<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=58.7.66.191</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=58.7.66.191"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/58.7.66.191"/>
	<updated>2026-05-17T00:48:25Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Seitsuki&amp;diff=200329</id>
		<title>User talk:Seitsuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Seitsuki&amp;diff=200329"/>
		<updated>2012-10-28T09:16:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;58.7.66.191: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey there! Sorry for being annoying but I&#039;d like to know if you are gonna traslate SnS, if yes which chapter so I can set up the Spanish Traslation. Sorry again for disturbing you!&lt;br /&gt;
[[User:SkyFlames07|SkyFlames07]] 06:22, 24 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s best to contact him on Animesuki. --[[User:Larethian|Larethian]] 07:05, 24 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Urgh, sorry, as Larethian says I don&#039;t check this page much ^^; will try to come back more often.&lt;br /&gt;
Um I don&#039;t know Spanish?.. if you&#039;re referring to the English TL tho, I&#039;ve done the prologue of vol.9 and am currently *slooowly* going through chapter 1. If it wasn&#039;t for the text ver I&#039;d be going even slower. As it is, this may take a while. The writing style is... unique. (and painful.) (emphasis on painful.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh there is no rush, I just asked so I know what I will be traslating next on the SnS spanish version myselft from the English TL. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:SkyFlames07|SkyFlames07]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea, there are quite a lot people out there craving for Mahouka translation. Thanks a bunch, dood, your bravery and selflessness won&#039;t be forgotten. Srsly though - thanx a lot, don&#039;t know why would u think that noone is waiting for Mahouupdates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Koukou no Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your translations on the LN. I appreciate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lolz [[User:Tony Yon|Tony]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 19:59, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I reccommend you should place a note on the Mahouka Koukou no Rettousei main page telling readers you don&#039;t want your translations changed to american spelling because people will keep changing the spelling because it is stated in the guideline that the default english is american [[Special:Contributions/58.7.66.191|58.7.66.191]] 04:16, 28 October 2012 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>58.7.66.191</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_5_Memories_of_summer&amp;diff=198012</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Memories of summer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_5_Memories_of_summer&amp;diff=198012"/>
		<updated>2012-10-19T01:31:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;58.7.66.191: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;ll let the hyphens slide, since we do have uniformity to consider I guess despite my explicit stated desire for the contrary, but.. &#039;&#039;American spelling?&#039;&#039; Who are you and why are you doing this to me?? orz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the guy&#039;s defense, the general format guildlines does say the use of American English --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 15:13, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, in the translator&#039;s defense, Seitsuki can use whatever format he/she wants (In my opinion, people should ask what format translator are using before editing) --[[User:Breeze|Breeze]] ([[User talk:Breeze|talk]]) 15:31, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe you should add a supervisor notice like Toaru Majutsu no Index saying the format is in British English but you might need to discuss this with the other translators PS. it seems you (Seitsuki) is classified as an inactive translator [[Special:Contributions/58.7.66.191|58.7.66.191]] 20:31, 18 October 2012 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>58.7.66.191</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File_talk:Accel_World_v12_010.jpg&amp;diff=197849</id>
		<title>File talk:Accel World v12 010.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File_talk:Accel_World_v12_010.jpg&amp;diff=197849"/>
		<updated>2012-10-18T10:27:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;58.7.66.191: editing error&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In the English version &amp;quot;image control system&amp;quot; is mentioned twice&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>58.7.66.191</name></author>
	</entry>
</feed>