<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=AbstractBlueSky</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=AbstractBlueSky"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/AbstractBlueSky"/>
	<updated>2026-05-06T23:06:33Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=75366</id>
		<title>Talk:Tomoyo After</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=75366"/>
		<updated>2010-10-28T19:25:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* General Discussion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Project Continues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* October 28th, 2010 &#039;&#039;&#039;Project is still being actively translated&#039;&#039;&#039;. Any translation work is &#039;&#039;&#039;much needed and appreciated&#039;&#039;&#039; on:&lt;br /&gt;
 -SEEN0717 Lines &amp;lt;0109&amp;gt; to &amp;lt;0170&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0716 Lines &amp;lt;0451&amp;gt; to &amp;lt;0603&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0715 Lines &amp;lt;0291&amp;gt; to &amp;lt;0427&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0714 Lines &amp;lt;0467&amp;gt; to &amp;lt;0700&amp;gt; Currently under progress by Ilebur + AbstractBlueSky&lt;br /&gt;
  Once these 4 SEENS get translated &#039;&#039;&#039;a partial patch&#039;&#039;&#039; covering roughly 35% beginning of the game will be released. (Roughly 3-10Hrs of game play)&lt;br /&gt;
--[[User:Karmainall|karmainall]] 16:28, 28 October 2010 (UTC)Karmainall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Post project Related Questions/updates/get hold of project staff here == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am I the only one who regularly checks this page for updates and was disappointed to learn that it had been dropped? I would really like to see the game translated well, but I lack the skills (I think) necessary to help do this. Please, reconsider and continue the project as soon as you can!&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug. 29 2010&lt;br /&gt;
:Find us an active translator and I&#039;ll see to it that RadicalR continues. [[User:karmainall|karmainall]] Aug 29, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english(http://blicky.net/ta/index2.cgi?p=1). Secondly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Thirdly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have a product worth their time. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -karmainall September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to find one then.&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug 30, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I heard this project needed translators. I&#039;ve been learning Japanese for a few years, so if it&#039;s okay I&#039;d like to be able to help. I&#039;ve never done anything of this sort before though, so it&#039;d be nice if someone could tell me how and where to start. Thanks in advance! ~Sept 1, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is anyone here? Please respond. ~Sept 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try contacting karmainall via e-mail by clicking on his username. What&#039;s your name?&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My username here is PanzerElement. Is karmainall the person behind this project? ~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not exactly, but I think he can get the horse moving again. Glad to see a potential translator interested in this project, try e-mailing him! If not, post on the baka-tsuki forums and see if you can get a response there. http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=40&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve emailed him already, just waiting for a response now. Just a question, how dead has this been anyway? There are others who want to get it going again, right? I&#039;d hate to devote a lot of time to this only to see it continue to stall. Though, that said, I&#039;m willing to translate however much it takes, since I need the practic- okay, who am I kidding, I just want to see more of Tomoyo-chan :3&lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
As for actual translators? Maybe, but you&#039;re the only one that has expressed interest in a good while. I&#039;ve been following this project since June and it would be painful to watch this project just die. So know that you have at least 1 guy out there that supports you! If enough gets translated, I&#039;ll gladly proofread it as well. &lt;br /&gt;
-Romdeau Sept. 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good to know I&#039;m not the only one interested. Still though, I&#039;m surprised that there aren&#039;t more people aboard. Given the popularity of Clannad, shouldn&#039;t that also extend over to Tomoyo After? I&#039;ve got nothing against being the only translator, but it&#039;d probably be better for overall quality if there was someone more experienced helping too. All I&#039;m used to doing is textbook Japanese, so it&#039;s likely I&#039;ll get some things off. &lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate but if needed I am more than willing to proofread and edit the script to a reasonable standard, if I&#039;m  ever needed for that then feel free to email me at zorbonalien@hotmail.co.uk I&#039;ve been following this project since 2008 and would hate for it to just shut down. - Zorbon Sep. 5th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So basically it looks like we are just waiting for &amp;quot;karmainall&amp;quot; to work his magic and press magic green button so RadicalR will start caring about this project again. I don&#039;t see why he (RadicalR) should manage it, as it doesn&#039;t seem he wasn&#039;t putting very much effort into keeping the project alive. Anyhow, I hope he gets around to it soon.&lt;br /&gt;
-Romdeau Sept 6 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have e-mailed several EX members of this project to reconsider working on it, I hope to hear back from them and to see who (if anyone) is interested in seeing this project to completion. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 6, 7:51 pm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve never dropped the project. I&#039;m one of the translators and came after receiving your e-mail. It happens that I, and all translators, are really busy with other stuff. As for me, I am rarely having time to even check how this project is going. The project was dropped but I was still working on it, translating some lines when I had time. At any rate, I dropped by to tell you guys that even if I&#039;m busy with other matters, I&#039;m still interested in this and don&#039;t want this to die. However, we MUST get more people to work. ESPECIALLY translators. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potential translator here. Just waiting for the green light now. I emailed karmainall a while ago, still haven&#039;t gotten any kind of response. I don&#039;t have much going on right now, so I&#039;ve got as much time to spend on this as needed. -PanzerElement Sept 7, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its a wiki no need to wait for a permission just [[Tomoyo_After:Registration_Page|register]] the SEEN you would like to translate and do it. - As long as the translation isnt too bad (like in machine translation ;)) there would probably be no problem. --[[User:Darklor|Darklor]] 21:29, 7 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True, but what are we supposed to think when the person heading this project suddenly declares &amp;quot;project dead&amp;quot; and leaves? It&#039;s quite demoralizing, and I have not seen much activity on the project itself for quite some time. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As previously said, we are not having much time for translating. However, things would be a little bit easier for everyone if we got more members. Also, even if the project is considered dead, you can continue working on it. There is no problem with that, I guess. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Working on an as dead declared project isnt a problem - as long as there is one left working on it, is it not dead! Only the quality should&#039;nt suffer. Also that first sentence would only mean that the project would need a new Administrator who coordinates the project (as an example to ask the translators if they are still translating or already lost in oblivion.) Also normaly here are only stalled and no dead projects. ;) And stalled is only tagged after 6 to 12 month without translation activity. --[[User:Darklor|Darklor]] 15:15, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone tell me how to get started, then? Where do I get the SEEN files? Sorry if that&#039;s a dumb question, it&#039;s my first time doing this. -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can see at the [[Tomoyo After:Registration Page|Registration Page]] which SEEN are already taken by other translators and how far their progress ist. The SEEN&#039;s are behind the SEEN links. Always the second line needs to get a translation. --[[User:Darklor|Darklor]] 20:06, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh, I see. Thanks. How do you get that hyperlinked name thing? -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
:The easy way is to click at the sign button up at the edit menu or just write &amp;lt;nowiki&amp;gt;--~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; (clicking would put that just at the last position of the cursor) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:25, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve begun to read through the translated scenes and editing them so that they sound smoother in English. I am avoiding changing any actual content, and edits I am unsure about I will make sure to leave a note so that a translator can review the line. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there any way to view what actually happens ingame as the diologue in a SEEN file is played out, aside from maneuvering to that particular scenario in the game? It&#039;d be much easier to have the translated text match up with the action if I could see the action for myself. --[[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, since you&#039;re looking through the already translated scenes anyway, could you link me to the ones that have obvious need of being reviewed? I&#039;d like to be sure that everything that&#039;s supposedly done is done up to standard. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have renamed the title of this section to be more accurate. SEEN 0629 has raw parts still (in the H scene), SEEN 0630 and 0701 also need to be looked at. For future reference, I will be leaving notes of SEENS I have read through and edited. SEENS that have already been looked through by an editor will not be touched by me. Panzer, ask EchoMateria (via e-mail) about in game images-he may be able to set you up. [[User:Romdeau|Romdeau]] -Sept. 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gotcha. Thanks for the tips, I&#039;ll be sure to go through the list sometime. And may I ask, who&#039;re the editors? Would that be Echo? [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look under the project staff to find out who Echo is. As for editors, I&#039;m not sure-I suppose that would be the guys who can read Japanese and English who review the translated scripts. Since I can&#039;t read Kanji, I don&#039;t qualify-so I&#039;m a proofreader who knows hiragana and katakana. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, PanzerElement, I didn&#039;t see your email due to the fact that I only use my university email now. If you wish to get hold of me in the future please add me on MSN (if you have). Secondly, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english. Thirdly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Lastly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have something worth while for them. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -[[User:karmainall|karmainall]] September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sounds good, I&#039;ll get working on 714-717 then. Also, would it be possible for someone to go in and note in the SEEN files where different choices in the game branch off and rejoin? (i.e. choice at line 345, A goes to 347, B goes to 373, C goes to 401, and they all lead into 435) A full map of every choice and result would be even better. Since I&#039;ve been trying to follow along in the game as I translate, something like this would make it a lot easier to make sure everything fits within context.  [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 13, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can leave 716 to me, as I was previously working on it. If I delay it too much, you can take over the SEEN. - [[User:HiagoX|HiagoX]] September 14, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halfway done with 714, and a certain degree of inroad on 715 and 717. I&#039;ve left 716 alone like you asked. I&#039;ll upload it all after I&#039;m done, probably going to have 714 done in a few days. Sorry for the slow pace, been fairly busy with school. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 19, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone with access to the game files check line #345 in SEEN0714, or preferably the whole block of horrible google translate-esque translations in the file, and compare it to the original text? I&#039;m having a few issues with comprehending certain things, so I&#039;m thinking it&#039;s possible someone incompetant had altered the Japanese text. Thanks in advance. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 25, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just dropping here to say thank you for everyone working in this project, I was sad when I read it was dead, but I see some future in this now. Sadly I lack the skills to help. Also, PanzerElement, you can check the page&#039;s history, this is the first entry: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;amp;oldid=30612  - GBcrazy September 26, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s exactly what I was looking for. Thanks much. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 27, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have updated couple of things to clarify and for organizational purposes. --[[User:Karmainall|karmainall]] 16:48, 28 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General Discussion ==&lt;br /&gt;
Writing at this top so it is more likely to be read. I&#039;ve only read a few translated SEENS, and I&#039;ve noticed that every H-scene is significantly worse in translation quality and it appears the &amp;quot;good&amp;quot; translators for personal reasons aren&#039;t translating them. The ones I&#039;ve read definitely  could use another look over. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What version of the game are you guys planning to work with? There was an old project started by velocity 7 (it doesn&#039;t seem as if they are keeping up with it, though), where they were trying to port the PS2 to PC. (You can find  the thread for it here: http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=16671)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I personally think the PS2 would be more interesting to play, since it is longer and perhaps the ending is more satisfactory. The PC version would still be great though. Thank you very much for your effort guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:PS2 Version is better overall, but the ending feels &amp;quot;tagged-on&amp;quot; without the usual Key quality. It feels like Tonokawa (the person who wrote the PS2 add-ons, while Maeda Jun wrote the original) just &amp;quot;tagged it on&amp;quot; to appease fans who want a happy ending. I personally like the PC ending a lot better. It feels a lot more &amp;quot;Key-like&amp;quot; and a lot deeper.&lt;br /&gt;
:I&#039;m willing to translate as soon as there&#039;s more translators. Though I am obsessed with the game, I won&#039;t translate it all myself&lt;br /&gt;
:email: stupid1961@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guys, translating this: seriously, stop - there are a lot of mistranslations and overall translation quality is pretty low. I&#039;d fixed them for you but it would be easier to start translation from the scratch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guy above this: I realize that my past work on this project is not what I&#039;d call adequate. I&#039;d love to go back and retranslate everything I&#039;ve done, and continue with translating the rest of the project, but a general lack of time and motivation is keeping me from doing that. Not to mention that this project seems a bit stalled at the moment. I&#039;d love to hear something from the supposed project admin... --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 20:34, 18 February 2009 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To Nightjumper: The project isn&#039;t stalled. It&#039;s just hard to do anything if nobody is translating anything. I&#039;ve been busy with personal stuff lately so I haven&#039;t been able to look for anyone that might be interested in it. If anyone can find someone who might be interested in translating Tomoyo After, please point them to the registration page. Please feel free to contact me on IRC if you have any further questions. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 03:45, 27 February, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it would be better to do the PC version. The ending honestly feels a bit cheap in the PS2 version. They made a dramatic, sad scene but then the extra ending was added and it felt like they pulled a &amp;quot;lol jk&amp;quot; and invalidated it all. That&#039;s just my take. Also, although it is true that the PC version does have less in terms of content, it also happens to be more accessible to everyone. Not everyone has a PS2, but certainly everyone interested in this has a computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey all i just recently finished the clannad vn and found it really enjoyable. im looking forward to the complete translated version of Tomoyo After. i agree that it should be done on pc. good luck and hope yous finish it soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project has been handed over to RadicalR who will be the new project administrator from now on. Please direct all further questions about the project to RadicalR who can be found in #ndt on PPiRC. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 02:29, 6 March, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently looking at the possibilty of allocating time for this project. There&#039;s a big possibility that I won&#039;t do anything before the spring term is finished. I might look around and use some contacts to see if we can get more people on this. By the way, I&#039;d rather leave translating/writing H-scenes to somebody else. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 10:18, 26 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey guys! I&#039;ve been studing Japanese for about 4 years now and this project is something I&#039;m really interested in :D If you don&#039;t mind some machine-translated kanji and explaining to me how to work this stupid RLdev thing I&#039;d be glad to help. Just seeing what edits I can make atm&lt;br /&gt;
[Seitsuki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomoyo After Memorial Edition All-age version had been released. If you don&#039;t like translate H-scene, so may I help you upload new seen files below old files? --[[User:Midishero|Midishero]] 15:35, 18 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have Tomoyo After ~ Memorial Edition. I played through it and I confirm there are no h-scenes but has more content and they implemented Tomoya&#039;s voice. If you need it just post on here. Where is Tomoyo After&#039;s % at now? There&#039;s like almost no news about this game. Do you guys need help with anything? Voice out so I can carry the words over. The game is very small compared to Clannad VN. 8.27.09&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quick question, do I have to add punctuation marks in lines with these squarish brackets? 「____」 I&#039;ve been finding a lot of these and I am not sure what to do about it. -[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
:To answer your question, guidelines like those in the [[Clannad:Guidelines|Clannad project]] haven&#039;t been established yet. I suppose some of it should be agreed on in the near future. Personally, I change hook(Japanese) brackets to double quotation marks, and I usually end the text inside them with a full stop, comma, question mark, exclamation mark or three full stops in a row(ellipses), as I think without any of that, it would be poor English. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 16:20, 17 March 2010 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many translators do we have? (Besides Gman.) -[[User:Suppish|Suppish]] March 18&lt;br /&gt;
:Well, not many, that&#039;s for sure. Basically two - There&#039;s this Gman you mentioned, and me, and I work rather slow. [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] seems to have been semi-active recently, but I don&#039;t know if he&#039;s done any real translation work. [[User:HiagoX|HiagoX]] is someone who popped up a month ago or so, but it doesn&#039;t look like he&#039;s done much translation work the last few weeks. Edit: Forgot my signature. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:16, 19 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I referred [[User:HiagoX|HiagoX]], he works at a slow pace however very accurate translation and requires little corrections. There is another  translator I stole from another project(MUHHAHAHHA), however he/she won&#039;t begin any translation work until beginning/middle of April. &lt;br /&gt;
By the way Nightjumper, if possible, could you drop whatever SEEN you are currently translating and do seen 0712 instead? I don&#039;t know if you heard from RR yet, but our goal right now is to release a partial patch of seens up to 0808 to regain supporters. --[[User:Karmainall|karmainall]] 19 March 2010&lt;br /&gt;
:I finished 0711 just yesterday, and I was looking at doing 0712 next. So, yes, I will do that one next. By the by, as you can see on my [[User:Nightjumper|userpage]], I usually hang out in #ndt@irc.ppirc.net if you wish to contact me through other means than this talk page. Edit: Keep forgetting my signature.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:10, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey! I think Mr4eyeguy is back. Well, judging from the fact that he put his name next to SEEN0810 he&#039;s either got some time to kill or no longer MIA. In any case if you read this Mr4eyeguy, welcome back! --[[User:Karmainall|karmainall]] April 3rd, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for not being able to translate much until now, but as I told [[User:Karmainall|karmainall]], I am not having much free time and I have to deal with loads of other things. I will try to work as much as I can, but I can assure that I won&#039;t lose interest in the project that easily. --[[User:HiagoX|HiagoX]] 12 April, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I say a word? Is this project still alive? And will all of you translate the 10th Memorial Edition of this visual novel? - BonaQuack Sep 21, 2010&lt;br /&gt;
No worries, it&#039;s definitely still alive. Rather short-handed at the moment though, as far as I can tell I&#039;m one of the only two translators here. Sorry to disappoint, but I&#039;m thinking that given how long this is taking, it might be a while before we even get to consider the 10th Memorial edition. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
:BonaQuack, Key memorial box contain a unique never before encountered cryptic &amp;quot;key&amp;quot;. To my knowledge no hacker has yet cracked the lock or is interested enough to attempt it. If you find a hacker who has the ability then we will consider it. Otherwise, do not hope the impossible. Panzer, thanks for your hard work. ---[[User:Karmainall|karmainall]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I don&#039;t know anyone who good at hacking. But, about the project, how many percent have you translated till now? -Bonaquack Sep 26th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project, just based on what I&#039;ve gone through on the registration page, looks to be around 30-40% done, so it&#039;ll be awhile. I&#039;m currently trying to continue translating, but I am by no means an expert, so I&#039;m going to need a dedicated QC&#039;er to help out. The H-scenes are more difficult to translate partly due to the emotions being needed to convey during them, and the wording they use to explain their actions differ from normal activity. I&#039;ll take a shot at it, but going to need someone to go through it for correspondence, to make sure it&#039;s translated correctly and/or conveys the right idea. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 19 October 2010&lt;br /&gt;
:To be honest, at this stage H-scenes are not the main focus or even considered even slightly important. If you seen the intro of the game the H-Scene is totally independent from the game itself. It&#039;s as if the H-Scene is added at the last second before publishing in order to attract Otakus (Clannad-freaks like me) to buy the game. Therefore, please just leave the H-scenes and translate SEENS 0714-0717. If those SEENS get translated, I&#039;ll just bullshit random stuff for the H-scenes. However if you insists on translating the hentai scenes be my guest. Please do note that once SEENS 0714-0717 gets translated there will be a release of a partial patch covering roughly 30% of the beginning storyline. --[[User:Karmainall|karmainall]] Oct 28th, 2010&lt;br /&gt;
::I understand that. I&#039;ll try to get to work on the actual SEENS rather than the H-scenes. I was trying to do top to bottom, but it&#039;s probably better if we do storyline plot first. Well, at least we have some beginning H-scenes translated. May not be important to some, but to others it may deepen the emotional bond. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] Oct. 28, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will QC anything you need I&#039;m new to this but my grammar is pretty good. Message me at smgman423@hotmail.com for anything you need. I&#039;m available to QC anything anyone else needs to so feel free to email me. --[[User:kikyo423|kikyo423]] 20 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wonderful news about the 30% patch. I&#039;ll try to pour some more time on this now, SEEN0714 in particular, but I&#039;ll be needing a checker quite likely a lot more than others here. My japanese is mostly self-learnt so I&#039;ll just have to leave some lines untranslated since I can&#039;t for the life of me figure out what they mean. Anyways, I&#039;ll do what I can and hope someone can check my trail a bit. Any criticism/pointers highly welcome (flood my page!)&lt;br /&gt;
--[[User:Ilebur|Ilebur]] 28 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Want to help us translate? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gents, where do I send potential supporters/fans patiently waiting for this game to be translated? I know all of you are doing this on your own free time and I&#039;d like to post or write my support for you somewhere. Or perhaps, this is the way to do it? Anyhow I don&#039;t want to get too spammy with this post, but guys-thanks and keep going! Tomoyo is my favorite heroine from the Clannad VN and I&#039;m looking forward to reading this story. I&#039;d help if I could, but I only know elementary Japanese and I doubt it&#039;s sufficient to take on a project such as this.&lt;br /&gt;
-[[User:Romdeau|Romdeau]] July 17 2010 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is the project still looking for translators? I&#039;m willing to help out if it is. I can read Japanese fairly well and although I have not played Tomoyo After, I have played Clannad. [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]] 14:38, 2 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching this page, no real translation effort has been done in months, and to my knowledge no translator is actively working on this at the minute, so yes, and work that you would like to do would be greatly welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are still looking for translators ill gladly help im fluent in Japanese and English so i would love to join you guys in this effort so let me know what you think and i would love to help  Kyoske-username&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyoske. drop into the IRC chat room irc.ppirc.net in room #ndt look for Nightjumper or RadicalR. talk to them and they should provide you with more information...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry to sound dumb but when i go there theres just a big 9. -kyoske&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irc://irc.ppirc.net/ndt - try that. - SirShadow &lt;br /&gt;
(also lol the 9 is because Cirno is all over the server...)&lt;br /&gt;
:You don&#039;t need our permission to translate. This is an open wiki project, after all. Although, we haven&#039;t set any translation guidelines as of yet. But feel free to drop in and ask any questions you may have.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:50, 28 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project 65status? ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&lt;br /&gt;
~39% first translation pass. See this page[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page]&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this project still alive or are there other people that translated this VN themselves?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Seemingly, this project has died --[[Special:Contributions/82.168.72.39|82.168.72.39]] 05:52, 21 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project is not dead; It&#039;s just stalled at the moment. I&#039;ve just gone through the progress so far, and quite a large chunk of the first translation work is done(I&#039;d say about 30-40%). --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 17:10, 18 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;m really looking forward to playing.  I wish my Japanese was better and I could help. --[[Special:Contributions/67.170.35.129|67.170.35.129]] 20:15, 26 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like it&#039;s been stalled for quite some time...like half a year or more. Hope someone comes along and revives this. I&#039;d help if i could, but i don&#039;t know one word of japanese, so yea...[[Special:Contributions/211.30.198.99|211.30.198.99]] 08:54, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Been&#039;&#039; is the keyword here. It&#039;s not stalled at the moment, although it&#039;s progressing slowly for the time being.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 15:27, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like things are moving again!  I look forward to playing this game.  --[[Special:Contributions/71.227.233.247|71.227.233.247]] 12:24, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey.. if you guys need a proof-reader to check the scripts for Typo&#039;s and grammatical errors that have occurred when translating from Japanese to English. feel free to contact me, I&#039;m usually sitting around in the chatroom under SirShadow (give or take an s on the end)...I don&#039;t know a drop of Japanese and what japanese i have picked up is from novels and anime etc. however my english is pretty good. and i can usually fix up sentences that have errors when translated into English. like missing commas or typo&#039;s. it might be a small contribution but every little bit helps right?&lt;br /&gt;
:Add me on MSN if you have (karmainall@NOSPAM hotmail DOT NOSPAM com) -[[User:karmainall|karmainall]] March 28th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, this patch will be for the PS2 or for the PC version?&lt;br /&gt;
Thanks for the work guys&lt;br /&gt;
:I believe this will be for the PC version - [[Special:Contributions/195.241.232.78|195.241.232.78]] 19:21, 29 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel so useless I can&#039;t tranlsate anything but I really want this project to finish. How many tranlsators total are there, and if given an estimate how long would this take to finish if no other translators join?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate whatsoever but I&#039;m very good in english grammar and sentence structure so if you need a proff reader I open. I&#039;d just need instructions on how to do so because I&#039;m new to this. -Kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honestly, it looks like the project is around 30-40% completed, so it looks to be awhile. Lots of QC needed. I&#039;m currently trying to continue translating starting from the beginning (QC&#039;ing SEEN0628) and moving up. Currently on SEEN0629. Those H-scenes are a pain, lol. Need someone to QC for what&#039;s been translated so far. I&#039;ll try to get the SEEN completed by tonight. Anyone that would like to correspond with me (it&#039;d help a lot), contact me at abstractbluesky@gmail.com or msg me in the #Baka-Tsuki irc channel if I&#039;m there. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 09:40, 19 October 2010 (HST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can help you QC things but again I need instructions on some things but my grammar is very good so message me at smgman423@hotmail.com and I will help no problem. -kikyo423&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74976</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0702</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74976"/>
		<updated>2010-10-20T20:23:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
**wow so many people in the house!&lt;br /&gt;
***ok back 2 work/hobby lmao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Nightjumper|Nightjumper]](Editing, partial checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Sekie|Sekie]](Grammar checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**QC, translation editting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
*Lines 19 &amp;amp; 20&lt;br /&gt;
**It&#039;s been on my mind for a while, but wouldn&#039;t it be it be more natural for English speakers to just give a standard greeting(&#039;hey&#039;, &#039;hello&#039;) when they come home?--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 &lt;br /&gt;
**I just noticed some sort of line swap? before it says that Tomoyo arrives after Tomoya and its like that in the translation, but in the japanese text Tomoyo says okaeri and Tomoya tadaima. translation wise it should be the other way around [[User:Kura|Kura]] 02:00, 25 April 2010 (CET)&lt;br /&gt;
**Nothing is wrong kura, its not meant to meant tomoyo returning and been greeted. It is meant to mean that tomoyo is greeting tomoya returning from work like a dutiful wife, its just a kind of formalities. tomoyo translation should said welcome home and tomoya, Im back -- Anonymous&lt;br /&gt;
**^ What Anon said. ^ It&#039;s meant to be Tomoyo welcoming Tomoya home, even though she came in afterward. Changing it to reflect the correct translation. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]20:16, 20 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
*Lines 38 &amp;amp; similar lines&lt;br /&gt;
**I don&#039;t know about you, but &#039;Hng&#039; sounds more like someone in pain. Perhpas we should agree on a standard for sounds/lines like these.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0702.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 2nd (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 今日は特別することがなかった。こういう日もたまにはある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Today, I didn&#039;t have anything in particular to do. There are days like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 給湯室でお茶を入れてから考える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I pour myself some tea from the hot water dispenser and think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; さて、なにをしよう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Well, what should I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;the circuit board I could not repair before&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Right. I&#039;ll try soldering the circuit board from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I took out the broken video deck from the storehouse then began repairing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Since Master is out on patrol, I&#039;m repairing what I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; It&#039;s just that it takes a lot of time to change the countless pieces, so I had postponed this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I immediately headed toward the worktable and put on the precision soldering glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 目にルーペを付け、椅子に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I put a magnifying glass over my eye and sit on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 苦労はしたものの、なんとか一日で終わらせることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I worked well, somehow I managed to finish it in one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; そうして実感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; With this I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 自分ひとりの手で、できることが増えていくことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The things I can do with my own hands keep on increasing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; それはなんて頼もしいことなのだろうか、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; That somehow, I become more reliable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; でも、まだまだできないことはたくさんある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; But that there are still lots of things I can&#039;t do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; ひとつひとつ覚えていこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Let&#039;s learn little by little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;Today, I went home faster.&#039; certianly fits the context, it&#039;s a bit off. I made a compromise between your and my translation.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 今日は俺のほうが早かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I got home earlier today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; まだ部屋に智代の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; お米を研いでいると、智代が入ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tomoyo arrived while I was washing the rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Due to the English language not understanding the &amp;quot;okaeri&amp;quot; and &amp;quot;tadaima&amp;quot; principle, used &amp;quot;thanks&amp;quot; instead, since he&#039;s basically thanking her for the welcome. --AbstractBlueSky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She sets it down on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; そして、ドアの鍵を閉める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; And then, she locks the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; She puts out another spare key from her pocket, nods once, before putting it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Our eyes meet after I saw her doing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「何を見てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What are you looking at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, my girlfriend is home so I&#039;m looking at her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「おまえの目はいやらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your eyes are perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「もう、エッチなことはしない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Geez, I&#039;m/We&#039;re not going to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「しすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;ve done it too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}I&#039;m going to prepare the dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene starts&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 結局してる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; We ended up doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; My face is buried in her thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 何度も舐めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; I&#039;m licking her over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tomoyo is sucking my thing too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; We lick and taste each other genitals... Without knowing what it meant, only that it felt good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// litt. &amp;quot;contact juices&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 片方が舐め始めると、片方は、感じて何もできなくなってしまうのだが、ふたりはお互い同時に舐め合う、ということに執着し汗を流していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; When we moved to lick each other, we felt so good we couldn&#039;t do a thing but when we enjoyed each other at the same time, our love juices kept on dripping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 智代が感じながらも、俺のものを口いっぱいにほおばって、上下に一生懸命揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Even as she enjoys it, Tomoyo fills her mouth with my thing and moves eagerly up and down, trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; その姿はすごく心打つものがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Seeing her like this turns me on even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 俺も精一杯舌を深く差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I put my tongue as far as I can into her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 智代が根本まで飲み込んでくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tomoyo is gulping my thing to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 亀頭は喉の奥に当たっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; The tip of my glans is touching her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; まずい…気持ちよすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Oh man... It feels so good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; As I stopped thrusting my tongue into her, Tomoyo moved her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; それで思い出したように、俺も智代のそれを舐め始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Then, as if I had just remembered how, I licked Tomoyo&#039;s intimate spot again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 智代の匂いが一層強くなる。智代のそこからあふれ出た体液で口周りはべたべただった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Her scent becomes much stronger. Her love juice that poured out made my mouth all sticky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// a lot...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; I also move my hips and thrust into Tomoyo&#039;s mouth over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo&#039;s vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代の舌が激しくれろれろと動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue moves frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;palate&#039; certianly is a vaild translation, I fear many might need a dictionary to know what it means.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I&#039;m being pressed against the roof of her small mouth, while inside of it. Her tongue keeps on teasing me in there. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; はぁ…はぁ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Haa... Haa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; I begin to mess up Tomoyo&#039;s most intimate place with my mouth with labored breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; With saliva and her body juice mixed up, it&#039;s really a mess. Even her drenched pubic hair is entangled there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Under there, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「ああっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 智代が喉の奥を突かれたままうめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo groans while my thing thrusts deep into her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; She retailiates by intensely fondling my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//痛そうな - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Sometimes she pulls at them, picking them from my crotch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; そうして睾丸と陰茎を同時に奉仕される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Both my penis and my testicles are being excited at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺は智代の股に顔を突っ込んだまま、動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I stop moving, my face buried deep into her intimate part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// ちゅばっ is the sound the penis makes when it is drenched&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 気持ちよすぎて何もできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It feels so good I can&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; しばらく浸っているが、自分を鼓舞して首をもたげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Despite being in ecstasy for a short while, I make myself raise my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//litt. &amp;quot;opening and loosening&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; そして閉じたり、弛んだり、可愛らしくひくついている智代の肛門に舌を差し入れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Very tempting to change this line to &#039;No... I poop from there...&#039; - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... That&#039;s my butthole...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; She tenses in refusal, but I soften her up by licking her slowly around the crack, and so, I try to insert her once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 先が入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The tip entered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「うあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; My penis flies out of Tomoyo&#039;s mouth. It was covered of Tomoyo&#039;s saliva, to the point it felt refreshing, even in the room warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tomoyo lifts her body, and decided on the same target as mine, the anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; While holding my testicles, she licks me there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; そんなところを舐められたことなんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I had never ever been licked there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//how poetic.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue reaches my asshole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 押し込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; She pressed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; ぬっ…とその舌先が菊穴に侵入する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; The tip of her tongue entered suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}（うあっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}(Whoa...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; My first body reaction was to tremble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 入ってる…智代の舌が…尻の穴に…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; It&#039;s in... Tomoyo&#039;s tongue... In my ass...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; こんなに感じるとは思わなかった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I didn&#039;t know it&#039;d turn me on like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s... Amazing... What a discovery...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; My conscience melts away and I stop moving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 智代は舌を突き立てて、さらに押し入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue thrusts and enters again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 抗いようがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can&#039;t do a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//or maybe &#039;violated&#039; -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; そのまま不浄の穴を犯される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; My filthy hole is being raped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は思い出したように、陰茎を手でしごき始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; As if Tomoyo just remembered it, she stroked my penis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 今もなお舌は、肛門に突き立てられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; At the same time, her tongue thrusts into my anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; その中で、れろれろと動かされた。皺がふやけて、穴がだんだん開いていくのがわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; By licking again and again, I know my hole is widing further and further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//maybe it&#039;s better this way for the flow.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; さらに舌は奥深く侵入し、腸内を舐める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Once again, her tongue reaches deeper and she licks into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{朋也}（ああーっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoya}(Aaaaahh..!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 頭が白くなりかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I lose... Shit... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; それだけを切れ切れに告げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I can only say that frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; けど、智代はまだ許してくれない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; But Tomoyo does not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「んっ…はっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//yum~.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 腸内を前後に熱い舌が行き来する。味わわれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Her hot tongue goes in and out. I&#039;m being tasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「げんかいっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m at my limit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; ぽっと、その舌がようやく引き抜かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her tongue is finally going out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; それはそのまま智代の口の中に戻されるんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But I might be going to return into her mouth soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;Intermission&amp;quot;? &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot;? -Yummy &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot; fits, but it&#039;s not a lit. translation. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 結合する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; We are joined together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Even without moving, it feels like I&#039;m about to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 動かさないでいると、智代から腰を振ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As I did not move, Tomoyo shaked her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「あ…いくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; もう寸前まで来てしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; I&#039;m already on the verge of coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「は…いいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ha... Go on then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s already... this late... I haven&#039;t even prepared dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s better... if you come sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 喋りながら腰を揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; She talks while rocking me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; ぐちゅぐちゅと音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Evocative sounds can be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There... Come quickly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「ん…どうした…？　まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... What is it...? Haven&#039;t come yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it must feel really good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; That sound, and that she&#039;s trying make me come, is so damn sultry, that just that makes my head spin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo&#039;s upper clothes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 素っ裸で抱き合いたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; I want to hug her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; そうして果てたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; That&#039;s what I desire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve thrown... All that is modesty... Out of the window, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「昔からないよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I didn&#039;t have any from the start...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 胸を触る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; I caress her breasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; びくん、と智代の体が揺れる。すごく敏感になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tomoyo&#039;s body shivers. She&#039;s now very sensitive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 舐める。右を舐めて、左を舐めて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I lick her. Right side, left side...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&#039;sensitive&#039; isn&#039;t a direct translation, but it&#039;s fine here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 智代のエッチな場所は全部舐めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I lick every sensitive part of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 膣も陰核も肛門も乳首も唇も舌も。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Her vagina, her clitoris, her butthole, her nipples, her lips and her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; そして、今、結合している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; And now, we are one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Is there anything lewder than this? That much is lewd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; いや…と俺は思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; &#039;No, wait...&#039; I think, and come up with an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「体…倒して…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lean... your body back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 俺は智代の肩を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; I push Tomoyo&#039;s shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代の体が後ろに反る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo&#039;s body bends backward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; ふたりの陰毛が合わさっているところが露わになる。どちらがどちらの毛か区別つかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; The part where our pubic hair meet is exposed. I can&#039;t tell which hair belongs to whom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... I&#039;m so embarassed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「みえるじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t you be able to see it all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well... I want to see, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that... I&#039;ll come soon after...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After hesitating, Tomoyo once again bends her body backwards, supporting her upper body with her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; すると、結合している部分が露わになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Then, our joined part was totally exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; ものすごくいやらしい光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; This is such a lewd scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「それで…うごいて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Now then... move...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 下唇を噛みしめて、動き始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; She bit her underlip and began moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…と俺のものが智代の膣内に出たり入ったりする。それが丸見えだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; My thing enters and goes out of Tomoyo&#039;s vagina. I can see it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; すごい…一番見せたくないであろう行為中の秘所を見せてもらっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Incredible... She is letting me see her most secret place in action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//They sure picked a nice metaphore here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my thing is being spewed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Whenever I move in, my foreskin is engulfed, burried into her drenched vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; それらが仔細に見て取れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; I watch that in fascination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「う…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「みたらだめだ…えっちすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t watch me... It&#039;s too kinky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Perverted, amazing sounds rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「智代とセックスしてる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m having sex with Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes... You/We are... You/We are, but... Don&#039;t say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 出て、入って…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; In and out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代の汗に濡れた美しい裸体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&#039;s beautiful body covered in sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I continue to watch my thing penetrating her most kinky part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; The tip of my penis goes through her lubricated inner parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; えらが、何度もひだを引っ掻く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; My foreskin stretches countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「うあ…あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wah...Aahh..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//What the hell does えら really mean anyway? By this context, I&#039;m guessing it means &amp;quot;head of the penis&amp;quot;. Regardless, edit to make more sense/sound more natural in English. -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tomoyo shifts my penis by herself to the place where she feels the most then moves intently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「ん…あぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Not direct, but okay. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; She tries to lower her voice, but she can&#039;t help it at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I too, move my hips upward, aiming for that part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aah..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「そこ、よわいんだっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m very sensitive, there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「知ってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I know it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 膣からどろどろと愛液が垂れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Her love juice drips out from her vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Around her vagina, like a child&#039;s mouth covered from food, there was a white glob from her clinging body juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; The white glob leaked out on my stick, before dripping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Various shapes form from both our body fluids, it&#039;s a gorgeous scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; それもすぐ智代の膣で、伸ばされていく。洗われていく。また汚されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And Tomoyo&#039;s vagina is stretched, is washed, is dirtied, again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「まだか…まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not yet..? You still haven&#039;t come yet..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ほら、こうしてやるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, I&#039;ll do this then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tomoyo, in her posture, streches her hands out to my testicles .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Her hands begin to fondle my testicles, as if they were milk mammals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it feels good here too... There are lots of pleasant places right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; もみもみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; She fondles me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 睾丸が指でもてあそばれる。時にぎゅっときつく搾られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; She&#039;s playing with my testicles with her fingers. Sometimes, she squeezes them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; そうしながらも腰を振るって、どちらも気持ちよくしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; At the same time, she moves her hips, it feels good too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; ああ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Aah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 限界だ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I&#039;m at the limit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//We should probably discuss whether if we should use &amp;quot;cum&amp;quot; or if should use &amp;quot;come&amp;quot; -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「で…る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... cumming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん…私も…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; With what&#039;s left of my body strength, I move hastily my hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「ああぁぁーー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aaaaaaaaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tomoyo shouts with a lovely voice one could hear from the neighbour room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 同時に押し上げ、最深へと達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; At the same time, I thrust upward, to the deepest I caould reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; たっぷりの精子を押し出すように、智代の手が俺の陰嚢をぎゅっときつく締め上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; As if in order to release the more sperm possible, Tomoyo&#039;s hand squeezes my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; どくんどくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Ba-bump! Ba-bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; どくん…！　どくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; まだ終わらない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; It&#039;s not finished yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; どくん…どくん…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 恐らく生涯で一番長い射精…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; That&#039;s maybe the longest ejaculation in my life...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; しばらく抱き合ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; We hugged each other for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{智代}「またやってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We did it again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「エッチなふたりだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re a perverted couple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s because we&#039;re lovers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代が俺の上から退く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo moves back from my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「はは…足腰が立たない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Haha... I can&#039;t lift my legs or my hips...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「もう少し休んでろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Rest a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t take a shower and wear my clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「また鷹文が来てしまうだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi will come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「入ってこれないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He can&#039;t come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want him to think about what we&#039;re doing, both locked in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Plus, you were so noisy before so if he was waiting outside, he&#039;d know it immediately...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…声は我慢できない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...  I can&#039;t do much about my voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If he were to hear that, I would stop being his sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, go take your shower now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; As Tomoyo stood up, she turned her head at the same time, towards the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「今、中から物音がした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just heard something from in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「押し入れから？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From the closet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I stand up too and stand in front of the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have a bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「え？　ねずみとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Is it a mouse or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; その戸を開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; そこには…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; And there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手を合わす鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi was there, hands joined in .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Booooooooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「絶縁か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}「Are you cutting ties？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{智代}「絶縁だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo}「I am...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「とりあえず、服着るかしろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At least, put on some clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「もう何もかもどうでもいい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t care about it anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{鷹文}「悪気はなかったんだって！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t do it on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{鷹文}「ただ驚かせようって思って、隠れてて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just wanted to surprise you and I hid there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But suddenly, err... You were starting to do it so I lost the timing to go out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, from the beginning till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not just her cumming voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 尻の穴まで舐め合ってるのも…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Our butt licking foreplay too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi, forget everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re going to forget avout everything now. Okay, good boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{智代}「はい、スタート」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There, start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「無理だって、んなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「じゃあ、絶縁だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well then, I don&#039;t know you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「おまえは誰だ？　知らない家の子だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who are you? I don&#039;t know who you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{鷹文}「ええーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eeeeehh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「パンツぐらいはけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wear your pants at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Since it&#039;s the week end, Tomoyo cooks and we eat altogether.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why are you here, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「いや、仲直りしたいなぁって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wanted to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{智代}「知らない家の子と喧嘩した覚えはないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t remember arguing with you, unknown child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「もうこんな偶然二度とないからさ、安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I assure you, these two coincidences won&#039;t happen anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「その偶然が、立て続けに起きてるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;These coincidences just keep on following one after the other one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you fated to peep at us doing it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s a rather unpleasant fate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, let&#039;s show him, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「ぶっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「汚い智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s dirty, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「おまえが変態なことを言うからだろっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s because you say weird things like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「いやそういうのもアリかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just thought that it could happen.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「アリなわけあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not going to happen!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to become a sister who lets her little brother watch her doing sex!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ah, you admited that I&#039;m your little brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry, but I don&#039;t have a brother. Won&#039;t you go home, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「うわぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Please help me, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s your fault, coming in here at the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「そうだ、おまえも彼女作れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, how about you got a girlfriend too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「彼女ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;A girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 興味なさそうに呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; He murmurs as if he was not interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t seem to like girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I love girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「おしりまで舐めたいとは思わないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But not to the point to want to lick her ass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{智代}「うああぁぁああぁぁぁああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;UWAAaaAAaaaAAaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「どこだ、ここは？　おまえは誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Where am I, where is this? Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And you&#039;re the one losing her memories, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 賑やかな夕食だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; That was a rather fiery dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74975</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0702</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74975"/>
		<updated>2010-10-20T20:20:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
**wow so many people in the house!&lt;br /&gt;
***ok back 2 work/hobby lmao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Nightjumper|Nightjumper]](Editing, partial checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Sekie|Sekie]](Grammar checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
*Lines 19 &amp;amp; 20&lt;br /&gt;
**It&#039;s been on my mind for a while, but wouldn&#039;t it be it be more natural for English speakers to just give a standard greeting(&#039;hey&#039;, &#039;hello&#039;) when they come home?--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 &lt;br /&gt;
**I just noticed some sort of line swap? before it says that Tomoyo arrives after Tomoya and its like that in the translation, but in the japanese text Tomoyo says okaeri and Tomoya tadaima. translation wise it should be the other way around [[User:Kura|Kura]] 02:00, 25 April 2010 (CET)&lt;br /&gt;
**Nothing is wrong kura, its not meant to meant tomoyo returning and been greeted. It is meant to mean that tomoyo is greeting tomoya returning from work like a dutiful wife, its just a kind of formalities. tomoyo translation should said welcome home and tomoya, Im back -- Anonymous&lt;br /&gt;
**^ What Anon said. ^ It&#039;s meant to be Tomoyo welcoming Tomoya home, even though she came in afterward. Changing it to reflect the correct translation. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]20:16, 20 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
*Lines 38 &amp;amp; similar lines&lt;br /&gt;
**I don&#039;t know about you, but &#039;Hng&#039; sounds more like someone in pain. Perhpas we should agree on a standard for sounds/lines like these.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0702.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 2nd (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 今日は特別することがなかった。こういう日もたまにはある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Today, I didn&#039;t have anything in particular to do. There are days like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 給湯室でお茶を入れてから考える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I pour myself some tea from the hot water dispenser and think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; さて、なにをしよう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Well, what should I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;the circuit board I could not repair before&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Right. I&#039;ll try soldering the circuit board from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I took out the broken video deck from the storehouse then began repairing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Since Master is out on patrol, I&#039;m repairing what I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; It&#039;s just that it takes a lot of time to change the countless pieces, so I had postponed this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I immediately headed toward the worktable and put on the precision soldering glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 目にルーペを付け、椅子に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I put a magnifying glass over my eye and sit on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 苦労はしたものの、なんとか一日で終わらせることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I worked well, somehow I managed to finish it in one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; そうして実感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; With this I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 自分ひとりの手で、できることが増えていくことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The things I can do with my own hands keep on increasing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; それはなんて頼もしいことなのだろうか、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; That somehow, I become more reliable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; でも、まだまだできないことはたくさんある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; But that there are still lots of things I can&#039;t do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; ひとつひとつ覚えていこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Let&#039;s learn little by little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;Today, I went home faster.&#039; certianly fits the context, it&#039;s a bit off. I made a compromise between your and my translation.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 今日は俺のほうが早かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I got home earlier today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; まだ部屋に智代の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; お米を研いでいると、智代が入ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tomoyo arrived while I was washing the rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Due to the English language not understanding the &amp;quot;okaeri&amp;quot; and &amp;quot;tadaima&amp;quot; principle, used &amp;quot;thanks&amp;quot; instead, since he&#039;s basically thanking her for the welcome. --AbstractBlueSky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She sets it down on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; そして、ドアの鍵を閉める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; And then, she locks the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; She puts out another spare key from her pocket, nods once, before putting it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Our eyes meet after I saw her doing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「何を見てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What are you looking at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, my girlfriend is home so I&#039;m looking at her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「おまえの目はいやらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your eyes are perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「もう、エッチなことはしない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Geez, I&#039;m/We&#039;re not going to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「しすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;ve done it too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}I&#039;m going to prepare the dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene starts&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 結局してる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; We ended up doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; My face is buried in her thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 何度も舐めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; I&#039;m licking her over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tomoyo is sucking my thing too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; We lick and taste each other genitals... Without knowing what it meant, only that it felt good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// litt. &amp;quot;contact juices&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 片方が舐め始めると、片方は、感じて何もできなくなってしまうのだが、ふたりはお互い同時に舐め合う、ということに執着し汗を流していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; When we moved to lick each other, we felt so good we couldn&#039;t do a thing but when we enjoyed each other at the same time, our love juices kept on dripping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 智代が感じながらも、俺のものを口いっぱいにほおばって、上下に一生懸命揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Even as she enjoys it, Tomoyo fills her mouth with my thing and moves eagerly up and down, trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; その姿はすごく心打つものがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Seeing her like this turns me on even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 俺も精一杯舌を深く差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I put my tongue as far as I can into her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 智代が根本まで飲み込んでくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tomoyo is gulping my thing to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 亀頭は喉の奥に当たっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; The tip of my glans is touching her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; まずい…気持ちよすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Oh man... It feels so good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; As I stopped thrusting my tongue into her, Tomoyo moved her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; それで思い出したように、俺も智代のそれを舐め始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Then, as if I had just remembered how, I licked Tomoyo&#039;s intimate spot again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 智代の匂いが一層強くなる。智代のそこからあふれ出た体液で口周りはべたべただった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Her scent becomes much stronger. Her love juice that poured out made my mouth all sticky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// a lot...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; I also move my hips and thrust into Tomoyo&#039;s mouth over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo&#039;s vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代の舌が激しくれろれろと動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue moves frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;palate&#039; certianly is a vaild translation, I fear many might need a dictionary to know what it means.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I&#039;m being pressed against the roof of her small mouth, while inside of it. Her tongue keeps on teasing me in there. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; はぁ…はぁ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Haa... Haa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; I begin to mess up Tomoyo&#039;s most intimate place with my mouth with labored breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; With saliva and her body juice mixed up, it&#039;s really a mess. Even her drenched pubic hair is entangled there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Under there, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「ああっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 智代が喉の奥を突かれたままうめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo groans while my thing thrusts deep into her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; She retailiates by intensely fondling my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//痛そうな - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Sometimes she pulls at them, picking them from my crotch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; そうして睾丸と陰茎を同時に奉仕される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Both my penis and my testicles are being excited at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺は智代の股に顔を突っ込んだまま、動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I stop moving, my face buried deep into her intimate part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// ちゅばっ is the sound the penis makes when it is drenched&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 気持ちよすぎて何もできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It feels so good I can&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; しばらく浸っているが、自分を鼓舞して首をもたげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Despite being in ecstasy for a short while, I make myself raise my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//litt. &amp;quot;opening and loosening&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; そして閉じたり、弛んだり、可愛らしくひくついている智代の肛門に舌を差し入れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Very tempting to change this line to &#039;No... I poop from there...&#039; - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... That&#039;s my butthole...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; She tenses in refusal, but I soften her up by licking her slowly around the crack, and so, I try to insert her once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 先が入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The tip entered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「うあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; My penis flies out of Tomoyo&#039;s mouth. It was covered of Tomoyo&#039;s saliva, to the point it felt refreshing, even in the room warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tomoyo lifts her body, and decided on the same target as mine, the anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; While holding my testicles, she licks me there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; そんなところを舐められたことなんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I had never ever been licked there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//how poetic.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue reaches my asshole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 押し込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; She pressed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; ぬっ…とその舌先が菊穴に侵入する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; The tip of her tongue entered suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}（うあっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}(Whoa...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; My first body reaction was to tremble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 入ってる…智代の舌が…尻の穴に…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; It&#039;s in... Tomoyo&#039;s tongue... In my ass...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; こんなに感じるとは思わなかった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I didn&#039;t know it&#039;d turn me on like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s... Amazing... What a discovery...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; My conscience melts away and I stop moving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 智代は舌を突き立てて、さらに押し入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue thrusts and enters again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 抗いようがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can&#039;t do a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//or maybe &#039;violated&#039; -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; そのまま不浄の穴を犯される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; My filthy hole is being raped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は思い出したように、陰茎を手でしごき始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; As if Tomoyo just remembered it, she stroked my penis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 今もなお舌は、肛門に突き立てられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; At the same time, her tongue thrusts into my anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; その中で、れろれろと動かされた。皺がふやけて、穴がだんだん開いていくのがわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; By licking again and again, I know my hole is widing further and further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//maybe it&#039;s better this way for the flow.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; さらに舌は奥深く侵入し、腸内を舐める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Once again, her tongue reaches deeper and she licks into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{朋也}（ああーっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoya}(Aaaaahh..!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 頭が白くなりかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I lose... Shit... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; それだけを切れ切れに告げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I can only say that frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; けど、智代はまだ許してくれない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; But Tomoyo does not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「んっ…はっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//yum~.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 腸内を前後に熱い舌が行き来する。味わわれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Her hot tongue goes in and out. I&#039;m being tasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「げんかいっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m at my limit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; ぽっと、その舌がようやく引き抜かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her tongue is finally going out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; それはそのまま智代の口の中に戻されるんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But I might be going to return into her mouth soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;Intermission&amp;quot;? &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot;? -Yummy &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot; fits, but it&#039;s not a lit. translation. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 結合する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; We are joined together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Even without moving, it feels like I&#039;m about to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 動かさないでいると、智代から腰を振ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As I did not move, Tomoyo shaked her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「あ…いくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; もう寸前まで来てしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; I&#039;m already on the verge of coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「は…いいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ha... Go on then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s already... this late... I haven&#039;t even prepared dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s better... if you come sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 喋りながら腰を揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; She talks while rocking me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; ぐちゅぐちゅと音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Evocative sounds can be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There... Come quickly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「ん…どうした…？　まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... What is it...? Haven&#039;t come yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it must feel really good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; That sound, and that she&#039;s trying make me come, is so damn sultry, that just that makes my head spin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo&#039;s upper clothes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 素っ裸で抱き合いたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; I want to hug her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; そうして果てたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; That&#039;s what I desire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve thrown... All that is modesty... Out of the window, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「昔からないよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I didn&#039;t have any from the start...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 胸を触る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; I caress her breasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; びくん、と智代の体が揺れる。すごく敏感になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tomoyo&#039;s body shivers. She&#039;s now very sensitive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 舐める。右を舐めて、左を舐めて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I lick her. Right side, left side...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&#039;sensitive&#039; isn&#039;t a direct translation, but it&#039;s fine here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 智代のエッチな場所は全部舐めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I lick every sensitive part of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 膣も陰核も肛門も乳首も唇も舌も。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Her vagina, her clitoris, her butthole, her nipples, her lips and her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; そして、今、結合している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; And now, we are one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Is there anything lewder than this? That much is lewd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; いや…と俺は思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; &#039;No, wait...&#039; I think, and come up with an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「体…倒して…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lean... your body back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 俺は智代の肩を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; I push Tomoyo&#039;s shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代の体が後ろに反る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo&#039;s body bends backward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; ふたりの陰毛が合わさっているところが露わになる。どちらがどちらの毛か区別つかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; The part where our pubic hair meet is exposed. I can&#039;t tell which hair belongs to whom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... I&#039;m so embarassed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「みえるじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t you be able to see it all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well... I want to see, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that... I&#039;ll come soon after...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After hesitating, Tomoyo once again bends her body backwards, supporting her upper body with her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; すると、結合している部分が露わになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Then, our joined part was totally exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; ものすごくいやらしい光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; This is such a lewd scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「それで…うごいて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Now then... move...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 下唇を噛みしめて、動き始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; She bit her underlip and began moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…と俺のものが智代の膣内に出たり入ったりする。それが丸見えだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; My thing enters and goes out of Tomoyo&#039;s vagina. I can see it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; すごい…一番見せたくないであろう行為中の秘所を見せてもらっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Incredible... She is letting me see her most secret place in action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//They sure picked a nice metaphore here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my thing is being spewed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Whenever I move in, my foreskin is engulfed, burried into her drenched vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; それらが仔細に見て取れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; I watch that in fascination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「う…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「みたらだめだ…えっちすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t watch me... It&#039;s too kinky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Perverted, amazing sounds rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「智代とセックスしてる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m having sex with Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes... You/We are... You/We are, but... Don&#039;t say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 出て、入って…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; In and out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代の汗に濡れた美しい裸体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&#039;s beautiful body covered in sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I continue to watch my thing penetrating her most kinky part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; The tip of my penis goes through her lubricated inner parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; えらが、何度もひだを引っ掻く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; My foreskin stretches countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「うあ…あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wah...Aahh..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//What the hell does えら really mean anyway? By this context, I&#039;m guessing it means &amp;quot;head of the penis&amp;quot;. Regardless, edit to make more sense/sound more natural in English. -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tomoyo shifts my penis by herself to the place where she feels the most then moves intently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「ん…あぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Not direct, but okay. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; She tries to lower her voice, but she can&#039;t help it at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I too, move my hips upward, aiming for that part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aah..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「そこ、よわいんだっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m very sensitive, there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「知ってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I know it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 膣からどろどろと愛液が垂れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Her love juice drips out from her vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Around her vagina, like a child&#039;s mouth covered from food, there was a white glob from her clinging body juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; The white glob leaked out on my stick, before dripping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Various shapes form from both our body fluids, it&#039;s a gorgeous scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; それもすぐ智代の膣で、伸ばされていく。洗われていく。また汚されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And Tomoyo&#039;s vagina is stretched, is washed, is dirtied, again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「まだか…まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not yet..? You still haven&#039;t come yet..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ほら、こうしてやるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, I&#039;ll do this then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tomoyo, in her posture, streches her hands out to my testicles .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Her hands begin to fondle my testicles, as if they were milk mammals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it feels good here too... There are lots of pleasant places right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; もみもみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; She fondles me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 睾丸が指でもてあそばれる。時にぎゅっときつく搾られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; She&#039;s playing with my testicles with her fingers. Sometimes, she squeezes them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; そうしながらも腰を振るって、どちらも気持ちよくしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; At the same time, she moves her hips, it feels good too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; ああ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Aah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 限界だ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I&#039;m at the limit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//We should probably discuss whether if we should use &amp;quot;cum&amp;quot; or if should use &amp;quot;come&amp;quot; -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「で…る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... cumming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん…私も…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; With what&#039;s left of my body strength, I move hastily my hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「ああぁぁーー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aaaaaaaaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tomoyo shouts with a lovely voice one could hear from the neighbour room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 同時に押し上げ、最深へと達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; At the same time, I thrust upward, to the deepest I caould reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; たっぷりの精子を押し出すように、智代の手が俺の陰嚢をぎゅっときつく締め上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; As if in order to release the more sperm possible, Tomoyo&#039;s hand squeezes my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; どくんどくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Ba-bump! Ba-bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; どくん…！　どくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; まだ終わらない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; It&#039;s not finished yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; どくん…どくん…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 恐らく生涯で一番長い射精…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; That&#039;s maybe the longest ejaculation in my life...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; しばらく抱き合ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; We hugged each other for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{智代}「またやってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We did it again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「エッチなふたりだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re a perverted couple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s because we&#039;re lovers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代が俺の上から退く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo moves back from my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「はは…足腰が立たない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Haha... I can&#039;t lift my legs or my hips...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「もう少し休んでろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Rest a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t take a shower and wear my clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「また鷹文が来てしまうだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi will come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「入ってこれないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He can&#039;t come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want him to think about what we&#039;re doing, both locked in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Plus, you were so noisy before so if he was waiting outside, he&#039;d know it immediately...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…声は我慢できない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...  I can&#039;t do much about my voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If he were to hear that, I would stop being his sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, go take your shower now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; As Tomoyo stood up, she turned her head at the same time, towards the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「今、中から物音がした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just heard something from in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「押し入れから？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From the closet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I stand up too and stand in front of the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have a bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「え？　ねずみとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Is it a mouse or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; その戸を開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; そこには…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; And there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手を合わす鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi was there, hands joined in .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Booooooooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「絶縁か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}「Are you cutting ties？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{智代}「絶縁だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo}「I am...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「とりあえず、服着るかしろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At least, put on some clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「もう何もかもどうでもいい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t care about it anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{鷹文}「悪気はなかったんだって！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t do it on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{鷹文}「ただ驚かせようって思って、隠れてて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just wanted to surprise you and I hid there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But suddenly, err... You were starting to do it so I lost the timing to go out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, from the beginning till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not just her cumming voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 尻の穴まで舐め合ってるのも…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Our butt licking foreplay too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi, forget everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re going to forget avout everything now. Okay, good boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{智代}「はい、スタート」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There, start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「無理だって、んなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「じゃあ、絶縁だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well then, I don&#039;t know you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「おまえは誰だ？　知らない家の子だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who are you? I don&#039;t know who you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{鷹文}「ええーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eeeeehh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「パンツぐらいはけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wear your pants at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Since it&#039;s the week end, Tomoyo cooks and we eat altogether.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why are you here, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「いや、仲直りしたいなぁって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wanted to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{智代}「知らない家の子と喧嘩した覚えはないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t remember arguing with you, unknown child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「もうこんな偶然二度とないからさ、安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I assure you, these two coincidences won&#039;t happen anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「その偶然が、立て続けに起きてるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;These coincidences just keep on following one after the other one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you fated to peep at us doing it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s a rather unpleasant fate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, let&#039;s show him, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「ぶっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「汚い智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s dirty, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「おまえが変態なことを言うからだろっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s because you say weird things like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「いやそういうのもアリかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just thought that it could happen.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「アリなわけあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not going to happen!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to become a sister who lets her little brother watch her doing sex!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ah, you admited that I&#039;m your little brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry, but I don&#039;t have a brother. Won&#039;t you go home, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「うわぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Please help me, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s your fault, coming in here at the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「そうだ、おまえも彼女作れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, how about you got a girlfriend too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「彼女ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;A girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 興味なさそうに呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; He murmurs as if he was not interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t seem to like girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I love girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「おしりまで舐めたいとは思わないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But not to the point to want to lick her ass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{智代}「うああぁぁああぁぁぁああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;UWAAaaAAaaaAAaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「どこだ、ここは？　おまえは誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Where am I, where is this? Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And you&#039;re the one losing her memories, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 賑やかな夕食だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; That was a rather fiery dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74974</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0702</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74974"/>
		<updated>2010-10-20T20:18:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
**wow so many people in the house!&lt;br /&gt;
***ok back 2 work/hobby lmao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Nightjumper|Nightjumper]](Editing, partial checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Sekie|Sekie]](Grammar checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
*Lines 19 &amp;amp; 20&lt;br /&gt;
**It&#039;s been on my mind for a while, but wouldn&#039;t it be it be more natural for English speakers to just give a standard greeting(&#039;hey&#039;, &#039;hello&#039;) when they come home?--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 &lt;br /&gt;
**I just noticed some sort of line swap? before it says that Tomoyo arrives after Tomoya and its like that in the translation, but in the japanese text Tomoyo says okaeri and Tomoya tadaima. translation wise it should be the other way around [[User:Kura|Kura]] 02:00, 25 April 2010 (CET)&lt;br /&gt;
**Nothing is wrong kura, its not meant to meant tomoyo returning and been greeted. It is meant to mean that tomoyo is greeting tomoya returning from work like a dutiful wife, its just a kind of formalities. tomoyo translation should said welcome home and tomoya, Im back -- Anonymous&lt;br /&gt;
**^ What Anon said. ^ It&#039;s meant to be Tomoyo welcoming Tomoya home, even though she came in afterward. Changing it to reflect the correct translation. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]20:16, 20 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
*Lines 38 &amp;amp; similar lines&lt;br /&gt;
**I don&#039;t know about you, but &#039;Hng&#039; sounds more like someone in pain. Perhpas we should agree on a standard for sounds/lines like these.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0702.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 2nd (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 今日は特別することがなかった。こういう日もたまにはある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Today, I didn&#039;t have anything in particular to do. There are days like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 給湯室でお茶を入れてから考える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I pour myself some tea from the hot water dispenser and think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; さて、なにをしよう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Well, what should I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;the circuit board I could not repair before&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Right. I&#039;ll try soldering the circuit board from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I took out the broken video deck from the storehouse then began repairing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Since Master is out on patrol, I&#039;m repairing what I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; It&#039;s just that it takes a lot of time to change the countless pieces, so I had postponed this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I immediately headed toward the worktable and put on the precision soldering glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 目にルーペを付け、椅子に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I put a magnifying glass over my eye and sit on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 苦労はしたものの、なんとか一日で終わらせることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I worked well, somehow I managed to finish it in one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; そうして実感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; With this I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 自分ひとりの手で、できることが増えていくことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The things I can do with my own hands keep on increasing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; それはなんて頼もしいことなのだろうか、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; That somehow, I become more reliable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; でも、まだまだできないことはたくさんある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; But that there are still lots of things I can&#039;t do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; ひとつひとつ覚えていこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Let&#039;s learn little by little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;Today, I went home faster.&#039; certianly fits the context, it&#039;s a bit off. I made a compromise between your and my translation.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 今日は俺のほうが早かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I got home earlier today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; まだ部屋に智代の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; お米を研いでいると、智代が入ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tomoyo arrived while I was washing the rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Due to the English language not understanding the &amp;quot;okaeri&amp;quot; and &amp;quot;tadaima&amp;quot; principle, used &amp;quot;thanks&amp;quot; instead, since he&#039;s basically thanking her for the welcome. --~~~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She sets it down on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; そして、ドアの鍵を閉める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; And then, she locks the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; She puts out another spare key from her pocket, nods once, before putting it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Our eyes meet after I saw her doing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「何を見てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What are you looking at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, my girlfriend is home so I&#039;m looking at her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「おまえの目はいやらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your eyes are perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「もう、エッチなことはしない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Geez, I&#039;m/We&#039;re not going to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「しすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;ve done it too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}I&#039;m going to prepare the dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene starts&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 結局してる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; We ended up doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; My face is buried in her thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 何度も舐めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; I&#039;m licking her over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tomoyo is sucking my thing too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; We lick and taste each other genitals... Without knowing what it meant, only that it felt good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// litt. &amp;quot;contact juices&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 片方が舐め始めると、片方は、感じて何もできなくなってしまうのだが、ふたりはお互い同時に舐め合う、ということに執着し汗を流していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; When we moved to lick each other, we felt so good we couldn&#039;t do a thing but when we enjoyed each other at the same time, our love juices kept on dripping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 智代が感じながらも、俺のものを口いっぱいにほおばって、上下に一生懸命揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Even as she enjoys it, Tomoyo fills her mouth with my thing and moves eagerly up and down, trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; その姿はすごく心打つものがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Seeing her like this turns me on even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 俺も精一杯舌を深く差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I put my tongue as far as I can into her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 智代が根本まで飲み込んでくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tomoyo is gulping my thing to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 亀頭は喉の奥に当たっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; The tip of my glans is touching her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; まずい…気持ちよすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Oh man... It feels so good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; As I stopped thrusting my tongue into her, Tomoyo moved her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; それで思い出したように、俺も智代のそれを舐め始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Then, as if I had just remembered how, I licked Tomoyo&#039;s intimate spot again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 智代の匂いが一層強くなる。智代のそこからあふれ出た体液で口周りはべたべただった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Her scent becomes much stronger. Her love juice that poured out made my mouth all sticky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// a lot...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; I also move my hips and thrust into Tomoyo&#039;s mouth over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo&#039;s vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代の舌が激しくれろれろと動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue moves frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;palate&#039; certianly is a vaild translation, I fear many might need a dictionary to know what it means.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I&#039;m being pressed against the roof of her small mouth, while inside of it. Her tongue keeps on teasing me in there. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; はぁ…はぁ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Haa... Haa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; I begin to mess up Tomoyo&#039;s most intimate place with my mouth with labored breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; With saliva and her body juice mixed up, it&#039;s really a mess. Even her drenched pubic hair is entangled there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Under there, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「ああっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 智代が喉の奥を突かれたままうめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo groans while my thing thrusts deep into her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; She retailiates by intensely fondling my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//痛そうな - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Sometimes she pulls at them, picking them from my crotch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; そうして睾丸と陰茎を同時に奉仕される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Both my penis and my testicles are being excited at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺は智代の股に顔を突っ込んだまま、動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I stop moving, my face buried deep into her intimate part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// ちゅばっ is the sound the penis makes when it is drenched&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 気持ちよすぎて何もできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It feels so good I can&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; しばらく浸っているが、自分を鼓舞して首をもたげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Despite being in ecstasy for a short while, I make myself raise my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//litt. &amp;quot;opening and loosening&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; そして閉じたり、弛んだり、可愛らしくひくついている智代の肛門に舌を差し入れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Very tempting to change this line to &#039;No... I poop from there...&#039; - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... That&#039;s my butthole...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; She tenses in refusal, but I soften her up by licking her slowly around the crack, and so, I try to insert her once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 先が入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The tip entered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「うあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; My penis flies out of Tomoyo&#039;s mouth. It was covered of Tomoyo&#039;s saliva, to the point it felt refreshing, even in the room warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tomoyo lifts her body, and decided on the same target as mine, the anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; While holding my testicles, she licks me there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; そんなところを舐められたことなんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I had never ever been licked there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//how poetic.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue reaches my asshole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 押し込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; She pressed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; ぬっ…とその舌先が菊穴に侵入する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; The tip of her tongue entered suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}（うあっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}(Whoa...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; My first body reaction was to tremble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 入ってる…智代の舌が…尻の穴に…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; It&#039;s in... Tomoyo&#039;s tongue... In my ass...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; こんなに感じるとは思わなかった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I didn&#039;t know it&#039;d turn me on like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s... Amazing... What a discovery...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; My conscience melts away and I stop moving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 智代は舌を突き立てて、さらに押し入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue thrusts and enters again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 抗いようがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can&#039;t do a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//or maybe &#039;violated&#039; -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; そのまま不浄の穴を犯される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; My filthy hole is being raped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は思い出したように、陰茎を手でしごき始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; As if Tomoyo just remembered it, she stroked my penis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 今もなお舌は、肛門に突き立てられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; At the same time, her tongue thrusts into my anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; その中で、れろれろと動かされた。皺がふやけて、穴がだんだん開いていくのがわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; By licking again and again, I know my hole is widing further and further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//maybe it&#039;s better this way for the flow.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; さらに舌は奥深く侵入し、腸内を舐める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Once again, her tongue reaches deeper and she licks into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{朋也}（ああーっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoya}(Aaaaahh..!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 頭が白くなりかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I lose... Shit... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; それだけを切れ切れに告げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I can only say that frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; けど、智代はまだ許してくれない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; But Tomoyo does not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「んっ…はっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//yum~.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 腸内を前後に熱い舌が行き来する。味わわれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Her hot tongue goes in and out. I&#039;m being tasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「げんかいっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m at my limit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; ぽっと、その舌がようやく引き抜かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her tongue is finally going out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; それはそのまま智代の口の中に戻されるんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But I might be going to return into her mouth soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;Intermission&amp;quot;? &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot;? -Yummy &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot; fits, but it&#039;s not a lit. translation. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 結合する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; We are joined together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Even without moving, it feels like I&#039;m about to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 動かさないでいると、智代から腰を振ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As I did not move, Tomoyo shaked her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「あ…いくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; もう寸前まで来てしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; I&#039;m already on the verge of coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「は…いいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ha... Go on then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s already... this late... I haven&#039;t even prepared dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s better... if you come sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 喋りながら腰を揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; She talks while rocking me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; ぐちゅぐちゅと音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Evocative sounds can be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There... Come quickly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「ん…どうした…？　まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... What is it...? Haven&#039;t come yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it must feel really good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; That sound, and that she&#039;s trying make me come, is so damn sultry, that just that makes my head spin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo&#039;s upper clothes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 素っ裸で抱き合いたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; I want to hug her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; そうして果てたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; That&#039;s what I desire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve thrown... All that is modesty... Out of the window, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「昔からないよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I didn&#039;t have any from the start...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 胸を触る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; I caress her breasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; びくん、と智代の体が揺れる。すごく敏感になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tomoyo&#039;s body shivers. She&#039;s now very sensitive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 舐める。右を舐めて、左を舐めて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I lick her. Right side, left side...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&#039;sensitive&#039; isn&#039;t a direct translation, but it&#039;s fine here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 智代のエッチな場所は全部舐めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I lick every sensitive part of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 膣も陰核も肛門も乳首も唇も舌も。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Her vagina, her clitoris, her butthole, her nipples, her lips and her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; そして、今、結合している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; And now, we are one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Is there anything lewder than this? That much is lewd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; いや…と俺は思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; &#039;No, wait...&#039; I think, and come up with an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「体…倒して…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lean... your body back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 俺は智代の肩を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; I push Tomoyo&#039;s shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代の体が後ろに反る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo&#039;s body bends backward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; ふたりの陰毛が合わさっているところが露わになる。どちらがどちらの毛か区別つかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; The part where our pubic hair meet is exposed. I can&#039;t tell which hair belongs to whom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... I&#039;m so embarassed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「みえるじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t you be able to see it all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well... I want to see, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that... I&#039;ll come soon after...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After hesitating, Tomoyo once again bends her body backwards, supporting her upper body with her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; すると、結合している部分が露わになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Then, our joined part was totally exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; ものすごくいやらしい光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; This is such a lewd scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「それで…うごいて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Now then... move...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 下唇を噛みしめて、動き始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; She bit her underlip and began moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…と俺のものが智代の膣内に出たり入ったりする。それが丸見えだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; My thing enters and goes out of Tomoyo&#039;s vagina. I can see it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; すごい…一番見せたくないであろう行為中の秘所を見せてもらっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Incredible... She is letting me see her most secret place in action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//They sure picked a nice metaphore here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my thing is being spewed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Whenever I move in, my foreskin is engulfed, burried into her drenched vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; それらが仔細に見て取れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; I watch that in fascination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「う…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「みたらだめだ…えっちすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t watch me... It&#039;s too kinky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Perverted, amazing sounds rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「智代とセックスしてる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m having sex with Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes... You/We are... You/We are, but... Don&#039;t say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 出て、入って…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; In and out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代の汗に濡れた美しい裸体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&#039;s beautiful body covered in sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I continue to watch my thing penetrating her most kinky part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; The tip of my penis goes through her lubricated inner parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; えらが、何度もひだを引っ掻く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; My foreskin stretches countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「うあ…あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wah...Aahh..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//What the hell does えら really mean anyway? By this context, I&#039;m guessing it means &amp;quot;head of the penis&amp;quot;. Regardless, edit to make more sense/sound more natural in English. -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tomoyo shifts my penis by herself to the place where she feels the most then moves intently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「ん…あぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Not direct, but okay. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; She tries to lower her voice, but she can&#039;t help it at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I too, move my hips upward, aiming for that part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aah..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「そこ、よわいんだっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m very sensitive, there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「知ってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I know it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 膣からどろどろと愛液が垂れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Her love juice drips out from her vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Around her vagina, like a child&#039;s mouth covered from food, there was a white glob from her clinging body juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; The white glob leaked out on my stick, before dripping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Various shapes form from both our body fluids, it&#039;s a gorgeous scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; それもすぐ智代の膣で、伸ばされていく。洗われていく。また汚されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And Tomoyo&#039;s vagina is stretched, is washed, is dirtied, again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「まだか…まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not yet..? You still haven&#039;t come yet..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ほら、こうしてやるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, I&#039;ll do this then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tomoyo, in her posture, streches her hands out to my testicles .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Her hands begin to fondle my testicles, as if they were milk mammals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it feels good here too... There are lots of pleasant places right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; もみもみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; She fondles me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 睾丸が指でもてあそばれる。時にぎゅっときつく搾られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; She&#039;s playing with my testicles with her fingers. Sometimes, she squeezes them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; そうしながらも腰を振るって、どちらも気持ちよくしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; At the same time, she moves her hips, it feels good too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; ああ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Aah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 限界だ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I&#039;m at the limit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//We should probably discuss whether if we should use &amp;quot;cum&amp;quot; or if should use &amp;quot;come&amp;quot; -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「で…る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... cumming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん…私も…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; With what&#039;s left of my body strength, I move hastily my hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「ああぁぁーー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aaaaaaaaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tomoyo shouts with a lovely voice one could hear from the neighbour room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 同時に押し上げ、最深へと達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; At the same time, I thrust upward, to the deepest I caould reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; たっぷりの精子を押し出すように、智代の手が俺の陰嚢をぎゅっときつく締め上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; As if in order to release the more sperm possible, Tomoyo&#039;s hand squeezes my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; どくんどくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Ba-bump! Ba-bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; どくん…！　どくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; まだ終わらない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; It&#039;s not finished yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; どくん…どくん…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 恐らく生涯で一番長い射精…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; That&#039;s maybe the longest ejaculation in my life...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; しばらく抱き合ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; We hugged each other for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{智代}「またやってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We did it again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「エッチなふたりだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re a perverted couple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s because we&#039;re lovers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代が俺の上から退く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo moves back from my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「はは…足腰が立たない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Haha... I can&#039;t lift my legs or my hips...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「もう少し休んでろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Rest a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t take a shower and wear my clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「また鷹文が来てしまうだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi will come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「入ってこれないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He can&#039;t come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want him to think about what we&#039;re doing, both locked in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Plus, you were so noisy before so if he was waiting outside, he&#039;d know it immediately...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…声は我慢できない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...  I can&#039;t do much about my voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If he were to hear that, I would stop being his sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, go take your shower now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; As Tomoyo stood up, she turned her head at the same time, towards the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「今、中から物音がした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just heard something from in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「押し入れから？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From the closet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I stand up too and stand in front of the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have a bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「え？　ねずみとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Is it a mouse or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; その戸を開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; そこには…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; And there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手を合わす鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi was there, hands joined in .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Booooooooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「絶縁か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}「Are you cutting ties？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{智代}「絶縁だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo}「I am...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「とりあえず、服着るかしろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At least, put on some clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「もう何もかもどうでもいい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t care about it anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{鷹文}「悪気はなかったんだって！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t do it on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{鷹文}「ただ驚かせようって思って、隠れてて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just wanted to surprise you and I hid there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But suddenly, err... You were starting to do it so I lost the timing to go out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, from the beginning till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not just her cumming voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 尻の穴まで舐め合ってるのも…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Our butt licking foreplay too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi, forget everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re going to forget avout everything now. Okay, good boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{智代}「はい、スタート」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There, start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「無理だって、んなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「じゃあ、絶縁だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well then, I don&#039;t know you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「おまえは誰だ？　知らない家の子だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who are you? I don&#039;t know who you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{鷹文}「ええーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eeeeehh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「パンツぐらいはけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wear your pants at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Since it&#039;s the week end, Tomoyo cooks and we eat altogether.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why are you here, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「いや、仲直りしたいなぁって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wanted to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{智代}「知らない家の子と喧嘩した覚えはないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t remember arguing with you, unknown child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「もうこんな偶然二度とないからさ、安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I assure you, these two coincidences won&#039;t happen anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「その偶然が、立て続けに起きてるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;These coincidences just keep on following one after the other one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you fated to peep at us doing it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s a rather unpleasant fate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, let&#039;s show him, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「ぶっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「汚い智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s dirty, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「おまえが変態なことを言うからだろっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s because you say weird things like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「いやそういうのもアリかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just thought that it could happen.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「アリなわけあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not going to happen!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to become a sister who lets her little brother watch her doing sex!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ah, you admited that I&#039;m your little brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry, but I don&#039;t have a brother. Won&#039;t you go home, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「うわぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Please help me, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s your fault, coming in here at the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「そうだ、おまえも彼女作れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, how about you got a girlfriend too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「彼女ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;A girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 興味なさそうに呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; He murmurs as if he was not interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t seem to like girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I love girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「おしりまで舐めたいとは思わないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But not to the point to want to lick her ass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{智代}「うああぁぁああぁぁぁああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;UWAAaaAAaaaAAaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「どこだ、ここは？　おまえは誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Where am I, where is this? Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And you&#039;re the one losing her memories, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 賑やかな夕食だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; That was a rather fiery dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74973</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0702</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74973"/>
		<updated>2010-10-20T20:16:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation Notes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
**wow so many people in the house!&lt;br /&gt;
***ok back 2 work/hobby lmao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Nightjumper|Nightjumper]](Editing, partial checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Sekie|Sekie]](Grammar checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
*Lines 19 &amp;amp; 20&lt;br /&gt;
**It&#039;s been on my mind for a while, but wouldn&#039;t it be it be more natural for English speakers to just give a standard greeting(&#039;hey&#039;, &#039;hello&#039;) when they come home?--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 &lt;br /&gt;
**I just noticed some sort of line swap? before it says that Tomoyo arrives after Tomoya and its like that in the translation, but in the japanese text Tomoyo says okaeri and Tomoya tadaima. translation wise it should be the other way around [[User:Kura|Kura]] 02:00, 25 April 2010 (CET)&lt;br /&gt;
**Nothing is wrong kura, its not meant to meant tomoyo returning and been greeted. It is meant to mean that tomoyo is greeting tomoya returning from work like a dutiful wife, its just a kind of formalities. tomoyo translation should said welcome home and tomoya, Im back -- Anonymous&lt;br /&gt;
**^ What Anon said. ^ It&#039;s meant to be Tomoyo welcoming Tomoya home, even though she came in afterward. Changing it to reflect the correct translation. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]20:16, 20 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
*Lines 38 &amp;amp; similar lines&lt;br /&gt;
**I don&#039;t know about you, but &#039;Hng&#039; sounds more like someone in pain. Perhpas we should agree on a standard for sounds/lines like these.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0702.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 2nd (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 今日は特別することがなかった。こういう日もたまにはある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Today, I didn&#039;t have anything in particular to do. There are days like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 給湯室でお茶を入れてから考える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I pour myself some tea from the hot water dispenser and think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; さて、なにをしよう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Well, what should I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;the circuit board I could not repair before&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Right. I&#039;ll try soldering the circuit board from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I took out the broken video deck from the storehouse then began repairing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Since Master is out on patrol, I&#039;m repairing what I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; It&#039;s just that it takes a lot of time to change the countless pieces, so I had postponed this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I immediately headed toward the worktable and put on the precision soldering glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 目にルーペを付け、椅子に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I put a magnifying glass over my eye and sit on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 苦労はしたものの、なんとか一日で終わらせることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I worked well, somehow I managed to finish it in one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; そうして実感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; With this I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 自分ひとりの手で、できることが増えていくことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The things I can do with my own hands keep on increasing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; それはなんて頼もしいことなのだろうか、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; That somehow, I become more reliable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; でも、まだまだできないことはたくさんある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; But that there are still lots of things I can&#039;t do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; ひとつひとつ覚えていこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Let&#039;s learn little by little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;Today, I went home faster.&#039; certianly fits the context, it&#039;s a bit off. I made a compromise between your and my translation.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 今日は俺のほうが早かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I got home earlier today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; まだ部屋に智代の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; お米を研いでいると、智代が入ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tomoyo arrived while I was washing the rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She sets it down on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; そして、ドアの鍵を閉める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; And then, she locks the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; She puts out another spare key from her pocket, nods once, before putting it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Our eyes meet after I saw her doing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「何を見てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What are you looking at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, my girlfriend is home so I&#039;m looking at her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「おまえの目はいやらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your eyes are perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「もう、エッチなことはしない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Geez, I&#039;m/We&#039;re not going to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「しすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;ve done it too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}I&#039;m going to prepare the dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene starts&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 結局してる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; We ended up doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; My face is buried in her thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 何度も舐めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; I&#039;m licking her over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tomoyo is sucking my thing too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; We lick and taste each other genitals... Without knowing what it meant, only that it felt good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// litt. &amp;quot;contact juices&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 片方が舐め始めると、片方は、感じて何もできなくなってしまうのだが、ふたりはお互い同時に舐め合う、ということに執着し汗を流していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; When we moved to lick each other, we felt so good we couldn&#039;t do a thing but when we enjoyed each other at the same time, our love juices kept on dripping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 智代が感じながらも、俺のものを口いっぱいにほおばって、上下に一生懸命揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Even as she enjoys it, Tomoyo fills her mouth with my thing and moves eagerly up and down, trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; その姿はすごく心打つものがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Seeing her like this turns me on even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 俺も精一杯舌を深く差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I put my tongue as far as I can into her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 智代が根本まで飲み込んでくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tomoyo is gulping my thing to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 亀頭は喉の奥に当たっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; The tip of my glans is touching her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; まずい…気持ちよすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Oh man... It feels so good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; As I stopped thrusting my tongue into her, Tomoyo moved her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; それで思い出したように、俺も智代のそれを舐め始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Then, as if I had just remembered how, I licked Tomoyo&#039;s intimate spot again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 智代の匂いが一層強くなる。智代のそこからあふれ出た体液で口周りはべたべただった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Her scent becomes much stronger. Her love juice that poured out made my mouth all sticky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// a lot...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; I also move my hips and thrust into Tomoyo&#039;s mouth over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo&#039;s vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代の舌が激しくれろれろと動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue moves frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;palate&#039; certianly is a vaild translation, I fear many might need a dictionary to know what it means.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I&#039;m being pressed against the roof of her small mouth, while inside of it. Her tongue keeps on teasing me in there. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; はぁ…はぁ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Haa... Haa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; I begin to mess up Tomoyo&#039;s most intimate place with my mouth with labored breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; With saliva and her body juice mixed up, it&#039;s really a mess. Even her drenched pubic hair is entangled there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Under there, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「ああっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 智代が喉の奥を突かれたままうめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo groans while my thing thrusts deep into her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; She retailiates by intensely fondling my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//痛そうな - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Sometimes she pulls at them, picking them from my crotch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; そうして睾丸と陰茎を同時に奉仕される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Both my penis and my testicles are being excited at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺は智代の股に顔を突っ込んだまま、動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I stop moving, my face buried deep into her intimate part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// ちゅばっ is the sound the penis makes when it is drenched&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 気持ちよすぎて何もできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It feels so good I can&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; しばらく浸っているが、自分を鼓舞して首をもたげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Despite being in ecstasy for a short while, I make myself raise my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//litt. &amp;quot;opening and loosening&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; そして閉じたり、弛んだり、可愛らしくひくついている智代の肛門に舌を差し入れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Very tempting to change this line to &#039;No... I poop from there...&#039; - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... That&#039;s my butthole...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; She tenses in refusal, but I soften her up by licking her slowly around the crack, and so, I try to insert her once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 先が入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The tip entered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「うあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; My penis flies out of Tomoyo&#039;s mouth. It was covered of Tomoyo&#039;s saliva, to the point it felt refreshing, even in the room warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tomoyo lifts her body, and decided on the same target as mine, the anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; While holding my testicles, she licks me there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; そんなところを舐められたことなんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I had never ever been licked there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//how poetic.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue reaches my asshole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 押し込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; She pressed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; ぬっ…とその舌先が菊穴に侵入する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; The tip of her tongue entered suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}（うあっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}(Whoa...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; My first body reaction was to tremble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 入ってる…智代の舌が…尻の穴に…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; It&#039;s in... Tomoyo&#039;s tongue... In my ass...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; こんなに感じるとは思わなかった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I didn&#039;t know it&#039;d turn me on like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s... Amazing... What a discovery...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; My conscience melts away and I stop moving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 智代は舌を突き立てて、さらに押し入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue thrusts and enters again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 抗いようがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can&#039;t do a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//or maybe &#039;violated&#039; -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; そのまま不浄の穴を犯される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; My filthy hole is being raped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は思い出したように、陰茎を手でしごき始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; As if Tomoyo just remembered it, she stroked my penis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 今もなお舌は、肛門に突き立てられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; At the same time, her tongue thrusts into my anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; その中で、れろれろと動かされた。皺がふやけて、穴がだんだん開いていくのがわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; By licking again and again, I know my hole is widing further and further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//maybe it&#039;s better this way for the flow.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; さらに舌は奥深く侵入し、腸内を舐める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Once again, her tongue reaches deeper and she licks into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{朋也}（ああーっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoya}(Aaaaahh..!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 頭が白くなりかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I lose... Shit... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; それだけを切れ切れに告げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I can only say that frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; けど、智代はまだ許してくれない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; But Tomoyo does not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「んっ…はっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//yum~.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 腸内を前後に熱い舌が行き来する。味わわれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Her hot tongue goes in and out. I&#039;m being tasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「げんかいっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m at my limit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; ぽっと、その舌がようやく引き抜かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her tongue is finally going out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; それはそのまま智代の口の中に戻されるんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But I might be going to return into her mouth soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;Intermission&amp;quot;? &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot;? -Yummy &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot; fits, but it&#039;s not a lit. translation. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 結合する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; We are joined together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Even without moving, it feels like I&#039;m about to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 動かさないでいると、智代から腰を振ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As I did not move, Tomoyo shaked her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「あ…いくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; もう寸前まで来てしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; I&#039;m already on the verge of coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「は…いいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ha... Go on then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s already... this late... I haven&#039;t even prepared dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s better... if you come sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 喋りながら腰を揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; She talks while rocking me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; ぐちゅぐちゅと音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Evocative sounds can be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There... Come quickly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「ん…どうした…？　まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... What is it...? Haven&#039;t come yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it must feel really good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; That sound, and that she&#039;s trying make me come, is so damn sultry, that just that makes my head spin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo&#039;s upper clothes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 素っ裸で抱き合いたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; I want to hug her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; そうして果てたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; That&#039;s what I desire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve thrown... All that is modesty... Out of the window, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「昔からないよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I didn&#039;t have any from the start...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 胸を触る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; I caress her breasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; びくん、と智代の体が揺れる。すごく敏感になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tomoyo&#039;s body shivers. She&#039;s now very sensitive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 舐める。右を舐めて、左を舐めて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I lick her. Right side, left side...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&#039;sensitive&#039; isn&#039;t a direct translation, but it&#039;s fine here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 智代のエッチな場所は全部舐めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I lick every sensitive part of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 膣も陰核も肛門も乳首も唇も舌も。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Her vagina, her clitoris, her butthole, her nipples, her lips and her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; そして、今、結合している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; And now, we are one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Is there anything lewder than this? That much is lewd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; いや…と俺は思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; &#039;No, wait...&#039; I think, and come up with an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「体…倒して…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lean... your body back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 俺は智代の肩を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; I push Tomoyo&#039;s shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代の体が後ろに反る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo&#039;s body bends backward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; ふたりの陰毛が合わさっているところが露わになる。どちらがどちらの毛か区別つかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; The part where our pubic hair meet is exposed. I can&#039;t tell which hair belongs to whom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... I&#039;m so embarassed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「みえるじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t you be able to see it all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well... I want to see, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that... I&#039;ll come soon after...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After hesitating, Tomoyo once again bends her body backwards, supporting her upper body with her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; すると、結合している部分が露わになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Then, our joined part was totally exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; ものすごくいやらしい光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; This is such a lewd scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「それで…うごいて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Now then... move...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 下唇を噛みしめて、動き始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; She bit her underlip and began moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…と俺のものが智代の膣内に出たり入ったりする。それが丸見えだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; My thing enters and goes out of Tomoyo&#039;s vagina. I can see it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; すごい…一番見せたくないであろう行為中の秘所を見せてもらっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Incredible... She is letting me see her most secret place in action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//They sure picked a nice metaphore here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my thing is being spewed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Whenever I move in, my foreskin is engulfed, burried into her drenched vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; それらが仔細に見て取れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; I watch that in fascination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「う…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「みたらだめだ…えっちすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t watch me... It&#039;s too kinky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Perverted, amazing sounds rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「智代とセックスしてる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m having sex with Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes... You/We are... You/We are, but... Don&#039;t say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 出て、入って…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; In and out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代の汗に濡れた美しい裸体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&#039;s beautiful body covered in sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I continue to watch my thing penetrating her most kinky part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; The tip of my penis goes through her lubricated inner parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; えらが、何度もひだを引っ掻く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; My foreskin stretches countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「うあ…あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wah...Aahh..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//What the hell does えら really mean anyway? By this context, I&#039;m guessing it means &amp;quot;head of the penis&amp;quot;. Regardless, edit to make more sense/sound more natural in English. -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tomoyo shifts my penis by herself to the place where she feels the most then moves intently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「ん…あぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Not direct, but okay. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; She tries to lower her voice, but she can&#039;t help it at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I too, move my hips upward, aiming for that part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aah..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「そこ、よわいんだっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m very sensitive, there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「知ってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I know it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 膣からどろどろと愛液が垂れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Her love juice drips out from her vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Around her vagina, like a child&#039;s mouth covered from food, there was a white glob from her clinging body juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; The white glob leaked out on my stick, before dripping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Various shapes form from both our body fluids, it&#039;s a gorgeous scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; それもすぐ智代の膣で、伸ばされていく。洗われていく。また汚されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And Tomoyo&#039;s vagina is stretched, is washed, is dirtied, again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「まだか…まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not yet..? You still haven&#039;t come yet..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ほら、こうしてやるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, I&#039;ll do this then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tomoyo, in her posture, streches her hands out to my testicles .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Her hands begin to fondle my testicles, as if they were milk mammals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it feels good here too... There are lots of pleasant places right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; もみもみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; She fondles me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 睾丸が指でもてあそばれる。時にぎゅっときつく搾られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; She&#039;s playing with my testicles with her fingers. Sometimes, she squeezes them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; そうしながらも腰を振るって、どちらも気持ちよくしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; At the same time, she moves her hips, it feels good too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; ああ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Aah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 限界だ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I&#039;m at the limit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//We should probably discuss whether if we should use &amp;quot;cum&amp;quot; or if should use &amp;quot;come&amp;quot; -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「で…る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... cumming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん…私も…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; With what&#039;s left of my body strength, I move hastily my hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「ああぁぁーー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aaaaaaaaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tomoyo shouts with a lovely voice one could hear from the neighbour room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 同時に押し上げ、最深へと達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; At the same time, I thrust upward, to the deepest I caould reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; たっぷりの精子を押し出すように、智代の手が俺の陰嚢をぎゅっときつく締め上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; As if in order to release the more sperm possible, Tomoyo&#039;s hand squeezes my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; どくんどくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Ba-bump! Ba-bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; どくん…！　どくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; まだ終わらない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; It&#039;s not finished yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; どくん…どくん…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 恐らく生涯で一番長い射精…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; That&#039;s maybe the longest ejaculation in my life...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; しばらく抱き合ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; We hugged each other for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{智代}「またやってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We did it again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「エッチなふたりだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re a perverted couple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s because we&#039;re lovers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代が俺の上から退く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo moves back from my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「はは…足腰が立たない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Haha... I can&#039;t lift my legs or my hips...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「もう少し休んでろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Rest a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t take a shower and wear my clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「また鷹文が来てしまうだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi will come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「入ってこれないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He can&#039;t come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want him to think about what we&#039;re doing, both locked in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Plus, you were so noisy before so if he was waiting outside, he&#039;d know it immediately...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…声は我慢できない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...  I can&#039;t do much about my voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If he were to hear that, I would stop being his sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, go take your shower now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; As Tomoyo stood up, she turned her head at the same time, towards the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「今、中から物音がした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just heard something from in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「押し入れから？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From the closet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I stand up too and stand in front of the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have a bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「え？　ねずみとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Is it a mouse or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; その戸を開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; そこには…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; And there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手を合わす鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi was there, hands joined in .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Booooooooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「絶縁か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}「Are you cutting ties？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{智代}「絶縁だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo}「I am...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「とりあえず、服着るかしろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At least, put on some clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「もう何もかもどうでもいい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t care about it anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{鷹文}「悪気はなかったんだって！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t do it on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{鷹文}「ただ驚かせようって思って、隠れてて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just wanted to surprise you and I hid there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But suddenly, err... You were starting to do it so I lost the timing to go out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, from the beginning till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not just her cumming voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 尻の穴まで舐め合ってるのも…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Our butt licking foreplay too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi, forget everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re going to forget avout everything now. Okay, good boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{智代}「はい、スタート」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There, start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「無理だって、んなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「じゃあ、絶縁だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well then, I don&#039;t know you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「おまえは誰だ？　知らない家の子だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who are you? I don&#039;t know who you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{鷹文}「ええーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eeeeehh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「パンツぐらいはけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wear your pants at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Since it&#039;s the week end, Tomoyo cooks and we eat altogether.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why are you here, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「いや、仲直りしたいなぁって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wanted to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{智代}「知らない家の子と喧嘩した覚えはないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t remember arguing with you, unknown child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「もうこんな偶然二度とないからさ、安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I assure you, these two coincidences won&#039;t happen anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「その偶然が、立て続けに起きてるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;These coincidences just keep on following one after the other one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you fated to peep at us doing it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s a rather unpleasant fate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, let&#039;s show him, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「ぶっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「汚い智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s dirty, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「おまえが変態なことを言うからだろっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s because you say weird things like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「いやそういうのもアリかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just thought that it could happen.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「アリなわけあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not going to happen!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to become a sister who lets her little brother watch her doing sex!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ah, you admited that I&#039;m your little brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry, but I don&#039;t have a brother. Won&#039;t you go home, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「うわぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Please help me, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s your fault, coming in here at the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「そうだ、おまえも彼女作れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, how about you got a girlfriend too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「彼女ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;A girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 興味なさそうに呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; He murmurs as if he was not interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t seem to like girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I love girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「おしりまで舐めたいとは思わないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But not to the point to want to lick her ass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{智代}「うああぁぁああぁぁぁああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;UWAAaaAAaaaAAaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「どこだ、ここは？　おまえは誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Where am I, where is this? Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And you&#039;re the one losing her memories, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 賑やかな夕食だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; That was a rather fiery dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74972</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0702</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74972"/>
		<updated>2010-10-20T20:16:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation Notes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
**wow so many people in the house!&lt;br /&gt;
***ok back 2 work/hobby lmao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Nightjumper|Nightjumper]](Editing, partial checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Sekie|Sekie]](Grammar checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
*Lines 19 &amp;amp; 20&lt;br /&gt;
**It&#039;s been on my mind for a while, but wouldn&#039;t it be it be more natural for English speakers to just give a standard greeting(&#039;hey&#039;, &#039;hello&#039;) when they come home?--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 &lt;br /&gt;
**I just noticed some sort of line swap? before it says that Tomoyo arrives after Tomoya and its like that in the translation, but in the japanese text Tomoyo says okaeri and Tomoya tadaima. translation wise it should be the other way around [[User:Kura|Kura]] 02:00, 25 April 2010 (CET)&lt;br /&gt;
**Nothing is wrong kura, its not meant to meant tomoyo returning and been greeted. It is meant to mean that tomoyo is greeting tomoya returning from work like a dutiful wife, its just a kind of formalities. tomoyo translation should said welcome home and tomoya, Im back -- Anonymous&lt;br /&gt;
**^ What Anon said. ^ It&#039;s meant to be Tomoyo welcoming Tomoya home, even though she came in afterward. Changing it to reflect the correct translation. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]][[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 20:16, 20 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
*Lines 38 &amp;amp; similar lines&lt;br /&gt;
**I don&#039;t know about you, but &#039;Hng&#039; sounds more like someone in pain. Perhpas we should agree on a standard for sounds/lines like these.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0702.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 2nd (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 今日は特別することがなかった。こういう日もたまにはある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Today, I didn&#039;t have anything in particular to do. There are days like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 給湯室でお茶を入れてから考える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I pour myself some tea from the hot water dispenser and think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; さて、なにをしよう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Well, what should I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;the circuit board I could not repair before&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Right. I&#039;ll try soldering the circuit board from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I took out the broken video deck from the storehouse then began repairing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Since Master is out on patrol, I&#039;m repairing what I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; It&#039;s just that it takes a lot of time to change the countless pieces, so I had postponed this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I immediately headed toward the worktable and put on the precision soldering glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 目にルーペを付け、椅子に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I put a magnifying glass over my eye and sit on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 苦労はしたものの、なんとか一日で終わらせることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I worked well, somehow I managed to finish it in one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; そうして実感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; With this I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 自分ひとりの手で、できることが増えていくことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The things I can do with my own hands keep on increasing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; それはなんて頼もしいことなのだろうか、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; That somehow, I become more reliable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; でも、まだまだできないことはたくさんある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; But that there are still lots of things I can&#039;t do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; ひとつひとつ覚えていこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Let&#039;s learn little by little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;Today, I went home faster.&#039; certianly fits the context, it&#039;s a bit off. I made a compromise between your and my translation.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 今日は俺のほうが早かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I got home earlier today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; まだ部屋に智代の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; お米を研いでいると、智代が入ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tomoyo arrived while I was washing the rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She sets it down on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; そして、ドアの鍵を閉める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; And then, she locks the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; She puts out another spare key from her pocket, nods once, before putting it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Our eyes meet after I saw her doing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「何を見てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What are you looking at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, my girlfriend is home so I&#039;m looking at her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「おまえの目はいやらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your eyes are perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「もう、エッチなことはしない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Geez, I&#039;m/We&#039;re not going to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「しすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;ve done it too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}I&#039;m going to prepare the dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene starts&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 結局してる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; We ended up doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; My face is buried in her thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 何度も舐めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; I&#039;m licking her over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tomoyo is sucking my thing too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; We lick and taste each other genitals... Without knowing what it meant, only that it felt good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// litt. &amp;quot;contact juices&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 片方が舐め始めると、片方は、感じて何もできなくなってしまうのだが、ふたりはお互い同時に舐め合う、ということに執着し汗を流していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; When we moved to lick each other, we felt so good we couldn&#039;t do a thing but when we enjoyed each other at the same time, our love juices kept on dripping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 智代が感じながらも、俺のものを口いっぱいにほおばって、上下に一生懸命揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Even as she enjoys it, Tomoyo fills her mouth with my thing and moves eagerly up and down, trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; その姿はすごく心打つものがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Seeing her like this turns me on even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 俺も精一杯舌を深く差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I put my tongue as far as I can into her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 智代が根本まで飲み込んでくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tomoyo is gulping my thing to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 亀頭は喉の奥に当たっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; The tip of my glans is touching her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; まずい…気持ちよすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Oh man... It feels so good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; As I stopped thrusting my tongue into her, Tomoyo moved her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; それで思い出したように、俺も智代のそれを舐め始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Then, as if I had just remembered how, I licked Tomoyo&#039;s intimate spot again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 智代の匂いが一層強くなる。智代のそこからあふれ出た体液で口周りはべたべただった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Her scent becomes much stronger. Her love juice that poured out made my mouth all sticky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// a lot...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; I also move my hips and thrust into Tomoyo&#039;s mouth over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo&#039;s vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代の舌が激しくれろれろと動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue moves frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;palate&#039; certianly is a vaild translation, I fear many might need a dictionary to know what it means.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I&#039;m being pressed against the roof of her small mouth, while inside of it. Her tongue keeps on teasing me in there. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; はぁ…はぁ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Haa... Haa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; I begin to mess up Tomoyo&#039;s most intimate place with my mouth with labored breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; With saliva and her body juice mixed up, it&#039;s really a mess. Even her drenched pubic hair is entangled there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Under there, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「ああっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 智代が喉の奥を突かれたままうめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo groans while my thing thrusts deep into her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; She retailiates by intensely fondling my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//痛そうな - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Sometimes she pulls at them, picking them from my crotch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; そうして睾丸と陰茎を同時に奉仕される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Both my penis and my testicles are being excited at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺は智代の股に顔を突っ込んだまま、動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I stop moving, my face buried deep into her intimate part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// ちゅばっ is the sound the penis makes when it is drenched&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 気持ちよすぎて何もできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It feels so good I can&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; しばらく浸っているが、自分を鼓舞して首をもたげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Despite being in ecstasy for a short while, I make myself raise my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//litt. &amp;quot;opening and loosening&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; そして閉じたり、弛んだり、可愛らしくひくついている智代の肛門に舌を差し入れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Very tempting to change this line to &#039;No... I poop from there...&#039; - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... That&#039;s my butthole...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; She tenses in refusal, but I soften her up by licking her slowly around the crack, and so, I try to insert her once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 先が入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The tip entered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「うあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; My penis flies out of Tomoyo&#039;s mouth. It was covered of Tomoyo&#039;s saliva, to the point it felt refreshing, even in the room warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tomoyo lifts her body, and decided on the same target as mine, the anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; While holding my testicles, she licks me there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; そんなところを舐められたことなんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I had never ever been licked there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//how poetic.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue reaches my asshole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 押し込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; She pressed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; ぬっ…とその舌先が菊穴に侵入する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; The tip of her tongue entered suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}（うあっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}(Whoa...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; My first body reaction was to tremble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 入ってる…智代の舌が…尻の穴に…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; It&#039;s in... Tomoyo&#039;s tongue... In my ass...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; こんなに感じるとは思わなかった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I didn&#039;t know it&#039;d turn me on like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s... Amazing... What a discovery...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; My conscience melts away and I stop moving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 智代は舌を突き立てて、さらに押し入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue thrusts and enters again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 抗いようがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can&#039;t do a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//or maybe &#039;violated&#039; -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; そのまま不浄の穴を犯される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; My filthy hole is being raped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は思い出したように、陰茎を手でしごき始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; As if Tomoyo just remembered it, she stroked my penis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 今もなお舌は、肛門に突き立てられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; At the same time, her tongue thrusts into my anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; その中で、れろれろと動かされた。皺がふやけて、穴がだんだん開いていくのがわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; By licking again and again, I know my hole is widing further and further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//maybe it&#039;s better this way for the flow.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; さらに舌は奥深く侵入し、腸内を舐める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Once again, her tongue reaches deeper and she licks into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{朋也}（ああーっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoya}(Aaaaahh..!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 頭が白くなりかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I lose... Shit... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; それだけを切れ切れに告げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I can only say that frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; けど、智代はまだ許してくれない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; But Tomoyo does not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「んっ…はっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//yum~.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 腸内を前後に熱い舌が行き来する。味わわれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Her hot tongue goes in and out. I&#039;m being tasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「げんかいっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m at my limit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; ぽっと、その舌がようやく引き抜かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her tongue is finally going out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; それはそのまま智代の口の中に戻されるんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But I might be going to return into her mouth soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;Intermission&amp;quot;? &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot;? -Yummy &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot; fits, but it&#039;s not a lit. translation. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 結合する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; We are joined together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Even without moving, it feels like I&#039;m about to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 動かさないでいると、智代から腰を振ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As I did not move, Tomoyo shaked her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「あ…いくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; もう寸前まで来てしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; I&#039;m already on the verge of coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「は…いいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ha... Go on then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s already... this late... I haven&#039;t even prepared dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s better... if you come sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 喋りながら腰を揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; She talks while rocking me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; ぐちゅぐちゅと音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Evocative sounds can be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There... Come quickly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「ん…どうした…？　まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... What is it...? Haven&#039;t come yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it must feel really good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; That sound, and that she&#039;s trying make me come, is so damn sultry, that just that makes my head spin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo&#039;s upper clothes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 素っ裸で抱き合いたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; I want to hug her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; そうして果てたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; That&#039;s what I desire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve thrown... All that is modesty... Out of the window, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「昔からないよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I didn&#039;t have any from the start...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 胸を触る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; I caress her breasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; びくん、と智代の体が揺れる。すごく敏感になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tomoyo&#039;s body shivers. She&#039;s now very sensitive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 舐める。右を舐めて、左を舐めて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I lick her. Right side, left side...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&#039;sensitive&#039; isn&#039;t a direct translation, but it&#039;s fine here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 智代のエッチな場所は全部舐めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I lick every sensitive part of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 膣も陰核も肛門も乳首も唇も舌も。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Her vagina, her clitoris, her butthole, her nipples, her lips and her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; そして、今、結合している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; And now, we are one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Is there anything lewder than this? That much is lewd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; いや…と俺は思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; &#039;No, wait...&#039; I think, and come up with an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「体…倒して…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lean... your body back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 俺は智代の肩を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; I push Tomoyo&#039;s shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代の体が後ろに反る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo&#039;s body bends backward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; ふたりの陰毛が合わさっているところが露わになる。どちらがどちらの毛か区別つかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; The part where our pubic hair meet is exposed. I can&#039;t tell which hair belongs to whom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... I&#039;m so embarassed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「みえるじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t you be able to see it all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well... I want to see, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that... I&#039;ll come soon after...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After hesitating, Tomoyo once again bends her body backwards, supporting her upper body with her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; すると、結合している部分が露わになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Then, our joined part was totally exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; ものすごくいやらしい光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; This is such a lewd scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「それで…うごいて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Now then... move...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 下唇を噛みしめて、動き始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; She bit her underlip and began moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…と俺のものが智代の膣内に出たり入ったりする。それが丸見えだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; My thing enters and goes out of Tomoyo&#039;s vagina. I can see it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; すごい…一番見せたくないであろう行為中の秘所を見せてもらっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Incredible... She is letting me see her most secret place in action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//They sure picked a nice metaphore here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my thing is being spewed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Whenever I move in, my foreskin is engulfed, burried into her drenched vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; それらが仔細に見て取れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; I watch that in fascination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「う…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「みたらだめだ…えっちすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t watch me... It&#039;s too kinky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Perverted, amazing sounds rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「智代とセックスしてる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m having sex with Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes... You/We are... You/We are, but... Don&#039;t say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 出て、入って…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; In and out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代の汗に濡れた美しい裸体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&#039;s beautiful body covered in sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I continue to watch my thing penetrating her most kinky part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; The tip of my penis goes through her lubricated inner parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; えらが、何度もひだを引っ掻く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; My foreskin stretches countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「うあ…あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wah...Aahh..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//What the hell does えら really mean anyway? By this context, I&#039;m guessing it means &amp;quot;head of the penis&amp;quot;. Regardless, edit to make more sense/sound more natural in English. -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tomoyo shifts my penis by herself to the place where she feels the most then moves intently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「ん…あぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Not direct, but okay. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; She tries to lower her voice, but she can&#039;t help it at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I too, move my hips upward, aiming for that part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aah..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「そこ、よわいんだっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m very sensitive, there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「知ってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I know it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 膣からどろどろと愛液が垂れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Her love juice drips out from her vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Around her vagina, like a child&#039;s mouth covered from food, there was a white glob from her clinging body juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; The white glob leaked out on my stick, before dripping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Various shapes form from both our body fluids, it&#039;s a gorgeous scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; それもすぐ智代の膣で、伸ばされていく。洗われていく。また汚されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And Tomoyo&#039;s vagina is stretched, is washed, is dirtied, again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「まだか…まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not yet..? You still haven&#039;t come yet..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ほら、こうしてやるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, I&#039;ll do this then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tomoyo, in her posture, streches her hands out to my testicles .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Her hands begin to fondle my testicles, as if they were milk mammals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it feels good here too... There are lots of pleasant places right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; もみもみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; She fondles me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 睾丸が指でもてあそばれる。時にぎゅっときつく搾られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; She&#039;s playing with my testicles with her fingers. Sometimes, she squeezes them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; そうしながらも腰を振るって、どちらも気持ちよくしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; At the same time, she moves her hips, it feels good too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; ああ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Aah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 限界だ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I&#039;m at the limit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//We should probably discuss whether if we should use &amp;quot;cum&amp;quot; or if should use &amp;quot;come&amp;quot; -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「で…る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... cumming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん…私も…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; With what&#039;s left of my body strength, I move hastily my hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「ああぁぁーー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aaaaaaaaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tomoyo shouts with a lovely voice one could hear from the neighbour room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 同時に押し上げ、最深へと達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; At the same time, I thrust upward, to the deepest I caould reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; たっぷりの精子を押し出すように、智代の手が俺の陰嚢をぎゅっときつく締め上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; As if in order to release the more sperm possible, Tomoyo&#039;s hand squeezes my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; どくんどくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Ba-bump! Ba-bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; どくん…！　どくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; まだ終わらない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; It&#039;s not finished yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; どくん…どくん…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 恐らく生涯で一番長い射精…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; That&#039;s maybe the longest ejaculation in my life...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; しばらく抱き合ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; We hugged each other for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{智代}「またやってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We did it again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「エッチなふたりだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re a perverted couple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s because we&#039;re lovers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代が俺の上から退く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo moves back from my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「はは…足腰が立たない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Haha... I can&#039;t lift my legs or my hips...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「もう少し休んでろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Rest a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t take a shower and wear my clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「また鷹文が来てしまうだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi will come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「入ってこれないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He can&#039;t come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want him to think about what we&#039;re doing, both locked in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Plus, you were so noisy before so if he was waiting outside, he&#039;d know it immediately...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…声は我慢できない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...  I can&#039;t do much about my voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If he were to hear that, I would stop being his sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, go take your shower now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; As Tomoyo stood up, she turned her head at the same time, towards the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「今、中から物音がした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just heard something from in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「押し入れから？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From the closet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I stand up too and stand in front of the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have a bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「え？　ねずみとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Is it a mouse or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; その戸を開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; そこには…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; And there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手を合わす鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi was there, hands joined in .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Booooooooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「絶縁か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}「Are you cutting ties？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{智代}「絶縁だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo}「I am...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「とりあえず、服着るかしろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At least, put on some clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「もう何もかもどうでもいい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t care about it anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{鷹文}「悪気はなかったんだって！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t do it on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{鷹文}「ただ驚かせようって思って、隠れてて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just wanted to surprise you and I hid there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But suddenly, err... You were starting to do it so I lost the timing to go out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, from the beginning till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not just her cumming voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 尻の穴まで舐め合ってるのも…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Our butt licking foreplay too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi, forget everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re going to forget avout everything now. Okay, good boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{智代}「はい、スタート」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There, start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「無理だって、んなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「じゃあ、絶縁だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well then, I don&#039;t know you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「おまえは誰だ？　知らない家の子だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who are you? I don&#039;t know who you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{鷹文}「ええーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eeeeehh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「パンツぐらいはけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wear your pants at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Since it&#039;s the week end, Tomoyo cooks and we eat altogether.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why are you here, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「いや、仲直りしたいなぁって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wanted to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{智代}「知らない家の子と喧嘩した覚えはないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t remember arguing with you, unknown child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「もうこんな偶然二度とないからさ、安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I assure you, these two coincidences won&#039;t happen anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「その偶然が、立て続けに起きてるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;These coincidences just keep on following one after the other one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you fated to peep at us doing it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s a rather unpleasant fate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, let&#039;s show him, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「ぶっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「汚い智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s dirty, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「おまえが変態なことを言うからだろっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s because you say weird things like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「いやそういうのもアリかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just thought that it could happen.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「アリなわけあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not going to happen!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to become a sister who lets her little brother watch her doing sex!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ah, you admited that I&#039;m your little brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry, but I don&#039;t have a brother. Won&#039;t you go home, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「うわぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Please help me, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s your fault, coming in here at the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「そうだ、おまえも彼女作れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, how about you got a girlfriend too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「彼女ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;A girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 興味なさそうに呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; He murmurs as if he was not interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t seem to like girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I love girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「おしりまで舐めたいとは思わないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But not to the point to want to lick her ass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{智代}「うああぁぁああぁぁぁああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;UWAAaaAAaaaAAaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「どこだ、ここは？　おまえは誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Where am I, where is this? Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And you&#039;re the one losing her memories, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 賑やかな夕食だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; That was a rather fiery dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74971</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0628</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74971"/>
		<updated>2010-10-20T20:04:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:203.219.67.172|Anonymous/unknown contributor]] ([[Special:Contributions/203.219.67.172|contribs]])&lt;br /&gt;
** Did some work on the H-scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Read through the whole thing &#039;&#039;in the Text section&#039;&#039; (besides H-Scene) rephrasing things a bit and correcting typos here and there. Will come back later to do a proper proofread. Completely rewrote 0048-0054 and 0306.&lt;br /&gt;
** Went with &amp;quot;beating&amp;quot; for &amp;quot;ぽかぽか&amp;quot;, if someone comes up with something put it down there (0308-0333).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
** Minor QC. Went over a few lines, added commentary for &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt;. Fixed &amp;lt;0049&amp;gt;, &amp;lt;0051&amp;gt;, and &amp;lt;0055&amp;gt; per discussion.&lt;br /&gt;
** Minor QC. Commented on a few lines, and made a few lines clearer and more easily understood.&lt;br /&gt;
** Cleaned up grammatical and spelling errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0628.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 28th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「やっと、ひとりで回らせてもらえるようになったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s finally letting me do the rounds on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「ある意味、ひとり立ちかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In a sense, it&#039;s like I&#039;m independent, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 俺は子供のように、自慢してしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was boasting like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「じゃあ、今日はひとり立ち祝いか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, why don&#039;t we celebrate your independence today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「そんな大げさなものじゃないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not that big of a deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか。記念となる日を増やしていこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why not? Let&#039;s increase the number of memorable days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「それはぜんぶ私たちがふたりで過ごしてきた記念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are all memories the two of us experienced together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「後でカレンダーのところに、朋也がひとり立ちした日と書いておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later I&#039;ll make sure to mark on the calender the day Tomoya became independent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 俺の意見はお構いなしに話を進めて、そしてひとりで笑っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ignoring my opinion, she continues talking, smiling to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; それは実に女の子らしい姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; That truly was just like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「でも祝うにも、何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But we don&#039;t have anything to celebrate with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私の手料理があるじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You have my cooking, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; テーブルに並べられた皿を手でなぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She traces a dish on the table with her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「いつもある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「うん、いつもあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh-huh, you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「でも、夕飯は週末だけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I only make you dinner on the weekends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 日曜から木曜の平日は、智代は実家で家族と食べている。こうして食卓を挟めるのは週末だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; From Sunday to Thursday, unless it&#039;s a holiday, Tomoyo eats with her family at her house. Thus, the only opportunity we had to eat together were the weekends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それでは不満か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are you unhappy with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「贅沢すぎるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;d be too luxurious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 朝には、お弁当も渡してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; She gives me a lunchbox every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「だろう。ここまで尽くす彼女はそうそういないぞ。誇りに思え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess. There aren&#039;t many girlfriends who are this devoted. Be proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「しかもまだ学生だ。学業と平行させてだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And I&#039;m still a student. My schoolwork and what I do here go side-by-side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「それでも成績は落とさない。これはなかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But even so, I won&#039;t let my grades drop. That isn&#039;t something that&#039;s easily done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「自分で言っておいてなんだがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just telling you this, so that, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; それは俺もすごいと思っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Even I thought that was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そしてそれは智代の意地だと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; And then I thought that it was Tomoyo&#039;s willpower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//This is apparently a reference to the Tomoyo Arc in CLANNAD where Tomoyo wanders around.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; もう二度と過ちを繰り返さない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 自制心を持って。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Control yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「では、冷めないうちに頂こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, let&#039;s eat while the food is still hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おめでとう、というのもヘンだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Congratulations, even if it&#039;s strange saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「これからも頑張ってくれ。きついだろうけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do your best from now on too. Even though I guess its going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうでもない。おまえがいてくれたら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not really, if you&#039;re with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「そうか。うん、そう言ってもらえるとうれしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Um, I&#039;m glad to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私も朋也がいてくれたらなんだって平気だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Likewise if I&#039;m with you, Tomoya, I&#039;ll be alright no matter what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そんなふうにお互いの思いを口にして確かめる。いつもならそのまま、その口でお互いの口を塞ぎ合うのだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And like that, she affirms our feelings. Usually, when it&#039;s like this, our lips would meet, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 智代もそれがもどかしいのか、目を伏せて、ふたりの間に立ちふさがるテーブルを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Would Tomoyo find that irritating? I cast my eyes down, and watched the table standing between the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Cultural reference: Usually glass cups are used for beer, not tea.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 代わりに俺はお茶の入ったグラスを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Instead I take up my glass of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「乾杯しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let&#039;s have a toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「乾杯」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 言って、ふたつのグラスを合わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; And with that, our two glasses met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; そして、日々うまくなっていく、智代の手料理を食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; And then, I ate Tomoyo&#039;s cooking, which is always good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; ふたりで洗い物をして、ふたりでテレビを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; We wash up together, and watch TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ブラウン管には、野球中継が映し出されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was a baseball game on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「朋也は野球が好きなんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You like baseball, don&#039;t you, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「スポーツなら大体は好きだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like sports in general.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はスポーツ少年だったんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah yes... Tomoya was a sports boy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「それ以外取り柄なんてなかったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;Because except that, there were no redeeming traits[in anything else].&amp;quot; &lt;br /&gt;
//Could be translated as &amp;quot;Because I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「今じゃ、それもしてなくて、取り柄もないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even now that I stopped doing sports, I don&#039;t have any merits left to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;As for now, I don&#039;t even do that[sports], and/so there are no redeeming traits, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//It&#039;s a little vague for me to tell what Tomoya is talking about exactly. Opinions? &lt;br /&gt;
//I believe he&#039;s talking about how he had no redeeming qualities in Clannad, so is referencing back to then. Both &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt; seem to make reference to that, as he says that many times because he was constantly comparing himself to Tomoyo and how he was dragging her down. Maybe &amp;quot;Even now, I don&#039;t even do sports, so there are no merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//+ the way Tomoyo reacts in 0052 it&#039;s clear Tomoya&#039;s speaking himself down. So maybe something along &amp;quot;Now that I even stopped doing sports I have no merits left, though.&amp;quot;? If we take your other translation for 0049 as in &amp;quot;Because I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot; it becomes somewhat fluid with the focus on Tomoya&#039;s merits (or the lack thereof.) EDIT: And if you guys decide to take the merit path &amp;lt;0055&amp;gt; could be edited to &amp;quot;That by itself is a merit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Jya, sou suru. Changing it per the merit discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「そんなこと言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「取り柄がないことなんてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s not like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「おまえは私を幸せにできる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You can make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「それが取り柄だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That by itself is a merit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ふたりを隔てるものは今はもう何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; There&#039;s nothing separating the two of us now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene starts here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 体を傾けて、キスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; We leaned towards each other and kissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; しばらくしてから離して、顎を引いて口を開けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; We part after a while. I pull down her chin and open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代は身を引いて、そして両手で自分の口を覆った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo drew back and covered her mouth with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; また息の匂いを確かめているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Looks like she&#039;s checking the smell of her breath again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「おまえは気にしすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はそのまま智代の体に覆い被さり、押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I lean over Tomoyo, and push her down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「デリカシーがない女は嫌なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Women don&#039;t like it if you&#039;re not delicate.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
//Or is it &amp;quot;Women without any delicacy are disgusting&amp;quot;?&lt;br /&gt;
//It could be &amp;quot;I don&#039;t want to be a girl without any delicacy.&amp;quot; &#039;Delicacy&#039; could probably use a more common word in English. Maybe &#039;refinement&#039;? How&#039;s &amp;quot;I don&#039;t want to be an unrefined girl.&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仰向けのまま俺を睨む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; She scowls at me, face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「それにおまえは…リップクリームとか…口臭剤のたぐいを使うのを嫌うからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you don&#039;t like me using lip balms, breath sprays or anything like that, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「無理にとは言わない。でも俺は、そのままのおまえがいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not gonna force you. But, I&#039;m fine with how you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 智代の腕をつかむ。そして口を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I grab Tomoyo&#039;s arm, and then approach her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ああ…わかってる…だから使わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I know...　That&#039;s why I won&#039;t use any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 距離を縮めていく。智代が喋るたび、息がかかる。それさえ愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The distance shortens. Each time Tomoyo speaks, her breath hits me. Even that was adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「けど、私も女の子なんだ。気は遣わせてく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Although, even I am a girl. So think of my needs, pl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その口を閉ざす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; She clams up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 舌を差し出す。歯に触れたところで、智代はそれを開いて中に通してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I stretch out my tongue. Tomoyo opened up and let me pass inside the moment I felt her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; その先で熱く濡れた舌が待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Beyond, there was a warm, wet tongue waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; その舌の腹のあたりに自分の舌を擦りつける。執拗にその部分を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I rub my tongue against the stem of her tongue. I taste that part tenaciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の唾液に濡れた粘膜を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I taste her mucous membrane, wet from her saliva.&lt;br /&gt;
//That sounds kinda gross haha! Maybe change it to something else, like the top of her mouth or something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 智代の唇が、俺の舌を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tomoyo holds my tongue between her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; そして、智代はそれを吸い出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; And then, she started sucking on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 俺の舌を味わうようにちゅうちゅうと何度も吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tasting my tongue, she sucks on it countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 時に飲み込もうとするように強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Occasionally, she would suck strongly, as if to try to swallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 舌の付け根が引っ張られて、痛いぐらいに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; The base of my tongue was pulled so hard, that it hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 最後に大きく吸う。じゅぱっと大きな音がして、俺の舌が解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; She ends it with a big suck. My tongue makes a loud clicking sound, and is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ため息ひとつ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She gives a single sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; けど休憩は一瞬。すぐまた、くわえられて、吸われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Although, there is a moment of rest. Soon it&#039;s in her mouth again, being sucked on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; ちゅぅ…ちゅくっ…ちゅっく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; (Suck... suck... suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は夢中で俺の舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; She sucks on my tongue madly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; そうされていると、智代が俺のことを欲していることが感じられて、すごく興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; When she does that, I can feel that Tomoyo wants me, and it excites me like hell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そのまま下半身の興奮した部位を智代の太ももにこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I rub the excited part of my lower body against Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; (Suck... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 今、すごく強く舌を吸われた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She strongly sucked on my tongue just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一緒にあそこを擦りつけているから、それだけでいってしまいそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Since we&#039;re rubbing our crotches together, I think I&#039;m gonna come just from that alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷ…じゅぷ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; (Suck... smack... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; じゅぱっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; また解放される。今度は俺は舌を戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; My tongue is released again. This time, I put my tongue back in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代はまだ欲しそうに口を小さく開けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo still had her mouth a little open, longingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 唇は唾液に濡れ、つややかに光っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Covered wet with saliva, her lips have a bewitching shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; とてもいやらしい唇だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; They are some very raunchy lips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; そこに舌を差し入れれば、また吸ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; If I put my tongue in there, it would be sucked on again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; いつまでも吸い続けてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I&#039;m guessing they would continue to suck as long as I&#039;d want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; でもずっと舌を出しているのは辛い。舌の付け根も引っ張られすぎて痛いし、顎もだるい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But it&#039;s painful trying to always hold out the tongue. The base of my tongue also hurts from the being stretched too much, so my jaw feels heavy as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「今度は俺が吸う番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s my turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; だから俺はそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; So I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「智代のが吸いたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to suck on yours, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Literally: &amp;quot;[She has/It was] a feverish face.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 熱っぽい顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Her face turned red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 濡れた舌が唇の隙間から現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The wet tongue appears from the slit of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 智代の舌は可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue is cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 唾液にぬめり、いやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Slimy with saliva, it had a raunchy shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 口全部を覆うようにキスをして、その中心にある舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Covering her whole mouth, I kiss her, and I suck on the tongue in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; じゅじゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; (Sucking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 智代の唾を吸って、味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I drink Tomoyo&#039;s saliva, tasting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の唾液は甘美な味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Her saliva tasted sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 本当に人より甘いのかもしれない。俺のはこんなに美味しくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Truly, it might be sweeter than anyone else&#039;s. Mine doesn&#039;t taste this sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代の舌を吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I continue sucking on Tomoyo&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 時に強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Occasionally, I do it strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 鼻から熱い息が漏れて、俺の頬にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Hot breath comes from her nose and blows along my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 智代も強く吸われると、すごく感じることを知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I know that Tomoyo really felt it too, when I suck on it strongly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; しばらく、強く吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; For a while, I continue doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の興奮がやまない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tomoyo&#039;s arousal knew no bounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代の両太股が俺の片足を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; She clenches one of my legs between her thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その足に自分の感じる場所を物欲しげに擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Then she greedily rubs her own sensitive place against that leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 俺とまったく同じことをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; She does exactly the same thing that I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 舌を強く吸いながら、あそこを擦りつけ合うのが好きなふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; We must enjoy dry humping while sucking each other&#039;s tongues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「んっ…んんーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmmmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そのままいってしまうんじゃないかというぐらいに、智代は興奮している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tomoyo is getting so excited, I&#039;m almost about to ask her if she&#039;s going to come like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; ちゅばっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 舌を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I let go of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff... huff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 智代の熱い息が俺の鼻先にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tomoyo&#039;s hot breath hits the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 挟まれていた足も解放されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; She let go of my caught leg too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 今度は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Next I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 普通にキスをする // Option 1 - goto 0140&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; will kiss her normally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 息にこだわる // Option 2 - goto 0162&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; will be fixated on her breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 唾液にこだわる // Option 3 - goto 0207&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; will be fixated on her saliva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 顔を近づけて、唇を合わせる。 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I approach her face, and kiss her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; それだけのキスのつもりで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; I only wanted to just kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; けど、俺の唇を割って、熱い舌が入り込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; But that hot tongue opens my lips and goes into my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 歯を閉じてしまっていたので、それで進入を阻んでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; My teeth were closed, so it is prevented from entering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代はすぐ舌を引っ込めて、俺を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo retracted her tongue, and thrust me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 顔を横に向けて、火照った顔をさらに赤らめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; She looks away, her already flushed face reddening even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 目を閉じて、うめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo closes her eyes, and groans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「おまえの変態が移ってしまったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your perverseness rubbed off on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 普通のキスだと気づかず、舌を自分から入れてしまったことを恥じている様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; It looks like she&#039;s ashamed that it was she who put her tongue into my mouth, not realizing that it was going to be a normal kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「もう飽きただろ、どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You must be tired of this already, so get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「飽きてなかったらどかなくていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then it&#039;s gotta be fine if I&#039;m not tired of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 智代の頬に手を添えて、こっちを向かせる。目は横を向いたままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;  I put my hand on Tomoyo&#039;s cheek, and make her look at me. Her gaze remains turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その口を塞ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I shushed her。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 今度は俺から舌を差し入れる。歯をこじ開け、その奥へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; This time I put my tongue into her mouth. Wrenching open her teeth, I plunge into the abyss of her mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 夢中で智代の唇と舌をむさぼった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I madly relished Tomoyo&#039;s lips and tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; そのうち、智代も積極的に舌を動かしはじめ、激しく絡み合い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Eventually, Tomoyo too begins moving her tongue aggressively, starting to entangling them together heatedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 顎がだるくなり、ようやく、口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; My jaw gets heavy, and we finally break our kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; つーと、糸が伸びて、それが切れて、智代の顎に伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; As we move away from each other, a line of saliva is stretched. It breaks, and trickles down Tomoyo&#039;s chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; それを指でぬぐってやる。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I&#039;m going to wipe it away for her with my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「はぁーってして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say &#039;aaah&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「なんのために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「匂いかぎたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to smell your breath...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「ほら、はーってして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, say &#039;aaah&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は目を潤ませて、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Misty-eyed, Tomoyo opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; はぁーっ、と息を俺の鼻先に吐きかけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; &amp;quot;Aaah&amp;quot;, she breathed at the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; その甘さに酔う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Its sweetness is intoxicating。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; それは人の息の匂いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It&#039;s the smell of another person&#039;s breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでそんなものを俺はかいでるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Why am I smelling such a thing？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 好きな女の子のだから、かぎたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to smell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 俺は顔を寄せて、舌を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; I come near her face, and stick my tongue out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 智代の口の中に忍ばせて、舌を誘い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I lure out the tongue, which is hidden inside Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 互いの舌が口と口の隙間で絡み合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Our tongues entangled in the gap between our mouths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; (Licking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; この舌もそうだ。好きな女の子の舌だからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; This tongue is intoxicating too. It&#039;s because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
//The first part literally means &amp;quot;this tongue is too&amp;quot;, it&#039;s probably referring to the same as when he was smelling her breath. &amp;gt;_&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 好きな女の子の舌だから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; そうして舌だけをすり合わせたまま、はぁーっ、とガラスを曇らせるような熱い息が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; As our tongues rub against each other, Tomoyo&#039;s breath is so hot, it would make glass fog up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 匂いと味、両方で智代を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I experience both the breath and smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; それは片方だけよりも、強く、智代を感じられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I could feel Tomoyo more strongly than either of those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; なんの飾りもない智代を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; The Tomoyo without any kind of decoration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 卑しいまでに。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vulgarly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「おまえの唾を飲んでみたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to drink your saliva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「なんかおいしそうだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「I bet it would be delicious…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「ほら、口の中に溜めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, gather some inside your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 智代は潤んだ目を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tomoyo closes her dim eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しばらくして瞼を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; After a while, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 溜まった、とその目が告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Her eyes told that she&#039;d gathered some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「もっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 一瞬頬のあたりが引きつったが、また目を閉じてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; For a moment, her cheek stiffened, but she closes her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 目を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Her eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃ、おまえが上に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, get on top of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 体勢を入れ替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; We change positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 智代が手をついて、仰向けになった俺を見下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tomoyo supports herself with her hands, and looks down at me, who was now face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる恥じらいの色に染まった頬。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Her face, dyed in a color of shyness, slowly comes closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 唇が合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 薄く開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; She opens a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; どろりと熱い液体が俺の口内に流れ込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; The hot, thick fluid flows into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; それは人の唾液だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; It&#039;s a person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; なんでそんなものを俺は飲んでいるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Why am I drinking such a thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 好きな女の子のだから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 結構な量…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; It&#039;s a fair amount...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 他人の唾で自分の口が満たされる状況なんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I have never been in a situation where I have had my own mouth filled with another person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 他人の温度を持った粘性のある液体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; A viscous fluid with the temperature of another person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; 他人の温度のまま、俺はそれを一気に飲み干した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Still having the temperature of another person, I gulped it down in one shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; ごくん、喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; (Gulp) My throat makes a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 口を離し、息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Separating our mouths, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; きっと今の息の匂いは、智代の息の匂いと同じだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The smell of my my breath now must be the same as Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代は涙ぐんだ目で俺の顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo gazed at my face with dim eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「おいしかった」 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「変態…」 // all options lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; すねたようにそっぽを向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sulking, she turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; その仕草が可愛くて仕方がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That action is cute, and can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; こういう時の智代はどんな女の子よりも女の子らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tomoyo at a time like this is more of a girl than any other girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 本当に俺の彼女でよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I&#039;m really glad she&#039;s my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そう思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 再びキスをしようと、智代の首筋に手を這わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; About to kiss her again, I place my hand on the back of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; と…その顔色が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; And then... her expression changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 何かを視線の先に見つけたようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; It looks like she just saw something in her line of sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; どんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; (Thud!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; ものすごい勢いで胸を突かれて、上体を起こされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Pushing off my chest with staggering force, she gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; そして、智代は俺に背中を向けると、正座をしてうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; And then, Tomoyo turns her back at me, sits down and hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「…どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene ends here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{声}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 代わりに戸口のほうから声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Instead, a voice comes from the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 見ると、台所の窓が少し開かれていて、その向こうに人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; When I look, I see a person&#039;s silhouette in the open kitchen window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; それが動いて、戸口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; It moves and opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 現れたのは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; The one who enters is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「覗いてたんじゃないよ、窓、開いてたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I wasn&#039;t peeping. The window, it was open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 智代の弟、鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tomoyo&#039;s younger brother, Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「あがっていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hmm? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 鷹文は靴を脱いであがってくると、テーブルの上に買い物袋を置いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Takafumi takes off his shoes, and puts a shopping bag on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, refreshments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{朋也}「そういうの気にしなくていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「手ぶらじゃ悪いからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;d be bad to have nothing, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「単なるお邪魔虫になるじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Am I just a nuisance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、確かに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, kinda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「あ、言うねぇ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Aw, don&#039;t say that, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「実際邪魔されたんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you did interrupt us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「だからそれはごめんっ、て謝ったじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I already said sorry! I apologized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「座っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 俺と智代の間に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; In the meantime, Tomoyo and I calmed down.&lt;br /&gt;
//It seemed weird to say &amp;quot;both Tomoyo&#039;s and my crotches calmed down&amp;quot; so simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 智代は背中を向けたまま沈黙を守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tomoyo is sitting in silence with her back against us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{鷹文}「でも、びっくりしたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, I was surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{鷹文}「ふたりだとあんなことしてるんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That you two were doing something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 背中を向けたままの智代が、後ろに座る鷹文の腕をぽかぽかと叩き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo, still facing the other way, starts hitting the arm of Takafumi who&#039;s sitting right behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「いや、まあ、普通だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, that&#039;s just normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「うーん…普通なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmm... that&#039;s normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっていい匂いなの？」 //Line &amp;lt;0311-0316&amp;gt; will only play if you chose to smell her breath.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan smell good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをかがせるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to let him smell you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cont. to &amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっておいしいの？」 //Line &amp;lt;0317-0322&amp;gt; will play if you chose to taste her saliva or continue kissing her normally.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan&#039;s taste good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをあげるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to give him that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cont. to line &amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「帰れ、二度とくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, and never come again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{鷹文}「でもこんな可愛げのあるところを見られるんだから、にぃちゃんはやっぱすごいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But you got her to show you such a cute side. You&#039;re pretty amazing after all, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{鷹文}「うちでは、女の子らしいところなんてみじんも見せないくせにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, she wouldn&#039;t even show a single bit of her girly side at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 鷹文の差し入れからせんべいの袋を見つけ、その封を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; I find a bag of rice crackers in Takafumi&#039;s refreshments and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「おまえにもわかる日がくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The day you understand will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「愛だよ、愛」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s love. Love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; ぱきっ…ぼりぼり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; (Snap... Crunch, crunch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; せんべいを食べながら、野球中継の続きを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I continue watching the baseball while eating rice crackers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{鷹文}「だから痛いって、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I said it hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「帰れ、帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home! Go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 隣では、延々と鷹文が姉に叩かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Next to me Takafumi was being hit over and over again by his older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; そんな風景の中にいる自分を見て思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I reflect upon myself, in this scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; まるで、慎ましく暮らす家族の中にいるようだと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I think that it&#039;s as though I&#039;m in a humbly living family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 高校を卒業し、春から俺は働き始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I&#039;ve graduated from high school, so I started working this spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 学校の就職案内で見つけた廃品回収会社。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I found a waste management company through the school&#039;s inauguration guidance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 色んな場所で廃品や故障したものを集めて修理する仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; The work is to collect and repair garbage and broken things at various places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 直しては、リサイクル店や中古業者に売り、生計を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I&#039;m making a living by repairing and selling to recycle shops and second-hand traders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 会社は小さく、親方がひとりいるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; The company is small, with only one owner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 車がなくては話にならない、と免許も取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Not having a car was out of the question, so I got a license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 軽トラで町中を走り回り、集めてきた廃品を修理する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I go around town in my truck and repair the collected garbage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 親方は、基本的には何も教えてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; My boss basically doesn&#039;t tell me anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ただ、こうやるんだ、と言わんばかりに見せてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; He just says &amp;quot;This is how you do it.&amp;quot; and shows me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを見様見真似で試し、覚えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I try to imitate what I see, and learn in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 扱うものは、車、バイクから家電製品、パソコンなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; The things I deal with are from cars and bikes to home appliances and even computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 修理するものもあれば、パーツ取りだけに使うものもあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; While there are things to repair, there&#039;s also stuff to just break down into parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 役割として親方から命じられたのは、家電の修理だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; When it came to assigned duties from my boss, it was repairing consumer electronics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 回路図の読み方と書き方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; How to read and make schematics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 電流の流れとケーブルやラインの種類。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Electric currents and the types of cables and lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; コンデンサのチェックを行うオシロスコープの使い方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; How to use an oscilloscope to do a condenser check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 半田ごてで基板の断線を修理する方法。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The techniques of repairing disconnections in a circuit board with a soldering iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 何もかもが初めての経験だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Just about everything is a new experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺が最初にひとりで修理できたのは掃除機だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The first thing I managed to repair by myself was a vacuum cleaner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 動くがまったく吸わないもので、親方が、これならできるだろ、と俺に命じたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;When it&#039;s on, it&#039;s not sucking at all&amp;quot;, my boss said, &amp;quot;you should be able to handle this one&amp;quot;, he said and handed it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 慎重に分解し、目詰まりしていたフィルターや埃にまみれていたモーターを掃除する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; By carefully disassembling it, I cleaned the clogged-up filters and the dust-smeared motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 全ての部品を組み合わせ、スイッチを入れるとまるで新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; After reassembling all of the parts, I turned on the switch and it came to life as if it was brand-new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; そんなに古くもなく程度の良いものだったが、親方はそれを売らなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; It wasn&#039;t that old, and it was good to a degree, but my boss didn&#039;t sell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 俺に、記念だ、持って帰れ、と言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; &amp;quot;Take it home as a memory&amp;quot;, he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 今は自室の押入れに仕舞っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Now it&#039;s holed up in the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 時々、智代が掃除するのに使っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tomoyo would sometimes use it for cleaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 俺が一人暮らしをしているこの部屋で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I&#039;m living on my own in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 一人暮らしは就職と同時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I was living on my own while I was looking for a job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 最初は何もかもが大変だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Just about everything was hard in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 仕事で疲れ果てて帰ってくる俺は、食べるものもロクに用意できなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wouldn&#039;t be able to prepare something to eat once I got home, being so tired from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 智代が毎日のように駆けつけて助けてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tomoyo seemed to come running everyday and help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 仕事にも慣れてきた頃、自炊も教わって、ひとりでご飯の支度もできるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Around the time I got accustomed to my work, I learned how to cook for myself, and could prepare meals by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; そうして仕事も、一人暮らしも、いつしかすべてが順調に進みはじめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Like that my job, living on my own and everything were coasting along before I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 智代のおかげだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; All thanks to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 智代がいなければ、すべて投げ出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; If Tomoyo hadn&#039;t been here, then I would&#039;ve thrown everything away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 感謝した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I was grateful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; もしいるなら、彼女を俺のために残しておいてくれた神様にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; If there even is a God, then he must have left her here for my sake.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74970</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0628</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74970"/>
		<updated>2010-10-20T20:03:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:203.219.67.172|Anonymous/unknown contributor]] ([[Special:Contributions/203.219.67.172|contribs]])&lt;br /&gt;
** Did some work on the H-scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Read through the whole thing &#039;&#039;in the Text section&#039;&#039; (besides H-Scene) rephrasing things a bit and correcting typos here and there. Will come back later to do a proper proofread. Completely rewrote 0048-0054 and 0306.&lt;br /&gt;
** Went with &amp;quot;beating&amp;quot; for &amp;quot;ぽかぽか&amp;quot;, if someone comes up with something put it down there (0308-0333).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
** Minor QC. Went over a few lines, added commentary for &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt;. Fixed &amp;lt;0049&amp;gt;, &amp;lt;0051&amp;gt;, and &amp;lt;0053&amp;gt; per discussion.&lt;br /&gt;
** Minor QC. Commented on a few lines, and made a few lines clearer and more easily understood.&lt;br /&gt;
** Cleaned up grammatical and spelling errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0628.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 28th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「やっと、ひとりで回らせてもらえるようになったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s finally letting me do the rounds on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「ある意味、ひとり立ちかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In a sense, it&#039;s like I&#039;m independent, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 俺は子供のように、自慢してしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was boasting like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「じゃあ、今日はひとり立ち祝いか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, why don&#039;t we celebrate your independence today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「そんな大げさなものじゃないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not that big of a deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか。記念となる日を増やしていこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why not? Let&#039;s increase the number of memorable days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「それはぜんぶ私たちがふたりで過ごしてきた記念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are all memories the two of us experienced together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「後でカレンダーのところに、朋也がひとり立ちした日と書いておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later I&#039;ll make sure to mark on the calender the day Tomoya became independent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 俺の意見はお構いなしに話を進めて、そしてひとりで笑っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ignoring my opinion, she continues talking, smiling to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; それは実に女の子らしい姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; That truly was just like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「でも祝うにも、何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But we don&#039;t have anything to celebrate with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私の手料理があるじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You have my cooking, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; テーブルに並べられた皿を手でなぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She traces a dish on the table with her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「いつもある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「うん、いつもあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh-huh, you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「でも、夕飯は週末だけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I only make you dinner on the weekends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 日曜から木曜の平日は、智代は実家で家族と食べている。こうして食卓を挟めるのは週末だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; From Sunday to Thursday, unless it&#039;s a holiday, Tomoyo eats with her family at her house. Thus, the only opportunity we had to eat together were the weekends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それでは不満か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are you unhappy with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「贅沢すぎるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;d be too luxurious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 朝には、お弁当も渡してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; She gives me a lunchbox every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「だろう。ここまで尽くす彼女はそうそういないぞ。誇りに思え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess. There aren&#039;t many girlfriends who are this devoted. Be proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「しかもまだ学生だ。学業と平行させてだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And I&#039;m still a student. My schoolwork and what I do here go side-by-side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「それでも成績は落とさない。これはなかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But even so, I won&#039;t let my grades drop. That isn&#039;t something that&#039;s easily done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「自分で言っておいてなんだがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just telling you this, so that, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; それは俺もすごいと思っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Even I thought that was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そしてそれは智代の意地だと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; And then I thought that it was Tomoyo&#039;s willpower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//This is apparently a reference to the Tomoyo Arc in CLANNAD where Tomoyo wanders around.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; もう二度と過ちを繰り返さない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 自制心を持って。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Control yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「では、冷めないうちに頂こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, let&#039;s eat while the food is still hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おめでとう、というのもヘンだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Congratulations, even if it&#039;s strange saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「これからも頑張ってくれ。きついだろうけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do your best from now on too. Even though I guess its going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうでもない。おまえがいてくれたら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not really, if you&#039;re with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「そうか。うん、そう言ってもらえるとうれしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Um, I&#039;m glad to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私も朋也がいてくれたらなんだって平気だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Likewise if I&#039;m with you, Tomoya, I&#039;ll be alright no matter what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そんなふうにお互いの思いを口にして確かめる。いつもならそのまま、その口でお互いの口を塞ぎ合うのだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And like that, she affirms our feelings. Usually, when it&#039;s like this, our lips would meet, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 智代もそれがもどかしいのか、目を伏せて、ふたりの間に立ちふさがるテーブルを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Would Tomoyo find that irritating? I cast my eyes down, and watched the table standing between the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Cultural reference: Usually glass cups are used for beer, not tea.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 代わりに俺はお茶の入ったグラスを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Instead I take up my glass of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「乾杯しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let&#039;s have a toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「乾杯」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 言って、ふたつのグラスを合わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; And with that, our two glasses met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; そして、日々うまくなっていく、智代の手料理を食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; And then, I ate Tomoyo&#039;s cooking, which is always good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; ふたりで洗い物をして、ふたりでテレビを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; We wash up together, and watch TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ブラウン管には、野球中継が映し出されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was a baseball game on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「朋也は野球が好きなんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You like baseball, don&#039;t you, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「スポーツなら大体は好きだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like sports in general.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はスポーツ少年だったんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah yes... Tomoya was a sports boy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「それ以外取り柄なんてなかったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;Because except that, there were no redeeming traits[in anything else].&amp;quot; &lt;br /&gt;
//Could be translated as &amp;quot;Because I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「今じゃ、それもしてなくて、取り柄もないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even now that I stopped doing sports, I don&#039;t have any merits left to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;As for now, I don&#039;t even do that[sports], and/so there are no redeeming traits, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//It&#039;s a little vague for me to tell what Tomoya is talking about exactly. Opinions? &lt;br /&gt;
//I believe he&#039;s talking about how he had no redeeming qualities in Clannad, so is referencing back to then. Both &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt; seem to make reference to that, as he says that many times because he was constantly comparing himself to Tomoyo and how he was dragging her down. Maybe &amp;quot;Even now, I don&#039;t even do sports, so there are no merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//+ the way Tomoyo reacts in 0052 it&#039;s clear Tomoya&#039;s speaking himself down. So maybe something along &amp;quot;Now that I even stopped doing sports I have no merits left, though.&amp;quot;? If we take your other translation for 0049 as in &amp;quot;Because I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot; it becomes somewhat fluid with the focus on Tomoya&#039;s merits (or the lack thereof.) EDIT: And if you guys decide to take the merit path &amp;lt;0055&amp;gt; could be edited to &amp;quot;That by itself is a merit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Jya, sou suru. Changing it per the merit discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「そんなこと言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「取り柄がないことなんてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s not like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「おまえは私を幸せにできる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You can make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「それが取り柄だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That by itself is a merit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ふたりを隔てるものは今はもう何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; There&#039;s nothing separating the two of us now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene starts here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 体を傾けて、キスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; We leaned towards each other and kissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; しばらくしてから離して、顎を引いて口を開けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; We part after a while. I pull down her chin and open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代は身を引いて、そして両手で自分の口を覆った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo drew back and covered her mouth with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; また息の匂いを確かめているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Looks like she&#039;s checking the smell of her breath again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「おまえは気にしすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はそのまま智代の体に覆い被さり、押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I lean over Tomoyo, and push her down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「デリカシーがない女は嫌なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Women don&#039;t like it if you&#039;re not delicate.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
//Or is it &amp;quot;Women without any delicacy are disgusting&amp;quot;?&lt;br /&gt;
//It could be &amp;quot;I don&#039;t want to be a girl without any delicacy.&amp;quot; &#039;Delicacy&#039; could probably use a more common word in English. Maybe &#039;refinement&#039;? How&#039;s &amp;quot;I don&#039;t want to be an unrefined girl.&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仰向けのまま俺を睨む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; She scowls at me, face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「それにおまえは…リップクリームとか…口臭剤のたぐいを使うのを嫌うからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you don&#039;t like me using lip balms, breath sprays or anything like that, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「無理にとは言わない。でも俺は、そのままのおまえがいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not gonna force you. But, I&#039;m fine with how you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 智代の腕をつかむ。そして口を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I grab Tomoyo&#039;s arm, and then approach her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ああ…わかってる…だから使わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I know...　That&#039;s why I won&#039;t use any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 距離を縮めていく。智代が喋るたび、息がかかる。それさえ愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The distance shortens. Each time Tomoyo speaks, her breath hits me. Even that was adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「けど、私も女の子なんだ。気は遣わせてく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Although, even I am a girl. So think of my needs, pl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その口を閉ざす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; She clams up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 舌を差し出す。歯に触れたところで、智代はそれを開いて中に通してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I stretch out my tongue. Tomoyo opened up and let me pass inside the moment I felt her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; その先で熱く濡れた舌が待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Beyond, there was a warm, wet tongue waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; その舌の腹のあたりに自分の舌を擦りつける。執拗にその部分を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I rub my tongue against the stem of her tongue. I taste that part tenaciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の唾液に濡れた粘膜を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I taste her mucous membrane, wet from her saliva.&lt;br /&gt;
//That sounds kinda gross haha! Maybe change it to something else, like the top of her mouth or something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 智代の唇が、俺の舌を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tomoyo holds my tongue between her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; そして、智代はそれを吸い出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; And then, she started sucking on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 俺の舌を味わうようにちゅうちゅうと何度も吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tasting my tongue, she sucks on it countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 時に飲み込もうとするように強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Occasionally, she would suck strongly, as if to try to swallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 舌の付け根が引っ張られて、痛いぐらいに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; The base of my tongue was pulled so hard, that it hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 最後に大きく吸う。じゅぱっと大きな音がして、俺の舌が解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; She ends it with a big suck. My tongue makes a loud clicking sound, and is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ため息ひとつ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She gives a single sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; けど休憩は一瞬。すぐまた、くわえられて、吸われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Although, there is a moment of rest. Soon it&#039;s in her mouth again, being sucked on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; ちゅぅ…ちゅくっ…ちゅっく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; (Suck... suck... suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は夢中で俺の舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; She sucks on my tongue madly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; そうされていると、智代が俺のことを欲していることが感じられて、すごく興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; When she does that, I can feel that Tomoyo wants me, and it excites me like hell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そのまま下半身の興奮した部位を智代の太ももにこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I rub the excited part of my lower body against Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; (Suck... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 今、すごく強く舌を吸われた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She strongly sucked on my tongue just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一緒にあそこを擦りつけているから、それだけでいってしまいそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Since we&#039;re rubbing our crotches together, I think I&#039;m gonna come just from that alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷ…じゅぷ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; (Suck... smack... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; じゅぱっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; また解放される。今度は俺は舌を戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; My tongue is released again. This time, I put my tongue back in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代はまだ欲しそうに口を小さく開けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo still had her mouth a little open, longingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 唇は唾液に濡れ、つややかに光っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Covered wet with saliva, her lips have a bewitching shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; とてもいやらしい唇だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; They are some very raunchy lips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; そこに舌を差し入れれば、また吸ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; If I put my tongue in there, it would be sucked on again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; いつまでも吸い続けてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I&#039;m guessing they would continue to suck as long as I&#039;d want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; でもずっと舌を出しているのは辛い。舌の付け根も引っ張られすぎて痛いし、顎もだるい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But it&#039;s painful trying to always hold out the tongue. The base of my tongue also hurts from the being stretched too much, so my jaw feels heavy as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「今度は俺が吸う番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s my turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; だから俺はそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; So I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「智代のが吸いたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to suck on yours, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Literally: &amp;quot;[She has/It was] a feverish face.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 熱っぽい顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Her face turned red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 濡れた舌が唇の隙間から現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The wet tongue appears from the slit of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 智代の舌は可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue is cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 唾液にぬめり、いやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Slimy with saliva, it had a raunchy shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 口全部を覆うようにキスをして、その中心にある舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Covering her whole mouth, I kiss her, and I suck on the tongue in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; じゅじゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; (Sucking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 智代の唾を吸って、味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I drink Tomoyo&#039;s saliva, tasting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の唾液は甘美な味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Her saliva tasted sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 本当に人より甘いのかもしれない。俺のはこんなに美味しくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Truly, it might be sweeter than anyone else&#039;s. Mine doesn&#039;t taste this sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代の舌を吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I continue sucking on Tomoyo&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 時に強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Occasionally, I do it strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 鼻から熱い息が漏れて、俺の頬にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Hot breath comes from her nose and blows along my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 智代も強く吸われると、すごく感じることを知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I know that Tomoyo really felt it too, when I suck on it strongly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; しばらく、強く吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; For a while, I continue doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の興奮がやまない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tomoyo&#039;s arousal knew no bounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代の両太股が俺の片足を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; She clenches one of my legs between her thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その足に自分の感じる場所を物欲しげに擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Then she greedily rubs her own sensitive place against that leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 俺とまったく同じことをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; She does exactly the same thing that I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 舌を強く吸いながら、あそこを擦りつけ合うのが好きなふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; We must enjoy dry humping while sucking each other&#039;s tongues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「んっ…んんーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmmmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そのままいってしまうんじゃないかというぐらいに、智代は興奮している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tomoyo is getting so excited, I&#039;m almost about to ask her if she&#039;s going to come like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; ちゅばっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 舌を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I let go of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff... huff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 智代の熱い息が俺の鼻先にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tomoyo&#039;s hot breath hits the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 挟まれていた足も解放されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; She let go of my caught leg too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 今度は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Next I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 普通にキスをする // Option 1 - goto 0140&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; will kiss her normally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 息にこだわる // Option 2 - goto 0162&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; will be fixated on her breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 唾液にこだわる // Option 3 - goto 0207&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; will be fixated on her saliva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 顔を近づけて、唇を合わせる。 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I approach her face, and kiss her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; それだけのキスのつもりで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; I only wanted to just kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; けど、俺の唇を割って、熱い舌が入り込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; But that hot tongue opens my lips and goes into my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 歯を閉じてしまっていたので、それで進入を阻んでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; My teeth were closed, so it is prevented from entering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代はすぐ舌を引っ込めて、俺を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo retracted her tongue, and thrust me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 顔を横に向けて、火照った顔をさらに赤らめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; She looks away, her already flushed face reddening even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 目を閉じて、うめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo closes her eyes, and groans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「おまえの変態が移ってしまったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your perverseness rubbed off on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 普通のキスだと気づかず、舌を自分から入れてしまったことを恥じている様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; It looks like she&#039;s ashamed that it was she who put her tongue into my mouth, not realizing that it was going to be a normal kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「もう飽きただろ、どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You must be tired of this already, so get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「飽きてなかったらどかなくていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then it&#039;s gotta be fine if I&#039;m not tired of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 智代の頬に手を添えて、こっちを向かせる。目は横を向いたままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;  I put my hand on Tomoyo&#039;s cheek, and make her look at me. Her gaze remains turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その口を塞ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I shushed her。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 今度は俺から舌を差し入れる。歯をこじ開け、その奥へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; This time I put my tongue into her mouth. Wrenching open her teeth, I plunge into the abyss of her mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 夢中で智代の唇と舌をむさぼった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I madly relished Tomoyo&#039;s lips and tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; そのうち、智代も積極的に舌を動かしはじめ、激しく絡み合い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Eventually, Tomoyo too begins moving her tongue aggressively, starting to entangling them together heatedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 顎がだるくなり、ようやく、口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; My jaw gets heavy, and we finally break our kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; つーと、糸が伸びて、それが切れて、智代の顎に伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; As we move away from each other, a line of saliva is stretched. It breaks, and trickles down Tomoyo&#039;s chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; それを指でぬぐってやる。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I&#039;m going to wipe it away for her with my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「はぁーってして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say &#039;aaah&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「なんのために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「匂いかぎたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to smell your breath...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「ほら、はーってして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, say &#039;aaah&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は目を潤ませて、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Misty-eyed, Tomoyo opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; はぁーっ、と息を俺の鼻先に吐きかけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; &amp;quot;Aaah&amp;quot;, she breathed at the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; その甘さに酔う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Its sweetness is intoxicating。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; それは人の息の匂いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It&#039;s the smell of another person&#039;s breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでそんなものを俺はかいでるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Why am I smelling such a thing？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 好きな女の子のだから、かぎたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to smell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 俺は顔を寄せて、舌を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; I come near her face, and stick my tongue out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 智代の口の中に忍ばせて、舌を誘い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I lure out the tongue, which is hidden inside Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 互いの舌が口と口の隙間で絡み合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Our tongues entangled in the gap between our mouths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; (Licking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; この舌もそうだ。好きな女の子の舌だからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; This tongue is intoxicating too. It&#039;s because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
//The first part literally means &amp;quot;this tongue is too&amp;quot;, it&#039;s probably referring to the same as when he was smelling her breath. &amp;gt;_&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 好きな女の子の舌だから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; そうして舌だけをすり合わせたまま、はぁーっ、とガラスを曇らせるような熱い息が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; As our tongues rub against each other, Tomoyo&#039;s breath is so hot, it would make glass fog up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 匂いと味、両方で智代を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I experience both the breath and smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; それは片方だけよりも、強く、智代を感じられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I could feel Tomoyo more strongly than either of those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; なんの飾りもない智代を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; The Tomoyo without any kind of decoration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 卑しいまでに。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vulgarly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「おまえの唾を飲んでみたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to drink your saliva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「なんかおいしそうだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「I bet it would be delicious…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「ほら、口の中に溜めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, gather some inside your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 智代は潤んだ目を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tomoyo closes her dim eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しばらくして瞼を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; After a while, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 溜まった、とその目が告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Her eyes told that she&#039;d gathered some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「もっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 一瞬頬のあたりが引きつったが、また目を閉じてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; For a moment, her cheek stiffened, but she closes her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 目を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Her eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃ、おまえが上に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, get on top of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 体勢を入れ替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; We change positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 智代が手をついて、仰向けになった俺を見下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tomoyo supports herself with her hands, and looks down at me, who was now face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる恥じらいの色に染まった頬。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Her face, dyed in a color of shyness, slowly comes closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 唇が合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 薄く開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; She opens a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; どろりと熱い液体が俺の口内に流れ込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; The hot, thick fluid flows into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; それは人の唾液だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; It&#039;s a person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; なんでそんなものを俺は飲んでいるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Why am I drinking such a thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 好きな女の子のだから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 結構な量…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; It&#039;s a fair amount...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 他人の唾で自分の口が満たされる状況なんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I have never been in a situation where I have had my own mouth filled with another person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 他人の温度を持った粘性のある液体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; A viscous fluid with the temperature of another person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; 他人の温度のまま、俺はそれを一気に飲み干した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Still having the temperature of another person, I gulped it down in one shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; ごくん、喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; (Gulp) My throat makes a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 口を離し、息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Separating our mouths, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; きっと今の息の匂いは、智代の息の匂いと同じだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The smell of my my breath now must be the same as Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代は涙ぐんだ目で俺の顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo gazed at my face with dim eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「おいしかった」 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「変態…」 // all options lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; すねたようにそっぽを向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sulking, she turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; その仕草が可愛くて仕方がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That action is cute, and can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; こういう時の智代はどんな女の子よりも女の子らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tomoyo at a time like this is more of a girl than any other girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 本当に俺の彼女でよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I&#039;m really glad she&#039;s my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そう思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 再びキスをしようと、智代の首筋に手を這わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; About to kiss her again, I place my hand on the back of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; と…その顔色が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; And then... her expression changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 何かを視線の先に見つけたようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; It looks like she just saw something in her line of sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; どんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; (Thud!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; ものすごい勢いで胸を突かれて、上体を起こされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Pushing off my chest with staggering force, she gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; そして、智代は俺に背中を向けると、正座をしてうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; And then, Tomoyo turns her back at me, sits down and hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「…どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene ends here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{声}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 代わりに戸口のほうから声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Instead, a voice comes from the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 見ると、台所の窓が少し開かれていて、その向こうに人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; When I look, I see a person&#039;s silhouette in the open kitchen window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; それが動いて、戸口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; It moves and opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 現れたのは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; The one who enters is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「覗いてたんじゃないよ、窓、開いてたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I wasn&#039;t peeping. The window, it was open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 智代の弟、鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tomoyo&#039;s younger brother, Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「あがっていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hmm? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 鷹文は靴を脱いであがってくると、テーブルの上に買い物袋を置いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Takafumi takes off his shoes, and puts a shopping bag on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, refreshments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{朋也}「そういうの気にしなくていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「手ぶらじゃ悪いからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;d be bad to have nothing, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「単なるお邪魔虫になるじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Am I just a nuisance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、確かに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, kinda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「あ、言うねぇ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Aw, don&#039;t say that, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「実際邪魔されたんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you did interrupt us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「だからそれはごめんっ、て謝ったじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I already said sorry! I apologized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「座っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 俺と智代の間に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; In the meantime, Tomoyo and I calmed down.&lt;br /&gt;
//It seemed weird to say &amp;quot;both Tomoyo&#039;s and my crotches calmed down&amp;quot; so simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 智代は背中を向けたまま沈黙を守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tomoyo is sitting in silence with her back against us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{鷹文}「でも、びっくりしたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, I was surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{鷹文}「ふたりだとあんなことしてるんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That you two were doing something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 背中を向けたままの智代が、後ろに座る鷹文の腕をぽかぽかと叩き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo, still facing the other way, starts hitting the arm of Takafumi who&#039;s sitting right behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「いや、まあ、普通だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, that&#039;s just normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「うーん…普通なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmm... that&#039;s normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっていい匂いなの？」 //Line &amp;lt;0311-0316&amp;gt; will only play if you chose to smell her breath.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan smell good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをかがせるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to let him smell you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cont. to &amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっておいしいの？」 //Line &amp;lt;0317-0322&amp;gt; will play if you chose to taste her saliva or continue kissing her normally.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan&#039;s taste good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをあげるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to give him that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cont. to line &amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「帰れ、二度とくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, and never come again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{鷹文}「でもこんな可愛げのあるところを見られるんだから、にぃちゃんはやっぱすごいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But you got her to show you such a cute side. You&#039;re pretty amazing after all, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{鷹文}「うちでは、女の子らしいところなんてみじんも見せないくせにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, she wouldn&#039;t even show a single bit of her girly side at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 鷹文の差し入れからせんべいの袋を見つけ、その封を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; I find a bag of rice crackers in Takafumi&#039;s refreshments and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「おまえにもわかる日がくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The day you understand will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「愛だよ、愛」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s love. Love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; ぱきっ…ぼりぼり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; (Snap... Crunch, crunch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; せんべいを食べながら、野球中継の続きを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I continue watching the baseball while eating rice crackers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{鷹文}「だから痛いって、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I said it hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「帰れ、帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home! Go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 隣では、延々と鷹文が姉に叩かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Next to me Takafumi was being hit over and over again by his older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; そんな風景の中にいる自分を見て思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I reflect upon myself, in this scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; まるで、慎ましく暮らす家族の中にいるようだと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I think that it&#039;s as though I&#039;m in a humbly living family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 高校を卒業し、春から俺は働き始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I&#039;ve graduated from high school, so I started working this spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 学校の就職案内で見つけた廃品回収会社。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I found a waste management company through the school&#039;s inauguration guidance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 色んな場所で廃品や故障したものを集めて修理する仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; The work is to collect and repair garbage and broken things at various places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 直しては、リサイクル店や中古業者に売り、生計を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I&#039;m making a living by repairing and selling to recycle shops and second-hand traders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 会社は小さく、親方がひとりいるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; The company is small, with only one owner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 車がなくては話にならない、と免許も取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Not having a car was out of the question, so I got a license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 軽トラで町中を走り回り、集めてきた廃品を修理する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I go around town in my truck and repair the collected garbage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 親方は、基本的には何も教えてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; My boss basically doesn&#039;t tell me anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ただ、こうやるんだ、と言わんばかりに見せてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; He just says &amp;quot;This is how you do it.&amp;quot; and shows me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを見様見真似で試し、覚えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I try to imitate what I see, and learn in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 扱うものは、車、バイクから家電製品、パソコンなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; The things I deal with are from cars and bikes to home appliances and even computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 修理するものもあれば、パーツ取りだけに使うものもあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; While there are things to repair, there&#039;s also stuff to just break down into parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 役割として親方から命じられたのは、家電の修理だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; When it came to assigned duties from my boss, it was repairing consumer electronics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 回路図の読み方と書き方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; How to read and make schematics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 電流の流れとケーブルやラインの種類。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Electric currents and the types of cables and lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; コンデンサのチェックを行うオシロスコープの使い方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; How to use an oscilloscope to do a condenser check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 半田ごてで基板の断線を修理する方法。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The techniques of repairing disconnections in a circuit board with a soldering iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 何もかもが初めての経験だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Just about everything is a new experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺が最初にひとりで修理できたのは掃除機だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The first thing I managed to repair by myself was a vacuum cleaner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 動くがまったく吸わないもので、親方が、これならできるだろ、と俺に命じたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;When it&#039;s on, it&#039;s not sucking at all&amp;quot;, my boss said, &amp;quot;you should be able to handle this one&amp;quot;, he said and handed it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 慎重に分解し、目詰まりしていたフィルターや埃にまみれていたモーターを掃除する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; By carefully disassembling it, I cleaned the clogged-up filters and the dust-smeared motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 全ての部品を組み合わせ、スイッチを入れるとまるで新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; After reassembling all of the parts, I turned on the switch and it came to life as if it was brand-new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; そんなに古くもなく程度の良いものだったが、親方はそれを売らなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; It wasn&#039;t that old, and it was good to a degree, but my boss didn&#039;t sell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 俺に、記念だ、持って帰れ、と言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; &amp;quot;Take it home as a memory&amp;quot;, he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 今は自室の押入れに仕舞っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Now it&#039;s holed up in the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 時々、智代が掃除するのに使っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tomoyo would sometimes use it for cleaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 俺が一人暮らしをしているこの部屋で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I&#039;m living on my own in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 一人暮らしは就職と同時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I was living on my own while I was looking for a job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 最初は何もかもが大変だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Just about everything was hard in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 仕事で疲れ果てて帰ってくる俺は、食べるものもロクに用意できなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wouldn&#039;t be able to prepare something to eat once I got home, being so tired from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 智代が毎日のように駆けつけて助けてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tomoyo seemed to come running everyday and help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 仕事にも慣れてきた頃、自炊も教わって、ひとりでご飯の支度もできるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Around the time I got accustomed to my work, I learned how to cook for myself, and could prepare meals by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; そうして仕事も、一人暮らしも、いつしかすべてが順調に進みはじめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Like that my job, living on my own and everything were coasting along before I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 智代のおかげだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; All thanks to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 智代がいなければ、すべて投げ出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; If Tomoyo hadn&#039;t been here, then I would&#039;ve thrown everything away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 感謝した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I was grateful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; もしいるなら、彼女を俺のために残しておいてくれた神様にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; If there even is a God, then he must have left her here for my sake.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74969</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0628</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74969"/>
		<updated>2010-10-20T19:44:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:203.219.67.172|Anonymous/unknown contributor]] ([[Special:Contributions/203.219.67.172|contribs]])&lt;br /&gt;
** Did some work on the H-scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Read through the whole thing &#039;&#039;in the Text section&#039;&#039; (besides H-Scene) rephrasing things a bit and correcting typos here and there. Will come back later to do a proper proofread. Completely rewrote 0048-0054 and 0306.&lt;br /&gt;
** Went with &amp;quot;beating&amp;quot; for &amp;quot;ぽかぽか&amp;quot;, if someone comes up with something put it down there (0308-0333).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
** Minor QC. Went over a few lines, added commentary for &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt;.&lt;br /&gt;
** Minor QC. Commented on a few lines, and made a few lines clearer and more easily understood.&lt;br /&gt;
** Cleaned up grammatical and spelling errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0628.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 28th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「やっと、ひとりで回らせてもらえるようになったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s finally letting me do the rounds on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「ある意味、ひとり立ちかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In a sense, it&#039;s like I&#039;m independent, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 俺は子供のように、自慢してしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was boasting like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「じゃあ、今日はひとり立ち祝いか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, why don&#039;t we celebrate your independence today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「そんな大げさなものじゃないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not that big of a deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか。記念となる日を増やしていこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why not? Let&#039;s increase the number of memorable days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「それはぜんぶ私たちがふたりで過ごしてきた記念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are all memories the two of us experienced together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「後でカレンダーのところに、朋也がひとり立ちした日と書いておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later I&#039;ll make sure to mark on the calender the day Tomoya became independent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 俺の意見はお構いなしに話を進めて、そしてひとりで笑っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ignoring my opinion, she continues talking, smiling to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; それは実に女の子らしい姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; That truly was just like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「でも祝うにも、何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But we don&#039;t have anything to celebrate with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私の手料理があるじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You have my cooking, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; テーブルに並べられた皿を手でなぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She traces a dish on the table with her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「いつもある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「うん、いつもあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh-huh, you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「でも、夕飯は週末だけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I only make you dinner on the weekends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 日曜から木曜の平日は、智代は実家で家族と食べている。こうして食卓を挟めるのは週末だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; From Sunday to Thursday, unless it&#039;s a holiday, Tomoyo eats with her family at her house. Thus, the only opportunity we had to eat together were the weekends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それでは不満か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are you unhappy with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「贅沢すぎるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;d be too luxurious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 朝には、お弁当も渡してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; She gives me a lunchbox every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「だろう。ここまで尽くす彼女はそうそういないぞ。誇りに思え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess. There aren&#039;t many girlfriends who are this devoted. Be proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「しかもまだ学生だ。学業と平行させてだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And I&#039;m still a student. My schoolwork and what I do here go side-by-side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「それでも成績は落とさない。これはなかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But even so, I won&#039;t let my grades drop. That isn&#039;t something that&#039;s easily done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「自分で言っておいてなんだがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just telling you this, so that, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; それは俺もすごいと思っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Even I thought that was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そしてそれは智代の意地だと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; And then I thought that it was Tomoyo&#039;s willpower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//This is apparently a reference to the Tomoyo Arc in CLANNAD where Tomoyo wanders around.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; もう二度と過ちを繰り返さない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 自制心を持って。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Control yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「では、冷めないうちに頂こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, let&#039;s eat while the food is still hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おめでとう、というのもヘンだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Congratulations, even if it&#039;s strange saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「これからも頑張ってくれ。きついだろうけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do your best from now on too. Even though I guess its going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうでもない。おまえがいてくれたら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not really, if you&#039;re with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「そうか。うん、そう言ってもらえるとうれしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Um, I&#039;m glad to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私も朋也がいてくれたらなんだって平気だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Likewise if I&#039;m with you, Tomoya, I&#039;ll be alright no matter what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そんなふうにお互いの思いを口にして確かめる。いつもならそのまま、その口でお互いの口を塞ぎ合うのだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And like that, she affirms our feelings. Usually, when it&#039;s like this, our lips would meet, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 智代もそれがもどかしいのか、目を伏せて、ふたりの間に立ちふさがるテーブルを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Would Tomoyo find that irritating? I cast my eyes down, and watched the table standing between the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Cultural reference: Usually glass cups are used for beer, not tea.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 代わりに俺はお茶の入ったグラスを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Instead I take up my glass of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「乾杯しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let&#039;s have a toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「乾杯」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 言って、ふたつのグラスを合わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; And with that, our two glasses met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; そして、日々うまくなっていく、智代の手料理を食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; And then, I ate Tomoyo&#039;s cooking, which is always good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; ふたりで洗い物をして、ふたりでテレビを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; We wash up together, and watch TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ブラウン管には、野球中継が映し出されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was a baseball game on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「朋也は野球が好きなんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You like baseball, don&#039;t you, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「スポーツなら大体は好きだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like sports in general.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はスポーツ少年だったんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah yes... Tomoya was a sports boy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「それ以外取り柄なんてなかったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;Because except that, there were no redeeming traits[in anything else].&amp;quot; &lt;br /&gt;
//Could be translated as &amp;quot;Because I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「今じゃ、それもしてなくて、取り柄もないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even now that I stopped doing sports, I don&#039;t have any merits left to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;As for now, I don&#039;t even do that[sports], and/so there are no redeeming traits, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//It&#039;s a little vague for me to tell what Tomoya is talking about exactly. Opinions? &lt;br /&gt;
//I believe he&#039;s talking about how he had no redeeming qualities in Clannad, so is referencing back to then. Both &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt; seem to make reference to that, as he says that many times because he was constantly comparing himself to Tomoyo and how he was dragging her down. Maybe &amp;quot;Even now, I don&#039;t even do sports, so there are no merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//+ the way Tomoyo reacts in 0052 it&#039;s clear Tomoya&#039;s speaking himself down. So maybe something along &amp;quot;Now that I even stopped doing sports I have no merits left, though.&amp;quot;? If we take your other translation for 0049 as in &amp;quot;Because I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot; it becomes somewhat fluid with the focus on Tomoya&#039;s merits (or the lack thereof.) EDIT: And if you guys decide to take the merit path &amp;lt;0055&amp;gt; could be edited to &amp;quot;That by itself is a merit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Jya, sou suru. Changing it per the merit discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「そんなこと言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「取り柄がないことなんてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s not like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「おまえは私を幸せにできる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You can make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「それが取り柄だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That by itself is a merit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ふたりを隔てるものは今はもう何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; There&#039;s nothing separating the two of us now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene starts here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 体を傾けて、キスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; We leaned towards each other and kissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; しばらくしてから離して、顎を引いて口を開けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; We part after a while. I pull down her chin and open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代は身を引いて、そして両手で自分の口を覆った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo drew back and covered her mouth with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; また息の匂いを確かめているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Looks like she&#039;s checking the smell of her breath again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「おまえは気にしすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はそのまま智代の体に覆い被さり、押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I lean over Tomoyo, and push her down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「デリカシーがない女は嫌なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Women don&#039;t like it if you&#039;re not delicate.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
//Or is it &amp;quot;Women without any delicacy are disgusting&amp;quot;?&lt;br /&gt;
//It could be &amp;quot;I don&#039;t want to be a girl without any delicacy.&amp;quot; &#039;Delicacy&#039; could probably use a more common word in English. Maybe &#039;refinement&#039;? How&#039;s &amp;quot;I don&#039;t want to be an unrefined girl.&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仰向けのまま俺を睨む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; She scowls at me, face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「それにおまえは…リップクリームとか…口臭剤のたぐいを使うのを嫌うからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you don&#039;t like me using lip balms, breath sprays or anything like that, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「無理にとは言わない。でも俺は、そのままのおまえがいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not gonna force you. But, I&#039;m fine with how you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 智代の腕をつかむ。そして口を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I grab Tomoyo&#039;s arm, and then approach her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ああ…わかってる…だから使わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I know...　That&#039;s why I won&#039;t use any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 距離を縮めていく。智代が喋るたび、息がかかる。それさえ愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The distance shortens. Each time Tomoyo speaks, her breath hits me. Even that was adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「けど、私も女の子なんだ。気は遣わせてく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Although, even I am a girl. So think of my needs, pl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その口を閉ざす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; She clams up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 舌を差し出す。歯に触れたところで、智代はそれを開いて中に通してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I stretch out my tongue. Tomoyo opened up and let me pass inside the moment I felt her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; その先で熱く濡れた舌が待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Beyond, there was a warm, wet tongue waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; その舌の腹のあたりに自分の舌を擦りつける。執拗にその部分を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I rub my tongue against the stem of her tongue. I taste that part tenaciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の唾液に濡れた粘膜を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I taste her mucous membrane, wet from her saliva.&lt;br /&gt;
//That sounds kinda gross haha! Maybe change it to something else, like the top of her mouth or something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 智代の唇が、俺の舌を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tomoyo holds my tongue between her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; そして、智代はそれを吸い出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; And then, she started sucking on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 俺の舌を味わうようにちゅうちゅうと何度も吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tasting my tongue, she sucks on it countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 時に飲み込もうとするように強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Occasionally, she would suck strongly, as if to try to swallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 舌の付け根が引っ張られて、痛いぐらいに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; The base of my tongue was pulled so hard, that it hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 最後に大きく吸う。じゅぱっと大きな音がして、俺の舌が解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; She ends it with a big suck. My tongue makes a loud clicking sound, and is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ため息ひとつ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She gives a single sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; けど休憩は一瞬。すぐまた、くわえられて、吸われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Although, there is a moment of rest. Soon it&#039;s in her mouth again, being sucked on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; ちゅぅ…ちゅくっ…ちゅっく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; (Suck... suck... suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は夢中で俺の舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; She sucks on my tongue madly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; そうされていると、智代が俺のことを欲していることが感じられて、すごく興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; When she does that, I can feel that Tomoyo wants me, and it excites me like hell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そのまま下半身の興奮した部位を智代の太ももにこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I rub the excited part of my lower body against Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; (Suck... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 今、すごく強く舌を吸われた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She strongly sucked on my tongue just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一緒にあそこを擦りつけているから、それだけでいってしまいそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Since we&#039;re rubbing our crotches together, I think I&#039;m gonna come just from that alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷ…じゅぷ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; (Suck... smack... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; じゅぱっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; また解放される。今度は俺は舌を戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; My tongue is released again. This time, I put my tongue back in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代はまだ欲しそうに口を小さく開けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo still had her mouth a little open, longingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 唇は唾液に濡れ、つややかに光っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Covered wet with saliva, her lips have a bewitching shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; とてもいやらしい唇だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; They are some very raunchy lips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; そこに舌を差し入れれば、また吸ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; If I put my tongue in there, it would be sucked on again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; いつまでも吸い続けてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I&#039;m guessing they would continue to suck as long as I&#039;d want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; でもずっと舌を出しているのは辛い。舌の付け根も引っ張られすぎて痛いし、顎もだるい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But it&#039;s painful trying to always hold out the tongue. The base of my tongue also hurts from the being stretched too much, so my jaw feels heavy as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「今度は俺が吸う番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s my turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; だから俺はそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; So I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「智代のが吸いたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to suck on yours, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Literally: &amp;quot;[She has/It was] a feverish face.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 熱っぽい顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Her face turned red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 濡れた舌が唇の隙間から現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The wet tongue appears from the slit of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 智代の舌は可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue is cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 唾液にぬめり、いやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Slimy with saliva, it had a raunchy shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 口全部を覆うようにキスをして、その中心にある舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Covering her whole mouth, I kiss her, and I suck on the tongue in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; じゅじゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; (Sucking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 智代の唾を吸って、味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I drink Tomoyo&#039;s saliva, tasting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の唾液は甘美な味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Her saliva tasted sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 本当に人より甘いのかもしれない。俺のはこんなに美味しくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Truly, it might be sweeter than anyone else&#039;s. Mine doesn&#039;t taste this sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代の舌を吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I continue sucking on Tomoyo&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 時に強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Occasionally, I do it strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 鼻から熱い息が漏れて、俺の頬にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Hot breath comes from her nose and blows along my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 智代も強く吸われると、すごく感じることを知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I know that Tomoyo really felt it too, when I suck on it strongly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; しばらく、強く吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; For a while, I continue doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の興奮がやまない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tomoyo&#039;s arousal knew no bounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代の両太股が俺の片足を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; She clenches one of my legs between her thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その足に自分の感じる場所を物欲しげに擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Then she greedily rubs her own sensitive place against that leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 俺とまったく同じことをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; She does exactly the same thing that I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 舌を強く吸いながら、あそこを擦りつけ合うのが好きなふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; We must enjoy dry humping while sucking each other&#039;s tongues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「んっ…んんーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmmmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そのままいってしまうんじゃないかというぐらいに、智代は興奮している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tomoyo is getting so excited, I&#039;m almost about to ask her if she&#039;s going to come like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; ちゅばっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 舌を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I let go of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff... huff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 智代の熱い息が俺の鼻先にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tomoyo&#039;s hot breath hits the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 挟まれていた足も解放されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; She let go of my caught leg too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 今度は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Next I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 普通にキスをする // Option 1 - goto 0140&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; will kiss her normally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 息にこだわる // Option 2 - goto 0162&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; will be fixated on her breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 唾液にこだわる // Option 3 - goto 0207&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; will be fixated on her saliva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 顔を近づけて、唇を合わせる。 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I approach her face, and kiss her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; それだけのキスのつもりで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; I only wanted to just kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; けど、俺の唇を割って、熱い舌が入り込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; But that hot tongue opens my lips and goes into my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 歯を閉じてしまっていたので、それで進入を阻んでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; My teeth were closed, so it is prevented from entering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代はすぐ舌を引っ込めて、俺を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo retracted her tongue, and thrust me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 顔を横に向けて、火照った顔をさらに赤らめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; She looks away, her already flushed face reddening even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 目を閉じて、うめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo closes her eyes, and groans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「おまえの変態が移ってしまったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your perverseness rubbed off on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 普通のキスだと気づかず、舌を自分から入れてしまったことを恥じている様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; It looks like she&#039;s ashamed that it was she who put her tongue into my mouth, not realizing that it was going to be a normal kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「もう飽きただろ、どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You must be tired of this already, so get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「飽きてなかったらどかなくていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then it&#039;s gotta be fine if I&#039;m not tired of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 智代の頬に手を添えて、こっちを向かせる。目は横を向いたままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;  I put my hand on Tomoyo&#039;s cheek, and make her look at me. Her gaze remains turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その口を塞ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I shushed her。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 今度は俺から舌を差し入れる。歯をこじ開け、その奥へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; This time I put my tongue into her mouth. Wrenching open her teeth, I plunge into the abyss of her mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 夢中で智代の唇と舌をむさぼった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I madly relished Tomoyo&#039;s lips and tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; そのうち、智代も積極的に舌を動かしはじめ、激しく絡み合い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Eventually, Tomoyo too begins moving her tongue aggressively, starting to entangling them together heatedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 顎がだるくなり、ようやく、口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; My jaw gets heavy, and we finally break our kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; つーと、糸が伸びて、それが切れて、智代の顎に伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; As we move away from each other, a line of saliva is stretched. It breaks, and trickles down Tomoyo&#039;s chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; それを指でぬぐってやる。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I&#039;m going to wipe it away for her with my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「はぁーってして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say &#039;aaah&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「なんのために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「匂いかぎたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to smell your breath...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「ほら、はーってして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, say &#039;aaah&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は目を潤ませて、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Misty-eyed, Tomoyo opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; はぁーっ、と息を俺の鼻先に吐きかけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; &amp;quot;Aaah&amp;quot;, she breathed at the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; その甘さに酔う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Its sweetness is intoxicating。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; それは人の息の匂いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It&#039;s the smell of another person&#039;s breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでそんなものを俺はかいでるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Why am I smelling such a thing？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 好きな女の子のだから、かぎたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to smell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 俺は顔を寄せて、舌を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; I come near her face, and stick my tongue out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 智代の口の中に忍ばせて、舌を誘い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I lure out the tongue, which is hidden inside Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 互いの舌が口と口の隙間で絡み合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Our tongues entangled in the gap between our mouths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; (Licking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; この舌もそうだ。好きな女の子の舌だからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; This tongue is intoxicating too. It&#039;s because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
//The first part literally means &amp;quot;this tongue is too&amp;quot;, it&#039;s probably referring to the same as when he was smelling her breath. &amp;gt;_&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 好きな女の子の舌だから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; そうして舌だけをすり合わせたまま、はぁーっ、とガラスを曇らせるような熱い息が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; As our tongues rub against each other, Tomoyo&#039;s breath is so hot, it would make glass fog up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 匂いと味、両方で智代を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I experience both the breath and smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; それは片方だけよりも、強く、智代を感じられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I could feel Tomoyo more strongly than either of those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; なんの飾りもない智代を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; The Tomoyo without any kind of decoration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 卑しいまでに。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vulgarly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「おまえの唾を飲んでみたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to drink your saliva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「なんかおいしそうだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「I bet it would be delicious…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「ほら、口の中に溜めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, gather some inside your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 智代は潤んだ目を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tomoyo closes her dim eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しばらくして瞼を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; After a while, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 溜まった、とその目が告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Her eyes told that she&#039;d gathered some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「もっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 一瞬頬のあたりが引きつったが、また目を閉じてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; For a moment, her cheek stiffened, but she closes her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 目を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Her eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃ、おまえが上に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, get on top of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 体勢を入れ替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; We change positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 智代が手をついて、仰向けになった俺を見下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tomoyo supports herself with her hands, and looks down at me, who was now face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる恥じらいの色に染まった頬。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Her face, dyed in a color of shyness, slowly comes closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 唇が合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 薄く開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; She opens a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; どろりと熱い液体が俺の口内に流れ込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; The hot, thick fluid flows into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; それは人の唾液だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; It&#039;s a person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; なんでそんなものを俺は飲んでいるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Why am I drinking such a thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 好きな女の子のだから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 結構な量…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; It&#039;s a fair amount...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 他人の唾で自分の口が満たされる状況なんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I have never been in a situation where I have had my own mouth filled with another person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 他人の温度を持った粘性のある液体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; A viscous fluid with the temperature of another person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; 他人の温度のまま、俺はそれを一気に飲み干した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Still having the temperature of another person, I gulped it down in one shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; ごくん、喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; (Gulp) My throat makes a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 口を離し、息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Separating our mouths, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; きっと今の息の匂いは、智代の息の匂いと同じだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The smell of my my breath now must be the same as Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代は涙ぐんだ目で俺の顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo gazed at my face with dim eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「おいしかった」 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「変態…」 // all options lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; すねたようにそっぽを向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sulking, she turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; その仕草が可愛くて仕方がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That action is cute, and can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; こういう時の智代はどんな女の子よりも女の子らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tomoyo at a time like this is more of a girl than any other girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 本当に俺の彼女でよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I&#039;m really glad she&#039;s my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そう思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 再びキスをしようと、智代の首筋に手を這わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; About to kiss her again, I place my hand on the back of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; と…その顔色が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; And then... her expression changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 何かを視線の先に見つけたようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; It looks like she just saw something in her line of sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; どんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; (Thud!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; ものすごい勢いで胸を突かれて、上体を起こされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Pushing off my chest with staggering force, she gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; そして、智代は俺に背中を向けると、正座をしてうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; And then, Tomoyo turns her back at me, sits down and hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「…どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene ends here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{声}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 代わりに戸口のほうから声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Instead, a voice comes from the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 見ると、台所の窓が少し開かれていて、その向こうに人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; When I look, I see a person&#039;s silhouette in the open kitchen window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; それが動いて、戸口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; It moves and opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 現れたのは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; The one who enters is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「覗いてたんじゃないよ、窓、開いてたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I wasn&#039;t peeping. The window, it was open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 智代の弟、鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tomoyo&#039;s younger brother, Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「あがっていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hmm? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 鷹文は靴を脱いであがってくると、テーブルの上に買い物袋を置いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Takafumi takes off his shoes, and puts a shopping bag on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, refreshments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{朋也}「そういうの気にしなくていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「手ぶらじゃ悪いからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;d be bad to have nothing, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「単なるお邪魔虫になるじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Am I just a nuisance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、確かに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, kinda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「あ、言うねぇ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Aw, don&#039;t say that, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「実際邪魔されたんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you did interrupt us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「だからそれはごめんっ、て謝ったじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I already said sorry! I apologized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「座っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 俺と智代の間に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; In the meantime, Tomoyo and I calmed down.&lt;br /&gt;
//It seemed weird to say &amp;quot;both Tomoyo&#039;s and my crotches calmed down&amp;quot; so simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 智代は背中を向けたまま沈黙を守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tomoyo is sitting in silence with her back against us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{鷹文}「でも、びっくりしたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, I was surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{鷹文}「ふたりだとあんなことしてるんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That you two were doing something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 背中を向けたままの智代が、後ろに座る鷹文の腕をぽかぽかと叩き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo, still facing the other way, starts hitting the arm of Takafumi who&#039;s sitting right behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「いや、まあ、普通だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, that&#039;s just normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「うーん…普通なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmm... that&#039;s normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっていい匂いなの？」 //Line &amp;lt;0311-0316&amp;gt; will only play if you chose to smell her breath.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan smell good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをかがせるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to let him smell you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cont. to &amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっておいしいの？」 //Line &amp;lt;0317-0322&amp;gt; will play if you chose to taste her saliva or continue kissing her normally.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan&#039;s taste good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをあげるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to give him that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cont. to line &amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「帰れ、二度とくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, and never come again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{鷹文}「でもこんな可愛げのあるところを見られるんだから、にぃちゃんはやっぱすごいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But you got her to show you such a cute side. You&#039;re pretty amazing after all, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{鷹文}「うちでは、女の子らしいところなんてみじんも見せないくせにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, she wouldn&#039;t even show a single bit of her girly side at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 鷹文の差し入れからせんべいの袋を見つけ、その封を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; I find a bag of rice crackers in Takafumi&#039;s refreshments and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「おまえにもわかる日がくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The day you understand will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「愛だよ、愛」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s love. Love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; ぱきっ…ぼりぼり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; (Snap... Crunch, crunch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; せんべいを食べながら、野球中継の続きを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I continue watching the baseball while eating rice crackers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{鷹文}「だから痛いって、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I said it hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「帰れ、帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home! Go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 隣では、延々と鷹文が姉に叩かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Next to me Takafumi was being hit over and over again by his older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; そんな風景の中にいる自分を見て思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I reflect upon myself, in this scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; まるで、慎ましく暮らす家族の中にいるようだと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I think that it&#039;s as though I&#039;m in a humbly living family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 高校を卒業し、春から俺は働き始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I&#039;ve graduated from high school, so I started working this spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 学校の就職案内で見つけた廃品回収会社。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I found a waste management company through the school&#039;s inauguration guidance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 色んな場所で廃品や故障したものを集めて修理する仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; The work is to collect and repair garbage and broken things at various places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 直しては、リサイクル店や中古業者に売り、生計を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I&#039;m making a living by repairing and selling to recycle shops and second-hand traders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 会社は小さく、親方がひとりいるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; The company is small, with only one owner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 車がなくては話にならない、と免許も取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Not having a car was out of the question, so I got a license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 軽トラで町中を走り回り、集めてきた廃品を修理する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I go around town in my truck and repair the collected garbage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 親方は、基本的には何も教えてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; My boss basically doesn&#039;t tell me anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ただ、こうやるんだ、と言わんばかりに見せてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; He just says &amp;quot;This is how you do it.&amp;quot; and shows me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを見様見真似で試し、覚えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I try to imitate what I see, and learn in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 扱うものは、車、バイクから家電製品、パソコンなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; The things I deal with are from cars and bikes to home appliances and even computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 修理するものもあれば、パーツ取りだけに使うものもあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; While there are things to repair, there&#039;s also stuff to just break down into parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 役割として親方から命じられたのは、家電の修理だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; When it came to assigned duties from my boss, it was repairing consumer electronics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 回路図の読み方と書き方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; How to read and make schematics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 電流の流れとケーブルやラインの種類。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Electric currents and the types of cables and lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; コンデンサのチェックを行うオシロスコープの使い方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; How to use an oscilloscope to do a condenser check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 半田ごてで基板の断線を修理する方法。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The techniques of repairing disconnections in a circuit board with a soldering iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 何もかもが初めての経験だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Just about everything is a new experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺が最初にひとりで修理できたのは掃除機だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The first thing I managed to repair by myself was a vacuum cleaner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 動くがまったく吸わないもので、親方が、これならできるだろ、と俺に命じたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;When it&#039;s on, it&#039;s not sucking at all&amp;quot;, my boss said, &amp;quot;you should be able to handle this one&amp;quot;, he said and handed it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 慎重に分解し、目詰まりしていたフィルターや埃にまみれていたモーターを掃除する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; By carefully disassembling it, I cleaned the clogged-up filters and the dust-smeared motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 全ての部品を組み合わせ、スイッチを入れるとまるで新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; After reassembling all of the parts, I turned on the switch and it came to life as if it was brand-new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; そんなに古くもなく程度の良いものだったが、親方はそれを売らなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; It wasn&#039;t that old, and it was good to a degree, but my boss didn&#039;t sell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 俺に、記念だ、持って帰れ、と言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; &amp;quot;Take it home as a memory&amp;quot;, he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 今は自室の押入れに仕舞っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Now it&#039;s holed up in the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 時々、智代が掃除するのに使っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tomoyo would sometimes use it for cleaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 俺が一人暮らしをしているこの部屋で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I&#039;m living on my own in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 一人暮らしは就職と同時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I was living on my own while I was looking for a job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 最初は何もかもが大変だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Just about everything was hard in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 仕事で疲れ果てて帰ってくる俺は、食べるものもロクに用意できなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wouldn&#039;t be able to prepare something to eat once I got home, being so tired from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 智代が毎日のように駆けつけて助けてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tomoyo seemed to come running everyday and help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 仕事にも慣れてきた頃、自炊も教わって、ひとりでご飯の支度もできるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Around the time I got accustomed to my work, I learned how to cook for myself, and could prepare meals by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; そうして仕事も、一人暮らしも、いつしかすべてが順調に進みはじめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Like that my job, living on my own and everything were coasting along before I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 智代のおかげだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; All thanks to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 智代がいなければ、すべて投げ出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; If Tomoyo hadn&#039;t been here, then I would&#039;ve thrown everything away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 感謝した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I was grateful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; もしいるなら、彼女を俺のために残しておいてくれた神様にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; If there even is a God, then he must have left her here for my sake.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74968</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0702</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0702&amp;diff=74968"/>
		<updated>2010-10-20T19:22:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
**wow so many people in the house!&lt;br /&gt;
***ok back 2 work/hobby lmao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Nightjumper|Nightjumper]](Editing, partial checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Sekie|Sekie]](Grammar checking)&lt;br /&gt;
*[[User:Suppish|Suppish]](Editing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
*Lines 19 &amp;amp; 20&lt;br /&gt;
**It&#039;s been on my mind for a while, but wouldn&#039;t it be it be more natural for English speakers to just give a standard greeting(&#039;hey&#039;, &#039;hello&#039;) when they come home?--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 &lt;br /&gt;
**I just noticed some sort of line swap? before it says that Tomoyo arrives after Tomoya and its like that in the translation, but in the japanese text Tomoyo says okaeri and Tomoya tadaima. translation wise it should be the other way around [[User:Kura|Kura]] 02:00, 25 April 2010 (CET)&lt;br /&gt;
**Nothing is wrong kura, its not meant to meant tomoyo returning and been greeted. It is meant to mean that tomoyo is greeting tomoya returning from work like a dutiful wife, its just a kind of formalities. tomoyo translation should said welcome home and tomoya, Im back -- Anonymous&lt;br /&gt;
September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
*Lines 38 &amp;amp; similar lines&lt;br /&gt;
**I don&#039;t know about you, but &#039;Hng&#039; sounds more like someone in pain. Perhpas we should agree on a standard for sounds/lines like these.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0702.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 2nd (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 今日は特別することがなかった。こういう日もたまにはある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Today, I didn&#039;t have anything in particular to do. There are days like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 給湯室でお茶を入れてから考える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I pour myself some tea from the hot water dispenser and think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; さて、なにをしよう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Well, what should I do...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;the circuit board I could not repair before&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Right. I&#039;ll try soldering the circuit board from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I took out the broken video deck from the storehouse then began repairing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Since Master is out on patrol, I&#039;m repairing what I can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; It&#039;s just that it takes a lot of time to change the countless pieces, so I had postponed this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I immediately headed toward the worktable and put on the precision soldering glove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 目にルーペを付け、椅子に座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I put a magnifying glass over my eye and sit on a chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 苦労はしたものの、なんとか一日で終わらせることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I worked well, somehow I managed to finish it in one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; そうして実感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; With this I realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 自分ひとりの手で、できることが増えていくことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The things I can do with my own hands keep on increasing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; それはなんて頼もしいことなのだろうか、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; That somehow, I become more reliable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; でも、まだまだできないことはたくさんある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; But that there are still lots of things I can&#039;t do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; ひとつひとつ覚えていこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Let&#039;s learn little by little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;Today, I went home faster.&#039; certianly fits the context, it&#039;s a bit off. I made a compromise between your and my translation.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 今日は俺のほうが早かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I got home earlier today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; まだ部屋に智代の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Tomoyo isn&#039;t here yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; お米を研いでいると、智代が入ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Tomoyo arrived while I was washing the rice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She sets it down on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; そして、ドアの鍵を閉める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; And then, she locks the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; She puts out another spare key from her pocket, nods once, before putting it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Our eyes meet after I saw her doing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「何を見てるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What are you looking at?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, my girlfriend is home so I&#039;m looking at her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「おまえの目はいやらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your eyes are perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「もう、エッチなことはしない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Geez, I&#039;m/We&#039;re not going to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「しすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;ve done it too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}I&#039;m going to prepare the dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene starts&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 結局してる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; We ended up doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; My face is buried in her thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 何度も舐めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; I&#039;m licking her over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Tomoyo is sucking my thing too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; We lick and taste each other genitals... Without knowing what it meant, only that it felt good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// litt. &amp;quot;contact juices&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 片方が舐め始めると、片方は、感じて何もできなくなってしまうのだが、ふたりはお互い同時に舐め合う、ということに執着し汗を流していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; When we moved to lick each other, we felt so good we couldn&#039;t do a thing but when we enjoyed each other at the same time, our love juices kept on dripping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 智代が感じながらも、俺のものを口いっぱいにほおばって、上下に一生懸命揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Even as she enjoys it, Tomoyo fills her mouth with my thing and moves eagerly up and down, trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; その姿はすごく心打つものがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Seeing her like this turns me on even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; 俺も精一杯舌を深く差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; I put my tongue as far as I can into her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 智代が根本まで飲み込んでくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Tomoyo is gulping my thing to the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; 亀頭は喉の奥に当たっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; The tip of my glans is touching her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; まずい…気持ちよすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Oh man... It feels so good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; As I stopped thrusting my tongue into her, Tomoyo moved her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; それで思い出したように、俺も智代のそれを舐め始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Then, as if I had just remembered how, I licked Tomoyo&#039;s intimate spot again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 智代の匂いが一層強くなる。智代のそこからあふれ出た体液で口周りはべたべただった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Her scent becomes much stronger. Her love juice that poured out made my mouth all sticky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// a lot...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; I also move my hips and thrust into Tomoyo&#039;s mouth over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Hng...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo&#039;s vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; 智代の舌が激しくれろれろと動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue moves frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//While &#039;palate&#039; certianly is a vaild translation, I fear many might need a dictionary to know what it means.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I&#039;m being pressed against the roof of her small mouth, while inside of it. Her tongue keeps on teasing me in there. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; はぁ…はぁ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Haa... Haa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; I begin to mess up Tomoyo&#039;s most intimate place with my mouth with labored breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; With saliva and her body juice mixed up, it&#039;s really a mess. Even her drenched pubic hair is entangled there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Under there, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「ああっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 智代が喉の奥を突かれたままうめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Tomoyo groans while my thing thrusts deep into her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; She retailiates by intensely fondling my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//痛そうな - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Sometimes she pulls at them, picking them from my crotch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; そうして睾丸と陰茎を同時に奉仕される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Both my penis and my testicles are being excited at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺は智代の股に顔を突っ込んだまま、動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I stop moving, my face buried deep into her intimate part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// ちゅばっ is the sound the penis makes when it is drenched&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 気持ちよすぎて何もできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; It feels so good I can&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; しばらく浸っているが、自分を鼓舞して首をもたげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; Despite being in ecstasy for a short while, I make myself raise my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//litt. &amp;quot;opening and loosening&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; そして閉じたり、弛んだり、可愛らしくひくついている智代の肛門に舌を差し入れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Very tempting to change this line to &#039;No... I poop from there...&#039; - NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... That&#039;s my butthole...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; She tenses in refusal, but I soften her up by licking her slowly around the crack, and so, I try to insert her once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 先が入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The tip entered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「うあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Whoa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; My penis flies out of Tomoyo&#039;s mouth. It was covered of Tomoyo&#039;s saliva, to the point it felt refreshing, even in the room warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Tomoyo lifts her body, and decided on the same target as mine, the anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; While holding my testicles, she licks me there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; そんなところを舐められたことなんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I had never ever been licked there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//how poetic.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue reaches my asshole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 押し込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; She pressed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; ぬっ…とその舌先が菊穴に侵入する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; The tip of her tongue entered suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{朋也}（うあっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoya}(Whoa...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; My first body reaction was to tremble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 入ってる…智代の舌が…尻の穴に…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; It&#039;s in... Tomoyo&#039;s tongue... In my ass...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; こんなに感じるとは思わなかった…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I didn&#039;t know it&#039;d turn me on like that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s... Amazing... What a discovery...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; My conscience melts away and I stop moving again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 智代は舌を突き立てて、さらに押し入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue thrusts and enters again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 抗いようがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can&#039;t do a thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//or maybe &#039;violated&#039; -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; そのまま不浄の穴を犯される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; My filthy hole is being raped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は思い出したように、陰茎を手でしごき始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; As if Tomoyo just remembered it, she stroked my penis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 今もなお舌は、肛門に突き立てられている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; At the same time, her tongue thrusts into my anus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; その中で、れろれろと動かされた。皺がふやけて、穴がだんだん開いていくのがわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; By licking again and again, I know my hole is widing further and further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//maybe it&#039;s better this way for the flow.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; さらに舌は奥深く侵入し、腸内を舐める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Once again, her tongue reaches deeper and she licks into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{朋也}（ああーっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Tomoya}(Aaaaahh..!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 頭が白くなりかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I lose... Shit... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; それだけを切れ切れに告げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I can only say that frantically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; けど、智代はまだ許してくれない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; But Tomoyo does not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「んっ…はっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... Ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//yum~.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 腸内を前後に熱い舌が行き来する。味わわれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Her hot tongue goes in and out. I&#039;m being tasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「げんかいっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m at my limit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; ぽっと、その舌がようやく引き抜かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her tongue is finally going out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; それはそのまま智代の口の中に戻されるんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But I might be going to return into her mouth soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// or &amp;quot;Intermission&amp;quot;? &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot;? -Yummy &amp;quot;I&#039;m in her&amp;quot; fits, but it&#039;s not a lit. translation. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 結合する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; We are joined together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Even without moving, it feels like I&#039;m about to come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 動かさないでいると、智代から腰を振ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As I did not move, Tomoyo shaked her hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「あ…いくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... Gonna come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; もう寸前まで来てしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; I&#039;m already on the verge of coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「は…いいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ha... Go on then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s already... this late... I haven&#039;t even prepared dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s better... if you come sooner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 喋りながら腰を揺する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; She talks while rocking me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; ぐちゅぐちゅと音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Evocative sounds can be heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There... Come quickly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「ん…どうした…？　まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... What is it...? Haven&#039;t come yet...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it must feel really good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; ぐちゅぐちゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; That sound, and that she&#039;s trying make me come, is so damn sultry, that just that makes my head spin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo&#039;s upper clothes off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 素っ裸で抱き合いたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; I want to hug her naked body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; そうして果てたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; That&#039;s what I desire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;ve thrown... All that is modesty... Out of the window, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「昔からないよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I didn&#039;t have any from the start...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 胸を触る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; I caress her breasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; びくん、と智代の体が揺れる。すごく敏感になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tomoyo&#039;s body shivers. She&#039;s now very sensitive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 舐める。右を舐めて、左を舐めて…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I lick her. Right side, left side...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//&#039;sensitive&#039; isn&#039;t a direct translation, but it&#039;s fine here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 智代のエッチな場所は全部舐めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I lick every sensitive part of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 膣も陰核も肛門も乳首も唇も舌も。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Her vagina, her clitoris, her butthole, her nipples, her lips and her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; そして、今、結合している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; And now, we are one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Is there anything lewder than this? That much is lewd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; いや…と俺は思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; &#039;No, wait...&#039; I think, and come up with an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{朋也}「体…倒して…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lean... your body back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 俺は智代の肩を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; I push Tomoyo&#039;s shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代の体が後ろに反る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo&#039;s body bends backward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; ふたりの陰毛が合わさっているところが露わになる。どちらがどちらの毛か区別つかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; The part where our pubic hair meet is exposed. I can&#039;t tell which hair belongs to whom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No... I&#039;m so embarassed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{智代}「みえるじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wouldn&#039;t you be able to see it all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well... I want to see, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that... I&#039;ll come soon after...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; After hesitating, Tomoyo once again bends her body backwards, supporting her upper body with her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; すると、結合している部分が露わになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Then, our joined part was totally exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; ものすごくいやらしい光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; This is such a lewd scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「それで…うごいて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Now then... move...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 下唇を噛みしめて、動き始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; She bit her underlip and began moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Currently searching for the corresponding sound in english...&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…と俺のものが智代の膣内に出たり入ったりする。それが丸見えだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; My thing enters and goes out of Tomoyo&#039;s vagina. I can see it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; すごい…一番見せたくないであろう行為中の秘所を見せてもらっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; Incredible... She is letting me see her most secret place in action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//They sure picked a nice metaphore here. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my thing is being spewed out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Whenever I move in, my foreskin is engulfed, burried into her drenched vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; それらが仔細に見て取れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; I watch that in fascination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「う…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「みたらだめだ…えっちすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t watch me... It&#039;s too kinky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Perverted, amazing sounds rise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「智代とセックスしてる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m having sex with Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes... You/We are... You/We are, but... Don&#039;t say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; ずぶっ…ずぶっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 出て、入って…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; In and out...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代の汗に濡れた美しい裸体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&#039;s beautiful body covered in sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I continue to watch my thing penetrating her most kinky part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; The tip of my penis goes through her lubricated inner parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; えらが、何度もひだを引っ掻く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; My foreskin stretches countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{智代}「うあ…あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wah...Aahh..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//What the hell does えら really mean anyway? By this context, I&#039;m guessing it means &amp;quot;head of the penis&amp;quot;. Regardless, edit to make more sense/sound more natural in English. -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Tomoyo shifts my penis by herself to the place where she feels the most then moves intently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{智代}「ん…あぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hng... Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Not direct, but okay. -NJ&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; She tries to lower her voice, but she can&#039;t help it at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I too, move my hips upward, aiming for that part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「あぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aah..!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{智代}「そこ、よわいんだっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m very sensitive, there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「知ってる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I know it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 膣からどろどろと愛液が垂れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Her love juice drips out from her vagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Around her vagina, like a child&#039;s mouth covered from food, there was a white glob from her clinging body juice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; じゅぽっ、じゅぽっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; The white glob leaked out on my stick, before dripping out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Various shapes form from both our body fluids, it&#039;s a gorgeous scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; それもすぐ智代の膣で、伸ばされていく。洗われていく。また汚されていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And Tomoyo&#039;s vagina is stretched, is washed, is dirtied, again and again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「まだか…まだいかないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not yet..? You still haven&#039;t come yet..?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{智代}「ほら、こうしてやるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, I&#039;ll do this then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Tomoyo, in her posture, streches her hands out to my testicles .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Her hands begin to fondle my testicles, as if they were milk mammals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look, it feels good here too... There are lots of pleasant places right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; もみもみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; She fondles me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 睾丸が指でもてあそばれる。時にぎゅっときつく搾られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; She&#039;s playing with my testicles with her fingers. Sometimes, she squeezes them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; ぐちゅぐちゅ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; そうしながらも腰を振るって、どちらも気持ちよくしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; At the same time, she moves her hips, it feels good too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; ああ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Aah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 限界だ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I&#039;m at the limit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//We should probably discuss whether if we should use &amp;quot;cum&amp;quot; or if should use &amp;quot;come&amp;quot; -NJ &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「で…る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m... cumming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん…私も…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Me too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; With what&#039;s left of my body strength, I move hastily my hips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{智代}「ああぁぁーー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Aaaaaaaaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Tomoyo shouts with a lovely voice one could hear from the neighbour room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 同時に押し上げ、最深へと達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; At the same time, I thrust upward, to the deepest I caould reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; たっぷりの精子を押し出すように、智代の手が俺の陰嚢をぎゅっときつく締め上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; As if in order to release the more sperm possible, Tomoyo&#039;s hand squeezes my testicles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; My head blanks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; どくんどくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Ba-bump! Ba-bump!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; どくん…！　どくん…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; まだ終わらない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; It&#039;s not finished yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; どくん…どくん…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; Ba-bump...! Ba-bump...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 恐らく生涯で一番長い射精…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; That&#039;s maybe the longest ejaculation in my life...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; しばらく抱き合ったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; We hugged each other for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{智代}「またやってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We did it again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「エッチなふたりだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re a perverted couple...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s because we&#039;re lovers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代が俺の上から退く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo moves back from my chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「はは…足腰が立たない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Haha... I can&#039;t lift my legs or my hips...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「もう少し休んでろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Rest a little more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t take a shower and wear my clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{智代}「また鷹文が来てしまうだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi will come again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「入ってこれないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He can&#039;t come in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want him to think about what we&#039;re doing, both locked in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Plus, you were so noisy before so if he was waiting outside, he&#039;d know it immediately...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{智代}「うん…声は我慢できない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...  I can&#039;t do much about my voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If he were to hear that, I would stop being his sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, go take your shower now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; As Tomoyo stood up, she turned her head at the same time, towards the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「今、中から物音がした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just heard something from in there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「押し入れから？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;From the closet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I stand up too and stand in front of the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have a bad feeling about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「え？　ねずみとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Is it a mouse or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; その戸を開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; そこには…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; And there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手を合わす鷹文がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi was there, hands joined in .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Booooooooooooom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「絶縁か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}「Are you cutting ties？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{智代}「絶縁だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Tomoyo}「I am...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「とりあえず、服着るかしろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At least, put on some clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「もう何もかもどうでもいい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t care about it anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{鷹文}「悪気はなかったんだって！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t do it on purpose!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{鷹文}「ただ驚かせようって思って、隠れてて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just wanted to surprise you and I hid there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But suddenly, err... You were starting to do it so I lost the timing to go out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So, from the beginning till the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not just her cumming voice...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 尻の穴まで舐め合ってるのも…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Our butt licking foreplay too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi, forget everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re going to forget avout everything now. Okay, good boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{智代}「はい、スタート」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There, start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「無理だって、んなこと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I just can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「じゃあ、絶縁だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well then, I don&#039;t know you anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「おまえは誰だ？　知らない家の子だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Who are you? I don&#039;t know who you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{鷹文}「ええーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eeeeehh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「パンツぐらいはけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wear your pants at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Since it&#039;s the week end, Tomoyo cooks and we eat altogether.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why are you here, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「いや、仲直りしたいなぁって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wanted to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{智代}「知らない家の子と喧嘩した覚えはないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t remember arguing with you, unknown child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「もうこんな偶然二度とないからさ、安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I assure you, these two coincidences won&#039;t happen anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「その偶然が、立て続けに起きてるんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;These coincidences just keep on following one after the other one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you fated to peep at us doing it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s a rather unpleasant fate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then, let&#039;s show him, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「ぶっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Pff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「汚い智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s dirty, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「おまえが変態なことを言うからだろっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s because you say weird things like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「いやそういうのもアリかと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just thought that it could happen.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「アリなわけあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not going to happen!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want to become a sister who lets her little brother watch her doing sex!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ah, you admited that I&#039;m your little brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry, but I don&#039;t have a brother. Won&#039;t you go home, unknown child?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「うわぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Please help me, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s your fault, coming in here at the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「そうだ、おまえも彼女作れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right, how about you got a girlfriend too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{鷹文}「彼女ねえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;A girlfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; 興味なさそうに呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; He murmurs as if he was not interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t seem to like girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I love girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「おしりまで舐めたいとは思わないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But not to the point to want to lick her ass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{智代}「うああぁぁああぁぁぁああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;UWAAaaAAaaaAAaaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「どこだ、ここは？　おまえは誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Where am I, where is this? Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And you&#039;re the one losing her memories, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 賑やかな夕食だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; That was a rather fiery dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0630&amp;diff=74967</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0630</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0630&amp;diff=74967"/>
		<updated>2010-10-20T18:41:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0047 and ends at 0237&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:EDGE04|EDGE04]]&lt;br /&gt;
** I translated all Jap language in eng lol dis is easy!&lt;br /&gt;
*** H-scene is so horny even if tranlating it whahahaha!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**This idiot [[user:EDGE04|EDGE04]]is probably responsible for ruining the translation of the H-scene. I&#039;d like to request a translator to review it and re-translate it because it&#039;s pretty screwed up. Looks like he used google translate or something similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Ugh. I&#039;ll take a look at it after I finish SEEN0629. After going through it, I have to say, we&#039;re going to have to re-do the whole scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0630.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Boss&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月３０日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 30th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 今日は外回りだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Today, I was out doing rounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; トラックを運転して、廃品を回収する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I drive the truck, and collect junk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 受け取るものは様々だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; There are lots of stuff I pick up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 冷蔵庫、洗濯機などの家電、テレビ、ビデオデッキなどのＡＶ機器。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; White goods like refrigerators and washing machines, and audio-visual equipment like TVs and VCRs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; ごくたまにパソコンなども受け取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Once in a blue moon, I pick up PCs and the likes as well. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; スクーターや小型バイクなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; There are also scooters and mopeds and stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; テープに入れた呼び声を延々と再生させ、合図があれば車から降りて荷台に乗せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Replaying the calls on the tape on and on, when I get the signal, I&#039;d get out of the car and load it onto the tray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; でも、仕事はそれだけではない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But, that&#039;s not all there is to my job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 故障の知らせを受けた家を訪れ、修理をすることもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s also visiting homes who tell us of breakdowns, and repairing that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 今までは親方に付いて回っていたが、これからはひとりで行かなくてはいけないのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Up to now, I&#039;ve been with my boss on rounds, but from now on, I have to go by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 本当にできるのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Can I actually do it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; ぼんやりと考えながら、トラックを低速で運転し続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I continued to drive the truck at low speed, idly wondering about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 作業場に戻ると、親方が原付のエンジンを修理していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; When I returned to the workshop, the boss was repairing a moped engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「戻りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{親方}「お疲れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; こちらを向かずに、呟くように言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; He said in a mutter, without turning to me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; いつものことなので気にはならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; It&#039;s what always happens, so it doesn&#039;t bother me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「今日の収集品、倉庫に入れておきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I put today&#039;s collection in the shed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{親方}「おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 親方が時計を見る。定時をちょっと過ぎた頃だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The boss looks at the clock. It was just a bit past the usual time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{親方}「もういい。あがってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;That&#039;s enough. Close up, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 着替えた後、最後にお疲れさまでしたと頭を下げて、作業場を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; After changing, I gave him a last goodbye, bowing my head, and left the workshop behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 智代が前を歩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Tomoyo was walking in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 声をかけようとして、それはもったいないと気づく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; As I am about to call out to her, I realize that it&#039;d be a waste. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺の部屋に向かってひとり歩く姿、それをもう少し見ていたいと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The thought struck me that I want to watch her walking to my room a little more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 表情を見たかったので、距離を開けて、隣に並んでみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I wanted to see her expression, so I close the distance between us, and line up next to her.&lt;br /&gt;
//I don&#039;t know if &#039;widen&#039; is the word to use here. Changing it to &#039;close&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 覗き見ると、笑顔だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; When I peeked, she was smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; その幸せそうな顔を見ていると、こっちまで恥ずかしくなる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; When I watch that face glowing with happiness, even I get embarrassed/ashamed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}「よぅ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 声をかけると、驚いて肩をすくめた後、また破顔する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; When I call out to her, she jumped in surprise, and then gives a broad smile again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; その日は、ふたりで流しの前に並んで、夕飯の支度をした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; That day, the two of us lined up in front of the sink, and prepared dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; それを済ませてエプロンを仕舞うと、智代は所在なげに立ちつくす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; When that was done and the aprons were put away, Tomoyo stood around idly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そして、思い出したように、ドアの鍵を閉めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And then, as if remembering to, she locked the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「どうしたんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「いや、まあ…念には念を入れてだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Um, well... Better safe than sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「これであいつは入ってこれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now that guy can&#039;t get in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「え？　鷹文？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Takafumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「おまえは…その…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re... well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 下を向いて言いよどむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; She faces down and hesitates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「どうせ…エッチなことをするんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;At any rate... We&#039;re going to fool around, aren&#039;t we...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「今日は替えの下着も持ってきた…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I brought a change of underwear today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「時間もある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I also have the time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begin&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; いつものように口を吸い合っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; We were sucking each others mouth together as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; 時折、ずちゅっ、とどちらかの唾を吸い込む音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Sometimes, while kissing, one did make sound of sucking in saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 智代は鬱血するほどに、両太股で強く俺の足を締めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Tomoyo does more congestion, wrapping my leg strongly at both thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; そこに擦りつけている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Rubbing in there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 片手は繋いで、片手はお互いの首を抱えて、できるだけ口が深く合わさるよう力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Holding by one hand, one hand to hold each others neck, was to put force to join mouth deeply together as much as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; なんかロックされてるようだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; ... It looks like something is locked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 顔も離せないし、足も抜けない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tied to face, legs and fall out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; キスと、股間を擦ることしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; And kiss, she can only rub my crotch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; 智代は本当にこうして隙間なく体を合わせてキスするのが好きらしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Tomoyo likes to kiss the body together and thus no real space.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 舌を強く吸うと、智代が喉の奥で声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Smoke and a strong tongue in the back of my throat cries Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; あんまり強く吸いすぎると、また智代がいってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Sucking too hard too, and Tomoyo-grabber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 俺は智代の額を手で押して、引きはがすように口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; I hand the amount of press Tomoyo, to tear away the mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 呼吸休憩だと思ってか、少しすると、すぐ力を込めて、俺の顔を寄せようとする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; I think rest breathing, and a little with all the might it be to trust in my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; ストップ、と俺は手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Stop, and I hold hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; 口だけじゃなく、いろんなところを味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Not just the mouth, to taste her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はずるずると体をずらせていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I will loose my mind and body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; 智代のお腹の上。スカートをたくし上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Tomoyo on the belly. Lift up your skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 白いパンツ。すでに中心部分は色が変わっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; White pants. The center has already changed color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「朋也、ダメだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya&#039;s bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「汗かいてるから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Im sweating from...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「シャワー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Shower...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は智代の訴えは聞かず、その色が変わった部分に口をつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I do not listen Tomoyo appeal, taste different parts of the color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 鼻腔を智代の匂いが突き抜けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Tomoyo smell will penetrate the nasal passages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 舌で舐める。酸味を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; The tongue licking. Feel sour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 味が強くなってくる。どんどんと漏れだしているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; The taste becomes strong. However it seems that more and more leakage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; パンツの一番横幅の狭い部分を摘んで、そっと持ち上げてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Width to pick the most narrow part of the pants, try to gently lift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; その下には体液がにじみ出した口が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; Below that is a mouth oozing fluid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; すでにほころんで、中のひだまで見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; The thigh already seen before in the folds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; その部分に直接口をつけて吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Put directly into the mouth breathing part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; ものすごく濃い智代の味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; A very strong taste of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 智代の荒い息が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tomoyo could be heard breathing heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; さらに下着を引っ張って、秘部を露わにさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Pull the underwear further exposure to the secret part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 女の子はこんないやらしい部分を隠し持っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; The girl is such a dirty sleeve portion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; そして今目の前にあるのは、俺が大好きな智代という子のいやらしい部分。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; And now there in front of the odious part of the child that I love Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 興奮しないわけがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Nothing can go crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 口をつけて、割れ目に舌を差し入れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Put the mouth, tongue pledged to crack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 舌を上下に動かし、内側を直接味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; , Move the tongue, taste directly to the inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「ああぅっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 智代が俺の頭を両ももで挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; In both thigh pinching Tomoyo is my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そして俺の顔をさらに押し込むように足で締めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; To tighten the legs and pushed my face further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 智代が股間に俺の顔を擦りつけている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Is rubbing my face in the groin Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そうすることが我慢できないように。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; So as to be intolerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あ…はぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... is ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; すでに智代の息は切れ切れだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo is a breath of pieces already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 舌を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Put your tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「あーーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I Oh ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「あぁっ…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Oh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; こらえきれず大きな声がでる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Overtaken endure loud voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; さらに激しく差し入れた舌を上下に動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; Pledged to move the tongue up and down more violently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「うあぁぁーーっ、はぁっ…はぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;WAaa--h, Haah...Haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; 動かすのと声は常に呼応している。敏感だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; She always moans for every move. It is sensitive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代の体液が俺の顎から、喉、首にまで垂れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo&#039;s fluids begins to drool from my chin up to neck and throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; …そろそろ息苦しくなってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; ... It is slowly suffocating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 俺の鼻はずっと智代の恥丘を覆う毛に埋まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; My nose burying in hair to hide in Tomoyo&#039;s pubic mound the whole time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; いつまでもそうしていたいが、呼吸が…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; I like doing it forever but it also really painful, breathing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 首を横に振るが、完全にロックされていて、はずれない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Shaking head to move away but it was completely lock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 俺はギブアップと、智代の太股をタップした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; I gave up and tapped Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 我に返ったように、智代の足が緩まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; We turned over and Tomoyo’s legs become loose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Haa...Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 新鮮な空気を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Breathe in fresh air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 智代の股から抜け出して、上体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Slip out from Tomoyo&#039;s thigh and raise upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; べったりとついた智代の体液を手でぬぐう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; Wipe hard Tomoyo&#039;s body fluid by hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{智代}「すまない…苦しかったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry...Was it painful?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 脱出に必死になってしまって、萎えてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Barely escape inevitable death, feeling withered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、智代…代わりにお願いがある。聞いてくれるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, Tomoyo... In return, can you listen to my request?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「変態なお願いじゃなかったら、なんでも聞いてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If not a pervert request, I guess I&#039;ll listen to it by all means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{朋也}「俺のあそこ…舐めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;My penis...lick it&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「…変態だ…変態の彼氏は彼女まで変態にしようとしている…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Pervert... Pervert boyfriend trying to do pervert work even to his girlfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「変態じゃないって…変態な奴はもっと変態」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not a pervert...Pervert guy is more pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{朋也}「これぐらい普通」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m about ordinary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{智代}「騙されてるような気がするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I feel tricked...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; ズボンを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Pulled down trousers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 現金なもので、これからの淫行を想像し、すでにトランクスは張ってしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Selfishly imagining obscenity after this, trunks was already completely tight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代が両手を端にかけ、それを下ろしてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Tomoyo holds on sides by both hands to pull it down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 眼前に突きつけられたそれに、智代が一瞬たじろぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Tomoyo wince in an instant when she looked there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; まずは唇を当てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; Starts with applying lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; その間から舌が伸びてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; From there, the tongue begins to extend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 先が濡れる感覚。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Tip is getting wet sensation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 舌が這っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tongue continues crawling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; つーと、その後に唾液の線が伸びていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; And after that an extending line of saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「はぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; たまに熱い吐息がかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; She occasionally take long hot breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; その口の中に入れたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; I want to put it inside her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; そのままの希望を口にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Still hoping she do it in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 智代の唇がＯの形に開き、それが亀頭を丸飲みにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Tomoyo&#039;s lips opens to form an &#039;O&#039;, my penis was swallowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{朋也}「もっと奥まで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Up to inner and farther...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; ずむむむ…と唇が滑って、飲み込まれていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; Smmm... lips slide and swallowing deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 亀頭が智代のぬるぬるとした上あごをすべっていくのが気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Penis feels good sliding inside Tomoyo&#039;s slimy mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 繰り返してと頼む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Requesting to do it repeatedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; 今度は引いていく。ぬらりと智代の唾に濡れた幹が現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Now pulling. Appears shaft in wet saliva of Tomoyo and its slippery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; えらに唇を引っかけて止まると、今度はまた飲み込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; えらに唇を引っかけて止まると, this time she begins to swallow deeply again.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; ずむむむ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Smmm...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代の口はすごく熱い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo has very hot mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 舌が特に熱い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Particularly her hot tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 慣れてきたのか、テンポよく智代の頭が振られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Are you used to it? Shook Tomoyo&#039;s head in frequent tempo.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; ずぷっ…ずぷぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Glop...Gloop  *Gulping SFX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 俺のあそこを気持ちよくするために、口で奉仕してくれている智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; For the sake of making my penis feels good, Tomoyo is giving pleasure by mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; そのこめかみに汗が伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Sweat is streaming down on her forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 俺はそれを指先で拭ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; I will wipe it by my fingertips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 部屋は閉め切っているし、ふたりの熱で、異常な暑さだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; room that is in heat two, but abnormal heat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; それでも、智代の口の中の熱さを味わっていたい。どれだけ汗をかこうが構わない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Still, I want to taste the heat in the mouth of Tomoyo. She care how much sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{朋也}「智代…手」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo hand ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; 差し出された手、それを握って、指を絡ませ合う。手のひらはじっとりと湿っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; Outstretched hand, holding it to fit fingers. Palm was damp and wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{朋也}「智代、空いてる手…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, get you free ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; もう一方の手を引き寄せて、それで俺のモノの付け根に添えさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Bring the other hand, served to make the base of my things so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; それで支えて、先のほうに集中してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; So support, which have more concentrated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 智代は口の中で舐めようとしたが、俺はその顔を引き離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Tomoyo is in my mouth and I separate my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; それで察したのか、舌だけを伸ばして、先に触れさせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Or guessed at, so just stretched tongue, made the first touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「…なんか…えっちすぎないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ... I ... I just speak ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 途中で止めてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; They stop in the middle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「そりゃもう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Curving more ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「でも、それがいいんだな、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I hope that it will be Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「まったく仕方のない奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its not help him at all ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 再びその唇から、濡れた舌が伸びてきて、俺のものを舐める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; From his lips again, the growth came wet tongue, lick mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; ぺろっ…ぺろっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; その舌で舐められるたび、ものが揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Each time the tongue licking, shaking things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{朋也}「もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 力強く舐め始める…すごい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; strong start ... amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; でろっ…でろっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代の舌の厚みまで感じられる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo felt the thickness of the tongue ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 智代の思うままに、舐められている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; At ones Tomoyo has been licking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「うあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh U ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// 鈴口(lit: Bell hole) is euphemism for the penis tip&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鈴口を縦に舐められたとき、思わず声を漏らしてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Whenever the tip (of the penis) is licked for an extended period of time, I involuntarily let out a sound(moan?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 一番感じる場所だと気づいてか、智代はそこを執拗に舐め始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; I noticed that most places feel, Tomoyo begins to lick it relentlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 何かをそこから掻き出すように、舌の先を尖らせて、割れ目を縦になぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; To scrape something from there, keeping a tongue tip to trace a vertical crack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; しゅぱっ…しゅぱっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; And ... and ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 舌が上に下にと行き交う。鈴口を擦られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; back and forth on the tongue. Rubbing each others mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; うあっ、と声を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; Where U let out a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; もう智代はそこ以外は舐めない。尖った舌がそこのみを集中して縦になぞり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt;I&#039;m licking Tomoyo. Vertical tracing continues to focus only sharp tongue there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; しゅぱっ…しゅぱっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; And ... and ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; そこが一番気持ちいいからやばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; Feels the most dangerous from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 幹をしっかりと握り直される。さらに強く亀頭が固定された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Firmly holding the stem. Glans is strongly fixed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 今度は、その先の割れ目へ舌先をつっこんでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Now, tongue come ahead of the crack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 入ってる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Im in ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代の舌が俺の尿道に食い込んでる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Digging into the most sensitive place ... Tomoyo is licking my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; そうしておいて、さらに上下に動かす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Sure that you do, move up and down more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; しゅぱっ…しゅぱっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; And ... and ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; それはもう痛みになる寸前の激しい感覚。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; It will be on the verge of feeling intense pain anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 一番敏感なところ、その中までをも蹂躙する智代の舌。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; The most sensitive places, violating even the tongue of Tomoyo in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 尿道をめちゃくちゃに掻きまくられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Her sensitive part is scratching my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; 声が何度も漏れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; The voice repeated leaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; すぐそこまで迸りが登り詰めている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; My semen have poured through her sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; これ以上、耐えられない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; I can&#039;t stand it anymore ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「智代の口の中に…だしたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.. In the mouth of Tomoyo ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; なんとかそれだけを告げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Just tell it somehow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 智代は亀頭をぱくんとくわえこむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Tomoyo is speaking and her mouth is in my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 口の中でも尿道口のすぐ下をれろれろと舐め続けてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Keeping the fight in the genitals and lick the opening of the sensitive part just below it in the mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そして、手で茎を強くさすってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Then, rub me strong with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; それが、精液を自分の口の中に送り込もうとする、とてつもなくいやらしい行為に映る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Cumming with my semen, to seem incredibly obscene acts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; 智代の舌は尿道を刺激し続けている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; Tomoyo tongue continues to stimulate my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; もう我慢なんてきかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I can&#039;t stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; でもまだ味わっていたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I still want to taste her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 性器がこれ以上ないほどにいやらしく奉仕されているこの瞬間を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; This moment is enough to serve genitals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 焦れたのか、智代が、ものを深く飲み込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Tomoyo swallowed it deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; 智代の唇を広げて入り込んでいく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Her lips start to suck it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 亀頭が智代の上あごに勢いよくぬるっと滑った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; I lick again Tomoyo&#039;s glans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; その瞬間、頭が真っ白に飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; At that moment, My mind is blank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; 達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Reaching for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 後は快楽に身をゆだねて、精の放出を続けるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; I can&#039;t it anymore and I&#039;m cumming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 何度も智代の口の中で、脈打たせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Tomoyo is tasting it until the last drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 罪悪感を覚えるほど、喉の奥に打ちつけてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Feel guilty about, She gulped it in her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; やがてやむ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Eventually cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; ぬるっと、智代の口からうなだれたものが滑り落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Looking at her mouth, which is dripping with semen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 一緒にどろりと、精液がこぼれ落ちた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Together with the sticky semen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; それでもすぐ唇をきつく閉めて、大半を口の中に残した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; Her lips is still tight, leaving most in her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; しばらく口を閉じたままでいたが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; She closed her mouth for a while ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; やがて、喉をこくんと鳴らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Her throat is full of semen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「うあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh U ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{智代}「すごいなこれは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoyo}This is amazing ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{智代}「まだのどの奥に引っかかっている…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its still stuck in my throat ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 言って、ティッシュの箱を引き寄せて、数枚引き抜く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; She pull a tissue in the tissue box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; それで手と口元と額を拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Then she wipe her forehead, hands and mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; …がちゃ、がちゃ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; ... but, Ill be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; ドアノブを回す音が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; Sound of door knob turning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「居留守だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「ほら、おまえのも拭いてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey, I will wipe you also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 自分の口を拭いた後、また新しいティッシュを引き抜いて、俺の丸出しになっていたものを包んでくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; After I wiped my mouth, and pull out the new tissue, wrapped me of what was mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; にぎにぎとティッシュ越しに手が動かされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; I move my hand over the tissue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「またたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The Door&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{智代}「…馬鹿」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「なにやってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//H-scene end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{鷹文}「うわ、にぃちゃんパンツぐらいはきなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yikes, Nii-chan, put some pants on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえがいきなり入ってくるからだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you&#039;re the one who comes barging in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{朋也}「智代が鍵を閉めたはずなんだけどな…どっから入ってきたんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo ought to have locked the door, though...  So where did you get in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{鷹文}「え？　窓の鍵開いてたから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? The window wasn&#039;t locked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「そんなところから入ってくるなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t enter from such a place, damn it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{鷹文}「前ににぃちゃんもそうしてたじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You were doing so earlier, Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「あれは鍵をなくしたからだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s because I&#039;ve lost my keys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、普段から開いてるってことじゃん。泥棒入られるから気をつけなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, you&#039;re saying it&#039;s unlocked everyday. Thieves can get in, so be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「別に盗られるものないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there&#039;s nothing here they could take.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いっかー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, listen-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{智代}「いいわけあるかあぁぁぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;DO YOU HAVE AN EXCUUUUUUUUUSE?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{鷹文}「うわ、ねぇちゃん、なに怒ってんのさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yikes, Nee-chan, what&#039;re you so mad about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「何もかもにだっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just about everything!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{鷹文}「学校でイヤなことでもあったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Did something bad happen at school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{智代}「今ここであったんだっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It happened here just now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{鷹文}「え？　にぃちゃんがいきなりパンツでも脱ぎはじめたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? Did Nii-chan start taking his pants off out of nowhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{智代}「違う、それは私が脱がせたんだ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I took them off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{鷹文}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{智代}「あ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「何も言わず帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{鷹文}「やだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; (Whack whack)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 俺は姉弟の口論をよそに、ひとり風呂に向かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Despite the siblings&#039; quarrel, I headed to the bath by myself.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74938</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74938"/>
		<updated>2010-10-20T07:54:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
***Reworded the palm translation on line &amp;lt;0069&amp;gt; for English audiences.&lt;br /&gt;
***Reworded &amp;lt;0243&amp;gt; to sound more understandable in English.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;. Currently up to &amp;lt;0388&amp;gt;. Requesting QC of lines &amp;lt;0323-0388&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
**QC&#039;ed lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the most wet part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, it&#039;s so slippery, it feels good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really. Aren&#039;t you happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said this with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s fingers started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hold it tighter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing within me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}(Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}(It&#039;s really embarrassing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put this, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
//I changed the first &amp;quot;it&amp;quot; to &amp;quot;this&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
//I took out could because it sounds better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
//How about breasts?&lt;br /&gt;
//Using &#039;breasts&#039; then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and unclipped her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I could see her nipples poking out.&lt;br /&gt;
//Literally means &amp;quot;from the depths thin pink projected out&amp;quot;. it&#039;s probably referring to the nipples. Fixed to make it more understandable in English.&lt;br /&gt;
//Changed &amp;quot;the&amp;quot; to &amp;quot;her&amp;quot; because it sounds better&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, as Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid down slowly until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do this to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//Need help translating this line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re... too dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; As she wasn&#039;t wearing any underwear, she thought I was watching her, and Tomoyo complained.&lt;br /&gt;
//Someone go over this, not sure if I translated it correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But, well, I guess we tied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; After saying that she smiled, then stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going to go clean it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; She went to the bathroom.&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Use your socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ahhhhhh---! You pervert-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you move it between your feet like this, I&#039;ll probably finish soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, faster than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Her head looked up slightly. Ah, she might do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, really. Maybe I&#039;ll lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really... So, Tomoya feels good from that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; She couldn&#039;t even imagine it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tomoyo was worried after all, and let out a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What posture should I take?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;ll feel good if we&#039;re sitting, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Tomoyo agreed, and we sat down, her legs extended toward me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s seems like I&#039;m a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Someone else QC this, the translation feels a bit off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s me taking the initiative, so you&#039;re not the pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right, I&#039;m taking it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I said it, and pulled down my zipper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re taking it out?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m not going to do it directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s not going to be directly. You&#039;re using you socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}By that reason, it&#039;ll be the same as over your underwear. It&#039;s fair, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; My trunks came off, and my thing came out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uwaa....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomoyo looked at it and pulled back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I left it out and waited, dressed rather pathetically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m really going to do it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; She looks at me and asks that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Tomoyo lifts her hips up, and approaches me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Her feet floated towards me, and sandwiched my thing between them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; I feel warmth down there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; With no sense of movement, Tomoyo started rocking her feet back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; My hard thing that was being sandwiched was starting to become independent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The sole, the place where the foot touches the ground while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Right now, it&#039;s being used to make my groin feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; The sexual arousal is being stimulated by the the person in front of me.&lt;br /&gt;
//literally says something like &amp;quot;that opposite stranger is evoking the sexual arousal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; The dirty place the is usually put in shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt;In fact, it&#039;s damp with sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Socks, especially the back of the foot, Tomoyo didn&#039;t wash it and would be damp with her sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; That was embracing and rubbing my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; I felt bad having a perversion such as this, but it was an uncontrollable turn-on.&lt;br /&gt;
//I think he&#039;s talking about turn-on&#039;s since he&#039;s talking about sexual urges. Kinky bastard rofl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; But, after all, it&#039;s my lover&#039;s foot, and that&#039;s the only reason for this excitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Another woman&#039;s feet wouldn&#039;t feel good. It&#039;s because it&#039;s my loving Tomoy&#039;s feet that it feels so good. Absolutely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Could you do it harder...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I made that request, and more weight was put between her feet and my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Then she kept doing it. It was rubbing harder.&lt;br /&gt;
//Having trouble translating this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; I was getting embarrassed that it was getting bigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Rub... rub...&lt;br /&gt;
//For lack of a better word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; It felt so good.&lt;br /&gt;
//It actually says &amp;quot;glands feel good&amp;quot; which doesn&#039;t make sense in english. simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; It was good to be rubbed along the tip, and sometimes when it was forcibly opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can you do it harder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It won&#039;t hurt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; She quickened her movement further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; I started to move together with my waist, and Tomoyo was rubbing my thing fiercely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; It feels really good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; I want this all the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Because Tomoyo has muscles, a normal girl would not be able to give this kind of intense pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn... Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tomoyo raised her breath.&lt;br /&gt;
//QC this someone. Need a better verb. Maybe moan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not good... I&#039;m going to cum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I said that, and after Tomoyo nodded, she put even more effort into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74937</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74937"/>
		<updated>2010-10-20T07:53:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
***Reworded the palm translation on line &amp;lt;0069&amp;gt; for English audiences.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;. Currently up to &amp;lt;0388&amp;gt;. Requesting QC of lines &amp;lt;0323-0388&amp;gt;.&lt;br /&gt;
***Reworded &amp;lt;0243&amp;gt; to sound more understandable in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
**QC&#039;ed lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the most wet part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, it&#039;s so slippery, it feels good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really. Aren&#039;t you happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said this with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s fingers started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hold it tighter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing within me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}(Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}(It&#039;s really embarrassing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put this, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
//I changed the first &amp;quot;it&amp;quot; to &amp;quot;this&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
//I took out could because it sounds better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
//How about breasts?&lt;br /&gt;
//Using &#039;breasts&#039; then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and unclipped her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I could see her nipples poking out.&lt;br /&gt;
//Literally means &amp;quot;from the depths thin pink projected out&amp;quot;. it&#039;s probably referring to the nipples. Fixed to make it more understandable in English.&lt;br /&gt;
//Changed &amp;quot;the&amp;quot; to &amp;quot;her&amp;quot; because it sounds better&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, as Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid down slowly until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do this to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//Need help translating this line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re... too dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; As she wasn&#039;t wearing any underwear, she thought I was watching her, and Tomoyo complained.&lt;br /&gt;
//Someone go over this, not sure if I translated it correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But, well, I guess we tied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; After saying that she smiled, then stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going to go clean it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; She went to the bathroom.&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Use your socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ahhhhhh---! You pervert-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you move it between your feet like this, I&#039;ll probably finish soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, faster than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Her head looked up slightly. Ah, she might do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, really. Maybe I&#039;ll lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really... So, Tomoya feels good from that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; She couldn&#039;t even imagine it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tomoyo was worried after all, and let out a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What posture should I take?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;ll feel good if we&#039;re sitting, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Tomoyo agreed, and we sat down, her legs extended toward me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s seems like I&#039;m a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Someone else QC this, the translation feels a bit off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s me taking the initiative, so you&#039;re not the pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right, I&#039;m taking it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I said it, and pulled down my zipper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re taking it out?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m not going to do it directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s not going to be directly. You&#039;re using you socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}By that reason, it&#039;ll be the same as over your underwear. It&#039;s fair, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; My trunks came off, and my thing came out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uwaa....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomoyo looked at it and pulled back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I left it out and waited, dressed rather pathetically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m really going to do it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; She looks at me and asks that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Tomoyo lifts her hips up, and approaches me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Her feet floated towards me, and sandwiched my thing between them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; I feel warmth down there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; With no sense of movement, Tomoyo started rocking her feet back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; My hard thing that was being sandwiched was starting to become independent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The sole, the place where the foot touches the ground while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Right now, it&#039;s being used to make my groin feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; The sexual arousal is being stimulated by the the person in front of me.&lt;br /&gt;
//literally says something like &amp;quot;that opposite stranger is evoking the sexual arousal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; The dirty place the is usually put in shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt;In fact, it&#039;s damp with sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Socks, especially the back of the foot, Tomoyo didn&#039;t wash it and would be damp with her sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; That was embracing and rubbing my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; I felt bad having a perversion such as this, but it was an uncontrollable turn-on.&lt;br /&gt;
//I think he&#039;s talking about turn-on&#039;s since he&#039;s talking about sexual urges. Kinky bastard rofl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; But, after all, it&#039;s my lover&#039;s foot, and that&#039;s the only reason for this excitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Another woman&#039;s feet wouldn&#039;t feel good. It&#039;s because it&#039;s my loving Tomoy&#039;s feet that it feels so good. Absolutely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Could you do it harder...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I made that request, and more weight was put between her feet and my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Then she kept doing it. It was rubbing harder.&lt;br /&gt;
//Having trouble translating this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; I was getting embarrassed that it was getting bigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Rub... rub...&lt;br /&gt;
//For lack of a better word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; It felt so good.&lt;br /&gt;
//It actually says &amp;quot;glands feel good&amp;quot; which doesn&#039;t make sense in english. simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; It was good to be rubbed along the tip, and sometimes when it was forcibly opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can you do it harder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It won&#039;t hurt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; She quickened her movement further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; I started to move together with my waist, and Tomoyo was rubbing my thing fiercely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; It feels really good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; I want this all the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Because Tomoyo has muscles, a normal girl would not be able to give this kind of intense pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn... Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tomoyo raised her breath.&lt;br /&gt;
//QC this someone. Need a better verb. Maybe moan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not good... I&#039;m going to cum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I said that, and after Tomoyo nodded, she put even more effort into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74936</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74936"/>
		<updated>2010-10-20T07:52:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
***Reworded the palm translation on line &amp;lt;0069&amp;gt; for English audiences.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;. Currently up to &amp;lt;0388&amp;gt;. Requesting QC of lines up to &amp;lt;0388&amp;gt;.&lt;br /&gt;
***Reworded &amp;lt;0243&amp;gt; to sound more understandable in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
**QC&#039;ed lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the most wet part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, it&#039;s so slippery, it feels good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really. Aren&#039;t you happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said this with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s fingers started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hold it tighter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing within me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}(Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}(It&#039;s really embarrassing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put this, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
//I changed the first &amp;quot;it&amp;quot; to &amp;quot;this&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
//I took out could because it sounds better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
//How about breasts?&lt;br /&gt;
//Using &#039;breasts&#039; then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and unclipped her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I could see her nipples poking out.&lt;br /&gt;
//Literally means &amp;quot;from the depths thin pink projected out&amp;quot;. it&#039;s probably referring to the nipples. Fixed to make it more understandable in English.&lt;br /&gt;
//Changed &amp;quot;the&amp;quot; to &amp;quot;her&amp;quot; because it sounds better&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, as Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid down slowly until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do this to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//Need help translating this line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re... too dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; As she wasn&#039;t wearing any underwear, she thought I was watching her, and Tomoyo complained.&lt;br /&gt;
//Someone go over this, not sure if I translated it correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But, well, I guess we tied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; After saying that she smiled, then stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going to go clean it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; She went to the bathroom.&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Use your socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ahhhhhh---! You pervert-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you move it between your feet like this, I&#039;ll probably finish soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, faster than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Her head looked up slightly. Ah, she might do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, really. Maybe I&#039;ll lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really... So, Tomoya feels good from that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; She couldn&#039;t even imagine it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tomoyo was worried after all, and let out a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What posture should I take?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;ll feel good if we&#039;re sitting, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Tomoyo agreed, and we sat down, her legs extended toward me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s seems like I&#039;m a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Someone else QC this, the translation feels a bit off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s me taking the initiative, so you&#039;re not the pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right, I&#039;m taking it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I said it, and pulled down my zipper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re taking it out?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m not going to do it directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s not going to be directly. You&#039;re using you socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}By that reason, it&#039;ll be the same as over your underwear. It&#039;s fair, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; My trunks came off, and my thing came out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uwaa....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomoyo looked at it and pulled back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I left it out and waited, dressed rather pathetically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m really going to do it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; She looks at me and asks that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Tomoyo lifts her hips up, and approaches me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Her feet floated towards me, and sandwiched my thing between them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; I feel warmth down there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; With no sense of movement, Tomoyo started rocking her feet back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; My hard thing that was being sandwiched was starting to become independent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The sole, the place where the foot touches the ground while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Right now, it&#039;s being used to make my groin feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; The sexual arousal is being stimulated by the the person in front of me.&lt;br /&gt;
//literally says something like &amp;quot;that opposite stranger is evoking the sexual arousal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; The dirty place the is usually put in shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt;In fact, it&#039;s damp with sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Socks, especially the back of the foot, Tomoyo didn&#039;t wash it and would be damp with her sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; That was embracing and rubbing my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; I felt bad having a perversion such as this, but it was an uncontrollable turn-on.&lt;br /&gt;
//I think he&#039;s talking about turn-on&#039;s since he&#039;s talking about sexual urges. Kinky bastard rofl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; But, after all, it&#039;s my lover&#039;s foot, and that&#039;s the only reason for this excitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Another woman&#039;s feet wouldn&#039;t feel good. It&#039;s because it&#039;s my loving Tomoy&#039;s feet that it feels so good. Absolutely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Could you do it harder...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I made that request, and more weight was put between her feet and my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Then she kept doing it. It was rubbing harder.&lt;br /&gt;
//Having trouble translating this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; I was getting embarrassed that it was getting bigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Rub... rub...&lt;br /&gt;
//For lack of a better word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; It felt so good.&lt;br /&gt;
//It actually says &amp;quot;glands feel good&amp;quot; which doesn&#039;t make sense in english. simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; It was good to be rubbed along the tip, and sometimes when it was forcibly opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can you do it harder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It won&#039;t hurt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; She quickened her movement further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; I started to move together with my waist, and Tomoyo was rubbing my thing fiercely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; It feels really good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; I want this all the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Because Tomoyo has muscles, a normal girl would not be able to give this kind of intense pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn... Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tomoyo raised her breath.&lt;br /&gt;
//QC this someone. Need a better verb. Maybe moan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not good... I&#039;m going to cum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I said that, and after Tomoyo nodded, she put even more effort into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74935</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74935"/>
		<updated>2010-10-20T07:51:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
***Reworded the palm translation on line &amp;lt;0069&amp;gt; for English audiences.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;. Currently up to &amp;lt;0272&amp;gt;. Requesting QC of lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt;.&lt;br /&gt;
***Reworded &amp;lt;0243&amp;gt; to sound more understandable in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
**QC&#039;ed lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the most wet part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, it&#039;s so slippery, it feels good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really. Aren&#039;t you happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said this with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s fingers started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hold it tighter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing within me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}(Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}(It&#039;s really embarrassing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put this, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
//I changed the first &amp;quot;it&amp;quot; to &amp;quot;this&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
//I took out could because it sounds better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
//How about breasts?&lt;br /&gt;
//Using &#039;breasts&#039; then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and unclipped her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I could see her nipples poking out.&lt;br /&gt;
//Literally means &amp;quot;from the depths thin pink projected out&amp;quot;. it&#039;s probably referring to the nipples. Fixed to make it more understandable in English.&lt;br /&gt;
//Changed &amp;quot;the&amp;quot; to &amp;quot;her&amp;quot; because it sounds better&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, as Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid down slowly until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do this to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//Need help translating this line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re... too dirty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; As she wasn&#039;t wearing any underwear, she thought I was watching her, and Tomoyo complained.&lt;br /&gt;
//Someone go over this, not sure if I translated it correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But, well, I guess we tied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; After saying that she smiled, then stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going to go clean it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; She went to the bathroom.&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Use your socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ahhhhhh---! You pervert-----!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you move it between your feet like this, I&#039;ll probably finish soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, faster than you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; Her head looked up slightly. Ah, she might do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, really. Maybe I&#039;ll lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really... So, Tomoya feels good from that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; She couldn&#039;t even imagine it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Tomoyo was worried after all, and let out a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What posture should I take?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;ll feel good if we&#039;re sitting, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Tomoyo agreed, and we sat down, her legs extended toward me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s seems like I&#039;m a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Someone else QC this, the translation feels a bit off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s me taking the initiative, so you&#039;re not the pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right, I&#039;m taking it out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I said it, and pulled down my zipper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re taking it out?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m not going to do it directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s not going to be directly. You&#039;re using you socks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}By that reason, it&#039;ll be the same as over your underwear. It&#039;s fair, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; My trunks came off, and my thing came out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uwaa....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomoyo looked at it and pulled back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I left it out and waited, dressed rather pathetically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m really going to do it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; She looks at me and asks that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Tomoyo lifts her hips up, and approaches me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Her feet floated towards me, and sandwiched my thing between them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; I feel warmth down there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; With no sense of movement, Tomoyo started rocking her feet back and forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; My hard thing that was being sandwiched was starting to become independent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The sole, the place where the foot touches the ground while walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; Right now, it&#039;s being used to make my groin feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; The sexual arousal is being stimulated by the the person in front of me.&lt;br /&gt;
//literally says something like &amp;quot;that opposite stranger is evoking the sexual arousal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; The dirty place the is usually put in shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt;In fact, it&#039;s damp with sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; Socks, especially the back of the foot, Tomoyo didn&#039;t wash it and would be damp with her sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; That was embracing and rubbing my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; I felt bad having a perversion such as this, but it was an uncontrollable turn-on.&lt;br /&gt;
//I think he&#039;s talking about turn-on&#039;s since he&#039;s talking about sexual urges. Kinky bastard rofl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; But, after all, it&#039;s my lover&#039;s foot, and that&#039;s the only reason for this excitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; Another woman&#039;s feet wouldn&#039;t feel good. It&#039;s because it&#039;s my loving Tomoy&#039;s feet that it feels so good. Absolutely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Could you do it harder...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I made that request, and more weight was put between her feet and my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Then she kept doing it. It was rubbing harder.&lt;br /&gt;
//Having trouble translating this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; I was getting embarrassed that it was getting bigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Rub... rub...&lt;br /&gt;
//For lack of a better word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; It felt so good.&lt;br /&gt;
//It actually says &amp;quot;glands feel good&amp;quot; which doesn&#039;t make sense in english. simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; It was good to be rubbed along the tip, and sometimes when it was forcibly opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can you do it harder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It won&#039;t hurt...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; She quickened her movement further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; I started to move together with my waist, and Tomoyo was rubbing my thing fiercely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; It feels really good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; I want this all the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; Because Tomoyo has muscles, a normal girl would not be able to give this kind of intense pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn... Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; Tomoyo raised her breath.&lt;br /&gt;
//QC this someone. Need a better verb. Maybe moan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not good... I&#039;m going to cum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I said that, and after Tomoyo nodded, she put even more effort into it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=74920</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=74920"/>
		<updated>2010-10-20T03:39:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~39% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=74919</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=74919"/>
		<updated>2010-10-20T03:39:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~39% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74917</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74917"/>
		<updated>2010-10-20T03:34:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
***Reworded the palm translation on line &amp;lt;0069&amp;gt; for English audiences.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;. Currently up to &amp;lt;0272&amp;gt;. Requesting QC of lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt;.&lt;br /&gt;
***Reworded &amp;lt;0243&amp;gt; to sound more understandable in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt; ^thanks^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the most wet part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, it&#039;s so slippery, it feels good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really. Aren&#039;t you happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said this with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s fingers started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hold it tighter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing within me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}(Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}(It&#039;s really embarrassing...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put this, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I could feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your breasts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
//How about breasts?&lt;br /&gt;
//Using &#039;breasts&#039; then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and unclipped her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I could see the nipples poking out.&lt;br /&gt;
//Literally means &amp;quot;from the depths thin pink projected out&amp;quot;. it&#039;s probably referring to the nipples. Fixed to make it more understandable in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, as Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid slowly down until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do it to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//Need help translating this line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの靴下を使う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74914</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74914"/>
		<updated>2010-10-20T03:11:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
***Reworded the palm translation on line &amp;lt;0069&amp;gt; for English audiences.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;. Currently up to &amp;lt;0272&amp;gt;. Requesting QC of lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt;.&lt;br /&gt;
***Reworded &amp;lt;0243&amp;gt; to sound more understandable in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt; I didn&#039;t what was trying to be said on line 243 so someone might wanna take a look at that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the most wet part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, it&#039;s so slippery, it feels good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really. Aren&#039;t you happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said this with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s fingers started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hold it tighter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s really embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put this, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I could feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
//Too tired, someone else QC this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and took off her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I could see the nipples poking out.&lt;br /&gt;
//Literally means &amp;quot;from the depths thin pink projected out&amp;quot;. it&#039;s referring to the nipples. Fixed to make it more understandable in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid slowly down until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do it to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの靴下を使う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74913</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74913"/>
		<updated>2010-10-20T03:05:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;. Currently up to &amp;lt;0272&amp;gt;. Requesting QC of lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt;.&lt;br /&gt;
***Reworded &amp;lt;0243&amp;gt; to sound more understandable in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt; I didn&#039;t what was trying to be said on line 243 so someone might wanna take a look at that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the most wet part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, it&#039;s so slippery, it feels good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really. Aren&#039;t you happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said this with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s fingers started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hold it tighter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s really embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put this, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I could feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
//Too tired, someone else QC this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and took off her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I could see the nipples poking out.&lt;br /&gt;
//Literally means &amp;quot;from the depths thin pink projected out&amp;quot;. it&#039;s referring to the nipples. Fixed to make it more understandable in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid slowly down until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do it to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの靴下を使う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74912</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74912"/>
		<updated>2010-10-20T03:04:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;. Currently up to &amp;lt;0272&amp;gt;. Requesting QC of lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt; I didn&#039;t what was trying to be said on line 243 so someone might wanna take a look at that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the most wet part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But, it&#039;s so slippery, it feels good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really. Aren&#039;t you happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said this with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s fingers started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hold it tighter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s really embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put this, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I could feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
//Too tired, someone else QC this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm... hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and took off her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I could see the nipples poking out.&lt;br /&gt;
//Literally means &amp;quot;from the depths thin pink projected out&amp;quot;. it&#039;s referring to the nipples. Fixed to make it more understandable in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid slowly down until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do it to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの靴下を使う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74847</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74847"/>
		<updated>2010-10-19T09:32:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;. Currently up to &amp;lt;0272&amp;gt;. Requesting QC of lines &amp;lt;0156-0272&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the wettest part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}Well, why not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}But, it&#039;s so slippery, it feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}Really. Aren&#039;t you happy.&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said is with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s finger&#039;s started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}Hold it tighter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}It&#039;s really embarrassing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put it, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I could feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with great momentum.&lt;br /&gt;
//Too tired, someone else QC this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}Hey...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}Hmm... hm...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and took off her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; From the depths I thin pink nubs poked out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid slowly down until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do it to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It was released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの靴下を使う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74846</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74846"/>
		<updated>2010-10-19T09:23:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;. Currently up to &amp;lt;0272&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the wettest part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}Well, why not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}But, it&#039;s so slippery, it feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}Really. Aren&#039;t you happy.&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said is with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s finger&#039;s started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}Hold it tighter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}It&#039;s really embarrassing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put it, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I could feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with great momentum.&lt;br /&gt;
//Too tired, someone else QC this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}Hey...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}Hmm... hm...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and took off her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; From the depths I thin pink nubs poked out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid slowly down until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do it to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It was released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの靴下を使う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74845</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74845"/>
		<updated>2010-10-19T09:23:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one around if I have a question...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you do you can&#039;t find out what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be two black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, used a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve only tasted this feeling of success a few times, but really, it does feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up shiitake mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll help out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;to replace&#039;, he means that he&#039;ll replace her to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Our hands opened, and our fingers entwined.&lt;br /&gt;
//EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
//It literally means &amp;quot;the palms were allowed open, our fingers entwined&amp;quot;. When translated into English, it would be somewhere along the lines of &amp;quot;Our hands opened, and our fingers entwined.&amp;quot; Using this as replacement for now.&lt;br /&gt;
//original line &amp;quot;I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit peeking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「Use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So the one I love is a pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; Still worried, she reached into her skirt while turning away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It feels like I&#039;m turning into a pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Having a hard time translating this. Opinions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; She turned her hips so that I couldn&#039;t see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You don&#039;t get to see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Look up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Literally means &#039;toward up&#039;, in this case could mean his gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; Tomoyo began clumsily moving underneath her clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took off my trunks. The top was already covered by my pants. (Although you couldn&#039;t really see it in this light).&lt;br /&gt;
//Unsure what ずりずり means. Opinions? Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; Suddenly, just now, it was surprisingly warm from the mucus.&lt;br /&gt;
//I have a feeling that this is translated wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; Panties huh... It was soggy and wet, but probably warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Tomoyo put the cloth on top of my penis with her fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The panties stuck to the entire penis, and the neck was being provoked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I looked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; My penis was wrapped in Tomoyo&#039;s panties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; That, and at the wettest part, it was slowly being moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Up until now, that was the part that hid Tomoyo&#039;s private spot. It was like an indirect kiss, but a lot more perverted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt;While holding the piece of cloth, Tomoyo stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What should I do... HEY, DON&#039;T LOOK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}Well, why not?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}I don&#039;t want you to see my dirty underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}But, it&#039;s so slippery, it feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}Really. Aren&#039;t you happy.&lt;br /&gt;
//She sounds sarcastic here, so tried to make it sound a little sarcastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She said is with a sarcastic tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So... what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just rub it like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; Tomoyo&#039;s finger&#039;s started moving. The wet cloth started to rub against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Uwaa... this feels good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Tomoyo&#039;s underwear was rubbing strongly against the back of my thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Rub rub rub...&lt;br /&gt;
//For lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}Hold it tighter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; She tightened her grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//Again, for lack of another word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I could feel the semen mixing from the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; A little while ago, Tomoyo had cum in her underwear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Tomoyo was trying hard to make me cum in there too...&lt;br /&gt;
//Feels wrong. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Tomoyo was serious in trying to make me cum in her own underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; It was weird to feel love and sexual arousal at the same time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; Our eyes flickered and met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; Quickly, Tomoyo averted her gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}Uwa... Tomoyo was looking at me while I was feeling good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}It&#039;s really embarrassing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Even though now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Well, I&#039;ll just have to feel better...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo... right where your fingers were touching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Tomoyo touched my thing with her unused hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Then, with her fingers, started patting the underside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; She drew a circle with her finger. Carefully, right at the most sensitive part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; The cloth wetly rubbed against me just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; No matter how you put it, it feels good.&lt;br /&gt;
//Someone else look over this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; If I relax my lower body, I might just come from that...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; Finish up.&lt;br /&gt;
//Literally &#039;up until now finish&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Demand more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
//More of the wetter rubbing sound... for a lack of another word. Again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Looking for a point of concentration, I let Tomoyo&#039;s fingers please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Ahh, there&#039;s no point in resisting. I give in to the pleasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; Rub rub...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Rub!&lt;br /&gt;
//God, it sounds stupid lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I felt something digging deep into me, as I could feel something coming.&lt;br /&gt;
//Literally says something about glands cracking, but it sounds weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; At that moment, I reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; I could feel electricity run up my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; It came out with great momentum.&lt;br /&gt;
//Too tired, someone else QC this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; There was so much force, it seeped through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}Hey...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}Hmm... hm...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me see... your chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Was debating on using the word &#039;tits&#039; here, since that is the more common word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...ha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you do that, I&#039;ll... immediately... lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If you don&#039;t... it&#039;ll take some time... and you&#039;ll lose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; There isn&#039;t an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; But, her hands still move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; She turned around, and took off her bra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; During that time, she didn&#039;t forget to continue rubbing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Using her other hand, she lifted the hem of her clothes up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; It&#039;s so pretty... she has such a smooth stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Small droplets of sweat ran down it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Her hand raises her top even more, and I see the white bra she is wearing underneath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; Together with the hem of her top, she moves it slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Beautiful curves come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; From the depths I thin pink nubs poked out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; It was probably because she was embarrassed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; In order to hide her embarrassment, her hands grew tighter around me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Even though I said it quickly.&lt;br /&gt;
//Probably wrong. Someone take a look at this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Rub...! Rub...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; I stared at Tomoyo&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; In order to excite me she exposed her breasts, and she put her all into making me feel good with her dirty underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; This is too much love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; I still didn&#039;t come, but I could hardly complain, Tomoyo&#039;s service has become alot more stimulating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; She made a fist at the tip, and slid slowly down until it hit the base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Inside her fist, she moves my thing from side to side.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Someone else take a look at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I savor the sensation. I don&#039;t even do it to myself so tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Did that feeling come out...? Tomoyo was occupied with doing the same movements persistently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I could feel Tomoyo&#039;s palm grasping me firmly over and over again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; It was starting to open from the amount of times her five fingers stroked me.&lt;br /&gt;
//I know, not literal. Tasukete kure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Even though Tomoyo is starting to sweat, she still continues to give her best to please me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Rub! Rub!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; Ah, not good...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; If she does it one more time, I&#039;ll definitely come...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; My eyes appealed to her, and without hesitation Tomoyo stroked me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; RUB!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; At that time, I reached that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; My head became white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; Electricity flowed from my spine to my brain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; It was released with a lot of momentum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; Enough force to seep through the cloth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; I dirtied Tomoyo&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; With both of our fluids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの靴下を使う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74842</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0629</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0629&amp;diff=74842"/>
		<updated>2010-10-19T05:40:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[EDGE04|EDGE04]](?)&lt;br /&gt;
**Translated lines 0001-0156&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
** The rest of the H-scene is not translated&lt;br /&gt;
*** H-scene begins at line 0064 and ends at 0279, and continues at 0323 and ends at 0479&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do not try to pass machine translations off as adequate translations.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Romdeau|Romdeau]]&lt;br /&gt;
**Reviewed all the currently translated lines and made some edits so the translation sounds smoother. There was one line in the beginning of the H scene that said &amp;quot;the&amp;quot; palms and I have to ask-whose palms? If it&#039;s literal translation, can a translator assign it to one of them because it sounds awkward leaving it as is.&lt;br /&gt;
A translator still needs to go through lines 0156-0279 and 0324-0479 please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
**Currently QC&#039;ing existing translations.&lt;br /&gt;
**Currently resuming translation of lines after &amp;lt;0156&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0629.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;親方&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Master&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２９日(火)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 29th (Tue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; ひとり立ち、と言っても作業内容が変わるわけでもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I may be independent, but it&#039;s not like my work duties have changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; ただ、作業場か外回りがひとりになるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; Just that I get to work alone in the workplace or when I&#039;m doing my rounds outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は親方がトラックで外回りしている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today the boss is out doing rounds in the truck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 県境まで出ると言っていたから、直帰すると聞いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; He said he&#039;s going all the way to the border of the prefecture today, so I heard he&#039;ll go straight home from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}（とはいえ、わからないことが聞けないのはしんどいな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}（But it&#039;s tough with no one to ask when I have a question..）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さっそく詰まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; It&#039;s already clogged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 掃除機のモーターがおかしいのは動かないのを見ればわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; You can tell there&#039;s something wrong with the motor in the vacuum, since it&#039;s not working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; だが、どこをどう試しても悪いところが見つからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; But no matter what you try you can&#039;t tell what&#039;s wrong with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; モーター自体に通電はあるので、断線やショートではないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; There&#039;s power to the motor, so it doesn&#039;t look like it&#039;s shorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; モーターに黒い棒みたいなものが２本ついていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; There appears to be 2 black rods attached to the motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 以前親方に訊いた覚えがある。カーボンブラシだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I remember asking my boss about them once.  They&#039;re carbon brushes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; これが磨り減ると、モーターが動かなくなると教わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; He said that when these get worn out, the motor stops running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; メーカーと型番を調べ、材料があるかどうかを確かめると、棚の一角にそれらしきカーボンブラシがあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; After looking up the make and model, and checking for available parts, I found some fitting carbon brushes in the corner of the shelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; 部品を取り替え、試験用電源よりモーターに通電させると、新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; I changed the parts, use a backup power supply to power the motor, and it started to work like new again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 何度となく味わっているが、やはりこの瞬間が嬉しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I&#039;ve tasted this feeling of success a few times now, but as usual, it feels great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 後は、部品ごとに掃除をして、組み立てれば終わりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; All that&#039;s left is to clean up each part, reassemble it, and I&#039;m done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 電話が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The phone rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「はい、○○産業」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, ○○Company&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{親方}『おれだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;It&#039;s me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「お疲れさまです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hello, Boss.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{親方}『定時になったら先に帰っていい。戸締りだけはしといてくれ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Boss}&amp;quot;At closing time you go ahead and go home. Just make sure you lock up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「はい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; そのまま電話は切れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; The phone hangs up from the other end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 俺も親方も口数が少ないので、無駄話に興じることは滅多にない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; The boss and I don&#039;t mince words, so we don&#039;t like to talk lot on the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 俺は簡単に作業場を掃除してから帰ることにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I decided to quickly tidy up the workplace and then head home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 部屋に入ると、台所にエプロン姿の智代が立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; When I got home, Tomoyo was standing in the kitchen wearing an apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 笑顔をこちらに向けてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; She smiles in my direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}&amp;quot;ああ、ただいま&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}「Ah, I&#039;m back.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; 智代はすぐ作業に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Tomoyo goes right back to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; すとんすとんと椎茸を切っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; You can hear chopping as she continues cutting up mushrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「代わるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll do some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}&amp;quot;仕込みだけだ。まあ、休んでおけ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just getting the ingredients ready. Ah, you go rest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 平日は自分で作れるようにと料理を教わっていたが、仕込みまで智代がやってくれる日が多かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Although she taught me how to cook so I could do it myself on weekdays, Tomoyo still prepares the ingredients most nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; 俺はその後、炒めるか煮るか焼くか、するだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; After that I just fry it, boil it, or cook it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「あんかけ五目炒飯だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s mixed fried rice**&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「よし、これでいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, this looks about right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; 納得顔で手を洗い、タオルで拭く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; With a satisfied look on her face, she washes her hands and dries them on the towel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「ええとだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; その後、逡巡し、言いづらそうにこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Then, with hesitation, she turns this way looking like it&#039;s difficult to say what she wants to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「…今日は家の夕飯も作らなくてはならないから、早く帰らなければならない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I have to make dinner at my house tonight as well, so I have to leave soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{朋也}「そうか…もう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh...already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「いや、買い物は済ませてあるから、まだ時間はある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;ve already gotten the groceries, so I still have some time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{朋也}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 俺は智代の顔に自分の顔を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; I bring my face closer to Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「待て…そういうことをする時間があるという意味じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait...I didn&#039;t mean that I have time to do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そもそもまだ日も暮れていないのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It hasn&#039;t even started to get dark yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「そんなあからさまに残念そうな顔をするな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make such an obviously disappointed face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「だって残念だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I am disappointed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「その…そういう気持ちはうれしいが…また、飽きてしまわないかと心配なんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...I&#039;m happy that you feel that way, but...I&#039;m worried that you might get bored of me again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{朋也}「またって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What do you mean, again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺はさ、智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「おまえとすること全部、何もかも、飽きたことなんて一度もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Of everything that we&#039;ve done together, absolutely everything, I&#039;ve never ever felt the least bit bored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{智代}「うん…そうだな…すまない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...I guess...sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{朋也}「いや、そう思わせた俺が悪いんだから、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it&#039;s my fault for making you feel that way, don&#039;t say sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「そんなことない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「私の言い方が悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It came out wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「だから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{智代}「…していいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...let&#039;s do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{智代}「その代わり、時間が早いから…キスだけだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But on one condition...it&#039;s still early, so only kissing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene begins&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その動く唇を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I pressed down on her moving lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{智代}「ん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 智代の熱い息の中で、舌を探す。見つけて、その表面を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; In the heat of Tomoyo&#039;s hot breath, I search for her tongue.  Finding it, I taste its surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 舌を擦りつけながら、その体を押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; While rubbing my tongue against hers, I push up against her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; そうすると、智代はまた俺の舌を吸い始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; When I do so, Tomoyo starts to suck on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; 俺は手を求める。掌を開かせて、指を絡ませた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; I seek out her hands.  Opening the palms, I intertwine our fingers.&lt;br /&gt;
EDIT: Whose palms? &amp;quot;The&amp;quot; palms doesn&#039;t really fit well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 太股も、智代の股にあてがう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; My thigh is up against Tomoyo&#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; いろんなところが合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Our bodies are intertwined in so many places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; ずぷっ、とたまに大きな音をたてて、智代は俺の舌を吸いあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; I hear a loud sucking sound, as Tomoyo sucks hard on my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 痛い…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It hurts...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; けど、うれしい。気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; But, I&#039;m happy. It feels good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; じゅぷっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Slurp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 滑るように俺の舌が智代の唇から解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; My tongue glides out from between Tomoyo&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; しばらく見つめ合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; We stare at each other for a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 今度は智代から唇を求めてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Next, it&#039;s Tomoyo who presses her lips against mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 合わせた口の中で、智代の熱い舌が俺の唇に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Where our mouths meet, Tomoyo&#039;s hot tongue touches my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 俺はそれを吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I started sucking it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 他人の舌を味わう…その行為が、非日常的すぎて、興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Tasting someone else&#039;s tongue...the action of it is so amazing, it excites me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; きつく吸い上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I start sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nn!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 智代が感じて、鼻息を漏らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Feeling this, Tomoyo pushes a breath out through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 俺の片足に智代の両足が絡んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; Tomoyo&#039;s legs wrap themselves around one of my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; あそこを擦らせてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; I can feel what&#039;s between her legs rubbing against me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; またきつく吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; I begin sucking hard again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「んーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; いちいち感じてくれるのがうれしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; I&#039;m glad everything I do makes her feel good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 俺は膝を立てて、できた隙間に手を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I raise my knee, and dig my hand into the gap that it opens up between her legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; その奥で、熱く火照った部分に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Deep inside the gap, I feel the part of her which is burning hot to the touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 薬でもすり込むように撫でる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; As if I were rubbing medicine onto her, I begin to move my fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「んんっ…んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnnn-nnn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 智代の鼻息が荒くなってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; Tomoyo&#039;s breathing from her nose gets heavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; より深く合わさるよう、顔の角度をずらそうとしたが、それが寂しいのか、智代も同じようについてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I try to move my face past hers to push our bodies even closer, but as though separating our lips made her feel lonely, Tomoyo moves her face to match the angle of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; すぐ目の前に、智代の潤んだ目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Right before me are Tomoyo&#039;s misted over eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; わかった、と目で答えて顔を突き合わせたまま舌を吸った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Alright, I tell her with my eyes, as I push my face onto hers and suck her tongue once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「んんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo}「Mmm-」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 智代が目を閉じる。鼻から熱い息を漏らし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; Tomoyo closes her eyes. She continues to breathe hotly through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; 指の腹であの部分をさすり続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; I continue to rub her between her legs with the soft part of my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 足は、逃がさないとばかりに、俺の太股を強く挟んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Her legs are squeezing my thigh as if to tell me that she won&#039;t let me get away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; もっと強く吸っても大丈夫だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; I suppose it&#039;s alright to suck a bit harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; もっと強く吸ってみた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; I tried sucking harder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; ちゅう、と高い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Then, I heard a high-pitched sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{智代}「んんーーー…！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nnn----...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; 智代が鼻から嬌声をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; Tomoyo let out a moan through her nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; そして、力を失い、俺の足を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; And, losing her strength, she loosened her grip around my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; 顔を離す。舌が智代の口の中に戻る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; Our faces break apart. Tomoyo&#039;s tongue retreats into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 智代はそのまま紅潮した顔を横に向けて、はぁはぁと息を吐く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Tomoyo turns her flushed face to the side, panting a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; その口からよだれがつーとこぼれていくが、お構いなしで放心していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; She salivates a bit from her mouth, and although it falls to the ground we are too distracted to care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 俺は指を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; I take my finger away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; そのとき感じる、粘り気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; As I do so, I can feel how sticky it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; もう一度触れて確かめてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I touch between her legs again to be sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 膜が張ったように、べったりと濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; As though it were coated with something, it was all wet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の股を開いて、のぞき込む。力が抜けているのか、まったく抵抗はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; I open up Tomoyo&#039;s clothing and peek inside.  I suppose she didn&#039;t want to stop me, because there was no resistance at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「おまえ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「このパンツで帰れる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}「Can you go home in those panties?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 智代はその言葉に口を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; Tomoyo doesn&#039;t say anything to those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; そして唇を噛む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; She then bites her lip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{智代}「泣きそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m gonna cry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、別にいじめてるんじゃなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, no, I wasn&#039;t trying to tease you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「それ以外になにがある…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What else could you have said that for...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{智代}「人の股の中を勝手に覗くな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Quit looking under people&#039;s clothes without their permission...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「最悪だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re the worst...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その顔がこちらに向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Her face turns towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「おまえもだ…おまえもそうなれ…そうしてやる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;「You too...you feel this way too...I&#039;ll make you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 尻餅をつきながら、力の抜けた体を起こした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Falling to the floor, she tries to wake up her frozen body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 覚束ない手が、俺の股間に触れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; With shaking hands, she touches me between my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 手のひらを擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; She rubs the palm of her hand against it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなんじゃ平気だけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I&#039;m fine, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{朋也}「出そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Shall I take it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Saying that, I unzipped my uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「出すなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; それを慌てて、智代が手で制する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Flustered, Tomoyo held them up with her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{朋也}「直接じゃないと無理だと思うけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But if you don&#039;t do it directly, I don&#039;t think I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{智代}「私は直接じゃなかった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;When you did it, it wasn&#039;t directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「…なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...I mean...what am I saying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 声を張り上げた後、すぐうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; After raising her voice suddenly, she was now looking at the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「あのさ…アイデアあるんだけど言っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, hey...I have an idea, can I tell you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「変態なアイデアでなければな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Only if it&#039;s not a perverted idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{朋也}「ああ、多分そんなに変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I don&#039;t think it&#039;s that perverted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「言ってみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go ahead then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; おまえのパンツを使う // Option 1, goto 0146&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Use your panties&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; おまえの靴下を使う // Option 2, goto 0323&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Use your socks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「おまえのパンツを使う」 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ll use your panties.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「…変態だ…ここに変態がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re a pervert...there&#039;s a pervert here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{朋也}「それはおまえが好きな人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re talking about the one you love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「私が好きな人は変態だったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The one I love is a pervert, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「多分おまえのパンツでこう、くるんで動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe if we take your panties and kinda, wrap it around it and move it, I think I&#039;ll go over the edge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Maybe, quicker than you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; She lifts her face a bit. Ah, she might go for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Aah, yeah. I think I&#039;ll lose out to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; 悩んだあげく、こっちを向いたままスカートの中に手を入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoyo}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; お尻が見えてしまわないように隠しながら、脱ぎきる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{智代}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえには見せない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{智代}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoyo}「上を向いていろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; 上を向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; 下でごそごそと智代が動き始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; 俺のトランクスがずりずりと下げられていく。その上にはすでに自分のパンツを覆い被せてあるのだろう（この明るさでは直視できないだろうから）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; 突然そのモノの先が、生ぬるい粘液に触れて驚く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; パンツなのか…。ねっとりと濡れている。しかも温かい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; 布越しに智代の指が俺のものを挟み込む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; そうしてパンツを陰茎全体に張りつかせて、首をもたげさせられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; 下を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; 俺のものが、智代のパンツを履いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; しかも一番濡れた部分で、丁寧に先端を覆ってくれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; それは今まで智代の性器を隠していた部分だ。間接キスのようで、とてもいやらしかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; ものを布越しに握ったまま、智代は止まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}「どうすればいい…って、見てるんじゃないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}「いや、もういいじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}「汚れた下着を見てほしくないんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{朋也}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoya}「でも、ぬるぬるしてて気持ちいいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか、それはよかったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; 皮肉のように冷めた口調で言う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}「で、どうすればいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}「それでこするんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; 智代の指が動く。濡れた布が擦れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; うわ…気持ちいい…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; 智代の汚れた下着で、というのが…ものすごく後ろめたくて…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; にゅるにゅる…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}「もっときつく締めて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; きゅっと締まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; にゅごっ、にゅごっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; 根本から精液を練りだそうとするような動き。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; 出す先は、智代の下着。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; その中に出させようと頑張る智代…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; 自分の汚れた下着の中に出させようと懸命な智代…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; 愛と、異常なまでの性的興奮を同時に感じる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; ちらと見ると、智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; さっと、智代が目を反らせた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…智代に俺が気持ちよくなっている顔を見られていた…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}（すげぇ恥ずかしい…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; そんなの今更か…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; なら、もっと気持ちよくしてもらおう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「智代…先のほう、指で触って…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; 智代は空いてるほうの手でモノの先に触れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; そしてそこを指の腹で撫でた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; 円を描くように動く。一番敏感な部分、とばぐちを丹念に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; ぬめった布が先にも擦れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; もう…どこもかしこも気持ちいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; 下半身の筋肉を緩めれば、それだけでいきそうだ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる // Option 1a, goto 0212&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する // Option 1b, goto 0225&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ… // Option 1a&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; 先のほうを集中的に、智代の指で気持ちよくされている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; ああ、もう抵抗のしようがない。とめどない快楽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; しゅっ、しゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; 鈴口の割れ目を、何かを掘り出すように、強く掻かれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1a, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; ふたりの体液で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 1b&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、手に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; しゅっ…！　しゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に自分の汚れた下着でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; 愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; まだいかないのが不満なのか、智代の奉仕はさらに刺激的になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; 握りしめた拳を尿道口に添え、下腹部に打ちつけるように、一気に滑らせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; 固く閉まった指の中を俺のものが掻き分けていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; 味わったことのない感覚。こんなきつくなんて、自分でもしたことがない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; その気持ちよさがばれたのか…智代はしめたとばかりに同じ動作を執拗に繰り返ししてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; 智代の固く握られた掌を何度も突き抜ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; …しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; 開きかけたえらを何度も５本の指が掻いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; 智代はこめかみから汗を流しながら、力を込めてこの強烈な奉仕を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; しゅっ！　しゅっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; まずい…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; もう一回されたら、絶対いく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; 俺は目で訴えようとするが、智代は躊躇なく、手を滑らせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; しゅっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; ものすごい勢いで放出をする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; 布を突き破る勢いで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; 智代の下着を汚す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。 // end of Option 1b, goto 0273&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; ふたりの体液で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」 // Option 1 variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; 自分の下着があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; そう言って笑った後、それを持って立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「洗ってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{鷹文}「え、どうしてパンツ洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; どーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 手にはパンツ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Panties in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「で、ねぇちゃん、今、ノーパンなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Say, Nee-chan, are you wearing no panties right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 鷹文は紙袋からゲーム機を取り出して、ひとり設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{朋也}「智代もやるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You playing too, Tomoyo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{智代}「…パンツは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...What about my panties?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \{朋也}「洗濯かごにいれとけば？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you just put it in the laundry basket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 顔をがばりと上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; She whips her face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「おまえは彼女がノーパンでゲームしてても平気なのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re fine with playing games even though your girlfriend isn&#039;t wearing panties?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私はーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait, what the hell am I saying?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{鷹文}「ほら、にぃちゃん、好きなソフト入れて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Nii-chan, pop in a game you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{朋也}「え？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 紙袋からカセットを取り出して、ゲーム機に差し、スイッチを入れて起動させる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; I take a cartridge out of the paper bag, insert it into the gaming console, throw the switch and start it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでもパンツ握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those panties forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; その場で、濡れた下着を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; There, she starts putting on her wet underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 1, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//H-scene continues&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「おまえの靴下を使う」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの靴下を使う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}「うああぁぁぁぁーーっ！　変態だあぁぁーーっ！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「おまえの足でこう挟まれて動かされたら、すぐ俺果てちゃうと思うんだけどさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{朋也}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoya}「多分、おまえより早く」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{智代}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoyo}「本当か…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; ちらと顔を上げる。あ、やってくれそうだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、本当。多分俺の負けだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{智代}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そんなのが、気持ちいいのか、朋也は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; やったことないからわからないけど、想像では。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; 智代は悩んだあげく、ため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{智代}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoyo}「どういう体勢をとればいいんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{朋也}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Tomoya}「尻餅つく感じでいいんじゃないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; 智代は言われたとおり、尻餅をついて、足をこちらに差し出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}「まるで私まで変態みたいじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「いや、俺が発案だから、おまえは変態じゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「じゃ、出すな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; 言って、俺はチャックを下ろす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}「出すのかっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}「直接なんてしないっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「いや、直接じゃないじゃん。おまえの靴下がある」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}「そういう意味では、おまえが下着越しだったのと同じだ。公平だろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; トランクスを下げて、ものを取り出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{智代}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomoyo}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; 智代はそれを見て、引いている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを出したまま、待つ。かなり情けない格好で。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{智代}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoyo}「本当にするのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; それを見かねてか、そう訊いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; 俺はこくんとうなずく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; 智代は腰を持ち上げて、俺ににじり寄る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; 両足を浮かせて、俺のものをその裏で挟んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; 全体に温かさを覚える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; 覚束ない動きで、智代が前後に足を揺すり始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 挟み込まれたものはすぐ固く、自立しはじめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 足の裏という、歩くために地面を踏みしめる場所。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; それが今は、俺の股間を気持ちよくさせるために使われている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; その縁遠さが逆に性的興奮を喚起させてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; 普段は靴を履いたりと、決してきれいではない場所だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 実際、汗で蒸れたように湿っぽい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; 靴下、特に足の裏側には、智代のそうしたきれいではない汗がしみこんでいるのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; それが俺のものを包み込んで、さすってくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; 自己嫌悪に陥るほど倒錯的だが、生理的な衝動は抑えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; この興奮はやはり、好きな女の子の足だから、という以外に根拠はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; 他の女の足では気持ちよくない。大好きな智代の足だから気持ちいい。絶対だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くしてくれるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; そう頼むと、足の裏の肉がさらに俺のものを強く圧迫した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; そうしてさすられる。にぎゅにぎゅと前後に。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; ものは恥ずかしいほどぱんぱんに大きくなってしまっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; にぎゅっ…にぎゅっ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 亀頭が気持ちいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; 特にえらのところを強引に開かされるように擦られるのがいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「もっと強くできるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「痛くならないのか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「たぶん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; さらに動きが加速する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; 俺の腰が一緒に振られるほど、智代の足が俺のモノを激しくさする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; すごくいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; ずっとこうしていてほしい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; 脚力のある智代だからか、普通の女の子ではここまで強烈な快感は得られないだろう…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; 智代が息を荒げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「やばい…でそう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; そう言うと、智代は頷いた後、さらに一生懸命にしごいてくれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる // Option 2A, goto 0391&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する // Option 2B, goto 0395&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！ // Option 2A&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; 足でこんなことをしてくれる智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。 // end of option 2A, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「…あのさ…」 // Option 2B&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}「…んっ…ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{朋也}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoya}「胸を…見せて…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「じゃないと…俺…まだ時間がかかって…おまえが負けることに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; 返答はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; けど、その手が動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; 背中に回され、ブラのフックをはずす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; その間も、俺のものを擦りつけるのを忘れない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; もう片方の手で、服の裾を握り、めくりあげていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; きれいな、すべすべのおなか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; そこを汗が伝って流れ落ちていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; さらに手は持ち上がり、白いブラが片方だけ顔を覗かせる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; その裾も一緒につかんで、ゆっくりずらしていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; 美しい曲線を描く膨らみが。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; その奥から薄いピンク色の突起が。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; 恥ずかしいぐらいにぴんと立っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる // Option 2B-i, goto 0420&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; このまま果てる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する // Option 2B-ii, goto 0426&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; さらに要求する&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。 // Option 2B-i&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; 俺を興奮させるために胸までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-i, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「そこも…見せてほしい…」 // Option 2B-ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「そこも…見せてほしい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; 俺は智代の股の間を指さす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{智代}「…は…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Tomoyo}「…は…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}「そうしたら、すぐいって…こんどこそ俺…負ける…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{智代}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Tomoyo}「そんなの…恥ずかしすぎる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{朋也}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Tomoya}「一瞬でいいから…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{智代}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だって同じだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{朋也}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Tomoya}「頼むっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; 俺は拝み倒す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{智代}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoyo}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{智代}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomoyo}「一瞬だぞ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{智代}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Tomoyo}「それで出してくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{智代}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomoyo}「って、なんてこと言ってるんだ、私は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; それからしばらく黙ったまま、足だけを動かし続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; やっぱり駄目かと諦めかけた時、ようやくその手が動いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; 股間に伸ばされ、パンツの端に指を差し入れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; そしてその部分をゆっくりとめくった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; まだ影になって、その奥は見えない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{朋也}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoya}「見えない…もっと…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{智代}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘だ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{朋也}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Tomoya}「本当だって…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 智代の顔が羞恥に歪む。可愛い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; 智代の指がさらにパンツをめくりあげる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{朋也}（うわ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Tomoya}（うわ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; 見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; ひだが少しめくれて、中が見えている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; いやらしく、てかてかと光る赤いひだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; こっちまで恥ずかしくなるほど濡れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 同時に、強まる股間への刺激。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 智代が恥じらいを隠すように、足に力を込めていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; とっとといってしまえ、とばかりに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; ごしゅっ…！　ごしゅっ…！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 俺は智代の体を凝視している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 俺を興奮させるために胸と一番隠すべき部分までさらして、一生懸命に足でいかそうとしてくれている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; そんな智代が愛おしすぎる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; ぎゅっ！と強く足の裏が俺のものを締めつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; さらに足首に回転する力が加えられる。強烈な摩擦力でもぎ取るようにものを捻られた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。 // end of Option 2B-ii, goto 0468&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; その瞬間、達した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。 // Option 2B variations lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; 頭が真っ白になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 背筋から脳髄にかけて、電気が走る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; ものすごい勢いで放出を続ける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 智代はそれを受け止めるように足で先を挟み込んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; その足の裏にどくどくと打ちつけた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{智代}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえ…汚しすぎだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 自分の靴下があられもない姿になってしまっているのを見て、智代がぼやく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{智代}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoyo}「でもまあ、これでおあいこか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう言って笑った後、それを脱いで立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{智代}「洗う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoyo}「洗う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; トイレの中に入っていった。&lt;br /&gt;
//H-scene ends about here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; 入れ替わり、玄関のドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; And her replacement opens the front door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{鷹文}「にぃちゃん、こんにちは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nii-chan, hello.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; 顔を出したのは鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; The face that appears, is Takafumi&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{鷹文}「今日はいいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it okay today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「いや、どうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Gee, I dunno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{鷹文}「お邪魔しまーすっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m coming iiin!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; 俺の返事については深く考えず、入ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; Without being thoughtful about my answer, he enters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{鷹文}「見てよ、にぃちゃん、今日はゲーム機持ってきたんだよ、ふたりでしようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Look, Nii-chan. I brought a gaming console today. Let&#039;s play together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; 大きな紙袋を抱えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; He was carrying a large paper bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hm? Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; がちゃり、とトイレのドアが開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; (Click) The bathroom door opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「ふぅ…手洗いではとれない、まだねばねばするぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Phew... It won&#039;t come off by hand-wash. It&#039;s still all sticky...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{鷹文}「え、どうして靴下なんて洗ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uh, why&#039;re you washing your socks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; どーーーーーーーーーーーーーん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; BOOOOOOOOOOOOOOOM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; 音がなる勢いで、その場に崩れ落ちる智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; A resounding force, and there, Tomoyo, on her knees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; 手には濡れた靴下。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; Wet socks in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃん、そんなの使って何やってたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Nee-chan, what were you doing to use &#039;em like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「何も言わず、帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave without a word...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{鷹文}「やだよ、にぃちゃんと遊ぶためにきたんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I came to play with Nii-chan, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「帰れ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Leave...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{鷹文}「やだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{鷹文}「テレビに繋いでいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I connect it to the TV?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{朋也}「ああ。前んとこ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. In front.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; ゲーム機を取り出して、設置を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; Takafumi takes the gaming console out of the paper bag, and begins installing it by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{朋也}「ソフトは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And the games?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{鷹文}「野球あるよ。にぃちゃん、スポーツもののほうがいいと思って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There&#039;s baseball. I was thinking you&#039;d like sport games, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{朋也}「まあ対戦のほうが燃えるしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I get more fired up by the competition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{朋也}「ほら、智代もいつまでも靴下握ってないで、遊ぼう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Look, Tomoyo, don&#039;t hold those socks forever. Let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{智代}「帰る…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「えっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; その場で、濡れた靴下を履き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; There, she starts putting on her wet socks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「うわ、やめとけって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whoa, hold on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{智代}「じゃあな」 // end of Option 2, goto 0513&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; 引き留める間も与えず、智代は部屋を出ていった。 // Options 1 &amp;amp; 2 lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; Without giving us/me a chance to stop her, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{鷹文}「怒ってた…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Was she angry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「…乙女心とは微妙だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...A girl&#039;s feelings are delicate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{鷹文}「そうだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=74841</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=74841"/>
		<updated>2010-10-19T05:38:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~39% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74840</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0628</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74840"/>
		<updated>2010-10-19T05:36:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:203.219.67.172|Anonymous/unknown contributor]] ([[Special:Contributions/203.219.67.172|contribs]])&lt;br /&gt;
** Did some work on the H-scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Read through the whole thing &#039;&#039;in the Text section&#039;&#039; (besides H-Scene) rephrasing things a bit and correcting typos here and there. Will come back later to do a proper proofread. Completely rewrote 0048-0054 and 0306.&lt;br /&gt;
** Went with &amp;quot;beating&amp;quot; for &amp;quot;ぽかぽか&amp;quot;, if someone comes up with something put it down there (0308-0333).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
** Minor QC. Went over a few lines, added commentary for &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt;.&lt;br /&gt;
** Minor QC. Commented on a few lines, and made a few lines clearer and more easily understood.&lt;br /&gt;
** Cleaned up grammatical and spelling errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0628.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 28th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「やっと、ひとりで回らせてもらえるようになったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s finally letting me do the rounds on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「ある意味、ひとり立ちかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In a sense, it&#039;s like I&#039;m independent, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 俺は子供のように、自慢してしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was boasting like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「じゃあ、今日はひとり立ち祝いか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, why don&#039;t we celebrate your independence today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「そんな大げさなものじゃないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not that big of a deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか。記念となる日を増やしていこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why not? Let&#039;s increase the number of memorable days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「それはぜんぶ私たちがふたりで過ごしてきた記念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are all memories the two of us experienced together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「後でカレンダーのところに、朋也がひとり立ちした日と書いておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later I&#039;ll make sure to mark on the calender the day Tomoya became independent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 俺の意見はお構いなしに話を進めて、そしてひとりで笑っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ignoring my opinion, she continues talking, smiling to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; それは実に女の子らしい姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; That truly was just like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「でも祝うにも、何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But we don&#039;t have anything to celebrate with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私の手料理があるじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You have my cooking, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; テーブルに並べられた皿を手でなぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She traces a dish on the table with her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「いつもある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「うん、いつもあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh-huh, you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「でも、夕飯は週末だけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I only make you dinner on the weekends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 日曜から木曜の平日は、智代は実家で家族と食べている。こうして食卓を挟めるのは週末だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; From Sunday to Thursday, unless it&#039;s a holiday, Tomoyo eats with her family at her house. Thus, the only opportunity we had to eat together were the weekends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それでは不満か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are you unhappy with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「贅沢すぎるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;d be too luxurious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 朝には、お弁当も渡してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; She gives me a lunchbox every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「だろう。ここまで尽くす彼女はそうそういないぞ。誇りに思え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess. There aren&#039;t many girlfriends who are this devoted. Be proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「しかもまだ学生だ。学業と平行させてだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And I&#039;m still a student. My schoolwork and what I do here go side-by-side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「それでも成績は落とさない。これはなかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But even so, I won&#039;t let my grades drop. That isn&#039;t something that&#039;s easily done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「自分で言っておいてなんだがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just telling you this, so that, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; それは俺もすごいと思っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Even I thought that was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そしてそれは智代の意地だと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; And then I thought that it was Tomoyo&#039;s willpower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//This is apparently a reference to the Tomoyo Arc in CLANNAD where Tomoyo wanders around.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; もう二度と過ちを繰り返さない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 自制心を持って。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Control yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「では、冷めないうちに頂こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, let&#039;s eat while the food is still hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おめでとう、というのもヘンだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Congratulations, even if it&#039;s strange saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「これからも頑張ってくれ。きついだろうけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do your best from now on too. Even though I guess its going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうでもない。おまえがいてくれたら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not really, if you&#039;re with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「そうか。うん、そう言ってもらえるとうれしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Um, I&#039;m glad to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私も朋也がいてくれたらなんだって平気だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Likewise if I&#039;m with you, Tomoya, I&#039;ll be alright no matter what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そんなふうにお互いの思いを口にして確かめる。いつもならそのまま、その口でお互いの口を塞ぎ合うのだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And like that, she affirms our feelings. Usually, when it&#039;s like this, our lips would meet, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 智代もそれがもどかしいのか、目を伏せて、ふたりの間に立ちふさがるテーブルを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Would Tomoyo find that irritating? I cast my eyes down, and watched the table standing between the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Cultural reference: Usually glass cups are used for beer, not tea.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 代わりに俺はお茶の入ったグラスを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Instead I take up my glass of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「乾杯しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let&#039;s have a toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「乾杯」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 言って、ふたつのグラスを合わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; And with that, our two glasses met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; そして、日々うまくなっていく、智代の手料理を食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; And then, I ate Tomoyo&#039;s cooking, which is always good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; ふたりで洗い物をして、ふたりでテレビを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; We wash up together, and watch TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ブラウン管には、野球中継が映し出されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was a baseball game on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「朋也は野球が好きなんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You like baseball, don&#039;t you, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「スポーツなら大体は好きだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like sports in general.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はスポーツ少年だったんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah yes... Tomoya was a sports boy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「それ以外取り柄なんてなかったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Everything else was kinda mundane, y&#039;see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;Because except that, there were no redeeming traits[in anything else].&amp;quot; &lt;br /&gt;
//Could be translated as &amp;quot;Because, I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「今じゃ、それもしてなくて、取り柄もないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not even doing that now, so I&#039;m kinda mundane now, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;As for now, I don&#039;t even do that[sports], and/so there are no redeeming traits, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//It&#039;s a little vague for me to tell what Tomoya is talking about exactly. Opinions? &lt;br /&gt;
//I believe he&#039;s talking about how he had no redeeming qualities in Clannad, so is referencing back to then. Both &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt; seem to make reference to that, as he says that many times because he was constantly comparing himself to Tomoyo and how he was dragging her down. Maybe &amp;quot;Even now, I don&#039;t even do sports, so there are no merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「そんなこと言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「取り柄がないことなんてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s not like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「おまえは私を幸せにできる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You can make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「それが取り柄だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That by itself is worthwhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ふたりを隔てるものは今はもう何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; There&#039;s nothing separating the two of us now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene starts here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 体を傾けて、キスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; We leaned towards each other and kissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; しばらくしてから離して、顎を引いて口を開けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; We part after a while. I pull down her chin and open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代は身を引いて、そして両手で自分の口を覆った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo drew back and covered her mouth with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; また息の匂いを確かめているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Looks like she&#039;s checking the smell of her breath again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「おまえは気にしすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はそのまま智代の体に覆い被さり、押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I lean over Tomoyo, and push her down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「デリカシーがない女は嫌なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Women don&#039;t like it if you&#039;re not delicate.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
//Or is it &amp;quot;Women without any delicacy are disgusting&amp;quot;?&lt;br /&gt;
//It could be &amp;quot;I don&#039;t want to be a girl without any delicacy.&amp;quot; &#039;Delicacy&#039; could probably use a more common word in English. Maybe &#039;refinement&#039;? How&#039;s &amp;quot;I don&#039;t want to be an unrefined girl.&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仰向けのまま俺を睨む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; She scowls at me, face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「それにおまえは…リップクリームとか…口臭剤のたぐいを使うのを嫌うからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you don&#039;t like me using lip balms, breath sprays or anything like that, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「無理にとは言わない。でも俺は、そのままのおまえがいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not gonna force you. But, I&#039;m fine with how you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 智代の腕をつかむ。そして口を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I grab Tomoyo&#039;s arm, and then approach her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ああ…わかってる…だから使わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I know...　That&#039;s why I won&#039;t use any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 距離を縮めていく。智代が喋るたび、息がかかる。それさえ愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The distance shortens. Each time Tomoyo speaks, her breath hits me. Even that was adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「けど、私も女の子なんだ。気は遣わせてく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Although, even I am a girl. So think of my needs, pl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その口を閉ざす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; She clams up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 舌を差し出す。歯に触れたところで、智代はそれを開いて中に通してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I stretch out my tongue. Tomoyo opened up and let me pass inside the moment I felt her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; その先で熱く濡れた舌が待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Beyond, there was a warm, wet tongue waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; その舌の腹のあたりに自分の舌を擦りつける。執拗にその部分を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I rub my tongue against the stem of her tongue. I taste that part tenaciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の唾液に濡れた粘膜を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I taste her mucous membrane, wet from her saliva.&lt;br /&gt;
//That sounds kinda gross haha! Maybe change it to something else, like the top of her mouth or something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 智代の唇が、俺の舌を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tomoyo holds my tongue between her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; そして、智代はそれを吸い出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; And then, she started sucking on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 俺の舌を味わうようにちゅうちゅうと何度も吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tasting my tongue, she sucks on it countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 時に飲み込もうとするように強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Occasionally, she would suck strongly, as if to try to swallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 舌の付け根が引っ張られて、痛いぐらいに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; The base of my tongue was pulled so hard, that it hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 最後に大きく吸う。じゅぱっと大きな音がして、俺の舌が解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; She ends it with a big suck. My tongue makes a loud clicking sound, and is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ため息ひとつ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She gives a single sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; けど休憩は一瞬。すぐまた、くわえられて、吸われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Although, there is a moment of rest. Soon it&#039;s in her mouth again, being sucked on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; ちゅぅ…ちゅくっ…ちゅっく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; (Suck... suck... suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は夢中で俺の舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; She sucks on my tongue madly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; そうされていると、智代が俺のことを欲していることが感じられて、すごく興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; When she does that, I can feel that Tomoyo wants me, and it excites me like hell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そのまま下半身の興奮した部位を智代の太ももにこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I rub the excited part of my lower body against Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; (Suck... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 今、すごく強く舌を吸われた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She strongly sucked on my tongue just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一緒にあそこを擦りつけているから、それだけでいってしまいそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Since we&#039;re rubbing our crotches together, I think I&#039;m gonna come just from that alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷ…じゅぷ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; (Suck... smack... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; じゅぱっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; また解放される。今度は俺は舌を戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; My tongue is released again. This time, I put my tongue back in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代はまだ欲しそうに口を小さく開けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo still had her mouth a little open, longingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 唇は唾液に濡れ、つややかに光っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Covered wet with saliva, her lips have a bewitching shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; とてもいやらしい唇だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; They are some very raunchy lips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; そこに舌を差し入れれば、また吸ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; If I put my tongue in there, it would be sucked on again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; いつまでも吸い続けてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I&#039;m guessing they would continue to suck as long as I&#039;d want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; でもずっと舌を出しているのは辛い。舌の付け根も引っ張られすぎて痛いし、顎もだるい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But it&#039;s painful trying to always hold out the tongue. The base of my tongue also hurts from the being stretched too much, so my jaw feels heavy as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「今度は俺が吸う番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s my turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; だから俺はそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; So I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「智代のが吸いたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to suck on yours, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Literally: &amp;quot;[She has/It was] a feverish face.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 熱っぽい顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Her face turned red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 濡れた舌が唇の隙間から現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The wet tongue appears from the slit of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 智代の舌は可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue is cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 唾液にぬめり、いやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Slimy with saliva, it had a raunchy shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 口全部を覆うようにキスをして、その中心にある舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Covering her whole mouth, I kiss her, and I suck on the tongue in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; じゅじゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; (Sucking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 智代の唾を吸って、味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I drink Tomoyo&#039;s saliva, tasting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の唾液は甘美な味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Her saliva tasted sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 本当に人より甘いのかもしれない。俺のはこんなに美味しくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Truly, it might be sweeter than anyone else&#039;s. Mine doesn&#039;t taste this sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代の舌を吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I continue sucking on Tomoyo&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 時に強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Occasionally, I do it strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 鼻から熱い息が漏れて、俺の頬にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Hot breath comes from her nose and blows along my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 智代も強く吸われると、すごく感じることを知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I know that Tomoyo really felt it too, when I suck on it strongly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; しばらく、強く吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; For a while, I continue doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の興奮がやまない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tomoyo&#039;s arousal knew no bounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代の両太股が俺の片足を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; She clenches one of my legs between her thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その足に自分の感じる場所を物欲しげに擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Then she greedily rubs her own sensitive place against that leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 俺とまったく同じことをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; She does exactly the same thing that I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 舌を強く吸いながら、あそこを擦りつけ合うのが好きなふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; We must enjoy dry humping while sucking each other&#039;s tongues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「んっ…んんーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmmmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そのままいってしまうんじゃないかというぐらいに、智代は興奮している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tomoyo is getting so excited, I&#039;m almost about to ask her if she&#039;s going to come like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; ちゅばっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 舌を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I let go of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff... huff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 智代の熱い息が俺の鼻先にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tomoyo&#039;s hot breath hits the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 挟まれていた足も解放されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; She let go of my caught leg too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 今度は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Next I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 普通にキスをする // Option 1 - goto 0140&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; will kiss her normally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 息にこだわる // Option 2 - goto 0162&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; will be fixated on her breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 唾液にこだわる // Option 3 - goto 0207&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; will be fixated on her saliva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 顔を近づけて、唇を合わせる。 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I approach her face, and kiss her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; それだけのキスのつもりで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; I only wanted to just kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; けど、俺の唇を割って、熱い舌が入り込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; But that hot tongue opens my lips and goes into my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 歯を閉じてしまっていたので、それで進入を阻んでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; My teeth were closed, so it is prevented from entering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代はすぐ舌を引っ込めて、俺を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo retracted her tongue, and thrust me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 顔を横に向けて、火照った顔をさらに赤らめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; She looks away, her already flushed face reddening even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 目を閉じて、うめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo closes her eyes, and groans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「おまえの変態が移ってしまったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your perverseness rubbed off on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 普通のキスだと気づかず、舌を自分から入れてしまったことを恥じている様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; It looks like she&#039;s ashamed that it was she who put her tongue into my mouth, not realizing that it was going to be a normal kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「もう飽きただろ、どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You must be tired of this already, so get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「飽きてなかったらどかなくていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then it&#039;s gotta be fine if I&#039;m not tired of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 智代の頬に手を添えて、こっちを向かせる。目は横を向いたままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;  I put my hand on Tomoyo&#039;s cheek, and make her look at me. Her gaze remains turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その口を塞ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I shushed her。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 今度は俺から舌を差し入れる。歯をこじ開け、その奥へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; This time I put my tongue into her mouth. Wrenching open her teeth, I plunge into the abyss of her mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 夢中で智代の唇と舌をむさぼった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I madly relished Tomoyo&#039;s lips and tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; そのうち、智代も積極的に舌を動かしはじめ、激しく絡み合い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Eventually, Tomoyo too begins moving her tongue aggressively, starting to entangling them together heatedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 顎がだるくなり、ようやく、口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; My jaw gets heavy, and we finally break our kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; つーと、糸が伸びて、それが切れて、智代の顎に伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; As we move away from each other, a line of saliva is stretched. It breaks, and trickles down Tomoyo&#039;s chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; それを指でぬぐってやる。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I&#039;m going to wipe it away for her with my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「はぁーってして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say &#039;aaah&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「なんのために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「匂いかぎたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to smell your breath...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「ほら、はーってして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, say &#039;aaah&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は目を潤ませて、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Misty-eyed, Tomoyo opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; はぁーっ、と息を俺の鼻先に吐きかけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; &amp;quot;Aaah&amp;quot;, she breathed at the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; その甘さに酔う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Its sweetness is intoxicating。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; それは人の息の匂いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It&#039;s the smell of another person&#039;s breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでそんなものを俺はかいでるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Why am I smelling such a thing？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 好きな女の子のだから、かぎたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to smell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 俺は顔を寄せて、舌を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; I come near her face, and stick my tongue out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 智代の口の中に忍ばせて、舌を誘い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I lure out the tongue, which is hidden inside Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 互いの舌が口と口の隙間で絡み合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Our tongues entangled in the gap between our mouths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; (Licking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; この舌もそうだ。好きな女の子の舌だからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; This tongue is intoxicating too. It&#039;s because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
//The first part literally means &amp;quot;this tongue is too&amp;quot;, it&#039;s probably referring to the same as when he was smelling her breath. &amp;gt;_&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 好きな女の子の舌だから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; そうして舌だけをすり合わせたまま、はぁーっ、とガラスを曇らせるような熱い息が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; As our tongues rub against each other, Tomoyo&#039;s breath is so hot, it would make glass fog up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 匂いと味、両方で智代を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I experience both the breath and smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; それは片方だけよりも、強く、智代を感じられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I could feel Tomoyo more strongly than either of those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; なんの飾りもない智代を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; The Tomoyo without any kind of decoration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 卑しいまでに。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vulgarly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「おまえの唾を飲んでみたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to drink your saliva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「なんかおいしそうだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「I bet it would be delicious…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「ほら、口の中に溜めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, gather some inside your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 智代は潤んだ目を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tomoyo closes her dim eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しばらくして瞼を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; After a while, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 溜まった、とその目が告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Her eyes told that she&#039;d gathered some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「もっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 一瞬頬のあたりが引きつったが、また目を閉じてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; For a moment, her cheek stiffened, but she closes her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 目を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Her eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃ、おまえが上に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, get on top of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 体勢を入れ替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; We change positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 智代が手をついて、仰向けになった俺を見下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tomoyo supports herself with her hands, and looks down at me, who was now face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる恥じらいの色に染まった頬。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Her face, dyed in a color of shyness, slowly comes closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 唇が合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 薄く開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; She opens a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; どろりと熱い液体が俺の口内に流れ込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; The hot, thick fluid flows into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; それは人の唾液だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; It&#039;s a person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; なんでそんなものを俺は飲んでいるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Why am I drinking such a thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 好きな女の子のだから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 結構な量…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; It&#039;s a fair amount...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 他人の唾で自分の口が満たされる状況なんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I have never been in a situation where I have had my own mouth filled with another person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 他人の温度を持った粘性のある液体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; A viscous fluid with the temperature of another person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; 他人の温度のまま、俺はそれを一気に飲み干した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Still having the temperature of another person, I gulped it down in one shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; ごくん、喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; (Gulp) My throat makes a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 口を離し、息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Separating our mouths, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; きっと今の息の匂いは、智代の息の匂いと同じだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The smell of my my breath now must be the same as Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代は涙ぐんだ目で俺の顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo gazed at my face with dim eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「おいしかった」 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「変態…」 // all options lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; すねたようにそっぽを向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sulking, she turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; その仕草が可愛くて仕方がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That action is cute, and can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; こういう時の智代はどんな女の子よりも女の子らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tomoyo at a time like this is more of a girl than any other girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 本当に俺の彼女でよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I&#039;m really glad she&#039;s my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そう思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 再びキスをしようと、智代の首筋に手を這わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; About to kiss her again, I place my hand on the back of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; と…その顔色が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; And then... her expression changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 何かを視線の先に見つけたようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; It looks like she just saw something in her line of sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; どんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; (Thud!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; ものすごい勢いで胸を突かれて、上体を起こされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Pushing off my chest with staggering force, she gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; そして、智代は俺に背中を向けると、正座をしてうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; And then, Tomoyo turns her back at me, sits down and hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「…どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene ends here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{声}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 代わりに戸口のほうから声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Instead, a voice comes from the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 見ると、台所の窓が少し開かれていて、その向こうに人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; When I look, I see a person&#039;s silhouette in the open kitchen window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; それが動いて、戸口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; It moves and opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 現れたのは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; The one who enters is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「覗いてたんじゃないよ、窓、開いてたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I wasn&#039;t peeping. The window, it was open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 智代の弟、鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tomoyo&#039;s younger brother, Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「あがっていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hmm? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 鷹文は靴を脱いであがってくると、テーブルの上に買い物袋を置いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Takafumi takes off his shoes, and puts a shopping bag on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, refreshments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{朋也}「そういうの気にしなくていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「手ぶらじゃ悪いからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;d be bad to have nothing, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「単なるお邪魔虫になるじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Am I just a nuisance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、確かに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, kinda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「あ、言うねぇ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Aw, don&#039;t say that, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「実際邪魔されたんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you did interrupt us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「だからそれはごめんっ、て謝ったじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I already said sorry! I apologized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「座っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 俺と智代の間に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; In the meantime, Tomoyo and I calmed down.&lt;br /&gt;
//It seemed weird to say &amp;quot;both Tomoyo&#039;s and my crotches calmed down&amp;quot; so simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 智代は背中を向けたまま沈黙を守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tomoyo is sitting in silence with her back against us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{鷹文}「でも、びっくりしたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, I was surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{鷹文}「ふたりだとあんなことしてるんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That you two were doing something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 背中を向けたままの智代が、後ろに座る鷹文の腕をぽかぽかと叩き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo, still facing the other way, starts hitting the arm of Takafumi who&#039;s sitting right behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「いや、まあ、普通だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, that&#039;s just normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「うーん…普通なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmm... that&#039;s normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっていい匂いなの？」 //Line &amp;lt;0311-0316&amp;gt; will only play if you chose to smell her breath.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan smell good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをかがせるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to let him smell you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cont. to &amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっておいしいの？」 //Line &amp;lt;0317-0322&amp;gt; will play if you chose to taste her saliva or continue kissing her normally.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan&#039;s taste good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをあげるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to give him that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cont. to line &amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「帰れ、二度とくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, and never come again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{鷹文}「でもこんな可愛げのあるところを見られるんだから、にぃちゃんはやっぱすごいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But you got her to show you such a cute side. You&#039;re pretty amazing after all, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{鷹文}「うちでは、女の子らしいところなんてみじんも見せないくせにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, she wouldn&#039;t even show a single bit of her girly side at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 鷹文の差し入れからせんべいの袋を見つけ、その封を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; I find a bag of rice crackers in Takafumi&#039;s refreshments and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「おまえにもわかる日がくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The day you understand will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「愛だよ、愛」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s love. Love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; ぱきっ…ぼりぼり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; (Snap... Crunch, crunch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; せんべいを食べながら、野球中継の続きを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I continue watching the baseball while eating rice crackers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{鷹文}「だから痛いって、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I said it hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「帰れ、帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home! Go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 隣では、延々と鷹文が姉に叩かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Next to me Takafumi was being hit over and over again by his older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; そんな風景の中にいる自分を見て思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I reflect upon myself, in this scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; まるで、慎ましく暮らす家族の中にいるようだと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I think that it&#039;s as though I&#039;m in a humbly living family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 高校を卒業し、春から俺は働き始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I&#039;ve graduated from high school, so I started working this spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 学校の就職案内で見つけた廃品回収会社。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I found a waste management company through the school&#039;s inauguration guidance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 色んな場所で廃品や故障したものを集めて修理する仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; The work is to collect and repair garbage and broken things at various places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 直しては、リサイクル店や中古業者に売り、生計を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I&#039;m making a living by repairing and selling to recycle shops and second-hand traders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 会社は小さく、親方がひとりいるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; The company is small, with only one owner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 車がなくては話にならない、と免許も取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Not having a car was out of the question, so I got a license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 軽トラで町中を走り回り、集めてきた廃品を修理する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I go around town in my truck and repair the collected garbage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 親方は、基本的には何も教えてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; My boss basically doesn&#039;t tell me anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ただ、こうやるんだ、と言わんばかりに見せてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; He just says &amp;quot;This is how you do it.&amp;quot; and shows me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを見様見真似で試し、覚えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I try to imitate what I see, and learn in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 扱うものは、車、バイクから家電製品、パソコンなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; The things I deal with are from cars and bikes to home appliances and even computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 修理するものもあれば、パーツ取りだけに使うものもあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; While there are things to repair, there&#039;s also stuff to just break down into parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 役割として親方から命じられたのは、家電の修理だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; When it came to assigned duties from my boss, it was repairing consumer electronics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 回路図の読み方と書き方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; How to read and make schematics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 電流の流れとケーブルやラインの種類。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Electric currents and the types of cables and lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; コンデンサのチェックを行うオシロスコープの使い方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; How to use an oscilloscope to do a condenser check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 半田ごてで基板の断線を修理する方法。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The techniques of repairing disconnections in a circuit board with a soldering iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 何もかもが初めての経験だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Just about everything is a new experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺が最初にひとりで修理できたのは掃除機だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The first thing I managed to repair by myself was a vacuum cleaner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 動くがまったく吸わないもので、親方が、これならできるだろ、と俺に命じたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;When it&#039;s on, it&#039;s not sucking at all&amp;quot;, my boss said, &amp;quot;you should be able to handle this one&amp;quot;, he said and handed it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 慎重に分解し、目詰まりしていたフィルターや埃にまみれていたモーターを掃除する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; By carefully disassembling it, I cleaned the clogged-up filters and the dust-smeared motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 全ての部品を組み合わせ、スイッチを入れるとまるで新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; After reassembling all of the parts, I turned on the switch and it came to life as if it was brand-new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; そんなに古くもなく程度の良いものだったが、親方はそれを売らなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; It wasn&#039;t that old, and it was good to a degree, but my boss didn&#039;t sell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 俺に、記念だ、持って帰れ、と言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; &amp;quot;Take it home as a memory&amp;quot;, he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 今は自室の押入れに仕舞っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Now it&#039;s holed up in the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 時々、智代が掃除するのに使っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tomoyo would sometimes use it for cleaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 俺が一人暮らしをしているこの部屋で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I&#039;m living on my own in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 一人暮らしは就職と同時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I was living on my own while I was looking for a job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 最初は何もかもが大変だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Just about everything was hard in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 仕事で疲れ果てて帰ってくる俺は、食べるものもロクに用意できなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wouldn&#039;t be able to prepare something to eat once I got home, being so tired from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 智代が毎日のように駆けつけて助けてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tomoyo seemed to come running everyday and help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 仕事にも慣れてきた頃、自炊も教わって、ひとりでご飯の支度もできるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Around the time I got accustomed to my work, I learned how to cook for myself, and could prepare meals by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; そうして仕事も、一人暮らしも、いつしかすべてが順調に進みはじめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Like that my job, living on my own and everything were coasting along before I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 智代のおかげだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; All thanks to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 智代がいなければ、すべて投げ出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; If Tomoyo hadn&#039;t been here, then I would&#039;ve thrown everything away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 感謝した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I was grateful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; もしいるなら、彼女を俺のために残しておいてくれた神様にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; If there even is a God, then he must have left her here for my sake.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74839</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0628</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74839"/>
		<updated>2010-10-19T05:35:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:203.219.67.172|Anonymous/unknown contributor]] ([[Special:Contributions/203.219.67.172|contribs]])&lt;br /&gt;
** Did some work on the H-scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Read through the whole thing &#039;&#039;in the Text section&#039;&#039; (besides H-Scene) rephrasing things a bit and correcting typos here and there. Will come back later to do a proper proofread. Completely rewrote 0048-0054 and 0306.&lt;br /&gt;
** Went with &amp;quot;beating&amp;quot; for &amp;quot;ぽかぽか&amp;quot;, if someone comes up with something put it down there (0308-0333).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
** Minor QC. Went over a few lines, added commentary for &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt;.&lt;br /&gt;
** Minor QC. Commented on a few lines, and made a few more line clearer and more easily understood.&lt;br /&gt;
** Cleaned up grammatical and spelling errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0628.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 28th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「やっと、ひとりで回らせてもらえるようになったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s finally letting me do the rounds on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「ある意味、ひとり立ちかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In a sense, it&#039;s like I&#039;m independent, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 俺は子供のように、自慢してしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was boasting like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「じゃあ、今日はひとり立ち祝いか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, why don&#039;t we celebrate your independence today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「そんな大げさなものじゃないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not that big of a deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか。記念となる日を増やしていこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why not? Let&#039;s increase the number of memorable days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「それはぜんぶ私たちがふたりで過ごしてきた記念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are all memories the two of us experienced together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「後でカレンダーのところに、朋也がひとり立ちした日と書いておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later I&#039;ll make sure to mark on the calender the day Tomoya became independent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 俺の意見はお構いなしに話を進めて、そしてひとりで笑っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ignoring my opinion, she continues talking, smiling to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; それは実に女の子らしい姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; That truly was just like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「でも祝うにも、何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But we don&#039;t have anything to celebrate with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私の手料理があるじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You have my cooking, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; テーブルに並べられた皿を手でなぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She traces a dish on the table with her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「いつもある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「うん、いつもあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh-huh, you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「でも、夕飯は週末だけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I only make you dinner on the weekends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 日曜から木曜の平日は、智代は実家で家族と食べている。こうして食卓を挟めるのは週末だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; From Sunday to Thursday, unless it&#039;s a holiday, Tomoyo eats with her family at her house. Thus, the only opportunity we had to eat together were the weekends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それでは不満か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are you unhappy with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「贅沢すぎるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;d be too luxurious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 朝には、お弁当も渡してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; She gives me a lunchbox every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「だろう。ここまで尽くす彼女はそうそういないぞ。誇りに思え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess. There aren&#039;t many girlfriends who are this devoted. Be proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「しかもまだ学生だ。学業と平行させてだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And I&#039;m still a student. My schoolwork and what I do here go side-by-side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「それでも成績は落とさない。これはなかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But even so, I won&#039;t let my grades drop. That isn&#039;t something that&#039;s easily done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「自分で言っておいてなんだがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just telling you this, so that, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; それは俺もすごいと思っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Even I thought that was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そしてそれは智代の意地だと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; And then I thought that it was Tomoyo&#039;s willpower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//This is apparently a reference to the Tomoyo Arc in CLANNAD where Tomoyo wanders around.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; もう二度と過ちを繰り返さない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 自制心を持って。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Control yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「では、冷めないうちに頂こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, let&#039;s eat while the food is still hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おめでとう、というのもヘンだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Congratulations, even if it&#039;s strange saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「これからも頑張ってくれ。きついだろうけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do your best from now on too. Even though I guess its going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうでもない。おまえがいてくれたら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not really, if you&#039;re with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「そうか。うん、そう言ってもらえるとうれしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Um, I&#039;m glad to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私も朋也がいてくれたらなんだって平気だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Likewise if I&#039;m with you, Tomoya, I&#039;ll be alright no matter what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そんなふうにお互いの思いを口にして確かめる。いつもならそのまま、その口でお互いの口を塞ぎ合うのだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And like that, she affirms our feelings. Usually, when it&#039;s like this, our lips would meet, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 智代もそれがもどかしいのか、目を伏せて、ふたりの間に立ちふさがるテーブルを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Would Tomoyo find that irritating? I cast my eyes down, and watched the table standing between the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Cultural reference: Usually glass cups are used for beer, not tea.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 代わりに俺はお茶の入ったグラスを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Instead I take up my glass of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「乾杯しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let&#039;s have a toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「乾杯」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 言って、ふたつのグラスを合わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; And with that, our two glasses met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; そして、日々うまくなっていく、智代の手料理を食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; And then, I ate Tomoyo&#039;s cooking, which is always good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; ふたりで洗い物をして、ふたりでテレビを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; We wash up together, and watch TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ブラウン管には、野球中継が映し出されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was a baseball game on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「朋也は野球が好きなんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You like baseball, don&#039;t you, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「スポーツなら大体は好きだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like sports in general.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はスポーツ少年だったんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah yes... Tomoya was a sports boy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「それ以外取り柄なんてなかったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Everything else was kinda mundane, y&#039;see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;Because except that, there were no redeeming traits[in anything else].&amp;quot; &lt;br /&gt;
//Could be translated as &amp;quot;Because, I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「今じゃ、それもしてなくて、取り柄もないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not even doing that now, so I&#039;m kinda mundane now, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;As for now, I don&#039;t even do that[sports], and/so there are no redeeming traits, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//It&#039;s a little vague for me to tell what Tomoya is talking about exactly. Opinions? &lt;br /&gt;
//I believe he&#039;s talking about how he had no redeeming qualities in Clannad, so is referencing back to then. Both &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt; seem to make reference to that, as he says that many times because he was constantly comparing himself to Tomoyo and how he was dragging her down. Maybe &amp;quot;Even now, I don&#039;t even do sports, so there are no merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「そんなこと言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「取り柄がないことなんてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s not like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「おまえは私を幸せにできる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You can make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「それが取り柄だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That by itself is worthwhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ふたりを隔てるものは今はもう何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; There&#039;s nothing separating the two of us now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene starts here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 体を傾けて、キスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; We leaned towards each other and kissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; しばらくしてから離して、顎を引いて口を開けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; We part after a while. I pull down her chin and open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代は身を引いて、そして両手で自分の口を覆った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo drew back and covered her mouth with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; また息の匂いを確かめているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Looks like she&#039;s checking the smell of her breath again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「おまえは気にしすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はそのまま智代の体に覆い被さり、押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I lean over Tomoyo, and push her down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「デリカシーがない女は嫌なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Women don&#039;t like it if you&#039;re not delicate.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
//Or is it &amp;quot;Women without any delicacy are disgusting&amp;quot;?&lt;br /&gt;
//It could be &amp;quot;I don&#039;t want to be a girl without any delicacy.&amp;quot; &#039;Delicacy&#039; could probably use a more common word in English. Maybe &#039;refinement&#039;? How&#039;s &amp;quot;I don&#039;t want to be an unrefined girl.&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仰向けのまま俺を睨む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; She scowls at me, face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「それにおまえは…リップクリームとか…口臭剤のたぐいを使うのを嫌うからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you don&#039;t like me using lip balms, breath sprays or anything like that, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「無理にとは言わない。でも俺は、そのままのおまえがいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not gonna force you. But, I&#039;m fine with how you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 智代の腕をつかむ。そして口を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I grab Tomoyo&#039;s arm, and then approach her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ああ…わかってる…だから使わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I know...　That&#039;s why I won&#039;t use any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 距離を縮めていく。智代が喋るたび、息がかかる。それさえ愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The distance shortens. Each time Tomoyo speaks, her breath hits me. Even that was adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「けど、私も女の子なんだ。気は遣わせてく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Although, even I am a girl. So think of my needs, pl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その口を閉ざす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; She clams up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 舌を差し出す。歯に触れたところで、智代はそれを開いて中に通してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I stretch out my tongue. Tomoyo opened up and let me pass inside the moment I felt her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; その先で熱く濡れた舌が待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Beyond, there was a warm, wet tongue waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; その舌の腹のあたりに自分の舌を擦りつける。執拗にその部分を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I rub my tongue against the stem of her tongue. I taste that part tenaciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の唾液に濡れた粘膜を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I taste her mucous membrane, wet from her saliva.&lt;br /&gt;
//That sounds kinda gross haha! Maybe change it to something else, like the top of her mouth or something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 智代の唇が、俺の舌を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tomoyo holds my tongue between her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; そして、智代はそれを吸い出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; And then, she started sucking on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 俺の舌を味わうようにちゅうちゅうと何度も吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tasting my tongue, she sucks on it countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 時に飲み込もうとするように強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Occasionally, she would suck strongly, as if to try to swallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 舌の付け根が引っ張られて、痛いぐらいに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; The base of my tongue was pulled so hard, that it hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 最後に大きく吸う。じゅぱっと大きな音がして、俺の舌が解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; She ends it with a big suck. My tongue makes a loud clicking sound, and is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ため息ひとつ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She gives a single sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; けど休憩は一瞬。すぐまた、くわえられて、吸われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Although, there is a moment of rest. Soon it&#039;s in her mouth again, being sucked on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; ちゅぅ…ちゅくっ…ちゅっく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; (Suck... suck... suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は夢中で俺の舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; She sucks on my tongue madly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; そうされていると、智代が俺のことを欲していることが感じられて、すごく興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; When she does that, I can feel that Tomoyo wants me, and it excites me like hell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そのまま下半身の興奮した部位を智代の太ももにこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I rub the excited part of my lower body against Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; (Suck... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 今、すごく強く舌を吸われた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She strongly sucked on my tongue just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一緒にあそこを擦りつけているから、それだけでいってしまいそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Since we&#039;re rubbing our crotches together, I think I&#039;m gonna come just from that alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷ…じゅぷ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; (Suck... smack... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; じゅぱっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; また解放される。今度は俺は舌を戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; My tongue is released again. This time, I put my tongue back in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代はまだ欲しそうに口を小さく開けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo still had her mouth a little open, longingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 唇は唾液に濡れ、つややかに光っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Covered wet with saliva, her lips have a bewitching shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; とてもいやらしい唇だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; They are some very raunchy lips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; そこに舌を差し入れれば、また吸ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; If I put my tongue in there, it would be sucked on again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; いつまでも吸い続けてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I&#039;m guessing they would continue to suck as long as I&#039;d want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; でもずっと舌を出しているのは辛い。舌の付け根も引っ張られすぎて痛いし、顎もだるい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But it&#039;s painful trying to always hold out the tongue. The base of my tongue also hurts from the being stretched too much, so my jaw feels heavy as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「今度は俺が吸う番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s my turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; だから俺はそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; So I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「智代のが吸いたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to suck on yours, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Literally: &amp;quot;[She has/It was] a feverish face.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 熱っぽい顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Her face turned red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 濡れた舌が唇の隙間から現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The wet tongue appears from the slit of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 智代の舌は可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue is cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 唾液にぬめり、いやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Slimy with saliva, it had a raunchy shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 口全部を覆うようにキスをして、その中心にある舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Covering her whole mouth, I kiss her, and I suck on the tongue in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; じゅじゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; (Sucking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 智代の唾を吸って、味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I drink Tomoyo&#039;s saliva, tasting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の唾液は甘美な味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Her saliva tasted sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 本当に人より甘いのかもしれない。俺のはこんなに美味しくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Truly, it might be sweeter than anyone else&#039;s. Mine doesn&#039;t taste this sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代の舌を吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I continue sucking on Tomoyo&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 時に強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Occasionally, I do it strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 鼻から熱い息が漏れて、俺の頬にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Hot breath comes from her nose and blows along my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 智代も強く吸われると、すごく感じることを知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I know that Tomoyo really felt it too, when I suck on it strongly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; しばらく、強く吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; For a while, I continue doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の興奮がやまない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tomoyo&#039;s arousal knew no bounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代の両太股が俺の片足を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; She clenches one of my legs between her thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その足に自分の感じる場所を物欲しげに擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Then she greedily rubs her own sensitive place against that leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 俺とまったく同じことをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; She does exactly the same thing that I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 舌を強く吸いながら、あそこを擦りつけ合うのが好きなふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; We must enjoy dry humping while sucking each other&#039;s tongues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「んっ…んんーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmmmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そのままいってしまうんじゃないかというぐらいに、智代は興奮している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tomoyo is getting so excited, I&#039;m almost about to ask her if she&#039;s going to come like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; ちゅばっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 舌を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I let go of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff... huff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 智代の熱い息が俺の鼻先にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tomoyo&#039;s hot breath hits the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 挟まれていた足も解放されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; She let go of my caught leg too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 今度は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Next I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 普通にキスをする // Option 1 - goto 0140&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; will kiss her normally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 息にこだわる // Option 2 - goto 0162&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; will be fixated on her breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 唾液にこだわる // Option 3 - goto 0207&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; will be fixated on her saliva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 顔を近づけて、唇を合わせる。 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I approach her face, and kiss her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; それだけのキスのつもりで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; I only wanted to just kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; けど、俺の唇を割って、熱い舌が入り込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; But that hot tongue opens my lips and goes into my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 歯を閉じてしまっていたので、それで進入を阻んでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; My teeth were closed, so it is prevented from entering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代はすぐ舌を引っ込めて、俺を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo retracted her tongue, and thrust me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 顔を横に向けて、火照った顔をさらに赤らめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; She looks away, her already flushed face reddening even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 目を閉じて、うめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo closes her eyes, and groans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「おまえの変態が移ってしまったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your perverseness rubbed off on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 普通のキスだと気づかず、舌を自分から入れてしまったことを恥じている様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; It looks like she&#039;s ashamed that it was she who put her tongue into my mouth, not realizing that it was going to be a normal kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「もう飽きただろ、どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You must be tired of this already, so get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「飽きてなかったらどかなくていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then it&#039;s gotta be fine if I&#039;m not tired of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 智代の頬に手を添えて、こっちを向かせる。目は横を向いたままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;  I put my hand on Tomoyo&#039;s cheek, and make her look at me. Her gaze remains turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その口を塞ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I shushed her。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 今度は俺から舌を差し入れる。歯をこじ開け、その奥へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; This time I put my tongue into her mouth. Wrenching open her teeth, I plunge into the abyss of her mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 夢中で智代の唇と舌をむさぼった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I madly relished Tomoyo&#039;s lips and tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; そのうち、智代も積極的に舌を動かしはじめ、激しく絡み合い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Eventually, Tomoyo too begins moving her tongue aggressively, starting to entangling them together heatedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 顎がだるくなり、ようやく、口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; My jaw gets heavy, and we finally break our kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; つーと、糸が伸びて、それが切れて、智代の顎に伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; As we move away from each other, a line of saliva is stretched. It breaks, and trickles down Tomoyo&#039;s chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; それを指でぬぐってやる。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I&#039;m going to wipe it away for her with my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「はぁーってして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say &#039;aaah&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「なんのために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「匂いかぎたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to smell your breath...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「ほら、はーってして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, say &#039;aaah&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は目を潤ませて、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Misty-eyed, Tomoyo opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; はぁーっ、と息を俺の鼻先に吐きかけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; &amp;quot;Aaah&amp;quot;, she breathed at the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; その甘さに酔う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Its sweetness is intoxicating。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; それは人の息の匂いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It&#039;s the smell of another person&#039;s breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでそんなものを俺はかいでるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Why am I smelling such a thing？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 好きな女の子のだから、かぎたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to smell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 俺は顔を寄せて、舌を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; I come near her face, and stick my tongue out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 智代の口の中に忍ばせて、舌を誘い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I lure out the tongue, which is hidden inside Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 互いの舌が口と口の隙間で絡み合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Our tongues entangled in the gap between our mouths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; (Licking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; この舌もそうだ。好きな女の子の舌だからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; This tongue is intoxicating too. It&#039;s because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
//The first part literally means &amp;quot;this tongue is too&amp;quot;, it&#039;s probably referring to the same as when he was smelling her breath. &amp;gt;_&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 好きな女の子の舌だから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; そうして舌だけをすり合わせたまま、はぁーっ、とガラスを曇らせるような熱い息が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; As our tongues rub against each other, Tomoyo&#039;s breath is so hot, it would make glass fog up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 匂いと味、両方で智代を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I experience both the breath and smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; それは片方だけよりも、強く、智代を感じられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I could feel Tomoyo more strongly than either of those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; なんの飾りもない智代を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; The Tomoyo without any kind of decoration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 卑しいまでに。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vulgarly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「おまえの唾を飲んでみたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to drink your saliva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「なんかおいしそうだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「I bet it would be delicious…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「ほら、口の中に溜めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, gather some inside your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 智代は潤んだ目を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tomoyo closes her dim eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しばらくして瞼を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; After a while, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 溜まった、とその目が告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Her eyes told that she&#039;d gathered some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「もっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 一瞬頬のあたりが引きつったが、また目を閉じてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; For a moment, her cheek stiffened, but she closes her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 目を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Her eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃ、おまえが上に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, get on top of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 体勢を入れ替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; We change positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 智代が手をついて、仰向けになった俺を見下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tomoyo supports herself with her hands, and looks down at me, who was now face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる恥じらいの色に染まった頬。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Her face, dyed in a color of shyness, slowly comes closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 唇が合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 薄く開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; She opens a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; どろりと熱い液体が俺の口内に流れ込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; The hot, thick fluid flows into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; それは人の唾液だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; It&#039;s a person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; なんでそんなものを俺は飲んでいるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Why am I drinking such a thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 好きな女の子のだから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 結構な量…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; It&#039;s a fair amount...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 他人の唾で自分の口が満たされる状況なんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I have never been in a situation where I have had my own mouth filled with another person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 他人の温度を持った粘性のある液体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; A viscous fluid with the temperature of another person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; 他人の温度のまま、俺はそれを一気に飲み干した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Still having the temperature of another person, I gulped it down in one shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; ごくん、喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; (Gulp) My throat makes a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 口を離し、息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Separating our mouths, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; きっと今の息の匂いは、智代の息の匂いと同じだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The smell of my my breath now must be the same as Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代は涙ぐんだ目で俺の顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo gazed at my face with dim eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「おいしかった」 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「変態…」 // all options lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; すねたようにそっぽを向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sulking, she turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; その仕草が可愛くて仕方がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That action is cute, and can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; こういう時の智代はどんな女の子よりも女の子らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tomoyo at a time like this is more of a girl than any other girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 本当に俺の彼女でよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I&#039;m really glad she&#039;s my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そう思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 再びキスをしようと、智代の首筋に手を這わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; About to kiss her again, I place my hand on the back of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; と…その顔色が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; And then... her expression changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 何かを視線の先に見つけたようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; It looks like she just saw something in her line of sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; どんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; (Thud!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; ものすごい勢いで胸を突かれて、上体を起こされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Pushing off my chest with staggering force, she gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; そして、智代は俺に背中を向けると、正座をしてうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; And then, Tomoyo turns her back at me, sits down and hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「…どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene ends here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{声}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 代わりに戸口のほうから声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Instead, a voice comes from the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 見ると、台所の窓が少し開かれていて、その向こうに人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; When I look, I see a person&#039;s silhouette in the open kitchen window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; それが動いて、戸口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; It moves and opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 現れたのは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; The one who enters is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「覗いてたんじゃないよ、窓、開いてたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I wasn&#039;t peeping. The window, it was open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 智代の弟、鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tomoyo&#039;s younger brother, Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「あがっていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hmm? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 鷹文は靴を脱いであがってくると、テーブルの上に買い物袋を置いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Takafumi takes off his shoes, and puts a shopping bag on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, refreshments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{朋也}「そういうの気にしなくていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「手ぶらじゃ悪いからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;d be bad to have nothing, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「単なるお邪魔虫になるじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Am I just a nuisance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、確かに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, kinda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「あ、言うねぇ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Aw, don&#039;t say that, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「実際邪魔されたんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you did interrupt us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「だからそれはごめんっ、て謝ったじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I already said sorry! I apologized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「座っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 俺と智代の間に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; In the meantime, Tomoyo and I calmed down.&lt;br /&gt;
//It seemed weird to say &amp;quot;both Tomoyo&#039;s and my crotches calmed down&amp;quot; so simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 智代は背中を向けたまま沈黙を守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tomoyo is sitting in silence with her back against us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{鷹文}「でも、びっくりしたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, I was surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{鷹文}「ふたりだとあんなことしてるんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That you two were doing something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 背中を向けたままの智代が、後ろに座る鷹文の腕をぽかぽかと叩き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo, still facing the other way, starts hitting the arm of Takafumi who&#039;s sitting right behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「いや、まあ、普通だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, that&#039;s just normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「うーん…普通なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmm... that&#039;s normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっていい匂いなの？」 //Line &amp;lt;0311-0316&amp;gt; will only play if you chose to smell her breath.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan smell good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをかがせるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to let him smell you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cont. to &amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっておいしいの？」 //Line &amp;lt;0317-0322&amp;gt; will play if you chose to taste her saliva or continue kissing her normally.&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan&#039;s taste good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをあげるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to give him that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Cont. to line &amp;lt;0323&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「帰れ、二度とくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, and never come again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{鷹文}「でもこんな可愛げのあるところを見られるんだから、にぃちゃんはやっぱすごいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But you got her to show you such a cute side. You&#039;re pretty amazing after all, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{鷹文}「うちでは、女の子らしいところなんてみじんも見せないくせにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, she wouldn&#039;t even show a single bit of her girly side at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 鷹文の差し入れからせんべいの袋を見つけ、その封を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; I find a bag of rice crackers in Takafumi&#039;s refreshments and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「おまえにもわかる日がくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The day you understand will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「愛だよ、愛」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s love. Love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; ぱきっ…ぼりぼり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; (Snap... Crunch, crunch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; せんべいを食べながら、野球中継の続きを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I continue watching the baseball while eating rice crackers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{鷹文}「だから痛いって、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I said it hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「帰れ、帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home! Go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 隣では、延々と鷹文が姉に叩かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Next to me Takafumi was being hit over and over again by his older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; そんな風景の中にいる自分を見て思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I reflect upon myself, in this scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; まるで、慎ましく暮らす家族の中にいるようだと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I think that it&#039;s as though I&#039;m in a humbly living family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 高校を卒業し、春から俺は働き始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I&#039;ve graduated from high school, so I started working this spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 学校の就職案内で見つけた廃品回収会社。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I found a waste management company through the school&#039;s inauguration guidance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 色んな場所で廃品や故障したものを集めて修理する仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; The work is to collect and repair garbage and broken things at various places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 直しては、リサイクル店や中古業者に売り、生計を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I&#039;m making a living by repairing and selling to recycle shops and second-hand traders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 会社は小さく、親方がひとりいるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; The company is small, with only one owner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 車がなくては話にならない、と免許も取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Not having a car was out of the question, so I got a license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 軽トラで町中を走り回り、集めてきた廃品を修理する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I go around town in my truck and repair the collected garbage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 親方は、基本的には何も教えてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; My boss basically doesn&#039;t tell me anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ただ、こうやるんだ、と言わんばかりに見せてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; He just says &amp;quot;This is how you do it.&amp;quot; and shows me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを見様見真似で試し、覚えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I try to imitate what I see, and learn in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 扱うものは、車、バイクから家電製品、パソコンなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; The things I deal with are from cars and bikes to home appliances and even computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 修理するものもあれば、パーツ取りだけに使うものもあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; While there are things to repair, there&#039;s also stuff to just break down into parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 役割として親方から命じられたのは、家電の修理だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; When it came to assigned duties from my boss, it was repairing consumer electronics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 回路図の読み方と書き方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; How to read and make schematics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 電流の流れとケーブルやラインの種類。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Electric currents and the types of cables and lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; コンデンサのチェックを行うオシロスコープの使い方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; How to use an oscilloscope to do a condenser check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 半田ごてで基板の断線を修理する方法。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The techniques of repairing disconnections in a circuit board with a soldering iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 何もかもが初めての経験だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Just about everything is a new experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺が最初にひとりで修理できたのは掃除機だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The first thing I managed to repair by myself was a vacuum cleaner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 動くがまったく吸わないもので、親方が、これならできるだろ、と俺に命じたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;When it&#039;s on, it&#039;s not sucking at all&amp;quot;, my boss said, &amp;quot;you should be able to handle this one&amp;quot;, he said and handed it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 慎重に分解し、目詰まりしていたフィルターや埃にまみれていたモーターを掃除する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; By carefully disassembling it, I cleaned the clogged-up filters and the dust-smeared motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 全ての部品を組み合わせ、スイッチを入れるとまるで新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; After reassembling all of the parts, I turned on the switch and it came to life as if it was brand-new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; そんなに古くもなく程度の良いものだったが、親方はそれを売らなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; It wasn&#039;t that old, and it was good to a degree, but my boss didn&#039;t sell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 俺に、記念だ、持って帰れ、と言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; &amp;quot;Take it home as a memory&amp;quot;, he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 今は自室の押入れに仕舞っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Now it&#039;s holed up in the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 時々、智代が掃除するのに使っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tomoyo would sometimes use it for cleaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 俺が一人暮らしをしているこの部屋で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I&#039;m living on my own in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 一人暮らしは就職と同時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I was living on my own while I was looking for a job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 最初は何もかもが大変だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Just about everything was hard in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 仕事で疲れ果てて帰ってくる俺は、食べるものもロクに用意できなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wouldn&#039;t be able to prepare something to eat once I got home, being so tired from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 智代が毎日のように駆けつけて助けてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tomoyo seemed to come running everyday and help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 仕事にも慣れてきた頃、自炊も教わって、ひとりでご飯の支度もできるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Around the time I got accustomed to my work, I learned how to cook for myself, and could prepare meals by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; そうして仕事も、一人暮らしも、いつしかすべてが順調に進みはじめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Like that my job, living on my own and everything were coasting along before I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 智代のおかげだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; All thanks to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 智代がいなければ、すべて投げ出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; If Tomoyo hadn&#039;t been here, then I would&#039;ve thrown everything away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 感謝した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I was grateful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; もしいるなら、彼女を俺のために残しておいてくれた神様にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; If there even is a God, then he must have left her here for my sake.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74838</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0628</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74838"/>
		<updated>2010-10-19T05:25:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:203.219.67.172|Anonymous/unknown contributor]] ([[Special:Contributions/203.219.67.172|contribs]])&lt;br /&gt;
** Did some work on the H-scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Read through the whole thing &#039;&#039;in the Text section&#039;&#039; (besides H-Scene) rephrasing things a bit and correcting typos here and there. Will come back later to do a proper proofread. Completely rewrote 0048-0054 and 0306.&lt;br /&gt;
** Went with &amp;quot;beating&amp;quot; for &amp;quot;ぽかぽか&amp;quot;, if someone comes up with something put it down there (0308-0333).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
** Minor QC. Went over a few lines, added commentary for &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt;.&lt;br /&gt;
** Minor QC. Commented on a few lines, and made a few more line clearer and more easily understood.&lt;br /&gt;
** Cleaned up grammatical and spelling errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0628.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 28th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「やっと、ひとりで回らせてもらえるようになったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s finally letting me do the rounds on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「ある意味、ひとり立ちかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In a sense, it&#039;s like I&#039;m independent, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 俺は子供のように、自慢してしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was boasting like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「じゃあ、今日はひとり立ち祝いか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, why don&#039;t we celebrate your independence today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「そんな大げさなものじゃないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not that big of a deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか。記念となる日を増やしていこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why not? Let&#039;s increase the number of memorable days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「それはぜんぶ私たちがふたりで過ごしてきた記念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are all memories the two of us experienced together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「後でカレンダーのところに、朋也がひとり立ちした日と書いておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later I&#039;ll make sure to mark on the calender the day Tomoya became independent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 俺の意見はお構いなしに話を進めて、そしてひとりで笑っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ignoring my opinion, she continues talking, smiling to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; それは実に女の子らしい姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; That truly was just like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「でも祝うにも、何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But we don&#039;t have anything to celebrate with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私の手料理があるじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You have my cooking, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; テーブルに並べられた皿を手でなぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She traces a dish on the table with her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「いつもある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「うん、いつもあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh-huh, you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「でも、夕飯は週末だけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I only make you dinner on the weekends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 日曜から木曜の平日は、智代は実家で家族と食べている。こうして食卓を挟めるのは週末だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; From Sunday to Thursday, unless it&#039;s a holiday, Tomoyo eats with her family at her house. Thus, the only opportunity we had to eat together were the weekends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それでは不満か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are you unhappy with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「贅沢すぎるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;d be too luxurious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 朝には、お弁当も渡してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; She gives me a lunchbox every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「だろう。ここまで尽くす彼女はそうそういないぞ。誇りに思え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess. There aren&#039;t many girlfriends who are this devoted. Be proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「しかもまだ学生だ。学業と平行させてだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And I&#039;m still a student. My schoolwork and what I do here go side-by-side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「それでも成績は落とさない。これはなかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But even so, I won&#039;t let my grades drop. That isn&#039;t something that&#039;s easily done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「自分で言っておいてなんだがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just telling you this, so that, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; それは俺もすごいと思っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Even I thought that was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そしてそれは智代の意地だと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; And then I thought that it was Tomoyo&#039;s willpower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//This is apparently a reference to the Tomoyo Arc in CLANNAD where Tomoyo wanders around.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; もう二度と過ちを繰り返さない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 自制心を持って。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Control yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「では、冷めないうちに頂こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, let&#039;s eat while the food is still hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おめでとう、というのもヘンだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Congratulations, even if it&#039;s strange saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「これからも頑張ってくれ。きついだろうけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do your best from now on too. Even though I guess its going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうでもない。おまえがいてくれたら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not really, if you&#039;re with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「そうか。うん、そう言ってもらえるとうれしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Um, I&#039;m glad to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私も朋也がいてくれたらなんだって平気だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Likewise if I&#039;m with you, Tomoya, I&#039;ll be alright no matter what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そんなふうにお互いの思いを口にして確かめる。いつもならそのまま、その口でお互いの口を塞ぎ合うのだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And like that, she affirms our feelings. Usually, when it&#039;s like this, our lips would meet, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 智代もそれがもどかしいのか、目を伏せて、ふたりの間に立ちふさがるテーブルを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Would Tomoyo find that irritating? I cast my eyes down, and watched the table standing between the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Cultural reference: Usually glass cups are used for beer, not tea.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 代わりに俺はお茶の入ったグラスを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Instead I take up my glass of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「乾杯しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let&#039;s have a toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「乾杯」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 言って、ふたつのグラスを合わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; And with that, our two glasses met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; そして、日々うまくなっていく、智代の手料理を食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; And then, I ate Tomoyo&#039;s cooking, which is always good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; ふたりで洗い物をして、ふたりでテレビを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; We wash up together, and watch TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ブラウン管には、野球中継が映し出されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was a baseball game on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「朋也は野球が好きなんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You like baseball, don&#039;t you, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「スポーツなら大体は好きだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like sports in general.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はスポーツ少年だったんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah yes... Tomoya was a sports boy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「それ以外取り柄なんてなかったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Everything else was kinda mundane, y&#039;see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;Because except that, there were no redeeming traits[in anything else].&amp;quot; &lt;br /&gt;
//Could be translated as &amp;quot;Because, I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「今じゃ、それもしてなくて、取り柄もないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not even doing that now, so I&#039;m kinda mundane now, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;As for now, I don&#039;t even do that[sports], and/so there are no redeeming traits, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//It&#039;s a little vague for me to tell what Tomoya is talking about exactly. Opinions? &lt;br /&gt;
//I believe he&#039;s talking about how he had no redeeming qualities in Clannad, so is referencing back to then. Both &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt; seem to make reference to that, as he says that many times because he was constantly comparing himself to Tomoyo and how he was dragging her down. Maybe &amp;quot;Even now, I don&#039;t even do sports, so there are no merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「そんなこと言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「取り柄がないことなんてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s not like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「おまえは私を幸せにできる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You can make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「それが取り柄だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That by itself is worthwhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ふたりを隔てるものは今はもう何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; There&#039;s nothing separating the two of us now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene starts here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 体を傾けて、キスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; We leaned towards each other and kissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; しばらくしてから離して、顎を引いて口を開けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; We part after a while. I pull down her chin and open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代は身を引いて、そして両手で自分の口を覆った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo drew back and covered her mouth with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; また息の匂いを確かめているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Looks like she&#039;s checking the smell of her breath again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「おまえは気にしすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はそのまま智代の体に覆い被さり、押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I lean over Tomoyo, and push her down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「デリカシーがない女は嫌なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Women don&#039;t like it if you&#039;re not delicate.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
//Or is it &amp;quot;Women without any delicacy are disgusting&amp;quot;?&lt;br /&gt;
//It could be &amp;quot;I don&#039;t want to be a girl without any delicacy.&amp;quot; &#039;Delicacy&#039; could probably use a more common word in English. Maybe &#039;refinement&#039;? How&#039;s &amp;quot;I don&#039;t want to be an unrefined girl.&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仰向けのまま俺を睨む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; She scowls at me, face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「それにおまえは…リップクリームとか…口臭剤のたぐいを使うのを嫌うからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you don&#039;t like me using lip balms, breath sprays or anything like that, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「無理にとは言わない。でも俺は、そのままのおまえがいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not gonna force you. But, I&#039;m fine with how you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 智代の腕をつかむ。そして口を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I grab Tomoyo&#039;s arm, and then approach her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ああ…わかってる…だから使わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I know...　That&#039;s why I won&#039;t use any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 距離を縮めていく。智代が喋るたび、息がかかる。それさえ愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The distance shortens. Each time Tomoyo speaks, her breath hits me. Even that was adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「けど、私も女の子なんだ。気は遣わせてく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Although, even I am a girl. So think of my needs, pl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その口を閉ざす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; She clams up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 舌を差し出す。歯に触れたところで、智代はそれを開いて中に通してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I stretch out my tongue. Tomoyo opened up and let me pass inside the moment I felt her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; その先で熱く濡れた舌が待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Beyond, there was a warm, wet tongue waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; その舌の腹のあたりに自分の舌を擦りつける。執拗にその部分を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I rub my tongue against the stem of her tongue. I taste that part tenaciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の唾液に濡れた粘膜を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I taste her mucous membrane, wet from her saliva.&lt;br /&gt;
//That sounds kinda gross haha! Maybe change it to something else, like the top of her mouth or something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 智代の唇が、俺の舌を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tomoyo holds my tongue between her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; そして、智代はそれを吸い出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; And then, she started sucking on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 俺の舌を味わうようにちゅうちゅうと何度も吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tasting my tongue, she sucks on it countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 時に飲み込もうとするように強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Occasionally, she would suck strongly, as if to try to swallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 舌の付け根が引っ張られて、痛いぐらいに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; The base of my tongue was pulled so hard, that it hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 最後に大きく吸う。じゅぱっと大きな音がして、俺の舌が解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; She ends it with a big suck. My tongue makes a loud clicking sound, and is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ため息ひとつ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She gives a single sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; けど休憩は一瞬。すぐまた、くわえられて、吸われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Although, there is a moment of rest. Soon it&#039;s in her mouth again, being sucked on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; ちゅぅ…ちゅくっ…ちゅっく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; (Suck... suck... suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は夢中で俺の舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; She sucks on my tongue madly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; そうされていると、智代が俺のことを欲していることが感じられて、すごく興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; When she does that, I can feel that Tomoyo wants me, and it excites me like hell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そのまま下半身の興奮した部位を智代の太ももにこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I rub the excited part of my lower body against Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; (Suck... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 今、すごく強く舌を吸われた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She strongly sucked on my tongue just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一緒にあそこを擦りつけているから、それだけでいってしまいそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Since we&#039;re rubbing our crotches together, I think I&#039;m gonna come just from that alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷ…じゅぷ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; (Suck... smack... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; じゅぱっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; また解放される。今度は俺は舌を戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; My tongue is released again. This time, I put my tongue back in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代はまだ欲しそうに口を小さく開けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo still had her mouth a little open, longingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 唇は唾液に濡れ、つややかに光っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Covered wet with saliva, her lips have a bewitching shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; とてもいやらしい唇だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; They are some very raunchy lips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; そこに舌を差し入れれば、また吸ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; If I put my tongue in there, it would be sucked on again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; いつまでも吸い続けてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I&#039;m guessing they would continue to suck as long as I&#039;d want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; でもずっと舌を出しているのは辛い。舌の付け根も引っ張られすぎて痛いし、顎もだるい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But it&#039;s painful trying to always hold out the tongue. The base of my tongue also hurts from the being stretched too much, so my jaw feels heavy as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「今度は俺が吸う番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s my turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; だから俺はそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; So I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「智代のが吸いたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to suck on yours, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Literally: &amp;quot;[She has/It was] a feverish face.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 熱っぽい顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Her face turned red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 濡れた舌が唇の隙間から現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The wet tongue appears from the slit of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 智代の舌は可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue is cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 唾液にぬめり、いやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Slimy with saliva, it had a raunchy shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 口全部を覆うようにキスをして、その中心にある舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Covering her whole mouth, I kiss her, and I suck on the tongue in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; じゅじゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; (Sucking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 智代の唾を吸って、味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I drink Tomoyo&#039;s saliva, tasting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の唾液は甘美な味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Her saliva tasted sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 本当に人より甘いのかもしれない。俺のはこんなに美味しくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Truly, it might be sweeter than anyone else&#039;s. Mine doesn&#039;t taste this sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代の舌を吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I continue sucking on Tomoyo&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 時に強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Occasionally, I do it strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 鼻から熱い息が漏れて、俺の頬にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Hot breath comes from her nose and blows along my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 智代も強く吸われると、すごく感じることを知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I know that Tomoyo really felt it too, when I suck on it strongly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; しばらく、強く吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; For a while, I continue doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の興奮がやまない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tomoyo&#039;s arousal knew no bounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代の両太股が俺の片足を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; She clenches one of my legs between her thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その足に自分の感じる場所を物欲しげに擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Then she greedily rubs her own sensitive place against that leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 俺とまったく同じことをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; She does exactly the same thing that I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 舌を強く吸いながら、あそこを擦りつけ合うのが好きなふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; We must enjoy dry humping while sucking each other&#039;s tongues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「んっ…んんーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmmmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そのままいってしまうんじゃないかというぐらいに、智代は興奮している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tomoyo is getting so excited, I&#039;m almost about to ask her if she&#039;s going to come like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; ちゅばっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 舌を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I let go of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff... huff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 智代の熱い息が俺の鼻先にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tomoyo&#039;s hot breath hits the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 挟まれていた足も解放されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; She let go of my caught leg too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 今度は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Next I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 普通にキスをする // Option 1 - goto 0140&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; will kiss her normally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 息にこだわる // Option 2 - goto 0162&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; will be fixated on her breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 唾液にこだわる // Option 3 - goto 0207&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; will be fixated on her saliva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 顔を近づけて、唇を合わせる。 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I approach her face, and kiss her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; それだけのキスのつもりで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; I only wanted to just kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; けど、俺の唇を割って、熱い舌が入り込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; But that hot tongue opens my lips and goes into my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 歯を閉じてしまっていたので、それで進入を阻んでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; My teeth were closed, so it is prevented from entering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代はすぐ舌を引っ込めて、俺を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo retracted her tongue, and thrust me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 顔を横に向けて、火照った顔をさらに赤らめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; She looks away, her already flushed face reddening even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 目を閉じて、うめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo closes her eyes, and groans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「おまえの変態が移ってしまったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your perverseness rubbed off on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 普通のキスだと気づかず、舌を自分から入れてしまったことを恥じている様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; It looks like she&#039;s ashamed that it was she who put her tongue into my mouth, not realizing that it was going to be a normal kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「もう飽きただろ、どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You must be tired of this already, so get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「飽きてなかったらどかなくていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then it&#039;s gotta be fine if I&#039;m not tired of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 智代の頬に手を添えて、こっちを向かせる。目は横を向いたままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;  I put my hand on Tomoyo&#039;s cheek, and make her look at me. Her gaze remains turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その口を塞ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I shushed her。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 今度は俺から舌を差し入れる。歯をこじ開け、その奥へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; This time I put my tongue into her mouth. Wrenching open her teeth, I plunge into the abyss of her mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 夢中で智代の唇と舌をむさぼった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I madly relished Tomoyo&#039;s lips and tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; そのうち、智代も積極的に舌を動かしはじめ、激しく絡み合い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Eventually, Tomoyo too begins moving her tongue aggressively, starting to entangling them together heatedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 顎がだるくなり、ようやく、口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; My jaw gets heavy, and we finally break our kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; つーと、糸が伸びて、それが切れて、智代の顎に伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; As we move away from each other, a line of saliva is stretched. It breaks, and trickles down Tomoyo&#039;s chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; それを指でぬぐってやる。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I&#039;m going to wipe it away for her with my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「はぁーってして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say &#039;aaah&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「なんのために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「匂いかぎたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to smell your breath...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「ほら、はーってして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, say &#039;aaah&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は目を潤ませて、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Misty-eyed, Tomoyo opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; はぁーっ、と息を俺の鼻先に吐きかけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; &amp;quot;Aaah&amp;quot;, she breathed at the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; その甘さに酔う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Its sweetness is intoxicating。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; それは人の息の匂いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It&#039;s the smell of another person&#039;s breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでそんなものを俺はかいでるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Why am I smelling such a thing？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 好きな女の子のだから、かぎたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to smell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 俺は顔を寄せて、舌を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; I come near her face, and stick my tongue out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 智代の口の中に忍ばせて、舌を誘い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I lure out the tongue, which is hidden inside Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 互いの舌が口と口の隙間で絡み合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Our tongues entangled in the gap between our mouths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; (Licking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; この舌もそうだ。好きな女の子の舌だからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; This tongue is intoxicating too. It&#039;s because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
//The first part literally means &amp;quot;this tongue is too&amp;quot;, it&#039;s probably referring to the same as when he was smelling her breath. &amp;gt;_&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 好きな女の子の舌だから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; そうして舌だけをすり合わせたまま、はぁーっ、とガラスを曇らせるような熱い息が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; As our tongues rub against each other, Tomoyo&#039;s breath is so hot, it would make glass fog up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 匂いと味、両方で智代を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I experience both the breath and smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; それは片方だけよりも、強く、智代を感じられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I could feel Tomoyo more strongly than either of those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; なんの飾りもない智代を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; The Tomoyo without any kind of decoration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 卑しいまでに。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vulgarly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「おまえの唾を飲んでみたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to drink your saliva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「なんかおいしそうだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「I bet it would be delicious…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「ほら、口の中に溜めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, gather some inside your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 智代は潤んだ目を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tomoyo closes her dim eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しばらくして瞼を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; After a while, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 溜まった、とその目が告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Her eyes told that she&#039;d gathered some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「もっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 一瞬頬のあたりが引きつったが、また目を閉じてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; For a moment, her cheek stiffened, but she closes her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 目を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Her eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃ、おまえが上に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, get on top of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 体勢を入れ替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; We change positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 智代が手をついて、仰向けになった俺を見下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tomoyo supports herself with her hands, and looks down at me, who was now face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる恥じらいの色に染まった頬。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Her face, dyed in a color of shyness, slowly comes closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 唇が合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 薄く開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; She opens a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; どろりと熱い液体が俺の口内に流れ込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; The hot, thick fluid flows into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; それは人の唾液だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; It&#039;s a person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; なんでそんなものを俺は飲んでいるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Why am I drinking such a thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 好きな女の子のだから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 結構な量…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; It&#039;s a fair amount...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 他人の唾で自分の口が満たされる状況なんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I have never been in a situation where I have had my own mouth filled with another person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 他人の温度を持った粘性のある液体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; A viscous fluid with the temperature of another person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; 他人の温度のまま、俺はそれを一気に飲み干した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Still having the temperature of another person, I gulped it down in one shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; ごくん、喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; (Gulp) My throat makes a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 口を離し、息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Separating our mouths, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; きっと今の息の匂いは、智代の息の匂いと同じだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The smell of my my breath now must be the same as Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代は涙ぐんだ目で俺の顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo gazed at my face with dim eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「おいしかった」 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「変態…」 // all options lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; すねたようにそっぽを向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sulking, she turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; その仕草が可愛くて仕方がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That action is cute, and can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; こういう時の智代はどんな女の子よりも女の子らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tomoyo at a time like this is more of a girl than any other girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 本当に俺の彼女でよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I&#039;m really glad she&#039;s my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そう思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 再びキスをしようと、智代の首筋に手を這わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; About to kiss her again, I place my hand on the back of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; と…その顔色が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; And then... her expression changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 何かを視線の先に見つけたようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; It looks like she just saw something in her line of sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; どんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; (Thud!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; ものすごい勢いで胸を突かれて、上体を起こされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Pushing off my chest with staggering force, she gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; そして、智代は俺に背中を向けると、正座をしてうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; And then, Tomoyo turns her back at me, sits down and hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「…どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene ends here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{声}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 代わりに戸口のほうから声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Instead, a voice comes from the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 見ると、台所の窓が少し開かれていて、その向こうに人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; When I look, I see a person&#039;s silhouette in the open kitchen window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; それが動いて、戸口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; It moves and opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 現れたのは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; The one who enters is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「覗いてたんじゃないよ、窓、開いてたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I wasn&#039;t peeping. The window, it was open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 智代の弟、鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tomoyo&#039;s younger brother, Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「あがっていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hmm? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 鷹文は靴を脱いであがってくると、テーブルの上に買い物袋を置いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Takafumi takes off his shoes, and puts a shopping bag on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, refreshments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{朋也}「そういうの気にしなくていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「手ぶらじゃ悪いからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;d be bad to have nothing, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「単なるお邪魔虫になるじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Am I just a nuisance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、確かに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, kinda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「あ、言うねぇ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Aw, don&#039;t say that, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「実際邪魔されたんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you did interrupt us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「だからそれはごめんっ、て謝ったじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I already said sorry! I apologized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「座っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 俺と智代の間に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; In the meantime, Tomoyo and I calmed down.&lt;br /&gt;
//It seemed weird to say &amp;quot;both Tomoyo&#039;s and my crotches calmed down&amp;quot; so simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 智代は背中を向けたまま沈黙を守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tomoyo is sitting in silence with her back against us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{鷹文}「でも、びっくりしたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, I was surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{鷹文}「ふたりだとあんなことしてるんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That you two were doing something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 背中を向けたままの智代が、後ろに座る鷹文の腕をぽかぽかと叩き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo, still facing the other way, starts hitting the arm of Takafumi who&#039;s sitting right behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「いや、まあ、普通だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, that&#039;s just normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「うーん…普通なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmm... that&#039;s normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっていい匂いなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan smell good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをかがせるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to let him smell you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっておいしいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan&#039;s taste good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをあげるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to give him that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「帰れ、二度とくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, and never come again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{鷹文}「でもこんな可愛げのあるところを見られるんだから、にぃちゃんはやっぱすごいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But you got her to show you such a cute side. You&#039;re pretty amazing, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{鷹文}「うちでは、女の子らしいところなんてみじんも見せないくせにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, she wouldn&#039;t even show a single bit of her girly side at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 鷹文の差し入れからせんべいの袋を見つけ、その封を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; I find a bag of rice crackers in Takafumi&#039;s refreshments and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「おまえにもわかる日がくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The day you understand will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「愛だよ、愛」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s love. Love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; ぱきっ…ぼりぼり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; (Snap... Crunch, crunch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; せんべいを食べながら、野球中継の続きを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I continue watching the baseball while eating rice crackers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{鷹文}「だから痛いって、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I said it hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「帰れ、帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home! Go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 隣では、延々と鷹文が姉に叩かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Next to me Takafumi was being hit over and over again by his older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; そんな風景の中にいる自分を見て思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I reflect upon myself, in this scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; まるで、慎ましく暮らす家族の中にいるようだと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I think that it&#039;s as though I&#039;m in a humbly living family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 高校を卒業し、春から俺は働き始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I&#039;ve graduated from high school, so I started working this spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 学校の就職案内で見つけた廃品回収会社。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I found a waste management company through the school&#039;s inauguration guidance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 色んな場所で廃品や故障したものを集めて修理する仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; The work is to collect and repair garbage and broken things at various places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 直しては、リサイクル店や中古業者に売り、生計を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I&#039;m making a living by repairing and selling to recycle shops and second-hand traders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 会社は小さく、親方がひとりいるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; The company is small, with only one owner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 車がなくては話にならない、と免許も取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Not having a car was out of the question, so I got a license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 軽トラで町中を走り回り、集めてきた廃品を修理する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I go around town in my truck and repair the collected garbage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 親方は、基本的には何も教えてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; My boss basically doesn&#039;t tell me anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ただ、こうやるんだ、と言わんばかりに見せてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; He just says &amp;quot;This is how you do it.&amp;quot; and shows me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを見様見真似で試し、覚えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I try to imitate what I see, and learn in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 扱うものは、車、バイクから家電製品、パソコンなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; The things I deal with are from cars and bikes to home appliances and even computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 修理するものもあれば、パーツ取りだけに使うものもあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; While there are things to repair, there&#039;s also stuff to just break down into parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 役割として親方から命じられたのは、家電の修理だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; When it came to assigned duties from my boss, it was repairing consumer electronics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 回路図の読み方と書き方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; How to read and make schematics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 電流の流れとケーブルやラインの種類。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Electric currents and the types of cables and lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; コンデンサのチェックを行うオシロスコープの使い方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; How to use an oscilloscope to do a condenser check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 半田ごてで基板の断線を修理する方法。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The techniques of repairing disconnections in a circuit board with a soldering iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 何もかもが初めての経験だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Just about everything is a new experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺が最初にひとりで修理できたのは掃除機だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The first thing I managed to repair by myself was a vacuum cleaner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 動くがまったく吸わないもので、親方が、これならできるだろ、と俺に命じたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;When it&#039;s on, it&#039;s not sucking at all&amp;quot;, my boss said, &amp;quot;you should be able to handle this one&amp;quot;, he said and handed it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 慎重に分解し、目詰まりしていたフィルターや埃にまみれていたモーターを掃除する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; By carefully disassembling it, I cleaned the clogged-up filters and the dust-smeared motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 全ての部品を組み合わせ、スイッチを入れるとまるで新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; After reassembling all of the parts, I turned on the switch and it came to life as if it was brand-new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; そんなに古くもなく程度の良いものだったが、親方はそれを売らなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; It wasn&#039;t that old, and it was good to a degree, but my boss didn&#039;t sell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 俺に、記念だ、持って帰れ、と言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; &amp;quot;Take it home as a memory&amp;quot;, he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 今は自室の押入れに仕舞っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Now it&#039;s holed up in the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 時々、智代が掃除するのに使っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tomoyo would sometimes use it for cleaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 俺が一人暮らしをしているこの部屋で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I&#039;m living on my own in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 一人暮らしは就職と同時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I was living on my own while I was looking for a job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 最初は何もかもが大変だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Just about everything was hard in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 仕事で疲れ果てて帰ってくる俺は、食べるものもロクに用意できなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wouldn&#039;t be able to prepare something to eat once I got home, being so tired from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 智代が毎日のように駆けつけて助けてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tomoyo seemed to come running everyday and help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 仕事にも慣れてきた頃、自炊も教わって、ひとりでご飯の支度もできるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Around the time I got accustomed to my work, I learned how to cook for myself, and could prepare meals by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; そうして仕事も、一人暮らしも、いつしかすべてが順調に進みはじめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Like that my job, living on my own and everything were coasting along before I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 智代のおかげだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; All thanks to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 智代がいなければ、すべて投げ出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; If Tomoyo hadn&#039;t been here, then I would&#039;ve thrown everything away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 感謝した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I was grateful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; もしいるなら、彼女を俺のために残しておいてくれた神様にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; If there even is a God, then he must have left her here for my sake.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74837</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0628</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74837"/>
		<updated>2010-10-19T05:24:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:203.219.67.172|Anonymous/unknown contributor]] ([[Special:Contributions/203.219.67.172|contribs]])&lt;br /&gt;
** Did some work on the H-scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Read through the whole thing &#039;&#039;in the Text section&#039;&#039; (besides H-Scene) rephrasing things a bit and correcting typos here and there. Will come back later to do a proper proofread. Completely rewrote 0048-0054 and 0306.&lt;br /&gt;
** Went with &amp;quot;beating&amp;quot; for &amp;quot;ぽかぽか&amp;quot;, if someone comes up with something put it down there (0308-0333).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
** Minor QC. Went over a few lines, added commentary for &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0628.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 28th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「やっと、ひとりで回らせてもらえるようになったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s finally letting me do the rounds on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「ある意味、ひとり立ちかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In a sense, it&#039;s like I&#039;m independent, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 俺は子供のように、自慢してしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was boasting like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「じゃあ、今日はひとり立ち祝いか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, why don&#039;t we celebrate your independence today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「そんな大げさなものじゃないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not that big of a deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか。記念となる日を増やしていこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why not? Let&#039;s increase the number of memorable days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「それはぜんぶ私たちがふたりで過ごしてきた記念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are all memories the two of us experienced together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「後でカレンダーのところに、朋也がひとり立ちした日と書いておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later I&#039;ll make sure to mark on the calender the day Tomoya became independent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 俺の意見はお構いなしに話を進めて、そしてひとりで笑っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ignoring my opinion, she continues talking, smiling to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; それは実に女の子らしい姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; That truly was just like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「でも祝うにも、何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But we don&#039;t have anything to celebrate with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私の手料理があるじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You have my cooking, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; テーブルに並べられた皿を手でなぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She traces a dish on the table with her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「いつもある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「うん、いつもあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh-huh, you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「でも、夕飯は週末だけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I only make you dinner on the weekends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 日曜から木曜の平日は、智代は実家で家族と食べている。こうして食卓を挟めるのは週末だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; From Sunday to Thursday, unless it&#039;s a holiday, Tomoyo eats with her family at her house. Thus, the only opportunity we had to eat together were the weekends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それでは不満か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are you unhappy with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「贅沢すぎるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;d be too luxurious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 朝には、お弁当も渡してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; She gives me a lunchbox every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「だろう。ここまで尽くす彼女はそうそういないぞ。誇りに思え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess. There aren&#039;t many girlfriends who are this devoted. Be proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「しかもまだ学生だ。学業と平行させてだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And I&#039;m still a student. My schoolwork and what I do here go side-by-side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「それでも成績は落とさない。これはなかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But even so, I won&#039;t let my grades drop. That isn&#039;t something that&#039;s easily done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「自分で言っておいてなんだがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just telling you this, so that, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; それは俺もすごいと思っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Even I thought that was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そしてそれは智代の意地だと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; And then I thought that it was Tomoyo&#039;s willpower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//This is apparently a reference to the Tomoyo Arc in CLANNAD where Tomoyo wanders around.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; もう二度と過ちを繰り返さない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 自制心を持って。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Control yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「では、冷めないうちに頂こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, let&#039;s eat while the food is still hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おめでとう、というのもヘンだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Congratulations, even if it&#039;s strange saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「これからも頑張ってくれ。きついだろうけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do your best from now on too. Even though I guess its going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうでもない。おまえがいてくれたら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not really, if you&#039;re with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「そうか。うん、そう言ってもらえるとうれしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Um, I&#039;m glad to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私も朋也がいてくれたらなんだって平気だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Likewise if I&#039;m with you, Tomoya, I&#039;ll be alright no matter what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そんなふうにお互いの思いを口にして確かめる。いつもならそのまま、その口でお互いの口を塞ぎ合うのだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And like that, she affirms our feelings. Usually, when it&#039;s like this, our lips would meet, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 智代もそれがもどかしいのか、目を伏せて、ふたりの間に立ちふさがるテーブルを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Would Tomoyo find that irritating? I cast my eyes down, and watched the table standing between the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Cultural reference: Usually glass cups are used for beer, not tea.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 代わりに俺はお茶の入ったグラスを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Instead I take up my glass of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「乾杯しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let&#039;s have a toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「乾杯」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 言って、ふたつのグラスを合わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; And with that, our two glasses met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; そして、日々うまくなっていく、智代の手料理を食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; And then, I ate Tomoyo&#039;s cooking, which is always good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; ふたりで洗い物をして、ふたりでテレビを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; We wash up together, and watch TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ブラウン管には、野球中継が映し出されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was a baseball game on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「朋也は野球が好きなんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You like baseball, don&#039;t you, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「スポーツなら大体は好きだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like sports in general.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はスポーツ少年だったんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah yes... Tomoya was a sports boy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「それ以外取り柄なんてなかったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Everything else was kinda mundane, y&#039;see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;Because except that, there were no redeeming traits[in anything else].&amp;quot; &lt;br /&gt;
//Could be translated as &amp;quot;Because, I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「今じゃ、それもしてなくて、取り柄もないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not even doing that now, so I&#039;m kinda mundane now, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;As for now, I don&#039;t even do that[sports], and/so there are no redeeming traits, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//It&#039;s a little vague for me to tell what Tomoya is talking about exactly. Opinions? &lt;br /&gt;
//I believe he&#039;s talking about how he had no redeeming qualities in Clannad, so is referencing back to then. Both &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt; seem to make reference to that, as he says that many times because he was constantly comparing himself to Tomoyo and how he was dragging her down. Maybe &amp;quot;Even now, I don&#039;t even do sports, so there are no merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「そんなこと言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「取り柄がないことなんてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s not like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「おまえは私を幸せにできる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You can make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「それが取り柄だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That by itself is worthwhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ふたりを隔てるものは今はもう何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; There&#039;s nothing separating the two of us now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene starts here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 体を傾けて、キスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; We leaned towards each other and kissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; しばらくしてから離して、顎を引いて口を開けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; We part after a while. I pull down her chin and open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代は身を引いて、そして両手で自分の口を覆った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo drew back and covered her mouth with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; また息の匂いを確かめているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Looks like she&#039;s checking the smell of her breath again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「おまえは気にしすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はそのまま智代の体に覆い被さり、押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I lean over Tomoyo, and push her down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「デリカシーがない女は嫌なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Women don&#039;t like it if you&#039;re not delicate.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
//Or is it &amp;quot;Women without any delicacy are disgusting&amp;quot;?&lt;br /&gt;
//It could be &amp;quot;I don&#039;t want to be a girl without any delicacy.&amp;quot; &#039;Delicacy&#039; could probably use a more common word in English. Maybe &#039;refinement&#039;? How&#039;s &amp;quot;I don&#039;t want to be an unrefined girl.&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仰向けのまま俺を睨む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; She scowls at me, face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「それにおまえは…リップクリームとか…口臭剤のたぐいを使うのを嫌うからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you don&#039;t like me using lip balms, breath sprays or anything like that, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「無理にとは言わない。でも俺は、そのままのおまえがいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not gonna force you. But, I&#039;m fine with how you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 智代の腕をつかむ。そして口を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I grab Tomoyo&#039;s arm, and then approach her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ああ…わかってる…だから使わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I know...　That&#039;s why I won&#039;t use any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 距離を縮めていく。智代が喋るたび、息がかかる。それさえ愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The distance shortens. Each time Tomoyo speaks, her breath hits me. Even that was adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「けど、私も女の子なんだ。気は遣わせてく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Although, even I am a girl. So think of my needs, pl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その口を閉ざす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; She clams up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 舌を差し出す。歯に触れたところで、智代はそれを開いて中に通してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I stretch out my tongue. Tomoyo opened up and let me pass inside the moment I felt her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; その先で熱く濡れた舌が待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Beyond, there was a warm, wet tongue waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; その舌の腹のあたりに自分の舌を擦りつける。執拗にその部分を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I rub my tongue against the stem of her tongue. I taste that part tenaciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の唾液に濡れた粘膜を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I taste her mucous membrane, wet from her saliva.&lt;br /&gt;
//That sounds kinda gross haha! Maybe change it to something else, like the top of her mouth or something. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 智代の唇が、俺の舌を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tomoyo holds my tongue between her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; そして、智代はそれを吸い出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; And then, she started sucking on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 俺の舌を味わうようにちゅうちゅうと何度も吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tasting my tongue, she sucks on it countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 時に飲み込もうとするように強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Occasionally, she would suck strongly, as if to try to swallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 舌の付け根が引っ張られて、痛いぐらいに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; The base of my tongue was pulled so hard, that it hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 最後に大きく吸う。じゅぱっと大きな音がして、俺の舌が解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; She ends it with a big suck. My tongue makes a loud clicking sound, and is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ため息ひとつ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She gives a single sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; けど休憩は一瞬。すぐまた、くわえられて、吸われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Although, there is a moment of rest. Soon it&#039;s in her mouth again, being sucked on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; ちゅぅ…ちゅくっ…ちゅっく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; (Suck... suck... suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は夢中で俺の舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; She sucks on my tongue madly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; そうされていると、智代が俺のことを欲していることが感じられて、すごく興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; When she does that, I can feel that Tomoyo wants me, and it excites me like hell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そのまま下半身の興奮した部位を智代の太ももにこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I rub the excited part of my lower body against Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; (Suck... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 今、すごく強く舌を吸われた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She strongly sucked on my tongue just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一緒にあそこを擦りつけているから、それだけでいってしまいそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Since we&#039;re rubbing our crotches together, I think I&#039;m gonna come just from that alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷ…じゅぷ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; (Suck... smack... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; じゅぱっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; また解放される。今度は俺は舌を戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; My tongue is released again. This time, I put my tongue back in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代はまだ欲しそうに口を小さく開けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo still had her mouth a little open, longingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 唇は唾液に濡れ、つややかに光っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Covered wet with saliva, her lips have a bewitching shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; とてもいやらしい唇だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; They are some very raunchy lips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; そこに舌を差し入れれば、また吸ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; If I put my tongue in there, it would be sucked on again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; いつまでも吸い続けてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I&#039;m guessing they would continue to suck as long as I&#039;d want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; でもずっと舌を出しているのは辛い。舌の付け根も引っ張られすぎて痛いし、顎もだるい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But it&#039;s painful trying to always hold out the tongue. The base of my tongue also hurts from the being stretched too much, so my jaw feels heavy as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「今度は俺が吸う番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s my turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; だから俺はそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; So I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「智代のが吸いたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to suck on yours, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Literally: &amp;quot;[She has/It was] a feverish face.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 熱っぽい顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Her face turned red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 濡れた舌が唇の隙間から現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The wet tongue appears from the slit of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 智代の舌は可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue is cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 唾液にぬめり、いやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Slimy with saliva, it had a raunchy shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 口全部を覆うようにキスをして、その中心にある舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Covering her whole mouth, I kiss her, and I suck on the tongue in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; じゅじゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; (Sucking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 智代の唾を吸って、味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I drink Tomoyo&#039;s saliva, tasting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の唾液は甘美な味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Her saliva tasted sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 本当に人より甘いのかもしれない。俺のはこんなに美味しくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Truly, it might be sweeter than anyone else&#039;s. Mine doesn&#039;t taste this sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代の舌を吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I continue sucking on Tomoyo&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 時に強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Occasionally, I do it strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 鼻から熱い息が漏れて、俺の頬にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Hot breath comes from her nose and blows along my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 智代も強く吸われると、すごく感じることを知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I know that Tomoyo really felt it too, when I suck on it strongly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; しばらく、強く吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; For a while, I continue doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の興奮がやまない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tomoyo&#039;s arousal knew no bounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代の両太股が俺の片足を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; She clenches one of my legs between her thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その足に自分の感じる場所を物欲しげに擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Then she greedily rubs her own sensitive place against that leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 俺とまったく同じことをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; She does exactly the same thing that I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 舌を強く吸いながら、あそこを擦りつけ合うのが好きなふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; We must enjoy dry humping while sucking each other&#039;s tongues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「んっ…んんーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmmmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そのままいってしまうんじゃないかというぐらいに、智代は興奮している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tomoyo is getting so excited, I&#039;m almost about to ask her if she&#039;s going to come like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; ちゅばっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 舌を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I let go of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff... huff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 智代の熱い息が俺の鼻先にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tomoyo&#039;s hot breath hits the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 挟まれていた足も解放されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; She let go of my caught leg too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 今度は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Next I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 普通にキスをする // Option 1 - goto 0140&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; will kiss her normally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 息にこだわる // Option 2 - goto 0162&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; will be fixated on her breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 唾液にこだわる // Option 3 - goto 0207&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; will be fixated on her saliva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 顔を近づけて、唇を合わせる。 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I approach her face, and kiss her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; それだけのキスのつもりで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; I only wanted to just kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; けど、俺の唇を割って、熱い舌が入り込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; But that hot tongue opens my lips and goes into my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 歯を閉じてしまっていたので、それで進入を阻んでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; My teeth were closed, so it is prevented from entering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代はすぐ舌を引っ込めて、俺を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo retracted her tongue, and thrust me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 顔を横に向けて、火照った顔をさらに赤らめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; She looks away, her already flushed face reddening even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 目を閉じて、うめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo closes her eyes, and groans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「おまえの変態が移ってしまったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your perverseness rubbed off on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 普通のキスだと気づかず、舌を自分から入れてしまったことを恥じている様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; It looks like she&#039;s ashamed that it was she who put her tongue into my mouth, not realizing that it was going to be a normal kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「もう飽きただろ、どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You must be tired of this already, so get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「飽きてなかったらどかなくていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then it&#039;s gotta be fine if I&#039;m not tired of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 智代の頬に手を添えて、こっちを向かせる。目は横を向いたままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;  I put my hand on Tomoyo&#039;s cheek, and make her look at me. Her gaze remains turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その口を塞ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I shushed her。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 今度は俺から舌を差し入れる。歯をこじ開け、その奥へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; This time I put my tongue into her mouth. Wrenching open her teeth, I plunge into the abyss of her mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 夢中で智代の唇と舌をむさぼった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I madly relished Tomoyo&#039;s lips and tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; そのうち、智代も積極的に舌を動かしはじめ、激しく絡み合い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Eventually, Tomoyo too begins moving her tongue aggressively, starting to entangling them together heatedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 顎がだるくなり、ようやく、口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; My jaw gets heavy, and we finally break our kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; つーと、糸が伸びて、それが切れて、智代の顎に伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; As we move away from each other, a line of saliva is stretched. It breaks, and trickles down Tomoyo&#039;s chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; それを指でぬぐってやる。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I&#039;m going to wipe it away for her with my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「はぁーってして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say &#039;aaah&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「なんのために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「匂いかぎたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to smell your breath...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「ほら、はーってして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, say &#039;aaah&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は目を潤ませて、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Misty-eyed, Tomoyo opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; はぁーっ、と息を俺の鼻先に吐きかけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; &amp;quot;Aaah&amp;quot;, she breathed at the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; その甘さに酔う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Its sweetness is intoxicating。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; それは人の息の匂いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It&#039;s the smell of another person&#039;s breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでそんなものを俺はかいでるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Why am I smelling such a thing？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 好きな女の子のだから、かぎたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to smell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 俺は顔を寄せて、舌を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; I come near her face, and stick my tongue out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 智代の口の中に忍ばせて、舌を誘い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I lure out the tongue, which is hidden inside Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 互いの舌が口と口の隙間で絡み合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Our tongues entangled in the gap between our mouths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; (Licking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; この舌もそうだ。好きな女の子の舌だからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; This tongue is intoxicating too. It&#039;s because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
//The first part literally means &amp;quot;this tongue is too&amp;quot;, it&#039;s probably referring to the same as when he was smelling her breath. &amp;gt;_&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 好きな女の子の舌だから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; そうして舌だけをすり合わせたまま、はぁーっ、とガラスを曇らせるような熱い息が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; As our tongues rub against each other, Tomoyo&#039;s breath is so hot, it would make glass fog up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 匂いと味、両方で智代を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I experience both the breath and smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; それは片方だけよりも、強く、智代を感じられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I could feel Tomoyo more strongly than either of those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; なんの飾りもない智代を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; The Tomoyo without any kind of decoration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 卑しいまでに。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vulgarly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「おまえの唾を飲んでみたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to drink your saliva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「なんかおいしそうだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「I bet it would be delicious…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a perverted boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「ほら、口の中に溜めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, gather some inside your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 智代は潤んだ目を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tomoyo closes her dim eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しばらくして瞼を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; After a while, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 溜まった、とその目が告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Her eyes told that she&#039;d gathered some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「もっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 一瞬頬のあたりが引きつったが、また目を閉じてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; For a moment, her cheek stiffened, but she closes her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 目を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Her eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃ、おまえが上に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, get on top of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 体勢を入れ替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; We change positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 智代が手をついて、仰向けになった俺を見下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tomoyo supports herself with her hands, and looks down at me, who was now face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる恥じらいの色に染まった頬。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Her face, dyed in a color of shyness, slowly comes closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 唇が合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 薄く開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; She opens a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; どろりと熱い液体が俺の口内に流れ込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; The hot, thick fluid flows into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; それは人の唾液だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; It&#039;s a person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; なんでそんなものを俺は飲んでいるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Why am I drinking such a thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 好きな女の子のだから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 結構な量…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; It&#039;s a fair amount...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 他人の唾で自分の口が満たされる状況なんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I have never been in a situation where I have had my own mouth filled with another person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 他人の温度を持った粘性のある液体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; A viscous fluid with the temperature of another person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; 他人の温度のまま、俺はそれを一気に飲み干した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Still having the temperature of another person, I gulped it down in one shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; ごくん、喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; (Gulp) My throat makes a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 口を離し、息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Separating our mouths, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; きっと今の息の匂いは、智代の息の匂いと同じだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The smell of my my breath now must be the same as Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代は涙ぐんだ目で俺の顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo gazed at my face with dim eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「おいしかった」 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「変態…」 // all options lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; すねたようにそっぽを向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sulking, she turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; その仕草が可愛くて仕方がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That action is cute, and can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; こういう時の智代はどんな女の子よりも女の子らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tomoyo at a time like this is more of a girl than any other girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 本当に俺の彼女でよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I&#039;m really glad she&#039;s my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そう思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 再びキスをしようと、智代の首筋に手を這わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; About to kiss her again, I place my hand on the back of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; と…その顔色が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; And then... her expression changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 何かを視線の先に見つけたようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; It looks like she just saw something in her line of sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; どんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; (Thud!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; ものすごい勢いで胸を突かれて、上体を起こされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Pushing off my chest with staggering force, she gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; そして、智代は俺に背中を向けると、正座をしてうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; And then, Tomoyo turns her back at me, sits down and hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「…どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene ends here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{声}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 代わりに戸口のほうから声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Instead, a voice comes from the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 見ると、台所の窓が少し開かれていて、その向こうに人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; When I look, I see a person&#039;s silhouette in the open kitchen window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; それが動いて、戸口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; It moves and opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 現れたのは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; The one who enters is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「覗いてたんじゃないよ、窓、開いてたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I wasn&#039;t peeping. The window, it was open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 智代の弟、鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tomoyo&#039;s younger brother, Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「あがっていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hmm? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 鷹文は靴を脱いであがってくると、テーブルの上に買い物袋を置いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Takafumi takes off his shoes, and puts a shopping bag on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, refreshments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{朋也}「そういうの気にしなくていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「手ぶらじゃ悪いからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;d be bad to have nothing, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「単なるお邪魔虫になるじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Am I just a nuisance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、確かに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, kinda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「あ、言うねぇ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Aw, don&#039;t say that, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「実際邪魔されたんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you did interrupt us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「だからそれはごめんっ、て謝ったじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I already said sorry! I apologized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「座っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 俺と智代の間に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; In the meantime, Tomoyo and I calmed down.&lt;br /&gt;
//It seemed weird to say &amp;quot;both Tomoyo&#039;s and my crotches calmed down&amp;quot; so simplified it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 智代は背中を向けたまま沈黙を守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tomoyo is sitting in silence with her back against us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{鷹文}「でも、びっくりしたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, I was surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{鷹文}「ふたりだとあんなことしてるんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That you two were doing something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 背中を向けたままの智代が、後ろに座る鷹文の腕をぽかぽかと叩き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo, still facing the other way, starts hitting the arm of Takafumi who&#039;s sitting right behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「いや、まあ、普通だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, that&#039;s just normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「うーん…普通なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmm... that&#039;s normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっていい匂いなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan smell good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをかがせるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to let him smell you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっておいしいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan&#039;s taste good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをあげるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to give him that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「帰れ、二度とくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, and never come again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{鷹文}「でもこんな可愛げのあるところを見られるんだから、にぃちゃんはやっぱすごいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But you got her to show you such a cute side. You&#039;re pretty amazing, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{鷹文}「うちでは、女の子らしいところなんてみじんも見せないくせにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, she wouldn&#039;t even show a single bit of her girly side at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 鷹文の差し入れからせんべいの袋を見つけ、その封を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; I find a bag of rice crackers in Takafumi&#039;s refreshments and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「おまえにもわかる日がくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The day you understand will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「愛だよ、愛」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s love. Love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; ぱきっ…ぼりぼり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; (Snap... Crunch, crunch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; せんべいを食べながら、野球中継の続きを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I continue watching the baseball while eating rice crackers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{鷹文}「だから痛いって、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I said it hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「帰れ、帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home! Go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 隣では、延々と鷹文が姉に叩かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Next to me Takafumi was being hit over and over again by his older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; そんな風景の中にいる自分を見て思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I reflect upon myself, in this scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; まるで、慎ましく暮らす家族の中にいるようだと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I think that it&#039;s as though I&#039;m in a humbly living family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 高校を卒業し、春から俺は働き始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I&#039;ve graduated from high school, so I started working this spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 学校の就職案内で見つけた廃品回収会社。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I found a waste management company through the school&#039;s inauguration guidance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 色んな場所で廃品や故障したものを集めて修理する仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; The work is to collect and repair garbage and broken things at various places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 直しては、リサイクル店や中古業者に売り、生計を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I&#039;m making a living by repairing and selling to recycle shops and second-hand traders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 会社は小さく、親方がひとりいるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; The company is small, with only one owner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 車がなくては話にならない、と免許も取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Not having a car was out of the question, so I got a license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 軽トラで町中を走り回り、集めてきた廃品を修理する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I go around town in my truck and repair the collected garbage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 親方は、基本的には何も教えてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; My boss basically doesn&#039;t tell me anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ただ、こうやるんだ、と言わんばかりに見せてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; He just says &amp;quot;This is how you do it.&amp;quot; and shows me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを見様見真似で試し、覚えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I try to imitate what I see, and learn in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 扱うものは、車、バイクから家電製品、パソコンなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; The things I deal with are from cars and bikes to home appliances and even computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 修理するものもあれば、パーツ取りだけに使うものもあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; While there are things to repair, there&#039;s also stuff to just break down into parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 役割として親方から命じられたのは、家電の修理だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; When it came to assigned duties from my boss, it was repairing consumer electronics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 回路図の読み方と書き方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; How to read and make schematics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 電流の流れとケーブルやラインの種類。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Electric currents and the types of cables and lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; コンデンサのチェックを行うオシロスコープの使い方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; How to use an oscilloscope to do a condenser check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 半田ごてで基板の断線を修理する方法。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The techniques of repairing disconnections in a circuit board with a soldering iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 何もかもが初めての経験だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Just about everything is a new experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺が最初にひとりで修理できたのは掃除機だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The first thing I managed to repair by myself was a vacuum cleaner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 動くがまったく吸わないもので、親方が、これならできるだろ、と俺に命じたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;When it&#039;s on, it&#039;s not sucking at all&amp;quot;, my boss said, &amp;quot;you should be able to handle this one&amp;quot;, he said and handed it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 慎重に分解し、目詰まりしていたフィルターや埃にまみれていたモーターを掃除する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; By carefully disassembling it, I cleaned the clogged-up filters and the dust-smeared motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 全ての部品を組み合わせ、スイッチを入れるとまるで新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; After reassembling all of the parts, I turned on the switch and it came to life as if it was brand-new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; そんなに古くもなく程度の良いものだったが、親方はそれを売らなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; It wasn&#039;t that old, and it was good to a degree, but my boss didn&#039;t sell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 俺に、記念だ、持って帰れ、と言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; &amp;quot;Take it home as a memory&amp;quot;, he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 今は自室の押入れに仕舞っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Now it&#039;s holed up in the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 時々、智代が掃除するのに使っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tomoyo would sometimes use it for cleaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 俺が一人暮らしをしているこの部屋で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I&#039;m living on my own in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 一人暮らしは就職と同時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I was living on my own while I was looking for a job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 最初は何もかもが大変だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Just about everything was hard in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 仕事で疲れ果てて帰ってくる俺は、食べるものもロクに用意できなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wouldn&#039;t be able to prepare something to eat once I got home, being so tired from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 智代が毎日のように駆けつけて助けてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tomoyo seemed to come running everyday and help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 仕事にも慣れてきた頃、自炊も教わって、ひとりでご飯の支度もできるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Around the time I got accustomed to my work, I learned how to cook for myself, and could prepare meals by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; そうして仕事も、一人暮らしも、いつしかすべてが順調に進みはじめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Like that my job, living on my own and everything were coasting along before I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 智代のおかげだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; All thanks to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 智代がいなければ、すべて投げ出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; If Tomoyo hadn&#039;t been here, then I would&#039;ve thrown everything away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 感謝した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I was grateful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; もしいるなら、彼女を俺のために残しておいてくれた神様にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; If there even is a God, then he must have left her here for my sake.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74836</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0628</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74836"/>
		<updated>2010-10-19T04:28:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:203.219.67.172|Anonymous/unknown contributor]] ([[Special:Contributions/203.219.67.172|contribs]])&lt;br /&gt;
** Did some work on the H-scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Read through the whole thing &#039;&#039;in the Text section&#039;&#039; (besides H-Scene) rephrasing things a bit and correcting typos here and there. Will come back later to do a proper proofread. Completely rewrote 0048-0054 and 0306.&lt;br /&gt;
** Went with &amp;quot;beating&amp;quot; for &amp;quot;ぽかぽか&amp;quot;, if someone comes up with something put it down there (0308-0333).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
** Minor QC. Went over a few lines, added commentary for &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0628.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 28th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「やっと、ひとりで回らせてもらえるようになったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s finally letting me do the rounds on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「ある意味、ひとり立ちかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In a sense, it&#039;s like I&#039;m independent, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 俺は子供のように、自慢してしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was boasting like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「じゃあ、今日はひとり立ち祝いか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, why don&#039;t we celebrate your independence today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「そんな大げさなものじゃないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not that big of a deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか。記念となる日を増やしていこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why not? Let&#039;s increase the number of memorable days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「それはぜんぶ私たちがふたりで過ごしてきた記念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are all memories the two of us experienced together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「後でカレンダーのところに、朋也がひとり立ちした日と書いておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later I&#039;ll make sure to mark on the calender the day Tomoya became independent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 俺の意見はお構いなしに話を進めて、そしてひとりで笑っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ignoring my opinion, she continues talking, smiling to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; それは実に女の子らしい姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; That truly was just like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「でも祝うにも、何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But we don&#039;t have anything to celebrate with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私の手料理があるじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You have my cooking, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; テーブルに並べられた皿を手でなぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She traces a dish on the table with her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「いつもある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「うん、いつもあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh-huh, you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「でも、夕飯は週末だけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I only make you dinner on the weekends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 日曜から木曜の平日は、智代は実家で家族と食べている。こうして食卓を挟めるのは週末だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; From Sunday to Thursday, unless it&#039;s a holiday, Tomoyo eats with her family at her house. Thus, the only opportunity we had to eat together were the weekends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それでは不満か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are you unhappy with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「贅沢すぎるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;d be too luxurious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 朝には、お弁当も渡してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; She gives me a lunchbox every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「だろう。ここまで尽くす彼女はそうそういないぞ。誇りに思え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess. There aren&#039;t many girlfriends who are this devoted. Be proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「しかもまだ学生だ。学業と平行させてだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And I&#039;m still a student. My schoolwork and what I do here go side-by-side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「それでも成績は落とさない。これはなかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But even so, I won&#039;t let my grades drop. That isn&#039;t something that&#039;s easily done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「自分で言っておいてなんだがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just telling you this, so that, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; それは俺もすごいと思っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Even I thought that was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そしてそれは智代の意地だと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; And then I thought that it was Tomoyo&#039;s willpower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//This is apparently a reference to the Tomoyo Arc in CLANNAD where Tomoyo wanders around.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; もう二度と過ちを繰り返さない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 自制心を持って。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Control yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「では、冷めないうちに頂こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, let&#039;s eat while the food is still hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おめでとう、というのもヘンだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Congratulations, even if it&#039;s strange saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「これからも頑張ってくれ。きついだろうけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do your best from now on too. Even though I guess its going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうでもない。おまえがいてくれたら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not really, if you&#039;re with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「そうか。うん、そう言ってもらえるとうれしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Um, I&#039;m glad to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私も朋也がいてくれたらなんだって平気だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Likewise if I&#039;m with you, Tomoya, I&#039;ll be alright no matter what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そんなふうにお互いの思いを口にして確かめる。いつもならそのまま、その口でお互いの口を塞ぎ合うのだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And like that, she affirms our feelings. Usually, when it&#039;s like this, our lips would meet, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 智代もそれがもどかしいのか、目を伏せて、ふたりの間に立ちふさがるテーブルを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Would Tomoyo find that irritating? I cast my eyes down, and watched the table standing between the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Cultural reference: Usually glass cups are used for beer, not tea.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 代わりに俺はお茶の入ったグラスを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Instead I take up my glass of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「乾杯しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let&#039;s have a toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「乾杯」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 言って、ふたつのグラスを合わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; And with that, our two glasses met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; そして、日々うまくなっていく、智代の手料理を食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; And then, I ate Tomoyo&#039;s cooking, which is always good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; ふたりで洗い物をして、ふたりでテレビを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; We wash up together, and watch TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ブラウン管には、野球中継が映し出されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was a baseball game on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「朋也は野球が好きなんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You like baseball, don&#039;t you, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「スポーツなら大体は好きだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like sports in general.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はスポーツ少年だったんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah yes... Tomoya was a sports boy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「それ以外取り柄なんてなかったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Everything else was kinda mundane, y&#039;see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;Because except that, there were no redeeming traits[in anything else].&amp;quot; &lt;br /&gt;
//Could be translated as &amp;quot;Because, I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「今じゃ、それもしてなくて、取り柄もないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not even doing that now, so I&#039;m kinda mundane now, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;As for now, I don&#039;t even do that[sports], and/so there are no redeeming traits, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//It&#039;s a little vague for me to tell what Tomoya is talking about exactly. Opinions? &lt;br /&gt;
//I believe he&#039;s talking about how he had no redeeming qualities in Clannad, so is referencing back to then. Both &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt; seem to make reference to that, as he says that many times because he was constantly comparing himself to Tomoyo and how he was dragging her down. Maybe &amp;quot;Even now, I don&#039;t even do sports, so there are no merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「そんなこと言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「取り柄がないことなんてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s not like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「おまえは私を幸せにできる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You can make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「それが取り柄だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That by itself is worthwhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ふたりを隔てるものは今はもう何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; There&#039;s nothing separating the two of us now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene starts here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 体を傾けて、キスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; We leaned towards each other and kissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; しばらくしてから離して、顎を引いて口を開けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; We part after a while. I pull down her chin and open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代は身を引いて、そして両手で自分の口を覆った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo drew back and covered her mouth with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; また息の匂いを確かめているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Looks like she&#039;s checking the smell of her breath again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「おまえは気にしすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はそのまま智代の体に覆い被さり、押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I lean over Tomoyo, and push her down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「デリカシーがない女は嫌なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Women don&#039;t like it if you&#039;re not delicate.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
//Or is it &amp;quot;Women without any delicacy are disgusting&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仰向けのまま俺を睨む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; She scowls at me, face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「それにおまえは…リップクリームとか…口臭剤のたぐいを使うのを嫌うからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you don&#039;t like me using lip balms, breath sprays or anything like that, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「無理にとは言わない。でも俺は、そのままのおまえがいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not gonna force you. But, I&#039;m fine with how you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 智代の腕をつかむ。そして口を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I grab Tomoyo&#039;s arm, and then approach her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ああ…わかってる…だから使わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I know...　That&#039;s why I won&#039;t use any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 距離を縮めていく。智代が喋るたび、息がかかる。それさえ愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The distance shortens. Each time Tomoyo speaks, her breath hits me. Even that was adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「けど、私も女の子なんだ。気は遣わせてく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Although, even I am a girl. So think of my needs, pl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その口を閉ざす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; She clams up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 舌を差し出す。歯に触れたところで、智代はそれを開いて中に通してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I stretch out my tongue. Tomoyo opened up and let me pass inside the moment I felt her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; その先で熱く濡れた舌が待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Beyond, there was a warm, wet tongue waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; その舌の腹のあたりに自分の舌を擦りつける。執拗にその部分を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I rub my tongue against the stem of her tongue. I taste that part tenaciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の唾液に濡れた粘膜を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I taste her mucous membrane, wet from her saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 智代の唇が、俺の舌を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tomoyo holds my tongue between her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; そして、智代はそれを吸い出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; And then, she started sucking on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 俺の舌を味わうようにちゅうちゅうと何度も吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tasting my tongue, she sucks on it countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 時に飲み込もうとするように強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Occasionally, she would suck strongly, as if to try to swallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 舌の付け根が引っ張られて、痛いぐらいに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; The base of my tongue was pulled so hard, that it hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 最後に大きく吸う。じゅぱっと大きな音がして、俺の舌が解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; She ends it with a big suck. My tongue makes a loud clicking sound, and is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ため息ひとつ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She gives a single sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; けど休憩は一瞬。すぐまた、くわえられて、吸われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Although, there is one-second recess.　Soon it&#039;s in her mouth again, being sucked on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; ちゅぅ…ちゅくっ…ちゅっく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; (Suck... suck... suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は夢中で俺の舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; She sucks on my tongue madly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; そうされていると、智代が俺のことを欲していることが感じられて、すごく興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; When she does that, I can feel that Tomoyo wants me, and it excites me like hell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そのまま下半身の興奮した部位を智代の太ももにこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I rub the excited part of my lower body against Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; (Suck... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 今、すごく強く舌を吸われた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She strongly sucked on my tongue just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一緒にあそこを擦りつけているから、それだけでいってしまいそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Since we&#039;re rubbing our crotches together, I think I&#039;m gonna come just from that alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷ…じゅぷ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; (Suck... smack... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; じゅぱっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; また解放される。今度は俺は舌を戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; My tongue is released again. This time, I put my tongue back in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代はまだ欲しそうに口を小さく開けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo still had her mouth a little open, longingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 唇は唾液に濡れ、つややかに光っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Covered wet with saliva, her lips have a bewitching shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; とてもいやらしい唇だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; They are some very raunchy lips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; そこに舌を差し入れれば、また吸ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; If I put my tongue in there, it would be sucked on again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; いつまでも吸い続けてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I&#039;m guessing they would continue to suck as long as I&#039;d want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; でもずっと舌を出しているのは辛い。舌の付け根も引っ張られすぎて痛いし、顎もだるい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But it&#039;s trying to always hold out the tongue. The root of my tongue also hurts from the being stretched too much, so my jaw feels heavy as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「今度は俺が吸う番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s my turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; だから俺はそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; So I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「智代のが吸いたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to suck on yours, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Literally: &amp;quot;[She has/It was] a feverish face.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 熱っぽい顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Her face turned red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 濡れた舌が唇の隙間から現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The wet tongue appears from the slit of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 智代の舌は可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue is cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 唾液にぬめり、いやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Slimy with saliva, it had a raunchy shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 口全部を覆うようにキスをして、その中心にある舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Covering her whole mouth, I kiss her, and I suck on the tongue in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; じゅじゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; (Sucking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 智代の唾を吸って、味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I drink Tomoyo&#039;s saliva, tasting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の唾液は甘美な味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Her saliva tasted sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 本当に人より甘いのかもしれない。俺のはこんなに美味しくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Truly, it might be sweeter than anyone else&#039;s. Mine doesn&#039;t taste this sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代の舌を吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I continue sucking on Tomoyo&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 時に強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Occasionally, I do it strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 鼻から熱い息が漏れて、俺の頬にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Hot breath comes from her nose and blows along my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 智代も強く吸われると、すごく感じることを知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I know that Tomoyo really felt it too, when I suck on it strongly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; しばらく、強く吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; For a while, I continue doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の興奮がやまない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tomoyo&#039;s arousal knew no bounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代の両太股が俺の片足を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; She clenches one of my legs between her thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その足に自分の感じる場所を物欲しげに擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Then she greedily rubs her own sensitive place against that leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 俺とまったく同じことをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; She does exactly the same thing that I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 舌を強く吸いながら、あそこを擦りつけ合うのが好きなふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; We must enjoy dry humping while sucking each other&#039;s tongues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「んっ…んんーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmmmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そのままいってしまうんじゃないかというぐらいに、智代は興奮している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tomoyo is getting so excited, I&#039;m almost about to ask her if she&#039;s going to come like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; ちゅばっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 舌を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I let go of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff... huff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 智代の熱い息が俺の鼻先にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tomoyo&#039;s hot breath hits the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 挟まれていた足も解放されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; She let go of my caught leg too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 今度は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Next I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 普通にキスをする // Option 1 - goto 0140&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; will kiss her normally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 息にこだわる // Option 2 - goto 0162&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; will be fixated on her breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 唾液にこだわる // Option 3 - goto 0207&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; will be fixated on her saliva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 顔を近づけて、唇を合わせる。 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I approach her face, and kiss her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; それだけのキスのつもりで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; I only wanted to just kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; けど、俺の唇を割って、熱い舌が入り込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; But that hot toungue opens my lips and goes into my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 歯を閉じてしまっていたので、それで進入を阻んでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; My teeth were closed, so it is prevented from entering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代はすぐ舌を引っ込めて、俺を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo retracted her tongue, and thrust me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 顔を横に向けて、火照った顔をさらに赤らめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; She looks away, her already flushed face reddening even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 目を閉じて、うめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo closes her eyes, and groans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「おまえの変態が移ってしまったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your perverseness rubbed off on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 普通のキスだと気づかず、舌を自分から入れてしまったことを恥じている様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; It looks like she&#039;s ashamed that it was she who put her toungue into my mouth, not realizing that it was going to be a normal kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「もう飽きただろ、どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You must be tired of this already, so get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「飽きてなかったらどかなくていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then it&#039;s gotta be fine if I&#039;m not tired of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 智代の頬に手を添えて、こっちを向かせる。目は横を向いたままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;  I put my hand on Tomoyo&#039;s cheek, and make her look at me. Her gaze remains turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その口を塞ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I shushed her。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 今度は俺から舌を差し入れる。歯をこじ開け、その奥へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; This time I put my tongue into her mouth. Wrenching open her teeth, I plunge into the abyss of her mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 夢中で智代の唇と舌をむさぼった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I madly relished Tomoyo&#039;s lips and tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; そのうち、智代も積極的に舌を動かしはじめ、激しく絡み合い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Eventually, Tomoyo too begins moving her tongue aggressively, starting to entangling them together heatedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 顎がだるくなり、ようやく、口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; My jaw gets heavy, and we finally break our kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; つーと、糸が伸びて、それが切れて、智代の顎に伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; As we move away from each other, a line of saliva is stretched. It breaks, and trickles down Tomoyo&#039;s chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; それを指でぬぐってやる。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I&#039;m going to wipe it away for her with my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「はぁーってして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say &#039;aaah&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「なんのために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「匂いかぎたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to smell your breath...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a sicko boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;A request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「ほら、はーってして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, say &#039;aaah&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は目を潤ませて、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Misty-eyed, Tomoyo opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; はぁーっ、と息を俺の鼻先に吐きかけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; &amp;quot;Aaah&amp;quot;, she breathed at the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; その甘さに酔う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Its sweetness is intoxicating。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; それは人の息の匂いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It&#039;s the smell of another person&#039;s breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでそんなものを俺はかいでるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Why am I smelling such a thing？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 好きな女の子のだから、かぎたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to smell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 俺は顔を寄せて、舌を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; I come near her face, and stick my tongue out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 智代の口の中に忍ばせて、舌を誘い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I lure out the tongue, which is hidden inside Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 互いの舌が口と口の隙間で絡み合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Our tongues entangled in the gap between our mouths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; (Licking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; この舌もそうだ。好きな女の子の舌だからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; This tongue is so too. It&#039;s because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 好きな女の子の舌だから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; そうして舌だけをすり合わせたまま、はぁーっ、とガラスを曇らせるような熱い息が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; As our tongues rub against each other, Tomoyo&#039;s breath is so hot, it would make any glass mist up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 匂いと味、両方で智代を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I experience both the breath and smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; それは片方だけよりも、強く、智代を感じられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I could feel Tomoyo more strongly than either of those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; なんの飾りもない智代を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; The Tomoyo without any kind of decoration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 卑しいまでに。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vulgarly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「おまえの唾を飲んでみたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to drink your saliva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「なんかおいしそうだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「The taste would feel so right…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a sicko boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;A request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「ほら、口の中に溜めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, gather some inside your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 智代は潤んだ目を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tomoyo closes her dim eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しばらくして瞼を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; After a while, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 溜まった、とその目が告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Her eyes told that she&#039;d gathered some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「もっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 一瞬頬のあたりが引きつったが、また目を閉じてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; For a moment, her cheek stiffened, but she closes her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 目を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Her eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃ、おまえが上に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, get on top of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 体勢を入れ替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; We change positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 智代が手をついて、仰向けになった俺を見下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tomoyo supports herself with her hands, and looks down at me, who was now face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる恥じらいの色に染まった頬。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Her face, dyed in a color of shyness, slowly comes closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 唇が合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 薄く開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; She opens a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; どろりと熱い液体が俺の口内に流れ込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; The hot, thick fluid flows into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; それは人の唾液だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; It&#039;s a person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; なんでそんなものを俺は飲んでいるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Why am I drinking such a thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 好きな女の子のだから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 結構な量…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; It&#039;s a fair amount...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 他人の唾で自分の口が満たされる状況なんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I have never been in a situation where I have had my own mouth filled with another person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 他人の温度を持った粘性のある液体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; A viscous fluid with the temperature of another person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; 他人の温度のまま、俺はそれを一気に飲み干した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Still having the temperature of another person, I gulped it down in one shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; ごくん、喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; (Gulp) My throat makes a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 口を離し、息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Separating our mouths, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; きっと今の息の匂いは、智代の息の匂いと同じだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The smell of my my breath now must be the same as Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代は涙ぐんだ目で俺の顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo gazed at my face with dim eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「おいしかった」 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「変態…」 // all options lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You sick pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; すねたようにそっぽを向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sulking, she turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; その仕草が可愛くて仕方がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That action is cute, and can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; こういう時の智代はどんな女の子よりも女の子らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tomoyo at a time like this is more of a girl than any other girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 本当に俺の彼女でよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I&#039;m really glad she&#039;s my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そう思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 再びキスをしようと、智代の首筋に手を這わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; About to kiss her again, I place my hand on the back of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; と…その顔色が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; And then... her expression changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 何かを視線の先に見つけたようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; It looks like she discovered something in her line of sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; どんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; (Thud!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; ものすごい勢いで胸を突かれて、上体を起こされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Pushing off my chest with staggering force, she gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; そして、智代は俺に背中を向けると、正座をしてうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; And then, Tomoyo turns her back at me, sits down and hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「…どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene ends here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{声}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 代わりに戸口のほうから声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Instead, a voice comes from the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 見ると、台所の窓が少し開かれていて、その向こうに人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; When I look, I see a person&#039;s silhouette in the open kitchen window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; それが動いて、戸口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; It moves and opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 現れたのは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; The one who enters is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「覗いてたんじゃないよ、窓、開いてたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I wasn&#039;t peeping. The window, it was open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 智代の弟、鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tomoyo&#039;s younger brother, Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「あがっていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hmm? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 鷹文は靴を脱いであがってくると、テーブルの上に買い物袋を置いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Takafumi takes off his shoes, and puts a shopping bag on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, refreshments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{朋也}「そういうの気にしなくていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「手ぶらじゃ悪いからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;d be bad to have nothing, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「単なるお邪魔虫になるじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Am I just a nuisance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、確かに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「あ、言うねぇ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, don&#039;t say that, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「実際邪魔されたんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you did interrupt us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「だからそれはごめんっ、て謝ったじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I already said sorry! I apologized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「座っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 俺と智代の間に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; In the meantime, my and Tomoyo&#039;s crotches calm down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 智代は背中を向けたまま沈黙を守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tomoyo is sitting in silence with her back against us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{鷹文}「でも、びっくりしたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, I was surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{鷹文}「ふたりだとあんなことしてるんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That you two were doing something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 背中を向けたままの智代が、後ろに座る鷹文の腕をぽかぽかと叩き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo, still facing the other way, starts hitting the arm of Takafumi who&#039;s sitting right behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「いや、まあ、普通だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, that&#039;s just normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「うーん…普通なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmm... that&#039;s normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっていい匂いなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan smell good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをかがせるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to let him smell that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっておいしいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan&#039;s taste good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをあげるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to give him that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「帰れ、二度とくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, and never come again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{鷹文}「でもこんな可愛げのあるところを見られるんだから、にぃちゃんはやっぱすごいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But you got her to show you such a cute side, so you&#039;re pretty amazing, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{鷹文}「うちでは、女の子らしいところなんてみじんも見せないくせにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, she wouldn&#039;t even show a single bit of her girly side at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 鷹文の差し入れからせんべいの袋を見つけ、その封を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; I find a bag of rice crackers in Takafumi&#039;s refreshments and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「おまえにもわかる日がくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The day you&#039;ll understand will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「愛だよ、愛」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s love. Love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; ぱきっ…ぼりぼり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; (Snap... Crunch, crunch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; せんべいを食べながら、野球中継の続きを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I continue watching the baseball while eating rice crackers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{鷹文}「だから痛いって、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I said it hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「帰れ、帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home! Go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 隣では、延々と鷹文が姉に叩かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Next to me Takafumi was being hit over and over again by his older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; そんな風景の中にいる自分を見て思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I reflect upon myself, in this scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; まるで、慎ましく暮らす家族の中にいるようだと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I think that it&#039;s as though I&#039;m in a humbly living family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 高校を卒業し、春から俺は働き始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I&#039;ve graduated from high school, so I started working this spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 学校の就職案内で見つけた廃品回収会社。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I found a waste managament company through the school&#039;s inauguration guidance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 色んな場所で廃品や故障したものを集めて修理する仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; The work is to collect and repair garbage and broken things at various places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 直しては、リサイクル店や中古業者に売り、生計を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I&#039;m making a living by repairing and selling to recycle shops and second-hand traders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 会社は小さく、親方がひとりいるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; The company is small, with only one owner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 車がなくては話にならない、と免許も取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Not having a car was out of the question, so I got a licence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 軽トラで町中を走り回り、集めてきた廃品を修理する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I go around town in my truck and repair the collected garbage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 親方は、基本的には何も教えてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; My boss doesn&#039;t basically teach me anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ただ、こうやるんだ、と言わんばかりに見せてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; He just says &amp;quot;this is how you do it&amp;quot; and shows me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを見様見真似で試し、覚えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I try to imitate what I see, and learn in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 扱うものは、車、バイクから家電製品、パソコンなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; The things I deal with are from cars and bikes to home appliances and even computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 修理するものもあれば、パーツ取りだけに使うものもあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; While there are things to repair, there&#039;s also stuff to just break down into parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 役割として親方から命じられたのは、家電の修理だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; When it came to assigned duties from my boss, it was repairing consumer electronics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 回路図の読み方と書き方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; How to read and make schematics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 電流の流れとケーブルやラインの種類。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Electric currents and the types of cables and lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; コンデンサのチェックを行うオシロスコープの使い方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; How to use an oscilloscope to do a condenser check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 半田ごてで基板の断線を修理する方法。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The techniques of repairing disconnections in a circuit board with a soldering iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 何もかもが初めての経験だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Just about everything is a new experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺が最初にひとりで修理できたのは掃除機だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The first thing I managed to repair by myself was a vacuum cleaner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 動くがまったく吸わないもので、親方が、これならできるだろ、と俺に命じたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;When it&#039;s on, it&#039;s not sucking at all&amp;quot;, my boss said, &amp;quot;you should be able to handle this one&amp;quot;, he said and handed it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 慎重に分解し、目詰まりしていたフィルターや埃にまみれていたモーターを掃除する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; By careful dissembly, I cleaned clogged-up filters and the dust-smeared motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 全ての部品を組み合わせ、スイッチを入れるとまるで新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; After reassembling all of the parts, I threw on the switch and it came to life as if it was brand-new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; そんなに古くもなく程度の良いものだったが、親方はそれを売らなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; It wasn&#039;t that old, and it was good to a degree, but my boss didn&#039;t sell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 俺に、記念だ、持って帰れ、と言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; &amp;quot;Take it home as a memory&amp;quot;, he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 今は自室の押入れに仕舞っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Now it&#039;s holed up in the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 時々、智代が掃除するのに使っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tomoyo would sometimes use it for cleaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 俺が一人暮らしをしているこの部屋で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I&#039;m living on my own in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 一人暮らしは就職と同時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I was living on my own while I was looking for a job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 最初は何もかもが大変だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Just about everything was hard in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 仕事で疲れ果てて帰ってくる俺は、食べるものもロクに用意できなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wouldn&#039;t be able to prepare something to eat once I got home, being so tired from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 智代が毎日のように駆けつけて助けてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tomoyo seemed to come running everyday and help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 仕事にも慣れてきた頃、自炊も教わって、ひとりでご飯の支度もできるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Around the time I got accustomed to my work, I learned how to cook for myself, and could prepare meals by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; そうして仕事も、一人暮らしも、いつしかすべてが順調に進みはじめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Like that my job, living on my own and everything were coasting along before I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 智代のおかげだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; All thanks to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 智代がいなければ、すべて投げ出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; If Tomoyo hadn&#039;t been here, then I would&#039;ve thrown everything away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 感謝した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I was grateful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; もしいるなら、彼女を俺のために残しておいてくれた神様にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; If there even is a God, then he must&#039;ve left her here for my sake.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74835</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0628</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74835"/>
		<updated>2010-10-19T04:26:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:203.219.67.172|Anonymous/unknown contributor]] ([[Special:Contributions/203.219.67.172|contribs]])&lt;br /&gt;
** Did some work on the H-scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Read through the whole thing &#039;&#039;in the Text section&#039;&#039; (besides H-Scene) rephrasing things a bit and correcting typos here and there. Will come back later to do a proper proofread. Completely rewrote 0048-0054 and 0306.&lt;br /&gt;
** Went with &amp;quot;beating&amp;quot; for &amp;quot;ぽかぽか&amp;quot;, if someone comes up with something put it down there (0308-0333).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
** Went over a few lines, added commentary for &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0628.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 28th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「やっと、ひとりで回らせてもらえるようになったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s finally letting me do the rounds on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「ある意味、ひとり立ちかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In a sense, it&#039;s like I&#039;m independent, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 俺は子供のように、自慢してしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was boasting like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「じゃあ、今日はひとり立ち祝いか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, why don&#039;t we celebrate your independence today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「そんな大げさなものじゃないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not that big of a deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか。記念となる日を増やしていこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why not? Let&#039;s increase the number of memorable days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「それはぜんぶ私たちがふたりで過ごしてきた記念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are all memories the two of us experienced together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「後でカレンダーのところに、朋也がひとり立ちした日と書いておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later I&#039;ll make sure to mark on the calender the day Tomoya became independent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 俺の意見はお構いなしに話を進めて、そしてひとりで笑っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ignoring my opinion, she continues talking, smiling to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; それは実に女の子らしい姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; That truly was just like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「でも祝うにも、何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But we don&#039;t have anything to celebrate with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私の手料理があるじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You have my cooking, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; テーブルに並べられた皿を手でなぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She traces a dish on the table with her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「いつもある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「うん、いつもあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh-huh, you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「でも、夕飯は週末だけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I only make you dinner on the weekends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 日曜から木曜の平日は、智代は実家で家族と食べている。こうして食卓を挟めるのは週末だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; From Sunday to Thursday, unless it&#039;s a holiday, Tomoyo eats with her family at her house. Thus, the only opportunity we had to eat together were the weekends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それでは不満か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are you unhappy with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「贅沢すぎるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;d be too luxurious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 朝には、お弁当も渡してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; She gives me a lunchbox every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「だろう。ここまで尽くす彼女はそうそういないぞ。誇りに思え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess. There aren&#039;t many girlfriends who are this devoted. Be proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「しかもまだ学生だ。学業と平行させてだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And I&#039;m still a student. My schoolwork and what I do here go side-by-side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「それでも成績は落とさない。これはなかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But even so, I won&#039;t let my grades drop. That isn&#039;t something that&#039;s easily done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「自分で言っておいてなんだがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just telling you this, so that, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; それは俺もすごいと思っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Even I thought that was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そしてそれは智代の意地だと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; And then I thought that it was Tomoyo&#039;s willpower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//This is apparently a reference to the Tomoyo Arc in CLANNAD where Tomoyo wanders around.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; もう二度と過ちを繰り返さない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 自制心を持って。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Control yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「では、冷めないうちに頂こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, let&#039;s eat while the food is still hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おめでとう、というのもヘンだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Congratulations, even if it&#039;s strange saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「これからも頑張ってくれ。きついだろうけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do your best from now on too. Even though I guess its going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうでもない。おまえがいてくれたら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not really, if you&#039;re with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「そうか。うん、そう言ってもらえるとうれしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Um, I&#039;m glad to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私も朋也がいてくれたらなんだって平気だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Likewise if I&#039;m with you, Tomoya, I&#039;ll be alright no matter what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そんなふうにお互いの思いを口にして確かめる。いつもならそのまま、その口でお互いの口を塞ぎ合うのだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And like that, she affirms our feelings. Usually, when it&#039;s like this, our lips would meet, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 智代もそれがもどかしいのか、目を伏せて、ふたりの間に立ちふさがるテーブルを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Would Tomoyo find that irritating? I cast my eyes down, and watched the table standing between the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Cultural reference: Usually glass cups are used for beer, not tea.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 代わりに俺はお茶の入ったグラスを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Instead I take up my glass of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「乾杯しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let&#039;s have a toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「乾杯」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 言って、ふたつのグラスを合わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; And with that, our two glasses met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; そして、日々うまくなっていく、智代の手料理を食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; And then, I ate Tomoyo&#039;s cooking, which is always good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; ふたりで洗い物をして、ふたりでテレビを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; We wash up together, and watch TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ブラウン管には、野球中継が映し出されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was a baseball game on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「朋也は野球が好きなんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You like baseball, don&#039;t you, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「スポーツなら大体は好きだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like sports in general.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はスポーツ少年だったんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah yes... Tomoya was a sports boy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「それ以外取り柄なんてなかったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Everything else was kinda mundane, y&#039;see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;Because except that, there were no redeeming traits[in anything else].&amp;quot; &lt;br /&gt;
//Could be translated as &amp;quot;Because, I didn&#039;t have any other merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「今じゃ、それもしてなくて、取り柄もないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not even doing that now, so I&#039;m kinda mundane now, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;As for now, I don&#039;t even do that[sports], and/so there are no redeeming traits, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//It&#039;s a little vague for me to tell what Tomoya is talking about exactly. Opinions? &lt;br /&gt;
//I believe he&#039;s talking about how he had no redeeming qualities in Clannad, so is referencing back to then. Both &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt; seem to make reference to that, as he says that many times because he was constantly comparing himself to Tomoyo and how he was dragging her down. Maybe &amp;quot;Even now, I don&#039;t even do sports, so there are no merits to speak of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「そんなこと言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「取り柄がないことなんてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s not like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「おまえは私を幸せにできる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You can make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「それが取り柄だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That by itself is worthwhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ふたりを隔てるものは今はもう何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; There&#039;s nothing separating the two of us now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene starts here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 体を傾けて、キスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; We leaned towards each other and kissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; しばらくしてから離して、顎を引いて口を開けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; We part after a while. I pull down her chin and open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代は身を引いて、そして両手で自分の口を覆った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo drew back and covered her mouth with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; また息の匂いを確かめているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Looks like she&#039;s checking the smell of her breath again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「おまえは気にしすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はそのまま智代の体に覆い被さり、押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I lean over Tomoyo, and push her down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「デリカシーがない女は嫌なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Women don&#039;t like it if you&#039;re not delicate.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
//Or is it &amp;quot;Women without any delicacy are disgusting&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仰向けのまま俺を睨む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; She scowls at me, face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「それにおまえは…リップクリームとか…口臭剤のたぐいを使うのを嫌うからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you don&#039;t like me using lip balms, breath sprays or anything like that, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「無理にとは言わない。でも俺は、そのままのおまえがいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not gonna force you. But, I&#039;m fine with how you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 智代の腕をつかむ。そして口を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I grab Tomoyo&#039;s arm, and then approach her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ああ…わかってる…だから使わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I know...　That&#039;s why I won&#039;t use any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 距離を縮めていく。智代が喋るたび、息がかかる。それさえ愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The distance shortens. Each time Tomoyo speaks, her breath hits me. Even that was adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「けど、私も女の子なんだ。気は遣わせてく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Although, even I am a girl. So think of my needs, pl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その口を閉ざす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; She clams up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 舌を差し出す。歯に触れたところで、智代はそれを開いて中に通してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I stretch out my tongue. Tomoyo opened up and let me pass inside the moment I felt her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; その先で熱く濡れた舌が待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Beyond, there was a warm, wet tongue waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; その舌の腹のあたりに自分の舌を擦りつける。執拗にその部分を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I rub my tongue against the stem of her tongue. I taste that part tenaciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の唾液に濡れた粘膜を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I taste her mucous membrane, wet from her saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 智代の唇が、俺の舌を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tomoyo holds my tongue between her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; そして、智代はそれを吸い出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; And then, she started sucking on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 俺の舌を味わうようにちゅうちゅうと何度も吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tasting my tongue, she sucks on it countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 時に飲み込もうとするように強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Occasionally, she would suck strongly, as if to try to swallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 舌の付け根が引っ張られて、痛いぐらいに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; The base of my tongue was pulled so hard, that it hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 最後に大きく吸う。じゅぱっと大きな音がして、俺の舌が解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; She ends it with a big suck. My tongue makes a loud clicking sound, and is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ため息ひとつ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She gives a single sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; けど休憩は一瞬。すぐまた、くわえられて、吸われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Although, there is one-second recess.　Soon it&#039;s in her mouth again, being sucked on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; ちゅぅ…ちゅくっ…ちゅっく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; (Suck... suck... suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は夢中で俺の舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; She sucks on my tongue madly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; そうされていると、智代が俺のことを欲していることが感じられて、すごく興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; When she does that, I can feel that Tomoyo wants me, and it excites me like hell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そのまま下半身の興奮した部位を智代の太ももにこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I rub the excited part of my lower body against Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; (Suck... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 今、すごく強く舌を吸われた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She strongly sucked on my tongue just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一緒にあそこを擦りつけているから、それだけでいってしまいそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Since we&#039;re rubbing our crotches together, I think I&#039;m gonna come just from that alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷ…じゅぷ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; (Suck... smack... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; じゅぱっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; また解放される。今度は俺は舌を戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; My tongue is released again. This time, I put my tongue back in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代はまだ欲しそうに口を小さく開けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo still had her mouth a little open, longingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 唇は唾液に濡れ、つややかに光っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Covered wet with saliva, her lips have a bewitching shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; とてもいやらしい唇だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; They are some very raunchy lips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; そこに舌を差し入れれば、また吸ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; If I put my tongue in there, it would be sucked on again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; いつまでも吸い続けてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I&#039;m guessing they would continue to suck as long as I&#039;d want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; でもずっと舌を出しているのは辛い。舌の付け根も引っ張られすぎて痛いし、顎もだるい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But it&#039;s trying to always hold out the tongue. The root of my tongue also hurts from the being stretched too much, so my jaw feels heavy as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「今度は俺が吸う番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s my turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; だから俺はそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; So I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「智代のが吸いたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to suck on yours, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Literally: &amp;quot;[She has/It was] a feverish face.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 熱っぽい顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Her face turned red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 濡れた舌が唇の隙間から現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The wet tongue appears from the slit of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 智代の舌は可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue is cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 唾液にぬめり、いやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Slimy with saliva, it had a raunchy shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 口全部を覆うようにキスをして、その中心にある舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Covering her whole mouth, I kiss her, and I suck on the tongue in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; じゅじゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; (Sucking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 智代の唾を吸って、味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I drink Tomoyo&#039;s saliva, tasting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の唾液は甘美な味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Her saliva tasted sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 本当に人より甘いのかもしれない。俺のはこんなに美味しくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Truly, it might be sweeter than anyone else&#039;s. Mine doesn&#039;t taste this sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代の舌を吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I continue sucking on Tomoyo&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 時に強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Occasionally, I do it strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 鼻から熱い息が漏れて、俺の頬にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Hot breath comes from her nose and blows along my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 智代も強く吸われると、すごく感じることを知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I know that Tomoyo really felt it too, when I suck on it strongly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; しばらく、強く吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; For a while, I continue doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の興奮がやまない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tomoyo&#039;s arousal knew no bounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代の両太股が俺の片足を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; She clenches one of my legs between her thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その足に自分の感じる場所を物欲しげに擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Then she greedily rubs her own sensitive place against that leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 俺とまったく同じことをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; She does exactly the same thing that I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 舌を強く吸いながら、あそこを擦りつけ合うのが好きなふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; We must enjoy dry humping while sucking each other&#039;s tongues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「んっ…んんーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmmmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そのままいってしまうんじゃないかというぐらいに、智代は興奮している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tomoyo is getting so excited, I&#039;m almost about to ask her if she&#039;s going to come like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; ちゅばっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 舌を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I let go of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff... huff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 智代の熱い息が俺の鼻先にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tomoyo&#039;s hot breath hits the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 挟まれていた足も解放されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; She let go of my caught leg too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 今度は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Next I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 普通にキスをする // Option 1 - goto 0140&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; will kiss her normally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 息にこだわる // Option 2 - goto 0162&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; will be fixated on her breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 唾液にこだわる // Option 3 - goto 0207&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; will be fixated on her saliva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 顔を近づけて、唇を合わせる。 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I approach her face, and kiss her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; それだけのキスのつもりで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; I only wanted to just kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; けど、俺の唇を割って、熱い舌が入り込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; But that hot toungue opens my lips and goes into my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 歯を閉じてしまっていたので、それで進入を阻んでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; My teeth were closed, so it is prevented from entering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代はすぐ舌を引っ込めて、俺を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo retracted her tongue, and thrust me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 顔を横に向けて、火照った顔をさらに赤らめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; She looks away, her already flushed face reddening even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 目を閉じて、うめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo closes her eyes, and groans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「おまえの変態が移ってしまったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your perverseness rubbed off on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 普通のキスだと気づかず、舌を自分から入れてしまったことを恥じている様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; It looks like she&#039;s ashamed that it was she who put her toungue into my mouth, not realizing that it was going to be a normal kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「もう飽きただろ、どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You must be tired of this already, so get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「飽きてなかったらどかなくていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then it&#039;s gotta be fine if I&#039;m not tired of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 智代の頬に手を添えて、こっちを向かせる。目は横を向いたままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;  I put my hand on Tomoyo&#039;s cheek, and make her look at me. Her gaze remains turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その口を塞ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I shushed her。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 今度は俺から舌を差し入れる。歯をこじ開け、その奥へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; This time I put my tongue into her mouth. Wrenching open her teeth, I plunge into the abyss of her mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 夢中で智代の唇と舌をむさぼった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I madly relished Tomoyo&#039;s lips and tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; そのうち、智代も積極的に舌を動かしはじめ、激しく絡み合い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Eventually, Tomoyo too begins moving her tongue aggressively, starting to entangling them together heatedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 顎がだるくなり、ようやく、口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; My jaw gets heavy, and we finally break our kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; つーと、糸が伸びて、それが切れて、智代の顎に伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; As we move away from each other, a line of saliva is stretched. It breaks, and trickles down Tomoyo&#039;s chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; それを指でぬぐってやる。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I&#039;m going to wipe it away for her with my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「はぁーってして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say &#039;aaah&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「なんのために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「匂いかぎたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to smell your breath...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a sicko boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;A request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「ほら、はーってして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, say &#039;aaah&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は目を潤ませて、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Misty-eyed, Tomoyo opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; はぁーっ、と息を俺の鼻先に吐きかけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; &amp;quot;Aaah&amp;quot;, she breathed at the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; その甘さに酔う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Its sweetness is intoxicating。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; それは人の息の匂いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It&#039;s the smell of another person&#039;s breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでそんなものを俺はかいでるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Why am I smelling such a thing？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 好きな女の子のだから、かぎたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to smell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 俺は顔を寄せて、舌を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; I come near her face, and stick my tongue out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 智代の口の中に忍ばせて、舌を誘い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I lure out the tongue, which is hidden inside Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 互いの舌が口と口の隙間で絡み合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Our tongues entangled in the gap between our mouths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; (Licking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; この舌もそうだ。好きな女の子の舌だからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; This tongue is so too. It&#039;s because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 好きな女の子の舌だから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; そうして舌だけをすり合わせたまま、はぁーっ、とガラスを曇らせるような熱い息が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; As our tongues rub against each other, Tomoyo&#039;s breath is so hot, it would make any glass mist up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 匂いと味、両方で智代を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I experience both the breath and smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; それは片方だけよりも、強く、智代を感じられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I could feel Tomoyo more strongly than either of those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; なんの飾りもない智代を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; The Tomoyo without any kind of decoration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 卑しいまでに。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vulgarly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「おまえの唾を飲んでみたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to drink your saliva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「なんかおいしそうだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「The taste would feel so right…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a sicko boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;A request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「ほら、口の中に溜めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, gather some inside your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 智代は潤んだ目を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tomoyo closes her dim eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しばらくして瞼を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; After a while, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 溜まった、とその目が告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Her eyes told that she&#039;d gathered some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「もっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 一瞬頬のあたりが引きつったが、また目を閉じてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; For a moment, her cheek stiffened, but she closes her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 目を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Her eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃ、おまえが上に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, get on top of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 体勢を入れ替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; We change positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 智代が手をついて、仰向けになった俺を見下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tomoyo supports herself with her hands, and looks down at me, who was now face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる恥じらいの色に染まった頬。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Her face, dyed in a color of shyness, slowly comes closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 唇が合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 薄く開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; She opens a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; どろりと熱い液体が俺の口内に流れ込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; The hot, thick fluid flows into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; それは人の唾液だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; It&#039;s a person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; なんでそんなものを俺は飲んでいるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Why am I drinking such a thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 好きな女の子のだから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 結構な量…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; It&#039;s a fair amount...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 他人の唾で自分の口が満たされる状況なんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I have never been in a situation where I have had my own mouth filled with another person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 他人の温度を持った粘性のある液体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; A viscous fluid with the temperature of another person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; 他人の温度のまま、俺はそれを一気に飲み干した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Still having the temperature of another person, I gulped it down in one shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; ごくん、喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; (Gulp) My throat makes a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 口を離し、息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Separating our mouths, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; きっと今の息の匂いは、智代の息の匂いと同じだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The smell of my my breath now must be the same as Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代は涙ぐんだ目で俺の顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo gazed at my face with dim eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「おいしかった」 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「変態…」 // all options lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You sick pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; すねたようにそっぽを向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sulking, she turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; その仕草が可愛くて仕方がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That action is cute, and can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; こういう時の智代はどんな女の子よりも女の子らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tomoyo at a time like this is more of a girl than any other girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 本当に俺の彼女でよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I&#039;m really glad she&#039;s my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そう思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 再びキスをしようと、智代の首筋に手を這わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; About to kiss her again, I place my hand on the back of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; と…その顔色が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; And then... her expression changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 何かを視線の先に見つけたようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; It looks like she discovered something in her line of sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; どんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; (Thud!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; ものすごい勢いで胸を突かれて、上体を起こされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Pushing off my chest with staggering force, she gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; そして、智代は俺に背中を向けると、正座をしてうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; And then, Tomoyo turns her back at me, sits down and hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「…どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene ends here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{声}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 代わりに戸口のほうから声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Instead, a voice comes from the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 見ると、台所の窓が少し開かれていて、その向こうに人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; When I look, I see a person&#039;s silhouette in the open kitchen window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; それが動いて、戸口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; It moves and opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 現れたのは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; The one who enters is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「覗いてたんじゃないよ、窓、開いてたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I wasn&#039;t peeping. The window, it was open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 智代の弟、鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tomoyo&#039;s younger brother, Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「あがっていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hmm? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 鷹文は靴を脱いであがってくると、テーブルの上に買い物袋を置いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Takafumi takes off his shoes, and puts a shopping bag on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, refreshments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{朋也}「そういうの気にしなくていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「手ぶらじゃ悪いからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;d be bad to have nothing, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「単なるお邪魔虫になるじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Am I just a nuisance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、確かに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「あ、言うねぇ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, don&#039;t say that, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「実際邪魔されたんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you did interrupt us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「だからそれはごめんっ、て謝ったじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I already said sorry! I apologized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「座っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 俺と智代の間に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; In the meantime, my and Tomoyo&#039;s crotches calm down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 智代は背中を向けたまま沈黙を守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tomoyo is sitting in silence with her back against us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{鷹文}「でも、びっくりしたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, I was surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{鷹文}「ふたりだとあんなことしてるんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That you two were doing something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 背中を向けたままの智代が、後ろに座る鷹文の腕をぽかぽかと叩き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo, still facing the other way, starts hitting the arm of Takafumi who&#039;s sitting right behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「いや、まあ、普通だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, that&#039;s just normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「うーん…普通なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmm... that&#039;s normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっていい匂いなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan smell good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをかがせるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to let him smell that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっておいしいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan&#039;s taste good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをあげるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to give him that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「帰れ、二度とくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, and never come again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{鷹文}「でもこんな可愛げのあるところを見られるんだから、にぃちゃんはやっぱすごいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But you got her to show you such a cute side, so you&#039;re pretty amazing, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{鷹文}「うちでは、女の子らしいところなんてみじんも見せないくせにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, she wouldn&#039;t even show a single bit of her girly side at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 鷹文の差し入れからせんべいの袋を見つけ、その封を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; I find a bag of rice crackers in Takafumi&#039;s refreshments and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「おまえにもわかる日がくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The day you&#039;ll understand will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「愛だよ、愛」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s love. Love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; ぱきっ…ぼりぼり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; (Snap... Crunch, crunch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; せんべいを食べながら、野球中継の続きを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I continue watching the baseball while eating rice crackers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{鷹文}「だから痛いって、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I said it hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「帰れ、帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home! Go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 隣では、延々と鷹文が姉に叩かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Next to me Takafumi was being hit over and over again by his older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; そんな風景の中にいる自分を見て思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I reflect upon myself, in this scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; まるで、慎ましく暮らす家族の中にいるようだと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I think that it&#039;s as though I&#039;m in a humbly living family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 高校を卒業し、春から俺は働き始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I&#039;ve graduated from high school, so I started working this spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 学校の就職案内で見つけた廃品回収会社。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I found a waste managament company through the school&#039;s inauguration guidance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 色んな場所で廃品や故障したものを集めて修理する仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; The work is to collect and repair garbage and broken things at various places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 直しては、リサイクル店や中古業者に売り、生計を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I&#039;m making a living by repairing and selling to recycle shops and second-hand traders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 会社は小さく、親方がひとりいるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; The company is small, with only one owner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 車がなくては話にならない、と免許も取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Not having a car was out of the question, so I got a licence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 軽トラで町中を走り回り、集めてきた廃品を修理する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I go around town in my truck and repair the collected garbage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 親方は、基本的には何も教えてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; My boss doesn&#039;t basically teach me anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ただ、こうやるんだ、と言わんばかりに見せてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; He just says &amp;quot;this is how you do it&amp;quot; and shows me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを見様見真似で試し、覚えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I try to imitate what I see, and learn in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 扱うものは、車、バイクから家電製品、パソコンなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; The things I deal with are from cars and bikes to home appliances and even computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 修理するものもあれば、パーツ取りだけに使うものもあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; While there are things to repair, there&#039;s also stuff to just break down into parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 役割として親方から命じられたのは、家電の修理だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; When it came to assigned duties from my boss, it was repairing consumer electronics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 回路図の読み方と書き方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; How to read and make schematics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 電流の流れとケーブルやラインの種類。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Electric currents and the types of cables and lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; コンデンサのチェックを行うオシロスコープの使い方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; How to use an oscilloscope to do a condenser check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 半田ごてで基板の断線を修理する方法。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The techniques of repairing disconnections in a circuit board with a soldering iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 何もかもが初めての経験だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Just about everything is a new experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺が最初にひとりで修理できたのは掃除機だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The first thing I managed to repair by myself was a vacuum cleaner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 動くがまったく吸わないもので、親方が、これならできるだろ、と俺に命じたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;When it&#039;s on, it&#039;s not sucking at all&amp;quot;, my boss said, &amp;quot;you should be able to handle this one&amp;quot;, he said and handed it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 慎重に分解し、目詰まりしていたフィルターや埃にまみれていたモーターを掃除する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; By careful dissembly, I cleaned clogged-up filters and the dust-smeared motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 全ての部品を組み合わせ、スイッチを入れるとまるで新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; After reassembling all of the parts, I threw on the switch and it came to life as if it was brand-new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; そんなに古くもなく程度の良いものだったが、親方はそれを売らなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; It wasn&#039;t that old, and it was good to a degree, but my boss didn&#039;t sell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 俺に、記念だ、持って帰れ、と言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; &amp;quot;Take it home as a memory&amp;quot;, he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 今は自室の押入れに仕舞っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Now it&#039;s holed up in the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 時々、智代が掃除するのに使っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tomoyo would sometimes use it for cleaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 俺が一人暮らしをしているこの部屋で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I&#039;m living on my own in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 一人暮らしは就職と同時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I was living on my own while I was looking for a job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 最初は何もかもが大変だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Just about everything was hard in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 仕事で疲れ果てて帰ってくる俺は、食べるものもロクに用意できなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wouldn&#039;t be able to prepare something to eat once I got home, being so tired from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 智代が毎日のように駆けつけて助けてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tomoyo seemed to come running everyday and help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 仕事にも慣れてきた頃、自炊も教わって、ひとりでご飯の支度もできるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Around the time I got accustomed to my work, I learned how to cook for myself, and could prepare meals by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; そうして仕事も、一人暮らしも、いつしかすべてが順調に進みはじめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Like that my job, living on my own and everything were coasting along before I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 智代のおかげだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; All thanks to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 智代がいなければ、すべて投げ出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; If Tomoyo hadn&#039;t been here, then I would&#039;ve thrown everything away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 感謝した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I was grateful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; もしいるなら、彼女を俺のために残しておいてくれた神様にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; If there even is a God, then he must&#039;ve left her here for my sake.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74834</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0628</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0628&amp;diff=74834"/>
		<updated>2010-10-19T04:21:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:203.219.67.172|Anonymous/unknown contributor]] ([[Special:Contributions/203.219.67.172|contribs]])&lt;br /&gt;
** Did some work on the H-scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Read through the whole thing &#039;&#039;in the Text section&#039;&#039; (besides H-Scene) rephrasing things a bit and correcting typos here and there. Will come back later to do a proper proofread. Completely rewrote 0048-0054 and 0306.&lt;br /&gt;
** Went with &amp;quot;beating&amp;quot; for &amp;quot;ぽかぽか&amp;quot;, if someone comes up with something put it down there (0308-0333).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
** Went over a few lines, added commentary for &amp;lt;0049&amp;gt; and &amp;lt;0051&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0628.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ６月２８日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; June 28th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「やっと、ひとりで回らせてもらえるようになったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s finally letting me do the rounds on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「ある意味、ひとり立ちかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;In a sense, it&#039;s like I&#039;m independent, probably.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 俺は子供のように、自慢してしまっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I was boasting like a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「じゃあ、今日はひとり立ち祝いか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then, why don&#039;t we celebrate your independence today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「そんな大げさなものじゃないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not that big of a deal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか。記念となる日を増やしていこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why not? Let&#039;s increase the number of memorable days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{智代}「それはぜんぶ私たちがふたりで過ごしてきた記念だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are all memories the two of us experienced together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「後でカレンダーのところに、朋也がひとり立ちした日と書いておこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Later I&#039;ll make sure to mark on the calender the day Tomoya became independent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 俺の意見はお構いなしに話を進めて、そしてひとりで笑っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Ignoring my opinion, she continues talking, smiling to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; それは実に女の子らしい姿だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; That truly was just like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「でも祝うにも、何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But we don&#039;t have anything to celebrate with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「私の手料理があるじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You have my cooking, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; テーブルに並べられた皿を手でなぞる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; She traces a dish on the table with her finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「いつもある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But I always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「うん、いつもあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh-huh, you always do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{智代}「でも、夕飯は週末だけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I only make you dinner on the weekends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 日曜から木曜の平日は、智代は実家で家族と食べている。こうして食卓を挟めるのは週末だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; From Sunday to Thursday, unless it&#039;s a holiday, Tomoyo eats with her family at her house. Thus, the only opportunity we had to eat together were the weekends. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それでは不満か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Are you unhappy with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{朋也}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「贅沢すぎるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;d be too luxurious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 朝には、お弁当も渡してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; She gives me a lunchbox every morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{智代}「だろう。ここまで尽くす彼女はそうそういないぞ。誇りに思え」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I guess. There aren&#039;t many girlfriends who are this devoted. Be proud.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{智代}「しかもまだ学生だ。学業と平行させてだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And I&#039;m still a student. My schoolwork and what I do here go side-by-side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「それでも成績は落とさない。これはなかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But even so, I won&#039;t let my grades drop. That isn&#039;t something that&#039;s easily done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{智代}「自分で言っておいてなんだがな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m just telling you this, so that, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; それは俺もすごいと思っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Even I thought that was amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; そしてそれは智代の意地だと思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; And then I thought that it was Tomoyo&#039;s willpower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//This is apparently a reference to the Tomoyo Arc in CLANNAD where Tomoyo wanders around.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; もう二度と過ちを繰り返さない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 自制心を持って。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Control yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「では、冷めないうちに頂こう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, let&#039;s eat while the food is still hot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おめでとう、というのもヘンだからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Congratulations, even if it&#039;s strange saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「これからも頑張ってくれ。きついだろうけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do your best from now on too. Even though I guess its going to be tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「そうでもない。おまえがいてくれたら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not really, if you&#039;re with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「そうか。うん、そう言ってもらえるとうれしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really? Um, I&#039;m glad to hear that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「私も朋也がいてくれたらなんだって平気だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Likewise if I&#039;m with you, Tomoya, I&#039;ll be alright no matter what happens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; そんなふうにお互いの思いを口にして確かめる。いつもならそのまま、その口でお互いの口を塞ぎ合うのだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; And like that, she affirms our feelings. Usually, when it&#039;s like this, our lips would meet, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 智代もそれがもどかしいのか、目を伏せて、ふたりの間に立ちふさがるテーブルを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; Would Tomoyo find that irritating? I cast my eyes down, and watched the table standing between the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Cultural reference: Usually glass cups are used for beer, not tea.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 代わりに俺はお茶の入ったグラスを持ち上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Instead I take up my glass of tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「乾杯しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let&#039;s have a toast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「乾杯」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; 言って、ふたつのグラスを合わせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; And with that, our two glasses met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; そして、日々うまくなっていく、智代の手料理を食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; And then, I ate Tomoyo&#039;s cooking, which is always good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; ふたりで洗い物をして、ふたりでテレビを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; We wash up together, and watch TV together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; ブラウン管には、野球中継が映し出されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There was a baseball game on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「朋也は野球が好きなんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You like baseball, don&#039;t you, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{朋也}「スポーツなら大体は好きだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I like sports in general.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「そうか…朋也はスポーツ少年だったんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah yes... Tomoya was a sports boy, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「それ以外取り柄なんてなかったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Everything else was kinda mundane, y&#039;see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;Because except that, there were no redeeming traits[in anything else].&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{朋也}「今じゃ、それもしてなくて、取り柄もないけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not even doing that now, so I&#039;m kinda mundane now, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//Lit.: &amp;quot;As for now, I don&#039;t even do that[sports], and/so there are no redeeming traits, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//It&#039;s a little vague for me to tell what Tomoya is talking about exactly. Opinions? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「そんなこと言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say such things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「取り柄がないことなんてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s not like that at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{智代}「おまえは私を幸せにできる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You can make me happy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「それが取り柄だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That by itself is worthwhile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; ふたりを隔てるものは今はもう何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; There&#039;s nothing separating the two of us now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene starts here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 体を傾けて、キスをした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; We leaned towards each other and kissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; しばらくしてから離して、顎を引いて口を開けさせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; We part after a while. I pull down her chin and open her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{智代}「ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 智代は身を引いて、そして両手で自分の口を覆った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Tomoyo drew back and covered her mouth with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; また息の匂いを確かめているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Looks like she&#039;s checking the smell of her breath again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{朋也}「おまえは気にしすぎだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 俺はそのまま智代の体に覆い被さり、押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; I lean over Tomoyo, and push her down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{智代}「デリカシーがない女は嫌なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Women don&#039;t like it if you&#039;re not delicate.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
//Or is it &amp;quot;Women without any delicacy are disgusting&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仰向けのまま俺を睨む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; She scowls at me, face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{智代}「それにおまえは…リップクリームとか…口臭剤のたぐいを使うのを嫌うからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And you don&#039;t like me using lip balms, breath sprays or anything like that, y&#039;know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「無理にとは言わない。でも俺は、そのままのおまえがいいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not gonna force you. But, I&#039;m fine with how you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 智代の腕をつかむ。そして口を寄せていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I grab Tomoyo&#039;s arm, and then approach her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ああ…わかってる…だから使わない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... I know...　That&#039;s why I won&#039;t use any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; 距離を縮めていく。智代が喋るたび、息がかかる。それさえ愛おしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; The distance shortens. Each time Tomoyo speaks, her breath hits me. Even that was adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「けど、私も女の子なんだ。気は遣わせてく…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Although, even I am a girl. So think of my needs, pl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; その口を閉ざす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; She clams up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 舌を差し出す。歯に触れたところで、智代はそれを開いて中に通してくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I stretch out my tongue. Tomoyo opened up and let me pass inside the moment I felt her teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; その先で熱く濡れた舌が待っていてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Beyond, there was a warm, wet tongue waiting for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; その舌の腹のあたりに自分の舌を擦りつける。執拗にその部分を味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I rub my tongue against the stem of her tongue. I taste that part tenaciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代の唾液に濡れた粘膜を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I taste her mucous membrane, wet from her saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; 智代の唇が、俺の舌を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Tomoyo holds my tongue between her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; そして、智代はそれを吸い出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; And then, she started sucking on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; 俺の舌を味わうようにちゅうちゅうと何度も吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Tasting my tongue, she sucks on it countless times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 時に飲み込もうとするように強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Occasionally, she would suck strongly, as if to try to swallow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 舌の付け根が引っ張られて、痛いぐらいに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; The base of my tongue was pulled so hard, that it hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「んっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 最後に大きく吸う。じゅぱっと大きな音がして、俺の舌が解放される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; She ends it with a big suck. My tongue makes a loud clicking sound, and is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{智代}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; ため息ひとつ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; She gives a single sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; けど休憩は一瞬。すぐまた、くわえられて、吸われていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Although, there is one-second recess.　Soon it&#039;s in her mouth again, being sucked on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; ちゅぅ…ちゅくっ…ちゅっく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; (Suck... suck... suck...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代は夢中で俺の舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; She sucks on my tongue madly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; そうされていると、智代が俺のことを欲していることが感じられて、すごく興奮する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; When she does that, I can feel that Tomoyo wants me, and it excites me like hell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; そのまま下半身の興奮した部位を智代の太ももにこすりつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; I rub the excited part of my lower body against Tomoyo&#039;s thigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; (Suck... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 今、すごく強く舌を吸われた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; She strongly sucked on my tongue just now.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 一緒にあそこを擦りつけているから、それだけでいってしまいそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; Since we&#039;re rubbing our crotches together, I think I&#039;m gonna come just from that alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; ちゅぅ…じゅぷ…じゅぷ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; (Suck... smack... smack...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; じゅぱっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; また解放される。今度は俺は舌を戻した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; My tongue is released again. This time, I put my tongue back in my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 智代はまだ欲しそうに口を小さく開けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Tomoyo still had her mouth a little open, longingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 唇は唾液に濡れ、つややかに光っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Covered wet with saliva, her lips have a bewitching shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; とてもいやらしい唇だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; They are some very raunchy lips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; そこに舌を差し入れれば、また吸ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; If I put my tongue in there, it would be sucked on again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; いつまでも吸い続けてくれるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I&#039;m guessing they would continue to suck as long as I&#039;d want.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; でもずっと舌を出しているのは辛い。舌の付け根も引っ張られすぎて痛いし、顎もだるい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; But it&#039;s trying to always hold out the tongue. The root of my tongue also hurts from the being stretched too much, so my jaw feels heavy as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{朋也}「今度は俺が吸う番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s my turn now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; だから俺はそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; So I said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{朋也}「智代のが吸いたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to suck on yours, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Literally: &amp;quot;[She has/It was] a feverish face.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; 熱っぽい顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; Her face turned red. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 濡れた舌が唇の隙間から現れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; The wet tongue appears from the slit of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; 智代の舌は可愛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Tomoyo&#039;s tongue is cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; 唾液にぬめり、いやらしく光っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Slimy with saliva, it had a raunchy shine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; 口全部を覆うようにキスをして、その中心にある舌を吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; Covering her whole mouth, I kiss her, and I suck on the tongue in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; じゅじゅっ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; (Sucking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 智代の唾を吸って、味わう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; I drink Tomoyo&#039;s saliva, tasting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; 智代の唾液は甘美な味がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; Her saliva tasted sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; 本当に人より甘いのかもしれない。俺のはこんなに美味しくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Truly, it might be sweeter than anyone else&#039;s. Mine doesn&#039;t taste this sweet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 智代の舌を吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I continue sucking on Tomoyo&#039;s tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 時に強く吸う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Occasionally, I do it strongly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{智代}「んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 鼻から熱い息が漏れて、俺の頬にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; Hot breath comes from her nose and blows along my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 智代も強く吸われると、すごく感じることを知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I know that Tomoyo really felt it too, when I suck on it strongly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; しばらく、強く吸い続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; For a while, I continue doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{智代}「んっ…んっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 智代の興奮がやまない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Tomoyo&#039;s arousal knew no bounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 智代の両太股が俺の片足を挟む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; She clenches one of my legs between her thighs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; その足に自分の感じる場所を物欲しげに擦りつけてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; Then she greedily rubs her own sensitive place against that leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; 俺とまったく同じことをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; She does exactly the same thing that I did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 舌を強く吸いながら、あそこを擦りつけ合うのが好きなふたり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; We must enjoy dry humping while sucking each other&#039;s tongues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「んっ…んんーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mmh... mmmmh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; そのままいってしまうんじゃないかというぐらいに、智代は興奮している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Tomoyo is getting so excited, I&#039;m almost about to ask her if she&#039;s going to come like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; ちゅばっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; (Smack!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; 舌を解放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I let go of her tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{智代}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huff... huff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 智代の熱い息が俺の鼻先にかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; Tomoyo&#039;s hot breath hits the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 挟まれていた足も解放されていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; She let go of my caught leg too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 今度は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Next I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 普通にキスをする // Option 1 - goto 0140&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; will kiss her normally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; 息にこだわる // Option 2 - goto 0162&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; will be fixated on her breath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 唾液にこだわる // Option 3 - goto 0207&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; will be fixated on her saliva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 顔を近づけて、唇を合わせる。 // Option 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I approach her face, and kiss her again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; それだけのキスのつもりで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; I only wanted to just kiss her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; けど、俺の唇を割って、熱い舌が入り込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; But that hot toungue opens my lips and goes into my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 歯を閉じてしまっていたので、それで進入を阻んでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; My teeth were closed, so it is prevented from entering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 智代はすぐ舌を引っ込めて、俺を突き放した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; Tomoyo retracted her tongue, and thrust me away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 顔を横に向けて、火照った顔をさらに赤らめている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; She looks away, her already flushed face reddening even more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「うう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 目を閉じて、うめく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo closes her eyes, and groans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「おまえの変態が移ってしまったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Your perverseness rubbed off on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; 普通のキスだと気づかず、舌を自分から入れてしまったことを恥じている様子だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; It looks like she&#039;s ashamed that it was she who put her toungue into my mouth, not realizing that it was going to be a normal kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「もう飽きただろ、どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You must be tired of this already, so get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{朋也}「飽きてなかったらどかなくていいんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then it&#039;s gotta be fine if I&#039;m not tired of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; 智代の頬に手を添えて、こっちを向かせる。目は横を向いたままだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt;  I put my hand on Tomoyo&#039;s cheek, and make her look at me. Her gaze remains turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「どいてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Get off me, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その口を塞ぐ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I shushed her。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 今度は俺から舌を差し入れる。歯をこじ開け、その奥へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; This time I put my tongue into her mouth. Wrenching open her teeth, I plunge into the abyss of her mouth。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; 夢中で智代の唇と舌をむさぼった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; I madly relished Tomoyo&#039;s lips and tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; そのうち、智代も積極的に舌を動かしはじめ、激しく絡み合い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; Eventually, Tomoyo too begins moving her tongue aggressively, starting to entangling them together heatedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 顎がだるくなり、ようやく、口を離す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; My jaw gets heavy, and we finally break our kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; つーと、糸が伸びて、それが切れて、智代の顎に伝う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; As we move away from each other, a line of saliva is stretched. It breaks, and trickles down Tomoyo&#039;s chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; それを指でぬぐってやる。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; I&#039;m going to wipe it away for her with my finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「はぁーってして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say &#039;aaah&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「なんのために…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{朋也}「匂いかぎたいんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to smell your breath...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a sicko boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;A request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; \{朋也}「ほら、はーってして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, say &#039;aaah&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; 智代は目を潤ませて、口を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; Misty-eyed, Tomoyo opens her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; はぁーっ、と息を俺の鼻先に吐きかけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; &amp;quot;Aaah&amp;quot;, she breathed at the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; その甘さに酔う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; Its sweetness is intoxicating。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; それは人の息の匂いだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; It&#039;s the smell of another person&#039;s breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでそんなものを俺はかいでるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Why am I smelling such a thing？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 好きな女の子のだから、かぎたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to smell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 俺は顔を寄せて、舌を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; I come near her face, and stick my tongue out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; 智代の口の中に忍ばせて、舌を誘い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; I lure out the tongue, which is hidden inside Tomoyo&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 互いの舌が口と口の隙間で絡み合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Our tongues entangled in the gap between our mouths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; れろれろ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; (Licking...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; この舌もそうだ。好きな女の子の舌だからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; This tongue is so too. It&#039;s because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 好きな女の子の舌だから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; そうして舌だけをすり合わせたまま、はぁーっ、とガラスを曇らせるような熱い息が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; As our tongues rub against each other, Tomoyo&#039;s breath is so hot, it would make any glass mist up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 匂いと味、両方で智代を感じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; I experience both the breath and smell of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; それは片方だけよりも、強く、智代を感じられた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I could feel Tomoyo more strongly than either of those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; なんの飾りもない智代を。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; The Tomoyo without any kind of decoration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 卑しいまでに。 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; Vulgarly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{朋也}「あのさ…」 // Option 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{智代}「なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「お願いがある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have something to ask of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{朋也}「いや、言う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I will...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{智代}「きっと、おまえのことだ…変態なことに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s you we&#039;re talking about here, so I&#039;m sure it&#039;s something perverted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh-huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{智代}「もうこれ以上私を変態の仲間にしないでくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t make me do more perverted things with you, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「いや、でもどうしてなんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, but I wonder why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{朋也}「他の奴では吐き気がするほど嫌悪すべきことが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it was someone else, they&#039;d ought to be so disgusted to point of nausea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{朋也}「おまえだとすごく愛おしく感じる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If it is you, it&#039;d feel really lovely...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「そんな変態なことをさせようというのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So you&#039;re saying you&#039;ll make me do perverted things like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{朋也}「だから、頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{智代}「言うな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「おまえの唾を飲んでみたい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I want to drink your saliva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; 信じられないというような目で見られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; She looks at me with unbelieving eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「なんかおいしそうだから…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}「The taste would feel so right…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「変態だ…ここに変態がいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A pervert... There&#039;s a sick pervert here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「おまえの彼氏だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;He&#039;s your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{智代}「変態の彼氏だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s a sicko boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「その彼氏からのお願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;A request from that boyfriend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{朋也}「お願い…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「ほら、口の中に溜めて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come on, gather some inside your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoyo&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 智代は潤んだ目を閉じる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Tomoyo closes her dim eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; しばらくして瞼を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; After a while, she opens her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 溜まった、とその目が告げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Her eyes told that she&#039;d gathered some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「もっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;More of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 一瞬頬のあたりが引きつったが、また目を閉じてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; For a moment, her cheek stiffened, but she closes her eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; 目を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; Her eyes open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}「じゃ、おまえが上に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, get on top of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; 体勢を入れ替える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; We change positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; 智代が手をついて、仰向けになった俺を見下ろす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; Tomoyo supports herself with her hands, and looks down at me, who was now face up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ゆっくりと近づいてくる恥じらいの色に染まった頬。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Her face, dyed in a color of shyness, slowly comes closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 唇が合わさる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; Our lips meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 薄く開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; She opens a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; どろりと熱い液体が俺の口内に流れ込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; The hot, thick fluid flows into my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; それは人の唾液だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; It&#039;s a person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; なんでそんなものを俺は飲んでいるんだ？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Why am I drinking such a thing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 好きな女の子のだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Because it belongs to a girl I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 好きな女の子のだから、味わいたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Because it belongs to a girl I love, I want to taste it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 結構な量…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; It&#039;s a fair amount...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 他人の唾で自分の口が満たされる状況なんてかつてない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I have never been in a situation where I have had my own mouth filled with another person&#039;s saliva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; 他人の温度を持った粘性のある液体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; A viscous fluid with the temperature of another person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; 他人の温度のまま、俺はそれを一気に飲み干した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Still having the temperature of another person, I gulped it down in one shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; ごくん、喉が鳴る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; (Gulp) My throat makes a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 口を離し、息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; Separating our mouths, I catch my breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; きっと今の息の匂いは、智代の息の匂いと同じだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; The smell of my my breath now must be the same as Tomoyo&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代は涙ぐんだ目で俺の顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo gazed at my face with dim eyes。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{朋也}「おいしかった」 // goto 0266&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{智代}「変態…」 // all options lead here&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You sick pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; すねたようにそっぽを向いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Sulking, she turned away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; その仕草が可愛くて仕方がない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; That action is cute, and can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; こういう時の智代はどんな女の子よりも女の子らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; Tomoyo at a time like this is more of a girl than any other girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 本当に俺の彼女でよかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I&#039;m really glad she&#039;s my girlfriend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そう思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; That&#039;s what I feel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 再びキスをしようと、智代の首筋に手を這わせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; About to kiss her again, I place my hand on the back of her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; と…その顔色が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; And then... her expression changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 何かを視線の先に見つけたようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; It looks like she discovered something in her line of sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; どんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; (Thud!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; ものすごい勢いで胸を突かれて、上体を起こされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Pushing off my chest with staggering force, she gets up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; そして、智代は俺に背中を向けると、正座をしてうつむく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; And then, Tomoyo turns her back at me, sits down and hangs her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「…どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 答えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; No answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//----------------------------------------H-scene ends here-------------------------------------------&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{声}「ごめんっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 代わりに戸口のほうから声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Instead, a voice comes from the doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 見ると、台所の窓が少し開かれていて、その向こうに人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; When I look, I see a person&#039;s silhouette in the open kitchen window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; それが動いて、戸口が開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; It moves and opens the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 現れたのは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; The one who enters is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「覗いてたんじゃないよ、窓、開いてたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I wasn&#039;t peeping. The window, it was open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 智代の弟、鷹文。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Tomoyo&#039;s younger brother, Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「あがっていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{朋也}「ん？　ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hmm? Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; 鷹文は靴を脱いであがってくると、テーブルの上に買い物袋を置いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Takafumi takes off his shoes, and puts a shopping bag on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, refreshments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; \{朋也}「そういうの気にしなくていいぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You don&#039;t have to worry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; \{鷹文}「手ぶらじゃ悪いからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;d be bad to have nothing, wouldn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「単なるお邪魔虫になるじゃん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Am I just a nuisance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、確かに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{鷹文}「あ、言うねぇ、にぃちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, don&#039;t say that, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「実際邪魔されたんだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, you did interrupt us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{鷹文}「だからそれはごめんっ、て謝ったじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I already said sorry! I apologized.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{鷹文}「座っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Can I sit down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 俺と智代の間に腰を落ち着ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; In the meantime, my and Tomoyo&#039;s crotches calm down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 智代は背中を向けたまま沈黙を守っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; Tomoyo is sitting in silence with her back against us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{鷹文}「でも、びっくりしたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, I was surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{鷹文}「ふたりだとあんなことしてるんだね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That you two were doing something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 背中を向けたままの智代が、後ろに座る鷹文の腕をぽかぽかと叩き始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Tomoyo, still facing the other way, starts hitting the arm of Takafumi who&#039;s sitting right behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「いや、まあ、普通だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, well, that&#039;s just normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; \{鷹文}「うーん…普通なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmm... that&#039;s normal, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっていい匂いなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan smell good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをかがせるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to let him smell that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{鷹文}「そんなに…ねぇちゃんのっておいしいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So... Does Nee-chan&#039;s taste good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{智代}「帰れ、おまえなんて帰ってしまえ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, damn you. Go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 叩きながら、恨み言のように呟く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Still hitting, she grumbles as if cursing him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「痛いよ、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「でも、それをあげるねぇちゃんも、すごいよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But, you&#039;re amazing too, Onee-chan, to give him that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{智代}「帰れ、二度とくるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home, and never come again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{鷹文}「でもこんな可愛げのあるところを見られるんだから、にぃちゃんはやっぱすごいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But you got her to show you such a cute side, so you&#039;re pretty amazing, Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{鷹文}「うちでは、女の子らしいところなんてみじんも見せないくせにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You know, she wouldn&#039;t even show a single bit of her girly side at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 鷹文の差し入れからせんべいの袋を見つけ、その封を開ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; I find a bag of rice crackers in Takafumi&#039;s refreshments and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{朋也}「おまえにもわかる日がくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The day you&#039;ll understand will come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{朋也}「愛だよ、愛」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s love. Love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; ぱきっ…ぼりぼり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; (Snap... Crunch, crunch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; せんべいを食べながら、野球中継の続きを見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; I continue watching the baseball while eating rice crackers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぽかぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; (Beating)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{鷹文}「だから痛いって、ねぇちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I said it hurts, Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「帰れ、帰れ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Go home! Go home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 隣では、延々と鷹文が姉に叩かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; Next to me Takafumi was being hit over and over again by his older sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; そんな風景の中にいる自分を見て思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I reflect upon myself, in this scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; まるで、慎ましく暮らす家族の中にいるようだと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; I think that it&#039;s as though I&#039;m in a humbly living family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 高校を卒業し、春から俺は働き始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I&#039;ve graduated from high school, so I started working this spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 学校の就職案内で見つけた廃品回収会社。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; I found a waste managament company through the school&#039;s inauguration guidance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 色んな場所で廃品や故障したものを集めて修理する仕事だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; The work is to collect and repair garbage and broken things at various places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; 直しては、リサイクル店や中古業者に売り、生計を立てている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; I&#039;m making a living by repairing and selling to recycle shops and second-hand traders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 会社は小さく、親方がひとりいるだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; The company is small, with only one owner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; 車がなくては話にならない、と免許も取った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Not having a car was out of the question, so I got a licence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 軽トラで町中を走り回り、集めてきた廃品を修理する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I go around town in my truck and repair the collected garbage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; 親方は、基本的には何も教えてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; My boss doesn&#039;t basically teach me anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ただ、こうやるんだ、と言わんばかりに見せてくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; He just says &amp;quot;this is how you do it&amp;quot; and shows me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 俺はそれを見様見真似で試し、覚えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I try to imitate what I see, and learn in the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 扱うものは、車、バイクから家電製品、パソコンなんかもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; The things I deal with are from cars and bikes to home appliances and even computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; 修理するものもあれば、パーツ取りだけに使うものもあった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; While there are things to repair, there&#039;s also stuff to just break down into parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 役割として親方から命じられたのは、家電の修理だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; When it came to assigned duties from my boss, it was repairing consumer electronics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; 回路図の読み方と書き方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; How to read and make schematics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; 電流の流れとケーブルやラインの種類。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; Electric currents and the types of cables and lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; コンデンサのチェックを行うオシロスコープの使い方。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; How to use an oscilloscope to do a condenser check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 半田ごてで基板の断線を修理する方法。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; The techniques of repairing disconnections in a circuit board with a soldering iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 何もかもが初めての経験だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Just about everything is a new experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺が最初にひとりで修理できたのは掃除機だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; The first thing I managed to repair by myself was a vacuum cleaner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 動くがまったく吸わないもので、親方が、これならできるだろ、と俺に命じたものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;When it&#039;s on, it&#039;s not sucking at all&amp;quot;, my boss said, &amp;quot;you should be able to handle this one&amp;quot;, he said and handed it to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 慎重に分解し、目詰まりしていたフィルターや埃にまみれていたモーターを掃除する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; By careful dissembly, I cleaned clogged-up filters and the dust-smeared motor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 全ての部品を組み合わせ、スイッチを入れるとまるで新品のように動き出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; After reassembling all of the parts, I threw on the switch and it came to life as if it was brand-new.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; そんなに古くもなく程度の良いものだったが、親方はそれを売らなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; It wasn&#039;t that old, and it was good to a degree, but my boss didn&#039;t sell it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; 俺に、記念だ、持って帰れ、と言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; &amp;quot;Take it home as a memory&amp;quot;, he said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 今は自室の押入れに仕舞っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; Now it&#039;s holed up in the closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; 時々、智代が掃除するのに使っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; Tomoyo would sometimes use it for cleaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 俺が一人暮らしをしているこの部屋で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; I&#039;m living on my own in this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 一人暮らしは就職と同時だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I was living on my own while I was looking for a job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 最初は何もかもが大変だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; Just about everything was hard in the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 仕事で疲れ果てて帰ってくる俺は、食べるものもロクに用意できなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wouldn&#039;t be able to prepare something to eat once I got home, being so tired from work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 智代が毎日のように駆けつけて助けてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; Tomoyo seemed to come running everyday and help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 仕事にも慣れてきた頃、自炊も教わって、ひとりでご飯の支度もできるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; Around the time I got accustomed to my work, I learned how to cook for myself, and could prepare meals by myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; そうして仕事も、一人暮らしも、いつしかすべてが順調に進みはじめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Like that my job, living on my own and everything were coasting along before I knew it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 智代のおかげだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; All thanks to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 智代がいなければ、すべて投げ出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; If Tomoyo hadn&#039;t been here, then I would&#039;ve thrown everything away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 感謝した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I was grateful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; もしいるなら、彼女を俺のために残しておいてくれた神様にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; If there even is a God, then he must&#039;ve left her here for my sake.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=74833</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=74833"/>
		<updated>2010-10-19T03:47:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another unfunny joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo is reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it that, isn&#039;t it kinda scary and confusing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}It was a bother. So there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Done.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;A person lives there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...do you believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}「へー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}「というわけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}「クリア」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(In any big lies, then, is crap, like, Oh, sure, but I do believe or follow, with the)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I, Na obscene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, Il even put us win, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really, thatll be fine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And Its you. You&#039;ll be absolutely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Well, lie is ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Mickey Mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Hawk has 100 sentences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;People ... Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... But I do not know the meaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its been aging process.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not know well, what now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Easy the rest quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You never in, right unquestioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Here lies the elderly look, I do lies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Mickey mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mickey Mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Have no sense of meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This way, what its like a Pelican come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh lie Hey, not everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry, I have to actually lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Then the child is hot fight hawk statement ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Hawk statement, about 60 percent of the human body is made of tenderness that unaccountable lies not through a fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, dare who is both the most trusted me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yo you guys are too keen about learning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; ... Disgusting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That sounds mighty lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Around the water ... as if I treat it like miso as a real mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can&#039;t believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its true ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What, I can not cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where, I can not showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I did walk away from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Alas ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Didn&#039;t you time both from showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, so ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, that sentence Hawk 100.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;ll you that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All, I&#039;m the same countenance, or slightly different color. The color of skin or hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I also included a serial number, and you Yeah ... I&#039;m number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So now talking hawk sentence, I could not lie Maybe statement yesterday said Hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The two that I know about it ... I have 100 people, a fierce lies ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then they called 077 and the Lucky Eagle sentence, I have golden body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop by!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually hawk statement ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; The 100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;m all the same countenance, the color of skin or hair, or slightly different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It comes as a sign of a number sentence today hawk was 054, it says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hawk statement yesterday was what I guess was the second. Falcons another sentence might have been different today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can not believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m really ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Something, scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;After 077 is called the Lucky Eagle sentence. Body, I have gold ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ive seen does not really have a sister. I&#039;m very rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You&#039;ll yours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Sorry to interrupt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;ll be great in my eyes is something with ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its my fault lie with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Had a very scare, properly apologize later ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is time for me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Child brood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Who knows in this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers are ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Everyone classmates look older.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You wonder, how much anything ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Both to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? Also, how or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Both left, so I will now go on to school, I leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We all know the secret I can not decide, please do not tell anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, not say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers will not only look old, all children of the same age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Advance the good son, Eric&#039;s class, I was appointed teacher secretly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Even with the best will, the teacher will be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Both Hey, everybody, I could not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, it is easier than you think. You say yourself, but do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. In&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I Oh, How can you believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Both are still, well, that is Audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He believes. From the values have changed, oh just going on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I need to stop soon, they&#039;re poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Game yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, the next sentence hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In more than now, but I got two bad lies, and not without considerable crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, that do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I know you believe ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get going&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Even sit up in a sentence near the hawk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? In this time or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I say from the fright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room is flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake, and those approaching danger, disaster prevention equipment is working, I&#039;m able to fly every hue in the sky apartment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi}「クリア」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}「かみー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}「神様だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}「私がなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}「う、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hawk statement bloom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I do not treat them like a hawk seasonal flowers as if the sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What that statement in full bloom in a school zone is a hawk, falcon or statements of one side was a park, making it a good year sentence hawk or falcon statements to drink water, or.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hot and sentences the way a hawk drinks turned into a sentence in salt water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}「僕がね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill hawk it bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}「咲いた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}「さく？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That statement is a good hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water to hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}「んんー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And statements in salt hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to a statement ... hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}「んー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}「確かに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky He keeps work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The romantic ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}「なにが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can not stop romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad.Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop pee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}「だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}「なにさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}「勢い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}「…んん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}「なにを？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}「…を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}（おまえ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}「どこー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}「とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}「話って？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=74832</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=74832"/>
		<updated>2010-10-19T03:45:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another unfunny joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo is reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say it that, isn&#039;t it kinda scary and confusing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}It was a bother. So there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Done.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the sun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;A person lives there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...do you believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}「へー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}「というわけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}「クリア」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(In any big lies, then, is crap, like, Oh, sure, but I do believe or follow, with the)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I, Na obscene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, Il even put us win, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really, thatll be fine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And Its you. You&#039;ll be absolutely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Well, lie is ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Mickey Mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Hawk has 100 sentences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;People ... Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... But I do not know the meaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its been aging process.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not know well, what now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Easy the rest quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You never in, right unquestioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Here lies the elderly look, I do lies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Mickey mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mickey Mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Have no sense of meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This way, what its like a Pelican come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh lie Hey, not everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry, I have to actually lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Then the child is hot fight hawk statement ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Hawk statement, about 60 percent of the human body is made of tenderness that unaccountable lies not through a fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, dare who is both the most trusted me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yo you guys are too keen about learning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; ... Disgusting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That sounds mighty lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Around the water ... as if I treat it like miso as a real mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can&#039;t believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its true ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What, I can not cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where, I can not showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I did walk away from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Alas ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Didn&#039;t you time both from showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, so ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, that sentence Hawk 100.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;ll you that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All, I&#039;m the same countenance, or slightly different color. The color of skin or hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I also included a serial number, and you Yeah ... I&#039;m number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So now talking hawk sentence, I could not lie Maybe statement yesterday said Hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The two that I know about it ... I have 100 people, a fierce lies ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then they called 077 and the Lucky Eagle sentence, I have golden body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop by!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually hawk statement ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; The 100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;m all the same countenance, the color of skin or hair, or slightly different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It comes as a sign of a number sentence today hawk was 054, it says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hawk statement yesterday was what I guess was the second. Falcons another sentence might have been different today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can not believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m really ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Something, scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;After 077 is called the Lucky Eagle sentence. Body, I have gold ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ive seen does not really have a sister. I&#039;m very rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You&#039;ll yours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Sorry to interrupt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;ll be great in my eyes is something with ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its my fault lie with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Had a very scare, properly apologize later ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is time for me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Child brood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Who knows in this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers are ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Everyone classmates look older.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You wonder, how much anything ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Both to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? Also, how or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Both left, so I will now go on to school, I leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We all know the secret I can not decide, please do not tell anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, not say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers will not only look old, all children of the same age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Advance the good son, Eric&#039;s class, I was appointed teacher secretly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Even with the best will, the teacher will be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Both Hey, everybody, I could not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, it is easier than you think. You say yourself, but do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. In&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I Oh, How can you believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Both are still, well, that is Audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He believes. From the values have changed, oh just going on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I need to stop soon, they&#039;re poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Game yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, the next sentence hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In more than now, but I got two bad lies, and not without considerable crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, that do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I know you believe ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get going&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Even sit up in a sentence near the hawk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? In this time or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I say from the fright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room is flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake, and those approaching danger, disaster prevention equipment is working, I&#039;m able to fly every hue in the sky apartment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi}「クリア」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}「かみー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}「神様だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}「私がなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}「う、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hawk statement bloom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I do not treat them like a hawk seasonal flowers as if the sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What that statement in full bloom in a school zone is a hawk, falcon or statements of one side was a park, making it a good year sentence hawk or falcon statements to drink water, or.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hot and sentences the way a hawk drinks turned into a sentence in salt water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}「僕がね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill hawk it bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}「咲いた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}「さく？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That statement is a good hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water to hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}「んんー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And statements in salt hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to a statement ... hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}「んー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}「確かに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky He keeps work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The romantic ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}「なにが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can not stop romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad.Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop pee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}「だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}「なにさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}「勢い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}「…んん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}「なにを？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}「…を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}（おまえ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}「どこー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}「とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}「話って？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:AbstractBlueSky&amp;diff=74830</id>
		<title>User:AbstractBlueSky</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:AbstractBlueSky&amp;diff=74830"/>
		<updated>2010-10-19T03:20:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: New page: You&amp;#039;ve reached the profile of AbstractBlueSky. I&amp;#039;m not here right now, and if you&amp;#039;re reading this, you must be abnormally bored or abnormally interested. In any case, there&amp;#039;s not much here...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You&#039;ve reached the profile of AbstractBlueSky. I&#039;m not here right now, and if you&#039;re reading this, you must be abnormally bored or abnormally interested. In any case, there&#039;s not much here right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current Project: Tomoyo After (translating)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=74829</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=74829"/>
		<updated>2010-10-19T03:18:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;AbstractBlueSky: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another unfunny joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo is reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ehh…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Usu, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}「クリア」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}「へー…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}「というわけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}「クリア」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(In any big lies, then, is crap, like, Oh, sure, but I do believe or follow, with the)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What I, Na obscene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, Il even put us win, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Really, thatll be fine ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And Its you. You&#039;ll be absolutely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Well, lie is ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Mickey Mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Hawk has 100 sentences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;People ... Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... But I do not know the meaning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its been aging process.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I do not know well, what now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Is it simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Easy the rest quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You never in, right unquestioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Here lies the elderly look, I do lies.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; Mickey mouse caught in the sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mickey Mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Have no sense of meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This way, what its like a Pelican come.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh lie Hey, not everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry, I have to actually lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; Defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; Then the child is hot fight hawk statement ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; Hawk statement, about 60 percent of the human body is made of tenderness that unaccountable lies not through a fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, dare who is both the most trusted me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yo you guys are too keen about learning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; ... Disgusting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That sounds mighty lie ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Around the water ... as if I treat it like miso as a real mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey, great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Mickey Mouse caught in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can&#039;t believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its true ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What, I can not cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where, I can not showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I did walk away from it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Alas ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Didn&#039;t you time both from showing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, so ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A sorry to bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, that sentence Hawk 100.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;ll you that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All, I&#039;m the same countenance, or slightly different color. The color of skin or hair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I also included a serial number, and you Yeah ... I&#039;m number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So now talking hawk sentence, I could not lie Maybe statement yesterday said Hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The two that I know about it ... I have 100 people, a fierce lies ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then they called 077 and the Lucky Eagle sentence, I have golden body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop by!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was not sure, what with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take, Tomoyo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}Both, I&#039;m reading a book, Sorry, I should tell you something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... Now that you both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually hawk statement ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; The 100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;m all the same countenance, the color of skin or hair, or slightly different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It comes as a sign of a number sentence today hawk was 054, it says.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hawk statement yesterday was what I guess was the second. Falcons another sentence might have been different today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, I can not believe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, I&#039;m really ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Something, scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;After 077 is called the Lucky Eagle sentence. Body, I have gold ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ive seen does not really have a sister. I&#039;m very rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You&#039;ll yours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Sorry to interrupt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo comes back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its clear. Well done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its a great feeling of guilt ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It&#039;ll be great in my eyes is something with ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its my fault lie with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Had a very scare, properly apologize later ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is time for me ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Child brood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Who knows in this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers are ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; Everyone classmates look older.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m serious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You wonder, how much anything ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Both to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? Also, how or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Both left, so I will now go on to school, I leave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We all know the secret I can not decide, please do not tell anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah Hey, not say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers will not only look old, all children of the same age.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Advance the good son, Eric&#039;s class, I was appointed teacher secretly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Even with the best will, the teacher will be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Both Hey, everybody, I could not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, it is easier than you think. You say yourself, but do not know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. In&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Say, come back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It is clear&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I Oh, How can you believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Both are still, well, that is Audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He believes. From the values have changed, oh just going on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I need to stop soon, they&#039;re poor ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Game yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, the next sentence hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, yeah ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In more than now, but I got two bad lies, and not without considerable crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; Flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, that do ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I know you believe ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Get going&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Even sit up in a sentence near the hawk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well? In this time or what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I say from the fright...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Now, this room is flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake, and those approaching danger, disaster prevention equipment is working, I&#039;m able to fly every hue in the sky apartment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi}「クリア」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}「かみー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}「神様だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}「私がなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}「う、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hawk statement bloom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I do not treat them like a hawk seasonal flowers as if the sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What that statement in full bloom in a school zone is a hawk, falcon or statements of one side was a park, making it a good year sentence hawk or falcon statements to drink water, or.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hot and sentences the way a hawk drinks turned into a sentence in salt water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}「僕がね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill hawk it bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}「咲いた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}「さく？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That statement is a good hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water to hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}「んんー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And statements in salt hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to a statement ... hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}「んー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}「確かに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky He keeps work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The romantic ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}「なにが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can not stop romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad.Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop pee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}「だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}「なにさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}「勢い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}「…んん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}「なにを？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}「…を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}（おまえ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}「どこー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}「とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}「話って？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AbstractBlueSky</name></author>
	</entry>
</feed>