp;quot;as soon as possible&amp;quot; here. There are &amp;quot;... With super-cool-guy!&amp;quot; (ikemen).&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 15:24, 24 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  He was addicted to Meruru… Well, I guess that sort of dedication was expected from a god-like anime like Meruru.&lt;br /&gt;
  Original: ちゃんとメルルにちなんでるよ……まあ、メルルも妹モノだし、好きなんだろうなあ。&lt;br /&gt;
Where this &amp;quot;god-like anime&amp;quot; came from? Nothing like that said in original (roughly, &amp;quot;...Well, Meruru is also from imouto-things, so (Mikagami) loves it too.&amp;quot;).&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 15:24, 24 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;quot;Even still, the wheels are kind of scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
  Missing: 腕のいいクリエーターってキチ●イ多いよね。そのうちネタ画像として紹介されそう。&lt;br /&gt;
(I think キチ●イ = 基地外/きちがい)&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 15:24, 24 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  I wanted to get one for my room.&lt;br /&gt;
  Missing: ディスクホイールぺろぺろしたい衝動《しょうどう》にかられるもん。&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 15:24, 24 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Translation: How should I put it… Right now, I feel like I&#039;m a princess.&lt;br /&gt;
  Original: なんというかいまのインスタントな処置によって、二次元世界で、ファンタジーもののヒロインが着るような衣装になっている。職業はプリンセスって感じ。&lt;br /&gt;
Central part of sentence simply omitted in translation?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usual disclaimer: my Japanese is lacking (and English is not quite good too), so I could&#039;ve missed something, confused something, etc, take it with a grain of salt.&lt;br /&gt;
And thanks for translation anyway.&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 15:24, 24 May 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>37.190.36.90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_11_Chapter_1&amp;diff=253810</id>
		<title>Talk:Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 11 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_11_Chapter_1&amp;diff=253810"/>
		<updated>2013-05-24T19:46:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;37.190.36.90: Created page with &amp;quot;I noticed Kirino calls her affection-to-brother at-that-times お兄ちゃんっ子, not ブラコン (brocon). I guess it&amp;#039;s pretty much similar (but maybe with a bit less neg...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I noticed Kirino calls her affection-to-brother at-that-times お兄ちゃんっ子, not ブラコン (brocon). I guess it&#039;s pretty much similar (but maybe with a bit less negative/incest connotations)? Native speaker anyone? [[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 14:46, 24 May 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>37.190.36.90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_10_Chapter_3&amp;diff=251420</id>
		<title>Talk:Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 10 Chapter 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_10_Chapter_3&amp;diff=251420"/>
		<updated>2013-05-16T03:35:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;37.190.36.90: possible mistranslations&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;  &amp;quot;Dad, did you like &#039;The Beginning of Imouto-wife&#039; too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ain&#039;t that &amp;quot;Kyousuke and &#039;&#039;Kirino&#039;&#039; dialog&amp;quot;, rather than &amp;quot;Kyousuke remembering dialog with his father&amp;quot;? (confirmation: Kyousuke normally calls father 親父, not お父さん).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is, something like (very roughly, as said, my Japanese is limited, and English is not my native language either):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  「お父さんも、『おしかけ妹妻』好きなのかな？」&lt;br /&gt;
  Kirino: &amp;quot;Dad also liked &#039;Unintended little sister-wife&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  「おまえってときおり凄《すご》い発想するよな」&lt;br /&gt;
  Kyousuke: &amp;quot;Sometimes you have awfully bad ideas&amp;quot;.&lt;br /&gt;
  んなわけねーだろ！　あの親父が、実はいつの間にかエロゲーマニアになっていたら――なんて、想像するだけで気持ち悪い。血を吐《は》くレベル。&lt;br /&gt;
  Such thing cannot happen!&lt;br /&gt;
  Only imagining that before anyone noticed Father become eroge-maniac too... extremely revolting.&lt;br /&gt;
  On the level I would start vomiting blood.&lt;br /&gt;
  「……てか、『おしかけ妹妻』のフィギュアだったの？　これ」&lt;br /&gt;
  Kyousuke: &amp;quot;... so, these figurines are from &#039;Unintended little sister-wife&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  「信じらんない……あんた知らないで飾ってたわけ？　この芸術作品を！」&lt;br /&gt;
  Kirino: &amp;quot;I cannot believe it. You decorated it without knowing where they came from? This work of art!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 22:35, 15 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On translation of eroge title: google for おしかけ helpfully points to game with very similar title: [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8A%E3%81%97%E3%81%8B%E3%81%91%E3%81%8A%E3%81%95%E3%81%AA%E3%81%A5%E3%81%BE%E4%B8%89%E4%B9%97].&lt;br /&gt;
So, I guess it should be called &#039;Unintended little sister-wife&#039; (with おしかけ as in 押し掛け) rather than &#039;The Beginning of Imouto-wife&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 22:35, 15 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very-very unsure on this one, but:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Manami told Ayase to not invite Kirino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure I see this anywhere in original text. For me it looks like she asked if Kirino will be invited too (which surprised Kyousuke, as he known how bad was her relation with Kirino, etc), rather than she opposed invitation. But maybe that&#039;s just my lacking Japanese-fu and failure at parsing grammar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 22:35, 15 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   &amp;quot;I didn&#039;t mean that…this is related to you too.&amp;quot;                                       &lt;br /&gt;
   Surprised, Kuroneko asked, &amp;quot;Related to me?&amp;quot;                                            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd sentence is clearly wrong. Original:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  「そーじゃなくて、あんたにも関係ある話なの」&lt;br /&gt;
  「俺に？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Kirino to &#039;&#039;Kyousuke&#039;&#039; dialog! And it&#039;s &#039;&#039;Kyousuke&#039;&#039; asks &amp;quot;To me?&amp;quot;, not Kuroneko (Kuroneko would never refer to herself &amp;quot;Ore&amp;quot; :-))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kirino wants that &#039;&#039;Kyousuke&#039;&#039; will be present on her talk with Manami (and &#039;&#039;Kuroneko&#039;&#039; is totally unrelated to their discussion; at least, on this stage of play).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS I&#039;m very eager to see new translations (and love to see Oreimo translated), but pretty, pretty please, put priority a bit more to accuracy over speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 22:35, 15 May 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>37.190.36.90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_10_Chapter_2&amp;diff=250992</id>
		<title>Talk:Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 10 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_10_Chapter_2&amp;diff=250992"/>
		<updated>2013-05-14T12:25:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;37.190.36.90: /* Mistranslation(?), missing sentence */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[User:Chaos|Chaos]] ([[User talk:Chaos|talk]]) : Nice solution, Kuroneko!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mistranslation(?), missing sentence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, the truth is I didn&#039;t see Kanako like a little sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Ain&#039;t he saying opposite? (and just how &amp;quot;don&#039;t see her like a little sister&amp;quot; would make it &amp;quot;not a problem&amp;quot;? Rather &amp;quot;I see her as something like little sister, so nothing could happen, hence not a problem&amp;quot; would make much more sense)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And you omitted whole next sentence (ＳＦみてーに平行世界...), that went further on this topic.&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 07:07, 14 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kanako showed me that the box was covered in Meruru&#039;s picture.&amp;quot; I don&#039;t see Meruru references in original text. And reference to &amp;quot;Looked like same type as Manami used&amp;quot; a bit below (麻奈実が...同じタイプのものだった) is missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disclaimer: my knowledge of Japanese is very limited, so take it with a grain of salt.[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 07:25, 14 May 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>37.190.36.90</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_10_Chapter_2&amp;diff=250985</id>
		<title>Talk:Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 10 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Ore_no_Im%C5%8Dto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai:Volume_10_Chapter_2&amp;diff=250985"/>
		<updated>2013-05-14T12:07:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;37.190.36.90: /* Mistranslation(?), missing sentence */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[User:Chaos|Chaos]] ([[User talk:Chaos|talk]]) : Nice solution, Kuroneko!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mistranslation(?), missing sentence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, the truth is I didn&#039;t see Kanako like a little sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Ain&#039;t he saying opposite? (and just how &amp;quot;don&#039;t see her like a little sister&amp;quot; would make it &amp;quot;not a problem&amp;quot;? Rather &amp;quot;I see her as something like little sister, so nothing could happen, hence not a problem&amp;quot; would make much more sense)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And you omitted whole next sentence (ＳＦみてーに平行世界...), that went further on this topic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disclaimer: my knowledge of Japanese is very limited, so take it with a grain of salt.&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/37.190.36.90|37.190.36.90]] 07:07, 14 May 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>37.190.36.90</name></author>
	</entry>
</feed>