<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Animefreak</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Animefreak"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Animefreak"/>
	<updated>2026-06-17T23:01:22Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:The_Unexplored_Summon_Blood_Sign&amp;diff=405737</id>
		<title>Talk:The Unexplored Summon Blood Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:The_Unexplored_Summon_Blood_Sign&amp;diff=405737"/>
		<updated>2014-12-16T03:19:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Animefreak: /* General Discussion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== General Discussion ===&lt;br /&gt;
Aww yesh; an update?! - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 09:01, 15 December 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THERES AN UPDATE!! WHERE!!   I don&#039;t see any updates :(&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Animefreak</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Daybreak_on_Hyperion&amp;diff=392750</id>
		<title>Talk:Daybreak on Hyperion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Daybreak_on_Hyperion&amp;diff=392750"/>
		<updated>2014-09-26T02:06:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Animefreak: /* this still being continued? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I sincerely enjoyed that novel and look forward to reading more of it especially since i understand some of the influnces behind the work -Soulwave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you ^^ your support will definitely help keep this project going :) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
congratz on your first volume aorii- soulwave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only two words: Très Bien! - Nainodel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks =) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good job man. I really liked your work. Waiting for more. If possible though tone down the Crusader kings references :p -Random guy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. And wow, someone actually noticed! XD -- I laughed quite a bit at this. Although I think &#039;Papal Investiture&#039; (which is a realworld thing) and &#039;Matrilineal Betrothal&#039; (not so much since it&#039;s culture-limited) are the only &#039;references&#039; I used (=P). - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! &lt;br /&gt;
Enjoyed the novel, hope to see more. Just a question here, are you Swedish? Because I am, and I couldn&#039;t help but chuckle when you used Västergötland (since I live there) in the story. &lt;br /&gt;
If not, where did you get your inspiration? :)&lt;br /&gt;
Best of further luck. /--[[User:Novium|Novium]] ([[User talk:Novium|talk]]) 10:52, 27 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I&#039;m not. Most locations here are inspired by somewhere real in our world actually, often presented in their original language rather than English so most people just don&#039;t necessarily realize it xD. Västergötland is picked for its implication of &#039;West Gothland&#039; -&amp;gt; west of the goth people&#039;s homeland (or within this setting, what the protagonists keep referred as &#039;Northmen&#039; thus far). - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if posible please add a full text. I really liked the synopsis and I would really love to read it in one sitting. On a side onte it, reminds of Zero no Tsukaima which is forever will be without an ending. - anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. Thanks for your interest x) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, when do we have guns &amp;amp; rocket launcher? :) - Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already made my point on guns clear in v1ch13 ^^ No powder musketry &amp;gt; no evolution into cartridge firearms. Not sure about rockets yet, as they have a completely independent teching path... but Weichsel&#039;s military design is finished and it&#039;s certainly not part of their arsenal =P - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And here I hoped that Kaede would bring some technological breakthrough :( Actually, what do you consider about merging modern weapon concept into existing design? Though that would imply that Kaede know any at the first place. -Lazgrane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaede isn&#039;t really a tech expert, but not all technology is hardware. Subutai didn&#039;t need any tanks to conquer Russia, a feat that neither Napoleon nor Hitler managed to repeat hundreds of years later because neither had any mastery of &#039;logistics&#039;. Weapons-wise, it will mostly stay Hyperion-tech (a magically influence post-medieval level); Kaede isn&#039;t a technologist who turns towards science for solutions; being a historian, she looks towards brilliant minds of the past instead. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guess I should not pester you to change your course. But that idea had been bugging me for a real long time so I hope you don&#039;t mind me inject my own version of Kaede into the story of my fanfic :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haha, go ahead I guess. I should note that I won&#039;t hold back from introducing a tech should the opportunity arise. But in my experience an overly technical-oriented approach often (1) belittles the local charas when dropping simple ideas that should of been thought up by people of its era or (2) use tech that is obviously beyond their level because the writer lacks appreciation for a &amp;quot;tech base&amp;quot; (i.e. rocketry requires a strong chemicals industry). Etc. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ll, if powder musketry is out, then the next thing to look at is electromagnetic propulsion (ie: coil guns and rail guns), which well, for rail guns at least, excluding the electrical source (which you could use magic for and doesn&#039;t require complicated electronics) the design is on the high school level, after all, all they do is run current through a projectile between two conducting rails, and the projectile moves forward with just this (although there is the issue of friction wrecking the rails, so some level of material science is required).  Well, I&#039;m only adding this because &amp;quot;fear the cyclic rail gun wielding kaede&amp;quot; possibly with disintegration runes on the projectiles... And, it&#039;s just an option for you - Chilliam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey again, guessing you&#039;re also having trouble with the forums if you&#039;re commenting here? ^^&amp;quot; Anyhow, I&#039;d have to read up on mass drivers again. If I remember correctly the problem lay in the energy-exchange efficiency... moving a project isn&#039;t hard, moving it with enough speed to be worth the bulk is something else. There&#039;s a reason somewhere why the US Navy didn&#039;t start experimenting with railguns until recent decades. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== this still being continued? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you still making chapters for this novel because I love it. Also, do you intend to have some relationship between Pascel and Kaede? (I&#039;d personally prefer nothing there but oh well)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I am. I was just really busy. Having to juggle a full-time job + PM training + personal life while keeping this up is hard xD. As for those two characters... eh... their relationship is/will be weird. &amp;quot;It&#039;s complicated&amp;quot; may be the best descriptor ^^&amp;quot; -- Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s a relief :) with your personal life going as is, how long would it be before you can focus on the novel again? (cause i check this pre&#039; much daily)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Animefreak</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=392149</id>
		<title>Talk:Oda Nobuna no Yabou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=392149"/>
		<updated>2014-09-21T21:28:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Animefreak: /* Character Introduction */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==General Discussion==&lt;br /&gt;
There was no discussion so I&#039;ll start one. How much of the light novel does the anime cover and how much does it differ if any? [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 21:53, 20 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure, but just wanna say thanks to those translating.  Volume 2 really sped up, can&#039;t wait until vol. 1 is finished so i can start vol. 2 :) 3/20/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like the anime follows until the end of volume 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Was it really just 3 volumes? They cut a lot out. -[[User:Magiceraser|Magiceraser]] ([[User talk:Magiceraser|talk]]) 03:07, 21 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not really sure how much was cut out, until I read the light novel, but the anime did cover the Kyo! Arc if im not mistaken.[[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 13:46, 21 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanna say thank you to all translator and editor who had been working hard to finish the first 2 volumes. Really, thanks.&lt;br /&gt;
Btw, is there any possibility that you guys/girls may pick up the rest of the series after volume 3? I&#039;m just curious, don&#039;t meant to pester anyone here.. Hope someone will reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Firstly, I would like to thank all the translators working hard on Oda Nobuna no Yabou. &lt;br /&gt;
Well with reference to above discussion I think that the anime covers like first 4 volumes( not fully sure,though. I am like 80% sure.)&lt;br /&gt;
So, yeah, picking up at Vol. x(at which ever the anime ends) wold be nice.&lt;br /&gt;
I noticed this text: 会合众. Just wondering what it means. In Google trans it says like &amp;quot;meeting crowd&amp;quot;?&lt;br /&gt;
Lastly, why not put up placeholders for other volumes on the main page like in other Baka-Tsuki pages.&lt;br /&gt;
Oh, and one more thing... awesome translation speed of Vol. 3!! Keep it up! ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for translating!!!  The story is getting to the good part :D!  Can&#039;t wait for the next few chapters XD! 5/16/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A bit of fair warning :P When I&#039;ve finished reading though the currently translated volumes. I&#039;m going to go on a Edit rampage fixing spelling of some names, sentence structure and grammar amongst other things. You have been warned :P [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 23:01, 13 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume 1==&lt;br /&gt;
===Translator&#039;s Notes and References===&lt;br /&gt;
The last couple of days I&#039;ve been working hard on improving the Translator&#039;s Notes and References on volume 1 to help readers understand some of the words, customs or jokes used in the story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the existing notes and a lot of my own research all references now have a small explanation or summary and an external link to more information where available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve also added the word or sentence referenced in bold in front of the explanation (to help remind you what is was your where trying to understand).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering if I could get some feedback on my changes, like incorrect explanations or unnecessary references.&lt;br /&gt;
You can read the full list of [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume1#Translator.27s_Notes_and_References|Volume 1 Notes here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ginja04|Ginja04]] ([[User talk:Ginja04|talk]]) 14:40, 27 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just read the first chapter and than I saw that the Forward chapter should be  Epilogue  &amp;quot;Forward to Epilogue&amp;quot; but that page doesn&#039;t exist. since Volume 3 is mark as  &amp;quot;(Full Text)&amp;quot; I wonder if the pages in the Epilogue are located or got into another place.    &lt;br /&gt;
I&#039;d be happy to receive information about this matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone marked it as &amp;quot;Full Text&amp;quot; before it was finished. The &amp;quot;epilogue&amp;quot; was originally marked as a sub-chapter but then integrated in chapter 1.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:08, 25 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== volume 3 chapter 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the chapter saya its at 70% but the volume has a full text so,is it complete or not?&lt;br /&gt;
-- not complete yet -- [[User:Caorom|Caorom]] ([[User talk:Caorom|talk]]) 00:21, 24 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== volume 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The references to &amp;quot;Oh~ It stopped&amp;quot; that robot that Kanbei is messing with. I don&#039;t have access to the raws but shouldn&#039;t it translate to &amp;quot;Automata&amp;quot;? At least that is what I think considering I&#039;m guessing the original has written it as &amp;quot;Otomatta&amp;quot; or similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== is anyone else having trouble following this? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the writing style is really throwing me off, it seems to be almost audio based.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you get &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*sound effect* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with no indicator of who is actually speaking, or what action caused the sound effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frankly its really hard to follow at some points.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
does each character have some sort of distinctive speaking style in the original Japanese? something to make it easy to tell who is saying what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Iamnuff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thing is that each character in a light novel has a unique speech pattern and each sound effect in japanese is very specific, so it&#039;s easier to follow. --[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 11:35, 9 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I realize that is the case, but as Iamnuff said this is rather difficult to read with how the writing scheme goes. In Japanese it is probably much easier to distinguish between the various speakers, but in English where there&#039;s not much to distinguish them between it would make it much easier if something was added to distinguish. Even something like (text is from the book with -speaker added):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Restless bastard, I&#039;ll turn you into dengaku on sticks[3]!&amp;quot; - Imagawa Spearmen 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am telling you guys to stop!&amp;quot; - Sagara Yoshiharu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even something simple like would make it easier. Though the above makes it look like a script. But you get the idea.&lt;br /&gt;
Edited by User: akiratepes January 3, 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would anyone able to properly follow this be willing to go through and do the above request of adding in the speakers into the text, please? Even if it&#039;s something simple like the above sample. I love the story. I&#039;ve seen the anime and read some of the manga and would love to read the original novel but the writing scheme is just to difficult to follow without consulting something else such as the manga, but the manga only covers so much of the story, so again, any assistance would be greatly appreciated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
haha, i&#039;ll admit. At times I do have to reread some parts because of the lack of personification, but it&#039;s not as bad as your making it sound. The work of going through and adding in a line for a speaker or adding more personification at this point would be quite a arduous task. Tarmade our translator is still learning the trade and improving so there will be parts that are hard to read or characters that sound out of character.  [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 09:31, 15 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quotations, Italics and Parentheses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There seems to be a wide discrepancy between the use of these three tools to differentiate different lines of dialogue. If no one minds, I&#039;d like to try and set a standard for their use.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Dialogue&amp;quot; --&amp;gt; directly spoken words that anyone in earshot can hear.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;(Dialogue) --&amp;gt; whispered words either meant to be a secret conversation or words said to the side, like the accidental speaking of an internal thought.&amp;lt;/s&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dialogue&#039;&#039; --&amp;gt; internal thoughts not spoken by the character&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Any nay-sayers? Or rather, is there anything that needs to be addressed about this scheme? If not, I can start implementing it over the next two/four weeks as I finish my semester finals.&lt;br /&gt;
[[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein|talk]]) 13:39, 2 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go for it. You don&#039;t need to be approved to make those kinds of changes and I doubt Tarmade would mind. I am questionable about the (whispered dialogue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah. I suddenly can&#039;t figure out how that&#039;s used in other novels here. Go ahead and strike that from the list for now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Follow anime? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So does the anime adaptation follow closely to the LN? If there are big differences then plz tell me. Thank you.--[[User:Dman21|Dman21]] ([[User talk:Dman21|talk]]) 00:23, 14 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s small changes, but yes, it does follow the LN. [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you--[[User:Dman21|Dman21]] ([[User talk:Dman21|talk]]) 18:34, 15 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seven Spears of Shizugatake ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is so great seeing how he is gathering all of his Seven Spears of Shizugatake and even better, they are all loli-sister type. I am expecting the last 3 member (or 2, I don&#039;t know if we should count Nene) to also be loli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Character Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I realized that there are characters from volume 8 on that seem to become main/sub characters that are not in the character introduction on the main page. Thanks to all these characters, i&#039;m beginning to lose track of whose who. If it is possible, could you/use add in all (or even just some of them) the main/sub characters (especially the sagara corps and their roles) and antagonist that are relevant to the main story in there and their roles, you don&#039;t necessarily have to add in a character description if it&#039;s too much of a bother, just names and roles would be greatly appreciated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So your asking for something similar to what is done on the Highschool DxD project page [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 07:47, 20 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretty much, it&#039;s too hard to keep track of everyone in this story for me as I&#039;m not familiar with Japanese history. A character introduction (including the bad guys) would help me out a lot.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Animefreak</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=391751</id>
		<title>Talk:Oda Nobuna no Yabou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=391751"/>
		<updated>2014-09-20T08:15:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Animefreak: /* Character Introduction */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==General Discussion==&lt;br /&gt;
There was no discussion so I&#039;ll start one. How much of the light novel does the anime cover and how much does it differ if any? [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 21:53, 20 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure, but just wanna say thanks to those translating.  Volume 2 really sped up, can&#039;t wait until vol. 1 is finished so i can start vol. 2 :) 3/20/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like the anime follows until the end of volume 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Was it really just 3 volumes? They cut a lot out. -[[User:Magiceraser|Magiceraser]] ([[User talk:Magiceraser|talk]]) 03:07, 21 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not really sure how much was cut out, until I read the light novel, but the anime did cover the Kyo! Arc if im not mistaken.[[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 13:46, 21 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanna say thank you to all translator and editor who had been working hard to finish the first 2 volumes. Really, thanks.&lt;br /&gt;
Btw, is there any possibility that you guys/girls may pick up the rest of the series after volume 3? I&#039;m just curious, don&#039;t meant to pester anyone here.. Hope someone will reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Firstly, I would like to thank all the translators working hard on Oda Nobuna no Yabou. &lt;br /&gt;
Well with reference to above discussion I think that the anime covers like first 4 volumes( not fully sure,though. I am like 80% sure.)&lt;br /&gt;
So, yeah, picking up at Vol. x(at which ever the anime ends) wold be nice.&lt;br /&gt;
I noticed this text: 会合众. Just wondering what it means. In Google trans it says like &amp;quot;meeting crowd&amp;quot;?&lt;br /&gt;
Lastly, why not put up placeholders for other volumes on the main page like in other Baka-Tsuki pages.&lt;br /&gt;
Oh, and one more thing... awesome translation speed of Vol. 3!! Keep it up! ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for translating!!!  The story is getting to the good part :D!  Can&#039;t wait for the next few chapters XD! 5/16/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A bit of fair warning :P When I&#039;ve finished reading though the currently translated volumes. I&#039;m going to go on a Edit rampage fixing spelling of some names, sentence structure and grammar amongst other things. You have been warned :P [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 23:01, 13 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume 1==&lt;br /&gt;
===Translator&#039;s Notes and References===&lt;br /&gt;
The last couple of days I&#039;ve been working hard on improving the Translator&#039;s Notes and References on volume 1 to help readers understand some of the words, customs or jokes used in the story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the existing notes and a lot of my own research all references now have a small explanation or summary and an external link to more information where available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve also added the word or sentence referenced in bold in front of the explanation (to help remind you what is was your where trying to understand).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering if I could get some feedback on my changes, like incorrect explanations or unnecessary references.&lt;br /&gt;
You can read the full list of [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume1#Translator.27s_Notes_and_References|Volume 1 Notes here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ginja04|Ginja04]] ([[User talk:Ginja04|talk]]) 14:40, 27 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just read the first chapter and than I saw that the Forward chapter should be  Epilogue  &amp;quot;Forward to Epilogue&amp;quot; but that page doesn&#039;t exist. since Volume 3 is mark as  &amp;quot;(Full Text)&amp;quot; I wonder if the pages in the Epilogue are located or got into another place.    &lt;br /&gt;
I&#039;d be happy to receive information about this matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone marked it as &amp;quot;Full Text&amp;quot; before it was finished. The &amp;quot;epilogue&amp;quot; was originally marked as a sub-chapter but then integrated in chapter 1.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:08, 25 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== volume 3 chapter 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the chapter saya its at 70% but the volume has a full text so,is it complete or not?&lt;br /&gt;
-- not complete yet -- [[User:Caorom|Caorom]] ([[User talk:Caorom|talk]]) 00:21, 24 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== volume 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The references to &amp;quot;Oh~ It stopped&amp;quot; that robot that Kanbei is messing with. I don&#039;t have access to the raws but shouldn&#039;t it translate to &amp;quot;Automata&amp;quot;? At least that is what I think considering I&#039;m guessing the original has written it as &amp;quot;Otomatta&amp;quot; or similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== is anyone else having trouble following this? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the writing style is really throwing me off, it seems to be almost audio based.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you get &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*sound effect* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with no indicator of who is actually speaking, or what action caused the sound effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frankly its really hard to follow at some points.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
does each character have some sort of distinctive speaking style in the original Japanese? something to make it easy to tell who is saying what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Iamnuff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thing is that each character in a light novel has a unique speech pattern and each sound effect in japanese is very specific, so it&#039;s easier to follow. --[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 11:35, 9 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I realize that is the case, but as Iamnuff said this is rather difficult to read with how the writing scheme goes. In Japanese it is probably much easier to distinguish between the various speakers, but in English where there&#039;s not much to distinguish them between it would make it much easier if something was added to distinguish. Even something like (text is from the book with -speaker added):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Restless bastard, I&#039;ll turn you into dengaku on sticks[3]!&amp;quot; - Imagawa Spearmen 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am telling you guys to stop!&amp;quot; - Sagara Yoshiharu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even something simple like would make it easier. Though the above makes it look like a script. But you get the idea.&lt;br /&gt;
Edited by User: akiratepes January 3, 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would anyone able to properly follow this be willing to go through and do the above request of adding in the speakers into the text, please? Even if it&#039;s something simple like the above sample. I love the story. I&#039;ve seen the anime and read some of the manga and would love to read the original novel but the writing scheme is just to difficult to follow without consulting something else such as the manga, but the manga only covers so much of the story, so again, any assistance would be greatly appreciated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
haha, i&#039;ll admit. At times I do have to reread some parts because of the lack of personification, but it&#039;s not as bad as your making it sound. The work of going through and adding in a line for a speaker or adding more personification at this point would be quite a arduous task. Tarmade our translator is still learning the trade and improving so there will be parts that are hard to read or characters that sound out of character.  [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 09:31, 15 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quotations, Italics and Parentheses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There seems to be a wide discrepancy between the use of these three tools to differentiate different lines of dialogue. If no one minds, I&#039;d like to try and set a standard for their use.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Dialogue&amp;quot; --&amp;gt; directly spoken words that anyone in earshot can hear.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;(Dialogue) --&amp;gt; whispered words either meant to be a secret conversation or words said to the side, like the accidental speaking of an internal thought.&amp;lt;/s&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dialogue&#039;&#039; --&amp;gt; internal thoughts not spoken by the character&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Any nay-sayers? Or rather, is there anything that needs to be addressed about this scheme? If not, I can start implementing it over the next two/four weeks as I finish my semester finals.&lt;br /&gt;
[[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein|talk]]) 13:39, 2 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go for it. You don&#039;t need to be approved to make those kinds of changes and I doubt Tarmade would mind. I am questionable about the (whispered dialogue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah. I suddenly can&#039;t figure out how that&#039;s used in other novels here. Go ahead and strike that from the list for now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Follow anime? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So does the anime adaptation follow closely to the LN? If there are big differences then plz tell me. Thank you.--[[User:Dman21|Dman21]] ([[User talk:Dman21|talk]]) 00:23, 14 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s small changes, but yes, it does follow the LN. [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you--[[User:Dman21|Dman21]] ([[User talk:Dman21|talk]]) 18:34, 15 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seven Spears of Shizugatake ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is so great seeing how he is gathering all of his Seven Spears of Shizugatake and even better, they are all loli-sister type. I am expecting the last 3 member (or 2, I don&#039;t know if we should count Nene) to also be loli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Character Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I realized that there are characters from volume 8 on that seem to become main/sub characters that are not in the character introduction on the main page. Thanks to all these characters, i&#039;m beginning to lose track of whose who. If it is possible, could you/use add in all (or even just some of them) the main/sub characters (especially the sagara corps and their roles) and antagonist that are relevant to the main story in there and their roles, you don&#039;t necessarily have to add in a character description if it&#039;s too much of a bother, just names and roles would be greatly appreciated.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Animefreak</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Daybreak_on_Hyperion&amp;diff=391573</id>
		<title>Talk:Daybreak on Hyperion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Daybreak_on_Hyperion&amp;diff=391573"/>
		<updated>2014-09-19T05:35:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Animefreak: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I sincerely enjoyed that novel and look forward to reading more of it especially since i understand some of the influnces behind the work -Soulwave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you ^^ your support will definitely help keep this project going :) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
congratz on your first volume aorii- soulwave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only two words: Très Bien! - Nainodel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks =) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good job man. I really liked your work. Waiting for more. If possible though tone down the Crusader kings references :p -Random guy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. And wow, someone actually noticed! XD -- I laughed quite a bit at this. Although I think &#039;Papal Investiture&#039; (which is a realworld thing) and &#039;Matrilineal Betrothal&#039; (not so much since it&#039;s culture-limited) are the only &#039;references&#039; I used (=P). - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! &lt;br /&gt;
Enjoyed the novel, hope to see more. Just a question here, are you Swedish? Because I am, and I couldn&#039;t help but chuckle when you used Västergötland (since I live there) in the story. &lt;br /&gt;
If not, where did you get your inspiration? :)&lt;br /&gt;
Best of further luck. /--[[User:Novium|Novium]] ([[User talk:Novium|talk]]) 10:52, 27 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I&#039;m not. Most locations here are inspired by somewhere real in our world actually, often presented in their original language rather than English so most people just don&#039;t necessarily realize it xD. Västergötland is picked for its implication of &#039;West Gothland&#039; -&amp;gt; west of the goth people&#039;s homeland (or within this setting, what the protagonists keep referred as &#039;Northmen&#039; thus far). - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if posible please add a full text. I really liked the synopsis and I would really love to read it in one sitting. On a side onte it, reminds of Zero no Tsukaima which is forever will be without an ending. - anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. Thanks for your interest x) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, when do we have guns &amp;amp; rocket launcher? :) - Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already made my point on guns clear in v1ch13 ^^ No powder musketry &amp;gt; no evolution into cartridge firearms. Not sure about rockets yet, as they have a completely independent teching path... but Weichsel&#039;s military design is finished and it&#039;s certainly not part of their arsenal =P - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And here I hoped that Kaede would bring some technological breakthrough :( Actually, what do you consider about merging modern weapon concept into existing design? Though that would imply that Kaede know any at the first place. -Lazgrane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaede isn&#039;t really a tech expert, but not all technology is hardware. Subutai didn&#039;t need any tanks to conquer Russia, a feat that neither Napoleon nor Hitler managed to repeat hundreds of years later because neither had any mastery of &#039;logistics&#039;. Weapons-wise, it will mostly stay Hyperion-tech (a magically influence post-medieval level); Kaede isn&#039;t a technologist who turns towards science for solutions; being a historian, she looks towards brilliant minds of the past instead. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guess I should not pester you to change your course. But that idea had been bugging me for a real long time so I hope you don&#039;t mind me inject my own version of Kaede into the story of my fanfic :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haha, go ahead I guess. I should note that I won&#039;t hold back from introducing a tech should the opportunity arise. But in my experience an overly technical-oriented approach often (1) belittles the local charas when dropping simple ideas that should of been thought up by people of its era or (2) use tech that is obviously beyond their level because the writer lacks appreciation for a &amp;quot;tech base&amp;quot; (i.e. rocketry requires a strong chemicals industry). Etc. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ll, if powder musketry is out, then the next thing to look at is electromagnetic propulsion (ie: coil guns and rail guns), which well, for rail guns at least, excluding the electrical source (which you could use magic for and doesn&#039;t require complicated electronics) the design is on the high school level, after all, all they do is run current through a projectile between two conducting rails, and the projectile moves forward with just this (although there is the issue of friction wrecking the rails, so some level of material science is required).  Well, I&#039;m only adding this because &amp;quot;fear the cyclic rail gun wielding kaede&amp;quot; possibly with disintegration runes on the projectiles... And, it&#039;s just an option for you - Chilliam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey again, guessing you&#039;re also having trouble with the forums if you&#039;re commenting here? ^^&amp;quot; Anyhow, I&#039;d have to read up on mass drivers again. If I remember correctly the problem lay in the energy-exchange efficiency... moving a project isn&#039;t hard, moving it with enough speed to be worth the bulk is something else. There&#039;s a reason somewhere why the US Navy didn&#039;t start experimenting with railguns until recent decades. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== this still being continued? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you still making chapters for this novel because I love it. Also, do you intend to have some relationship between Pascel and Kaede? (I&#039;d personally prefer nothing there but oh well)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Animefreak</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Daybreak_on_Hyperion&amp;diff=391572</id>
		<title>Talk:Daybreak on Hyperion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Daybreak_on_Hyperion&amp;diff=391572"/>
		<updated>2014-09-19T05:35:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Animefreak: /* this still being continued? */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I sincerely enjoyed that novel and look forward to reading more of it especially since i understand some of the influnces behind the work -Soulwave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you ^^ your support will definitely help keep this project going :) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
congratz on your first volume aorii- soulwave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only two words: Très Bien! - Nainodel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks =) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good job man. I really liked your work. Waiting for more. If possible though tone down the Crusader kings references :p -Random guy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. And wow, someone actually noticed! XD -- I laughed quite a bit at this. Although I think &#039;Papal Investiture&#039; (which is a realworld thing) and &#039;Matrilineal Betrothal&#039; (not so much since it&#039;s culture-limited) are the only &#039;references&#039; I used (=P). - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! &lt;br /&gt;
Enjoyed the novel, hope to see more. Just a question here, are you Swedish? Because I am, and I couldn&#039;t help but chuckle when you used Västergötland (since I live there) in the story. &lt;br /&gt;
If not, where did you get your inspiration? :)&lt;br /&gt;
Best of further luck. /--[[User:Novium|Novium]] ([[User talk:Novium|talk]]) 10:52, 27 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I&#039;m not. Most locations here are inspired by somewhere real in our world actually, often presented in their original language rather than English so most people just don&#039;t necessarily realize it xD. Västergötland is picked for its implication of &#039;West Gothland&#039; -&amp;gt; west of the goth people&#039;s homeland (or within this setting, what the protagonists keep referred as &#039;Northmen&#039; thus far). - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if posible please add a full text. I really liked the synopsis and I would really love to read it in one sitting. On a side onte it, reminds of Zero no Tsukaima which is forever will be without an ending. - anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. Thanks for your interest x) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, when do we have guns &amp;amp; rocket launcher? :) - Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already made my point on guns clear in v1ch13 ^^ No powder musketry &amp;gt; no evolution into cartridge firearms. Not sure about rockets yet, as they have a completely independent teching path... but Weichsel&#039;s military design is finished and it&#039;s certainly not part of their arsenal =P - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And here I hoped that Kaede would bring some technological breakthrough :( Actually, what do you consider about merging modern weapon concept into existing design? Though that would imply that Kaede know any at the first place. -Lazgrane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaede isn&#039;t really a tech expert, but not all technology is hardware. Subutai didn&#039;t need any tanks to conquer Russia, a feat that neither Napoleon nor Hitler managed to repeat hundreds of years later because neither had any mastery of &#039;logistics&#039;. Weapons-wise, it will mostly stay Hyperion-tech (a magically influence post-medieval level); Kaede isn&#039;t a technologist who turns towards science for solutions; being a historian, she looks towards brilliant minds of the past instead. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guess I should not pester you to change your course. But that idea had been bugging me for a real long time so I hope you don&#039;t mind me inject my own version of Kaede into the story of my fanfic :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haha, go ahead I guess. I should note that I won&#039;t hold back from introducing a tech should the opportunity arise. But in my experience an overly technical-oriented approach often (1) belittles the local charas when dropping simple ideas that should of been thought up by people of its era or (2) use tech that is obviously beyond their level because the writer lacks appreciation for a &amp;quot;tech base&amp;quot; (i.e. rocketry requires a strong chemicals industry). Etc. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ll, if powder musketry is out, then the next thing to look at is electromagnetic propulsion (ie: coil guns and rail guns), which well, for rail guns at least, excluding the electrical source (which you could use magic for and doesn&#039;t require complicated electronics) the design is on the high school level, after all, all they do is run current through a projectile between two conducting rails, and the projectile moves forward with just this (although there is the issue of friction wrecking the rails, so some level of material science is required).  Well, I&#039;m only adding this because &amp;quot;fear the cyclic rail gun wielding kaede&amp;quot; possibly with disintegration runes on the projectiles... And, it&#039;s just an option for you - Chilliam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey again, guessing you&#039;re also having trouble with the forums if you&#039;re commenting here? ^^&amp;quot; Anyhow, I&#039;d have to read up on mass drivers again. If I remember correctly the problem lay in the energy-exchange efficiency... moving a project isn&#039;t hard, moving it with enough speed to be worth the bulk is something else. There&#039;s a reason somewhere why the US Navy didn&#039;t start experimenting with railguns until recent decades. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== this still being continued? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you still making chapters for this novel because I love it. Also, do you intend to have some relationship between Pascel and Kaede? (I&#039;d personally prefer nothing there but oh well)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== this still being continued? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you still making chapters for this novel because I love it. Also, do you intend to have some relationship between Pascel and Kaede? (I&#039;d personally prefer nothing there but oh well)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Animefreak</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Daybreak_on_Hyperion&amp;diff=391571</id>
		<title>Talk:Daybreak on Hyperion</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Daybreak_on_Hyperion&amp;diff=391571"/>
		<updated>2014-09-19T05:34:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Animefreak: /* this still being continued? */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I sincerely enjoyed that novel and look forward to reading more of it especially since i understand some of the influnces behind the work -Soulwave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you ^^ your support will definitely help keep this project going :) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
congratz on your first volume aorii- soulwave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only two words: Très Bien! - Nainodel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks =) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good job man. I really liked your work. Waiting for more. If possible though tone down the Crusader kings references :p -Random guy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. And wow, someone actually noticed! XD -- I laughed quite a bit at this. Although I think &#039;Papal Investiture&#039; (which is a realworld thing) and &#039;Matrilineal Betrothal&#039; (not so much since it&#039;s culture-limited) are the only &#039;references&#039; I used (=P). - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! &lt;br /&gt;
Enjoyed the novel, hope to see more. Just a question here, are you Swedish? Because I am, and I couldn&#039;t help but chuckle when you used Västergötland (since I live there) in the story. &lt;br /&gt;
If not, where did you get your inspiration? :)&lt;br /&gt;
Best of further luck. /--[[User:Novium|Novium]] ([[User talk:Novium|talk]]) 10:52, 27 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I&#039;m not. Most locations here are inspired by somewhere real in our world actually, often presented in their original language rather than English so most people just don&#039;t necessarily realize it xD. Västergötland is picked for its implication of &#039;West Gothland&#039; -&amp;gt; west of the goth people&#039;s homeland (or within this setting, what the protagonists keep referred as &#039;Northmen&#039; thus far). - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if posible please add a full text. I really liked the synopsis and I would really love to read it in one sitting. On a side onte it, reminds of Zero no Tsukaima which is forever will be without an ending. - anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. Thanks for your interest x) - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, when do we have guns &amp;amp; rocket launcher? :) - Anon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already made my point on guns clear in v1ch13 ^^ No powder musketry &amp;gt; no evolution into cartridge firearms. Not sure about rockets yet, as they have a completely independent teching path... but Weichsel&#039;s military design is finished and it&#039;s certainly not part of their arsenal =P - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And here I hoped that Kaede would bring some technological breakthrough :( Actually, what do you consider about merging modern weapon concept into existing design? Though that would imply that Kaede know any at the first place. -Lazgrane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaede isn&#039;t really a tech expert, but not all technology is hardware. Subutai didn&#039;t need any tanks to conquer Russia, a feat that neither Napoleon nor Hitler managed to repeat hundreds of years later because neither had any mastery of &#039;logistics&#039;. Weapons-wise, it will mostly stay Hyperion-tech (a magically influence post-medieval level); Kaede isn&#039;t a technologist who turns towards science for solutions; being a historian, she looks towards brilliant minds of the past instead. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guess I should not pester you to change your course. But that idea had been bugging me for a real long time so I hope you don&#039;t mind me inject my own version of Kaede into the story of my fanfic :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haha, go ahead I guess. I should note that I won&#039;t hold back from introducing a tech should the opportunity arise. But in my experience an overly technical-oriented approach often (1) belittles the local charas when dropping simple ideas that should of been thought up by people of its era or (2) use tech that is obviously beyond their level because the writer lacks appreciation for a &amp;quot;tech base&amp;quot; (i.e. rocketry requires a strong chemicals industry). Etc. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ll, if powder musketry is out, then the next thing to look at is electromagnetic propulsion (ie: coil guns and rail guns), which well, for rail guns at least, excluding the electrical source (which you could use magic for and doesn&#039;t require complicated electronics) the design is on the high school level, after all, all they do is run current through a projectile between two conducting rails, and the projectile moves forward with just this (although there is the issue of friction wrecking the rails, so some level of material science is required).  Well, I&#039;m only adding this because &amp;quot;fear the cyclic rail gun wielding kaede&amp;quot; possibly with disintegration runes on the projectiles... And, it&#039;s just an option for you - Chilliam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey again, guessing you&#039;re also having trouble with the forums if you&#039;re commenting here? ^^&amp;quot; Anyhow, I&#039;d have to read up on mass drivers again. If I remember correctly the problem lay in the energy-exchange efficiency... moving a project isn&#039;t hard, moving it with enough speed to be worth the bulk is something else. There&#039;s a reason somewhere why the US Navy didn&#039;t start experimenting with railguns until recent decades. - Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== this still being continued? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you still making chapters for this novel because I love it. Also, do you intend to have some relationship between Pascel and Kaede? (I&#039;d personally prefer nothing there but oh well)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Animefreak</name></author>
	</entry>
</feed>