<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=95.72.22.38</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=95.72.22.38"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/95.72.22.38"/>
	<updated>2026-05-11T23:57:50Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Legend_of_the_Sun_Knight~%D0%A1%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BE%D0%B1_%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85_%D0%B8_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%85&amp;diff=139911</id>
		<title>Talk:Legend of the Sun Knight~Соглашение об именах и терминах</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Legend_of_the_Sun_Knight~%D0%A1%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BE%D0%B1_%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85_%D0%B8_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%85&amp;diff=139911"/>
		<updated>2012-03-01T20:58:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;95.72.22.38: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Вставлю свое ИМХО.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;holy knights - священные рыцари&amp;quot;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Святые рыцари должно и звучать лучше, и по смыслу быть более точным.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Storm Knight - Рыцарь Шторм&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Leaf Knihgt - Рыцарь Лист&amp;quot;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
А почему не Рыцари Шторма и Листа? Рыцарь Листьев вполне хорошо звучит. Просто надо соблюдать общий типаж наименования: либо все рыцари чего-то там(пример: Рыцарь Солнца), либо все рыцари такие-то(пример: Рыцарь Солнце).&lt;br /&gt;
&amp;quot;Judgment Knight- Рыцарь Кара&amp;quot;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Рыцарь Правосудия не будет ли звучать лучше и больше соответсвовать светлому духу команды?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ну за стилистику в основном отвечает вторая переводчица - Iuga. &lt;br /&gt;
от себя скажу, что эта страница создана мной и термины могут быть не точными. например может быть он и Шторма, а не Шторм. я недавно подключился к переводу и еще не успел прочитать толком уже переведенные коллегой главы. советую ориентироваться на готовые главы, а не на эту страницу.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
рыцарь правосудие, как мне сказали, не пойдет. ибо &amp;quot;эй, правосудие&amp;quot; звучит тупо. я согласен. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Idiffer|Idiffer]] 12:13, 1 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А Кара уже женским именем получается, а среди рыцарей, вроде бы, одни только парни. Надо бы подумать еще над именем этого рыцаря.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>95.72.22.38</name></author>
	</entry>
</feed>