<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=69.233.92.226</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=69.233.92.226"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/69.233.92.226"/>
	<updated>2026-04-29T16:48:28Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume4_Chapter3&amp;diff=7043</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi:Volume4 Chapter3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume4_Chapter3&amp;diff=7043"/>
		<updated>2006-10-06T01:09:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;69.233.92.226: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Smooth Headed ==&lt;br /&gt;
Translator note: Kyon actually called Taniguchi an octopus, which Taniguchi thought Kyon was cursing him to be bald. While the association between an octopus and baldness may be clear in Japanese, it is not in English, and I have decided to use a more straightforward approach instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Taiko Drum ==&lt;br /&gt;
Translator Note: Kyon kept asking &amp;quot;doko, doko&amp;quot; - &amp;quot;where, where&amp;quot; in Japanese - which sounded like the rumbling of a [http://en.wikipedia.org/wiki/Taiko taiko drum].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>69.233.92.226</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume4_Chapter3&amp;diff=7042</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi:Volume4 Chapter3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume4_Chapter3&amp;diff=7042"/>
		<updated>2006-10-06T01:09:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;69.233.92.226: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Smooth Headed ==&lt;br /&gt;
Translator note: Kyon actually called Taniguchi an octopus, which Taniguchi thought Kyon was cursing him to be bald. While the association between an octopus and baldness may be clear in Japanese, it is not in English, and I have decided to use a more straightforward approach instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Taiko Drum ==&lt;br /&gt;
Translator Note: Kyon kept asking &amp;quot;doko, doko&amp;quot; - &amp;quot;where, where&amp;quot; in Japanese - which sounded like the rumbling of a taiko drum.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>69.233.92.226</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume4_Chapter3&amp;diff=7041</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi:Volume4 Chapter3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume4_Chapter3&amp;diff=7041"/>
		<updated>2006-10-06T01:06:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;69.233.92.226: Inserted translator&amp;#039;s notes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Smooth Headed ==&lt;br /&gt;
Translator note: Kyon actually called Taniguchi an octopus, which Taniguchi thought Kyon was cursing him to be bald. While the association between an octopus and baldness may be clear in Japanese, it is not in English, and I have decided to use a more straightforward approach instead.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>69.233.92.226</name></author>
	</entry>
</feed>