<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aozora+Manami</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aozora+Manami"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Aozora_Manami"/>
	<updated>2026-05-07T03:06:38Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568249</id>
		<title>Hirano and Kagiura</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568249"/>
		<updated>2021-04-19T07:24:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* Hirano and Kagiura by Harusono Shou */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If you want your readers to rate your series, you can include this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}} &amp;lt;!-- Since you&#039;re starting a project, one would expect its translation status to be active, thus this tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}} &amp;lt;!-- If you&#039;re starting with less than a full volume, you will need to use the teaser tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano and Kagiura (平野と鍵浦) is a novel written by Harusono Shou and is a spin-off from the Sasaki and Miyano manga series. It currently consists of 1 volume published on October 26, 2018. There is an ongoing manga written and drawn by Harusono Shou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
Blonde-haired disciplinary committee member, Hirano, and the basketball club member, Kagiura, are roommates. Despite his appearance, Hirano is a kind and caring individual, and so Kagiura can&#039;t contain his admiration for him. This novel is about the daily lives of these two individuals, and also includes a new manga drawn by Harusono Shou.[https://www.amazon.co.jp/dp/B07JNM3KDW/ref=dp-kindle-redirect?_encoding=UTF8&amp;amp;btkr=1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
=== [[Hirano and Kagiura:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hirano and Kagiura:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
[[Talk:Hirano and Kagiura|Discussion Page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*April 12, 2021 Project page created.&amp;lt;!-- First date can be the project creation date, if you don&#039;t have any chapters ready --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; by Harusono Shou ==&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_toc1.png|thumb|Table of Contents]]&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_toc2.png|thumb|Table of Contents]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Novel Illustrations&lt;br /&gt;
* [[Hirano and Kagiura:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1 - For The First Time (April to June)]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - Preparation for Summer (July)&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - A Present (August)&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - Falling (September)&lt;br /&gt;
* Epilogue - Something to be thankful for (October)&lt;br /&gt;
* Afterword - A Little Story About Their Time Together&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: N/A&lt;br /&gt;
* Project Manager: [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
ACTIVE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- If there&#039;s one, [[User:EDITOR NAME|EDITOR NAME]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Hirano and Kagiura (October 26, 2018, 9784040651897)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For the categories, there&#039;s a few options as to put a lot of details, like genres, publisher and author. Or to keep it simple. Usually the minimum will be if it&#039;s hosted or linked. For the hosted series, there&#039;s no need of a tag if the Translator works directly in the wiki, but it will needed if the content is posted on his site and then a third party posts it here in the wiki. With the {{Teaser|English}} we used at the start, the category gets added automatically; same with active. Once a full volume is translated, the teaser tag is replaced by the [[Category:Light novel (English)]] tag. Visit these pages to get an idea of some of the tags available:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Publisher_Label&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Author&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Illustrator&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Genre&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Light_novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, don&#039;t hesitate to visit the discord, discord.gg/bakatsuki, if you have questions or need help!&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_toc2.png&amp;diff=568248</id>
		<title>File:Hk v1 toc2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_toc2.png&amp;diff=568248"/>
		<updated>2021-04-19T07:23:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_toc1.png&amp;diff=568247</id>
		<title>File:Hk v1 toc1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_toc1.png&amp;diff=568247"/>
		<updated>2021-04-19T07:23:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568246</id>
		<title>Hirano and Kagiura</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568246"/>
		<updated>2021-04-19T07:22:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* Hirano and Kagiura by Harusono Shou */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If you want your readers to rate your series, you can include this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}} &amp;lt;!-- Since you&#039;re starting a project, one would expect its translation status to be active, thus this tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}} &amp;lt;!-- If you&#039;re starting with less than a full volume, you will need to use the teaser tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano and Kagiura (平野と鍵浦) is a novel written by Harusono Shou and is a spin-off from the Sasaki and Miyano manga series. It currently consists of 1 volume published on October 26, 2018. There is an ongoing manga written and drawn by Harusono Shou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
Blonde-haired disciplinary committee member, Hirano, and the basketball club member, Kagiura, are roommates. Despite his appearance, Hirano is a kind and caring individual, and so Kagiura can&#039;t contain his admiration for him. This novel is about the daily lives of these two individuals, and also includes a new manga drawn by Harusono Shou.[https://www.amazon.co.jp/dp/B07JNM3KDW/ref=dp-kindle-redirect?_encoding=UTF8&amp;amp;btkr=1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
=== [[Hirano and Kagiura:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hirano and Kagiura:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
[[Talk:Hirano and Kagiura|Discussion Page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*April 12, 2021 Project page created.&amp;lt;!-- First date can be the project creation date, if you don&#039;t have any chapters ready --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; by Harusono Shou ==&lt;br /&gt;
==={{pad|160px}}Volume 1===&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|left|160px|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Novel Illustrations&lt;br /&gt;
* [[Hirano and Kagiura:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1 - For The First Time (April to June)]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - Preparation for Summer (July)&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - A Present (August)&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - Falling (September)&lt;br /&gt;
* Epilogue - Something to be thankful for (October)&lt;br /&gt;
* Afterword - A Little Story About Their Time Together&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: N/A&lt;br /&gt;
* Project Manager: [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
ACTIVE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- If there&#039;s one, [[User:EDITOR NAME|EDITOR NAME]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Hirano and Kagiura (October 26, 2018, 9784040651897)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For the categories, there&#039;s a few options as to put a lot of details, like genres, publisher and author. Or to keep it simple. Usually the minimum will be if it&#039;s hosted or linked. For the hosted series, there&#039;s no need of a tag if the Translator works directly in the wiki, but it will needed if the content is posted on his site and then a third party posts it here in the wiki. With the {{Teaser|English}} we used at the start, the category gets added automatically; same with active. Once a full volume is translated, the teaser tag is replaced by the [[Category:Light novel (English)]] tag. Visit these pages to get an idea of some of the tags available:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Publisher_Label&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Author&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Illustrator&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Genre&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Light_novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, don&#039;t hesitate to visit the discord, discord.gg/bakatsuki, if you have questions or need help!&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Volume_1_Chapter_1&amp;diff=568245</id>
		<title>Hirano and Kagiura:Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Volume_1_Chapter_1&amp;diff=568245"/>
		<updated>2021-04-19T07:21:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* Chapter 1: For The First Time (April to June) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Chapter 1: For the First Time (April to June) ==&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_01_cover.png|thumb|Chapter 1 Cover]]&lt;br /&gt;
Riding the train on an unfamiliar route, even the rumbling of the carriage feels new and refreshing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amongst all his peers in middle school, only one person chose to stay in a dormitory despite living within the prefecture — and that was Kagiura Akira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though he lived in the same prefecture, it still took him over two hours to commute to and fro school. As someone who had to go for morning practice everyday, he wasn’t left with much other choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the 4th of April, just before the entrance ceremony, students were allowed to move into the dorm and Kagiura wasted no time at all. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not that he was on bad terms with his family and wanted to move out, on the contrary he got along just fine with his family and enjoyed his cozy house too. It’s just that he didn’t want to dilly dally in seeing his new home for the next year, and the excitement was just brimming within him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all his bulky items sent ahead of time via courier, the only thing he had on him was a simple shoulder bag. A easy and hassle-free way to move. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s the first time that he was riding the train to school alone, previously he had gone along with his parents to school to accept the offer for admission via sports recommendation. At that time he was too busy chatting away with them to admire the scenery outside the train. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riding the late afternoon train, the seats were almost empty as far as the eye could see. Kagiura stood by the door, watching the shifting scenery zoom by, an unexpected mix of greenery and cityscapes rolled together. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started to feel adrenaline pump through his veins, like the excitement on the way to a training camp or a major tournament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the same train was a high schooler donning a jacket, his school name embroidered on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Looks like he’s on his way home from club activities. Wonder if anyone else from my school is on this train…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura tried to memorize the English alphabet, the train arrived at its destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His new dorm was just a 15 minute walk from school, although the nearest station for the dorm and school were different. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorm residents were offered a choice between a two person shared room and a four person shared room. Kagiura had picked the two person shared room. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guiding him around was the dorm manager, Hanzawa, who seemed like the type of person to always wear a smile on his face. That was the impression Kagiura had etched on his mind. After all, since they exchanged pleasantries at the start, he hadn’t stopped grinning. The two of them exchanged small talk, interspersed with some laughter and giggles as they went around on the tour, passing through the cafeteria and the bathing area. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea, basically everyone addresses each other by ‘-san’ in the dorms. So just go ahead and call me ‘Hanzawa-san’ alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hanzawa-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, I guess the majority of students actually call me ‘dorm manager’ instead.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Hanzawa continued the tour, Kagiura had a smile on, but was just following him around absentmindedly. His mind had since drifted away, pondering between the two options of addressing Hanzawa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Addressing everyone other than your friends with “-san” is basically a custom in our dorm, y’know. Even the administrative staff here do so. Well, it isn’t like an ironclad rule, but you’ll also have to address everyone with “-san” when you head out into the working world, so just think of this as practice for the future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see… so you don’t address each other by ‘-senpai’ at all?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, you don’t really hear it amongst the dorm students”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah…..”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’ll hear more about the nitty-gritty at orientation — Oh yea, your roommate is Hirano Taiga, a second year like me. I’m pretty sure it was written in the pamphlet, but first and second years always share a room. I guess it was designed to be a sort of ‘buddy system’? If you ever have any issues, feel free to ask your buddy about it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay! About Hirano-san— “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura was about to ask what type of person was Hirano, a voice rang out from behind. “Hanzawa-san! There’s a call for you!”, called out the dorm’s receptionist. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Be there in a sec! — Kagiura, sorry about this, but could you head over to your room by yourself? The doors have number plates hung on them, so you shouldn’t get lost…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanzawa spun around as he replied, with Kagiura nodding hastily in response. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Got it! Thank you for the help!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he watched Hanzawa rush away, he thought to himself, “— Dorm managers sure have it tough”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so he made his way slowly up the steps. His assigned room number was printed on the documents that he had received earlier, so it was just a matter of finding his way to the door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Second-year Hirano-san, huh. I wonder what type of person he is? I hope he’s a nice guy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sudden gush of homesickness welled within him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Just last week I was wearing my middle school uniform. Now, I’m about to meet my new roommate for the first time. I wonder if Hirano-san is in any club activities?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If he happens to be from the basketball club too, then I’ll have a ton of questions for him. Even if he isn’t, I’m sure that he at least has some friends in the basketball club. Since he’s staying in the dorms, I guess he’s also separated from his parents too. I wonder where he’s from—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, Kagiura found himself right in front of his room door. With a light knock on the door, the door immediately swung open. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before Kagiura could let out a greeting, he found himself up close and personal with the person behind the door. Their faces close up, eyes meeting. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura let out a puzzled cry, as he found himself being glared at by the guy behind the door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A delinquent? That blonde hair, sharp gaze, and if I look closely, aren’t those piercing holes?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ermm, from today onwards I’ll be in your care…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahhh, so you’re Kagiura-kun. Sorry about that, I overslept. Isn’t the dorm manager with you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah I see, his low voice does sound like he just woke up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The receptionist called him away just now, so he just gave me directions to the room…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see, sorry about that… Please come in. You can take your slippers off here, and don’t forget to change to the room slippers alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano bent down and rummaged around a bit as he moved his slippers aside, giving Kagiura more space to change. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that simple. kind gesture, Kagiura’s initial rough first impression started to change just a smidge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah. He may not be so scary afterall… He could actually be quite kind…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That in mind, Kagiura felt a gentle warmth washing away the sense of homesickness and loneliness that he felt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Thank you so much… Hirano-san. Please look after me in the coming year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea, looking forward to it too, Kagiura-kun!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Putting away the luggage that reached before him, Kagiura peered over at the desk. While it’s now empty, it’ll soon be covered in books scattered over the surface. Looking over at the uniform he hung on the rack, he silently hoped that he could grow just a bit taller soon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laying out his freshly cleaned bedsheets, they felt soft and smooth. “— This must feel amazing to lie down on.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glancing over at his side of the room, he thought to himself, “— This’ll be the space that I’m going to live in for the next year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I shouldn’t just be mindlessly engrossed in my club activities. Since my house is in the prefecture, I should consider going back over the weekend when I can —“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kagiura-kun, are you alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? What is it…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, you kinda spaced out there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, I’m good. — I mean, thank you but I’m fine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeming satisfied with the answer, Hirano mumbled something to himself as he returned back to what he was doing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing on his side of the room, Kagiura looked over at Hirano who was busy at his desk. Despite his flashy appearances, Hirano was quite earnestly studying at his desk with all traces of his drowsiness dissipating away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I guess he really is someone from the Special Course, huh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his high school, almost all the students who stayed in the dorms are from the Special Course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Although he initially seemed like a delinquent, his aura seems more like that of an earnest and hardworking senpai. Those sharp facial features of his make him hard to approach though…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura wanted to ask what he should do if he was hungry, but decided against it, choosing instead to copy Hirano and sit down at his desk. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laying out the dorm’s guidance pamphlet, he wondered what was the best way that he could fill his growling stomach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an active athlete, Kagiura found that he often got hungry pretty quickly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His monthly allowance was kinda tight, sadly dorm residents were strictly prohibited from taking on any part-time jobs. That wasn’t entirely unexpected, given that the dorm wanted its residents to focus on either their studies or club activities. “— I wonder if they offer free refills at the cafeteria here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wondering about that, Kagiura slowly drifted off into slumberland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura felt a gentle rhythm reverberating through his drowsiness, via a gentle tapping of his shoulders. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could feel through his sleep that someone seemed to be calling out his name. “—Well, it’s not the teacher so…”, ignoring the calls Kagiura drifted back to sleep. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a growing teenager, Kagiura’s body was always in need of more recharging, so he could fall asleep at the snap of a finger. During his middle school years, he dozed off in class so often that his teacher gave up trying to call him out on it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, hey you. Wake up, damn it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He raised his head ever so slightly, wiggling his neck uncomfortable trying to get back to sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I don’t wanna, let me sleep a while more…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura suddenly jolted awake, sitting up straight with eyes wide open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Oh wait, it’s not the teacher.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun. I said wake up—”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halfway through nudging Kagiura awake, his sudden movement took Hirano by surprise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwahh!”, shouted Hirano straight into Kagiura’s ear, banging his knee against the desk in the process. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waking him up from his slumber, was none other than his new roommate Hirano, a year his senior. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through his sleepy eyes, the fuzzy image of Hirano’s blonde hair looked like it was sparkling. “— What a pretty sight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that moment, Kagiura mumbled, “that color really suits you”. Since he just woke up though, he mumbled it to himself instead of saying it out loud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_01.png|thumb|&#039;&#039;Kagiura blinked his eyes, trying to clear the drowsiness from his vision, as Hirano with a parka over his t-shirt began to come into focus.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura blinked his eyes, trying to clear the drowsiness from his vision, as Hirano with a parka over his t-shirt began to come into focus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s about time for linch, wanna join me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His first ever meal in the dorm’s cafeteria was delicious. “—If it’s this good everyday, I’m gonna look forward to every meal!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seating on opposite sides of the table, the two got to know each other better by sharing more about their backgrounds. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura explained how he got in through a sports recommendation, as well as his struggles of being left-handed. Hirano leaned in, listening intently. Kagiura noted that Hirano didn’t seem the type to just smile absentmindedly, making small talk for the sake of it, but still the conversation flowed naturally between the two of them. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of a sudden, Kagiura’s hand froze midair, remaining motionless. “— The food here is really good, but…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ve been wondering for a while now, but do you dislike green peppers?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to loosen up his shoulders, Kagiura attempted to slowly move his chopsticks forward. Try as he might though, the chopsticks remained firmly frozen, and his shoulders deadly stiff. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura hung his head in shame, as Hirano looked over with a thoughtful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…You better conquer this fear before you graduate alright? I’ll be taking that for now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he reached over to swipe the pepper, Kagiura could see a halo and light rays shine down on Hirano. “— He’s only a year older than me, but how is he so considerate of other people?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Thank you so much.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chomping on the pepper, all Hirano said was: “So good!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was pretty sure that I was in for a lecture, but he’s such a kind person. I may really like this senpai of mine…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Despite his blunt and honest attitude, I think I’m really starting to take a shine to him.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Call it a hunch of whatever, but I’m beginning to feel like the year ahead is gonna be a fun one.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As they were in the midst of cleaning up their room, Hirano returned after putting back the dorm’s shared vacuum cleaner. “—The bed area is now nice and clean, but the dirt around the desk and bookshelf area stands out like a sore thumb.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A mop would be good, but those lead pencil stains are going to be hard to clean off. Now, where is the cleaning equipment?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun, do you have a rag over there?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As his voice rang out, his kouhai’s head popped out with an earnest look on his face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea, I have one, it’s pretty dirty though. Gimme a sec, I’ll go and give it a rinse.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Kagiura must have worked that rag pretty hard, it’s completely black. I’m pretty sure it was supposed to be brand new.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s fine, I’m just gonna give it a quick wipe is all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, I can’t lend it to you like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura headed off to give it a quick rinse, Hirano thought to himself, “— He’s pretty earnest, huh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s already been a month since Kagiura started living with a roommate in his new dorm life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Hirano, it was his second year of staying in the dorms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For his kouhai who just graduated from middle school, it’s been an entirely foreign experience, but the two of them have been getting along just great. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most students head back home during the Golden Week holidays, and that included both Hirano and Kagiura. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As it’s now the last day of the Golden Week holidays, both of them thought it would be good to give the room a spring cleaning. While cleaning, Hirano began to reminisce about the start of the year, “— Even though I do a bit of cleaning everyday, it’s the first time since that time that I’ve been doing such a thorough job.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second years typically get new assignments for the new school year, but HIrano just so happened to get assigned the same room as his first year. Even so, with a new roommate coming in, it was only natural to give the room a thorough top to bottom clean. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A day after Hirano returned to the dorms, on the 1st of April, he learnt that Kagiura would be joining the dorm. So Hirano began to earnestly prepare for the arrival of his new roommate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano was well aware that he wasn’t the best at communicating with people. It wasn’t an issue once people got used to him, but there was a significant time gap between first meeting someone and eventually getting along with that person. Not to mention that he knew his look and attitude often gave people the wrong impression. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He approached Hanzawa, who was well aware of the situation, for some help on how he should approach his new kouhai.  Calling him by a nickname would be too high of a hurdle from the outset, so they settled on “Kagiura-kun” as a good starting point. The stress and worry were still eating away at Hirano though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun” didn’t exactly roll off the tongue, and Hirano wondered if there was a shorter way to address him. “— Suddenly calling him by such a short nickname might put him off though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third years get a single room to themselves since they needed to study for their entrance exams. Usually they would remain in their room till mid-March, before shifting over, but Hirano’s previous roommate decided that it would be better to adjust earlier. Thus he moved out earlier than most. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, Hirano ended up spending a long time in the room by himself. Given that it’s been awhile since he shared a room with someone, he felt the need to mentally prepare himself for the adjusting back to having a roommate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all those worries bugging him, he couldn’t sleep that night and overslept Kagiura’s arrival the next day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano was never really a morning person, although he could get up if needed to. He was always able to wake up without fail for an appointment, or if he needed to do a favor for someone. The last thing he wanted though, was to oversleep on the day that his kouhai arrived. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That blunder meant that all his effort and preparations on welcoming his new roommate went straight down the drain. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Despite all that, Kagiura was still able to fit in without a hitch. I can tell from his earnest eyes that he really does look up to me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though he’s not a morning person, he never fails to head for morning practice each day. Even when thrust into this new lifestyle filled with rules and restrictions, he’s never grumbled or complained about it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I heard from the basketball club members in my year that they had high hopes for the newcomer this year, even before he entered, and that he approaches each practice session with strong passion and enthusiasm. “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Because of that though, I bet he’s bad at studying.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Just the other day, he saw me with Sasaki in school. The moment he got back, he asked me who I was with. I told him that Sasaki was bad at studying in reply, and that he needed to borrow my notes.  He just looked at me and scowled in return.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I’m also bad at it”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kagiura’s crestfallen expression gave rise to a sense of unease within Hirano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are the notes you’ve taken in class alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“While I’m trying to make heads or tails of what’s written on the board, the teachers here in high school erase it before I can even finishing copying it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right on point, Kagiura was having trouble in class just as Hirano thought. Kagiura turned away, unwilling to meet Hirano’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you missed something on the board, then ask to copy it from a friend.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I had no intention of scolding him, but since it bugged me so much, it really sounded like a lecture.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, I guess. Try harder next time alright? Just avoid dozing off in class okay?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Hirano added on to pass his statement off as a joke more, Kagiura nodded gravely in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Well this is pretty suspicious, that reaction was way too overt.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike in compulsory education up till middle school, advancing grades in high school depended solely on your examination results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If all goes well, it’s fine I guess… First things first, the first semesteral exams are coming up in the middle of May.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Since there’s a sports meet at the end of the month, there’s very little leeway between that and the exams. Cause of that, the scope of the exams tends to be rather narrow and thus at this stage the grades between the first years don’t differ that much…. Or at least they shouldn’t.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s a reason why Hirano couldn’t just overlook his kouhai’s suspicious reaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After all, close to him is someone who dozes off in class and even ditches school sometimes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That very person was late just today again. Sasaki Shuumei, recalcitrant latecoming offender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past year in the same class, there’ve been plenty of times where he had to borrow notes for things he missed in class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He’s relied on Hirano to borrow his notes countless times. Yet the very next week, when the homework comes back, Sasaki’s work is just riddled with mistakes and errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What on earth is he even copying?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doubts started to flounder in Hirano’s mind, after all the results weren’t reflecting the actions that were taken. Oh, and by the way, he’s in the same class as Hirano this year too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I’m in no position to say this, but after Sasaki dyed his hair bright brown and got a bunch of piercings, he really stands out. Whether in a good or bad way, it’s kinda hard to say.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though he has a handsome face, his eyesight is terrible. Everything he does always seems like a chore to him. Even at events, there were times when he just seemed really annoyed and wouldn’t even make the slightest effort to conceal it.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— As classmates, he wasn’t the easiest type of guy to get along with.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
”— Guys who are tall in stature can give off pretty unsociable vibes, not to mention an intimidating aura around them. That being said, he’s not as much of a delinquent as his first impression gives off.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— In spite of his flashy appearance, he says things like “I don’t like to fight because I’m bad at it”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If I had to hazard a guess, he’s probably only going through high school cause he’s bored and has nothing better to do.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s not like he has no hobbies at all though, from time to time I do see him enjoying conversations about music with other people… That’s about it though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At yet another average day at school, Hirano was sitting in class while Sasaki, as usual, turns up an hour late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hirano, lend me your English notes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usually, Hirano would just hand it over, but after thinking about it, this time around he would dictate some terms for lending his notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sure, but in return let met take a look at your Math notes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As someone who was, more or less, never absent from class, Hirano never needed to copy notes from someone afterwards. Cause of that, it was hard for Hirano to come up with countermeasures for Kagiura’s predicament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, Sasaki, who was equally bad at taking notes as Kagiura, could actually handle Math pretty well. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As compared to other subjects, you can handle Math if you’ve got the basics down pat. So looking at Sasaki’s notes may give some sort of hint as to how best to teach Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehh? Well, it’s fine I guess…. Why though? Do you want me to show you my answers for the homework?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No way in heck that’s it, idiot. Seems like my roommate is bad at studying, so I was wondering if I could take some inspiration from your notes is all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Math class was during the third period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though this guy is so bad at studying, he never fails to bring the right textbooks and notes for each day. He never leaves anything behind, does he?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening the notebook that Sasaki hands over, Hirano let out a deep sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— As expected, it’s just a bunch of incoherent scribblings. Where on earth is the content that he copied over from my notes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Sasaki’s Math notes, rather than copying what was written on the board, he just writes down a single formula in a huge font. Beside it, he writes some sort of number that he then circles with a big 〇. I guess he’s just summarizing what’s written on the board with the formula, but what are these numbers on the side? There are also all these unsolved problems too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— None of the solutions or sample questions given in class are to be found in his notes either.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What are these notes even?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi. What do the numbers that you circled with 〇 mean?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, those are the page numbers from the textbook.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah… I get it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solutions or sample questions, all those are written in the textbook anyway, so copying it again is just a waste of time. Wouldn’t it be fine to just look at it in the textbook?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It all make sense now, so there was a reason behind the shortcuts that he took. Now that I think of it, this reminds me of something in Kagiura-kun’s notes. Even though they both don’t take notes and are bad at studying, the two have behave completely differently.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— For Kagiura-kun, the moment he has trouble with understanding something, he stops writing and his note taking becomes haphazard. In Sasaki’s case, he understands what’s taught in class, but just wants to skip the hassle of any unnecessary writing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaki tilted his head in curiosity as he looked at Hirano who was deep in thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You seem awfully pumped.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Not really, it’s just the usual isn’t it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I can’t very well just look away when my kouhai roommate is troubled can I?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— At the very least, even when Kagiura-kun hits a roadblock, he isn’t gonna just roll over and play dead. When the stuff taught in class gets harder and harder, his earnest do or die attitude is more than enough to get him through it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If only you could show the same amount of passion for helping me in my studies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Throughout the entirety of last year, you didn’t have the slightest ounce of motivation to improve did you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahaha. But you know Hirano, no matter how pumped you are, if your kouhai is bad at studying, he’s bad at studying y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun is not that kind of guy! He wouldn’t take it just lying down.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— That guy is just way too earnest for that”, thought Hirano as he suddenly threw the Math notes back at Sasaki, who caught it with a dumbfounded look on his face. “— I don’t really understand why I reacted that way either”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the end of the mid-semestral exams, Kagiura pushed himself to the fullest during training as club activities resumed that day. After training though, Kagiura’s mood dropped to rock bottom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even when you try your hardest, sometimes things work out well, and sometimes they just don’t pan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite only being in his mid-teens, Kagiura has been invested in basketball for a pretty long time. There have, however, also been plenty of times where he agonised over his slumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I used to always have such a height complex since I was shorter than average in my year, I’d also always sigh whenever I saw how much it cost to get shoes that fit me. There was even that time when I changed clubs because I was too unsatisfied with the training regime. Even after changing though, I couldn’t even produce results at the match and just ended up getting depressed. “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even so, I can’t believe that, as someone who was scouted by countless high schools back in middle school, I’m now being evaluated on the same level as another new member who didn’t get in through a sports recommendation.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Arghhh, it’s so frustrating. It’s just so frustrating, I can’t take it anymore.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was really put in my place during the second half of today’s training. It took all I had just to keep up, what a truly shameful performance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The other party was similarly a first year student, who was in the upper 180cm range, making Kagiura almost a whole 10cm shorter. Sure, he still had room to grow taller, but it was a fact that, at the current moment, Kagiura was losing out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The world isn’t so naive where the difference in physicality is equal to the difference in skills. It was clear to Kagiura though, that this former middle school track and field club sprinter was quickly honing his basketball skills. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The frustrations within him just continued to grow. “— As a green-horned amateur, there’s still too many unknown variables at play. Once he’s mastered teamwork skills, he will undoubtedly become a reliable ally on the court. Even so…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— “The two of you are the twin vanguards of the first year”, even though that was meant as a commendation. To be judged on the same level as him…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s just so frustrating….”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— The fact there’s someone with talent and potential who entered via regular admissions is nothing to be surprised about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even so…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I really wanted to be the one who would stand out, head and toe, above all the other first year players.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the ramen stall just by the station, Kagiura had just finished a mid-day snack to vent his frustrations on the way back to the dorm. He would be back, just in time for dinner. Typically, he changed out of his dirty club attire for the sake of cleanliness, but this time around he headed straight to the cafeteria in his school uniform. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he looked over the crowds in the cafeteria, there was no sign of Hirano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I wonder if he already ate and left?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not really wanting to bother and check, he just picked an empty seat and sat down. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Given how hungry Kagiura was from training today, he should’ve been able to just chug the food down, and yet, the chopsticks felt heavier than usual today. Though he had ordered only a regular portion of rice in advance, even that felt too much for him. As he slowly made his way through his meal, the other dorm students around him began to get up one by one to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usage timings for the bathing area was designated by school years, so he didn’t really have the freedom to be taking his own sweet time with dinner either. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— We haven’t gotten back our test results yet, and it’s also an unusually rare day without any homework either. It should’ve been the perfect day to just take it easy, lay back and enjoy, and yet…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, he finished up just before the cafeteria’s closing time and Kagiura returned back to his room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m back!”, yelled out Kagiura as he closed the door behind him. Feeling a huge weight lift straight off his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn’t just about returning back to the dorm, but there was a scent in the air that really made him feel like “ah, this is home”. It wasn’t the scent of body odour or anything like that, just the gentle feeling of relief and comfort seeping into him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did something happen? Kagiura-kun, you’re spacing out. Are you feeling unwell or something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano, who was self-studying at his desk, asked out of concern as he watched Kagiura idle at the door without even putting down his bag. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, nah, it’s nothing… I mean, there is no issue, not to worry.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah, does it seem like I’m trying to put distance between the two of us?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing that, Kagiura quickly put his bag down and hung his uniform’s blazer on a hangar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s already pitiful enough that I’m wallowing, now I want Hirano who has nothing to do with my club activities, to shower me with concern. How much lower can I sink?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you have a stomachache?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Something like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His stomach was already pretty full before dinner, but he continued to unnecessarily stuff food down during dinner. So it’s no surprise that he felt super queasy after dinner, and it felt almost as bad as a stomachache. He had a sneaking premonition that it was definitely going to suffer from indigestion after this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s not a cold right, Kagiura-kun? That’s quite a face you’re making. …Did something happen?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their eyes met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking over at the clock, there was only 10 more minutes before it was time for the first years to use the bath. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…It’s embarrassing so I don’t want to talk about it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew that if he hesitated for just a while longer, Hirano would definitely hear him out, but Kagiura wanted to resist intentionally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I may not be old or mature enough to be considered a man yet, but I did move to this dorm in the hopes of living independently. Being hung up, frustrated, and depressed from my pride of not getting the recognition that I wanted from my club — I don’t want to confide these trouble with someone like Hirano who doesn’t do club activities.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— My class mates, my club mates, and even my senpai, I don’t want to talk about this with anyone.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura entered high school with the resolve to lead the basketball team, and even now that resolve continues to burn within his heart. “— I don’t want to give in to the weakness inside of me and let go of that goal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, Hirano continued to persist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s in this room, wouldn’t it be alright to put down your mask and let go of your shame? I won’t tell anyone, y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was just being obstinate”, realized Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— He’s making an effort to reach out to me, it’s impossible for me to just keep quiet and ignore it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If I’ve given up on resisting, then the only thing that remains in my way is time.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura begrudgingly began to talk, hoping that he could wrap up the conversation in time to still make it to the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…There’s this first year who’s on the upper range of 180 and just started basketball in high school, formerly from the track and field club. He’s pretty good at running and has been gradually getting better at handling the ball too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“During today’s practice, that guy and I were called the two best of our year by the captain…I got in through a basketball sports recommendation, and he got in via regular admissions. The fact that we’re being treated on the same level just frustrates me. We’re not close enough to one another to understand each other yet, but I get a feeling he’ll just get better and better with practice. After all, people who go all out at practice will definitely grow, and when next year rolls around, I’ll definitely be participating in matches with him… He’s also reliable, but it just bugs me. The fact that I can’t clearly one up him, just gnaws at me. I want to be an athlete that no one can catch up to, but he’s got me totally beat physique-wise.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Kagiura had long arms and legs, basketball is an unforgiving type of sport where ten centimetres between you and your opponent can make a world of difference. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— During trainings, he hasn’t been picked for our internal practice matches yet, but once he gets into the groove and develops his own playstyle, he’ll definitely possess an explosive potential for growth.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura was immediately counted as an asset for the team once he enrolled in high school, and would be on the bench during next month’s official match. That being said, the reserve team is also pretty sizeable, so his chances of getting onto the court were pretty slim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— In the meantime, the gap between us will just keep getting smaller and smaller. Being blessed with a good physique is an enormous advantage, and it’s also pretty rare to be in an environment where you are surrounded by reliable teammates. While I’ve been receiving high praise from the experienced players on the team, he has similarly been receiving praise from others as well. That’s what I hated so much about today. It confirmed my worries that he’ll catch up to me soon.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If he was on the same team as me during middle school, maybe I would have been genuinely happy about it…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— We could’ve won even more tournaments then.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why was he on the track team, I kept thinking to myself…Why did he join basketball so late? If he was going to change to basketball in high school because he liked playing, then wouldn’t it have been better to do so back in middle school? I would never say that to his face though… I’ve been so troubled by this that I stuffed myself till I felt sick, even right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all his childish grievances out in the open, Kagiura braced himself to be ridiculed by Hirano who should be breaking out in laughter anytime now. What he got instead was a silent acknowledgement from Hirano, who breathed a light sigh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…That’s pretty tough on you, it’s only natural for you to panic about it. Although, Kagiura-kun, all the blood, sweat and tears that you’ve poured into basketball over the years, that’s not just something that can be overcome in a short period of time, is it? The experience you’ve had of playing on the court in official matches, that’s also pretty different ain’t it?…Not to mention, you’ll continue to grow taller, so don’t take it so hard alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, I guess…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_01b.png|thumb|&#039;&#039;The only thing he did was to air out his grievances, but Kagiura could feel his mood lifting considerably.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
The only thing he did was to air out his grievances, but Kagiura could feel his mood lifting considerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Right now, I feel pretty embarrassed that I tried to push Hirano away with my stubbornness.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah. — The hard work you’ve put in, it’ll be tough. but if you continue I’m sure the results will speak for themselves won’t they? It’s the same for studies y’know.  Even if you’re a natural-born genius, if you don’t put in the effort to study, you’ll eventually hit a glass ceiling. For sports, it’s all about putting all the skills you’ve honed at trainings to the test at matches right? That’s why…., as that other guy continues to grow, Kagiura-kun, you too will continue to try your best and grow, am I right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words that Hirano carefully selected got his intentions straight across to Kagiura, the meaning behind them flowing like water down a river, sinking directly into his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Easily grasping the root of my troubles, and striking straight at it — it’s almost a little bit scary.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I didn’t notice it until now, but I can feel Hirano’s gentle and warm gaze enveloping my skin.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Thank you, Hirano-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling so embarrassed, Kagiura couldn’t help but turn his gaze away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casually looking back over at the clock, the first year’s bathing time had already begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura stood up in a fluster, Hirano quietly muttered “Ah, it’s shower time.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun — Hey, it’s kinda hard to call you that, so is it alright if I call you Kagi-kun instead?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being asked out of the blue, Kagiura was taken by surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Yes, it’s fine by me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What’s up with him all of a sudden?”, thought Kagiura cocking his head to the side as Hirano ushered him off to the bath.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From that day onwards, his roommate would call him “Kagi-kun”, and for Kagiura that was just a minor change to his daily life — At the very beginning at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The very next day, bumping into the dorm manager in the cafeteria, Hanzawa said “it’s pretty rare to see you call someone by a nickname” with a tone of awe and admiration. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano replied non-chalantly, “well, it just rolls off the tongue better”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, Kagiura spent an entire day revelling about the special treatment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shortly after, at the sports festival, the teammate that Kagiura was concerned about ended up trouncing the competition during the relay event. That included even active members from the track and field club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheering loudly for his teammate, Kagiura made up his mind that it was time to try talking to him afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I’m thankful that you came over to the basketball team.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were only four more days till the semestral examinations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of June, right before the long holiday break, the Disciplinary Committee always conducts an attire check for students in front of the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since club activities were prohibited near the start of examinations, morning practice sessions were also cancelled. Thus during this period, sports club members would report to school at the same time as everyone else. Even the sleep-deprived like Kagiura could finally manage to get more shut-eye during this period. Though for some reason it took even more effort than usual to wake him up at this time, than it did at 5am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— While Kagiura isn’t the type to spend a long time preparing for the start of the day, the fact that he oversleeps a lot still has me worried. I even gave him a pretty stern warning when I left the room this morning.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Still, this attire check is conducted regularly and was announced in advance this time around, so there’ve been fewer violations as compared to the last time.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To say that he was bored would be an understatement, but Hirano continued to work hard at his checks while suppressing a yawn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though it’s already been a couple of months since the first years enrolled, some of them still seem pretty nervous about school. Most of those caught by the checks were just first years who were still unsure of how to properly wear their uniform.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Keep your collar buttoned when you are outside school, don’t loosen the necktie on your winter uniform, don’t wear any flashy or patterned vests or cardigans, just mundane things like that. The main point is that outside of school, your uniform needs to be prim and proper for the public, but once you pass through the school gate, then anything goes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The punishment for dying your hair blonde is simply writing a letter of remorse. So even though Hirano is the one enforcing checks at the gate, he didn’t bother to re-dye his hair black this time around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— During the same check last year, I was still wet around my ears and took it seriously. Dying it black for the check, and dying it back to blonde right after really did a number on my hair. Not just that, but the chemicals in the dye became unstable and ended up with an uneven color.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Taking into account the damage, writing a letter of remorse is definitely the easier way out. I guess this year I’ll try to dye it back to black just for the completion ceremony at the end of the year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the time Kagiura reached school, it was just 5 minutes before the school bell would ring. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re really cutting it close aren’t you? I told you this morning to wake up on time didn’t I?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmmm… sorry. By the way, there’s something I wanted to ask you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmmm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Who was the person you were talking to just now? The one with a mole underneath his eye…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Errr, I’ve talked to a ton of people this morning due to the check though”, thought Hirano doubtingly, but the second part of the question helped to narrow it down. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, that’s Miyano. My kouhai on the Disciplinary Committee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Are you friendly with this Miyano person?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly, it’s more like, he’s just someone that I talk to often I guess? He’s a pretty eccentric human being though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking it was a rather strange question, Hirano tilted his head to the side as he answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was gonna tell him that if he was interested about Miyano, he could just check on the class next to his. Although it didn’t really seem like he has any business with Miyano per se.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ending off with that, Kagiura just kept quiet, standing still without moving a step. “— Looking at this situation, the other Disciplinary Committee members nearby might think that I’m stopping him for a violation.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, other members were starting to look over, with puzzled looks on their faces. “— Of course they would be confused though, there isn’t anything obviously wrong about his hair or his uniform either.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, it’s fine if it’s nothing. If you don’t get a move on now though, you’re going to be late for class y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now go on”, said Hirano as he gave Kagiura a gentle nudge on the back, causing Kagiura’s facial expression to loosen up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah I see, I guess he was just nervous about his first attire check.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— He has some cute sides to him, huh.”, thought Hirano as he smiled and laughed to himself. All of a sudden, a voice rang out from behind. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura, what are you just care-freely standing around for? You got stopped for the attire check or something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A first year with a nicely starched uniform, looks like he’s a friend of Kagiura. Since he’s empty handed, he must have already headed to the classroom and intentionally returned to the gate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, it’s not that. This guy’s my roommate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, the rumoured Hirano-san I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, what are these rumours about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ve heard you’re the one who wakes him up every morning. My name is Niibashi, from the same class as Kagiura.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nice to meet you”, he added in a lively tone. Feeling somewhat overwhelmed by the energy, Hirano managed a “yeah” in reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guy who introduced himself as Niibashi was rather small in stature with boyish facial features. Side by side with Kagiura, he looked more like a middle schooler than a high school student. While he physically resembled Miyano, Niibashi’s brimming self-confidence projected a completely different aura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His hair, soft and fluffy, also flowed with the wind, and he held himself straight upright. “— If he’s good friends with Kagiura, I wonder whether he’s the sporty type?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re the Hirano-san who gets upset with Kagiura when he doesn’t take proper notes right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Seriously, what have you been telling him Kagi-kun? What if he gets upset with me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh about that, “If I don’t take notes, Hirano-san is going to be angry with me”, is what I told him. He looked really happy when I told him that though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his wide smile and cheerful demeanour, Niibashi and Hirano met eyes. Hirano could more or less hazard a guess as to the type of person Niibashi was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— This guy is a hardcore narcissist.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niibashi was fully aware of how cute his face was, and always made sure to use it to its fullest potential. The friend of his obedient kouhai may be none of his business, but Hirano realized that he had unknowingly developed a weakness for his kouhai in this short period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Speaking of that, didn’t you mention you had a friend who let you copy his notes? Although Kagi-kun, try to take your own notes as far as possible alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll try my best. — Come to think of it, Niibashi, why are you here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Oh, he’s calling Niibashi without any honorifics. Usually in the dorm, I always see him addressing everyone by ‘-san’, so it’s sort of refreshing to watch him interacting so casually with a first-year that he’s close to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh— I already sent you a message about it y’know. It’s cause you didn’t send me a reply! We’re shifting classrooms for the first period, if we don’t get a move on now we’re going to be late! I made the effort to come all the way here just to tell you that. You better be grateful for it y’know. Also cause it’s gonna be by the teacher who always glares at you when you doze off in class.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He said it in a hushed tone so that people around couldn’t hear, but Hirano was near enough that he could make out what Niibashi said. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I thought he stopped copying notes because he couldn’t understand what the teacher was writing on the board, turns out he was just dozing off.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Of course he would struggle to take notes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano instinctively turned to glare at Kagiura, who quickly turned away in response. “— He’s got some guts alright.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagi-kun, when you get back you’re going to show me how you solve some of the past exam questions alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The subjects taken by the special course students like Hirano and regular course students like Kagiura were slightly different, but during their first year, the curriculum was mostly shared between both courses. The two courses even share many of the same teachers in the first year, so if it was last year’s topics, then Hirano could teach them as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Now then.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching Kagiura scramble off in a hurry, Hirano let out a light sigh and then signalled to the other Disciplinary Committee members to pack up. The notebooks used during the check would be passed onto the Vice-President of the Disciplinary Committee, Hanzawa. He would then summarize the contents and pass it onto the teacher in-charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After this, the Disciplinary Committee would hand over checking duties to a few teachers who would round up the stragglers rushing into school at the last minute. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s a really nice sunny day out, considering we’re in the middle of the rainy season. I feel kinda hot from just standing out there all morning, even if the sun wasn’t fully up yet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It goes without saying, but for this attire check, the first student caught for a violation — was Hirano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment the last bell rung for the day, it was straight back to the dorm for him. Before and after dinner, other than bathing time, he remained glued to his desk studying. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Kagiura, this sort of lifestyle is impossible to keep up. To no one’s surprise, he was starting to feel pretty sleepy right now. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since his body stiffens easily, Hirano was helping him out with some stretches as a break from studying. At that moment though, Kagiura was about to drift to sleep there and then. “— If I asked, maybe Hirano would be a lap pillow for me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the blink of an eye, Hirano had already turned into Kagiura’s living breathing alarm clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even if he was afraid of having the alarm ring, and then being inundated by complaints by the neighbours, it’s really kind of him to wake up earlier just to drag me up instead of just kicking me off the bed.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the third of four siblings, with an older sister, an older brother and a younger sister, even his older brother wasn’t nice enough to wake him up that gently. Giving that excuse that it’s _because_ he’s the older brother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura was still pretty close to his siblings. Thus, this closeness between the two of them, it’s perhaps even closer than what he has with his family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Being treated special.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura could finally understand the meaning behind Hanzawa’s words. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— There has never been, and may never be, someone who takes as much care of me as Hirano does. The problem is, what can I do in return for him?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— To be special to each other, I can’t just be one-sidedly accepting favors from him.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I can’t just continue on piling my troubles onto him. I want to be of use to him, although saying that now just sounds like a joke.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s weird to think that there’s only a single year of difference between me and senpai. How much longer would it take for me to become someone who could reach out and connect to others as naturally as he does?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impatience began to broil within Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— There’s just this charisma about Hirano that pulls you in, it’s obvious that he’s adored by the younger members of the Disciplinary Committee too. I’m not going to be selfish enough to say that I want him to be a senpai only to me, but I’m also envious of the fact that he’s built such strong relationships with others as well.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, stop spacing out on me. Look, this is last year’s test paper. It’s fine to just try and solve the exact same problems, but the key is what the textbook covers. Figure out the question patterns they tend to ask, and then focus more on revising those that are more likely to appear again.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It suddenly hit Kagiura that he had unknowingly closed his eyes and let his mind slip away. When he opened his eyes, what awaited him was a stack of graded test papers sitting on the desk before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A ridiculously high score as expected. It’s blindingly bright.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Alright…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The novelty of seeing Hirano’s full name written besides a first-year class number helped to wash the drowsiness away. “— His seat number was in the second half of the class.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura picked up the papers, he brushed against the warmth of Hirano’s fingers. “Ah, I wonder if he’s sleepy too?”, realized Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning around and looking up at him, Kagiura realized that Hirano’s eyes looked kinda damp. “— I wonder if he yawned?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I should’ve just asked Hirano to go to bed before me”, thought Kagiura to himself. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano wasn’t the type to cram for examinations at the last minute, always preparing before hand. Even the night before the mid-semestral examinations, he didn’t end up cram studying up till the mandatory lights out timing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Actually, sorry if I’m wrong about this… Kagi-kun, you just randomly scribble things onto your notebook don’t you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He cut straight to the heart of the matter, and Kagiura’s heart, despite being healthy, hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well…. there are times where something to that effect may happen.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What percentage of the time?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uhhh…. Ermmm, seventy…eighty percent… about there?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why you!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— He must have seen the notes that I left open on my desk I guess. I wouldn’t really know how much space to leave for the notes, so I would just make space for the notes at random. Afterwards I would borrow Niibashi’s notes to copy and fill in the gaps, although I’ll just leave out the parts that couldn’t fit into the space that I made.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I guessed as much—… If you’re taking notes and marking the content that you don’t understand, there are other ways to do it. In math though, if you skip steps, jump formulas, and only half-copy the illustrations, you’re making reading your own notes more difficult than it needs to be.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure of how to respond, Kagiura’s blood ran cold. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was impossible to avoid the shock that came with being told that all the work you’ve put into self-studying was for naught. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— The amount of stuff I got in class, and the amount I didn’t was about 50-50. I was hoping that even if I was bad at studying, that would be enough to get me to pass…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Am I really in such a bad state?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Probably. I mean, even after seeing last year’s test questions, you aren’t getting that ‘eureka’ moment. It’s cause you don’t understand what the questions are looking for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, well… that’s, I mean. It’s a bit of a shot in the dark, but many of the questions that came out in the past tend to test certain concepts that were taught in class. Cause of that, there are many standard questions that would repeat, so you should focus on those.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes”, was the only word that Kagiura could utter as he hung his head in disgrace. Hirano patted Kagiura’s head to try and reassure him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It sort of feels like I’m being domesticated as his pet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura began to lean his head sideways, Hirano shouted out “don’t fall asleep on the chair!”. Kagiura simply continued leaning closer towards Hirano, and being close enough to hear Hirano yawn put a wide smile on his face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_01c.png|thumb|&#039;&#039;Kagiura simply continued leaning closer towards Hirano, and being close enough to hear Hirano yawn put a wide smile on his face.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura had decided to spend the morning doing some self-studying instead of heading for morning practice. So Hirano woke him up at the bright and early hour of 6 o’clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I heard that Hirano wasn’t a morning person, but it’s really hard for me to imagine that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Although, now that I take a good look at Hirano, even with my drowsy eyes I can tell that something is off. His eyelids look so heavy, like they’re about to close at any moment. His mouth is yawning so widely, it almost looks like he’s shouting. I feel sorta bad for making him wake up this early.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his wrinkled loungewear, Hirano managed out a “take out your textbook” in-between his constant yawning. Kagiura quickly did as told, taking the textbooks out of his bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What is it?”, wondered Kagiura as he watched Hirano stick a bunch of post-its. As Hirano continued, Kagiura quickly realized that Hirano had noted down the parts of the homework that were easier to understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We’ll start from reading the textbook, now go on.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Kagiura was already used to Hirano’s piercing glare, he couldn’t help but feel bad about all the trouble that he was causing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nodding a “yes” in reply, Kagiura turned his attention to the text sitting before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at the explanations written on the post-its, and then at the questions written on the test paper, Kagiura felt like he could finally understand what the questions were asking for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— The issue is without the textbook, during the real thing I don’t think I’ll be able to fill in the right answers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s why I asked you to memorize it…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hahh…”, Hirano sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He hadn’t mentioned it to anyone since there were financial implications to it, but Kagiura was the creme de la creme of those admitted through a sports recommendation. Therefore, he received special treatment during his admission into school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— So to put it bluntly, it’s not like my grades when entering were stellar or anything. If I do badly, I may actually end up having the worst grades in my entire year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If I wasn’t able to fix my grades at the end of middle school, I probably wouldn’t actually have been able to get in though. But it’s also a fact that if I’m bad at studying, I’m bad at studying.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— My results for the mid-semestral exams were pretty bad. I got pretty decent scores for the subjects that I’m good at, but I also struggled in quite a lot of subjects too. Scoring below average for most of my subjects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— For what it’s worth, I scored way better back in middle school.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I can feel a sense of danger enveloping me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s just that, I thought I had already taken my studies seriously enough, just not as much as sports I guess.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— When Hirano was a first year, I’m sure he could solve this problem way easier than I can.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura’s concentration held out for less than 30 minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When breakfast time rolled around at the cafeteria, Kagiura stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I wanna get out and run!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even more than his hunger, Kagiura’s urge to exercise was being pent up within him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I hadn’t noticed it, since I slept up to the last possible minute yesterday. But when waking up early, my muscle memory tells me that i need to exercise. Somewhere in my body is a signal that’s calling out to me. I can’t hold it in anymore, I need to get out and exercise.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even if you say so, it’s raining outside y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Awww, but it was sunny out yesterday.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grumbling about the weather, Kagiura moved his body around lightly while watching Hirano stretch widely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rain or shine, the need to study for your test isn’t going to disappear, so get a grip on yourself. After all, there are no shortcuts for studying…. Is it different for basketball?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Hirano’s scolding me, but he does it in such a sincere voice”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even before Kagiura picked up a basketball for the very first time, his body was already brimming with vigour and energy. Just by watching other players play, it was easy for Kagiura to pick up how to mimic the same moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since birth, Kagiura was great at controlling his muscles, but he had struggled to narrow down which sport fit him best. The moment he witnessed basketball for the first time, he knew that it was the sport for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when Kagiura got onto the court for the first time, everyone complemented him, saying that he would become an incredible player once he polished his aim. His senses were intensely attuned for basketball. The reason why he could undergo such harsh training sessions, was because he could clearly visualize what he wanted to achieve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I’ll try my best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura felt relieved, but couldn’t say it out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— But probably, the way I feel about basketball is the way Hirano feels about studying. Once you know what it is you need to achieve, then it’s easy to understand how to get there through hard work.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If that’s the case, I wanna find out the way forward, one that hopefully doesn’t require too long of a detour. It doesn’t have to be fun, but it’s definitely better than dropping out of school.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resuming his studies, the room was filled with the pleasant sounds of a mechanical pencil scraping against paper. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a study room within the dorms, but Kagiura had yet to use it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Given the nature of the dorm, the space is mainly used by special course students and those preparing for entrance exams — Using it just makes me feel uncomfortable.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Although, I know that my level of concentration is definitely helped by being in a room filled with other people who are studying.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment the clock struck 6.45am, Kagiura’s stomach let out a massive growl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… I wanna eat something.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s chocolate, I have some.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact that Hirano offered something made him happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Meat would be good. Chicken Katsu would be even better…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura answered, he regretted not accepting some chocolate from Hirano first. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a general rule within the dorms, you’re prohibited from eating anywhere outside of the cafeteria. Drinks were permitted though. The snacks that people carry around in their bags, is typically what they picked up from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though I said that, I still want some of the candy that he offered me!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s chicken, then I think yakitori would be good.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I see, so he likes yakitori.”, making a mental note of it as he stood up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— This is it, I’m at my limit. I want to grab something to eat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey Hirano-san, I’ve heard that it’s better to study while hungry than on a full stomach, but I don’t quite think that’s the case…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Since we’re stuck on the topic of food — Why don’t we go grab breakfast?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I’m so hungry…”, thought Hirano has he put on his slippers and patted his belly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room’s entrance was narrow, and as Hirano was fumbling around, Kagiura wanted to reach out and push him. But he stopped himself just short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He got up from his crouched position and took a step back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— In the locker room, I always push around my teammates while we’re changing, but I don’t think I’m quite that close enough to Hirano yet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, Kagiura wondered if he was rushing things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I wanna become close enough to Hirano that I won’t be nervous about doing things like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With one step out onto the corridor, Hirano just looked on none the wiser of Kagiura’s internal struggles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Translator&#039;s Notes and References ====&lt;br /&gt;
In case it wasn&#039;t clear, I am differentiating between thoughts and dialogue using the following: “— Thoughts&amp;quot; and &amp;quot;Dialogue&amp;quot;. So if it starts with &#039;—&#039;, it&#039;s a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hirano and Kagiura|Main Page]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_01_cover.png&amp;diff=568244</id>
		<title>File:Hk v1 01 cover.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_01_cover.png&amp;diff=568244"/>
		<updated>2021-04-19T07:20:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568243</id>
		<title>Hirano and Kagiura</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568243"/>
		<updated>2021-04-19T07:13:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* Hirano and Kagiura by Harusono Shou */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If you want your readers to rate your series, you can include this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}} &amp;lt;!-- Since you&#039;re starting a project, one would expect its translation status to be active, thus this tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}} &amp;lt;!-- If you&#039;re starting with less than a full volume, you will need to use the teaser tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano and Kagiura (平野と鍵浦) is a novel written by Harusono Shou and is a spin-off from the Sasaki and Miyano manga series. It currently consists of 1 volume published on October 26, 2018. There is an ongoing manga written and drawn by Harusono Shou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
Blonde-haired disciplinary committee member, Hirano, and the basketball club member, Kagiura, are roommates. Despite his appearance, Hirano is a kind and caring individual, and so Kagiura can&#039;t contain his admiration for him. This novel is about the daily lives of these two individuals, and also includes a new manga drawn by Harusono Shou.[https://www.amazon.co.jp/dp/B07JNM3KDW/ref=dp-kindle-redirect?_encoding=UTF8&amp;amp;btkr=1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
=== [[Hirano and Kagiura:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hirano and Kagiura:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
[[Talk:Hirano and Kagiura|Discussion Page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*April 12, 2021 Project page created.&amp;lt;!-- First date can be the project creation date, if you don&#039;t have any chapters ready --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; by Harusono Shou ==&lt;br /&gt;
==={{pad|160px}}Volume 1===&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|left|160px|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Novel Illustrations&lt;br /&gt;
* [[Hirano and Kagiura:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1 - In the Beginning (April to June)]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - Preparation for Summer (July)&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - A Present (August)&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - Falling (September)&lt;br /&gt;
* Epilogue - Something to be thankful for (October)&lt;br /&gt;
* Afterword - A Little Story About Their Time Together&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: N/A&lt;br /&gt;
* Project Manager: [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
ACTIVE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- If there&#039;s one, [[User:EDITOR NAME|EDITOR NAME]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Hirano and Kagiura (October 26, 2018, 9784040651897)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For the categories, there&#039;s a few options as to put a lot of details, like genres, publisher and author. Or to keep it simple. Usually the minimum will be if it&#039;s hosted or linked. For the hosted series, there&#039;s no need of a tag if the Translator works directly in the wiki, but it will needed if the content is posted on his site and then a third party posts it here in the wiki. With the {{Teaser|English}} we used at the start, the category gets added automatically; same with active. Once a full volume is translated, the teaser tag is replaced by the [[Category:Light novel (English)]] tag. Visit these pages to get an idea of some of the tags available:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Publisher_Label&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Author&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Illustrator&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Genre&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Light_novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, don&#039;t hesitate to visit the discord, discord.gg/bakatsuki, if you have questions or need help!&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568167</id>
		<title>Hirano and Kagiura</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568167"/>
		<updated>2021-04-12T08:40:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* Project Staff */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If you want your readers to rate your series, you can include this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}} &amp;lt;!-- Since you&#039;re starting a project, one would expect its translation status to be active, thus this tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}} &amp;lt;!-- If you&#039;re starting with less than a full volume, you will need to use the teaser tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano and Kagiura (平野と鍵浦) is a novel written by Harusono Shou and is a spin-off from the Sasaki and Miyano manga series. It currently consists of 1 volume published on October 26, 2018. There is an ongoing manga written and drawn by Harusono Shou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
Blonde-haired disciplinary committee member, Hirano, and the basketball club member, Kagiura, are roommates. Despite his appearance, Hirano is a kind and caring individual, and so Kagiura can&#039;t contain his admiration for him. This novel is about the daily lives of these two individuals, and also includes a new manga drawn by Harusono Shou.[https://www.amazon.co.jp/dp/B07JNM3KDW/ref=dp-kindle-redirect?_encoding=UTF8&amp;amp;btkr=1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
=== [[Hirano and Kagiura:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hirano and Kagiura:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
[[Talk:Hirano and Kagiura|Discussion Page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*April 12, 2021 Project page created.&amp;lt;!-- First date can be the project creation date, if you don&#039;t have any chapters ready --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; by Harusono Shou ==&lt;br /&gt;
==={{pad|160px}}Volume 1===&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|left|160px|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Novel Illustrations&lt;br /&gt;
* [[Hirano and Kagiura:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1 - At the beginning (April to June)]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - Preparation for Summer (July)&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - A Present (August)&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - Falling (September)&lt;br /&gt;
* Epilogue - Something to be thankful for (October)&lt;br /&gt;
* Afterword - A Little Story About Their Time Together&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: N/A&lt;br /&gt;
* Project Manager: [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
ACTIVE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- If there&#039;s one, [[User:EDITOR NAME|EDITOR NAME]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Hirano and Kagiura (October 26, 2018, 9784040651897)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For the categories, there&#039;s a few options as to put a lot of details, like genres, publisher and author. Or to keep it simple. Usually the minimum will be if it&#039;s hosted or linked. For the hosted series, there&#039;s no need of a tag if the Translator works directly in the wiki, but it will needed if the content is posted on his site and then a third party posts it here in the wiki. With the {{Teaser|English}} we used at the start, the category gets added automatically; same with active. Once a full volume is translated, the teaser tag is replaced by the [[Category:Light novel (English)]] tag. Visit these pages to get an idea of some of the tags available:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Publisher_Label&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Author&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Illustrator&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Genre&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Light_novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, don&#039;t hesitate to visit the discord, discord.gg/bakatsuki, if you have questions or need help!&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Volume_1_Chapter_1&amp;diff=568166</id>
		<title>Hirano and Kagiura:Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Volume_1_Chapter_1&amp;diff=568166"/>
		<updated>2021-04-12T08:37:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* Translator&amp;#039;s Notes and References */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Chapter 1: In the Beginning (April to June) ==&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
Riding the train on an unfamiliar route, even the rumbling of the carriage feels new and refreshing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amongst all his peers in middle school, only one person chose to stay in a dormitory despite living within the prefecture — and that was Kagiura Akira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though he lived in the same prefecture, it still took him over two hours to commute to and fro school. As someone who had to go for morning practice everyday, he wasn’t left with much other choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the 4th of April, just before the entrance ceremony, students were allowed to move into the dorm and Kagiura wasted no time at all. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not that he was on bad terms with his family and wanted to move out, on the contrary he got along just fine with his family and enjoyed his cozy house too. It’s just that he didn’t want to dilly dally in seeing his new home for the next year, and the excitement was just brimming within him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all his bulky items sent ahead of time via courier, the only thing he had on him was a simple shoulder bag. A easy and hassle-free way to move. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s the first time that he was riding the train to school alone, previously he had gone along with his parents to school to accept the offer for admission via sports recommendation. At that time he was too busy chatting away with them to admire the scenery outside the train. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riding the late afternoon train, the seats were almost empty as far as the eye could see. Kagiura stood by the door, watching the shifting scenery zoom by, an unexpected mix of greenery and cityscapes rolled together. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started to feel adrenaline pump through his veins, like the excitement on the way to a training camp or a major tournament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the same train was a high schooler donning a jacket, his school name embroidered on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Looks like he’s on his way home from club activities. Wonder if anyone else from my school is on this train…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura tried to memorize the English alphabet, the train arrived at its destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His new dorm was just a 15 minute walk from school, although the nearest station for the dorm and school were different. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorm residents were offered a choice between a two person shared room and a four person shared room. Kagiura had picked the two person shared room. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guiding him around was the dorm manager, Hanzawa, who seemed like the type of person to always wear a smile on his face. That was the impression Kagiura had etched on his mind. After all, since they exchanged pleasantries at the start, he hadn’t stopped grinning. The two of them exchanged small talk, interspersed with some laughter and giggles as they went around on the tour, passing through the cafeteria and the bathing area. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea, basically everyone addresses each other by ‘-san’ in the dorms. So just go ahead and call me ‘Hanzawa-san’ alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hanzawa-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, I guess the majority of students actually call me ‘dorm manager’ instead.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Hanzawa continued the tour, Kagiura had a smile on, but was just following him around absentmindedly. His mind had since drifted away, pondering between the two options of addressing Hanzawa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Addressing everyone other than your friends with “-san” is basically a custom in our dorm, y’know. Even the administrative staff here do so. Well, it isn’t like an ironclad rule, but you’ll also have to address everyone with “-san” when you head out into the working world, so just think of this as practice for the future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see… so you don’t address each other by ‘-senpai’ at all?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, you don’t really hear it amongst the dorm students”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah…..”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’ll hear more about the nitty-gritty at orientation — Oh yea, your roommate is Hirano Taiga, a second year like me. I’m pretty sure it was written in the pamphlet, but first and second years always share a room. I guess it was designed to be a sort of ‘buddy system’? If you ever have any issues, feel free to ask your buddy about it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay! About Hirano-san— “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura was about to ask what type of person was Hirano, a voice rang out from behind. “Hanzawa-san! There’s a call for you!”, called out the dorm’s receptionist. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Be there in a sec! — Kagiura, sorry about this, but could you head over to your room by yourself? The doors have number plates hung on them, so you shouldn’t get lost…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanzawa spun around as he replied, with Kagiura nodding hastily in response. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Got it! Thank you for the help!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he watched Hanzawa rush away, he thought to himself, “— Dorm managers sure have it tough”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so he made his way slowly up the steps. His assigned room number was printed on the documents that he had received earlier, so it was just a matter of finding his way to the door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Second-year Hirano-san, huh. I wonder what type of person he is? I hope he’s a nice guy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sudden gush of homesickness welled within him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Just last week I was wearing my middle school uniform. Now, I’m about to meet my new roommate for the first time. I wonder if Hirano-san is in any club activities?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If he happens to be from the basketball club too, then I’ll have a ton of questions for him. Even if he isn’t, I’m sure that he at least has some friends in the basketball club. Since he’s staying in the dorms, I guess he’s also separated from his parents too. I wonder where he’s from—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, Kagiura found himself right in front of his room door. With a light knock on the door, the door immediately swung open. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before Kagiura could let out a greeting, he found himself up close and personal with the person behind the door. Their faces close up, eyes meeting. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura let out a puzzled cry, as he found himself being glared at by the guy behind the door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A delinquent? That blonde hair, sharp gaze, and if I look closely, aren’t those piercing holes?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ermm, from today onwards I’ll be in your care…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahhh, so you’re Kagiura-kun. Sorry about that, I overslept. Isn’t the dorm manager with you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah I see, his low voice does sound like he just woke up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The receptionist called him away just now, so he just gave me directions to the room…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see, sorry about that… Please come in. You can take your slippers off here, and don’t forget to change to the room slippers alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano bent down and rummaged around a bit as he moved his slippers aside, giving Kagiura more space to change. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that simple. kind gesture, Kagiura’s initial rough first impression started to change just a smidge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah. He may not be so scary afterall… He could actually be quite kind…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That in mind, Kagiura felt a gentle warmth washing away the sense of homesickness and loneliness that he felt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Thank you so much… Hirano-san. Please look after me in the coming year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea, looking forward to it too, Kagiura-kun!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Putting away the luggage that reached before him, Kagiura peered over at the desk. While it’s now empty, it’ll soon be covered in books scattered over the surface. Looking over at the uniform he hung on the rack, he silently hoped that he could grow just a bit taller soon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laying out his freshly cleaned bedsheets, they felt soft and smooth. “— This must feel amazing to lie down on.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glancing over at his side of the room, he thought to himself, “— This’ll be the space that I’m going to live in for the next year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I shouldn’t just be mindlessly engrossed in my club activities. Since my house is in the prefecture, I should consider going back over the weekend when I can —“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kagiura-kun, are you alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? What is it…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, you kinda spaced out there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, I’m good. — I mean, thank you but I’m fine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeming satisfied with the answer, Hirano mumbled something to himself as he returned back to what he was doing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing on his side of the room, Kagiura looked over at Hirano who was busy at his desk. Despite his flashy appearances, Hirano was quite earnestly studying at his desk with all traces of his drowsiness dissipating away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I guess he really is someone from the Special Course, huh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his high school, almost all the students who stayed in the dorms are from the Special Course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Although he initially seemed like a delinquent, his aura seems more like that of an earnest and hardworking senpai. Those sharp facial features of his make him hard to approach though…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura wanted to ask what he should do if he was hungry, but decided against it, choosing instead to copy Hirano and sit down at his desk. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laying out the dorm’s guidance pamphlet, he wondered what was the best way that he could fill his growling stomach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an active athlete, Kagiura found that he often got hungry pretty quickly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His monthly allowance was kinda tight, sadly dorm residents were strictly prohibited from taking on any part-time jobs. That wasn’t entirely unexpected, given that the dorm wanted its residents to focus on either their studies or club activities. “— I wonder if they offer free refills at the cafeteria here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wondering about that, Kagiura slowly drifted off into slumberland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura felt a gentle rhythm reverberating through his drowsiness, via a gentle tapping of his shoulders. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could feel through his sleep that someone seemed to be calling out his name. “—Well, it’s not the teacher so…”, ignoring the calls Kagiura drifted back to sleep. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a growing teenager, Kagiura’s body was always in need of more recharging, so he could fall asleep at the snap of a finger. During his middle school years, he dozed off in class so often that his teacher gave up trying to call him out on it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, hey you. Wake up, damn it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He raised his head ever so slightly, wiggling his neck uncomfortable trying to get back to sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I don’t wanna, let me sleep a while more…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura suddenly jolted awake, sitting up straight with eyes wide open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Oh wait, it’s not the teacher.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun. I said wake up—”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halfway through nudging Kagiura awake, his sudden movement took Hirano by surprise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwahh!”, shouted Hirano straight into Kagiura’s ear, banging his knee against the desk in the process. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waking him up from his slumber, was none other than his new roommate Hirano, a year his senior. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through his sleepy eyes, the fuzzy image of Hirano’s blonde hair looked like it was sparkling. “— What a pretty sight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that moment, Kagiura mumbled, “that color really suits you”. Since he just woke up though, he mumbled it to himself instead of saying it out loud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_01.png|thumb|&#039;&#039;Kagiura blinked his eyes, trying to clear the drowsiness from his vision, as Hirano with a parka over his t-shirt began to come into focus.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura blinked his eyes, trying to clear the drowsiness from his vision, as Hirano with a parka over his t-shirt began to come into focus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s about time for linch, wanna join me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His first ever meal in the dorm’s cafeteria was delicious. “—If it’s this good everyday, I’m gonna look forward to every meal!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seating on opposite sides of the table, the two got to know each other better by sharing more about their backgrounds. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura explained how he got in through a sports recommendation, as well as his struggles of being left-handed. Hirano leaned in, listening intently. Kagiura noted that Hirano didn’t seem the type to just smile absentmindedly, making small talk for the sake of it, but still the conversation flowed naturally between the two of them. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of a sudden, Kagiura’s hand froze midair, remaining motionless. “— The food here is really good, but…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ve been wondering for a while now, but do you dislike green peppers?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to loosen up his shoulders, Kagiura attempted to slowly move his chopsticks forward. Try as he might though, the chopsticks remained firmly frozen, and his shoulders deadly stiff. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura hung his head in shame, as Hirano looked over with a thoughtful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…You better conquer this fear before you graduate alright? I’ll be taking that for now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he reached over to swipe the pepper, Kagiura could see a halo and light rays shine down on Hirano. “— He’s only a year older than me, but how is he so considerate of other people?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Thank you so much.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chomping on the pepper, all Hirano said was: “So good!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was pretty sure that I was in for a lecture, but he’s such a kind person. I may really like this senpai of mine…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Despite his blunt and honest attitude, I think I’m really starting to take a shine to him.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Call it a hunch of whatever, but I’m beginning to feel like the year ahead is gonna be a fun one.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As they were in the midst of cleaning up their room, Hirano returned after putting back the dorm’s shared vacuum cleaner. “—The bed area is now nice and clean, but the dirt around the desk and bookshelf area stands out like a sore thumb.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A mop would be good, but those lead pencil stains are going to be hard to clean off. Now, where is the cleaning equipment?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun, do you have a rag over there?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As his voice rang out, his kouhai’s head popped out with an earnest look on his face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea, I have one, it’s pretty dirty though. Gimme a sec, I’ll go and give it a rinse.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Kagiura must have worked that rag pretty hard, it’s completely black. I’m pretty sure it was supposed to be brand new.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s fine, I’m just gonna give it a quick wipe is all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, I can’t lend it to you like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura headed off to give it a quick rinse, Hirano thought to himself, “— He’s pretty earnest, huh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s already been a month since Kagiura started living with a roommate in his new dorm life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Hirano, it was his second year of staying in the dorms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For his kouhai who just graduated from middle school, it’s been an entirely foreign experience, but the two of them have been getting along just great. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most students head back home during the Golden Week holidays, and that included both Hirano and Kagiura. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As it’s now the last day of the Golden Week holidays, both of them thought it would be good to give the room a spring cleaning. While cleaning, Hirano began to reminisce about the start of the year, “— Even though I do a bit of cleaning everyday, it’s the first time since that time that I’ve been doing such a thorough job.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second years typically get new assignments for the new school year, but HIrano just so happened to get assigned the same room as his first year. Even so, with a new roommate coming in, it was only natural to give the room a thorough top to bottom clean. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A day after Hirano returned to the dorms, on the 1st of April, he learnt that Kagiura would be joining the dorm. So Hirano began to earnestly prepare for the arrival of his new roommate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano was well aware that he wasn’t the best at communicating with people. It wasn’t an issue once people got used to him, but there was a significant time gap between first meeting someone and eventually getting along with that person. Not to mention that he knew his look and attitude often gave people the wrong impression. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He approached Hanzawa, who was well aware of the situation, for some help on how he should approach his new kouhai.  Calling him by a nickname would be too high of a hurdle from the outset, so they settled on “Kagiura-kun” as a good starting point. The stress and worry were still eating away at Hirano though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun” didn’t exactly roll off the tongue, and Hirano wondered if there was a shorter way to address him. “— Suddenly calling him by such a short nickname might put him off though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third years get a single room to themselves since they needed to study for their entrance exams. Usually they would remain in their room till mid-March, before shifting over, but Hirano’s previous roommate decided that it would be better to adjust earlier. Thus he moved out earlier than most. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, Hirano ended up spending a long time in the room by himself. Given that it’s been awhile since he shared a room with someone, he felt the need to mentally prepare himself for the adjusting back to having a roommate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all those worries bugging him, he couldn’t sleep that night and overslept Kagiura’s arrival the next day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano was never really a morning person, although he could get up if needed to. He was always able to wake up without fail for an appointment, or if he needed to do a favor for someone. The last thing he wanted though, was to oversleep on the day that his kouhai arrived. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That blunder meant that all his effort and preparations on welcoming his new roommate went straight down the drain. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Despite all that, Kagiura was still able to fit in without a hitch. I can tell from his earnest eyes that he really does look up to me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though he’s not a morning person, he never fails to head for morning practice each day. Even when thrust into this new lifestyle filled with rules and restrictions, he’s never grumbled or complained about it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I heard from the basketball club members in my year that they had high hopes for the newcomer this year, even before he entered, and that he approaches each practice session with strong passion and enthusiasm. “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Because of that though, I bet he’s bad at studying.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Just the other day, he saw me with Sasaki in school. The moment he got back, he asked me who I was with. I told him that Sasaki was bad at studying in reply, and that he needed to borrow my notes.  He just looked at me and scowled in return.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I’m also bad at it”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kagiura’s crestfallen expression gave rise to a sense of unease within Hirano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are the notes you’ve taken in class alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“While I’m trying to make heads or tails of what’s written on the board, the teachers here in high school erase it before I can even finishing copying it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right on point, Kagiura was having trouble in class just as Hirano thought. Kagiura turned away, unwilling to meet Hirano’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you missed something on the board, then ask to copy it from a friend.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I had no intention of scolding him, but since it bugged me so much, it really sounded like a lecture.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, I guess. Try harder next time alright? Just avoid dozing off in class okay?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Hirano added on to pass his statement off as a joke more, Kagiura nodded gravely in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Well this is pretty suspicious, that reaction was way too overt.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike in compulsory education up till middle school, advancing grades in high school depended solely on your examination results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If all goes well, it’s fine I guess… First things first, the first semesteral exams are coming up in the middle of May.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Since there’s a sports meet at the end of the month, there’s very little leeway between that and the exams. Cause of that, the scope of the exams tends to be rather narrow and thus at this stage the grades between the first years don’t differ that much…. Or at least they shouldn’t.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s a reason why Hirano couldn’t just overlook his kouhai’s suspicious reaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After all, close to him is someone who dozes off in class and even ditches school sometimes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That very person was late just today again. Sasaki Shuumei, recalcitrant latecoming offender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past year in the same class, there’ve been plenty of times where he had to borrow notes for things he missed in class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He’s relied on Hirano to borrow his notes countless times. Yet the very next week, when the homework comes back, Sasaki’s work is just riddled with mistakes and errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What on earth is he even copying?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doubts started to flounder in Hirano’s mind, after all the results weren’t reflecting the actions that were taken. Oh, and by the way, he’s in the same class as Hirano this year too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I’m in no position to say this, but after Sasaki dyed his hair bright brown and got a bunch of piercings, he really stands out. Whether in a good or bad way, it’s kinda hard to say.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though he has a handsome face, his eyesight is terrible. Everything he does always seems like a chore to him. Even at events, there were times when he just seemed really annoyed and wouldn’t even make the slightest effort to conceal it.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— As classmates, he wasn’t the easiest type of guy to get along with.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
”— Guys who are tall in stature can give off pretty unsociable vibes, not to mention an intimidating aura around them. That being said, he’s not as much of a delinquent as his first impression gives off.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— In spite of his flashy appearance, he says things like “I don’t like to fight because I’m bad at it”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If I had to hazard a guess, he’s probably only going through high school cause he’s bored and has nothing better to do.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s not like he has no hobbies at all though, from time to time I do see him enjoying conversations about music with other people… That’s about it though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At yet another average day at school, Hirano was sitting in class while Sasaki, as usual, turns up an hour late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hirano, lend me your English notes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usually, Hirano would just hand it over, but after thinking about it, this time around he would dictate some terms for lending his notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sure, but in return let met take a look at your Math notes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As someone who was, more or less, never absent from class, Hirano never needed to copy notes from someone afterwards. Cause of that, it was hard for Hirano to come up with countermeasures for Kagiura’s predicament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, Sasaki, who was equally bad at taking notes as Kagiura, could actually handle Math pretty well. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As compared to other subjects, you can handle Math if you’ve got the basics down pat. So looking at Sasaki’s notes may give some sort of hint as to how best to teach Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehh? Well, it’s fine I guess…. Why though? Do you want me to show you my answers for the homework?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No way in heck that’s it, idiot. Seems like my roommate is bad at studying, so I was wondering if I could take some inspiration from your notes is all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Math class was during the third period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though this guy is so bad at studying, he never fails to bring the right textbooks and notes for each day. He never leaves anything behind, does he?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening the notebook that Sasaki hands over, Hirano let out a deep sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— As expected, it’s just a bunch of incoherent scribblings. Where on earth is the content that he copied over from my notes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Sasaki’s Math notes, rather than copying what was written on the board, he just writes down a single formula in a huge font. Beside it, he writes some sort of number that he then circles with a big 〇. I guess he’s just summarizing what’s written on the board with the formula, but what are these numbers on the side? There are also all these unsolved problems too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— None of the solutions or sample questions given in class are to be found in his notes either.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What are these notes even?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi. What do the numbers that you circled with 〇 mean?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, those are the page numbers from the textbook.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah… I get it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solutions or sample questions, all those are written in the textbook anyway, so copying it again is just a waste of time. Wouldn’t it be fine to just look at it in the textbook?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It all make sense now, so there was a reason behind the shortcuts that he took. Now that I think of it, this reminds me of something in Kagiura-kun’s notes. Even though they both don’t take notes and are bad at studying, the two have behave completely differently.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— For Kagiura-kun, the moment he has trouble with understanding something, he stops writing and his note taking becomes haphazard. In Sasaki’s case, he understands what’s taught in class, but just wants to skip the hassle of any unnecessary writing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaki tilted his head in curiosity as he looked at Hirano who was deep in thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You seem awfully pumped.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Not really, it’s just the usual isn’t it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I can’t very well just look away when my kouhai roommate is troubled can I?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— At the very least, even when Kagiura-kun hits a roadblock, he isn’t gonna just roll over and play dead. When the stuff taught in class gets harder and harder, his earnest do or die attitude is more than enough to get him through it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If only you could show the same amount of passion for helping me in my studies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Throughout the entirety of last year, you didn’t have the slightest ounce of motivation to improve did you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahaha. But you know Hirano, no matter how pumped you are, if your kouhai is bad at studying, he’s bad at studying y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun is not that kind of guy! He wouldn’t take it just lying down.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— That guy is just way too earnest for that”, thought Hirano as he suddenly threw the Math notes back at Sasaki, who caught it with a dumbfounded look on his face. “— I don’t really understand why I reacted that way either”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the end of the mid-semestral exams, Kagiura pushed himself to the fullest during training as club activities resumed that day. After training though, Kagiura’s mood dropped to rock bottom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even when you try your hardest, sometimes things work out well, and sometimes they just don’t pan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite only being in his mid-teens, Kagiura has been invested in basketball for a pretty long time. There have, however, also been plenty of times where he agonised over his slumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I used to always have such a height complex since I was shorter than average in my year, I’d also always sigh whenever I saw how much it cost to get shoes that fit me. There was even that time when I changed clubs because I was too unsatisfied with the training regime. Even after changing though, I couldn’t even produce results at the match and just ended up getting depressed. “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even so, I can’t believe that, as someone who was scouted by countless high schools back in middle school, I’m now being evaluated on the same level as another new member who didn’t get in through a sports recommendation.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Arghhh, it’s so frustrating. It’s just so frustrating, I can’t take it anymore.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was really put in my place during the second half of today’s training. It took all I had just to keep up, what a truly shameful performance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The other party was similarly a first year student, who was in the upper 180cm range, making Kagiura almost a whole 10cm shorter. Sure, he still had room to grow taller, but it was a fact that, at the current moment, Kagiura was losing out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The world isn’t so naive where the difference in physicality is equal to the difference in skills. It was clear to Kagiura though, that this former middle school track and field club sprinter was quickly honing his basketball skills. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The frustrations within him just continued to grow. “— As a green-horned amateur, there’s still too many unknown variables at play. Once he’s mastered teamwork skills, he will undoubtedly become a reliable ally on the court. Even so…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— “The two of you are the twin vanguards of the first year”, even though that was meant as a commendation. To be judged on the same level as him…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s just so frustrating….”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— The fact there’s someone with talent and potential who entered via regular admissions is nothing to be surprised about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even so…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I really wanted to be the one who would stand out, head and toe, above all the other first year players.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the ramen stall just by the station, Kagiura had just finished a mid-day snack to vent his frustrations on the way back to the dorm. He would be back, just in time for dinner. Typically, he changed out of his dirty club attire for the sake of cleanliness, but this time around he headed straight to the cafeteria in his school uniform. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he looked over the crowds in the cafeteria, there was no sign of Hirano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I wonder if he already ate and left?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not really wanting to bother and check, he just picked an empty seat and sat down. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Given how hungry Kagiura was from training today, he should’ve been able to just chug the food down, and yet, the chopsticks felt heavier than usual today. Though he had ordered only a regular portion of rice in advance, even that felt too much for him. As he slowly made his way through his meal, the other dorm students around him began to get up one by one to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usage timings for the bathing area was designated by school years, so he didn’t really have the freedom to be taking his own sweet time with dinner either. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— We haven’t gotten back our test results yet, and it’s also an unusually rare day without any homework either. It should’ve been the perfect day to just take it easy, lay back and enjoy, and yet…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, he finished up just before the cafeteria’s closing time and Kagiura returned back to his room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m back!”, yelled out Kagiura as he closed the door behind him. Feeling a huge weight lift straight off his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn’t just about returning back to the dorm, but there was a scent in the air that really made him feel like “ah, this is home”. It wasn’t the scent of body odour or anything like that, just the gentle feeling of relief and comfort seeping into him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did something happen? Kagiura-kun, you’re spacing out. Are you feeling unwell or something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano, who was self-studying at his desk, asked out of concern as he watched Kagiura idle at the door without even putting down his bag. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, nah, it’s nothing… I mean, there is no issue, not to worry.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah, does it seem like I’m trying to put distance between the two of us?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing that, Kagiura quickly put his bag down and hung his uniform’s blazer on a hangar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s already pitiful enough that I’m wallowing, now I want Hirano who has nothing to do with my club activities, to shower me with concern. How much lower can I sink?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you have a stomachache?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Something like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His stomach was already pretty full before dinner, but he continued to unnecessarily stuff food down during dinner. So it’s no surprise that he felt super queasy after dinner, and it felt almost as bad as a stomachache. He had a sneaking premonition that it was definitely going to suffer from indigestion after this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s not a cold right, Kagiura-kun? That’s quite a face you’re making. …Did something happen?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their eyes met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking over at the clock, there was only 10 more minutes before it was time for the first years to use the bath. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…It’s embarrassing so I don’t want to talk about it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew that if he hesitated for just a while longer, Hirano would definitely hear him out, but Kagiura wanted to resist intentionally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I may not be old or mature enough to be considered a man yet, but I did move to this dorm in the hopes of living independently. Being hung up, frustrated, and depressed from my pride of not getting the recognition that I wanted from my club — I don’t want to confide these trouble with someone like Hirano who doesn’t do club activities.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— My class mates, my club mates, and even my senpai, I don’t want to talk about this with anyone.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura entered high school with the resolve to lead the basketball team, and even now that resolve continues to burn within his heart. “— I don’t want to give in to the weakness inside of me and let go of that goal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, Hirano continued to persist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s in this room, wouldn’t it be alright to put down your mask and let go of your shame? I won’t tell anyone, y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was just being obstinate”, realized Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— He’s making an effort to reach out to me, it’s impossible for me to just keep quiet and ignore it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If I’ve given up on resisting, then the only thing that remains in my way is time.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura begrudgingly began to talk, hoping that he could wrap up the conversation in time to still make it to the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…There’s this first year who’s on the upper range of 180 and just started basketball in high school, formerly from the track and field club. He’s pretty good at running and has been gradually getting better at handling the ball too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“During today’s practice, that guy and I were called the two best of our year by the captain…I got in through a basketball sports recommendation, and he got in via regular admissions. The fact that we’re being treated on the same level just frustrates me. We’re not close enough to one another to understand each other yet, but I get a feeling he’ll just get better and better with practice. After all, people who go all out at practice will definitely grow, and when next year rolls around, I’ll definitely be participating in matches with him… He’s also reliable, but it just bugs me. The fact that I can’t clearly one up him, just gnaws at me. I want to be an athlete that no one can catch up to, but he’s got me totally beat physique-wise.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Kagiura had long arms and legs, basketball is an unforgiving type of sport where ten centimetres between you and your opponent can make a world of difference. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— During trainings, he hasn’t been picked for our internal practice matches yet, but once he gets into the groove and develops his own playstyle, he’ll definitely possess an explosive potential for growth.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura was immediately counted as an asset for the team once he enrolled in high school, and would be on the bench during next month’s official match. That being said, the reserve team is also pretty sizeable, so his chances of getting onto the court were pretty slim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— In the meantime, the gap between us will just keep getting smaller and smaller. Being blessed with a good physique is an enormous advantage, and it’s also pretty rare to be in an environment where you are surrounded by reliable teammates. While I’ve been receiving high praise from the experienced players on the team, he has similarly been receiving praise from others as well. That’s what I hated so much about today. It confirmed my worries that he’ll catch up to me soon.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If he was on the same team as me during middle school, maybe I would have been genuinely happy about it…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— We could’ve won even more tournaments then.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why was he on the track team, I kept thinking to myself…Why did he join basketball so late? If he was going to change to basketball in high school because he liked playing, then wouldn’t it have been better to do so back in middle school? I would never say that to his face though… I’ve been so troubled by this that I stuffed myself till I felt sick, even right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all his childish grievances out in the open, Kagiura braced himself to be ridiculed by Hirano who should be breaking out in laughter anytime now. What he got instead was a silent acknowledgement from Hirano, who breathed a light sigh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…That’s pretty tough on you, it’s only natural for you to panic about it. Although, Kagiura-kun, all the blood, sweat and tears that you’ve poured into basketball over the years, that’s not just something that can be overcome in a short period of time, is it? The experience you’ve had of playing on the court in official matches, that’s also pretty different ain’t it?…Not to mention, you’ll continue to grow taller, so don’t take it so hard alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, I guess…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_01b.png|thumb|&#039;&#039;The only thing he did was to air out his grievances, but Kagiura could feel his mood lifting considerably.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
The only thing he did was to air out his grievances, but Kagiura could feel his mood lifting considerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Right now, I feel pretty embarrassed that I tried to push Hirano away with my stubbornness.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah. — The hard work you’ve put in, it’ll be tough. but if you continue I’m sure the results will speak for themselves won’t they? It’s the same for studies y’know.  Even if you’re a natural-born genius, if you don’t put in the effort to study, you’ll eventually hit a glass ceiling. For sports, it’s all about putting all the skills you’ve honed at trainings to the test at matches right? That’s why…., as that other guy continues to grow, Kagiura-kun, you too will continue to try your best and grow, am I right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words that Hirano carefully selected got his intentions straight across to Kagiura, the meaning behind them flowing like water down a river, sinking directly into his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Easily grasping the root of my troubles, and striking straight at it — it’s almost a little bit scary.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I didn’t notice it until now, but I can feel Hirano’s gentle and warm gaze enveloping my skin.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Thank you, Hirano-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling so embarrassed, Kagiura couldn’t help but turn his gaze away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casually looking back over at the clock, the first year’s bathing time had already begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura stood up in a fluster, Hirano quietly muttered “Ah, it’s shower time.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun — Hey, it’s kinda hard to call you that, so is it alright if I call you Kagi-kun instead?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being asked out of the blue, Kagiura was taken by surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Yes, it’s fine by me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What’s up with him all of a sudden?”, thought Kagiura cocking his head to the side as Hirano ushered him off to the bath.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From that day onwards, his roommate would call him “Kagi-kun”, and for Kagiura that was just a minor change to his daily life — At the very beginning at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The very next day, bumping into the dorm manager in the cafeteria, Hanzawa said “it’s pretty rare to see you call someone by a nickname” with a tone of awe and admiration. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano replied non-chalantly, “well, it just rolls off the tongue better”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, Kagiura spent an entire day revelling about the special treatment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shortly after, at the sports festival, the teammate that Kagiura was concerned about ended up trouncing the competition during the relay event. That included even active members from the track and field club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheering loudly for his teammate, Kagiura made up his mind that it was time to try talking to him afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I’m thankful that you came over to the basketball team.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were only four more days till the semestral examinations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of June, right before the long holiday break, the Disciplinary Committee always conducts an attire check for students in front of the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since club activities were prohibited near the start of examinations, morning practice sessions were also cancelled. Thus during this period, sports club members would report to school at the same time as everyone else. Even the sleep-deprived like Kagiura could finally manage to get more shut-eye during this period. Though for some reason it took even more effort than usual to wake him up at this time, than it did at 5am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— While Kagiura isn’t the type to spend a long time preparing for the start of the day, the fact that he oversleeps a lot still has me worried. I even gave him a pretty stern warning when I left the room this morning.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Still, this attire check is conducted regularly and was announced in advance this time around, so there’ve been fewer violations as compared to the last time.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To say that he was bored would be an understatement, but Hirano continued to work hard at his checks while suppressing a yawn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though it’s already been a couple of months since the first years enrolled, some of them still seem pretty nervous about school. Most of those caught by the checks were just first years who were still unsure of how to properly wear their uniform.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Keep your collar buttoned when you are outside school, don’t loosen the necktie on your winter uniform, don’t wear any flashy or patterned vests or cardigans, just mundane things like that. The main point is that outside of school, your uniform needs to be prim and proper for the public, but once you pass through the school gate, then anything goes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The punishment for dying your hair blonde is simply writing a letter of remorse. So even though Hirano is the one enforcing checks at the gate, he didn’t bother to re-dye his hair black this time around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— During the same check last year, I was still wet around my ears and took it seriously. Dying it black for the check, and dying it back to blonde right after really did a number on my hair. Not just that, but the chemicals in the dye became unstable and ended up with an uneven color.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Taking into account the damage, writing a letter of remorse is definitely the easier way out. I guess this year I’ll try to dye it back to black just for the completion ceremony at the end of the year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the time Kagiura reached school, it was just 5 minutes before the school bell would ring. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re really cutting it close aren’t you? I told you this morning to wake up on time didn’t I?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmmm… sorry. By the way, there’s something I wanted to ask you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmmm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Who was the person you were talking to just now? The one with a mole underneath his eye…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Errr, I’ve talked to a ton of people this morning due to the check though”, thought Hirano doubtingly, but the second part of the question helped to narrow it down. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, that’s Miyano. My kouhai on the Disciplinary Committee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Are you friendly with this Miyano person?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly, it’s more like, he’s just someone that I talk to often I guess? He’s a pretty eccentric human being though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking it was a rather strange question, Hirano tilted his head to the side as he answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was gonna tell him that if he was interested about Miyano, he could just check on the class next to his. Although it didn’t really seem like he has any business with Miyano per se.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ending off with that, Kagiura just kept quiet, standing still without moving a step. “— Looking at this situation, the other Disciplinary Committee members nearby might think that I’m stopping him for a violation.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, other members were starting to look over, with puzzled looks on their faces. “— Of course they would be confused though, there isn’t anything obviously wrong about his hair or his uniform either.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, it’s fine if it’s nothing. If you don’t get a move on now though, you’re going to be late for class y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now go on”, said Hirano as he gave Kagiura a gentle nudge on the back, causing Kagiura’s facial expression to loosen up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah I see, I guess he was just nervous about his first attire check.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— He has some cute sides to him, huh.”, thought Hirano as he smiled and laughed to himself. All of a sudden, a voice rang out from behind. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura, what are you just care-freely standing around for? You got stopped for the attire check or something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A first year with a nicely starched uniform, looks like he’s a friend of Kagiura. Since he’s empty handed, he must have already headed to the classroom and intentionally returned to the gate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, it’s not that. This guy’s my roommate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, the rumoured Hirano-san I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, what are these rumours about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ve heard you’re the one who wakes him up every morning. My name is Niibashi, from the same class as Kagiura.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nice to meet you”, he added in a lively tone. Feeling somewhat overwhelmed by the energy, Hirano managed a “yeah” in reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guy who introduced himself as Niibashi was rather small in stature with boyish facial features. Side by side with Kagiura, he looked more like a middle schooler than a high school student. While he physically resembled Miyano, Niibashi’s brimming self-confidence projected a completely different aura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His hair, soft and fluffy, also flowed with the wind, and he held himself straight upright. “— If he’s good friends with Kagiura, I wonder whether he’s the sporty type?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re the Hirano-san who gets upset with Kagiura when he doesn’t take proper notes right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Seriously, what have you been telling him Kagi-kun? What if he gets upset with me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh about that, “If I don’t take notes, Hirano-san is going to be angry with me”, is what I told him. He looked really happy when I told him that though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his wide smile and cheerful demeanour, Niibashi and Hirano met eyes. Hirano could more or less hazard a guess as to the type of person Niibashi was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— This guy is a hardcore narcissist.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niibashi was fully aware of how cute his face was, and always made sure to use it to its fullest potential. The friend of his obedient kouhai may be none of his business, but Hirano realized that he had unknowingly developed a weakness for his kouhai in this short period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Speaking of that, didn’t you mention you had a friend who let you copy his notes? Although Kagi-kun, try to take your own notes as far as possible alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll try my best. — Come to think of it, Niibashi, why are you here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Oh, he’s calling Niibashi without any honorifics. Usually in the dorm, I always see him addressing everyone by ‘-san’, so it’s sort of refreshing to watch him interacting so casually with a first-year that he’s close to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh— I already sent you a message about it y’know. It’s cause you didn’t send me a reply! We’re shifting classrooms for the first period, if we don’t get a move on now we’re going to be late! I made the effort to come all the way here just to tell you that. You better be grateful for it y’know. Also cause it’s gonna be by the teacher who always glares at you when you doze off in class.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He said it in a hushed tone so that people around couldn’t hear, but Hirano was near enough that he could make out what Niibashi said. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I thought he stopped copying notes because he couldn’t understand what the teacher was writing on the board, turns out he was just dozing off.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Of course he would struggle to take notes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano instinctively turned to glare at Kagiura, who quickly turned away in response. “— He’s got some guts alright.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagi-kun, when you get back you’re going to show me how you solve some of the past exam questions alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The subjects taken by the special course students like Hirano and regular course students like Kagiura were slightly different, but during their first year, the curriculum was mostly shared between both courses. The two courses even share many of the same teachers in the first year, so if it was last year’s topics, then Hirano could teach them as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Now then.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching Kagiura scramble off in a hurry, Hirano let out a light sigh and then signalled to the other Disciplinary Committee members to pack up. The notebooks used during the check would be passed onto the Vice-President of the Disciplinary Committee, Hanzawa. He would then summarize the contents and pass it onto the teacher in-charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After this, the Disciplinary Committee would hand over checking duties to a few teachers who would round up the stragglers rushing into school at the last minute. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s a really nice sunny day out, considering we’re in the middle of the rainy season. I feel kinda hot from just standing out there all morning, even if the sun wasn’t fully up yet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It goes without saying, but for this attire check, the first student caught for a violation — was Hirano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment the last bell rung for the day, it was straight back to the dorm for him. Before and after dinner, other than bathing time, he remained glued to his desk studying. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Kagiura, this sort of lifestyle is impossible to keep up. To no one’s surprise, he was starting to feel pretty sleepy right now. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since his body stiffens easily, Hirano was helping him out with some stretches as a break from studying. At that moment though, Kagiura was about to drift to sleep there and then. “— If I asked, maybe Hirano would be a lap pillow for me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the blink of an eye, Hirano had already turned into Kagiura’s living breathing alarm clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even if he was afraid of having the alarm ring, and then being inundated by complaints by the neighbours, it’s really kind of him to wake up earlier just to drag me up instead of just kicking me off the bed.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the third of four siblings, with an older sister, an older brother and a younger sister, even his older brother wasn’t nice enough to wake him up that gently. Giving that excuse that it’s _because_ he’s the older brother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura was still pretty close to his siblings. Thus, this closeness between the two of them, it’s perhaps even closer than what he has with his family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Being treated special.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura could finally understand the meaning behind Hanzawa’s words. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— There has never been, and may never be, someone who takes as much care of me as Hirano does. The problem is, what can I do in return for him?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— To be special to each other, I can’t just be one-sidedly accepting favors from him.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I can’t just continue on piling my troubles onto him. I want to be of use to him, although saying that now just sounds like a joke.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s weird to think that there’s only a single year of difference between me and senpai. How much longer would it take for me to become someone who could reach out and connect to others as naturally as he does?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impatience began to broil within Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— There’s just this charisma about Hirano that pulls you in, it’s obvious that he’s adored by the younger members of the Disciplinary Committee too. I’m not going to be selfish enough to say that I want him to be a senpai only to me, but I’m also envious of the fact that he’s built such strong relationships with others as well.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, stop spacing out on me. Look, this is last year’s test paper. It’s fine to just try and solve the exact same problems, but the key is what the textbook covers. Figure out the question patterns they tend to ask, and then focus more on revising those that are more likely to appear again.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It suddenly hit Kagiura that he had unknowingly closed his eyes and let his mind slip away. When he opened his eyes, what awaited him was a stack of graded test papers sitting on the desk before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A ridiculously high score as expected. It’s blindingly bright.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Alright…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The novelty of seeing Hirano’s full name written besides a first-year class number helped to wash the drowsiness away. “— His seat number was in the second half of the class.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura picked up the papers, he brushed against the warmth of Hirano’s fingers. “Ah, I wonder if he’s sleepy too?”, realized Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning around and looking up at him, Kagiura realized that Hirano’s eyes looked kinda damp. “— I wonder if he yawned?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I should’ve just asked Hirano to go to bed before me”, thought Kagiura to himself. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano wasn’t the type to cram for examinations at the last minute, always preparing before hand. Even the night before the mid-semestral examinations, he didn’t end up cram studying up till the mandatory lights out timing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Actually, sorry if I’m wrong about this… Kagi-kun, you just randomly scribble things onto your notebook don’t you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He cut straight to the heart of the matter, and Kagiura’s heart, despite being healthy, hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well…. there are times where something to that effect may happen.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What percentage of the time?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uhhh…. Ermmm, seventy…eighty percent… about there?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why you!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— He must have seen the notes that I left open on my desk I guess. I wouldn’t really know how much space to leave for the notes, so I would just make space for the notes at random. Afterwards I would borrow Niibashi’s notes to copy and fill in the gaps, although I’ll just leave out the parts that couldn’t fit into the space that I made.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I guessed as much—… If you’re taking notes and marking the content that you don’t understand, there are other ways to do it. In math though, if you skip steps, jump formulas, and only half-copy the illustrations, you’re making reading your own notes more difficult than it needs to be.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure of how to respond, Kagiura’s blood ran cold. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was impossible to avoid the shock that came with being told that all the work you’ve put into self-studying was for naught. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— The amount of stuff I got in class, and the amount I didn’t was about 50-50. I was hoping that even if I was bad at studying, that would be enough to get me to pass…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Am I really in such a bad state?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Probably. I mean, even after seeing last year’s test questions, you aren’t getting that ‘eureka’ moment. It’s cause you don’t understand what the questions are looking for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, well… that’s, I mean. It’s a bit of a shot in the dark, but many of the questions that came out in the past tend to test certain concepts that were taught in class. Cause of that, there are many standard questions that would repeat, so you should focus on those.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes”, was the only word that Kagiura could utter as he hung his head in disgrace. Hirano patted Kagiura’s head to try and reassure him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It sort of feels like I’m being domesticated as his pet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura began to lean his head sideways, Hirano shouted out “don’t fall asleep on the chair!”. Kagiura simply continued leaning closer towards Hirano, and being close enough to hear Hirano yawn put a wide smile on his face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_01c.png|thumb|&#039;&#039;Kagiura simply continued leaning closer towards Hirano, and being close enough to hear Hirano yawn put a wide smile on his face.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura had decided to spend the morning doing some self-studying instead of heading for morning practice. So Hirano woke him up at the bright and early hour of 6 o’clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I heard that Hirano wasn’t a morning person, but it’s really hard for me to imagine that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Although, now that I take a good look at Hirano, even with my drowsy eyes I can tell that something is off. His eyelids look so heavy, like they’re about to close at any moment. His mouth is yawning so widely, it almost looks like he’s shouting. I feel sorta bad for making him wake up this early.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his wrinkled loungewear, Hirano managed out a “take out your textbook” in-between his constant yawning. Kagiura quickly did as told, taking the textbooks out of his bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What is it?”, wondered Kagiura as he watched Hirano stick a bunch of post-its. As Hirano continued, Kagiura quickly realized that Hirano had noted down the parts of the homework that were easier to understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We’ll start from reading the textbook, now go on.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Kagiura was already used to Hirano’s piercing glare, he couldn’t help but feel bad about all the trouble that he was causing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nodding a “yes” in reply, Kagiura turned his attention to the text sitting before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at the explanations written on the post-its, and then at the questions written on the test paper, Kagiura felt like he could finally understand what the questions were asking for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— The issue is without the textbook, during the real thing I don’t think I’ll be able to fill in the right answers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s why I asked you to memorize it…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hahh…”, Hirano sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He hadn’t mentioned it to anyone since there were financial implications to it, but Kagiura was the creme de la creme of those admitted through a sports recommendation. Therefore, he received special treatment during his admission into school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— So to put it bluntly, it’s not like my grades when entering were stellar or anything. If I do badly, I may actually end up having the worst grades in my entire year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If I wasn’t able to fix my grades at the end of middle school, I probably wouldn’t actually have been able to get in though. But it’s also a fact that if I’m bad at studying, I’m bad at studying.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— My results for the mid-semestral exams were pretty bad. I got pretty decent scores for the subjects that I’m good at, but I also struggled in quite a lot of subjects too. Scoring below average for most of my subjects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— For what it’s worth, I scored way better back in middle school.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I can feel a sense of danger enveloping me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s just that, I thought I had already taken my studies seriously enough, just not as much as sports I guess.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— When Hirano was a first year, I’m sure he could solve this problem way easier than I can.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura’s concentration held out for less than 30 minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When breakfast time rolled around at the cafeteria, Kagiura stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I wanna get out and run!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even more than his hunger, Kagiura’s urge to exercise was being pent up within him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I hadn’t noticed it, since I slept up to the last possible minute yesterday. But when waking up early, my muscle memory tells me that i need to exercise. Somewhere in my body is a signal that’s calling out to me. I can’t hold it in anymore, I need to get out and exercise.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even if you say so, it’s raining outside y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Awww, but it was sunny out yesterday.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grumbling about the weather, Kagiura moved his body around lightly while watching Hirano stretch widely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rain or shine, the need to study for your test isn’t going to disappear, so get a grip on yourself. After all, there are no shortcuts for studying…. Is it different for basketball?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Hirano’s scolding me, but he does it in such a sincere voice”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even before Kagiura picked up a basketball for the very first time, his body was already brimming with vigour and energy. Just by watching other players play, it was easy for Kagiura to pick up how to mimic the same moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since birth, Kagiura was great at controlling his muscles, but he had struggled to narrow down which sport fit him best. The moment he witnessed basketball for the first time, he knew that it was the sport for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when Kagiura got onto the court for the first time, everyone complemented him, saying that he would become an incredible player once he polished his aim. His senses were intensely attuned for basketball. The reason why he could undergo such harsh training sessions, was because he could clearly visualize what he wanted to achieve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I’ll try my best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura felt relieved, but couldn’t say it out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— But probably, the way I feel about basketball is the way Hirano feels about studying. Once you know what it is you need to achieve, then it’s easy to understand how to get there through hard work.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If that’s the case, I wanna find out the way forward, one that hopefully doesn’t require too long of a detour. It doesn’t have to be fun, but it’s definitely better than dropping out of school.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resuming his studies, the room was filled with the pleasant sounds of a mechanical pencil scraping against paper. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a study room within the dorms, but Kagiura had yet to use it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Given the nature of the dorm, the space is mainly used by special course students and those preparing for entrance exams — Using it just makes me feel uncomfortable.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Although, I know that my level of concentration is definitely helped by being in a room filled with other people who are studying.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment the clock struck 6.45am, Kagiura’s stomach let out a massive growl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… I wanna eat something.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s chocolate, I have some.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact that Hirano offered something made him happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Meat would be good. Chicken Katsu would be even better…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura answered, he regretted not accepting some chocolate from Hirano first. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a general rule within the dorms, you’re prohibited from eating anywhere outside of the cafeteria. Drinks were permitted though. The snacks that people carry around in their bags, is typically what they picked up from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though I said that, I still want some of the candy that he offered me!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s chicken, then I think yakitori would be good.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I see, so he likes yakitori.”, making a mental note of it as he stood up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— This is it, I’m at my limit. I want to grab something to eat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey Hirano-san, I’ve heard that it’s better to study while hungry than on a full stomach, but I don’t quite think that’s the case…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Since we’re stuck on the topic of food — Why don’t we go grab breakfast?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I’m so hungry…”, thought Hirano has he put on his slippers and patted his belly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room’s entrance was narrow, and as Hirano was fumbling around, Kagiura wanted to reach out and push him. But he stopped himself just short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He got up from his crouched position and took a step back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— In the locker room, I always push around my teammates while we’re changing, but I don’t think I’m quite that close enough to Hirano yet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, Kagiura wondered if he was rushing things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I wanna become close enough to Hirano that I won’t be nervous about doing things like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With one step out onto the corridor, Hirano just looked on none the wiser of Kagiura’s internal struggles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Translator&#039;s Notes and References ====&lt;br /&gt;
In case it wasn&#039;t clear, I am differentiating between thoughts and dialogue using the following: “— Thoughts&amp;quot; and &amp;quot;Dialogue&amp;quot;. So if it starts with &#039;—&#039;, it&#039;s a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hirano and Kagiura|Main Page]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=568165</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=568165"/>
		<updated>2021-04-12T08:34:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* New Project Translation */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IP supposedly banned for &amp;quot;spam&amp;quot;? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Baka-Tsuki supervisors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently, I made some changed to the page &amp;quot;https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also wanted to add a picture of the third volume, but since I did not know how to do so, I went to register at your forums to ask other members how to upload a file to your servers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To my surprise, it said that my IP is blacklisted, and gave me two sites on which I was blacklisted - http://www.uceprotect.net/en/rblcheck.php?ipr=79.177.170.242 and http://www.sorbs.net/lookup.shtml?79.177.170.242.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither of these sites mention the reason or places in which I have spammed, nor do I have any memory of doing such. Is it possible to unban me, or at the very least, tell me where exactly I have done so?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would greatly appreciate it if you reply. If it&#039;s more convenient for you, you can mail be at &amp;quot;arizxc@gmail.com.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
Ari B (xland44)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on [[User_talk:Xland44|user talk page]]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 14:43, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568164</id>
		<title>Hirano and Kagiura</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568164"/>
		<updated>2021-04-12T08:33:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* Feedback */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If you want your readers to rate your series, you can include this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}} &amp;lt;!-- Since you&#039;re starting a project, one would expect its translation status to be active, thus this tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}} &amp;lt;!-- If you&#039;re starting with less than a full volume, you will need to use the teaser tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano and Kagiura (平野と鍵浦) is a novel written by Harusono Shou and is a spin-off from the Sasaki and Miyano manga series. It currently consists of 1 volume published on October 26, 2018. There is an ongoing manga written and drawn by Harusono Shou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
Blonde-haired disciplinary committee member, Hirano, and the basketball club member, Kagiura, are roommates. Despite his appearance, Hirano is a kind and caring individual, and so Kagiura can&#039;t contain his admiration for him. This novel is about the daily lives of these two individuals, and also includes a new manga drawn by Harusono Shou.[https://www.amazon.co.jp/dp/B07JNM3KDW/ref=dp-kindle-redirect?_encoding=UTF8&amp;amp;btkr=1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
=== [[Hirano and Kagiura:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hirano and Kagiura:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
[[Talk:Hirano and Kagiura|Discussion Page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*April 12, 2021 Project page created.&amp;lt;!-- First date can be the project creation date, if you don&#039;t have any chapters ready --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; by Harusono Shou ==&lt;br /&gt;
==={{pad|160px}}Volume 1===&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|left|160px|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Novel Illustrations&lt;br /&gt;
* [[Hirano and Kagiura:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1 - At the beginning (April to June)]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - Preparation for Summer (July)&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - A Present (August)&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - Falling (September)&lt;br /&gt;
* Epilogue - Something to be thankful for (October)&lt;br /&gt;
* Afterword - A Little Story About Their Time Together&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: N/A&lt;br /&gt;
* Project Manager: [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
ACTIVE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- With either[[User:TRANSLATOR NAME|TRANSLATOR NAME]] if it&#039;s hosted or [WEBSITE URL TRANSLATOR NAME] for a linked project --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- If there&#039;s one, [[User:EDITOR NAME|EDITOR NAME]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Hirano and Kagiura (October 26, 2018, 9784040651897)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For the categories, there&#039;s a few options as to put a lot of details, like genres, publisher and author. Or to keep it simple. Usually the minimum will be if it&#039;s hosted or linked. For the hosted series, there&#039;s no need of a tag if the Translator works directly in the wiki, but it will needed if the content is posted on his site and then a third party posts it here in the wiki. With the {{Teaser|English}} we used at the start, the category gets added automatically; same with active. Once a full volume is translated, the teaser tag is replaced by the [[Category:Light novel (English)]] tag. Visit these pages to get an idea of some of the tags available:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Publisher_Label&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Author&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Illustrator&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Genre&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Light_novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, don&#039;t hesitate to visit the discord, discord.gg/bakatsuki, if you have questions or need help!&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568163</id>
		<title>Hirano and Kagiura</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568163"/>
		<updated>2021-04-12T08:33:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If you want your readers to rate your series, you can include this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}} &amp;lt;!-- Since you&#039;re starting a project, one would expect its translation status to be active, thus this tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}} &amp;lt;!-- If you&#039;re starting with less than a full volume, you will need to use the teaser tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano and Kagiura (平野と鍵浦) is a novel written by Harusono Shou and is a spin-off from the Sasaki and Miyano manga series. It currently consists of 1 volume published on October 26, 2018. There is an ongoing manga written and drawn by Harusono Shou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
Blonde-haired disciplinary committee member, Hirano, and the basketball club member, Kagiura, are roommates. Despite his appearance, Hirano is a kind and caring individual, and so Kagiura can&#039;t contain his admiration for him. This novel is about the daily lives of these two individuals, and also includes a new manga drawn by Harusono Shou.[https://www.amazon.co.jp/dp/B07JNM3KDW/ref=dp-kindle-redirect?_encoding=UTF8&amp;amp;btkr=1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
=== [[Hirano and Kagiura:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hirano and Kagiura:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
[[Talk:Hirano and Kagiura|Feedback]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*April 12, 2021 Project page created.&amp;lt;!-- First date can be the project creation date, if you don&#039;t have any chapters ready --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; by Harusono Shou ==&lt;br /&gt;
==={{pad|160px}}Volume 1===&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|left|160px|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Novel Illustrations&lt;br /&gt;
* [[Hirano and Kagiura:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1 - At the beginning (April to June)]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - Preparation for Summer (July)&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - A Present (August)&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - Falling (September)&lt;br /&gt;
* Epilogue - Something to be thankful for (October)&lt;br /&gt;
* Afterword - A Little Story About Their Time Together&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: N/A&lt;br /&gt;
* Project Manager: [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
ACTIVE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- With either[[User:TRANSLATOR NAME|TRANSLATOR NAME]] if it&#039;s hosted or [WEBSITE URL TRANSLATOR NAME] for a linked project --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- If there&#039;s one, [[User:EDITOR NAME|EDITOR NAME]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Hirano and Kagiura (October 26, 2018, 9784040651897)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For the categories, there&#039;s a few options as to put a lot of details, like genres, publisher and author. Or to keep it simple. Usually the minimum will be if it&#039;s hosted or linked. For the hosted series, there&#039;s no need of a tag if the Translator works directly in the wiki, but it will needed if the content is posted on his site and then a third party posts it here in the wiki. With the {{Teaser|English}} we used at the start, the category gets added automatically; same with active. Once a full volume is translated, the teaser tag is replaced by the [[Category:Light novel (English)]] tag. Visit these pages to get an idea of some of the tags available:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Publisher_Label&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Author&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Illustrator&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Genre&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Light_novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, don&#039;t hesitate to visit the discord, discord.gg/bakatsuki, if you have questions or need help!&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Volume_1_Chapter_1&amp;diff=568162</id>
		<title>Hirano and Kagiura:Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Volume_1_Chapter_1&amp;diff=568162"/>
		<updated>2021-04-12T08:29:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: Created page with &amp;quot;== Chapter 1: In the Beginning (April to June) == Volume 1 Cover Riding the train on an unfamiliar route, even the rumbling of the carria...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Chapter 1: In the Beginning (April to June) ==&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
Riding the train on an unfamiliar route, even the rumbling of the carriage feels new and refreshing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amongst all his peers in middle school, only one person chose to stay in a dormitory despite living within the prefecture — and that was Kagiura Akira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though he lived in the same prefecture, it still took him over two hours to commute to and fro school. As someone who had to go for morning practice everyday, he wasn’t left with much other choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the 4th of April, just before the entrance ceremony, students were allowed to move into the dorm and Kagiura wasted no time at all. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s not that he was on bad terms with his family and wanted to move out, on the contrary he got along just fine with his family and enjoyed his cozy house too. It’s just that he didn’t want to dilly dally in seeing his new home for the next year, and the excitement was just brimming within him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all his bulky items sent ahead of time via courier, the only thing he had on him was a simple shoulder bag. A easy and hassle-free way to move. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s the first time that he was riding the train to school alone, previously he had gone along with his parents to school to accept the offer for admission via sports recommendation. At that time he was too busy chatting away with them to admire the scenery outside the train. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riding the late afternoon train, the seats were almost empty as far as the eye could see. Kagiura stood by the door, watching the shifting scenery zoom by, an unexpected mix of greenery and cityscapes rolled together. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started to feel adrenaline pump through his veins, like the excitement on the way to a training camp or a major tournament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the same train was a high schooler donning a jacket, his school name embroidered on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Looks like he’s on his way home from club activities. Wonder if anyone else from my school is on this train…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura tried to memorize the English alphabet, the train arrived at its destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His new dorm was just a 15 minute walk from school, although the nearest station for the dorm and school were different. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dorm residents were offered a choice between a two person shared room and a four person shared room. Kagiura had picked the two person shared room. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guiding him around was the dorm manager, Hanzawa, who seemed like the type of person to always wear a smile on his face. That was the impression Kagiura had etched on his mind. After all, since they exchanged pleasantries at the start, he hadn’t stopped grinning. The two of them exchanged small talk, interspersed with some laughter and giggles as they went around on the tour, passing through the cafeteria and the bathing area. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea, basically everyone addresses each other by ‘-san’ in the dorms. So just go ahead and call me ‘Hanzawa-san’ alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hanzawa-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, I guess the majority of students actually call me ‘dorm manager’ instead.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Hanzawa continued the tour, Kagiura had a smile on, but was just following him around absentmindedly. His mind had since drifted away, pondering between the two options of addressing Hanzawa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Addressing everyone other than your friends with “-san” is basically a custom in our dorm, y’know. Even the administrative staff here do so. Well, it isn’t like an ironclad rule, but you’ll also have to address everyone with “-san” when you head out into the working world, so just think of this as practice for the future.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see… so you don’t address each other by ‘-senpai’ at all?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, you don’t really hear it amongst the dorm students”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah…..”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’ll hear more about the nitty-gritty at orientation — Oh yea, your roommate is Hirano Taiga, a second year like me. I’m pretty sure it was written in the pamphlet, but first and second years always share a room. I guess it was designed to be a sort of ‘buddy system’? If you ever have any issues, feel free to ask your buddy about it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay! About Hirano-san— “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura was about to ask what type of person was Hirano, a voice rang out from behind. “Hanzawa-san! There’s a call for you!”, called out the dorm’s receptionist. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Be there in a sec! — Kagiura, sorry about this, but could you head over to your room by yourself? The doors have number plates hung on them, so you shouldn’t get lost…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanzawa spun around as he replied, with Kagiura nodding hastily in response. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Got it! Thank you for the help!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he watched Hanzawa rush away, he thought to himself, “— Dorm managers sure have it tough”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so he made his way slowly up the steps. His assigned room number was printed on the documents that he had received earlier, so it was just a matter of finding his way to the door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Second-year Hirano-san, huh. I wonder what type of person he is? I hope he’s a nice guy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sudden gush of homesickness welled within him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Just last week I was wearing my middle school uniform. Now, I’m about to meet my new roommate for the first time. I wonder if Hirano-san is in any club activities?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If he happens to be from the basketball club too, then I’ll have a ton of questions for him. Even if he isn’t, I’m sure that he at least has some friends in the basketball club. Since he’s staying in the dorms, I guess he’s also separated from his parents too. I wonder where he’s from—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just like that, Kagiura found himself right in front of his room door. With a light knock on the door, the door immediately swung open. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before Kagiura could let out a greeting, he found himself up close and personal with the person behind the door. Their faces close up, eyes meeting. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura let out a puzzled cry, as he found himself being glared at by the guy behind the door. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A delinquent? That blonde hair, sharp gaze, and if I look closely, aren’t those piercing holes?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ermm, from today onwards I’ll be in your care…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahhh, so you’re Kagiura-kun. Sorry about that, I overslept. Isn’t the dorm manager with you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah I see, his low voice does sound like he just woke up.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The receptionist called him away just now, so he just gave me directions to the room…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see, sorry about that… Please come in. You can take your slippers off here, and don’t forget to change to the room slippers alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano bent down and rummaged around a bit as he moved his slippers aside, giving Kagiura more space to change. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that simple. kind gesture, Kagiura’s initial rough first impression started to change just a smidge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah. He may not be so scary afterall… He could actually be quite kind…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That in mind, Kagiura felt a gentle warmth washing away the sense of homesickness and loneliness that he felt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Thank you so much… Hirano-san. Please look after me in the coming year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea, looking forward to it too, Kagiura-kun!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Putting away the luggage that reached before him, Kagiura peered over at the desk. While it’s now empty, it’ll soon be covered in books scattered over the surface. Looking over at the uniform he hung on the rack, he silently hoped that he could grow just a bit taller soon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laying out his freshly cleaned bedsheets, they felt soft and smooth. “— This must feel amazing to lie down on.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glancing over at his side of the room, he thought to himself, “— This’ll be the space that I’m going to live in for the next year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I shouldn’t just be mindlessly engrossed in my club activities. Since my house is in the prefecture, I should consider going back over the weekend when I can —“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kagiura-kun, are you alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? What is it…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, you kinda spaced out there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, I’m good. — I mean, thank you but I’m fine”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeming satisfied with the answer, Hirano mumbled something to himself as he returned back to what he was doing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing on his side of the room, Kagiura looked over at Hirano who was busy at his desk. Despite his flashy appearances, Hirano was quite earnestly studying at his desk with all traces of his drowsiness dissipating away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I guess he really is someone from the Special Course, huh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his high school, almost all the students who stayed in the dorms are from the Special Course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Although he initially seemed like a delinquent, his aura seems more like that of an earnest and hardworking senpai. Those sharp facial features of his make him hard to approach though…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura wanted to ask what he should do if he was hungry, but decided against it, choosing instead to copy Hirano and sit down at his desk. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laying out the dorm’s guidance pamphlet, he wondered what was the best way that he could fill his growling stomach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an active athlete, Kagiura found that he often got hungry pretty quickly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His monthly allowance was kinda tight, sadly dorm residents were strictly prohibited from taking on any part-time jobs. That wasn’t entirely unexpected, given that the dorm wanted its residents to focus on either their studies or club activities. “— I wonder if they offer free refills at the cafeteria here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wondering about that, Kagiura slowly drifted off into slumberland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura felt a gentle rhythm reverberating through his drowsiness, via a gentle tapping of his shoulders. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could feel through his sleep that someone seemed to be calling out his name. “—Well, it’s not the teacher so…”, ignoring the calls Kagiura drifted back to sleep. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a growing teenager, Kagiura’s body was always in need of more recharging, so he could fall asleep at the snap of a finger. During his middle school years, he dozed off in class so often that his teacher gave up trying to call him out on it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, hey you. Wake up, damn it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He raised his head ever so slightly, wiggling his neck uncomfortable trying to get back to sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I don’t wanna, let me sleep a while more…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura suddenly jolted awake, sitting up straight with eyes wide open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Oh wait, it’s not the teacher.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun. I said wake up—”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halfway through nudging Kagiura awake, his sudden movement took Hirano by surprise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwahh!”, shouted Hirano straight into Kagiura’s ear, banging his knee against the desk in the process. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waking him up from his slumber, was none other than his new roommate Hirano, a year his senior. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through his sleepy eyes, the fuzzy image of Hirano’s blonde hair looked like it was sparkling. “— What a pretty sight.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that moment, Kagiura mumbled, “that color really suits you”. Since he just woke up though, he mumbled it to himself instead of saying it out loud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_01.png|thumb|&#039;&#039;Kagiura blinked his eyes, trying to clear the drowsiness from his vision, as Hirano with a parka over his t-shirt began to come into focus.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura blinked his eyes, trying to clear the drowsiness from his vision, as Hirano with a parka over his t-shirt began to come into focus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s about time for linch, wanna join me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His first ever meal in the dorm’s cafeteria was delicious. “—If it’s this good everyday, I’m gonna look forward to every meal!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seating on opposite sides of the table, the two got to know each other better by sharing more about their backgrounds. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura explained how he got in through a sports recommendation, as well as his struggles of being left-handed. Hirano leaned in, listening intently. Kagiura noted that Hirano didn’t seem the type to just smile absentmindedly, making small talk for the sake of it, but still the conversation flowed naturally between the two of them. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of a sudden, Kagiura’s hand froze midair, remaining motionless. “— The food here is really good, but…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ve been wondering for a while now, but do you dislike green peppers?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to loosen up his shoulders, Kagiura attempted to slowly move his chopsticks forward. Try as he might though, the chopsticks remained firmly frozen, and his shoulders deadly stiff. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura hung his head in shame, as Hirano looked over with a thoughtful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…You better conquer this fear before you graduate alright? I’ll be taking that for now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he reached over to swipe the pepper, Kagiura could see a halo and light rays shine down on Hirano. “— He’s only a year older than me, but how is he so considerate of other people?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Thank you so much.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chomping on the pepper, all Hirano said was: “So good!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was pretty sure that I was in for a lecture, but he’s such a kind person. I may really like this senpai of mine…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Despite his blunt and honest attitude, I think I’m really starting to take a shine to him.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Call it a hunch of whatever, but I’m beginning to feel like the year ahead is gonna be a fun one.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As they were in the midst of cleaning up their room, Hirano returned after putting back the dorm’s shared vacuum cleaner. “—The bed area is now nice and clean, but the dirt around the desk and bookshelf area stands out like a sore thumb.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A mop would be good, but those lead pencil stains are going to be hard to clean off. Now, where is the cleaning equipment?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun, do you have a rag over there?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As his voice rang out, his kouhai’s head popped out with an earnest look on his face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea, I have one, it’s pretty dirty though. Gimme a sec, I’ll go and give it a rinse.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Kagiura must have worked that rag pretty hard, it’s completely black. I’m pretty sure it was supposed to be brand new.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s fine, I’m just gonna give it a quick wipe is all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, I can’t lend it to you like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura headed off to give it a quick rinse, Hirano thought to himself, “— He’s pretty earnest, huh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s already been a month since Kagiura started living with a roommate in his new dorm life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Hirano, it was his second year of staying in the dorms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For his kouhai who just graduated from middle school, it’s been an entirely foreign experience, but the two of them have been getting along just great. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most students head back home during the Golden Week holidays, and that included both Hirano and Kagiura. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As it’s now the last day of the Golden Week holidays, both of them thought it would be good to give the room a spring cleaning. While cleaning, Hirano began to reminisce about the start of the year, “— Even though I do a bit of cleaning everyday, it’s the first time since that time that I’ve been doing such a thorough job.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second years typically get new assignments for the new school year, but HIrano just so happened to get assigned the same room as his first year. Even so, with a new roommate coming in, it was only natural to give the room a thorough top to bottom clean. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A day after Hirano returned to the dorms, on the 1st of April, he learnt that Kagiura would be joining the dorm. So Hirano began to earnestly prepare for the arrival of his new roommate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano was well aware that he wasn’t the best at communicating with people. It wasn’t an issue once people got used to him, but there was a significant time gap between first meeting someone and eventually getting along with that person. Not to mention that he knew his look and attitude often gave people the wrong impression. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He approached Hanzawa, who was well aware of the situation, for some help on how he should approach his new kouhai.  Calling him by a nickname would be too high of a hurdle from the outset, so they settled on “Kagiura-kun” as a good starting point. The stress and worry were still eating away at Hirano though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun” didn’t exactly roll off the tongue, and Hirano wondered if there was a shorter way to address him. “— Suddenly calling him by such a short nickname might put him off though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third years get a single room to themselves since they needed to study for their entrance exams. Usually they would remain in their room till mid-March, before shifting over, but Hirano’s previous roommate decided that it would be better to adjust earlier. Thus he moved out earlier than most. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, Hirano ended up spending a long time in the room by himself. Given that it’s been awhile since he shared a room with someone, he felt the need to mentally prepare himself for the adjusting back to having a roommate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all those worries bugging him, he couldn’t sleep that night and overslept Kagiura’s arrival the next day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano was never really a morning person, although he could get up if needed to. He was always able to wake up without fail for an appointment, or if he needed to do a favor for someone. The last thing he wanted though, was to oversleep on the day that his kouhai arrived. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That blunder meant that all his effort and preparations on welcoming his new roommate went straight down the drain. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Despite all that, Kagiura was still able to fit in without a hitch. I can tell from his earnest eyes that he really does look up to me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though he’s not a morning person, he never fails to head for morning practice each day. Even when thrust into this new lifestyle filled with rules and restrictions, he’s never grumbled or complained about it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I heard from the basketball club members in my year that they had high hopes for the newcomer this year, even before he entered, and that he approaches each practice session with strong passion and enthusiasm. “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Because of that though, I bet he’s bad at studying.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Just the other day, he saw me with Sasaki in school. The moment he got back, he asked me who I was with. I told him that Sasaki was bad at studying in reply, and that he needed to borrow my notes.  He just looked at me and scowled in return.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I’m also bad at it”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Kagiura’s crestfallen expression gave rise to a sense of unease within Hirano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are the notes you’ve taken in class alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“While I’m trying to make heads or tails of what’s written on the board, the teachers here in high school erase it before I can even finishing copying it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right on point, Kagiura was having trouble in class just as Hirano thought. Kagiura turned away, unwilling to meet Hirano’s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you missed something on the board, then ask to copy it from a friend.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I had no intention of scolding him, but since it bugged me so much, it really sounded like a lecture.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, I guess. Try harder next time alright? Just avoid dozing off in class okay?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Hirano added on to pass his statement off as a joke more, Kagiura nodded gravely in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Well this is pretty suspicious, that reaction was way too overt.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike in compulsory education up till middle school, advancing grades in high school depended solely on your examination results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If all goes well, it’s fine I guess… First things first, the first semesteral exams are coming up in the middle of May.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Since there’s a sports meet at the end of the month, there’s very little leeway between that and the exams. Cause of that, the scope of the exams tends to be rather narrow and thus at this stage the grades between the first years don’t differ that much…. Or at least they shouldn’t.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s a reason why Hirano couldn’t just overlook his kouhai’s suspicious reaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After all, close to him is someone who dozes off in class and even ditches school sometimes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That very person was late just today again. Sasaki Shuumei, recalcitrant latecoming offender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past year in the same class, there’ve been plenty of times where he had to borrow notes for things he missed in class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He’s relied on Hirano to borrow his notes countless times. Yet the very next week, when the homework comes back, Sasaki’s work is just riddled with mistakes and errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What on earth is he even copying?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doubts started to flounder in Hirano’s mind, after all the results weren’t reflecting the actions that were taken. Oh, and by the way, he’s in the same class as Hirano this year too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I’m in no position to say this, but after Sasaki dyed his hair bright brown and got a bunch of piercings, he really stands out. Whether in a good or bad way, it’s kinda hard to say.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though he has a handsome face, his eyesight is terrible. Everything he does always seems like a chore to him. Even at events, there were times when he just seemed really annoyed and wouldn’t even make the slightest effort to conceal it.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— As classmates, he wasn’t the easiest type of guy to get along with.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
”— Guys who are tall in stature can give off pretty unsociable vibes, not to mention an intimidating aura around them. That being said, he’s not as much of a delinquent as his first impression gives off.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— In spite of his flashy appearance, he says things like “I don’t like to fight because I’m bad at it”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If I had to hazard a guess, he’s probably only going through high school cause he’s bored and has nothing better to do.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s not like he has no hobbies at all though, from time to time I do see him enjoying conversations about music with other people… That’s about it though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At yet another average day at school, Hirano was sitting in class while Sasaki, as usual, turns up an hour late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hirano, lend me your English notes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usually, Hirano would just hand it over, but after thinking about it, this time around he would dictate some terms for lending his notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sure, but in return let met take a look at your Math notes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As someone who was, more or less, never absent from class, Hirano never needed to copy notes from someone afterwards. Cause of that, it was hard for Hirano to come up with countermeasures for Kagiura’s predicament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, Sasaki, who was equally bad at taking notes as Kagiura, could actually handle Math pretty well. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As compared to other subjects, you can handle Math if you’ve got the basics down pat. So looking at Sasaki’s notes may give some sort of hint as to how best to teach Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehh? Well, it’s fine I guess…. Why though? Do you want me to show you my answers for the homework?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No way in heck that’s it, idiot. Seems like my roommate is bad at studying, so I was wondering if I could take some inspiration from your notes is all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Math class was during the third period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though this guy is so bad at studying, he never fails to bring the right textbooks and notes for each day. He never leaves anything behind, does he?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening the notebook that Sasaki hands over, Hirano let out a deep sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— As expected, it’s just a bunch of incoherent scribblings. Where on earth is the content that he copied over from my notes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Sasaki’s Math notes, rather than copying what was written on the board, he just writes down a single formula in a huge font. Beside it, he writes some sort of number that he then circles with a big 〇. I guess he’s just summarizing what’s written on the board with the formula, but what are these numbers on the side? There are also all these unsolved problems too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— None of the solutions or sample questions given in class are to be found in his notes either.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What are these notes even?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi. What do the numbers that you circled with 〇 mean?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, those are the page numbers from the textbook.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah… I get it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solutions or sample questions, all those are written in the textbook anyway, so copying it again is just a waste of time. Wouldn’t it be fine to just look at it in the textbook?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It all make sense now, so there was a reason behind the shortcuts that he took. Now that I think of it, this reminds me of something in Kagiura-kun’s notes. Even though they both don’t take notes and are bad at studying, the two have behave completely differently.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— For Kagiura-kun, the moment he has trouble with understanding something, he stops writing and his note taking becomes haphazard. In Sasaki’s case, he understands what’s taught in class, but just wants to skip the hassle of any unnecessary writing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sasaki tilted his head in curiosity as he looked at Hirano who was deep in thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You seem awfully pumped.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Not really, it’s just the usual isn’t it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I can’t very well just look away when my kouhai roommate is troubled can I?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— At the very least, even when Kagiura-kun hits a roadblock, he isn’t gonna just roll over and play dead. When the stuff taught in class gets harder and harder, his earnest do or die attitude is more than enough to get him through it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If only you could show the same amount of passion for helping me in my studies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Throughout the entirety of last year, you didn’t have the slightest ounce of motivation to improve did you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahaha. But you know Hirano, no matter how pumped you are, if your kouhai is bad at studying, he’s bad at studying y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun is not that kind of guy! He wouldn’t take it just lying down.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— That guy is just way too earnest for that”, thought Hirano as he suddenly threw the Math notes back at Sasaki, who caught it with a dumbfounded look on his face. “— I don’t really understand why I reacted that way either”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the end of the mid-semestral exams, Kagiura pushed himself to the fullest during training as club activities resumed that day. After training though, Kagiura’s mood dropped to rock bottom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even when you try your hardest, sometimes things work out well, and sometimes they just don’t pan out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite only being in his mid-teens, Kagiura has been invested in basketball for a pretty long time. There have, however, also been plenty of times where he agonised over his slumps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I used to always have such a height complex since I was shorter than average in my year, I’d also always sigh whenever I saw how much it cost to get shoes that fit me. There was even that time when I changed clubs because I was too unsatisfied with the training regime. Even after changing though, I couldn’t even produce results at the match and just ended up getting depressed. “&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even so, I can’t believe that, as someone who was scouted by countless high schools back in middle school, I’m now being evaluated on the same level as another new member who didn’t get in through a sports recommendation.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Arghhh, it’s so frustrating. It’s just so frustrating, I can’t take it anymore.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was really put in my place during the second half of today’s training. It took all I had just to keep up, what a truly shameful performance.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The other party was similarly a first year student, who was in the upper 180cm range, making Kagiura almost a whole 10cm shorter. Sure, he still had room to grow taller, but it was a fact that, at the current moment, Kagiura was losing out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The world isn’t so naive where the difference in physicality is equal to the difference in skills. It was clear to Kagiura though, that this former middle school track and field club sprinter was quickly honing his basketball skills. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The frustrations within him just continued to grow. “— As a green-horned amateur, there’s still too many unknown variables at play. Once he’s mastered teamwork skills, he will undoubtedly become a reliable ally on the court. Even so…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— “The two of you are the twin vanguards of the first year”, even though that was meant as a commendation. To be judged on the same level as him…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s just so frustrating….”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— The fact there’s someone with talent and potential who entered via regular admissions is nothing to be surprised about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even so…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I really wanted to be the one who would stand out, head and toe, above all the other first year players.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the ramen stall just by the station, Kagiura had just finished a mid-day snack to vent his frustrations on the way back to the dorm. He would be back, just in time for dinner. Typically, he changed out of his dirty club attire for the sake of cleanliness, but this time around he headed straight to the cafeteria in his school uniform. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he looked over the crowds in the cafeteria, there was no sign of Hirano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I wonder if he already ate and left?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not really wanting to bother and check, he just picked an empty seat and sat down. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Given how hungry Kagiura was from training today, he should’ve been able to just chug the food down, and yet, the chopsticks felt heavier than usual today. Though he had ordered only a regular portion of rice in advance, even that felt too much for him. As he slowly made his way through his meal, the other dorm students around him began to get up one by one to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usage timings for the bathing area was designated by school years, so he didn’t really have the freedom to be taking his own sweet time with dinner either. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— We haven’t gotten back our test results yet, and it’s also an unusually rare day without any homework either. It should’ve been the perfect day to just take it easy, lay back and enjoy, and yet…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, he finished up just before the cafeteria’s closing time and Kagiura returned back to his room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m back!”, yelled out Kagiura as he closed the door behind him. Feeling a huge weight lift straight off his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wasn’t just about returning back to the dorm, but there was a scent in the air that really made him feel like “ah, this is home”. It wasn’t the scent of body odour or anything like that, just the gentle feeling of relief and comfort seeping into him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Did something happen? Kagiura-kun, you’re spacing out. Are you feeling unwell or something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano, who was self-studying at his desk, asked out of concern as he watched Kagiura idle at the door without even putting down his bag. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, nah, it’s nothing… I mean, there is no issue, not to worry.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah, does it seem like I’m trying to put distance between the two of us?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizing that, Kagiura quickly put his bag down and hung his uniform’s blazer on a hangar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s already pitiful enough that I’m wallowing, now I want Hirano who has nothing to do with my club activities, to shower me with concern. How much lower can I sink?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you have a stomachache?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Something like that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His stomach was already pretty full before dinner, but he continued to unnecessarily stuff food down during dinner. So it’s no surprise that he felt super queasy after dinner, and it felt almost as bad as a stomachache. He had a sneaking premonition that it was definitely going to suffer from indigestion after this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s not a cold right, Kagiura-kun? That’s quite a face you’re making. …Did something happen?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their eyes met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking over at the clock, there was only 10 more minutes before it was time for the first years to use the bath. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…It’s embarrassing so I don’t want to talk about it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He knew that if he hesitated for just a while longer, Hirano would definitely hear him out, but Kagiura wanted to resist intentionally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I may not be old or mature enough to be considered a man yet, but I did move to this dorm in the hopes of living independently. Being hung up, frustrated, and depressed from my pride of not getting the recognition that I wanted from my club — I don’t want to confide these trouble with someone like Hirano who doesn’t do club activities.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— My class mates, my club mates, and even my senpai, I don’t want to talk about this with anyone.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura entered high school with the resolve to lead the basketball team, and even now that resolve continues to burn within his heart. “— I don’t want to give in to the weakness inside of me and let go of that goal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, Hirano continued to persist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s in this room, wouldn’t it be alright to put down your mask and let go of your shame? I won’t tell anyone, y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was just being obstinate”, realized Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— He’s making an effort to reach out to me, it’s impossible for me to just keep quiet and ignore it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If I’ve given up on resisting, then the only thing that remains in my way is time.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura begrudgingly began to talk, hoping that he could wrap up the conversation in time to still make it to the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…There’s this first year who’s on the upper range of 180 and just started basketball in high school, formerly from the track and field club. He’s pretty good at running and has been gradually getting better at handling the ball too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“During today’s practice, that guy and I were called the two best of our year by the captain…I got in through a basketball sports recommendation, and he got in via regular admissions. The fact that we’re being treated on the same level just frustrates me. We’re not close enough to one another to understand each other yet, but I get a feeling he’ll just get better and better with practice. After all, people who go all out at practice will definitely grow, and when next year rolls around, I’ll definitely be participating in matches with him… He’s also reliable, but it just bugs me. The fact that I can’t clearly one up him, just gnaws at me. I want to be an athlete that no one can catch up to, but he’s got me totally beat physique-wise.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Kagiura had long arms and legs, basketball is an unforgiving type of sport where ten centimetres between you and your opponent can make a world of difference. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— During trainings, he hasn’t been picked for our internal practice matches yet, but once he gets into the groove and develops his own playstyle, he’ll definitely possess an explosive potential for growth.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura was immediately counted as an asset for the team once he enrolled in high school, and would be on the bench during next month’s official match. That being said, the reserve team is also pretty sizeable, so his chances of getting onto the court were pretty slim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— In the meantime, the gap between us will just keep getting smaller and smaller. Being blessed with a good physique is an enormous advantage, and it’s also pretty rare to be in an environment where you are surrounded by reliable teammates. While I’ve been receiving high praise from the experienced players on the team, he has similarly been receiving praise from others as well. That’s what I hated so much about today. It confirmed my worries that he’ll catch up to me soon.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If he was on the same team as me during middle school, maybe I would have been genuinely happy about it…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— We could’ve won even more tournaments then.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why was he on the track team, I kept thinking to myself…Why did he join basketball so late? If he was going to change to basketball in high school because he liked playing, then wouldn’t it have been better to do so back in middle school? I would never say that to his face though… I’ve been so troubled by this that I stuffed myself till I felt sick, even right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all his childish grievances out in the open, Kagiura braced himself to be ridiculed by Hirano who should be breaking out in laughter anytime now. What he got instead was a silent acknowledgement from Hirano, who breathed a light sigh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…That’s pretty tough on you, it’s only natural for you to panic about it. Although, Kagiura-kun, all the blood, sweat and tears that you’ve poured into basketball over the years, that’s not just something that can be overcome in a short period of time, is it? The experience you’ve had of playing on the court in official matches, that’s also pretty different ain’t it?…Not to mention, you’ll continue to grow taller, so don’t take it so hard alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, I guess…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_01b.png|thumb|&#039;&#039;The only thing he did was to air out his grievances, but Kagiura could feel his mood lifting considerably.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
The only thing he did was to air out his grievances, but Kagiura could feel his mood lifting considerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Right now, I feel pretty embarrassed that I tried to push Hirano away with my stubbornness.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah. — The hard work you’ve put in, it’ll be tough. but if you continue I’m sure the results will speak for themselves won’t they? It’s the same for studies y’know.  Even if you’re a natural-born genius, if you don’t put in the effort to study, you’ll eventually hit a glass ceiling. For sports, it’s all about putting all the skills you’ve honed at trainings to the test at matches right? That’s why…., as that other guy continues to grow, Kagiura-kun, you too will continue to try your best and grow, am I right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The words that Hirano carefully selected got his intentions straight across to Kagiura, the meaning behind them flowing like water down a river, sinking directly into his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Easily grasping the root of my troubles, and striking straight at it — it’s almost a little bit scary.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I didn’t notice it until now, but I can feel Hirano’s gentle and warm gaze enveloping my skin.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Thank you, Hirano-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling so embarrassed, Kagiura couldn’t help but turn his gaze away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casually looking back over at the clock, the first year’s bathing time had already begun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura stood up in a fluster, Hirano quietly muttered “Ah, it’s shower time.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura-kun — Hey, it’s kinda hard to call you that, so is it alright if I call you Kagi-kun instead?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being asked out of the blue, Kagiura was taken by surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Yes, it’s fine by me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What’s up with him all of a sudden?”, thought Kagiura cocking his head to the side as Hirano ushered him off to the bath.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From that day onwards, his roommate would call him “Kagi-kun”, and for Kagiura that was just a minor change to his daily life — At the very beginning at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The very next day, bumping into the dorm manager in the cafeteria, Hanzawa said “it’s pretty rare to see you call someone by a nickname” with a tone of awe and admiration. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano replied non-chalantly, “well, it just rolls off the tongue better”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although, Kagiura spent an entire day revelling about the special treatment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shortly after, at the sports festival, the teammate that Kagiura was concerned about ended up trouncing the competition during the relay event. That included even active members from the track and field club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheering loudly for his teammate, Kagiura made up his mind that it was time to try talking to him afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I’m thankful that you came over to the basketball team.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were only four more days till the semestral examinations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of June, right before the long holiday break, the Disciplinary Committee always conducts an attire check for students in front of the school gate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since club activities were prohibited near the start of examinations, morning practice sessions were also cancelled. Thus during this period, sports club members would report to school at the same time as everyone else. Even the sleep-deprived like Kagiura could finally manage to get more shut-eye during this period. Though for some reason it took even more effort than usual to wake him up at this time, than it did at 5am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— While Kagiura isn’t the type to spend a long time preparing for the start of the day, the fact that he oversleeps a lot still has me worried. I even gave him a pretty stern warning when I left the room this morning.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Still, this attire check is conducted regularly and was announced in advance this time around, so there’ve been fewer violations as compared to the last time.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To say that he was bored would be an understatement, but Hirano continued to work hard at his checks while suppressing a yawn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though it’s already been a couple of months since the first years enrolled, some of them still seem pretty nervous about school. Most of those caught by the checks were just first years who were still unsure of how to properly wear their uniform.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Keep your collar buttoned when you are outside school, don’t loosen the necktie on your winter uniform, don’t wear any flashy or patterned vests or cardigans, just mundane things like that. The main point is that outside of school, your uniform needs to be prim and proper for the public, but once you pass through the school gate, then anything goes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The punishment for dying your hair blonde is simply writing a letter of remorse. So even though Hirano is the one enforcing checks at the gate, he didn’t bother to re-dye his hair black this time around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— During the same check last year, I was still wet around my ears and took it seriously. Dying it black for the check, and dying it back to blonde right after really did a number on my hair. Not just that, but the chemicals in the dye became unstable and ended up with an uneven color.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Taking into account the damage, writing a letter of remorse is definitely the easier way out. I guess this year I’ll try to dye it back to black just for the completion ceremony at the end of the year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the time Kagiura reached school, it was just 5 minutes before the school bell would ring. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re really cutting it close aren’t you? I told you this morning to wake up on time didn’t I?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmmm… sorry. By the way, there’s something I wanted to ask you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmmm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Who was the person you were talking to just now? The one with a mole underneath his eye…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Errr, I’ve talked to a ton of people this morning due to the check though”, thought Hirano doubtingly, but the second part of the question helped to narrow it down. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, that’s Miyano. My kouhai on the Disciplinary Committee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Are you friendly with this Miyano person?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Friendly, it’s more like, he’s just someone that I talk to often I guess? He’s a pretty eccentric human being though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking it was a rather strange question, Hirano tilted his head to the side as he answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I was gonna tell him that if he was interested about Miyano, he could just check on the class next to his. Although it didn’t really seem like he has any business with Miyano per se.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I see…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ending off with that, Kagiura just kept quiet, standing still without moving a step. “— Looking at this situation, the other Disciplinary Committee members nearby might think that I’m stopping him for a violation.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, other members were starting to look over, with puzzled looks on their faces. “— Of course they would be confused though, there isn’t anything obviously wrong about his hair or his uniform either.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well, it’s fine if it’s nothing. If you don’t get a move on now though, you’re going to be late for class y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now go on”, said Hirano as he gave Kagiura a gentle nudge on the back, causing Kagiura’s facial expression to loosen up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Ah I see, I guess he was just nervous about his first attire check.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— He has some cute sides to him, huh.”, thought Hirano as he smiled and laughed to himself. All of a sudden, a voice rang out from behind. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagiura, what are you just care-freely standing around for? You got stopped for the attire check or something?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A first year with a nicely starched uniform, looks like he’s a friend of Kagiura. Since he’s empty handed, he must have already headed to the classroom and intentionally returned to the gate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nah, it’s not that. This guy’s my roommate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, the rumoured Hirano-san I see.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oi, what are these rumours about?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ve heard you’re the one who wakes him up every morning. My name is Niibashi, from the same class as Kagiura.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nice to meet you”, he added in a lively tone. Feeling somewhat overwhelmed by the energy, Hirano managed a “yeah” in reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The guy who introduced himself as Niibashi was rather small in stature with boyish facial features. Side by side with Kagiura, he looked more like a middle schooler than a high school student. While he physically resembled Miyano, Niibashi’s brimming self-confidence projected a completely different aura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His hair, soft and fluffy, also flowed with the wind, and he held himself straight upright. “— If he’s good friends with Kagiura, I wonder whether he’s the sporty type?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re the Hirano-san who gets upset with Kagiura when he doesn’t take proper notes right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Seriously, what have you been telling him Kagi-kun? What if he gets upset with me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh about that, “If I don’t take notes, Hirano-san is going to be angry with me”, is what I told him. He looked really happy when I told him that though.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With his wide smile and cheerful demeanour, Niibashi and Hirano met eyes. Hirano could more or less hazard a guess as to the type of person Niibashi was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— This guy is a hardcore narcissist.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niibashi was fully aware of how cute his face was, and always made sure to use it to its fullest potential. The friend of his obedient kouhai may be none of his business, but Hirano realized that he had unknowingly developed a weakness for his kouhai in this short period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Speaking of that, didn’t you mention you had a friend who let you copy his notes? Although Kagi-kun, try to take your own notes as far as possible alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll try my best. — Come to think of it, Niibashi, why are you here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Oh, he’s calling Niibashi without any honorifics. Usually in the dorm, I always see him addressing everyone by ‘-san’, so it’s sort of refreshing to watch him interacting so casually with a first-year that he’s close to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh— I already sent you a message about it y’know. It’s cause you didn’t send me a reply! We’re shifting classrooms for the first period, if we don’t get a move on now we’re going to be late! I made the effort to come all the way here just to tell you that. You better be grateful for it y’know. Also cause it’s gonna be by the teacher who always glares at you when you doze off in class.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He said it in a hushed tone so that people around couldn’t hear, but Hirano was near enough that he could make out what Niibashi said. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I thought he stopped copying notes because he couldn’t understand what the teacher was writing on the board, turns out he was just dozing off.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Of course he would struggle to take notes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano instinctively turned to glare at Kagiura, who quickly turned away in response. “— He’s got some guts alright.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kagi-kun, when you get back you’re going to show me how you solve some of the past exam questions alright?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The subjects taken by the special course students like Hirano and regular course students like Kagiura were slightly different, but during their first year, the curriculum was mostly shared between both courses. The two courses even share many of the same teachers in the first year, so if it was last year’s topics, then Hirano could teach them as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Now then.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching Kagiura scramble off in a hurry, Hirano let out a light sigh and then signalled to the other Disciplinary Committee members to pack up. The notebooks used during the check would be passed onto the Vice-President of the Disciplinary Committee, Hanzawa. He would then summarize the contents and pass it onto the teacher in-charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After this, the Disciplinary Committee would hand over checking duties to a few teachers who would round up the stragglers rushing into school at the last minute. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s a really nice sunny day out, considering we’re in the middle of the rainy season. I feel kinda hot from just standing out there all morning, even if the sun wasn’t fully up yet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It goes without saying, but for this attire check, the first student caught for a violation — was Hirano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment the last bell rung for the day, it was straight back to the dorm for him. Before and after dinner, other than bathing time, he remained glued to his desk studying. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Kagiura, this sort of lifestyle is impossible to keep up. To no one’s surprise, he was starting to feel pretty sleepy right now. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since his body stiffens easily, Hirano was helping him out with some stretches as a break from studying. At that moment though, Kagiura was about to drift to sleep there and then. “— If I asked, maybe Hirano would be a lap pillow for me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the blink of an eye, Hirano had already turned into Kagiura’s living breathing alarm clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even if he was afraid of having the alarm ring, and then being inundated by complaints by the neighbours, it’s really kind of him to wake up earlier just to drag me up instead of just kicking me off the bed.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the third of four siblings, with an older sister, an older brother and a younger sister, even his older brother wasn’t nice enough to wake him up that gently. Giving that excuse that it’s _because_ he’s the older brother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura was still pretty close to his siblings. Thus, this closeness between the two of them, it’s perhaps even closer than what he has with his family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Being treated special.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura could finally understand the meaning behind Hanzawa’s words. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— There has never been, and may never be, someone who takes as much care of me as Hirano does. The problem is, what can I do in return for him?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— To be special to each other, I can’t just be one-sidedly accepting favors from him.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I can’t just continue on piling my troubles onto him. I want to be of use to him, although saying that now just sounds like a joke.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s weird to think that there’s only a single year of difference between me and senpai. How much longer would it take for me to become someone who could reach out and connect to others as naturally as he does?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impatience began to broil within Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— There’s just this charisma about Hirano that pulls you in, it’s obvious that he’s adored by the younger members of the Disciplinary Committee too. I’m not going to be selfish enough to say that I want him to be a senpai only to me, but I’m also envious of the fact that he’s built such strong relationships with others as well.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, stop spacing out on me. Look, this is last year’s test paper. It’s fine to just try and solve the exact same problems, but the key is what the textbook covers. Figure out the question patterns they tend to ask, and then focus more on revising those that are more likely to appear again.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It suddenly hit Kagiura that he had unknowingly closed his eyes and let his mind slip away. When he opened his eyes, what awaited him was a stack of graded test papers sitting on the desk before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— A ridiculously high score as expected. It’s blindingly bright.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… Alright…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The novelty of seeing Hirano’s full name written besides a first-year class number helped to wash the drowsiness away. “— His seat number was in the second half of the class.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura picked up the papers, he brushed against the warmth of Hirano’s fingers. “Ah, I wonder if he’s sleepy too?”, realized Kagiura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning around and looking up at him, Kagiura realized that Hirano’s eyes looked kinda damp. “— I wonder if he yawned?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I should’ve just asked Hirano to go to bed before me”, thought Kagiura to himself. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano wasn’t the type to cram for examinations at the last minute, always preparing before hand. Even the night before the mid-semestral examinations, he didn’t end up cram studying up till the mandatory lights out timing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Actually, sorry if I’m wrong about this… Kagi-kun, you just randomly scribble things onto your notebook don’t you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He cut straight to the heart of the matter, and Kagiura’s heart, despite being healthy, hurt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Well…. there are times where something to that effect may happen.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What percentage of the time?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uhhh…. Ermmm, seventy…eighty percent… about there?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why you!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— He must have seen the notes that I left open on my desk I guess. I wouldn’t really know how much space to leave for the notes, so I would just make space for the notes at random. Afterwards I would borrow Niibashi’s notes to copy and fill in the gaps, although I’ll just leave out the parts that couldn’t fit into the space that I made.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I guessed as much—… If you’re taking notes and marking the content that you don’t understand, there are other ways to do it. In math though, if you skip steps, jump formulas, and only half-copy the illustrations, you’re making reading your own notes more difficult than it needs to be.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure of how to respond, Kagiura’s blood ran cold. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was impossible to avoid the shock that came with being told that all the work you’ve put into self-studying was for naught. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— The amount of stuff I got in class, and the amount I didn’t was about 50-50. I was hoping that even if I was bad at studying, that would be enough to get me to pass…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Am I really in such a bad state?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Probably. I mean, even after seeing last year’s test questions, you aren’t getting that ‘eureka’ moment. It’s cause you don’t understand what the questions are looking for.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, well… that’s, I mean. It’s a bit of a shot in the dark, but many of the questions that came out in the past tend to test certain concepts that were taught in class. Cause of that, there are many standard questions that would repeat, so you should focus on those.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yes”, was the only word that Kagiura could utter as he hung his head in disgrace. Hirano patted Kagiura’s head to try and reassure him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It sort of feels like I’m being domesticated as his pet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura began to lean his head sideways, Hirano shouted out “don’t fall asleep on the chair!”. Kagiura simply continued leaning closer towards Hirano, and being close enough to hear Hirano yawn put a wide smile on his face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hk_v1_01c.png|thumb|&#039;&#039;Kagiura simply continued leaning closer towards Hirano, and being close enough to hear Hirano yawn put a wide smile on his face.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura had decided to spend the morning doing some self-studying instead of heading for morning practice. So Hirano woke him up at the bright and early hour of 6 o’clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I heard that Hirano wasn’t a morning person, but it’s really hard for me to imagine that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Although, now that I take a good look at Hirano, even with my drowsy eyes I can tell that something is off. His eyelids look so heavy, like they’re about to close at any moment. His mouth is yawning so widely, it almost looks like he’s shouting. I feel sorta bad for making him wake up this early.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In his wrinkled loungewear, Hirano managed out a “take out your textbook” in-between his constant yawning. Kagiura quickly did as told, taking the textbooks out of his bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— What is it?”, wondered Kagiura as he watched Hirano stick a bunch of post-its. As Hirano continued, Kagiura quickly realized that Hirano had noted down the parts of the homework that were easier to understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“We’ll start from reading the textbook, now go on.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Kagiura was already used to Hirano’s piercing glare, he couldn’t help but feel bad about all the trouble that he was causing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nodding a “yes” in reply, Kagiura turned his attention to the text sitting before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at the explanations written on the post-its, and then at the questions written on the test paper, Kagiura felt like he could finally understand what the questions were asking for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— The issue is without the textbook, during the real thing I don’t think I’ll be able to fill in the right answers.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s why I asked you to memorize it…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hahh…”, Hirano sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He hadn’t mentioned it to anyone since there were financial implications to it, but Kagiura was the creme de la creme of those admitted through a sports recommendation. Therefore, he received special treatment during his admission into school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— So to put it bluntly, it’s not like my grades when entering were stellar or anything. If I do badly, I may actually end up having the worst grades in my entire year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If I wasn’t able to fix my grades at the end of middle school, I probably wouldn’t actually have been able to get in though. But it’s also a fact that if I’m bad at studying, I’m bad at studying.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— My results for the mid-semestral exams were pretty bad. I got pretty decent scores for the subjects that I’m good at, but I also struggled in quite a lot of subjects too. Scoring below average for most of my subjects.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— For what it’s worth, I scored way better back in middle school.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I can feel a sense of danger enveloping me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— It’s just that, I thought I had already taken my studies seriously enough, just not as much as sports I guess.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— When Hirano was a first year, I’m sure he could solve this problem way easier than I can.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura’s concentration held out for less than 30 minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When breakfast time rolled around at the cafeteria, Kagiura stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I wanna get out and run!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even more than his hunger, Kagiura’s urge to exercise was being pent up within him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I hadn’t noticed it, since I slept up to the last possible minute yesterday. But when waking up early, my muscle memory tells me that i need to exercise. Somewhere in my body is a signal that’s calling out to me. I can’t hold it in anymore, I need to get out and exercise.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even if you say so, it’s raining outside y’know.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Awww, but it was sunny out yesterday.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grumbling about the weather, Kagiura moved his body around lightly while watching Hirano stretch widely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rain or shine, the need to study for your test isn’t going to disappear, so get a grip on yourself. After all, there are no shortcuts for studying…. Is it different for basketball?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Hirano’s scolding me, but he does it in such a sincere voice”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even before Kagiura picked up a basketball for the very first time, his body was already brimming with vigour and energy. Just by watching other players play, it was easy for Kagiura to pick up how to mimic the same moves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since birth, Kagiura was great at controlling his muscles, but he had struggled to narrow down which sport fit him best. The moment he witnessed basketball for the first time, he knew that it was the sport for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then, when Kagiura got onto the court for the first time, everyone complemented him, saying that he would become an incredible player once he polished his aim. His senses were intensely attuned for basketball. The reason why he could undergo such harsh training sessions, was because he could clearly visualize what he wanted to achieve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…I’ll try my best.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yea!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagiura felt relieved, but couldn’t say it out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— But probably, the way I feel about basketball is the way Hirano feels about studying. Once you know what it is you need to achieve, then it’s easy to understand how to get there through hard work.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— If that’s the case, I wanna find out the way forward, one that hopefully doesn’t require too long of a detour. It doesn’t have to be fun, but it’s definitely better than dropping out of school.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resuming his studies, the room was filled with the pleasant sounds of a mechanical pencil scraping against paper. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a study room within the dorms, but Kagiura had yet to use it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Given the nature of the dorm, the space is mainly used by special course students and those preparing for entrance exams — Using it just makes me feel uncomfortable.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Although, I know that my level of concentration is definitely helped by being in a room filled with other people who are studying.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment the clock struck 6.45am, Kagiura’s stomach let out a massive growl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… I wanna eat something.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s chocolate, I have some.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact that Hirano offered something made him happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Meat would be good. Chicken Katsu would be even better…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Kagiura answered, he regretted not accepting some chocolate from Hirano first. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a general rule within the dorms, you’re prohibited from eating anywhere outside of the cafeteria. Drinks were permitted though. The snacks that people carry around in their bags, is typically what they picked up from school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— Even though I said that, I still want some of the candy that he offered me!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If it’s chicken, then I think yakitori would be good.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I see, so he likes yakitori.”, making a mental note of it as he stood up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— This is it, I’m at my limit. I want to grab something to eat!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey Hirano-san, I’ve heard that it’s better to study while hungry than on a full stomach, but I don’t quite think that’s the case…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Since we’re stuck on the topic of food — Why don’t we go grab breakfast?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I’m so hungry…”, thought Hirano has he put on his slippers and patted his belly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room’s entrance was narrow, and as Hirano was fumbling around, Kagiura wanted to reach out and push him. But he stopped himself just short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He got up from his crouched position and took a step back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— In the locker room, I always push around my teammates while we’re changing, but I don’t think I’m quite that close enough to Hirano yet.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, Kagiura wondered if he was rushing things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“— I wanna become close enough to Hirano that I won’t be nervous about doing things like this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With one step out onto the corridor, Hirano just looked on none the wiser of Kagiura’s internal struggles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Translator&#039;s Notes and References ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hirano and Kagiura|Main Page]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_01c.png&amp;diff=568161</id>
		<title>File:Hk v1 01c.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_01c.png&amp;diff=568161"/>
		<updated>2021-04-12T08:27:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_01b.png&amp;diff=568160</id>
		<title>File:Hk v1 01b.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_01b.png&amp;diff=568160"/>
		<updated>2021-04-12T08:25:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_01.png&amp;diff=568159</id>
		<title>File:Hk v1 01.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hk_v1_01.png&amp;diff=568159"/>
		<updated>2021-04-12T08:20:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568158</id>
		<title>Hirano and Kagiura</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568158"/>
		<updated>2021-04-12T08:15:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* Hirano and Kagiura by Harusono Shou */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If you want your readers to rate your series, you can include this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}} &amp;lt;!-- Since you&#039;re starting a project, one would expect its translation status to be active, thus this tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}} &amp;lt;!-- If you&#039;re starting with less than a full volume, you will need to use the teaser tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano and Kagiura (平野と鍵浦) is a novel written by Harusono Shou and is a spin-off from the Sasaki and Miyano manga series. It currently consists of 1 volume published on October 26, 2018. There is an ongoing manga written and drawn by Harusono Shou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
Blonde-haired disciplinary committee member, Hirano, and the basketball club member, Kagiura, are roommates. Despite his appearance, Hirano is a kind and caring individual, and so Kagiura can&#039;t contain his admiration for him. This novel is about the daily lives of these two individuals, and also includes a new manga drawn by Harusono Shou.[https://www.amazon.co.jp/dp/B07JNM3KDW/ref=dp-kindle-redirect?_encoding=UTF8&amp;amp;btkr=1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
=== [[Hirano and Kagiura:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hirano and Kagiura:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
FEEDBACK LINK&amp;lt;!-- For feedback, you can use our forums, the project&#039;s talkpage, your own website or even our/your discord --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*April 12, 2021 Project page created.&amp;lt;!-- First date can be the project creation date, if you don&#039;t have any chapters ready --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; by Harusono Shou ==&lt;br /&gt;
==={{pad|160px}}Volume 1===&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|left|160px|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Novel Illustrations&lt;br /&gt;
* [[Hirano and Kagiura:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1 - At the beginning (April to June)]]&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - Preparation for Summer (July)&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - A Present (August)&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - Falling (September)&lt;br /&gt;
* Epilogue - Something to be thankful for (October)&lt;br /&gt;
* Afterword - A Little Story About Their Time Together&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: N/A&lt;br /&gt;
* Project Manager: [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
ACTIVE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- With either[[User:TRANSLATOR NAME|TRANSLATOR NAME]] if it&#039;s hosted or [WEBSITE URL TRANSLATOR NAME] for a linked project --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- If there&#039;s one, [[User:EDITOR NAME|EDITOR NAME]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Hirano and Kagiura (October 26, 2018, 9784040651897)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For the categories, there&#039;s a few options as to put a lot of details, like genres, publisher and author. Or to keep it simple. Usually the minimum will be if it&#039;s hosted or linked. For the hosted series, there&#039;s no need of a tag if the Translator works directly in the wiki, but it will needed if the content is posted on his site and then a third party posts it here in the wiki. With the {{Teaser|English}} we used at the start, the category gets added automatically; same with active. Once a full volume is translated, the teaser tag is replaced by the [[Category:Light novel (English)]] tag. Visit these pages to get an idea of some of the tags available:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Publisher_Label&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Author&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Illustrator&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Genre&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Light_novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, don&#039;t hesitate to visit the discord, discord.gg/bakatsuki, if you have questions or need help!&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Registration_Page&amp;diff=568157</id>
		<title>Hirano and Kagiura:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Registration_Page&amp;diff=568157"/>
		<updated>2021-04-12T08:14:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: /* Hirano and Kagiura */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
* Chapter 1 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Epilogue - [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Afterword - [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hirano and Kagiura|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Registration_Page&amp;diff=568156</id>
		<title>Hirano and Kagiura:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Registration_Page&amp;diff=568156"/>
		<updated>2021-04-12T08:14:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
* Chapter 1 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manam]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manam]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manam]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Epilogue - [[User:Aozora Manami|Aozora Manam]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Afterword - [[User:Aozora Manami|Aozora Manam]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hirano and Kagiura|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Registration_Page&amp;diff=568155</id>
		<title>Hirano and Kagiura:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura:Registration_Page&amp;diff=568155"/>
		<updated>2021-04-12T08:12:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: Created page with &amp;quot;To re-iterate the registration procedure:  *&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here  *Maximum number of Translators per volume is two  *Maximum...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
* Chapter 1 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manam]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manam]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - [[User:Aozora Manami|Aozora Manam]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Epilogue - [[User:Aozora Manami|Aozora Manam]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Afterword - [[User:Aozora Manami|Aozora Manam]] &#039;&#039;&#039;In Progress&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hirano and KAgiura|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568154</id>
		<title>Hirano and Kagiura</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura&amp;diff=568154"/>
		<updated>2021-04-12T08:08:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: Created page with &amp;quot;&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Do you follow this series? Rate it!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;|Only available to registered users. Register here}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If yo...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;!-- If you want your readers to rate your series, you can include this --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Status|Active}} &amp;lt;!-- Since you&#039;re starting a project, one would expect its translation status to be active, thus this tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}} &amp;lt;!-- If you&#039;re starting with less than a full volume, you will need to use the teaser tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hirano and Kagiura (平野と鍵浦) is a novel written by Harusono Shou and is a spin-off from the Sasaki and Miyano manga series. It currently consists of 1 volume published on October 26, 2018. There is an ongoing manga written and drawn by Harusono Shou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
Blonde-haired disciplinary committee member, Hirano, and the basketball club member, Kagiura, are roommates. Despite his appearance, Hirano is a kind and caring individual, and so Kagiura can&#039;t contain his admiration for him. This novel is about the daily lives of these two individuals, and also includes a new manga drawn by Harusono Shou.[https://www.amazon.co.jp/dp/B07JNM3KDW/ref=dp-kindle-redirect?_encoding=UTF8&amp;amp;btkr=1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
=== [[Hirano and Kagiura:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hirano and Kagiura:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
FEEDBACK LINK&amp;lt;!-- For feedback, you can use our forums, the project&#039;s talkpage, your own website or even our/your discord --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*April 12, 2021 Project page created.&amp;lt;!-- First date can be the project creation date, if you don&#039;t have any chapters ready --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Hirano and Kagiura&#039;&#039; by Harusono Shou ==&lt;br /&gt;
==={{pad|160px}}Volume 1===&lt;br /&gt;
[[File:Hirano and Kagiura.jpg|left|160px|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Novel Illustrations&lt;br /&gt;
* Chapter 1 - At the beginning (April to June)&lt;br /&gt;
* Chapter 2 - Preparation for Summer (July)&lt;br /&gt;
* Chapter 3 - A Present (August)&lt;br /&gt;
* Chapter 4 - Falling (September)&lt;br /&gt;
* Epilogue - Something to be thankful for (October)&lt;br /&gt;
* Afterword - A Little Story About Their Time Together&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: N/A&lt;br /&gt;
* Project Manager: [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
ACTIVE&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]]&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- With either[[User:TRANSLATOR NAME|TRANSLATOR NAME]] if it&#039;s hosted or [WEBSITE URL TRANSLATOR NAME] for a linked project --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- If there&#039;s one, [[User:EDITOR NAME|EDITOR NAME]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Hirano and Kagiura (October 26, 2018, 9784040651897)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For the categories, there&#039;s a few options as to put a lot of details, like genres, publisher and author. Or to keep it simple. Usually the minimum will be if it&#039;s hosted or linked. For the hosted series, there&#039;s no need of a tag if the Translator works directly in the wiki, but it will needed if the content is posted on his site and then a third party posts it here in the wiki. With the {{Teaser|English}} we used at the start, the category gets added automatically; same with active. Once a full volume is translated, the teaser tag is replaced by the [[Category:Light novel (English)]] tag. Visit these pages to get an idea of some of the tags available:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Publisher_Label&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Author&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Illustrator&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Genre&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Light_novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, don&#039;t hesitate to visit the discord, discord.gg/bakatsuki, if you have questions or need help!&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hirano_and_Kagiura.jpg&amp;diff=568153</id>
		<title>File:Hirano and Kagiura.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hirano_and_Kagiura.jpg&amp;diff=568153"/>
		<updated>2021-04-12T08:07:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aozora Manami: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aozora Manami</name></author>
	</entry>
</feed>