<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=99.237.251.83</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=99.237.251.83"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/99.237.251.83"/>
	<updated>2026-04-23T22:16:23Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Hidan_no_Aria:Volume6_Translator%27s_Notes&amp;diff=101367</id>
		<title>Talk:Hidan no Aria:Volume6 Translator&#039;s Notes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Hidan_no_Aria:Volume6_Translator%27s_Notes&amp;diff=101367"/>
		<updated>2011-06-17T18:30:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;99.237.251.83: Icy Tear answered my quesiton.  No need for the entry.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Epilogue: Using Google Translate&#039;s &amp;quot;Read Phonetically&amp;quot; option, one can get the romaji along with the translations: ステルス (Romaji: Suterusu) = Stealth. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:04, 22 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the fifth translation note in for the epilogue, I think you may have been hasty in reading Reki&#039;s kanji name, possibly mistaking the 蕾　in 蕾姫　with 雷 (yay symbolic field of blooming flowers in chapter 4). —[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>99.237.251.83</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Hidan_no_Aria:Volume6_Translator%27s_Notes&amp;diff=101252</id>
		<title>Talk:Hidan no Aria:Volume6 Translator&#039;s Notes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Hidan_no_Aria:Volume6_Translator%27s_Notes&amp;diff=101252"/>
		<updated>2011-06-16T16:40:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;99.237.251.83: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Epilogue: Using Google Translate&#039;s &amp;quot;Read Phonetically&amp;quot; option, one can get the romaji along with the translations: ステルス (Romaji: Suterusu) = Stealth. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:04, 22 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the fifth translation note in for the epilogue, I think you may have been hasty in reading Reki&#039;s kanji name, possibly mistaking the 蕾　in 蕾姫　with 雷 (yay symbolic field of blooming flowers in chapter 4). —[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:: Was Reki&#039;s kanji name actually given here in the JP raws, or did someone just pull them from the CN raws? -- HashiriyaR32&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>99.237.251.83</name></author>
	</entry>
</feed>