<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=87.181.193.16</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=87.181.193.16"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/87.181.193.16"/>
	<updated>2026-05-07T07:46:27Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN7910&amp;diff=52598</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN7910</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN7910&amp;diff=52598"/>
		<updated>2009-10-18T00:44:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;87.181.193.16: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN7910.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; \{鷹文}「ようこそ、我らが生まれし魔法の城へ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; \{Takafumi}「ようこそ、我らが生まれし魔法の城へ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「ファンタジーなのか？　おまえ、すげぇリラックスした普段着なんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}「ファンタジーなのか？　おまえ、すげぇリラックスした普段着なんだけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{鷹文}「いいＣＧデザイナーがいなかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Takafumi}「I&#039;m not a CG designer.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「いきなり冷めること言うなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}「Do not be cool suddenly ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{鷹文}「この城は古くより、よりよい鷹文を産みだそうとしてきた魔術師たちの研究所」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Takafumi}「この城は古くより、よりよい鷹文を産みだそうとしてきた魔術師たちの研究所」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{鷹文}「鷹文は今や、人々の生活に深く馴染み、炊事、洗濯、あらゆる家事を肩代わりし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Takafumi}「Falcon statements are now familiar to people living deeply, cooking, laundry, housekeeping and the payment of any ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{鷹文}「夜になれば、男娼として愛されている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Takafumi}「In the evenings, has been loved as a prostitute.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「おえぇぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}「おえぇぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{鷹文}「その成功の礎となったのは、悪魔との契約により偶発的に産み出された０５４番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Takafumi}「Became the cornerstone of its success, was issued by the accidental birth to contract No. 054 with the devil.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{鷹文}「彼にしてようやく、鷹文は感情を得たのである」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Takafumi}「Then finally he got the feeling statement is a hawk.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{鷹文}「ちなみに契約した悪魔は男色の悪魔だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Takafumi}「Satan the devil is in the way of sodomy contract.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「おえぇぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}「おえぇぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{鷹文}「その０５４番を培養の触媒とし、今日の鷹文たちの繁栄はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Takafumi}「054 and the second catalyst for culture and prosperity of their statements in today&#039;s hawk.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{鷹文}「彼なくして、我らの歴史はない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Takafumi}「Without him, history is not us our trespasses.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{鷹文}「だが、１０日前の嵐の晩…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Takafumi}「But the night of the storm 10 days ago ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{鷹文}「その０５４番が…突如行方をくらましたのだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Takafumi}「No. 054 is that he disappeared suddenly ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{鷹文}「魔術師たちは懸命な捜索を行った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Takafumi}「We conducted a search of wisdom magician.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{鷹文}「鷹文たちも一丸となって、彼らの親を探した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Takafumi}「Together with their statements is the hawk, looking for their parents.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{鷹文}「何人もの鷹文たちが犠牲となり、ようやく、その居場所を突きとめた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Takafumi}「Falcon statement and also killed many people, finally, placed an end to its.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{鷹文}「この城の地下に広がる獣人の巣くう地下迷宮、その最深部に彼はいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Takafumi}「Symptom of the underground labyrinth beneath the castle who spread the beast, that he had the deepest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{鷹文}「どうしてわかったかだと？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Takafumi}「But you know why?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{鷹文}「鷹文が獣人に体を売って、聞き出したんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Takafumi}「鷹文が獣人に体を売って、聞き出したんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「おえぇぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「おえぇぇ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{鷹文}「獣人たちは、好戦的でかつ獰猛、魔術師たちではとても手に負えない奴らだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Takafumi}「Animals who are in fierce and warlike, and their guys out of hand magician is very ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{鷹文}「そこで我々は大陸全土におふれをだし、こうして戦いの猛者たちを集めるに至った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Takafumi}「So we touched expense of us all over the continent, the fight came to collect their way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{鷹文}「リガールドの赤い牙と謳われし、剣士・朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Takafumi}「Rigarudo been touted as the red and ivory, Tomoya swordsman.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「ああ、俺のことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, that&#039;s me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{鷹文}「ザリオンティの赤い牙と謳われし、剣士・智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Takafumi}「Zarionti been touted as the red and ivory, Tomoyo swordsman.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「私だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}「私だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{鷹文}「トルコオーネの赤い牙と謳われし、剣士・河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Takafumi}「Torukoone red fangs and is touted as child swordsman Henan.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「よろしく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako}「Regards.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待てっ、全員剣士じゃないかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a minute Tsu, Swordsman That&#039;s all.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「しかも通り名までかぶってるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「And I&#039;ll wear to the street address.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{鷹文}「うむ…かぶりまくった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Takafumi}「Well ... Makutta headgear.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{鷹文}「転職できるから、レベルあげて、うまくばらけさせてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Takafumi}「From available jobs, and raised levels rose this morning. Let me work.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{朋也}「そんな適当でいいのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoya}「What I do in such a reasonable ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{鷹文}「そして、この城の君主（マイロード）にして魔術師、とも様がパーティに加わられる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Takafumi}「And the prince of this castle (My Lord) and the magician, which is like a party with wine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{鷹文}「ちなみにマイロードは、延齢の秘術のかけすぎで、見た目ロリになってしまった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Takafumi}「My Lord the way, too rolled over the mysteries of the age, became a Lolita look.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{とも}「よろしくたのもう、みなのもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomo}「Tanomou Regards, all things.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「アホな設定だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}「A set of stupid ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{鷹文}「地下５階までは、この鷹文、”憂鬱”の感情を司る０６８番がオペレーターとしてお付き添いする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Takafumi}「5 floors underground, the statement of this hawk, &amp;quot;Melancholy,&amp;quot; which rules the emotions that accompany us as the operator of the No. 068.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「だからそんな暗いしゃべり方だったのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}「Why was it such a dark way of talking, so ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{鷹文}「いざ、ダンジョンへ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Takafumi}「Let&#039;s go to the dungeon!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{鷹文}「おかえりなさいませ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Takafumi}「Welcome back ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「この疫病神があぁぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}「This pestilence is AaーーーTsu Oh!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{鷹文}「え？　なんで私のせいに…憂鬱だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Takafumi}「Huh? Why ... I blame my depression ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「ふぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Phew ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「どうだった、鷹文の容態は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}「How was it, the hawk&#039;s condition statement.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「どうにか一命は取り留めたわい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「どうにか一命は取り留めたわい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そんなにひどいのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}「What&#039;s so bad ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{とも}「とりあえず０５４番はここで離脱じゃ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomo}「とりあえず０５４番はここで離脱じゃ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「まじかよ…痛いなそれは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}「Neighborhood and it hurts ... it is ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「鷹文抜きで、あのゴーレムどもに勝てんのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}「鷹文抜きで、あのゴーレムどもに勝てんのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「あ、おまえ、０６８番っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}「Oh, man, Tsu No. 068.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{鷹文}「何かご用で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Takafumi}「何かご用で？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{朋也}「おまえ代わりにこい。ゴーレムと戦え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoya}「Instead love you. Golem Fight.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{鷹文}「いやぷー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Takafumi}「No Puー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「こいつ、力ずくで放り込んでやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}「Guys, I&#039;ll use force to throw ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{とも}「まあ、落ち着け」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomo}「Well, calm down.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{朋也}「この状況でか？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoya}「What&#039;s this situation? Why ?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{とも}「ひとつの感情しか持たない鷹文は戦うことなどできぬ。戦意というものを持てないんじゃ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomo}「ひとつの感情しか持たない鷹文は戦うことなどできぬ。戦意というものを持てないんじゃ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{とも}「無駄死にさせるだけじゃぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomo}「Yes&#039;ll make you die in vain.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「…くそっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}「Bugger ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{鷹文}「こいつ、あほぷー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Takafumi}「Dumb guy Puー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「人の神経、逆撫でするなよっっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「人の神経、逆撫でするなよっっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{鷹文}「まあまあ、オペレーターはちゃんと務めるから機嫌直してくれたまへ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Takafumi}「Well, sometimes the operator to serve me properly re-side of the.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「こいつ超むかつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}「A very angry guy ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「さて…人類の存亡は、この４人に託された、というわけだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Well ... fate of mankind, this was entrusted to four people, that&#039;s not it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「いくのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya}「How will?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「いくしかあるまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「いくしかあるまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{とも}「さあ、姫も苦しいのはよくわかるが、ここが踏ん張りどころじゃぞ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomo}「さあ、姫も苦しいのはよくわかるが、ここが踏ん張りどころじゃぞ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「Yeah ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{河南子}「ぜったい、鷹文の仇とってやるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Kanako}「Absolute, the statement I&#039;m going to take revenge hawk ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「待っててね、鷹文…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「I have been waiting for, statements hawk ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{鷹文}「やあ、みんな、無事だったかい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Takafumi}「Hey, guys, were safe」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「鷹文っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「Tsu statement hawk!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{朋也}「立てるようになったのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoya}「Hue began to make」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{とも}「いや、よく見るがいい。これはホロ映像だ。まだあいつは病院のベッドの上じゃ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Tomo}「No, I have a good look. This is a video Jolo. He is still on a hospital bed」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{鷹文}「いいかい、みんなよく聞いて。時間がないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Takafumi}「You know, people often ask. I do not have time」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{鷹文}「あと、３日だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Takafumi}「あと、３日だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{鷹文}「３日のうちに奴らの根城を陥落させるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Takafumi}「We get guys to take control of the haunt of the Sun」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{鷹文}「でないと…僕たちはこの世界から消え去る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Takafumi}「Disagreement lies we disappear from this world ...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{鷹文}「いいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Takafumi}「I hope」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「…わかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「... Found」&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>87.181.193.16</name></author>
	</entry>
</feed>