<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Agus123ipi</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Agus123ipi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Agus123ipi"/>
	<updated>2026-05-08T08:41:26Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Undesco&amp;diff=330928</id>
		<title>User talk:Undesco</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Undesco&amp;diff=330928"/>
		<updated>2014-02-14T15:24:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Agus123ipi: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
kalau sempet ya, lagi banyak kerjaan [[User:Xenocross|Xenocross]] ([[User talk:Xenocross|talk]]) 22:24, 26 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meski yg kamu katakan give me some ideas, that&#039;s not it. Sesuatu yg bisa kamu lakukan tapi tidak bisa kamu lakukan di saat bersamaan. Kalau punya teman yg ambil filsafat..tehe.. It&#039;s confusing, even for me to explain. [[User:Tony Yon|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt times new roman itc&amp;quot;&amp;gt;Tony Yon&amp;lt;/span&amp;gt;]] ([[User talk:Tony Yon#top|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue;font:bold 10pt times new roman itc&amp;quot;&amp;gt;Talk&amp;lt;/span&amp;gt;]]) 06:55, 2 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semuanya. Itu translatornya udah pada MIA semua (seenggaknya dari Toaru), haha [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 01:29, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iya kecuali TheRadiants, dia terakhir update 25 juli 2012 jadi secara teknis belum MIA, kalo mau ngambil bagian dia coba message dulu aja, kalo seminggu belum dibales ambil aja berarti. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 01:44, 8 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya jadi editor numpang lewat saja. Sekalian minta daftar terminologi yang dipakai. Bingung karena istilahnya ganti-ganti. -_-&#039;&lt;br /&gt;
Contoh yang sering berubah: psychic powers (istilah yang saya pakai kemampuan paranormal) dan supernatural powers (kekuatan supernatural). &lt;br /&gt;
Pernah, mungkin. [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 18:48, 9 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya juga bingung sih pilihan katanya. Psikis kan berasal dari kata psike yang artinya adalah jiwa; sukma; rohani, sementara paranormal adalah sesuatu yang sulit dijelaskan dengan akal sehat/secara ilmiah. Awalnya sih saya juga mau pakai psikis, tapi akhirnya pake paranormal (meskipun di sini psychic power bisa dijelaskan secara ilmiah, lel). Oh, btw, supranatural itu nggak baku, yang baku adalah supernatural. :p [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 00:32, 10 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya ngikut aja sih. Wah, hebat. Ternyata ga bahasa Indonesia. o_O [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 07:34, 10 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lel, diedit. Btw, supernatural kayaknya ga perlu dimasukin. Terjemahan supernatural kan juga supernatural. Kemudian, saya udah agak lupa, tapi istilah witch, sorcerer, dan magician di Index tuh ada kaitannya dengan gender ga sih? Misalnya witch biasanya perempuan, sementara sorcerer biasanya laki-laki. Kalo magician sih biasanya penyihir pemula. Nah, di Index ada perbedaan seperti itu nggak? Kalo susah cari padanan katanya, mending tetep Inggris aja. [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 08:51, 10 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setahuku, kata ganti ku-, &#039;&#039;kau-&#039;&#039;, -ku, -mu, dan -nya emang digabung. Tapi, saya ngeditnya ga terlalu strict, sih. Yang saya gabung kebanyakan hanya kau+kata dasar+akhiran (e.g. kaupikirkan). Kalau kau+kata dasar aja, cuma kadang-kadang aja saya gabung tergantung feeling, lebih cocok digabung atau dipisah (mungkin karena kebanyakan melihat versi yang salah sih, kalau yang bener mungkin semua digabung tanpa terkecuali). Tapi kalo ada awalan tetep saya pisah (e.g. kau membawa, bukan kaumembawa). [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 19:52, 12 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Editor diedit, lel. &amp;gt;_&amp;lt;&lt;br /&gt;
Btw, part 7 ternyata cuma pake Google Translate, atau level si penterjemah cuma sebatas Google Translate. /facepalm [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 21:52, 14 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gpp sih, toh saya ini termasukk sering typo. Cuma ironis aja, soalnya editor kan harusnya kerjaannya memperbaiki typo. lel. Yang betul kuyup kok, another typo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm, saya juga termasuk literal kok, soalnya yang diterjemahkan adalah hasil terjemahkan (istilahnya apa ya, lupa). Seandainya terjemahan pertama udah liberal, nanti isinya bisa jauh melenceng dari aslinya kalo terjemahan keduanya ikut-ikutan liberal. Prolog dan Bab 1 yang saya edit ini juga terlalu liberal, makanya saya edit biar ga terlalu liberal (malah ada yang liberalnya keterlaluan sampai artinya berkebalikan dari Inggrisnya).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He eh, pake apostrof karena singkatan dari &#039;akan&#039; atau &#039;bukan&#039;. Kayak &#039;til dari kata until. [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 02:27, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O-oishii desu... -ups, wrong reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ternyata literal banget ya? Kalo pake standarnya 8thsin, mungkin masuk kategori LS-1, lel. Oh, yang guru itu ya? Tapi &#039;wajah seorang guru tertentu&#039; kok kesannya aneh gitu dibacanya... [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 20:23, 15 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sungguh sangat sial!&amp;quot; Kalau kurang pas, silakan diganti saja. [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 03:28, 19 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Err, urutannya juta, miliar, triliun. [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 19:26, 19 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dapet dari mana billion? Di versi Inggris-nya kan trillion? [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 04:31, 20 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Undesco, kamu masih online? Kalo iya, tolong dibalas, butuh bantuan buat translasi Toaru. [[User:TaoVKool98|TaoVKool98]] ([[User talk:TaoVKool98|talk]]) 22:10, 28 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yah, RL lagi repot banget. Langsung aja deh, aku mau translasi Toaru vol. 2 full indo, sama vol. 4 kalo masih mood, tapi aku nggak ahli editan tulisan baka tsuki. Bisa tolong bantuannya di area situ nggak? [[User:TaoVKool98|TaoVKool98]] ([[User talk:TaoVKool98|talk]]) 13:34, 2 Agustus 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, nanti aku post di wiki kalau sudah selesai. [[User:TaoVKool98|TaoVKool98]] ([[User talk:TaoVKool98|talk]]) 08:15, 5 Agustus 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
of course bro.... i always do typos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bahasa inggris bro....ada yg salah...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lho...iya kah? sy lihat di Oxford sama google translate (ma&#039;af), &#039;damn&#039; itu artinya lebih ke &#039;terkutuk&#039;, klo &#039;sialan&#039; ato &#039;bangsat&#039; itu lebih ke &#039;crap&#039;&lt;br /&gt;
tp klo memang biasanya gitu...oke lah, bisa sy ganti mulai sekrang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh...iya...yg terjemahan saya pada awal2 emang banyak sekali gak sesuainya...karena itu pengalaman pertama saya&lt;br /&gt;
.....sy bisa berhenti kok kalau emang terlalu buruk untuk seukuran baka-tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oke...klo gitu sy lanjut ya...oiya....perkara arti &amp;quot;of the&amp;quot; pada para anggota God&#039;s Right Seat itu...kok saya gak begitu setuju kalo translate-nya &amp;quot;dari&amp;quot;...oleh karena itu, sy selalu mengartikannya &amp;quot;si&amp;quot;...gimana enaknya?? karena kata ini pasti diulang-ulang terus...lebih baik kita sepakati sekarang benernya gimana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
itu dia...ketika temen sy baca terjemahan kamu yg &amp;quot;Terra dari Kiri&amp;quot; di VOL 14...dia langsung tanya, &amp;quot;lho, emang si Terra itu mau kemana? kok dari Kiri?&amp;quot;...secara awam, pembaca akan otomatis mengartikan &amp;quot;dari&amp;quot; itu sbg keterangan arah, padahal di sini kan bukan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Heavy Object==&lt;br /&gt;
Oh that! 【】 was the previous solution I proposed for whispers/mutters. I&#039;ll be removing them and changing the color of those lines. If I&#039;ve missed any, please tell me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:42, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you should read through the whole thing again. It sounds like you&#039;ve forgotten something. Or maybe you&#039;re confusing it with another project like Infinite Stratos. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:22, 30 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
================&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, saya di-PM di Kaskus ada yang nanya FB-mu tuh. Jawab gih sono. Mo pedekate aja pake muter-muter gini. =_____= [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 11:48, 1 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebut ID-nya nggak ya? Katanya sih kamu udah ditanya tapi ga mau njawab. Makanya dia tanya saya. Harusnya kamu tau kan siapa? =____=a [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 12:38, 1 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He eh. Kasihan tuh, desperate banget kayaknya. Kasih tau sana, lol. [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 13:09, 1 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayaknya ga perlu deh. Lagian cuma 1 bab. Minimal 1 volume gitu mungkin. Sekarang juga saya lagi rada sibuk. ;_; [[User:Shirayuki|Shirayuki]] ([[User talk:Shirayuki|talk]]) 04:19, 4 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hallo,tolong buatkan template halaman untuk toaru majutsu no index chapter 20 indonesia...thankss,,,&lt;br /&gt;
nb;aku gak tau cara buat halaman baru di sini,&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Agus123ipi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index:Registration_versi_Indonesia&amp;diff=330925</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index:Registration versi Indonesia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index:Registration_versi_Indonesia&amp;diff=330925"/>
		<updated>2014-02-14T15:04:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Agus123ipi: /* Volume 20 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Kalau bergabung, tuliskan nama kalian di Bab yang kalian inginkan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Untuk menterjemahkan novel ini, kamu tak perlu melakukannya seperti &amp;quot;Aku harus menyelesaikannya sampai habis!&amp;quot;. Banyak pilihan diberikan untuk para penerjemah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Seri &#039;&#039;To Aru Majutsu no Index&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[User:kili|kili]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:TheRadiants|TheRadiants]]-part 1-6, [[User:Haibu.hiiru|Haibu.hiiru]]-part 7-&#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilog - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup - [[User:Lira|Lira]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[user:Lira|Lira]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Lira|Lira]] Part 1-3 &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;, [[user:Undesco|undesco]] Di Antara Baris &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[user:TaoVKool98|TaoVkool98]] - &#039;&#039;&#039;mulai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[user:TaoVKool98|TaoVkool98]] - &#039;&#039;&#039;mulai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Epilog -&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup - [[user:Lira|Lira]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilog - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup - [[User:Lira|Lira]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[User:Flere210|Flere210]] &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Flere210|Flere210]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Flere210|Flere210]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Epilog -&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup - [[User:Arsenicvip|Arsenicvip]] Selesai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*Prolog -&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Epilog - &lt;br /&gt;
::*Kata Penutup - [[User:Lira|Lira]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*Prolog - &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Epilog -&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup - [[User:Lira|Lira]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[user:Gerrymon|Gerrymon]] &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[user:Gerrymon|Gerrymon]] (3/8)&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Epilog -&lt;br /&gt;
::*Kata penutup - [[user:Lira|Lira]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[User:mochisan|mochisan]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:mochisan|mochisan]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:mochisan|mochisan]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Epilog -&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[User:Xbypass|Xbypass]] (75%)&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*Prolog -&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 -&lt;br /&gt;
::*Epilog -&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11===&lt;br /&gt;
::*Prolog -&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -&lt;br /&gt;
::*Epilog -&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12===&lt;br /&gt;
::*Prolog - &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 13===&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 -&lt;br /&gt;
::*Chapter 10 -&lt;br /&gt;
::*Epilog -&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SS Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Prolog - &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Epilog - [[User:Undesco|undesco]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Afterword [[User:Undesco|undesco]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 14===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilog - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 15===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[User:arczyx|arczyx]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:arczyx|arczyx]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Undesco|undesco]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilog - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 16===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilog - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SS Volume 2===&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:TaoVKool98|TaoVKool98]] - &#039;&#039;&#039;Finished&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 9 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 10 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 11 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 12 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 13 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 14 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 15 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 16 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 17 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 18 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 19 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 20 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 21 - [[User:Undesco|undesco]] - &#039;&#039;&#039;Selesai&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 22 - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Afterword - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 17===&lt;br /&gt;
::*Prologue: - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Chapter 1: Irregular_Spark. - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2: Sky_Bus_365. - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3: N∴L∴ - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4: Sword_of_Mercy. - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue: War_in_Britain. - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Afterword - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;komplet&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 18===&lt;br /&gt;
::*Chapter 5: Another_Hero. - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;progres&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6: Safety_in_Subway. - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;progres&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7: Curtana_Original. - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;progres&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 8: Union_Jack. - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;progres&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue: Next_Step. - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;progres&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Afterword - [[User:C.I.U|C.I.U]] - &#039;&#039;&#039;progres&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 19===&lt;br /&gt;
::*Prologue: Key_Shop. - [[user:rickyadptr|rickyadptr]] - &#039;&#039;&#039;finish&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1: Dark_Hero. - [[user:rickyadptr|rickyadptr]] - &#039;&#039;&#039;progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2: V.S._Calamity. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3: Battle_to_Die. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4: Dragon(≠). - &lt;br /&gt;
::*Epilogue: Brave_in_Hand. - &lt;br /&gt;
::*Afterword -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 20===&lt;br /&gt;
::*Proklamasi Perang - &#039;&#039;&#039;agus123ipi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Prolog: Sebuah langit yang Berbau Bubuk Mesiu - Shooting Game.-&#039;&#039;&#039;agus123ipi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bab 1: Baik dan Jahat, Mereka Semua Masuk ke Negara – Perang_Dunia_III. &lt;br /&gt;
::*Bab 2: Awal Invasi dan dengan  Serangan balasan - Angel_Stalker.&lt;br /&gt;
::*Bab 3: Stand-Off melawan tembok dari keraguan - Great_Complex. &lt;br /&gt;
::*Bab 4: Sekaranglah Saatnya untuk Menyerang Kembali - Heroes_Congregate.&lt;br /&gt;
::*Laporan Perang&lt;br /&gt;
::*Kata Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 21===&lt;br /&gt;
::*Laporan Perang 2 &lt;br /&gt;
::*Bab 5: Permainan Papan yang Kompleks adalah Medan Perang - Enter_Project&lt;br /&gt;
::*Bab 6: Kegelapan yang benar terungkap - Up_the_Castle&lt;br /&gt;
::*Bab 7: Seorang Malaikat yang Membantai dari Surga - MISHA_the_Angel_ &amp;quot;GABRIEL&amp;quot;.- &lt;br /&gt;
::*Bab 8: Serangan Balik Mereka Banyak Sisi - Kombinasi. &lt;br /&gt;
::*Laporan Perang 3 &lt;br /&gt;
::*Kata Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 22===&lt;br /&gt;
::*Laporan Perang 4&lt;br /&gt;
::*Bab 9 : Waktu Ketika Banyak Distorsi Disesalkan Tersebut Telah Diperbaiki- Broken_Right_Hand. &lt;br /&gt;
::*Bab 10: Penyelesaian Mantra Akhir Persiapan Awal - Rebirth_the ...&lt;br /&gt;
::*Bab 11: Emas yang Bersinar di Langit - Star_of_Bethlehem. &lt;br /&gt;
::*Bab 12: Pertempuran Terakhir di Samudra Arktik- Last_Fight.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Keheningan dan Akhir dari Anak Laki-Laki- Silent_to_Small_Fire. &lt;br /&gt;
::*Proklamasi Gencatan Senjata &lt;br /&gt;
::*Kata Penutup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;To Aru Majutsu no Index-New Testament&#039;&#039; series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NT Volume 1===&lt;br /&gt;
::*Prologue: The people who became the protagonists by some kind of mistake - War. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 1: A peaceful Academy City without &amp;quot;him&amp;quot; - City. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2: What lies ahead, what should be chosen - Dream. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3: A slight margin and an omen that connects to the next - Girl. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4: The right to become a good person and the right to reject it - Black. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5: Even if he does not become a hero - Knight(s). - &lt;br /&gt;
::*Epilogue: A modest feast and inviting dark clouds - Witch. - &lt;br /&gt;
::*Afterword - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NT Volume 2=== &lt;br /&gt;
::*Prologue: Unknown Purpose, Threat Remains — Radiosonde_Castle. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 1: A New Territory, Magic Afterwards — Lecture_One. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2: Unchanging Days, Occasional Differences — Lecture_Two. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3: Accepted One, But There is Unrest — Lecture_Three. - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4: Invitation, and That Name is... — Lecture_Four (and_More). - &lt;br /&gt;
::*Epilogue: A Rest, But a Mixture in the Dark Side — Birdway&#039;s_Speech. - &lt;br /&gt;
::*Afterword - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NT Volume 3=== &lt;br /&gt;
::*Prologue - &lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Epilogue - &lt;br /&gt;
::*Afterword - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===NT Volume 4=== &lt;br /&gt;
::*Main.01 - &lt;br /&gt;
::*Sub.02 - &lt;br /&gt;
::*Sub.03 - &lt;br /&gt;
::*Sub.04 - &lt;br /&gt;
::*Sub.05 - &lt;br /&gt;
::*Sub.06 - &lt;br /&gt;
::*Period.07 - &lt;br /&gt;
::*Sub.08 - &lt;br /&gt;
::*Sub.09 - &lt;br /&gt;
::*Sub.10 - &lt;br /&gt;
::*Main.11 - &lt;br /&gt;
::*Main.12 - &lt;br /&gt;
::*Sub.13 - &lt;br /&gt;
::*Sub.14 - &lt;br /&gt;
::*Sub.15 - &lt;br /&gt;
::*Sub.16 - &lt;br /&gt;
::*Sub.17 - &lt;br /&gt;
::*Sub.18 - &lt;br /&gt;
::*Sub.19 - &lt;br /&gt;
::*Main.20 - &lt;br /&gt;
::*Period.21 - &lt;br /&gt;
::*Sub.22 -&lt;br /&gt;
::*Sub.23 - &lt;br /&gt;
::*Sub.24 - &lt;br /&gt;
::*Sub.25 - &lt;br /&gt;
::*Sub.26 - &lt;br /&gt;
::*Sub.27 - &lt;br /&gt;
::*Sub.28 - &lt;br /&gt;
::*Sub.29 - &lt;br /&gt;
::*Main.30 - &lt;br /&gt;
::*Main.31 - &lt;br /&gt;
::*Period.32 - &lt;br /&gt;
::*Sub.33 - &lt;br /&gt;
::*A_Cardinal_Error.34 - &lt;br /&gt;
::*Connection Process - &lt;br /&gt;
::*Chapter n: Even Though There Was Death — Dead_to... - &lt;br /&gt;
::*Profound Destruction — ﾙ9ﾆ1bｶｹrｻ991ﾏ - &lt;br /&gt;
::*Afterword - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spin-Offs==&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SP===&lt;br /&gt;
::*Stiyl Magnus - &lt;br /&gt;
::*Mark Space - &lt;br /&gt;
::*Kamijou Touma - &lt;br /&gt;
::*Kazari Uiharu - &lt;br /&gt;
::*Afterword - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: Liberal Arts City ===&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Undesco|undesco]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Undesco|undesco]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Undesco|undesco]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Undesco|undesco]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Undesco|undesco]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - [[User:Undesco|undesco]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - [[User:Undesco|undesco]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - [[User:Undesco|undesco]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology===&lt;br /&gt;
::*Chapter 1: GLEIPNIR - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2: YMIR&#039; s_ocean - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3: RULIC_letters - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4: ALFAR - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5: Marine Prison - &lt;br /&gt;
::*Chapter 6: The best moments - &lt;br /&gt;
::*Chapter 7: The Direction of Salvation - &lt;br /&gt;
::*Chapter 8: The Bearer of the Mysterious Text - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS2: Shopping Mall Demonstration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 6 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 7 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 8 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Jihanki no Fanfare===&lt;br /&gt;
::*Story &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index Love Letter SS=== &lt;br /&gt;
::*Story: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End===&lt;br /&gt;
::*Story: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kembali ke [[To_Aru_Majutsu_no_Index_%7E_Bahasa_Indonesia|Halaman Utama]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Agus123ipi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Jilid3_Epilog&amp;diff=220519</id>
		<title>Seirei Tsukai no Blade Dance:Jilid3 Epilog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Jilid3_Epilog&amp;diff=220519"/>
		<updated>2013-01-17T18:15:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Agus123ipi: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(BUTUH EDITOR)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  Epilog  Part 1   Tubuh Velsaria Eva sedang hancur oleh Segel Persenjataan  Terkutuk.  Meskipun mereka(demon slayer) bisa menghapus Segel Persenjataan Ter...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;(BUTUH EDITOR)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Epilog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Part 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tubuh Velsaria Eva sedang hancur oleh Segel Persenjataan  Terkutuk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meskipun mereka(demon slayer) bisa menghapus Segel Persenjataan Terkutuk yang terukir pada «Hati» nya dengan kekuatan Pedang suci pembunuh raja iblis-Terminus Est-,kutukan, yang telah terakumulasi selama beberapa tahun dan meledak keluar dalam satu pergi, telah menghancurkan nya saluran yang memerintah atas perpanjangan kekuasaan ilahi nya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tak diketahui berapa tahun akan dibutuhkan sampai datang kembali kepadanya semangat sebagai kontraktor roh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bahkan jika Segel terkutuk Persenjataan menghilang, itu tidak berarti kejahatan itu akan hilang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis dan Kamito dikirim Velsaria, yang dikawal oleh ksatria roh untuk diantar dari ibukota, ke depan gerbang akademi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pada kereta pendamping, Velsaria telah membuat ekspresi damai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karena kenyataan bahwa ia menanamkan Segel Persenjataan erkutuk, mungkin bahwa pikirannya juga telah sedikit hancur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia saat ini tidaklah seorang ksatria es yang indah, tapi dia tampak agak seperti gadis normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ellis, saya minta maaf.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velsaria berpaling ke arah Ellis dan menunduk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Silakan mengangkat kepala Anda, Aneue. Aku akan selalu menunggu Anda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velsaria mengangguk, dan kali ini, dia berpaling ke arah Kamito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saya akan meninggalkan adik saya dalam perawatan Anda Dia kikuk, tapi dia adalah, mengejutkan, kadang-kadang lucu..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah, aku tahu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ka-Kamito? Aneue!, Apa yang Anda bahkan mengatakan?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dengan wajahnya berubah merah terang, Ellis berteriak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ellis, saya melihat ke depan untuk usaha Anda di Blade Dance&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menepuk Ellis ringan di kepala, Velsaria naik ke gerbong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito berdiri sejalan dengan Ellis dankereta mulai berjalan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;-Kamito, terima kasih Anda membantu saya menyelamatkan Aneue..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Orang yang menyelamatkannya adalah kamu, Ellis Bukan aku..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito menggeleng tenang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiba-tiba, keheningan yang aneh tiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, Kamito, tentang hari sebelum kemarin,« Festival suci valentia ».&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis mengeluarkan sebuah kotak kecil dari suatu tempat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah kotak prettily dibungkus dengan pita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ini adalah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-ini hanya karena saya sudah menyetujui Anda sebagai kawan Knights. Selain itu, th-ada bahkan tidak sedikit pun ada niat lain!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis dengan tajam memalingkan wajahnya dan menyerahkan cokelat keluar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha ha, terima kasih Ellis Kau benar-benar orang dengan rasa kaku kewajiban..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, tapi i-itu memiliki ... n-ada hubungannya dengan kewajiban.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis cemberut bibirnya dan bergumam,&lt;br /&gt;
[ sunting ] Part 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beberapa hari kemudian, pesta untuk seleksi Tim Scarlet untuk berpartisipasi dalam blade Dance diadakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dengan mengalahkan peringkat pertama «Benteng yang diam», peringkat mereka naik ke tempat ketiga dalam satu pertandingan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demikian bergerak naik peringkat,senior veteran «Tim Wyvern» dan bersama-sama dengan «tim Cernunnos» yang memiliki gadis Druid terpilih untuk berpartisipasi dalam Blade Dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keberangkatan kapal yang akan menuju ke tempat di Zero Astral adalah satu minggu kemudian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pesta diadakan di ruang Claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebuah kue coklat raksasa sedang duduk di atas meja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu hampir seperti ukuran kue pengantin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kalian ... Apakah Anda serius makan ini semuanya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito mengerang dengan tampilan datar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kami tidak memiliki pilihan Kami memiliki banyak cokelat untuk Festival suci valentia tersisa, setelah semua..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito-san, a-Anda mengatakan bahwa Anda tidak akan makan kue saya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rinslet mengerutkan kening dengan tampilan bahagia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kau membuat ini ...spec Anda benar-benar tinggi ojou-sama?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Milady adalah yang tebaik bahkan dibandingkan dengan toko-toko kue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carol tersenyum, menempatkan tangannya di mulutnya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Carol juga membantu dengan uji rasa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya, saya bahagia makan kue Milady setiap hari.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, Carol, Anda juga harus bekerja sedikit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Pihak lain adalah yang tidak pernah berubah-low-spesifikasi pembantu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Kamito-kun, Claire dan aku juga membantu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mugyuu. Sensasi lembut payudara ditekan ke dia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu adalah putri kedua tidak sopan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fianna, Anda ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Begitu ia mendengar Fianna membantu, Kamito hanya merasakan firasat buruk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufu, tidak hanya kue, Anda bisa makan aku juga!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia berbisik, dicampur dengan napas, di telinganya. Kamito berubah merah terang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Apa yang Anda katakan-?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamito, Anda dapat makan saya juga?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est, kau mengatakan itu,ketahui apa artinya?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ka-Kamito, kamu-kamu mesum ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gogogogogo *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tunggu, Claire Ini kesalahpahaman!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada saat itu, bel pintu berbunyi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Saya-Sepertinya Ellis ada di sini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito pergi menuju pintu seperti sedang melarikan diri di fluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat ia membuka pintu-matanya melebar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yang berdiri adalah-&lt;br /&gt;
Ellis mengenakan gaun pesta yang memiliki pembukaan di wilayah payudara besar nya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wajahnya diaplikasikan dengan cahaya make-up dan bibirnya yang berwarna merah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Ellis, ... ada apa dengan pakaian Anda?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be-Karena itu adalah pesta, saya datang dengan pakaian yang tepat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dua gadis yang cekikikan di belakang Ellis, yang wajahnya dicat merah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka adalah Rakka dan Reishia. ... Sepertinya dia ditipu oleh duo itu lagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apakah saya ... aneh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellis bertanya dengan pipinya sedikit merah dan melirik ke atas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tidak, itu cocok untukmu .... Kau benar-benar cantik!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamito menggaruk-garuk kepalanya saat ia menjawab-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gogogogo *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia merasakan pandangan mengerikan dari belakang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saat ia berbalik, The ojou-sama sedang memelototi Kamito dengan wajah &amp;quot;Grrr&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Apa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Diam, hanya makan kue!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muhh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire menusuk kue dengan garpu dan memasukkannya ke dalam mulutnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fianna, Rinslet ... dan bahkan Est-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mereka melanjutkan tegas isian kue ke dalam mulutnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini tidak masuk akal ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sementara Kamito dikelilingi oleh gadis-gadis cantik yang murung,dia mendesah napas yang berat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Seminggu kemudian, «Blade Dance» akhirnya menarik terbuka gorden nya.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Agus123ipi</name></author>
	</entry>
</feed>