<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Archaic</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Archaic"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Archaic"/>
	<updated>2026-06-14T15:11:09Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Archaic&amp;diff=385021</id>
		<title>User:Archaic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Archaic&amp;diff=385021"/>
		<updated>2014-08-24T05:18:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: Blanked the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=385020</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=385020"/>
		<updated>2014-08-24T05:18:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;Despite progress towards an all-ages version, &amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;this visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you are agreeing to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime. Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &#039;&#039;&#039;We would however appreciate more editors to go over the translations for IC as some of them are very rough.&#039;&#039;&#039; If you would like to help just sign up for an account on the top right and start editing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Closing Chapter files have been uploaded so let the translations resume.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can comment the project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Not an official release. Very buggy and unpolished, with rough translations. Download at your own risk.&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/20120417-WA2IntroChapter.7z 20120417-WA2IntroChapter.7z]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Description: 7-zipped files that contain all the text needed to translate &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -introductory chapter-&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Date Posted: 2012/04/17&lt;br /&gt;
** Size: 246,844 bytes&lt;br /&gt;
** CRC32: a117c13e&lt;br /&gt;
** MD5: c9b89bf4d29a89bfeff960424b3029f7&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/20140406WA2ClosingChapter.7z 20140406WA2ClosingChapter.7z]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Description: 7-zipped files that contain all the text needed to translate &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -closing chapter-&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Date Posted: 2014/04/06&lt;br /&gt;
** Size: 766,674 bytes&lt;br /&gt;
** CRC32: BB347E91&lt;br /&gt;
** MD5: e6effe4a184c311fcaa5c75f8b4888e8&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;WA2Coda.7z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Description: 7-zipped files that contain all the text needed to translate &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -coda-&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Date Posted:&lt;br /&gt;
** Size:&lt;br /&gt;
** CRC32:&lt;br /&gt;
** MD5:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Is it possible for anyone to play the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* We are working to make an all-ages variant of the script. Be advised though that playing through such a version of the script will never achieve 100% CG collection, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge, availability may be limited. A list of stores that may stock them is listed below. Please be advised that the websites may not be safe for work:&lt;br /&gt;
:** [http://www.amiami.com/top/detail/detail?gcode=LTD-PCG-01932 Amiami]&lt;br /&gt;
:** [http://www.jlist.com/product/PCG1210 J-List]&lt;br /&gt;
:** [http://www.paletweb.com/ Paletweb] (need confirmation)&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1003&amp;diff=369286</id>
		<title>White Album 2/Script/1003</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1003&amp;diff=369286"/>
		<updated>2014-07-14T05:09:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] (TL: 1-260)&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]] (TLC: 1-260, TL: 261-379)&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
:*[[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽…なんで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso... why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！&amp;lt;br&amp;gt;あ、あ、あの…&amp;lt;br&amp;gt;もしかして、聴いてた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!&amp;lt;br&amp;gt;U, uh, umm...&amp;lt;br&amp;gt;Could it be, you were listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「聴いてた？　って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Listening?&#039; you say...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4||&lt;br /&gt;
|何の理由もなく、&amp;lt;br&amp;gt;息も絶え絶えに屋上に駆け上がってくる人間がいたら、&amp;lt;br&amp;gt;そっちの方が怪しいと思うんだけど。&lt;br /&gt;
|I figure she&#039;d be the suspicious one if I had sprinted up to the rooftop for no reason, gasping for air.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ご、ごめんなさい！&amp;lt;br&amp;gt;今の、忘れて！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I-I&#039;m sorry!&amp;lt;br&amp;gt;Please forget what happened!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「忘れて、って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Forget&#039;, you say...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7||&lt;br /&gt;
|ここで歌っていたことを？&amp;lt;br&amp;gt;それとも、間抜けな質問してしまったことを？&lt;br /&gt;
|Forget that you were singing here? Or that you asked such a dull question?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、えっと、その…&amp;lt;br&amp;gt;ほら、なんていうか、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとだけ、調子に乗って恥ずかしいことしちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, um, well...&amp;lt;br&amp;gt;What I mean is,&amp;lt;br&amp;gt;I just got a little carried away and did something embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、ええと。&amp;lt;br&amp;gt;最初はね、校庭を見てたの。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、陸上部とかテニス部とかハンド部とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, well.&amp;lt;br&amp;gt;At first, I was just looking at the schoolyard.&amp;lt;br&amp;gt;You know, at the track team, the tennis team, and the handball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;O, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そしたらね、下の階から、&amp;lt;br&amp;gt;なんだか聞き覚えのある曲が聞こえてきて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And then, you know...&amp;lt;br&amp;gt;From the floor below, I could hear a familiar song...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なんだか嬉しくなって来ちゃって。&amp;lt;br&amp;gt;実はすっごい好きなんだ『ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ』。&amp;lt;br&amp;gt;…ちょっと古いかもしれないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It made me somewhat happy.&amp;lt;br&amp;gt;The truth is, I really love &#039;WHITE ALBUM&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;... it may be a little old, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺も…&amp;lt;br&amp;gt;生まれて初めて自分の小遣いで買ったＣＤ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Me too... it was the first CD I bought with my own money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうなんだ！　気が合うね。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that so! What a coincidence!&amp;quot;\k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…あ～、そうじゃなくて、えっと、だから」&lt;br /&gt;
|... ahh~, that&#039;s not what I mean, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、はいっ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yes!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今度の学園祭…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;About the school festival this year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「学園祭？&amp;lt;br&amp;gt;あ、コンテストのこと？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The school festival?&amp;lt;br&amp;gt;Ah, you mean the contest?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「い、いや、&amp;lt;br&amp;gt;そうじゃなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N-No,&amp;lt;br&amp;gt;not that.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, um...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………忘れた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I forgot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、小木曽さっき『忘れて』って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you told me to &#039;forget&#039; just a moment ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あ…あ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, ah... ahh~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32||&lt;br /&gt;
|何言おうとしてたんだよ俺…&lt;br /&gt;
|What am I trying to say here...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それじゃ、行くわ。&amp;lt;br&amp;gt;邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, I&#039;ll be going.&amp;lt;br&amp;gt;Sorry for bothering you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|もう、やめようって決めたんじゃないか。&lt;br /&gt;
|Really, didn&#039;t I decide that I&#039;d stop?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「邪魔だなんて…全然思ってないよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I never thought you were bothering me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36||&lt;br /&gt;
|俺のつたないギターに、完璧なピアノがついて。&lt;br /&gt;
|A perfect piano to follow my shoddy guitar.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ありがと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38||&lt;br /&gt;
|しかも最後の最後に綺麗なボーカルまでついて、&amp;lt;br&amp;gt;こんな幸せな締め方、ないんじゃないのか？&lt;br /&gt;
|And right at the last minute, a beautiful vocalist would appear.&amp;lt;br&amp;gt;You couldn&#039;t have such a fantastic group like that now, could you?&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To have such a fantastic group sounds too good to be true, doesn&#039;t it?&amp;quot; sounds nicer in English, though I may be paraphrasing too much.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、こっちこそ、ありがとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all. I should be thanking you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|諦めろ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の事情を考えてやれよ。&lt;br /&gt;
|I should just forget it.&amp;lt;br&amp;gt;I have to think about Ogiso&#039;s circumstances here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42||&lt;br /&gt;
|目立つことが嫌いで、&amp;lt;br&amp;gt;ミス峰城付属にも参加を渋ったくらいなんだぞ。&lt;br /&gt;
|She hates standing out so much, she even hesitated about participating in Miss Houjou School.&lt;br /&gt;
|Still think &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; doesn&#039;t really roll off your tongue in English, and that cutting out the School portion of it would make it flow better.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん、さよなら。&amp;lt;br&amp;gt;また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yup, farewell.&amp;lt;br&amp;gt;See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|I think just using &amp;quot;bye&amp;quot; or &amp;quot;goodbye&amp;quot;, would work much better instead of farewell. It&#039;s rare for anyone to use that word nowadays. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44||&lt;br /&gt;
|それがステージに立って、&amp;lt;br&amp;gt;皆の前で歌うなんて、&amp;lt;br&amp;gt;そんな派手すぎる真似ができるわけないだろう？&lt;br /&gt;
|There&#039;s no way she&#039;d do something as flashy as that,&amp;lt;br&amp;gt;standing on stage&amp;lt;br&amp;gt;and singing in front of everyone, right?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………っ！&amp;lt;br&amp;gt;あ、ちょっと！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........!&amp;lt;br&amp;gt;Ah, wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん…のお手伝いさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member&#039;s... helper?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47||&lt;br /&gt;
|それなのに…&lt;br /&gt;
|Even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「はい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………軽音楽同好会、入らない？&amp;lt;br&amp;gt;学園祭、出るんだけど、ボーカルがいなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... could you join the Light Music Club?&amp;lt;br&amp;gt;We&#039;re performing at the festival, but we have no vocalist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52||&lt;br /&gt;
|何で言っちゃうんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;俺の…馬鹿。&lt;br /&gt;
|Why did I say that?&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m...such an idiot.&lt;br /&gt;
|Deleted code also grabbed by ITH, I assume it&#039;s fine since it doesn&#039;t show up anywhere else in the scripts.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「じゃ、これがステージプログラムの&amp;lt;br&amp;gt;最終稿ってことでいいんだな？&amp;lt;br&amp;gt;昼休みには業者に出すぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, you&#039;re fine with this being the final draft of the stage program?&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ll be submitting this to the printer during lunch break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ああ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56||&lt;br /&gt;
|提出期限ギリギリに渡したプログラムを受け取ると、&amp;lt;br&amp;gt;ある程度の事情を知ってる親志は軽く眉をひそめた。&lt;br /&gt;
|Getting the program in just before the deadline,&amp;lt;br&amp;gt;Chikashi gives me a light frown, as if knowing what the situation is.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「本当に、いいんだな？&amp;lt;br&amp;gt;アテ、あるんだな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This really is fine, right?&amp;lt;br&amp;gt;You&#039;ve got something, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………さあ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さり気なく一文字すり替えるなよ！&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり不安になるじゃないか！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t just casually give me a single word!&amp;lt;br&amp;gt;You&#039;re gonna make me feel uneasy here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t just casually say a single thingǃ You&#039;re making me feel uneasy hereǃ&amp;quot; or keep it the same for the second sentence. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|エントリーメンバーと順番に、&amp;lt;br&amp;gt;何の修正も入っていなかったから。&lt;br /&gt;
|Because there are no changes to the entry members or ordering.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「最近じゃ武也も諦め気味だったはずだけど…&amp;lt;br&amp;gt;これ、もしかしてお前の独断じゃ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m pretty sure that even Takeya has been rather resigned recently...... this couldn&#039;t be your doing now, could it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|If you want to keep this style of informal speech going use &amp;quot;down&amp;quot; rather than &amp;quot;resigned&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さり気なく無言を貫くなよ！&amp;lt;br&amp;gt;さらに不安に………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t just casually remain silent!&amp;lt;br&amp;gt;You&#039;ll make me even more un... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|The first sentence still feels a bit too formal, and altering it to fit would change the original meaning. E.g. &amp;quot;Don&#039;t just casually keep your mouth shutǃ&amp;quot; or something along those lines.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どした親………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s wrong, Chi... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「チャイム…まだ鳴ってないよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The bell... hasn&#039;t rung yet, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70||&lt;br /&gt;
|徹夜明けでしょぼしょぼする目に映ったのは、&amp;lt;br&amp;gt;いつも無表情なはずのお隣さんの、&amp;lt;br&amp;gt;なんかちょっとだけ感情の浮かんだ表情。&lt;br /&gt;
|Having stayed up all night, what now reflects in my dreary eyes is the image of that neighboring student. For once, her expression seems to be showing a bit of emotion.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72||&lt;br /&gt;
|さらに驚くべきことは、&amp;lt;br&amp;gt;今はまだ、始業時間まで１５分も残ってて。&lt;br /&gt;
|Even more surprising than that,&amp;lt;br&amp;gt;there&#039;s still fifteen minutes until classes begin.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、なに？&amp;lt;br&amp;gt;どうしたんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, what?&amp;lt;br&amp;gt;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………昨日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... yesterday....&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ～いたいた！&amp;lt;br&amp;gt;春希～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, you&#039;re here, you&#039;re here!&amp;lt;br&amp;gt;Haruki~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「依緒…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Io...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78||&lt;br /&gt;
|その整い過ぎてる顔が、何か不平を垂れるみたいに&amp;lt;br&amp;gt;口を開きかけたところで…&lt;br /&gt;
|Just as she was about to open the mouth on that overly refined face of hers, as if to lambaste me with complaints...&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just as she was about to open the mouth of her overly refined face, as if to lambaste me with complaints...&amp;quot; Although the original is somewhat fine. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「はぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81||&lt;br /&gt;
|今度はあからさまにこっちを睨みつけ、&amp;lt;br&amp;gt;そのまま乱暴に席に着いてしまった。&lt;br /&gt;
|This time she glared at me,&amp;lt;br&amp;gt;then violently took her seat.&lt;br /&gt;
|Or &amp;quot;and&amp;quot; instead of &amp;quot;then&amp;quot; depending on the occurrence of events. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82||&lt;br /&gt;
|せっかく久しぶりに&amp;lt;br&amp;gt;コミュニケーションが取れそうだったのに…&lt;br /&gt;
|We hadn&#039;t talked in so long, and it looked like we&#039;d finally get a chance just now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希！　春希～！&amp;lt;br&amp;gt;あんたにお客さんだよ～！&amp;lt;br&amp;gt;それも驚天動地の～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki! Haruki~!&amp;lt;br&amp;gt;You&#039;ve got a visitor~!&amp;lt;br&amp;gt;And a really earth-shattering one at that~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うるさいな！　もっと静かに騒げ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re being annoying! Be a little more quiet if you have to make a fuss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「無茶言うなよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t say something so ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「無茶言わないでよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please don&#039;t say something so ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87||&lt;br /&gt;
|だってお隣が向こうから話しかけてくるなんて…&amp;lt;br&amp;gt;こんなチャンス、今年に入ってから二度目だってのに。&lt;br /&gt;
|But for the student beside me to come talk to me...&amp;lt;br&amp;gt;this was possibly the second time this year she&#039;d done that.&lt;br /&gt;
|Starting off with &amp;quot;Besides&amp;quot; two lines in a row is a bit...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大体、依緒はいつも大げさなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;驚天動地なんて言葉、いつ覚え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, you always exaggerate, Io.&amp;lt;br&amp;gt;When did you learn a word like earth-shatteri...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの、おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;北原くん…って名前なんだってね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, um, good morning.&amp;lt;br&amp;gt;Kitahara-kun... was your name, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93||&lt;br /&gt;
|そんな、いつも大げさな依緒にしては珍しく、&amp;lt;br&amp;gt;言葉通りの驚天動地な相手を連れてきた。&lt;br /&gt;
|Io always exaggerates, but rare as it may be,&amp;lt;br&amp;gt;this time she&#039;s really brought someone earth-shattering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「おい待てよ、なんだよなんなんだよ？&amp;lt;br&amp;gt;一体あそこでは今何が起こってるんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, wait. What the hell, what the hell&#039;s going on?&amp;lt;br&amp;gt;What the hell&#039;s going on over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the... what the hell&#039;s going on?&amp;quot; So we don&#039;t have hell repeated thrice.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ホントこういうネタだと一瞬で嗅ぎつけるな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You really do get wind of this sort of thing in an instant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「人の教室に勝手に入ってきて、&amp;lt;br&amp;gt;いきなりその態度ってどうなのよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s with you suddenly barging into someone else&#039;s classroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「依緒だって別のクラスじゃねえかよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aren&#039;t you from another class too, Io...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「しっ！&amp;lt;br&amp;gt;小木曽が何か話し始めた！&amp;lt;br&amp;gt;…すごく気まずそうだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Shh!&amp;lt;br&amp;gt;Ogiso&#039;s started saying something!&amp;lt;br&amp;gt;... it seems really awkward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「気まず…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Awkward...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああもう！　段階踏めよ春希！&amp;lt;br&amp;gt;そもそもなんでラスボスから攻略しようとしてんだ&amp;lt;br&amp;gt;あいつは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, man! You should be taking baby steps, Haruki!&amp;lt;br&amp;gt;Why are you trying to beat the last boss at the very beginning anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あんたみたいに経験値稼ぎすぎってのも&amp;lt;br&amp;gt;どうかと思うけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wonder about people like you who grind way too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107||&lt;br /&gt;
|昨日から話が進まない。&lt;br /&gt;
|The conversation from yesterday hadn&#039;t moved forward.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|俺の、あまりに突拍子もない誘いに、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで真剣に反応するとは思いもしなかった。&lt;br /&gt;
|I didn&#039;t think that she would come all the way here to seriously respond to my crazy invitation.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|笑って断られるか、軽蔑の視線で断られるか、&amp;lt;br&amp;gt;半泣きで断られるかのどれかだと思ってたのに。&lt;br /&gt;
|I even thought she&#039;d refuse me with a smile, a scornful gaze, or maybe a half-tearful look on her face.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110||&lt;br /&gt;
|『一日、待ってもらえますか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you wait a day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111||&lt;br /&gt;
|昨夜、あの場で彼女が口にしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;たったそれだけだった。&lt;br /&gt;
|That was all she had said last night, on that rooftop.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その…昨日の返事。&amp;lt;br&amp;gt;待たせちゃって、ごめんなさい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... it&#039;s my answer to your question from yesterday...&amp;lt;br&amp;gt;sorry for making you wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um...about yesterday&#039;s answer...&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m sorry for making you wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、俺の方こそ突然あんなこと言って。&amp;lt;br&amp;gt;驚いたよな、ごめん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I should be the one apologizing for suddenly saying something like that.&amp;lt;br&amp;gt;You must&#039;ve been surprised, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん！&amp;lt;br&amp;gt;だって仕方ないよ！&amp;lt;br&amp;gt;そんな大変なことがあったんじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, not at all!&amp;lt;br&amp;gt;There&#039;s no helping that!&amp;lt;br&amp;gt;You were in that much of a pinch, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、まぁ、そうだけど…&amp;lt;br&amp;gt;でもそれは、小木曽にとっては何の関係もない話で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, well, that&#039;s true, but...&amp;lt;br&amp;gt;that&#039;s something that should have nothing to do with you.&lt;br /&gt;
|You can re-capitalise if you feel emphasis was added on the word, it&#039;s all really styling. Same for any other similar use of ellipses. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それでね…あれから家に帰って、&amp;lt;br&amp;gt;一晩中、寝ないで考えたの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And then... after that, I went home,&amp;lt;br&amp;gt;and didn&#039;t sleep, thinking about it all night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ひ、一晩中？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;T-The whole night?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|そんなに真面目に検討…？&amp;lt;br&amp;gt;それって、ひょっとして結構脈ありなんじゃ…？&lt;br /&gt;
|She thought about it that seriously...?&amp;lt;br&amp;gt;Could that mean there&#039;s some glimmer of hope...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だからほら、ちょっと目、腫れぼったいでしょ？&amp;lt;br&amp;gt;…北原くんもそんな感じだね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because, see, my eyes look a bit swollen, right?&amp;lt;br&amp;gt;... yours seem that way too, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや、俺のは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, no, in my case it&#039;s because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|単に寝る暇がないくらいの作業があるだけで。&lt;br /&gt;
|I simply had so much work to do that I had no time to sleep.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしなんかにやれるのか、&amp;lt;br&amp;gt;今のわたしがやってもいいことなのか、&amp;lt;br&amp;gt;そもそも、わたしはやりたいのか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was thinking about whether someone like me could do it,&amp;lt;br&amp;gt;whether it&#039;d be fine if I did it now,&amp;lt;br&amp;gt;and if I even wanted to do it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|本気で真面目に検討してる…&lt;br /&gt;
|She was seriously giving this some real thought...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|俺が、女の子をここまで悩ませたことなんて、&amp;lt;br&amp;gt;生まれてきて以来、昨日が初めてだっただろうな。&lt;br /&gt;
|This must be the first time I&#039;ve troubled a girl like this, ever since I was born.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|それもこんな…&amp;lt;br&amp;gt;さっきから大量の突き刺さる視線を感じるくらいに、&amp;lt;br&amp;gt;注目度の高い女の子を。&lt;br /&gt;
|On top of that...&amp;lt;br&amp;gt;it&#039;s a girl who draws so much attention, I&#039;ve felt so many gazes pierce through me since a while ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それでね…ついさっき、&amp;lt;br&amp;gt;やっと結論が出たの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And you see... just now,&amp;lt;br&amp;gt;I finally came to a conclusion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I, is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ごめんね…&amp;lt;br&amp;gt;わたしの中では僅差だったけど、やっぱり無理」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;lt;br&amp;gt;It was by a narrow margin, but it&#039;s really impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………そう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|But...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131||&lt;br /&gt;
|その、高嶺の花の女の子は、&amp;lt;br&amp;gt;最終的には、その価値に釣り合った答えを俺にもたらした。&lt;br /&gt;
|This girl who was beyond my reach&amp;lt;br&amp;gt;ultimately gave me an answer befitting her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希っ！&amp;lt;br&amp;gt;お、お前、無茶しやがって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki!&amp;lt;br&amp;gt;Y, you&#039;ve really got some balls...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「予鈴鳴ったぞおい。&amp;lt;br&amp;gt;いいのかよここにいて？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Homeroom bell&#039;s ringing, guys.&amp;lt;br&amp;gt;Is it really okay for you all to be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どうだった？&amp;lt;br&amp;gt;雪菜、なんて言って断ってきた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How was it?&amp;lt;br&amp;gt;What did Setsuna say to blow you off?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、さっきの言葉は&amp;lt;br&amp;gt;武也にだけ言った訳じゃなくてだなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hey, what I said just now wasn&#039;t just directed at Takeya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136||&lt;br /&gt;
|教室に戻った俺を出迎えたのは、&amp;lt;br&amp;gt;二重の意味での部外者である男女二人組だった。&lt;br /&gt;
|An outsider boy-girl pair greeted me in more than one way as I returned to the classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「実際どうだったんだよ？&amp;lt;br&amp;gt;あれってどう考えても…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How&#039;d it actually go?&amp;lt;br&amp;gt;No matter how you look at it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…確かに俺の申し出は断られたよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... certainly she refused my request.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「やっぱり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I knew it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やっぱり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I knew it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「やっぱり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I knew it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「けど…&amp;lt;br&amp;gt;これからも友達でいてくれって言われた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But...&amp;lt;br&amp;gt;She said she&#039;d like to be my friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああ、なんてこった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh, how could this happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「完璧なテンプレート」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A perfect template.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「あまりにも明確な拒絶」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A rather obvious rejection.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「拒絶なのか…な？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Was it... a rejection?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147||&lt;br /&gt;
|『あ、あのね、北原くん。&amp;lt;br&amp;gt;そっちの頼みを断っておいて、今こんなお願いするの、&amp;lt;br&amp;gt;都合のいいことだってわかってるんだけど』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, well you see, Kitahara-kun. I do realize that refusing your request and making my own is rather selfish of me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148||&lt;br /&gt;
|『でも、今伝えられなくて、&amp;lt;br&amp;gt;顔合わせ辛くなったら嫌だし…言っちゃうね』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But I&#039;d hate it if I didn&#039;t tell you now,&amp;lt;br&amp;gt;and it became hard for us to meet... so I&#039;ll tell you now, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149||&lt;br /&gt;
|『これからも…&amp;lt;br&amp;gt;話しかけて、いいかな？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;From now on...&amp;lt;br&amp;gt;would it be fine if I talked to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150||&lt;br /&gt;
|『あと、それと…&amp;lt;br&amp;gt;これも図々しいお願いなんだけど』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And also...&amp;lt;br&amp;gt;this is also rather presumptuous of me but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151||&lt;br /&gt;
|『学園祭…一緒に回れない、かな？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Would you... like to go to the school festival with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152||&lt;br /&gt;
|なんかニュアンスが…まぁいいか。&lt;br /&gt;
|Her nuance was a bit... well, whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…放課後カラオケ行くぞ春希。&amp;lt;br&amp;gt;今日はめいっぱい騒いで全部忘れようぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... let&#039;s go to karaoke after class, Haruki.&amp;lt;br&amp;gt;We&#039;ll party hard and forget all about it, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あたしも付き合うよ…&amp;lt;br&amp;gt;今日はみんなでおごるからさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be coming too...&amp;lt;br&amp;gt;It&#039;ll be on us today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そうだな…&amp;lt;br&amp;gt;辛いこととか、悲しいことなんて、&amp;lt;br&amp;gt;全部忘れさせてやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah...&amp;lt;br&amp;gt;whether it&#039;s painful or sad,&amp;lt;br&amp;gt;we&#039;ll help you forget it all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「急に優しくなるな気持ち悪い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t be so kind all of sudden, it&#039;s creeping me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「わかってる。わかってるって。&amp;lt;br&amp;gt;何も言わないでいいから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We get it! We get it, already!&amp;lt;br&amp;gt;You don&#039;t have to say anything!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希が泣いてる時は、&amp;lt;br&amp;gt;全員そっぽ向いてるから安心しなよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;ll look the other way when you&#039;re crying,&amp;lt;br&amp;gt;so no worries, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「なんなら胸貸してやってもいいぞ。&amp;lt;br&amp;gt;…泣くだけなら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll lend you my chest as well.&amp;lt;br&amp;gt;... If it&#039;s only crying, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おぞましいこと言うな。&amp;lt;br&amp;gt;それに今日は駄目。&amp;lt;br&amp;gt;まだやらなくちゃならないことがあるんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t say something so repulsive.&amp;lt;br&amp;gt;And I can&#039;t go today.&amp;lt;br&amp;gt;There&#039;s still something I have to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161||&lt;br /&gt;
|そうだ…&amp;lt;br&amp;gt;こんなことで落ち込んでなんかいられない。&lt;br /&gt;
|That&#039;s right...&amp;lt;br&amp;gt;I can&#039;t get depressed over something like this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162||&lt;br /&gt;
|なぜなら…&lt;br /&gt;
|Because, after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165||&lt;br /&gt;
|学校から二番目に近い末次町駅前は、&amp;lt;br&amp;gt;学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、&amp;lt;br&amp;gt;来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。&lt;br /&gt;
|From the school to the second closest station front in Suetsuguchou, the students were headed to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. By doing so, this particular scenery would be on display.&lt;br /&gt;
|From 1002, line 336&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166||&lt;br /&gt;
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、&amp;lt;br&amp;gt;駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。&lt;br /&gt;
|The brilliant lights from within the stores went off in an instant; the florist lady who further emphasized the loneliness in front of the station. &lt;br /&gt;
|From 1002, line 337&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The striving, braided girl who did her best to tend to the grocery store front. &lt;br /&gt;
|From 1002, line 338&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168||&lt;br /&gt;
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…&lt;br /&gt;
|The elderly who held canes walking back and forth in a very slow manner, suddenly having a goal in their mind... &lt;br /&gt;
|From 1002, line 339&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171||&lt;br /&gt;
|いつ来ても、代わり映えのしない光景。&lt;br /&gt;
|It was a scenery that wouldn&#039;t ever change, no matter when I came.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The striving, braided girl who did her best to tend to the grocery store front. &lt;br /&gt;
|Duplicate of 167&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もう一度話があるんだけど…いいかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s something else I&#039;d like to discuss... is that fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…あ…あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... ah... ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175||&lt;br /&gt;
|一度断られたくらいで、&amp;lt;br&amp;gt;落ち込んでなんかいられない。&lt;br /&gt;
|There&#039;s no reason for me to get all depressed over being rejected just once.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176||&lt;br /&gt;
|なぜなら…&lt;br /&gt;
|Because after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177||&lt;br /&gt;
|まだ、ラストチャンスが残ってるって、&amp;lt;br&amp;gt;わかってたから。&lt;br /&gt;
|I know that I still have one last chance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181||&lt;br /&gt;
|駅のすぐ裏にある公園。&lt;br /&gt;
|At the park just behind the station.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182||&lt;br /&gt;
|錆びてキーキー音のするブランコに腰掛けて、&amp;lt;br&amp;gt;しばし無言でゆっくり漕ぐ俺と小木曽。&lt;br /&gt;
|Sitting on the swings creaking because of rust,&amp;lt;br&amp;gt;Ogiso and I slowly swing back and forth, both keeping silent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183||&lt;br /&gt;
|小木曽の足もとに置かれたお手製っぽい買い物袋からは、&amp;lt;br&amp;gt;長ネギがはみ出し、白菜、椎茸、糸こんにゃくが覗き、&amp;lt;br&amp;gt;今夜の献立を想像するだけで身体が温まる気がする。&lt;br /&gt;
|From the shopping bag by Ogiso&#039;s feet, which looks like it was homemade, I can see a long leek sticking out, Chinese cabbage, shiitake mushrooms, and strings of konnyaku. My body warms up just from imagining her menu for tonight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184||&lt;br /&gt;
|どうやらスーパーの残り物を貰ってきたらしい。&amp;lt;br&amp;gt;………なんという生活感。&lt;br /&gt;
|Seems like she came to pick up leftovers from the grocery store.&amp;lt;br&amp;gt;......... quite the livelihood she has there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そっか、そっか…&amp;lt;br&amp;gt;そういうことだったんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, I see...&amp;lt;br&amp;gt;So that&#039;s what it was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…何が？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... what was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187||&lt;br /&gt;
|金属の嫌な軋み音が止むと、&amp;lt;br&amp;gt;今度は鈴の鳴るような綺麗な声が届く。&lt;br /&gt;
|The dissonant noise of creaking metal ceased,&amp;lt;br&amp;gt;and this time, a beautiful voice rung like the sound of a bell.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「初めて北原くんとお話ししたときのこと、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと引っかかってたんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was a bit taken aback when I first talked with you, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189||&lt;br /&gt;
|…同じ高音でも、耳への触り方が段違いだ。&lt;br /&gt;
|... though it has the same pitch as the creaking, it holds a whole different feeling for my ears.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんか言ったっけ、俺？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is it something I said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「『色々気苦労も多い』とか、&amp;lt;br&amp;gt;『有名になりすぎても困るんだろ』とか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like, &#039;Worrying me in many ways&#039;,&amp;lt;br&amp;gt;or &#039;I&#039;d be troubled if I became too popular&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Reference to 1002, line 188&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「知ってたんだ…このわたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you knew about me all along...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194||&lt;br /&gt;
|ちょっとずり下がった眼鏡に指を当てて、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと恨みがましい目で俺を見つめる小木曽。&lt;br /&gt;
|Ogiso touches her slightly dropped glasses with her fingers,&amp;lt;br&amp;gt;and stares at me with resentful eyes. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、本当に悪い。&amp;lt;br&amp;gt;墓まで持ってくつもりだったんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I&#039;m really sorry.&amp;lt;br&amp;gt;I was planning on taking it with me to the grave, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196||&lt;br /&gt;
|三つ編み眼鏡の女の子が趣味かと聞かれれば、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと考えた末に『別に』と曖昧な返事をするけれど。&lt;br /&gt;
|If I was asked whether I had something for girls with glasses and braids,&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;d give it some thought, and then respond with some vague answer like, &amp;quot;Not really&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197||&lt;br /&gt;
|やはりというか、さすがというか、&amp;lt;br&amp;gt;今、目の前にいるこの三つ編み眼鏡少女は、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきりアリだと思ってしまえる。&lt;br /&gt;
|You could say you knew, or that you expected it, but the braided and bespectacled girl right in front of my eyes is most certainly there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「いつから？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since when?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「２年の夏頃かな？&amp;lt;br&amp;gt;その先に小さな中古楽器屋があって、&amp;lt;br&amp;gt;よく武也に連れてこられてて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Probably around the summer of second year?&amp;lt;br&amp;gt;There was a second-hand music store,&amp;lt;br&amp;gt;and Takeya often dragged me there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200||&lt;br /&gt;
|夕方の駅前商店街で一生懸命働く、不自然にな少女。&lt;br /&gt;
|The awkward girl who worked so hard in the evening at the shopping district in front of the station.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201||&lt;br /&gt;
|その眼鏡の奥の素顔は、&amp;lt;br&amp;gt;細かいことを気にする俺にとって、&amp;lt;br&amp;gt;格好のチェック対象だった。&lt;br /&gt;
|For someone like me who paid attention to small details,&amp;lt;br&amp;gt;the face that hid behind those glasses was indeed something.&lt;br /&gt;
|Literally &amp;quot;check target&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202||&lt;br /&gt;
|ある日、学校の廊下ですれ違った瞬間、&amp;lt;br&amp;gt;突如正体に気づいてしまったときは、&amp;lt;br&amp;gt;危うく叫び声を上げ…てしまった。&lt;br /&gt;
|On a particular day, just as we passed by each other in the school hallways,&amp;lt;br&amp;gt;the moment I suddenly realized who she was...&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;d almost shouted to her. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203||&lt;br /&gt;
|だって、あまりの衝撃と意外性と馬鹿馬鹿しさのせいで、&amp;lt;br&amp;gt;どうにも我慢のしようがなかったし。&lt;br /&gt;
|Because, it was so shocking, unexpected, and absurd,&amp;lt;br&amp;gt;that I simply couldn&#039;t resist.&lt;br /&gt;
|Although that is what he says, he still managed to resist? &amp;quot;Could barely&amp;quot; works better but it breaks the translation&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そんなに前から…&amp;lt;br&amp;gt;北原くん、わたしのこと知ってたんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve known about me... since so long ago...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、小木曽のことだったら、&amp;lt;br&amp;gt;同じ学年の男子は全員２年前から知ってるから。&amp;lt;br&amp;gt;少なくとも１年のときの学園祭以降なら…あ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, if we&#039;re talking about you,&amp;lt;br&amp;gt;then every guy in school&#039;s known about you for the past two years.&amp;lt;br&amp;gt;At the very least, ever since first year&#039;s school festival... oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「すまん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208||&lt;br /&gt;
|『学園祭のせいで有名人になってしまったこと』は、&amp;lt;br&amp;gt;本人の前ではどうやら禁句らしい。&lt;br /&gt;
|It appears that talking about &amp;quot;how she became famous thanks to the school festival&amp;quot; in front of her is off-limits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「今のわたしの正体が見破られたの、今日が初めて。&amp;lt;br&amp;gt;それこそ一年の頃からずっと、だったのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Today&#039;s the first time anyone&#039;s managed to find me like this.&amp;lt;br&amp;gt;Even though it&#039;s been like this since first year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうかな？&amp;lt;br&amp;gt;みんな気づいてたけど、&amp;lt;br&amp;gt;ただ黙ってただけなんじゃないか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that so?&amp;lt;br&amp;gt;Maybe everyone noticed but just kept quiet about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211||&lt;br /&gt;
|なんというか、&amp;lt;br&amp;gt;声をかけるのが憚られるような展開のせいで…&lt;br /&gt;
|Or it&#039;s something like,&amp;lt;br&amp;gt;people weren&#039;t too sure what would happen if they called out to her...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212||&lt;br /&gt;
|ま、とはいえ、何度すれ違っても、&amp;lt;br&amp;gt;武也はまったく気づくそぶりはなかったけど。&amp;lt;br&amp;gt;この前は、同じクラスの依緒もスルーしてたけど。&lt;br /&gt;
|Well, that said, Takeya didn&#039;t act like he&#039;d noticed her, no matter how many times he passed by.&amp;lt;br&amp;gt;And Io, who&#039;s in her class, had missed her just a while ago too.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、絶対に北原くんが初めてだよ。&amp;lt;br&amp;gt;わたし、人を見る目はあるつもりなんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all. I&#039;m sure you&#039;re the first, Kitahara-kun.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ve always known what to look for in people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I, is that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215||&lt;br /&gt;
|なんか言ってる意味が微妙にわからない。&amp;lt;br&amp;gt;俺はそんなに執念深い人間だと見られてるんだろうか？&lt;br /&gt;
|Somehow I don&#039;t really understand the nuances of what she&#039;s saying.&amp;lt;br&amp;gt;Does she see me as someone that persistent?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、あの、それでさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm, so you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしの家ね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219||&lt;br /&gt;
|俺が本題に入ろうとしたその瞬間…&lt;br /&gt;
|The moment I try to get to the main topic...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もともと、そんなにお金持ちって訳じゃないんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Isn&#039;t really all that rich to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「う…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222||&lt;br /&gt;
|機先を制されてしまった。&lt;br /&gt;
|She beats me to the punch.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ウチ、私立の中でも授業料高い方だし、&amp;lt;br&amp;gt;寄付金だって馬鹿みたいに納めてる家もあるし、&amp;lt;br&amp;gt;もともと、入学の時からかなり背伸びしてたの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though our school is private, the tuition fees are high. And there are also families who foolishly dedicate themselves to donating money. And when we enrolled, we were really pushing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224||&lt;br /&gt;
|小木曽は、多分、&amp;lt;br&amp;gt;ついさっきまで誰にも話すつもりのなかったことを、&amp;lt;br&amp;gt;口に乗せようとしているってわかった。&lt;br /&gt;
|From what I understand, Ogiso is probably bringing up something that she hadn&#039;t told anyone until now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226||&lt;br /&gt;
|まずいな…&amp;lt;br&amp;gt;これは、俺の望まない展開だ。&lt;br /&gt;
|This is bad...&amp;lt;br&amp;gt;This isn&#039;t how I wanted this to play out.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それでも入学当時は普通に遊べてた。&amp;lt;br&amp;gt;みんなの寄り道に付き合ってお買い物したり、&amp;lt;br&amp;gt;お茶飲んでお喋りしたり、カラオケ行ったり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But I was able to have fun as usual when I enrolled.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;d be with people stopping at places on the way home, going shopping,&amp;lt;br&amp;gt;drinking tea and chatting, and going to the karaoke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228||&lt;br /&gt;
|ここで小木曽の辛い境遇を聞いてしまったら、&amp;lt;br&amp;gt;これ以上踏み込めなくなる。&lt;br /&gt;
|I&#039;ll be intruding if I ask Ogiso any further about her painful situation.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そんな生活が一変したのは、ちょうど２年前…&amp;lt;br&amp;gt;１年の秋から冬にかけての頃」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That life of mine changed about two years ago...&amp;lt;br&amp;gt;during the first school year, when fall was about to change into winter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230||&lt;br /&gt;
|今からの一月を、&amp;lt;br&amp;gt;俺の安っぽい意地のためだけに使ってくれなんて、&amp;lt;br&amp;gt;そんな身勝手頼めなくなってしまう。&lt;br /&gt;
|I&#039;m no longer able to just selfishly ask her to spend the following month on that insignificant request of mine.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もしかして…家族の人に何か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could it be that... something happened to your family?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232||&lt;br /&gt;
|それでも、聞かなくちゃならない。&lt;br /&gt;
|But even so, I have to ask.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233||&lt;br /&gt;
|小木曽が、他の誰にでもないこの俺に、&amp;lt;br&amp;gt;大きな覚悟を持って話してくれるんだから…&lt;br /&gt;
|Because, Ogiso had steeled herself,&amp;lt;br&amp;gt;coming to talk to a nobody such as me...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、わたしの身に色々と」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I had a bunch of things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|だから俺も、今は安っぽい作戦なんか忘れて、&amp;lt;br&amp;gt;大きな覚悟を持って聞いてあげないと…&lt;br /&gt;
|Which is why I have to steel myself and ask her,&amp;lt;br&amp;gt;forgetting about that insignificant plan...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ミス峰城大付で優勝しちゃってから、&amp;lt;br&amp;gt;『お嬢様』ってイメージが定着しちゃって、&amp;lt;br&amp;gt;それで大変なことに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;After winning the Miss Houjou competition,&amp;lt;br&amp;gt;people started treating like some sort of &#039;Lady&#039;,&amp;lt;br&amp;gt;and things became quite troublesome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「いえ、その…&amp;lt;br&amp;gt;自分でも、決して悪い気分じゃなかったから、&amp;lt;br&amp;gt;曖昧に笑ってたら、ますます引っ込みがつかなくなって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well...&amp;lt;br&amp;gt;I never really hated it, so I gave a vague smile, and soon I couldn&#039;t even back out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「……はい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうなると、&amp;lt;br&amp;gt;後はそのイメージを守るために見栄に見栄を重ねて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;When that happened,&amp;lt;br&amp;gt;I had to do so many things to keep my image up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「遊びの誘いは新しい服が買えるまで絶対に受けなくて、&amp;lt;br&amp;gt;新しい服買うために人知れずアルバイトして、&amp;lt;br&amp;gt;アルバイトするから皆と遊ぶ時間が取れなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I couldn&#039;t take up people&#039;s invitations until I could buy new clothes, and to do that I had to take a part-time job without anyone knowing, and because of that, I couldn&#039;t spend time with anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そりゃ、わたしだってちょっとは考えすぎって思うよ？&amp;lt;br&amp;gt;でもね、時々本当にわたしの噂が聞こえてきちゃうのよ。&amp;lt;br&amp;gt;どこそこの服着てたとか、今日の髪型はどうとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even I thought that I was overthinking it.&amp;lt;br&amp;gt;But then, I&#039;d hear lots of rumors about me every so often, like what clothes I wore somewhere, or what my hairstyle was today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それは俺もよく聞いた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;ve also heard plenty of those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でしょ？&amp;lt;br&amp;gt;だからこんなふうに、普段着のままスーパーで働く姿を&amp;lt;br&amp;gt;見られるわけにはいかなくなっちゃったの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Exactly!&amp;lt;br&amp;gt;That&#039;s why I can&#039;t let people see me working at a grocery store in casual clothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それでもここで働くんだ？&amp;lt;br&amp;gt;制服の可愛いところとかじゃなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Still, you&#039;re working here, not somewhere where you&#039;d wear a cute school uniform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「お父さんの知り合いが経営してるお店だから、&amp;lt;br&amp;gt;ここでないとバイトを認めてくれなくって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s a store that&#039;s run by someone my father knows.&amp;lt;br&amp;gt;He wouldn&#039;t let me work here otherwise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お父さん元気なんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, your father&#039;s doing well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「お母さんも元気だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So&#039;s my mother, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それわよかった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s good to hear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252||&lt;br /&gt;
|確かに、色々と良かった…&lt;br /&gt;
|Really, that&#039;s good in a lot of ways...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253||&lt;br /&gt;
|両親が健在で、&amp;lt;br&amp;gt;バイト一つとっても家族でちゃんと話し合って。&lt;br /&gt;
|Her parents are doing well,&amp;lt;br&amp;gt;and she talks with her family about taking even one part-time job.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254||&lt;br /&gt;
|しかも父親がバイト先を探してきてくれて、&amp;lt;br&amp;gt;それが地味な職種でも、娘は一生懸命頑張って。&lt;br /&gt;
|On top of that, her father finds somewhere for her to work.&amp;lt;br&amp;gt;Even though it&#039;s a rather plain job, his daughter is working as hard as she can.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|絵に描いたような平和で温かい家庭が頭に浮かぶ。&lt;br /&gt;
|The image of a warm and loving family pops up in my head.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「難しいよね…そうやって付き合いが悪くなっていくと、&amp;lt;br&amp;gt;ますますお嬢様っぽく言われちゃって、&amp;lt;br&amp;gt;気軽にみんなと遊べなくなって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s so complicated... not being able to hang out with people meant people would start thinking I was lady-like, and I wouldn&#039;t be able to casually go out with people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そう…か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that... so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261||&lt;br /&gt;
|だからこそ、小木曽の話が終わっても、&amp;lt;br&amp;gt;俺は彼女に掛ける言葉が思いつかなかった。&lt;br /&gt;
|For that reason, I can&#039;t think of what to say to her now that she&#039;s finished.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262||&lt;br /&gt;
|正直参った…&lt;br /&gt;
|I&#039;m really stumped...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263||&lt;br /&gt;
|なにしろ、ここまで微妙な打ち明け話をされると、&amp;lt;br&amp;gt;押していいのか引くべきなのか判断できない。&lt;br /&gt;
|After all, having her confide in me with such subtle things makes it hard for me to decide whether to push forward or pull back.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|小木曽の告白は、重すぎず軽すぎず、&amp;lt;br&amp;gt;事情はわからないでもないけれど、&amp;lt;br&amp;gt;けどそれがどうしたのって程度にも思え。&lt;br /&gt;
|What Ogiso mentioned wasn&#039;t anything burdening or trivial,&amp;lt;br&amp;gt;and it wasn&#039;t like I didn&#039;t understand it either.&amp;lt;br&amp;gt;But it just makes me wonder what the big deal was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265||&lt;br /&gt;
|俺の望みを押しつけるのか、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の事情を鑑みるのか、&amp;lt;br&amp;gt;大したことないからこそ難しい決断を迫られて…&lt;br /&gt;
|And because it wasn&#039;t such a big deal, it&#039;s time to make a difficult decision. Will I push my wishes onto her, or will I take into consideration her situation...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そろそろ帰っていいかな。&amp;lt;br&amp;gt;今日、夕食の当番だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could I head home soon?&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m making dinner tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267||&lt;br /&gt;
|そんなふうに逡巡してる隙に、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽は正体がバレてスッキリしてしまったのか、&amp;lt;br&amp;gt;結構晴れ晴れとした顔で立ち上がる。&lt;br /&gt;
|Ogiso gives me a cheerful look, making me wonder whether she noticed I was hesitating just now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「晩飯も作ったりするんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you also make dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「お母さんも週三でパートなの。&amp;lt;br&amp;gt;それにそろそろ弟がお腹空かせて帰ってくる頃だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My mom makes dinner three times a week. And it&#039;s around that hour where my younger brother would come home hungry, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「偉いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「進学やバイトでワガママ言わせてもらってるし、&amp;lt;br&amp;gt;当たり前のことだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They really let me have a say on university and my part-time job, so it&#039;s natural.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273||&lt;br /&gt;
|これが学園ナンバー１お嬢様の正体…&lt;br /&gt;
|This is the true identity of the number 1 lady in school.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|下手すると学園で一番庶民的かもしれない、&amp;lt;br&amp;gt;ある意味身も蓋もないくらい『普通のいい娘』。&lt;br /&gt;
|If things go awry, she&#039;d probably be the most average one at school. In a way, she is a &amp;quot;normal, good girl&amp;quot;, bluntly put.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それで、あの…&amp;lt;br&amp;gt;今日のことは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And, umm...&amp;lt;br&amp;gt;about today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「言うわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;それは信用して欲しい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d tell anyone.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;d like you to believe in me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|だからこそ、俺はどんどんいたたまれなくなる。&lt;br /&gt;
|Which is why it&#039;s becoming harder and harder for me to endure this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ありがと。&amp;lt;br&amp;gt;信用してます」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks.&amp;lt;br&amp;gt;I believe you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなに簡単に信用するなよ。&amp;lt;br&amp;gt;俺がどうしてここに来たかわかってるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t believe me so easily.&amp;lt;br&amp;gt;You do know why I came here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「どうして…って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why... you ask...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|人の弱みに付け込む冷徹さと、&amp;lt;br&amp;gt;人の事情を考えない卑劣さを持つ人間を、&amp;lt;br&amp;gt;そんなに簡単に信じていいわけがないって。&lt;br /&gt;
|Because you shouldn&#039;t easily believe people who take advantage of others with a cool head, or people who are cowardly and don&#039;t think about others&#039; circumstances.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なんでもない。&amp;lt;br&amp;gt;うん、絶対に言わない。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... it&#039;s nothing.&amp;lt;br&amp;gt;Yeah, I definitely won&#039;t say.&amp;lt;br&amp;gt;See you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|『せっかく追い詰めたのに』という後悔と&amp;lt;br&amp;gt;『眩しすぎて直視できない』という罪悪感に苛まれ、&amp;lt;br&amp;gt;俺は、逃げるように小木曽に背を向ける。&lt;br /&gt;
|Tormenting myself with the regret of &amp;quot;having driven her into a corner&amp;quot; and the guilt of &amp;quot;her being so brilliant I can&#039;t look her in the eyes&amp;quot;, I turn my back on Ogiso as if to run away.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|なんというか、小木曽と話してると、&amp;lt;br&amp;gt;まるで俺が卑劣で矮小で狭量な人間に思えてしまって…&amp;lt;br&amp;gt;いや、そうだと思い知らされてしまうから。&lt;br /&gt;
|Well, you see, when I talk with Ogiso,&amp;lt;br&amp;gt;it&#039;s as if I am the one who who&#039;s cowardly, trivial and small-minded...&amp;lt;br&amp;gt;No, I&#039;m sure that&#039;s how it is.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「北原くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287||&lt;br /&gt;
|なのに小木曽は、&amp;lt;br&amp;gt;まだ無邪気な表情のまま、俺を呼び止めて。&lt;br /&gt;
|Even so, Ogiso keeps an innocent face,&amp;lt;br&amp;gt;and calls out to stop me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あのさ…&amp;lt;br&amp;gt;今夜、もう一度話があるんだけど…いいかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know...&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;d like to talk with you again tonight... is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今夜って…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tonight...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうね、南末次駅前に１０時。&amp;lt;br&amp;gt;待ってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s see, in front of the Minamisuetsugu station at 10 PM.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|末次町とは違い、&amp;lt;br&amp;gt;深夜遅くまで眠らない繁華街、南末次。&lt;br /&gt;
|Minamisuetsugu is different from Suetsuguchou,&amp;lt;br&amp;gt;a business district that doesn&#039;t sleep in the dead of night.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１０時って…小木曽？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;10 PM...? Ogiso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|そんなところにそんな時間に呼び出すってことは…&lt;br /&gt;
|Calling me to such a place at such a time is...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だって北原くん、わたしのことまだ勘違いしてる。&amp;lt;br&amp;gt;…ううん、わたしが本当のことを言ってないだけかな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because, you still have the wrong idea about me, Kitahara-kun...&amp;lt;br&amp;gt;No, perhaps it&#039;s just because I haven&#039;t told you the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「か、勘違い？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The, wrong idea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「本当のわたしはね…&amp;lt;br&amp;gt;今、あなたが思ってるようないい娘なんかじゃないの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The real me, you see...&amp;lt;br&amp;gt;isn&#039;t the good girl you know of right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298||&lt;br /&gt;
|夜の繁華街。&amp;lt;br&amp;gt;二人きりの待ち合わせ。&lt;br /&gt;
|Just the two of us, in the night of the business district.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|そして………本当の小木曽？&lt;br /&gt;
|And......... the real Ogiso?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|現在時刻　午後１０時４２分。&lt;br /&gt;
|The time right now is 10:42 PM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304||&lt;br /&gt;
|場所　南末次駅徒歩３分。ダイマチビル５Ｆ&lt;br /&gt;
|The address is the fifth floor of the Daimachi Building, three minutes from the Minamisuetsugu station by foot.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「は…はは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306||&lt;br /&gt;
|カラオケハウスメイフラワー１５号室。&lt;br /&gt;
|Karaoke House Mayflower, Room 15.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ははははは…あっははははは～…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hahahahaha... ahahahahaha~...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ふぅぅぅぅ～、とりあえず一区切り。&amp;lt;br&amp;gt;ご静聴、ありがとうございました～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whewww~ let&#039;s take a break.&amp;lt;br&amp;gt;Thank you for listening so attentively~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あは、あははは、あはははははははっ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aha, ahahaha, ahahahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「はぁ、喉乾いた～。&amp;lt;br&amp;gt;あ、すいませ～ん、１５号室ですけど、&amp;lt;br&amp;gt;ウーロン茶と…北原くん何飲む？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haa, I&#039;m parched~&amp;lt;br&amp;gt;Ah, excuse me~ this is room 15.&amp;lt;br&amp;gt;We&#039;d like oolong tea and... what&#039;ll you drink, Kitahara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いえいえもうお腹いっぱいで！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m okay, I&#039;m okay! I&#039;m already stuffed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|８曲連続での熱唱を終えると、&amp;lt;br&amp;gt;やっと小木曽がソファーに腰掛けた。&amp;lt;br&amp;gt;…当然のように俺のすぐ隣に。&lt;br /&gt;
|After having sung eight songs in a row,&amp;lt;br&amp;gt;Ogiso finally takes a seat on the sofa.&amp;lt;br&amp;gt;... and naturally, right beside me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ええと…とりあえず新曲一通り行ったから、&amp;lt;br&amp;gt;次はいつもの定番を流してみようかな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... since we went through the new songs for the time being,&amp;lt;br&amp;gt;the next ones will be the usuals, I think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315||&lt;br /&gt;
|歌本も検索機能も何も使わずに、&amp;lt;br&amp;gt;コードを直打ちしてるよこの人…&lt;br /&gt;
|This girl just pulls on the cord without looking for the next song or even using the search function...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|しかも俺に『何飲む？』とは聞いてきても、&amp;lt;br&amp;gt;『何歌う？』とは一言も聞いてこない。&lt;br /&gt;
|Even more, she goes and asks me, &amp;quot;What&#039;ll you drink?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;But not even once does she ask, &amp;quot;What&#039;ll you sing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318||&lt;br /&gt;
|夜の繁華街。&amp;lt;br&amp;gt;二人きりの待ち合わせ。&lt;br /&gt;
|It&#039;s just the two of us, in the night of the business district.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319||&lt;br /&gt;
|そして………本当の小木曽。&lt;br /&gt;
|And......... the real Ogiso.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はは、ははは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haha, hahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321||&lt;br /&gt;
|やっぱりなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;こんなことだと思った…訳あるか。&lt;br /&gt;
|I knew it.&amp;lt;br&amp;gt;I knew it&#039;d be like this... not.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322||&lt;br /&gt;
|どうせオチがつくんだろうとは思っていたが、&amp;lt;br&amp;gt;まさかこんな…&lt;br /&gt;
|I&#039;d figured it&#039;d end up this way but,&amp;lt;br&amp;gt;to think it&#039;d be like this...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………退いた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... you&#039;re done?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいやあんまり！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all, really!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|いかん、微妙に嘘をつききれない。&lt;br /&gt;
|Oh crap, it&#039;s difficult for me to lie here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「これが『隠してたわたし』のうちの、最後の最後」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This makes up the very end of the &#039;hidden me&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|暖房が効きすぎてて汗が止まらない。&amp;lt;br&amp;gt;…顔は火照ってるのに出るのは冷や汗だけど。&lt;br /&gt;
|The heater is up so high, and I can&#039;t stop sweating.&amp;lt;br&amp;gt;... despite my face burning, only cold sweat drips down.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「週に一度はここでヒトカラやってるの。&amp;lt;br&amp;gt;…やっぱり変かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once a week I come here to the karaoke by myself.&amp;lt;br&amp;gt;... is it actually weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いやいやいやわかるから！&amp;lt;br&amp;gt;そういうコいるよね！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nonono, I get it!&amp;lt;br&amp;gt;There are girls like that, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330||&lt;br /&gt;
|女の子では初めて会ったけど。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s the first girl I&#039;ve met who&#039;s like that.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そうだよな！&amp;lt;br&amp;gt;バイト忙しいもんな。&amp;lt;br&amp;gt;なかなか友達と一緒って訳にもいかないよなぁ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, right?&amp;lt;br&amp;gt;You&#039;re busy with work, right?&amp;lt;br&amp;gt;You can&#039;t really be together with friends, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、ううん、これは違うの。&amp;lt;br&amp;gt;わたし、カラオケだけは一人で歌いたいの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, no, that&#039;s not it.&amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s only at karaokes where I want to sing by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「へ…そうなの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh... is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だって、みんなで入ると、&amp;lt;br&amp;gt;１曲あたりの値段が高くなるでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because, if everyone&#039;s here,&amp;lt;br&amp;gt;then it&#039;ll get expensive if everyone sings one song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１曲あたり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;One song...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「しかも、なかなか順番回ってこないから、&amp;lt;br&amp;gt;待ってる間に段々イライラしてくるし。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And besides, it&#039;s difficult to get around to everyone, so those waiting will just get irritated.\k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|２時間で１０曲歌えなかったりすると悔しいでしょ？」&lt;br /&gt;
|It&#039;s such a waste if you can&#039;t even get through 10 songs in two hours, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「イライラ…悔しい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Irritated... such a waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その点、一人なら２時間あれば３０曲は歌えるし。&amp;lt;br&amp;gt;歌い終わってすぐに演奏ストップすれば、&amp;lt;br&amp;gt;さらに５曲くらい稼げるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;On that note, one person can sing 30 songs in two hours.&amp;lt;br&amp;gt;And if you start singing right after the previous song ends,&amp;lt;br&amp;gt;you can fit in about five more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ノンストップ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Non-stop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…それに１年の頃からの友達はもう誘ってくれないし。&amp;lt;br&amp;gt;初めてみんなで行ったときに、最初に５曲連続で&amp;lt;br&amp;gt;リクエスト入れたら大ひんしゅく買っちゃって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... and my friends from first year don&#039;t invite me anymore.&amp;lt;br&amp;gt;When I was with everyone, I initially put in a request for five songs in a row,&amp;lt;br&amp;gt;and it got everyone real annoyed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういうコっているよね………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There are girls like that, yeah.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343||&lt;br /&gt;
|主にもの凄く評判悪いけど。&lt;br /&gt;
|They&#039;re mostly infamous for that, though.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ごめんなさい。&amp;lt;br&amp;gt;でも、歌うことに関してだけは、&amp;lt;br&amp;gt;どうしても譲れないし、空気読みたくないの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry.&amp;lt;br&amp;gt;But you see, in terms of songs,&amp;lt;br&amp;gt;I only want to sing what I want to sing, not what others want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だから、自分のレパートリーの…&amp;lt;br&amp;gt;しかも一番のお気に入りが流れてきちゃったら、&amp;lt;br&amp;gt;我慢なんかしてられる訳、ないの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because, it came from my own repertoire of songs...&amp;lt;br&amp;gt;And it was the one song I really liked,&amp;lt;br&amp;gt;so there was no way I could hold it in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|あれは………ガチか。&lt;br /&gt;
|She was......... serious, then.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「すごく楽しかった。&amp;lt;br&amp;gt;すごく嬉しかった。&amp;lt;br&amp;gt;すごく…気持ちよかったよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It was so fun.&amp;lt;br&amp;gt;I was so happy.&amp;lt;br&amp;gt;And... it felt really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350||&lt;br /&gt;
|あの時のことを思い出すべく目を閉じた小木曽は、&amp;lt;br&amp;gt;本当に嬉しそうな恍惚の表情を浮かべた。&lt;br /&gt;
|Closing her eyes to remember that moment,&amp;lt;br&amp;gt;Ogiso puts on a delighted, enchanting face. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あのね、北原くん…&amp;lt;br&amp;gt;わたし、最初に断ったとき、言ったよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You see, Kitahara-kun...&amp;lt;br&amp;gt;I did refuse you at first, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352||&lt;br /&gt;
|彼女の逡巡の中に&amp;lt;br&amp;gt;『人前で歌うのが嫌だ』という項目は、&amp;lt;br&amp;gt;本当に存在しなかった。&lt;br /&gt;
|The hesitation that one called,&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;not wanting to sing in front of others&amp;quot;,&amp;lt;br&amp;gt;was never in her mind to begin with.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしなんかにやれるのか、&amp;lt;br&amp;gt;今のわたしがやってもいいことなのか、&amp;lt;br&amp;gt;そもそも、わたしはやりたいのか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was thinking about whether someone like me could do it,&amp;lt;br&amp;gt;whether it&#039;d be fine if I did it now,&amp;lt;br&amp;gt;and even if I wanted to do it at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ…確かに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah... you did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしなんかにできないと思った。&amp;lt;br&amp;gt;今のわたしがやってもいいこととも思えなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I thought I couldn&#039;t do it.&amp;lt;br&amp;gt;I thought it wouldn&#039;t be fine for me to do it now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でもね、でも…&amp;lt;br&amp;gt;そもそも、わたしはもの凄くやってみたかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you know, but...&amp;lt;br&amp;gt;I really wanted to try it to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358||&lt;br /&gt;
|人前だろうが、一人だろうが、関係なかった。&lt;br /&gt;
|It had nothing to do with her singing in front of people, or singing by herself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だからあの時、２対１の多数決で断っちゃったけど、&amp;lt;br&amp;gt;あれからも、ずっと悩んだり、後悔したりしてた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why, though I&#039;d refused for two out of three reasons,&amp;lt;br&amp;gt;ever since then, I&#039;d been worrying about it, and regretting it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360||&lt;br /&gt;
|ただ『歌いたい』という欲望の前には、&amp;lt;br&amp;gt;場所も、聴衆も、環境も、小木曽にとっては&amp;lt;br&amp;gt;まるっきりどうでもいいことみたいだった。&lt;br /&gt;
|It was just that the place, audience, and environment didn&#039;t mean a single thing at all to Ogiso&#039;s desire of &amp;quot;wanting to sing&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、北原くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………またしても、棄権、撤回します。&amp;lt;br&amp;gt;ごめんね、いつもいつも振り回しちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... once again, I&#039;m renouncing my withdrawal.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m sorry for having you always go around and around like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「では自己紹介行きます。３年Ａ組小木曽雪菜です。&amp;lt;br&amp;gt;家族は両親と弟一人の計四人。得意な教科は英語。&amp;lt;br&amp;gt;苦手な教科は…えっと、恥ずかしながら古典かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, let me introduce myself. I&#039;m Ogiso Setsuna, from class 3-A. There are four in my family; my younger brother and parents. My best subject is English. My worst is... umm, it&#039;s a bit embarassing, but classical stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366||&lt;br /&gt;
|ほんの一瞬、ぺろりと舌を出した小木曽は、&amp;lt;br&amp;gt;今決まった、色々と重要な事実を覆い隠すかのように、&amp;lt;br&amp;gt;マイクを取り、立ち上がった。&lt;br /&gt;
|Ogiso sticks out her tongue for an instant, taking the microphone and standing up, as if to cover various important things about herself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「趣味は歌うこと。&amp;lt;br&amp;gt;特技は歌い続けること。&amp;lt;br&amp;gt;３時間までならノンストップでも平気です」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I like singing.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m especially good at continuing to sing.&amp;lt;br&amp;gt;I can sing without any problems for three hours, non-stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|バックに流れるのは、俺たちの再会を記念してなのか、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちの共通言語にして原点である、あの曲。&lt;br /&gt;
|What starts playing from behind me is that song; a universal language that we started from, as if to commemorate our meeting again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「学園祭ステージへの意気込みは…&amp;lt;br&amp;gt;ええと、なにぶんこういうの初めてなので、&amp;lt;br&amp;gt;皆さんの足を引っ張ってしまうかもしれません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My enthusiasm for going on stage at the school festival...&amp;lt;br&amp;gt;Umm, anyway it&#039;s my first time,&amp;lt;br&amp;gt;so I might be holding everyone back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370||&lt;br /&gt;
|彼女の口から零れるのは、&amp;lt;br&amp;gt;今日一日、俺がずっと言って欲しくて、&amp;lt;br&amp;gt;けれどずっと言わせることのできなかった、言葉。&lt;br /&gt;
|The words coming from her mouth,&amp;lt;br&amp;gt;are the words she&#039;d wanted to tell me all day,&amp;lt;br&amp;gt;but are words she couldn&#039;t say for so long.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でも、もし本番で、力が足りなくて笑われても、&amp;lt;br&amp;gt;絶対に最後まで投げ出さずに歌い続けますので、&amp;lt;br&amp;gt;どうかよろしくお願いします！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But, if I&#039;m not good enough at the performance and make everyone laugh,&amp;lt;br&amp;gt;I won&#039;t give up on continuing to sing until the end,&amp;lt;br&amp;gt;so I hope we get along!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372||&lt;br /&gt;
|俺の努力が報われた訳じゃないけど。&amp;lt;br&amp;gt;たまたま、小木曽が優しくて、&amp;lt;br&amp;gt;歌うことが大好きだっただけだけど。&lt;br /&gt;
|It isn&#039;t because of my hard efforts, though.&amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s only because Ogiso happens to really, really like singing.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373||&lt;br /&gt;
|それでも、今夜は素直に喜ぼう。&amp;lt;br&amp;gt;こんな、冗談みたいな結果オーライを。&lt;br /&gt;
|Even so, I am so delighted with how things turned out tonight.&amp;lt;br&amp;gt;How this joke of a success turned out.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、北原くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「これにて、小木曽雪菜の秘密は、&amp;lt;br&amp;gt;一つもなくなってしまいました。&amp;lt;br&amp;gt;…あなたに、全部知られてしまったから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;With this, another secret of Ogiso Setsuna,&amp;lt;br&amp;gt;has just disappeared...&amp;lt;br&amp;gt;Because you&#039;ve learned all of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378||&lt;br /&gt;
|暖房が効きすぎてて汗が止まらない。&lt;br /&gt;
|The heater is on so high, I just can&#039;t stop sweating.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379||&lt;br /&gt;
|…顔は火照ってるのに出るのは…やっぱり熱い汗。&lt;br /&gt;
|... despite my face burning... I really am breaking out in a hot sweat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1001&amp;diff=354977</id>
		<title>White Album 2/Script/1001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1001&amp;diff=354977"/>
		<updated>2014-05-21T04:42:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
*[[User:Futsuu|Futsuu]] (TLC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
*[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah…&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2||&lt;br /&gt;
|とうとう、降ってきた。&lt;br /&gt;
|At last, it began to fall.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3||&lt;br /&gt;
|[R空港^ここ]に着いたときから、&amp;lt;br&amp;gt;いつ泣き出すかもしれなかった空は、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとだけ意地を張り、その涙を冷たい風で凍らせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--|The stubborn sky, which threatened to start crying from the time I reached [Rthe airport^here], had its tears frozen by the chilly winds.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Since I had arrived at [Rthe airport^here], the sky had stubbornly threatened to cry. Eventually it did, with the icy wind freezing its falling tears.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4||&lt;br /&gt;
|耳をつんざくジェットエンジンの音が、&amp;lt;br&amp;gt;ゆっくりと遠ざかっていく。&lt;br /&gt;
|The deafening sound of the jet engine gradually grew distant.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5||&lt;br /&gt;
|その騒がしさをかき消すように、&amp;lt;br&amp;gt;空から降りてくる粉雪は、&amp;lt;br&amp;gt;ますますその数を増やしていく。&lt;br /&gt;
|The powdered snow descending from the heavens grew ever dense, as if attempting to drown out the noise.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6||&lt;br /&gt;
|俺は、そんな白さの源を探すため、&amp;lt;br&amp;gt;真上にある空を見上げる。&lt;br /&gt;
|I looked up at the overhead sky, in an attempt to find the source of the snow.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7||&lt;br /&gt;
|いや、そんなのは言い訳で、&amp;lt;br&amp;gt;本当は、目の前の現実から目をそらすために。&lt;br /&gt;
|No, that&#039;s just an excuse. In truth, it was an attempt to look away from the reality I was facing.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8||&lt;br /&gt;
|…具体的には、今飛び立っていくあの飛行機を、&amp;lt;br&amp;gt;絶対に視界に収めないために。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- …More specifically, it was an attempt to cast off the airplane taking flight before my eyes. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|…More specifically, it was an attempt to cast that airplane out of my sight, which was taking off at this moment.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10||&lt;br /&gt;
|とうとう、降ってきた。&lt;br /&gt;
|At last, it began to fall.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11||&lt;br /&gt;
|ずっと三人でいることを誓い合った日にも。&lt;br /&gt;
|Just like the day the three of us swore to stay together, forever…&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12||&lt;br /&gt;
|三人から二人が抜け出してしまった日にも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- And just like the day when two of us broke away from another… --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|And just like on that day when two of the three broke away&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|？？？|???&lt;br /&gt;
|「春希…くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki-kun…&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15||&lt;br /&gt;
|そして今日…&lt;br /&gt;
|And even today…&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16||&lt;br /&gt;
|二人から一人が去り、&amp;lt;br&amp;gt;一人と一人が残されてしまった日にも。&lt;br /&gt;
|Was the day when one of those two left, leaving behind two separated people.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17||&lt;br /&gt;
|いつも、俺たちの分岐点に現れて、&amp;lt;br&amp;gt;辛いこと、哀しいことを覆い隠すように、&amp;lt;br&amp;gt;雪が、降り積もる。&lt;br /&gt;
|At our crossroads, snow always seemed to pile, as if covering up the pain and sadness.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|？？？|???&lt;br /&gt;
|「帰ろう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s go back…&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…!&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20||&lt;br /&gt;
|『あいつ』は去った。&amp;lt;br&amp;gt;そして、『俺とあの娘』だけが残った。&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She&amp;quot; left. And only &amp;quot;she and I&amp;quot; remained.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|？？？|???&lt;br /&gt;
|「帰ろうよ…&amp;lt;br&amp;gt;もう、ここには何もないよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, let&#039;s go back… there&#039;s nothing left here, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23||&lt;br /&gt;
|言葉とは裏腹に、足は一歩も動かない。&lt;br /&gt;
|Contrary to my response, my legs didn&#039;t move an inch.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|？？？|???&lt;br /&gt;
|「せめて、空港の中に戻ろう？&amp;lt;br&amp;gt;あったかいコーヒーでも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s at least go back inside the airport, and maybe drink some warm coffee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26||&lt;br /&gt;
|空を見上げた視線を、&amp;lt;br&amp;gt;声の主に戻すことすらしない。&lt;br /&gt;
|I kept gazing up at the sky, paying no attention to the person talking to me.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|？？？|???&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29||&lt;br /&gt;
|そして、そんな突き放した態度を、&amp;lt;br&amp;gt;謝ることすらしない。&lt;br /&gt;
|I didn&#039;t even bother to apologize for my blunt behavior.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|？？？|???&lt;br /&gt;
|「春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki-kun…&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32||&lt;br /&gt;
|一度、最低の裏切りをしてしまった相手だから。&amp;lt;br&amp;gt;もう、ずっと最低を貫かなくちゃならないから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- For I had previously betrayed that person in the worst possible way. Because of that, I&#039;ll have to forever be the worst possible person. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|For, I had once betrayed that person in the worst possible way. Because, I&#039;ll have to continue to forever be the worst possible person.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|？？？|???&lt;br /&gt;
|「どうしても、わたしの願いを聞いてはくれないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are you going to listen to anything I have to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not like that…&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35||&lt;br /&gt;
|だから、俺なんかに優しい言葉をかけないで欲しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- I simply didn&#039;t want her to talk so gently to someone like me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Indeed, I didn&#039;t want her to talk to someone like me so gently.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|？？？|???&lt;br /&gt;
|「あなたがずっとここから動かないって言うんなら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you&#039;re saying that you won&#039;t move from here…&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah…&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|？？？|???&lt;br /&gt;
|「わたし、こうしてる。&amp;lt;br&amp;gt;あなたが冷えてしまわないように、&amp;lt;br&amp;gt;ずっとこうしてるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &amp;quot;I&#039;ll at least do this. I&#039;ll keep it up for as long as I need to, so you won&#039;t freeze. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll do this. I&#039;ll keep it up so you don&#039;t freeze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…!&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|背中に感じる柔らかさと温かさ。&lt;br /&gt;
|I felt a gentle and warm sensation on my back.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41||&lt;br /&gt;
|俺の胸に回され、しっかりと握りしめられた両手の強さ。&lt;br /&gt;
|I felt the strength of two tightly clasped hands wrapped around my chest.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|？？？|???&lt;br /&gt;
|「こうされることが嫌なら…&amp;lt;br&amp;gt;あのコを裏切ってしまうって、辛く感じるなら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you don&#039;t like this, if you think this is a betrayal…&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43||&lt;br /&gt;
|そして、心を締めつける重さ。&lt;br /&gt;
|And, I felt the heart-wrenching weight.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|？？？|???&lt;br /&gt;
|「早く、ここを動いて。&amp;lt;br&amp;gt;わたしを、振りほどいて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Shake me off, and leave quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45||&lt;br /&gt;
|そんな、背中から伝わる温かさに、凍りつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- The warmth that I had felt on my back instead began to numb me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|The warmth that I felt from my back froze me instead.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|？？？|???&lt;br /&gt;
|「ね、春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Haruki-kun…&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47||&lt;br /&gt;
|彼女が純粋であればあるほど、&amp;lt;br&amp;gt;自分の罪深さに押し潰される。&lt;br /&gt;
|The more genuine she remained, the more I&#039;d be crushed under the weight of my sins, and the fact that...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|？？？|???&lt;br /&gt;
|「これ以上、ここから動こうとしないなら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you stand here any longer…&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|こんなに優しくしてくれて…&amp;lt;br&amp;gt;精一杯、我慢して背伸びして許して、&amp;lt;br&amp;gt;自分の中のしこりを、俺のために全部抑え込んで。&lt;br /&gt;
|She was this kind to me, enduring, stretching and forgiving me with all her will… holding in all of her unease for my sake…&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|？？？|???&lt;br /&gt;
|「勘違い、するよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &amp;quot;It might give me the wrong idea.&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll get the wrong idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|なのに…&lt;br /&gt;
|Even so…&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|？？？|???&lt;br /&gt;
|「悲しさのあまり、あなたがわたしを受け入れてるって、&amp;lt;br&amp;gt;最低の思い込み、しちゃうよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &amp;quot;I&#039;ll likely end up making the worst assumption; that you&#039;ll end up accepting me, even with all your grief.&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll end up making the worst assumption, that you&#039;ll accept me with all your grief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53||&lt;br /&gt;
|そんな瞬間も、俺の頭の中を占めているのが、&amp;lt;br&amp;gt;『あいつ』のことしかないって事実に。&lt;br /&gt;
|Even at this moment, the only person on my mind was &amp;quot;her&amp;quot;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55||&lt;br /&gt;
|とうとう、降ってきた。&lt;br /&gt;
|At last, it began to fall.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56||&lt;br /&gt;
|一番大切なものを失った日にも、&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり、俺の前にその白い姿を見せてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- As I thought, this white form appeared before me, even on the day when I lost what was most important to me. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|As I thought, this white form revealed itself to me, even on the day when I lost what was most important to me.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|雪は、覆い隠してくれる。&lt;br /&gt;
|The snow will hide all of it.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|辛いこと、哀しいこと。&amp;lt;br&amp;gt;そして、見たくもない真実を。&lt;br /&gt;
|It will hide the painful things, the sad things… and the truth that I did not want to see.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59||&lt;br /&gt;
|ただ白く、綺麗なだけの世界を目の前に広げ、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちを、そこに置き去りにしてくれる。&lt;br /&gt;
|Then it will open up a beautiful white world, and leave us there in its wake.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61||&lt;br /&gt;
|けれど、所詮雪は雪であり。&lt;br /&gt;
|Though, at the end of the day, snow is merely snow.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|一度解けたら、そうやって隠していた事実を、&amp;lt;br&amp;gt;忘れていた想いを、もう一度白日の下にさらす。&lt;br /&gt;
|Once melted, hidden facts and forgotten emotions will once again be exposed for all to see.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63||&lt;br /&gt;
|黒く汚れ、ぐちゃぐちゃに踏み潰された泥のように。&lt;br /&gt;
|Just like the mud that is dirtied black and trampled sloppily.&lt;br /&gt;
|I have absolutely no idea, maybe: &amp;quot;Just like mud, trampled over until it is stained black.&amp;quot; In any case needs serious TLC. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=354976</id>
		<title>White Album 2/Script/1002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=354976"/>
		<updated>2014-05-21T04:40:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
:*[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっ、ちょっと待てって！&amp;lt;br&amp;gt;お前まで行っちまうの！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W-Wait a second! You&#039;re leaving too!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「離せよ！&amp;lt;br&amp;gt;てか、なんで俺だけ残んなきゃなんないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Lemme go! Actually, why am I the only one still here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前だけじゃないって。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、ここにはまだ三人も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not just you! Look, we&#039;ve still got three people…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「いいや二人だ。&amp;lt;br&amp;gt;つい１０分前まで六人いたのにな。&amp;lt;br&amp;gt;仲間割れだよ。空中分解だよ。電撃解散だよびっくりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, you have two. Even if six people were here just ten minutes ago, it&#039;s a wrap. A mid-air breakup. Instantly disintegrated by lightning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ドラムどうすんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;他にいないんだぞ。放り出す気かよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So who&#039;s going to play the drums then!? We&#039;ve got no one else! Are you abandoning us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「じゃあベースは？&amp;lt;br&amp;gt;キーボードは？&amp;lt;br&amp;gt;そもそも最初にいなくなったボーカルは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then what about the bass? The keyboard? Or the female vocalist who left first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そ、そんなの俺がなんとかしてみせるって！&amp;lt;br&amp;gt;もともとが一月で集めたメンバーだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;L-Look, I&#039;ll deal with it! We did take a month to gather people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「今度の一月後は学園祭本番だな。&amp;lt;br&amp;gt;…で、どうやって間に合わすの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And the main school festival event&#039;s in a month. So, how do you plan on making it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………最初から上手い奴らに頼むとか。&amp;lt;br&amp;gt;音楽科の連中とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Maybe ask the guys who&#039;re already good, like maybe the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「あいつらが普通科のお遊びに参加するかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like they&#039;ll play with regular students like us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そうなんだよなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…You&#039;re right…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「毎年仲間内だけで寄り集まって、&amp;lt;br&amp;gt;自己陶酔の[R小難しい曲^こむずかしいの]ばっか[R演奏しやがって、^やりやがって　]&amp;lt;br&amp;gt;俺らを違う意味で夢の世界に誘ってくる奴らだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Getting people together that you know and then running such difficult songs… in a different sense, you&#039;ve invited us into a dream world, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Furigana far too close to original, going to skip it&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「いっつも訳わかんねえクラシックを次から次へと。&amp;lt;br&amp;gt;お祭りだってのに白けるわ眠いわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You guys were always about classical stuff. It&#039;s such a waste at a festival, it&#039;d put me to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「楽しんだもの勝ちってことわかってないんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;毎年毎年コンクールみたいにピリピリしやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t know what it means to have fun, always getting yourself into a competitive mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「空気読んでねぇよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;本人たちは芸術のつもりか何だか知らねえけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not seeing the big picture. It&#039;s not like we&#039;re going for the fine arts or something, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「まったくなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああ…ホントに参るぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah… this is quite the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「と、話がまとまったところで&amp;lt;br&amp;gt;俺は行かせてもらう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, now that this discussion is over, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああっ！？&amp;lt;br&amp;gt;いつの間に振りほどいた！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh!? And you&#039;re just leaving us behind!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「頑張ってくれ飯塚。成功を祈ってるぞ。&amp;lt;br&amp;gt;草葉の陰から白旗くらいは振っててやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hang in there, Iizuka. I&#039;ll pray for your success. I&#039;ll be sure to put a white flag on your grave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「てめこら藤代！　裏切り者！&amp;lt;br&amp;gt;戻れ、戻って来い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait right there, Fujiyo! You coward! Come back, come back this instant!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「恨むぞ！　呪うぞ！&amp;lt;br&amp;gt;いつか思いっきり晴らすぞ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll haunt you! I&#039;ll curse you! I&#039;m gonna get back at you one day~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「頼むよぉぉぉ～！&amp;lt;br&amp;gt;戻ってきてくれぇぇぇ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pleaseeee~! Just come baaaaack~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…ったく、&amp;lt;br&amp;gt;どいつもこいつも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Geez, they&#039;re all just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「学園祭の主役は自分たちだって意識がないんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;だからすぐに投げ出しちまう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They don&#039;t even realize that they&#039;re the stars of the school festival. That&#039;s why they could just give up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「何のための学園生活だよ。&amp;lt;br&amp;gt;若いうちしかできないことってあるだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the hell is your school life for, anyway? You can only do this when you&#039;re young, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………おい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そうやって絶望感を煽るな！&amp;lt;br&amp;gt;まだ終わってねえよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t send that sense of despair towards me! This isn&#039;t over yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33||&lt;br /&gt;
|男と男の修羅場が終わると、&amp;lt;br&amp;gt;そこには男と男の二人が残っていた。&lt;br /&gt;
|Only two remained standing after the carnage amongst men had settled.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|というかあいつら、&amp;lt;br&amp;gt;俺がここにいるのも忘れてすっかりエキサイトしてたし。&lt;br /&gt;
|Actually, given how tense it was, they had completely forgotten I was here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35||&lt;br /&gt;
|…ま、ある意味仕方のない展開ではあったけど。&lt;br /&gt;
|…Well, in a way, it could not be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なぁ春希どうしよう？&amp;lt;br&amp;gt;とうとう俺とお前の二人だけになっちまった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey Haruki, what are we going to do? It looks like it&#039;s just you and me now…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいや一人だ。&amp;lt;br&amp;gt;１０分前まで六人いたのにな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s just you. Even if six others were here just ten minutes ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「裏切り者っ！？&amp;lt;br&amp;gt;お前がいなくなったらギターどうすんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You traitor! Who&#039;s gonna play the guitar then!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前もギターだろうが部長」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You also play the guitar, club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|残ったのはギターが二人。&amp;lt;br&amp;gt;今や、とてもフォークな軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|Only two guitarists remained. As of now, we seemed more like a folkish light music club.&lt;br /&gt;
|Just change it to a folk music club?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「はぁ…なんでこんなことに？&amp;lt;br&amp;gt;もう学園祭は来月だってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh… why&#039;d things end up like this? The festival is only in a month!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前が俺の忠告を聞かずに、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に話を進めるからだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s because you decided things on your own without considering my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だって春希、説教臭えんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Haruki, you lecture people far too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいか武也？&amp;lt;br&amp;gt;俺は最初から言ってたよな？&amp;lt;br&amp;gt;あのコを入れるのはやめとけって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listen, Takeya. I told you from the beginning to not bring that girl in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「言ってる側から[R説教^これ]だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And then [Rlecturing^that] just as I mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|そう、発端は一人の下級生。&lt;br /&gt;
|Yes, a single underclassman was the cause of this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に女の子のボーカルが悪いなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;けど、こうなることは十分予測できたはずだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I never said that a female vocalist was a bad idea. But you should have seen this coming a mile away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|２年Ｃ組　柳原朋。&lt;br /&gt;
|Yanagihara Tomo, from class 2-C.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|去年の学園祭の裏コンテスト『ミス峰城大“付属”』にて、&amp;lt;br&amp;gt;準優勝を獲得した逸材にして、今年も堂々の優勝候補。&lt;br /&gt;
&amp;lt;ǃ-- She was a runner-up last year in the &amp;quot;Miss Houjou School Contest&amp;quot; during the school festival, and is one of the favorites this year. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Last year she was in the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; contest from the school festival. She was a runner-up, and was one of the favorites this year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「んなこと言ったって…&amp;lt;br&amp;gt;彼女の方からどうしてもやりたいって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know that but… she said that she really wanted to try…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|噂では芸能界入りを狙ってるらしく、&amp;lt;br&amp;gt;そのため今年のコンテストに賭ける意気込みは&amp;lt;br&amp;gt;並々ならぬものがあったようで。&lt;br /&gt;
|She had planned to enter show business and, with that in mind, wanted to enter this year with some extraordinary enthusiasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「自分の奥底にある想いを精一杯表現したいって情熱を&amp;lt;br&amp;gt;誰が止めることができようか反語…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That passion of hers deep inside was just dying to burst out, as if to say no one could stop her…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|で、今年の学園祭では、どうやら当日のアピールを&amp;lt;br&amp;gt;ステージに見出したらしく…&lt;br /&gt;
|So, at this year&#039;s festival, it looked like she wanted to advertise herself by going on stage…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…で、見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…So, what was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっとだけ、手付けをいただきました…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d paid her a bit in advance…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|その煽りを食らったのが我らが軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|And our light music club was subject to it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|毎年、学園祭の三ヶ月前に集まる有志によって、&amp;lt;br&amp;gt;脈々と受け継がれるこの適当な呼称を持つ当会は、&amp;lt;br&amp;gt;今年は我がそこそこの友、飯塚武也によって旗揚げされた。&lt;br /&gt;
|Every year, someone was nominated to be club president in order to gather volunteers three months before the school festival. This year, it happens to be none other than Iizuka Takeya.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前にしては珍しく、してやられたな武也。&amp;lt;br&amp;gt;その結果がこれだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Rare as it might be, you&#039;ve been had, Takeya. And this is the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|そこに唐突に加わった紅一点は、&amp;lt;br&amp;gt;メンバーの中に様々な軋轢をもたらした。&lt;br /&gt;
|And the lone girl, who was abruptly thrust in, had wrought discord amongst the members.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…女は見かけによらね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Because she&#039;s a girl, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|要するに完全無欠のサークルクラッシャーだった。&lt;br /&gt;
|In other words, she was a Club Destroyer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってることお前と同じじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You do the same thing yourself, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、&amp;lt;br&amp;gt;なりふり構わない手段で懐柔して、&amp;lt;br&amp;gt;全員を自由自在に操ろうと画策していた。&lt;br /&gt;
|Since none of the members were comfortable with her, she did everything to persuade and manipulate them.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Obviously, I was fine with someone like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66||&lt;br /&gt;
|何故そこまで彼女の手口に詳しいかと言うと、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、俺も彼女のターゲットの一人だったからだけど。&lt;br /&gt;
|If I had to say why I knew how far she went, well, I was also a target of hers.&lt;br /&gt;
|Possible edit: How did I know just how far she had gone? Well, I was also targeted by her.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t get anything out of having me sympathize with you that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if I agreed with you, you&#039;d get nothing out of it, you know?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|…まさに『懐柔』という言葉が&amp;lt;br&amp;gt;ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。&lt;br /&gt;
|…Indeed, the word &amp;quot;persuade&amp;quot; was such an understatement that it was definitely accurate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|何がとは敢えて言わない。&lt;br /&gt;
|I dare not say in what way, however.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希…どうする？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki… what do we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かに…困ったことになったな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly… the situation&#039;s gotten dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もうエントリーは済んでるし、&amp;lt;br&amp;gt;プログラムも入稿寸前だし、&amp;lt;br&amp;gt;…何が何でも形にしないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re already entered in the festival, and the program&#039;s almost ready to be submitted… we have to pull ourselves together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな。深刻な事態だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed. We&#039;re in a serious situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。&amp;lt;br&amp;gt;…お前、あるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t think of anyone who&#039;d help us make it happen… know anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…残念ながら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well… no, unfortunately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…だよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Of course. On the other hand, we could ask the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、&amp;lt;br&amp;gt;一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will they condescend and pick us apart first before actually refusing, or will they toss us aside with a single word?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうすりゃいいんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;八方ふさがりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in quite the bind… between a rock and a hard place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…春希」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前全然困ってないだろ！&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり他人事だろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not worried at all! You&#039;re treating it like someone else&#039;s problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え～、ソンナコトナイデスヨ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh~ not-at-all-you-know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ！&amp;lt;br&amp;gt;つかわざとだろ絶対！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can tell by the song you&#039;re playing right now! Actually, you&#039;re doing that on purpose aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや～、これは体が勝手に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, not at all~ my body just happened to do this…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もういい！&amp;lt;br&amp;gt;お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた&amp;lt;br&amp;gt;俺が馬鹿だった！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, whatever! I was stupid to rely on you and have you do all the work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possibly change toː &amp;quot;Oh, whateverǃ I was stupid to think I could rely on you to do all the workǃ&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, that&#039;s what you were thinking of doing all along…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「探してきてやるとも！&amp;lt;br&amp;gt;ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、&amp;lt;br&amp;gt;あと、極めつけの美少女ボーカリストをな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And even have you search instead of me! Like for an expert bassist, keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you really haven&#039;t learned a single thing from this, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「じゃあな！&amp;lt;br&amp;gt;後で泣いて頼んだって入れてやんねえからな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later! I won&#039;t come crying to you for help, okay!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah~…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|…と、言うわけで、&amp;lt;br&amp;gt;週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、&amp;lt;br&amp;gt;たった一人残されてしまう。&lt;br /&gt;
|…And, like that, I was left alone in the first music room, which had only been used twice this week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|あと一月半…&amp;lt;br&amp;gt;ここで練習できるのも残り１０回を切ったところで、&amp;lt;br&amp;gt;事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。&lt;br /&gt;
|Only a month and a half remained... since we could only practice here another ten times, the situation really had evolved into a pure, blank slate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうするかなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、&amp;lt;br&amp;gt;こっちも無関心を装わせてもらったが…&lt;br /&gt;
|Though I had only pretended to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|そうは言ってもこの事態、&amp;lt;br&amp;gt;ある程度の想定はしてたけど、&amp;lt;br&amp;gt;期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。&lt;br /&gt;
|Having said that, in some way, I had expected it. Despite what I said, it was the exact opposite for me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ほとんど出来てたのになぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;d almost finished up too…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|例えボーカルが、&amp;lt;br&amp;gt;男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、&amp;lt;br&amp;gt;計算高い科学者だったとしても…&lt;br /&gt;
|If I were a calculating scientist, only seeing the vocalist as being on a scale that balanced out with my friend...&lt;br /&gt;
|Needs TLC. Possible edit: If I were a calculating scientist, I&#039;d see the vocalist on one of side of the scale, balanced against my friend…}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、&amp;lt;br&amp;gt;俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。&lt;br /&gt;
|Even so, if I had his popularity, good looks and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This really… is a big problem…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103||&lt;br /&gt;
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる１０月の夕暮れに…&lt;br /&gt;
|On an evening during the late autumn of October, with only a month remaining before the school festival…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104||&lt;br /&gt;
|俺、峰城大付３年Ｅ組北原春希は、&amp;lt;br&amp;gt;誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。&lt;br /&gt;
|I, Kitahara Haruki, a student of class 3-E in School of Houjou University, could only breathe a heavy sigh, out of sight of anyone else.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「予想の修正？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re changing your prediction?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;m changing my vote for Yanagihara of second year from &#039;very high&#039; to &#039;high&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|…それはともかくとして。&lt;br /&gt;
|…that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、&amp;lt;br&amp;gt;その逆境すら情報戦の一つとして利用する&amp;lt;br&amp;gt;したたかさが必要だったりする。&lt;br /&gt;
|As someone bearing the burden of the &amp;quot;Miss Houjou School Executive Committee&amp;quot; for the school festival, that sort of information would become useful.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「つい先週まで、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、&amp;lt;br&amp;gt;どういう風の吹き回しだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s with this turn of events, even though you raised the warning that Ogiso would win for the third time in a row?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「選挙ってのは生き物なんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Polls are living things. Predictions I had until yesterday become absolutely useless today. We have to fight such vital information every year…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「てことは今年も波乱はなし…か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So there&#039;s no challenger this year either, then….?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前、俺の話聞いてたか？&amp;lt;br&amp;gt;今日の予想は明日には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, were you listening? The predictions I make today will be different tomorrow…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ま、でも…&amp;lt;br&amp;gt;個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you know… I don&#039;t personally have any objections to Ogiso having such a large lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それには同意せざるを得ないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…I can&#039;t help but agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116||&lt;br /&gt;
|峰城大付属の学園祭は、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と&amp;lt;br&amp;gt;同日開催で行われる。&lt;br /&gt;
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University&#039;s campus.&lt;br /&gt;
|Is this line meant to say the festival for the high school portion of the campus is held on the same day as the university&#039;s festival? -- Yep}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117||&lt;br /&gt;
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る&amp;lt;br&amp;gt;まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。&lt;br /&gt;
|Compared to the number of people that visited the university&#039;s festival and ours, the difference in size was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.&lt;br /&gt;
|Could also be &amp;quot;school festival&amp;quot; since the naming is &amp;quot;School of Houjou University&amp;quot; as opposed to &amp;quot;School Attached to Houjou University&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を&amp;lt;br&amp;gt;騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、&amp;lt;br&amp;gt;毎年、そこそこの賑わいを見せている。&lt;br /&gt;
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in, to having them think we were a rest stop. Making the turnout each year decent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119||&lt;br /&gt;
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、&amp;lt;br&amp;gt;ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、&amp;lt;br&amp;gt;この『ミス峰城大付属』。&lt;br /&gt;
|Amongst other things, there were some cunningly placed signboards within the university and, in a sense, the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; event that was &amp;quot;with just us&amp;quot; was quite popular.&lt;br /&gt;
|Places like here are where I&#039;d suggest dropping &amp;quot;School.&amp;quot; It&#039;s fairly well established by now that they attend Houjou ____, and changing it to &amp;quot;Miss Houjou High&amp;quot; becomes less awkward English. I suggest &amp;quot;exclusively ours&amp;quot; rather than &amp;quot;with just us.&amp;quot; Meaning in the latter isn&#039;t clear.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|本家の『ミス峰城大』は、&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、&amp;lt;br&amp;gt;マスコミまで注目する一大イベントと化している。&lt;br /&gt;
|The original &amp;quot;Miss Houjou University&amp;quot; event had stolen the stage on the last day of the university&#039;s festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。&amp;lt;br&amp;gt;色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、&amp;lt;br&amp;gt;ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。&lt;br /&gt;
|But, being &amp;quot;attached&amp;quot;, we were  disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.&lt;br /&gt;
|Line is too long. Last portion from &amp;quot;directors&amp;quot; does not make sense, did they never formally start the pagent, or something else?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。&amp;lt;br&amp;gt;体制に従うふりをして、地下に潜った。&lt;br /&gt;
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…&amp;lt;br&amp;gt;彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、&amp;lt;br&amp;gt;めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。&lt;br /&gt;
|However, for those seniors that smoldered underground… they, the organizers of the school festival executive committee, opened up &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; behind the scenes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|それが１０年くらい前の話。&lt;br /&gt;
|That happened ten years ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|そんな反社会的な伝統に限って、&amp;lt;br&amp;gt;絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。&lt;br /&gt;
|It was business as usual for that antisocial tradition of theirs to be relentlessly shot down again and again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|ステージイベントもない、水着審査もない。&lt;br /&gt;
|They lacked even stage events and swimsuit contests.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、&amp;lt;br&amp;gt;普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、&amp;lt;br&amp;gt;気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。&lt;br /&gt;
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-loving students. It was a secret contest that voted on popular girls.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と&amp;lt;br&amp;gt;学園側の黙認によって成り立っているイベントは、&amp;lt;br&amp;gt;すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。&lt;br /&gt;
|Given that it was not anything spectacular, the students&#039; regulations and the campus&#039; tacit consent had clued in that it was a failure in the making.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|なお、俺がここに入学して以来、&amp;lt;br&amp;gt;そのトップの座は一度も揺らいだことがない。&lt;br /&gt;
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.&lt;br /&gt;
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of. &amp;quot;Fallen&amp;quot; instead of &amp;quot;swayed&amp;quot; might deliver a clearer idea.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|…ま、それはともかく。&lt;br /&gt;
|…well, putting all of that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;毎日毎日律儀に５分の遅刻だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Morning. Day after day you&#039;re five minutes late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たった５分早く来るだけで、&amp;lt;br&amp;gt;あの不快で嫌味で私情溢れる説教を聞かずに済むけど、&amp;lt;br&amp;gt;考慮してみる気ないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you ever considered that if you arrived even five minutes earlier, that this would finish without having to hear those unpleasant, nasty, and personal lectures of his?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「…はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ま、心の隅にでも留めておいてくれればいいや。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ、今日も一日頑張ってこ～ぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... well, it&#039;s good enough if you keep that in the back of your mind. Now, let&#039;s work hard today, okay~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|秋深し　隣はなにも　しない人&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;The neighboring student does&amp;lt;br&amp;gt;Not a single thing&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5)&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「は～い、じゃ次こっち向いて笑って～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay~, now turn this way and smile~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「去年、一昨年と連続優勝。&amp;lt;br&amp;gt;当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、&amp;lt;br&amp;gt;その辺りの意気込みは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Naturally, having won consecutively for the last two years, we understand you have high hopes for winning again this year. Do you have any enthusiasm going into this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『初心を忘れず頑張ります』…と。&amp;lt;br&amp;gt;今回のコンテストでライバルはいますか？&amp;lt;br&amp;gt;また、注目している人は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;I&#039;ll work hard without forgetting the basics&#039;, then... Do you have any rivals this time? Anyone you&#039;re wary of?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|The translation for this quote is a bit too literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え～と？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, umm~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「次は…悪い、そっち向いてくれる？&amp;lt;br&amp;gt;横顔も撮っておきたいんで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... sorry, could you turn that way? I&#039;d like to take a shot from the side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、は、はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, o, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『参加者の誰もがライバルです』…と。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、最後に自己紹介をお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Anyone participating is my rival&#039;, then... finally, we&#039;d like you to introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、自己紹介だけは&amp;lt;br&amp;gt;サイトにそのままボイスをアップするから、&amp;lt;br&amp;gt;直接これに喋って欲しいんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, we&#039;d like you to speak into this. Just your introduction will be uploaded onto the website.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ボイスレコーダー？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... a voice recorder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「アップするのは峰城の学園内ネットだし、&amp;lt;br&amp;gt;一応、セキュリティもかけてダダ漏れにはしないつもり。&amp;lt;br&amp;gt;ま、嫌なら文字コメントだけでも構わないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re only uploading onto the Houjou school network anyway, and right now the security&#039;s being set so this won&#039;t leak out. Well, if you don&#039;t want to, just a text comment will do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あの、実行委員さん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, Mr. Executive Committee Member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、実行委員はこいつだけで、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる手伝いなんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Actually, he&#039;s in the committee. I&#039;m just a helper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「Ｅ組の早坂。よろしく～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m Hayasaka, from class E. Nice to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、そなんですか？&amp;lt;br&amp;gt;えっと、それでですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, is that so? Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「あ、いたいた、春希。&amp;lt;br&amp;gt;[Rラグビー部^　ウ　チ　]の屋台の許可ってどうなった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, there you are. Haruki, did you get permission for the stand from [Rthe rugby members^our guys]?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それなら昨日通しといた。&amp;lt;br&amp;gt;申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already contacted them yesterday, sending a letter explaining all the details to the club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already sent a letter yesterday, explaining all the details to the club president.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「お、サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;いつも悪いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, thanks. Sorry for bugging you all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…と、話の腰を折ってごめん。&amp;lt;br&amp;gt;で、何だっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh, sorry for getting distracted. What were we talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、今さらこんなこと言うの、&amp;lt;br&amp;gt;本当に申し訳ないって思うんですけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, I&#039;m pretty sure saying this right now must seem really inexcusable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたし、今年は辞退って訳には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This year, I&#039;m going to have to withdraw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？　な、なんで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? W, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…もしかして、&amp;lt;br&amp;gt;前からこういうイベント自体が嫌だった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... perhaps you didn&#039;t really like this kind of event?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、でも、去年も一昨年もエントリーしてたのに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you entered both last year and the year before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あれは…友達が勝手に。&amp;lt;br&amp;gt;わたしは最初からあまり気が進まなかったんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My friends simply wrote my name down. I was really reluctant to do this from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そうは言ってもさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;入学して以来二年連続優勝なんだぜ？&amp;lt;br&amp;gt;それを今さら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if you say so, you&#039;ve won two years in a row since enrolling. What&#039;s this all about now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁ待てって親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, wait there, Chikashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「春希…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、はい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「見つけた、北原く～ん！&amp;lt;br&amp;gt;パンフレットの校正なんだけど～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I found you, Kitahara-ku~n! It&#039;s about the pamphlet proofreading~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは今夜中にやっとくから。&amp;lt;br&amp;gt;もう週明けで印刷所押さえといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll be finished tonight. You can make the request to the printing shop this coming Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ありがと、恩に着る！&amp;lt;br&amp;gt;明日の午前中までに打ち出しといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you, I&#039;m in your debt! Be sure to bring it tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「委細了解してるから。&amp;lt;br&amp;gt;…ごめん、また話の腰を折った」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once I&#039;ve worked out the details... sorry, I got distracted again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん、それはいいんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, not at all, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん本人の合意が大前提だ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course the entry requirements people can enter &amp;quot;personally or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change toː &amp;quot;Of course, the entry requirements state that people can enter &amp;quot;personally, or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お、おい…それは困るって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;H, hey... that&#039;s gonna be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、&amp;lt;br&amp;gt;参加を強制していいわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whether you&#039;re from the executive committee or the student council, you can&#039;t force people into participating. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「また始まった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There he goes again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は単なる手伝いだから、&amp;lt;br&amp;gt;なるべく口を差し挟まないようにしてたけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just a simple helper, so don&#039;t try to butt into what I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「いや思いっきり挟んでたから。&amp;lt;br&amp;gt;結局お前が全部取り仕切ってたじゃんかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, but you&#039;re stepping right in. Are you gonna take out all of the entries in the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だってお前ら見てられないし。&amp;lt;br&amp;gt;本番までもう２月を切ったってのに、&amp;lt;br&amp;gt;なんでそんなに呑気なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I can&#039;t stand watching you guys. There&#039;s only two months until the event, so why are you all so carefree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お前が心配性すぎんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re a real worrywart, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|My suggestion would be fusspot. While worrywart is correct, I don&#039;t think many people around that age would use that word. Then again could be an American thing I&#039;m not familiar with.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それより話を戻すぞ。&amp;lt;br&amp;gt;参加の強制はＮＧ。異論は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... anyway, I&#039;ll bring us back on topic. Forcing people to participate is off limits. Any objections?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「うう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに小木曽だって色々気苦労も多いようだし。&amp;lt;br&amp;gt;あまり有名になりすぎても困るんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, this has even worried Ogiso in many ways. She&#039;d be quite troubled if she became too popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「お、北原！&amp;lt;br&amp;gt;悪いんだけどな、これ西山に届けてくれないか？&amp;lt;br&amp;gt;あいつ今日病欠しちまって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, Kitahara! Sorry, could you send this to Nishiyama? He&#039;s sick at home today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～、今日帰りに寄っとくよ。&amp;lt;br&amp;gt;渡すだけでいい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh~ I&#039;ll give it to him when I head home. That&#039;s all, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「悪いな。明日が提出期限なんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry. Tomorrow&#039;s the deadline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それって明日も休んだらどうするつもりだよ。&amp;lt;br&amp;gt;いいよ回収もやっとくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what happens if also he stays home tomorrow? Fine, I&#039;ll be sure to pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「そうか、頼めるか？　ほんと済まん。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、よろしくな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, can I rely on you? I&#039;m really grateful. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、何度も何度も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry, this just keeps going on and on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、そんなこと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とりあえず、エントリーは取り消しだ。&amp;lt;br&amp;gt;それでいいよな？　親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyways, I&#039;ll take out your entry. You&#039;re fine with that, Chikashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「…ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I, guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色々と不躾なことして悪かった。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I apologize for my lack of courtesy here and there. See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ごめんな、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おし、次行くぞ次。&amp;lt;br&amp;gt;今日中に回れるところだけ回っとこうぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, onto the next one. Let&#039;s go everywhere we can today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ええと…次は２−Ｃの柳原だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... the next one is Yanagihara from class 2-C.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…今日はここまでにしとくか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... maybe we should leave it at this for today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility you have?&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…の、お手伝いさん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... the helper, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、えっとですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………棄権、撤回します。&amp;lt;br&amp;gt;３年Ａ組小木曽雪菜です。&amp;lt;br&amp;gt;今年もよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I&#039;m renouncing my withdrawal. I&#039;m Ogiso Setsuna from class 3-A. Let&#039;s work hard this year too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。&amp;lt;br&amp;gt;わたしの場合は、選んでもらった者として」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know what... I do have some kind of responsibility; in my case, as someone who was picked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…無理してない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... you&#039;re not forcing yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「してるけど、大した無理じゃないから。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am, but it&#039;s not really all that bad... \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…比較的」&lt;br /&gt;
|relatively speaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、それを伝えるのに、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ俺じゃなく春希を指名する理由は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And, what&#039;s your reason to go through all that trouble to ask Haruki to say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ、さよなら。&amp;lt;br&amp;gt;また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, farewell. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ、また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「またね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「結局、単なる気まぐれだったのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So in the end, was that all just on a whim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「俺…お前を尊敬するわ。&amp;lt;br&amp;gt;その、背中で語る様に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m... really in awe there. At uh, how you talk with your back like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そんなにしょぼくれてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... are you that disheartened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってるやってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He&#039;s really going at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep this as male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～、って、なんだよ武也だけか。&amp;lt;br&amp;gt;他のメンバーはどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~ oh, it&#039;s just you, Takeya. Where are the other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「親友らしい遠慮のない嫌味をありがとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you for not holding back on that sarcasm like a true friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room, which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236||&lt;br /&gt;
|そこで何の準備もせずに佇んでいたのは、&amp;lt;br&amp;gt;軽音楽同好会の部長と、二つ隣のクラスの同級生と、&amp;lt;br&amp;gt;腐れ縁の親友の一人だった。&lt;br /&gt;
|The one who loitered around without preparing anything was that inseparable friend of mine; the club president who was twice a classmate from a neighboring class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「で、どうだった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, how&#039;d things go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「駄目。全然駄目。&amp;lt;br&amp;gt;目ぼしい奴らはほとんど別メンバーで参加してるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No good. Absolutely no good. The good ones are all pretty much participating elsewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だよなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|我らが同好会が空中分解してから二日間。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been two days since our club had essentially dissolved.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241||&lt;br /&gt;
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、&amp;lt;br&amp;gt;経験上最初からアテにしていないはずの武也は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…&lt;br /&gt;
|From my memory, one should never rely on Takeya to try and mend the friendships destroyed over a woman. However, he was running around trying to find new members...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ベースの天才もドラムの天才もキーボードの天才も、&amp;lt;br&amp;gt;極めつけの美少女ボーカリストも、&amp;lt;br&amp;gt;実は空想上の生き物だったんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Trying to find an expert bassist, drummer, keyboardist, and a genuinely beautiful female vocalist is nothing more than a fantasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうしてお前はベースの経験者とドラムの経験者と&amp;lt;br&amp;gt;キーボードの経験者とちょっと可愛いボーカリストを&amp;lt;br&amp;gt;探そうとしないんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So why aren&#039;t you looking for just people who&#039;re experienced with the bass, drums, keyboard, and a somewhat cute vocalist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244||&lt;br /&gt;
|まぁ、主にどうしようもある理由で&amp;lt;br&amp;gt;結果は芳しくないようだった。&lt;br /&gt;
|Well, for reasons that could be helped, it seems nothing came to fruition.&lt;br /&gt;
|Should it be &amp;quot;couldn&#039;t be helped&amp;quot;?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「夢は大きく持ちたいだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You wanna have big dreams, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今俺たちが話してるのは将来の壮大な夢じゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;一月後の切羽詰まった現実だと思ってたんだがな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What we&#039;re talking about right now isn&#039;t the dream of a magnificent future. It&#039;s about the reality of how we can get by in a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もう諦めるか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Should I just give up now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「潔っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that even manly!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Probably supposed to be saying, &amp;quot;Are you even much of a man!?&amp;quot; but the pronounciation Haruki makes here is rather weird, as evidenced by line 249&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…お前今どう発音した？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... exactly how are you pronouncing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「問題発生してからわずか二日だぞ？&amp;lt;br&amp;gt;足掻くというにもおこがましい期間だろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s only been two days since this problem came up! It&#039;s absurd to be struggling at a time like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「たった二日ではあるけどな、&amp;lt;br&amp;gt;本番までもわずか一月と十日くらいなんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s been only two days, but the main performance is in about a month and maybe ten days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「『最初から無理だったんだよ』って結論を出すのに、&amp;lt;br&amp;gt;二日は長すぎたかもしれないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though I concluded, &#039;It was hopeless from the start&#039;, maybe these two days have been far too long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも武也…&amp;lt;br&amp;gt;お前、この三年間の集大成だって、&amp;lt;br&amp;gt;あんなに気合入れて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Takeya... you&#039;ve been so fired up about making the most of the these three years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|それこそ、三年になるまでギターの経験がなかった俺を、&amp;lt;br&amp;gt;無理やり同好会に引き入れて補欠要員に充てるくらいに。&lt;br /&gt;
|And indeed, that would be the reason for dragging me in to the club as a reserve member, even though I had no experience playing the guitar until third year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確かに集大成だった…&amp;lt;br&amp;gt;もうステージ上でのサインも決めてたしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed I was... I&#039;d even give signs on stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「こう、親指一本を立てたときは恵子へのサインでさ。&amp;lt;br&amp;gt;『お前だけのために弾くぜ』という意味で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like, when I put my thumb up like this as a sign to Keiko, to mean, &#039;I&#039;m playing just for you&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「手拍子取ってるときは玲奈へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;前に出てきて手を振ったら優へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;あと、立てて弾いてるときは望へのサインで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like a sign to Reina when the applause comes, a sign to Yuu when they wave their hands just before I appear, and finally a sign to Nozomi when I&#039;m playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「集大成になるはずだったんだけどなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That should have been part of it all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を集めるつもりだったんだよお前は！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What exactly are you trying to compile here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|ステージ終了後の楽屋が怖すぎる…&lt;br /&gt;
|Backstage after the performance must be terrifying...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前から言おうと思ってたんだけどな武也…&amp;lt;br&amp;gt;今日こそはハッキリ言わせてもらうぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve told you this before Takeya... so I&#039;ll spell it out for you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「前から何度も何度もハッキリ言われてるから、&amp;lt;br&amp;gt;今さら余計なこと思わなくていい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve spelled it out many, many times for me already, so it&#039;s useless to go that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大体、お前、本命は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, your true name is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ストップ。&amp;lt;br&amp;gt;そこから先は親友と言えども聞く耳持たない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop! Even if you&#039;re my best friend, I won&#039;t hear any further than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それに、これ以上春希の負担を増やしても&amp;lt;br&amp;gt;しょうがないしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, it&#039;ll only burden you further, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は別に…&amp;lt;br&amp;gt;ただ適当に参加してるだけだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t really mind... I just wanted to participate where I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今はそうだけどな。&amp;lt;br&amp;gt;でも、周りの人間に困ったことがあると&amp;lt;br&amp;gt;すぐに場を仕切り始めるから、お前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But when the people around you all have problems, soon you&#039;re off running everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change to &amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But as soon as the people around you have problems, you&#039;re off running everything.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことは………&amp;lt;br&amp;gt;自分の意志でやってることだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s......... something I do out of my own volition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|『そんなことはないけど』と、&amp;lt;br&amp;gt;自分でもとても言えないという現状にちょっと愕然。&lt;br /&gt;
|A slight astonishment at realizing I couldn&#039;t even say, &amp;quot;That&#039;s not true at all&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ウチらの手伝いだけじゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の表実行委員に、裏実行委員に、Ｗｅｂ担当に、&amp;lt;br&amp;gt;クラス委員と図書委員と…しかも全部ヘルプで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not just helping us, but you&#039;re also doing things at the festival committee, the executive committee, admining the web page, being the class representative, being in the library committee... even more, helping all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|While admining is not an official ward, it is slang, and is acceptable for informal speech. If someone finds a better way to describe it, go ahead. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんか嫌な気分になってくるから&amp;lt;br&amp;gt;それ以上はやめてくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m starting to feel horrible here, so please don&#039;t say any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|役職を挙げられるだけで、&amp;lt;br&amp;gt;今夜のスケジュールが頭の中で組み上がっていく。&amp;lt;br&amp;gt;…２時間寝られればいい方かな。&lt;br /&gt;
|Tonight&#039;s schedule runs through my head from him simply listing all my positions... I wonder if I can get even two hours of sleep tonight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺だってさ…&amp;lt;br&amp;gt;自分のことしか考えてない自己中みたいに見えるけど、&amp;lt;br&amp;gt;これでも親友の心配は人並みにしてるつもりなんだぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even for me... I may seem like I&#039;m rather self-centred and don&#039;t care for myself, but I&#039;m worried about you as a best friend would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Is the first half of the sentence meant to contradict itself? Or is it the organisation of the sentence in relation to the next bit of dialogue. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前半に関しては全面的に同意だけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though I do agree with all of the first half of what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|とは言え、後半だってまるっきり否定するつもりはないし。&lt;br /&gt;
|Having said that, I don&#039;t plan on denying the latter half.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282||&lt;br /&gt;
|まぁ確かに女の子関係で便利に使い倒されることは、&amp;lt;br&amp;gt;それこそ人間の三大欲求の残り二つの頻度くらいに&amp;lt;br&amp;gt;発生する事態ではある訳だけど。&lt;br /&gt;
|Well, getting run ragged by girls does address the third great craving on the same level as food and sleep...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|でも、こいつの場合、まるっきり嫌味がないし、&amp;lt;br&amp;gt;何より俺に自分の残りを紹介しようとする親切心がある。&lt;br /&gt;
|But in his case, he had the kindness in his heart to introduce me to his leftovers without a hint of sarcasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|…それを親切心と表現していいかはまた微妙な判断だけど、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく俺のことを気に掛けていることだけは間違いない。&lt;br /&gt;
|... though it&#039;s odd to judge him as having kindness in his heart, at any rate, he really did think of me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285||&lt;br /&gt;
|それに、一年前までは、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで色々とはっちゃけた人間じゃなくて…&lt;br /&gt;
|And besides, up until last year, he wasn&#039;t like the people that had come and gone...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…なんだこれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|In response to Haruki playing the guitar against the background piano&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだろうな。いつの間にか合ってた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wonder. It just happened to match up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|武也が窓の外に顔を出し、&amp;lt;br&amp;gt;隣室の音に耳を傾ける。&lt;br /&gt;
|Takeya poked outside the window, leaning his ear toward the neighboring classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289||&lt;br /&gt;
|俺のギターとシンクロしてるピアノの音色に。&lt;br /&gt;
|At the piano that was in sync with my guitar.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|最初に気づいたのは、二月ほど前。&lt;br /&gt;
|The first time I&#039;d noticed was about two months ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292||&lt;br /&gt;
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、&amp;lt;br&amp;gt;みんなで合わせてる時には参加せず、&amp;lt;br&amp;gt;全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。&lt;br /&gt;
|At the time, there weren&#039;t that many people around for the performance. I wouldn&#039;t be joining in when they were practicing, and when they&#039;d leave I&#039;d be practicing a lot on my own.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|何度も何度もつっかえて、ようやく形になって、&amp;lt;br&amp;gt;一人悦に入っていたとき、その伴奏は自然にやってきた。&lt;br /&gt;
|That piano would support me many times, finally getting me into shape. And when it was pleased with my form, it&#039;d accompany my music.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294||&lt;br /&gt;
|俺の音にイタズラしているようにも、&amp;lt;br&amp;gt;俺を導いてくれてるようにも、&amp;lt;br&amp;gt;腕の違いを見せつけてるようにも聞こえる、不思議な音。&lt;br /&gt;
|It was a mysterious sound that would pull pranks on me, guide me, and even show me the weaknesses in my skill simply through hearing it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たまにピアノじゃないときもあるんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;ベースだったり、ドラムだったり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sometimes he didn&#039;t just play the piano. Sometimes it was the bass, or the drums...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296||&lt;br /&gt;
|先週はいきなりサックスが重なってきてビビったっけ。&lt;br /&gt;
|Though last week he&#039;d suddenly played the saxophone.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「隣もバンドやってんのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are they also doing band practice there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあ？&amp;lt;br&amp;gt;でも合わせてるの聞いたことないな。&amp;lt;br&amp;gt;どれも一人でやってる感じ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows? But I&#039;ve never heard them play together. Seems like he&#039;s alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|だからこそ、こっちが一人の時を狙って介入してくる。&amp;lt;br&amp;gt;どうやら、よほどの暇人らしい。&lt;br /&gt;
|Which is precisely why he intervenes when I&#039;m alone. Seems like he&#039;s a man of leisure.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても、トチんねぇな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, he&#039;s pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|それもいつものこと。&lt;br /&gt;
|That was also par for the course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|どんな楽器でも、どんな曲でも、&amp;lt;br&amp;gt;向こうがミスってるのを聞いたことがない。&lt;br /&gt;
|No matter what instrument or song, he&#039;s never missed a note.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|…やっぱり、練習時間が有り余ってる、&amp;lt;br&amp;gt;よっぽどの暇人なのかも。&lt;br /&gt;
|... perhaps he really&#039;s had a lot of practice; a true man of leisure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なぁ、武也。&amp;lt;br&amp;gt;提案があるんだけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hey, Takeya. I&#039;ve got an idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「無理だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…まだ何も言ってないけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I haven&#039;t said anything yet, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「第二は音楽科のテリトリーだろ？&amp;lt;br&amp;gt;俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The second music room is the music students&#039; territory. They&#039;re not gonna get involved in our fooling around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………そうか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|用意された答えは、&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも痒いところに手が届いてた。&lt;br /&gt;
|The answer he&#039;d prepared was far too thorough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほんっと殿様だよな音楽科。&amp;lt;br&amp;gt;学年に１クラスしかないのに&amp;lt;br&amp;gt;音楽室を二つも独占しやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The music students are like feudal lords. They only have a single class every year, yet they have the other two music rooms all to themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、&amp;lt;br&amp;gt;向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、&amp;lt;br&amp;gt;特大の第三と、全部で三つも用意されている。&lt;br /&gt;
|The School of Houjou University has three music rooms. The first and second music rooms are in the main building. There&#039;s an annex opposite of us connected by about two sections where there&#039;s an extra-large third music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|けれどそのうちの第二と第三は、&amp;lt;br&amp;gt;学年８クラス中１クラスしかない音楽科専用で、&amp;lt;br&amp;gt;他の部活や同好会は、狭い第一音楽室を分け合うしかない。&lt;br /&gt;
|However, all the clubs had to split time for the cramped first music room, unlike the other two which were only for music class, one of the eight classes in that grade.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|まぁ、将来音楽で飯を食う野望を秘めた奴らの巣窟だし、&amp;lt;br&amp;gt;学校側も相当に力を入れてるしで、仕方ないんだけど。&lt;br /&gt;
|Well, it was a den for people who had secret hopes of getting into a music career in the future, and we had to push the school side as well, so it couldn&#039;t really be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314||&lt;br /&gt;
|でも、そんな事情を&amp;lt;br&amp;gt;普通科の人間が愉快に感じるはずもな	く、&amp;lt;br&amp;gt;普通科と音楽科の仲の悪さは、すでに伝統となっていた。&lt;br /&gt;
|But, there was no way for the regular students to be satisfied with this, and traditionally both the regular and music students hated each other.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「女子はお嬢様ばっかだから&amp;lt;br&amp;gt;簡単に引っかかると思ったんだけどな…&amp;lt;br&amp;gt;すぐにレッスンがどうとかコンクールがどうとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since the girls were like princesses, I&#039;d figure they&#039;d be easy to get... but soon they were all about lessons or competitions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|こいつの場合、&amp;lt;br&amp;gt;どうやらそれ以外にも根深い問題を抱えてそうだけど。&lt;br /&gt;
|In his case though, it seems outside of that, it also brought him an armful of problems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、それを差し引いても望み薄だな。&amp;lt;br&amp;gt;特に今年の三年はかなりレベル高いって話だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, excluding that my chances are pretty dim. Especially since this year is third year; things have gotten pretty tough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんでも松川って奴が、&amp;lt;br&amp;gt;春の全国コンクールで３位入賞だって騒ぎになってたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And it&#039;s always about that Matsukawa guy. Him getting third place in the spring competition is causing quite the ruckus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Meant to be present or past tense?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、隣はその松川君かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, Matsukawa-kun&#039;s next door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確認してないのかよ？&amp;lt;br&amp;gt;何度もお手合わせしてんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You didn&#039;t check if it was him? You two seem to be always at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「鍵かけっぱなしなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;ドアの隙間も全部カーテンで遮られてて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s locked tight. Not even a crevice in the door, and the curtains are always drawn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…えらく人見知りだな。&amp;lt;br&amp;gt;秘密特訓でもしてるんか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... seems he&#039;s pretty shy. Maybe he&#039;s doing special training in secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|お隣さんに興味がないって言ったら嘘になる。&amp;lt;br&amp;gt;しかもこうして鉄のカーテンを引かれると余計にだ。&lt;br /&gt;
|I&#039;d be lying if I said he didn&#039;t have my attention. Even moreso by the iron curtains put up as they are.&lt;br /&gt;
|Iron curtains put up, or are they closed? So how the curtains are installed, or how they appear? }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|素人耳には、完璧にしか聞こえないピアノ。&amp;lt;br&amp;gt;それより少しは落ちるけど、きっちり合わせてくる&amp;lt;br&amp;gt;ベース、ドラム、サックス。&lt;br /&gt;
|To an amateur, his piano playing was perfect. And although not as perfect, his bass, drums, and saxophone all matched up well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。&amp;lt;br&amp;gt;天才芸術家とは違うかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;天才芸人であることは間違いない。&lt;br /&gt;
|If he really was doing this all by himself, he&#039;s impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly that of an amateur.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|今まであまり接点がなかったからよく知らなかったけど。&amp;lt;br&amp;gt;峰城大付属音楽科、侮りがたし…&lt;br /&gt;
|Though I can&#039;t really tell, since we hadn&#039;t met at all. I&#039;m not fond of the School of Houjou University&#039;s music students after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「わかっちゃいたけど、お前、上手くなんねぇなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure you know, but you&#039;re really no good, you know~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Don&#039;t need the second &amp;quot;you know&amp;quot;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前がいちいち話しかけるからだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because you keep talking about every single thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333||&lt;br /&gt;
|こいつやっぱ親友じゃないから。&lt;br /&gt;
|He really isn&#039;t my best friend after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ふぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336||&lt;br /&gt;
|自己満足的に熱いセッションをこなし、&amp;lt;br&amp;gt;西山宅でちっとも病気じゃない和司を説教してたら、&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか秋の夕暮れは赤みを消していた。&lt;br /&gt;
|Finishing up that heated session satisfied, and having lectured Kazuji for not being sick in even the slightest, the redness from the fall evening had suddenly disappeared.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337||&lt;br /&gt;
|学校から二番目に近い末次町駅前は、&amp;lt;br&amp;gt;学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、&amp;lt;br&amp;gt;来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。&lt;br /&gt;
|From the school to the second closest station in Suetsuguchou, students were headed to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. In doing so, this particular scenery would be on display.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338||&lt;br /&gt;
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、&amp;lt;br&amp;gt;駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。&lt;br /&gt;
|The brilliant lights from within the stores went off in an instant; the florist lady who further emphasized the loneliness in front of the station.&lt;br /&gt;
|&amp;quot;; the florist who emphasized the solitary atmosphere in front of the station.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The striving, braided girl who did her best to tend to the grocery store front.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340||&lt;br /&gt;
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…&lt;br /&gt;
|The elderly holding canes, walking back and forth in a very slow manner, suddenly having a goal come to mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　ああ、依緒か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Oh, it&#039;s you, Io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344||&lt;br /&gt;
|…と、そこで珍しい人間に会った。&lt;br /&gt;
|... and, I&#039;d meet someone unusual there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345||&lt;br /&gt;
|いや、学校で会う分には珍しくも何ともないけど。&lt;br /&gt;
|Well, there was nothing strange about meeting her at school anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どしたのこんなところで？&amp;lt;br&amp;gt;こっちの駅、あんたん家の反対側じゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;re you doing around here? The station here goes opposite from where you live, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|――水沢依緒&lt;br /&gt;
|--Mizusawa Io.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|一年の時に武也から、&amp;lt;br&amp;gt;『中学からの腐れ縁』と紹介されて以来の付き合い。&lt;br /&gt;
|Takeya had introduced me to her during first year, as a girl he&#039;d been &amp;quot;inseparable from since middle school&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっちこそ俺と同じ方向のくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what about you, going the same way I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「予備校がね、こっちの方でね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The prep school&#039;s this way you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|現在は引退してるけど、&amp;lt;br&amp;gt;女子バスケ部でキャプテンを務めていたほどの、&amp;lt;br&amp;gt;運動能力と統率力と俺以上のお節介さを併せ持つ逸材。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s retired from it at this time, she used to work so hard as the female basketball club&#039;s captain. Her physical ability, leadership, along with a nosiness greater than mine, were among her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…&amp;lt;br&amp;gt;そういえば、上への推薦ヤバいんだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;３分の２は通るってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... speaking of which, getting up&#039;s becoming tough for you I hear? Even though you cleared two-thirds of your requirements?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please see http://ja.wikipedia.org/wiki/2/3&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やかましい。&amp;lt;br&amp;gt;コツコツやってる卑怯者は余計なこと言うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t fuss about it. I don&#039;t want a coward who&#039;s straddling along saying such unnecessary things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学生の本分を計画的にこなしてなにが卑怯か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s cowardly about outlining the main part of being a student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355||&lt;br /&gt;
|…なんだけど、成績や細かさで優位に立てるおかげで、&amp;lt;br&amp;gt;異性としての苦手意識を感じさせない貴重な友人の一人。&lt;br /&gt;
|... despite that, as a valued friend, I didn&#039;t get the sense of her being the opposite sex thanks to her grades, attentiveness, and that edge of hers.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そいや、小木曽って依緒と同じクラスだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh yeah, Ogiso&#039;s in the same class as you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんで急に？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…別に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359||&lt;br /&gt;
|現在、３年Ａ組在籍中。&lt;br /&gt;
|She&#039;s currently enrolled in class 3-A.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なに？　雪菜に興味ある？&amp;lt;br&amp;gt;春希もやっと女の子に&amp;lt;br&amp;gt;人並みの関心を持つようになった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What? You interested in Setsuna? Maybe you&#039;ve finally become interested in girls just like any other guy would?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361||&lt;br /&gt;
|そう、こういうデリカシーのないところとかが貴重。&lt;br /&gt;
|Yes, this insensitiveness of hers was one of her traits.&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes, this insensitiveness was one of her traits.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は前から人並みだ。&amp;lt;br&amp;gt;俺ほど男子学生の平均点に近い人間はいないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was always average. There isn&#039;t a male student coming close to me with their average grades.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363||&lt;br /&gt;
|『比較対象のせいで朴念仁に見られるだけだ』&amp;lt;br&amp;gt;という、いつもなら絶対に口をついて出る弁解は、&amp;lt;br&amp;gt;諸般の事情を鑑みて自粛しておいた。&lt;br /&gt;
|Usually I&#039;d justify it by saying, &amp;quot;I only look quiet because of that contrast&amp;quot;, but due to various circumstances, I held it in.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そっか、とうとう春希にも名前通りの季節がねぇ…&amp;lt;br&amp;gt;あんたあのマメさをそっち方面に発揮すれば、&amp;lt;br&amp;gt;武也なんかメじゃないくらいモテるよきっと？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, finally you&#039;ve entered a season as your name implies, Haruki... if you show her how devoted you really are, you&#039;ll definitely become popular unlike that undevoted Takeya, I&#039;m sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう意味でのフリじゃなかったんだけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though that&#039;s not how it was, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…にしても、いきなりハードル高くない？&amp;lt;br&amp;gt;最初は武也に紹介されたコくらいから始めればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, isn&#039;t the hurdle rather high? It&#039;d be better if you started with a girl that Takeya could introduce to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たったひとことでどれだけの方面に&amp;lt;br&amp;gt;喧嘩を売れば気が済むんだその発言は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How much longer and in how many ways are you going to keep at that over just this one comment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|こういうデリカシーのないところとかが色々問題で…&lt;br /&gt;
|This insensitivity of hers has had various problems...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「だって雪菜だよ？　二年連続ミス峰城大付だよ？&amp;lt;br&amp;gt;三年連続優勝はあのコしかいないって&amp;lt;br&amp;gt;もっぱらの噂だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you&#039;re talking about Setsuna! The girl who won Miss Houjou School twice in a row! The one everyone knows will win for a third time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「噂にしては確度が高いなそれは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For a rumor, that&#039;s very accurate, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371||&lt;br /&gt;
|なにしろ、他の参加者が優勝したらそれは初優勝だし。&lt;br /&gt;
|Besides, it&#039;d be the first time anyone else wins if they do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「それに思いっきり身持ち固いよ？&amp;lt;br&amp;gt;初心者に崩せる相手じゃないと思うけどなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And she&#039;s way up there, you know? I don&#039;t think she&#039;s someone for newbies to handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Maybe change &amp;quot;newbies&amp;quot; to &amp;quot;beginners&amp;quot;, or &amp;quot;the inexperienced&amp;quot;. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「詳しいな？&amp;lt;br&amp;gt;誰か付き合ってる相手でもいるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You seem to know quite a bit; is she going out with someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「付き合ってる相手どころか、&amp;lt;br&amp;gt;誰とも付き合い悪いんだよね～。&amp;lt;br&amp;gt;帰りに買い物やカラオケ誘ってもほとんど来ないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Going out with anyone, well, she&#039;s actually pretty bad with that~ Even if she invited people to shop around or to the karaoke, no one really comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Doesn&#039;t flow well with the previous question. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…だろうなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「？　詳しいんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? You sure seem to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや。昨日知り合ったばかり。&amp;lt;br&amp;gt;ただ、それだけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not really. I only met her just yesterday. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ふぅん…？&amp;lt;br&amp;gt;ま、いっか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm...? Well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379||&lt;br /&gt;
|俺がそんな態度で『話は以上』とばかりに&amp;lt;br&amp;gt;口を閉ざすと、依緒はきっちり空気を読んでくれる。&lt;br /&gt;
|Io happened to sense the mood, from me signaling &amp;quot;this topic is over&amp;quot;, by closing my mouth.&lt;br /&gt;
|Closing my mouth signaled to Io that &amp;quot;this topic is over&amp;quot;. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ、そいえばさぁ、あんたたちの同好会、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の出演ヤバいんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, by the way, I heard things are going pretty bad with your club and the school festival performance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I guess, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382||&lt;br /&gt;
|…という評価は、俺の見込み違いだったらしい。&lt;br /&gt;
|... or so I thought. A miscalculation on my part, it seems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「また武也のいい加減な口車に乗って貧乏くじ。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ学習すればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya&#039;s carefree attitude has gotten him into some bad luck there. He should just go and study already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなにいい加減かな？　武也。&amp;lt;br&amp;gt;あいつはあいつなりに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is Takeya really all that carefree? In his own way, he&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なにしろ長い付き合いだからね。&amp;lt;br&amp;gt;あの馬鹿の行動なんて大抵は読めるよ。&amp;lt;br&amp;gt;どうせ今度も女の子関係のトラブルなんでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve hung out with him for so long, you know. I can already tell what that idiot&#039;s doing anyway. It&#039;s probably some problem with a girl again, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387||&lt;br /&gt;
|『長い付き合いな奴が、だんだんとあいつの性格を&amp;lt;br&amp;gt;今の形に歪めていったとは思わないのか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t you think that people&#039;s personalities eventually warp towards the person they stick around with for too long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388||&lt;br /&gt;
|…なんて言葉は、もしかしたら、&amp;lt;br&amp;gt;目の前の女とまだ四年間一緒にいる可能性を鑑みて、&amp;lt;br&amp;gt;口には出さないでおく。&lt;br /&gt;
|... considering the girl in front of me looks like she&#039;s gonna stick around him for a fourth year, I decided not to say those words.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「では次は…ええと、早坂君、お願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... umm, Hayasaka-kun, if you would please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………ふぇっ？&amp;lt;br&amp;gt;え？　あ、はい、えっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... fuehh? Eh? Ah, yes! Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「４７ページ５行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fifth line on page 47.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょろっと待っててくださいね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks. Just wait up a sec, would you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395||&lt;br /&gt;
|親志の無事を確認すると、&amp;lt;br&amp;gt;俺はもう一度、手元のプリントの束に目を落とす。&lt;br /&gt;
|Confirming that Chikashi was safe, my eyes once again return to the bundle of prints before me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396||&lt;br /&gt;
|１０：００　演劇部『雨月山の鬼』&amp;lt;br&amp;gt;１１：００　吹奏楽部『ゲーム音楽メドレー』&lt;br /&gt;
|10:00, Drama Club - &amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;11:00, Wind Instrument Club - &amp;quot;Game Music Medley&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot; (雨月山の鬼) is a reference to the game Kizuato (痕), also by Leaf. Current translation for now, but if the [http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title{{=}}Kizuato fan translation] for it should finish, the translation should be matched up.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「休憩時間１５分だと入りきらないか…？&amp;lt;br&amp;gt;でも１０分じゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So they can&#039;t give fifteen minutes of intermission? What about ten...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398||&lt;br /&gt;
|学園祭当日のステージプログラムを前に、&amp;lt;br&amp;gt;無駄に唸ってみせる俺。&lt;br /&gt;
|I needlessly groan at the stage programme for the school festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399||&lt;br /&gt;
|明日の朝がステージイベントプログラムの最終入稿。&amp;lt;br&amp;gt;つまり今日が実質上のエントリー最終締め切り。&lt;br /&gt;
|Tomorrow morning is the last day for programmes to be submitted for stage events. In other words, today&#039;s the deadline for all entries.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400||&lt;br /&gt;
|今日より後でも変更や追加は利くけど、&amp;lt;br&amp;gt;これを逃すと、事前告知に間に合わず、&amp;lt;br&amp;gt;校内ＨＰでの告知だけになってしまう。&lt;br /&gt;
|Any changes or additions can happen after today, but if anyone misses today, there won&#039;t be any advance notice. It&#039;ll just get announced on the school homepage.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「演劇から演奏への切り替えに１５分。&amp;lt;br&amp;gt;演奏から演奏なら１０分…これでどうだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To switch from drama to musical performance takes fifteen minutes. So if it&#039;s from one musical performance to another, it should be ten... how&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402||&lt;br /&gt;
|だから、この時点での精度は&amp;lt;br&amp;gt;できるだけ詰めておく必要がある。&lt;br /&gt;
|Which was why there was a need to fit in as much as possible right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403||&lt;br /&gt;
|学園祭実行委員でもプログラム作成担当でもない、&amp;lt;br&amp;gt;本当なら何の権限もないこの俺が…&lt;br /&gt;
|Even though I&#039;m not part of of the school festival executive committee, nor was I in charge of the programme. And in truth, I don&#039;t really have any power...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404||&lt;br /&gt;
|そんな理不尽とやるせなさも感じないではないけど、&amp;lt;br&amp;gt;それよりも湧き上がる無駄な責任感と節介癖は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら自分でも制御不能な域に達してるようで。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t really feel it&#039;s irrational or helpless but, even with my burning sense of responsibility and nosy tendencies, it seems that this too is far out of my reach.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|However...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407||&lt;br /&gt;
|そんな、学園祭実行委員代理補佐としての目が、&amp;lt;br&amp;gt;ふと素に帰ってしまう瞬間がある。&lt;br /&gt;
|From the eyes of a school festival committee assistant, that was when everything went back to square one.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１５：００　軽音楽同好会………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;15:00, Light Music Club......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409||&lt;br /&gt;
|軽音楽同好会補欠の方の俺が、軽くため息をつく。&lt;br /&gt;
|Being one of the fill-ins for the Light Music Club, I gave a light sigh.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410||&lt;br /&gt;
|武也に言われて俺がエントリーしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;ステージイベント参加者募集の開始日…&lt;br /&gt;
|Takeya had me register just as the stage event started taking applications...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411||&lt;br /&gt;
|だから、ステージがきちんと盛り上がり、&amp;lt;br&amp;gt;しかも告知しやすい区切りの時刻を取ることができた。&lt;br /&gt;
|After all, the event had gotten exciting, and it was rather easy to make announcements and mark off times.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412||&lt;br /&gt;
|あの時は『これくらいの見返りはないとな』と、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと得意になってたものだけど、今となっては…&lt;br /&gt;
|At the time I&#039;d said, &amp;quot;There&#039;s nothing that could compare to that&amp;quot;, a phrase which was worth noting, but now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414||&lt;br /&gt;
|赤ペンのキャップを抜くと、&amp;lt;br&amp;gt;１５時の部分に二本線を引…こうとして止まる。&lt;br /&gt;
|Taking the cap off the red pen, I put two red lines across the 15:00 segment... ending it there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415||&lt;br /&gt;
|今日止めないと、プログラムに載ってしまう。&amp;lt;br&amp;gt;けれど今日ここで掲載をやめると、&amp;lt;br&amp;gt;もうモチベーション的に同好会の復活はないだろう。&lt;br /&gt;
|If I don&#039;t stop it today, we&#039;ll end up in the programme. But in doing so, there wouldn&#039;t be any more motivation to revive the club.&lt;br /&gt;
|Change to &amp;quot;If I don&#039;t remove it today,&amp;quot;? }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416||&lt;br /&gt;
|退いて後悔するか、&amp;lt;br&amp;gt;進んで玉砕するか…&lt;br /&gt;
|Should we go out with a bang or with a whimper...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417||&lt;br /&gt;
|なんて、今の状況じゃ、&amp;lt;br&amp;gt;どっちで考えてもネガティブな答えしか出てこないのが…&lt;br /&gt;
|I can only be pessimistic about the situation right now, whichever way I think of it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「はいありがとう。&amp;lt;br&amp;gt;ではその次…後ろの席の人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, thank you. Next is... the person sitting in the back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Still seems to be less descriptive than it should be. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420||&lt;br /&gt;
|あまりに授業に集中していなかったせいで、&amp;lt;br&amp;gt;その指名に一瞬ビビった。&lt;br /&gt;
|Thanks to me not paying attention to class all that much, that call of hers had me break out in a sweat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422||&lt;br /&gt;
|…けど、&amp;lt;br&amp;gt;よく考えたら俺は、親志の斜め後ろであって…&lt;br /&gt;
|... but, thinking more carefully, I was sitting across from Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424||&lt;br /&gt;
|要するに、親志の後ろの席とは、&amp;lt;br&amp;gt;無愛想な俺の隣人のことであり。&lt;br /&gt;
|In other words, the seat behind Chikashi was the unsociable student next to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………？&amp;lt;br&amp;gt;どうしたの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428||&lt;br /&gt;
|そして俺は、ふたたび内心でビビる。&lt;br /&gt;
|And I once again got the jitters.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429||&lt;br /&gt;
|ええと…確か親志の時が、４７ページ５行目で、&amp;lt;br&amp;gt;そこから大して時間が経過していないことを考えると…&lt;br /&gt;
|Umm... I&#039;m pretty sure Chikashi was on the fifth line on page 47. Given that not much time had passed since then...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430||&lt;br /&gt;
|そうだ、親志に聞けば…&lt;br /&gt;
|That&#039;s right, if I ask Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………（く～、すぅぅぅぅ）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... (zzz, zzzzzz...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432||&lt;br /&gt;
|…任務が終了した瞬間にまた気を失ってやがる。&lt;br /&gt;
|... again he loses consciousness as soon as his duty was complete.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「冬馬さん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「すいません。&amp;lt;br&amp;gt;聞いてませんでした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry.. I hadn&#039;t been listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435||&lt;br /&gt;
|席順で当ててることを考慮に入れてなかった。&lt;br /&gt;
|I hadn&#039;t considered the seating order.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…悪い。&amp;lt;br&amp;gt;俺も聞いてなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sorry. I didn&#039;t hear either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437||&lt;br /&gt;
|お隣はいつも授業なんか聞いてるわけがないんだから、&amp;lt;br&amp;gt;これはフォローできなかった俺の責任だ。&lt;br /&gt;
|She never pays attention to classes, so it&#039;s my fault for not being able to follow up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439||&lt;br /&gt;
|お隣も、助けれくれなかった俺を&amp;lt;br&amp;gt;恨みがましい視線で見つめている。&lt;br /&gt;
|And she too, gave me a resentful look for not helping her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440||&lt;br /&gt;
|…という意図の目つきじゃないけどな、あれは。&amp;lt;br&amp;gt;どう見ても呆れてるというか。&lt;br /&gt;
|... well, maybe that&#039;s not what she intended. However you interpret it, she was disgusted.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…冬馬さん。&amp;lt;br&amp;gt;あなた最近、ちょっと集中力に欠けるところがあるわね。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり普通…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Touma-san. You haven&#039;t been paying much attention recently. Maybe you should...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「今度から気をつけます。&amp;lt;br&amp;gt;すいません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be more careful next time. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「どうぞ授業を続けてください。&amp;lt;br&amp;gt;あたしのことでしたらお構いなく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue the class. No need to pay me much attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445||&lt;br /&gt;
|…にしても、相変わらずなんというか、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで謝意のない謝り方をする人間も珍しいよなぁ。&lt;br /&gt;
|... still, despite this being the usual for her, it&#039;s rare to find someone who doesn&#039;t apologize all that sincerely.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…ふぅ、では授業を続けます。&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ次は隣…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh, then we&#039;ll continue the class. The next one will be the one beside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|447|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|448||&lt;br /&gt;
|隣は窓際だから、隣の隣は右隣だけで、&amp;lt;br&amp;gt;でもって隣の右隣はつまりここの…&lt;br /&gt;
|The seat beside me was at the window, leaving only the seat on the right. But that means...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|449|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「続きをお願いします。北原君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|450|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、えっと、はい！&amp;lt;br&amp;gt;その、ちょっと待ってください…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, umm, okay! Umm, please wait a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|451|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「４９ページ１６行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;16th line on page 49.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|452|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|453|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|454||&lt;br /&gt;
|秋深し　情けは人の　ためならず&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;What goes around comes around&amp;lt;br&amp;gt;That is the saying&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5), please see jp Wikipedia entry on the proverb 情けは人の為ならず&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|455||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|456||&lt;br /&gt;
|て言うか、&amp;lt;br&amp;gt;わかってんならちゃんと自分で読んでくれ…&lt;br /&gt;
|Hey, if you knew, you could&#039;ve read it yourself...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|457|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…よかった。&amp;lt;br&amp;gt;今日もいた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... good. He&#039;s also here today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|458|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちは…もう誰もいないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No one&#039;s... here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|459||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|460||&lt;br /&gt;
|けれど、来週からは…&lt;br /&gt;
|However, starting next week...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|461||&lt;br /&gt;
|武也に無理やりこの音楽室に連れ込まれたのは４月。&lt;br /&gt;
|Takeya dragged me into this music room in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|462||&lt;br /&gt;
|クラス替えで二年間の腐れ縁がようやく切れたと思った、&amp;lt;br&amp;gt;その始業式の日だった。&lt;br /&gt;
|When classes changed, I&#039;d have thought that inseparable relationship we had would be broken. However, he dragged me in on the day of the opening ceremony.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|463||&lt;br /&gt;
|女を口説く環境作りに余念のないあいつと違って、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる文章好きの文系学生だったから、&amp;lt;br&amp;gt;最初はコードの存在すら知らなかった。&lt;br /&gt;
|While he was busy flirting with girls, I was a different student, I simply liking writing and social sciences. Because of that, I didn&#039;t even know what a guitar string was.&lt;br /&gt;
|&amp;quot;While he was busy flirting with girls; I simply liked writing and social sciences. Because of that, I didn&#039;t even know what a guitar string was.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|464||&lt;br /&gt;
|ま、今でもそんなに上達してるかと問われれば、&amp;lt;br&amp;gt;様々な観点から総合的に評価して首を捻る程度だけど。&lt;br /&gt;
|Well, if you asked me right now if I&#039;d improved all that much, there&#039;d be various things that might perplex you.&lt;br /&gt;
|Still a little broken in sentence structure. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|465||&lt;br /&gt;
|俺以外に集まった面々も、&amp;lt;br&amp;gt;別に音楽を本気でやってるふうではなく、&amp;lt;br&amp;gt;ただ『最後の学園祭でイイ感じに目立ちたい』って感じで。&lt;br /&gt;
|And the others who were gathered weren&#039;t really all that serious about music either. They just wanted to &amp;quot;go out with a bang on their last school festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|466||&lt;br /&gt;
|そんな適当な仲間にも、俺は全然ついていけなくて。&amp;lt;br&amp;gt;…迷惑をかけたという程には相手にされてなかったけど。&lt;br /&gt;
|And I couldn&#039;t really stay with them... even though I wasn&#039;t someone who was causing them trouble.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|467||&lt;br /&gt;
|それでも、指が徐々に動くようになり、&amp;lt;br&amp;gt;コードが確実に押さえられるようになり。&lt;br /&gt;
|Even so, my fingers gradually reached a point where they could push down guitar strings reliably.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|468||&lt;br /&gt;
|自分で聞いてても『なんだか普通じゃね？』&amp;lt;br&amp;gt;くらいには感じられるようになり。&lt;br /&gt;
|Almost like, if I had asked myself, I&#039;d just answer, &amp;quot;Isn&#039;t this normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|469||&lt;br /&gt;
|結局、最初からの予定通り、&amp;lt;br&amp;gt;俺は裏方に回ることになったけど。&lt;br /&gt;
|In the end, I was working from behind the scenes just like I figured from the start.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|470||&lt;br /&gt;
|何だかんだ言って、武也は俺を見捨てず、&amp;lt;br&amp;gt;しつこい俺の質問にも、ある程度丁寧に答えてくれた。&lt;br /&gt;
|When all was said and done, Takeya hadn&#039;t abandoned me. Despite being stubborn and asking him questions, to a degree he&#039;d answer thoroughly.&lt;br /&gt;
|a bit literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|471||&lt;br /&gt;
|…とは言え結局、そのリーダーのとある判断が、&amp;lt;br&amp;gt;４月に発足した軽音楽同好会を半年で潰してしまった。&lt;br /&gt;
|... but still in the end, in half a year, the decisions this leader had made destroyed the Light Music Club that started in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|472||&lt;br /&gt;
|…ま、いっか。&lt;br /&gt;
|... well, whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|473|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今日はこっちの趣味に付き合ってもらうからな。&amp;lt;br&amp;gt;…なにしろ最後だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll have you accompanying my music this time... it&#039;ll be the last time, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|literally he says &amp;quot;accompanying my preferences/tastes&amp;quot; &amp;quot;accompanying&amp;quot; to &amp;quot;accompany&amp;quot;, since accompanying is an adjective?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|474||&lt;br /&gt;
|俺が一番最初に練習して、&amp;lt;br&amp;gt;最初にトチらずに弾けるようになった曲。&lt;br /&gt;
|This was the song I first began practicing with. And it was the song that I had perfected.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|475||&lt;br /&gt;
|武也には『ミーハーかつマイナー』と笑われたけど、&amp;lt;br&amp;gt;好きなものは好きなんだから仕方ない。&lt;br /&gt;
|Takeya laughed it off as me &amp;quot;getting on the bandwagon&amp;quot;, but it can&#039;t be helped that it&#039;s what I like.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|476||&lt;br /&gt;
|―――ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ&lt;br /&gt;
|---WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|477||&lt;br /&gt;
|十年近く前に発売され、&amp;lt;br&amp;gt;しばらくの間、冬の定番ソングとして街を賑わせていた。&lt;br /&gt;
|It had gone on sale some ten years or so ago, and for a while it was the standard number for winter, echoing throughout the city.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|478||&lt;br /&gt;
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、&amp;lt;br&amp;gt;これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、&amp;lt;br&amp;gt;地味に愛されてる曲。&lt;br /&gt;
|Even now, to an extent, it was common for karaokes or TV programs to have this modest and beloved song, and the requests for it in the upcoming season would only grow.&lt;br /&gt;
|Changed programmes to program, since it&#039;s more commonly used in American Eng, although both are fine in Australia, for example. May even want to alter the previous uses of it.  }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|479|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っし！&amp;lt;br&amp;gt;ありがと、音楽科君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right! Thanks again, Mr. Music Student!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|480||&lt;br /&gt;
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、&amp;lt;br&amp;gt;第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。&lt;br /&gt;
|And, this &amp;quot;somewhat popular song&amp;quot; had been conveyed to the owner of the second music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|481||&lt;br /&gt;
|初めてこの曲を聴いたのは、小さい頃、&amp;lt;br&amp;gt;テレビの生中継で放送されていた『音楽祭』だった。&lt;br /&gt;
|The first time I heard this song was from a TV broadcast of the &amp;quot;Music Festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;Music Festival&amp;quot; took place in WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|482||&lt;br /&gt;
|今でもあの番組のことは鮮烈に覚えてる。&lt;br /&gt;
|Even now I can remember it vividly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|483||&lt;br /&gt;
|最優秀賞は緒方理奈。&amp;lt;br&amp;gt;今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、&amp;lt;br&amp;gt;その頃からやっぱり実力が並外れてた。&lt;br /&gt;
|The top prize had gone to Ogata Rina. Indeed, she was an artist with extraordinarly ability at the time, topping the North American charts, and was famous across the world.&lt;br /&gt;
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|484||&lt;br /&gt;
|けれどその時、俺の中に一番深く刻み込まれたのは、&amp;lt;br&amp;gt;彼女の最優秀賞受賞曲じゃなく…&lt;br /&gt;
|But her winning song wasn&#039;t what was etched deeply into my mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|485||&lt;br /&gt;
|堂々の優秀賞…次点を獲得した、&amp;lt;br&amp;gt;森川由綺という新人アーティストのこの歌だった。&lt;br /&gt;
|Instead it was song of the new artist, Morikawa Yuki, who&#039;d gotten the runner-up with hers.&lt;br /&gt;
|Morikawa Yuki, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|486||&lt;br /&gt;
|その番組を見てからしばらくは、&amp;lt;br&amp;gt;キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、&amp;lt;br&amp;gt;家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。&lt;br /&gt;
|After first seeing that program, for a while I&#039;d be singing it in a falsetto, despite knowing I was off-key; my family and classmates would frown upon it. Then I went and actually bought the single.&lt;br /&gt;
|Needs a bit more work. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|487||&lt;br /&gt;
|だから、ギターを弾くだなんて似合わないことを&amp;lt;br&amp;gt;始めたときも、やっぱり皆のひんしゅく覚悟で、&amp;lt;br&amp;gt;最初に挑む曲は決まっていた。&lt;br /&gt;
|Which was why when I started, despite not really fitting the guitar, expecting everyone to frown upon it, this was the song I had decided to take on.&lt;br /&gt;
|&amp;quot;to frown upon it&amp;quot; to &amp;quot;to disagree with it&amp;quot;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|488||&lt;br /&gt;
|一月早いけど、これがラストステージ。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a month too early, but this is my last stage performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|489||&lt;br /&gt;
|最後だけは、&amp;lt;br&amp;gt;どうしてもこの曲で終わらせたかっ…&lt;br /&gt;
|At the very least, I would like it to end with this song...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|490|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|491||&lt;br /&gt;
|最後になるはずだった。&lt;br /&gt;
|It should have ended there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|492||&lt;br /&gt;
|このセッションをもって、&amp;lt;br&amp;gt;我が軽音楽同好会は、その活動を終焉させるはずだった。&lt;br /&gt;
|With this session, the Light Music Club&#039;s activities should have met its demise.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|493||&lt;br /&gt;
|なのに。&amp;lt;br&amp;gt;それなのに…&lt;br /&gt;
|Even so. Still, even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|494|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|495|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|496|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…あれ？&amp;lt;br&amp;gt;もしかして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... wha? Could you be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|497|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|498|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん…&amp;lt;br&amp;gt;の、お手伝いさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member&#039;s... helper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possibly too forced of a sentence. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|499||&lt;br /&gt;
|ボーカルが…&lt;br /&gt;
|The vocalist...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|500||&lt;br /&gt;
|よりにもよって、&amp;lt;br&amp;gt;絶対見つかるはずがないと思ってた、&amp;lt;br&amp;gt;『極めつけの美少女ボーカリスト』が…&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;genuinely beautiful vocalist&amp;quot;, who I should never have ever found. Of all the places in the world...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|501|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしかして…&amp;lt;br&amp;gt;あなたが、ギターの人…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you be... the guitarist...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|502||&lt;br /&gt;
|俺の目の前に、立っていた。&lt;br /&gt;
|Stood right before my eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=353167</id>
		<title>White Album 2/Script/1002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=353167"/>
		<updated>2014-05-14T04:38:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
:*[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっ、ちょっと待てって！&amp;lt;br&amp;gt;お前まで行っちまうの！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W-Wait a second! You&#039;re leaving too!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「離せよ！&amp;lt;br&amp;gt;てか、なんで俺だけ残んなきゃなんないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Lemme go! Actually, why am I the only one still here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前だけじゃないって。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、ここにはまだ三人も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not just you! Look, we&#039;ve still got three people…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「いいや二人だ。&amp;lt;br&amp;gt;つい１０分前まで六人いたのにな。&amp;lt;br&amp;gt;仲間割れだよ。空中分解だよ。電撃解散だよびっくりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, you have two. Even if six people were here just ten minutes ago, it&#039;s a wrap. A mid-air breakup. Instantly disintegrated by lightning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ドラムどうすんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;他にいないんだぞ。放り出す気かよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So who&#039;s going to play the drums then!? We&#039;ve got no one else! Are you abandoning us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「じゃあベースは？&amp;lt;br&amp;gt;キーボードは？&amp;lt;br&amp;gt;そもそも最初にいなくなったボーカルは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then what about the bass? The keyboard? Or the female vocalist who left first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そ、そんなの俺がなんとかしてみせるって！&amp;lt;br&amp;gt;もともとが一月で集めたメンバーだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;L-Look, I&#039;ll deal with it! We did take a month to gather people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「今度の一月後は学園祭本番だな。&amp;lt;br&amp;gt;…で、どうやって間に合わすの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And the main school festival event&#039;s in a month. So, how do you plan on making it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………最初から上手い奴らに頼むとか。&amp;lt;br&amp;gt;音楽科の連中とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Maybe ask the guys who&#039;re already good, like maybe the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「あいつらが普通科のお遊びに参加するかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like they&#039;ll play with regular students like us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そうなんだよなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…You&#039;re right…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「毎年仲間内だけで寄り集まって、&amp;lt;br&amp;gt;自己陶酔の[R小難しい曲^こむずかしいの]ばっか[R演奏しやがって、^やりやがって　]&amp;lt;br&amp;gt;俺らを違う意味で夢の世界に誘ってくる奴らだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Getting people together that you know and then running such difficult songs… in a different sense, you&#039;ve invited us into a dream world, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Furigana far too close to original, going to skip it&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「いっつも訳わかんねえクラシックを次から次へと。&amp;lt;br&amp;gt;お祭りだってのに白けるわ眠いわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You guys were always about classical stuff. It&#039;s such a waste at a festival, it&#039;d put me to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「楽しんだもの勝ちってことわかってないんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;毎年毎年コンクールみたいにピリピリしやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t know what it means to have fun, always getting yourself into a competitive mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「空気読んでねぇよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;本人たちは芸術のつもりか何だか知らねえけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not seeing the big picture. It&#039;s not like we&#039;re going for the fine arts or something, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「まったくなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああ…ホントに参るぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah… this is quite the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「と、話がまとまったところで&amp;lt;br&amp;gt;俺は行かせてもらう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, now that this discussion is over, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああっ！？&amp;lt;br&amp;gt;いつの間に振りほどいた！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh!? And you&#039;re just leaving us behind!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「頑張ってくれ飯塚。成功を祈ってるぞ。&amp;lt;br&amp;gt;草葉の陰から白旗くらいは振っててやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hang in there, Iizuka. I&#039;ll pray for your success. I&#039;ll be sure to put a white flag on your grave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「てめこら藤代！　裏切り者！&amp;lt;br&amp;gt;戻れ、戻って来い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait right there, Fujiyo! You coward! Come back, come back this instant!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「恨むぞ！　呪うぞ！&amp;lt;br&amp;gt;いつか思いっきり晴らすぞ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll haunt you! I&#039;ll curse you! I&#039;m gonna get back at you one day~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「頼むよぉぉぉ～！&amp;lt;br&amp;gt;戻ってきてくれぇぇぇ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pleaseeee~! Just come baaaaack~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…ったく、&amp;lt;br&amp;gt;どいつもこいつも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Geez, they&#039;re all just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「学園祭の主役は自分たちだって意識がないんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;だからすぐに投げ出しちまう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They don&#039;t even realize that they&#039;re the stars of the school festival. That&#039;s why they could just give up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「何のための学園生活だよ。&amp;lt;br&amp;gt;若いうちしかできないことってあるだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the hell is your school life for, anyway? You can only do this when you&#039;re young, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………おい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そうやって絶望感を煽るな！&amp;lt;br&amp;gt;まだ終わってねえよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t send that sense of despair towards me! This isn&#039;t over yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33||&lt;br /&gt;
|男と男の修羅場が終わると、&amp;lt;br&amp;gt;そこには男と男の二人が残っていた。&lt;br /&gt;
|Only two remained standing after the carnage amongst men had settled.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|というかあいつら、&amp;lt;br&amp;gt;俺がここにいるのも忘れてすっかりエキサイトしてたし。&lt;br /&gt;
|Actually, given how tense it was, they had completely forgotten I was here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35||&lt;br /&gt;
|…ま、ある意味仕方のない展開ではあったけど。&lt;br /&gt;
|…Well, in a way, it could not be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なぁ春希どうしよう？&amp;lt;br&amp;gt;とうとう俺とお前の二人だけになっちまった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey Haruki, what are we going to do? It looks like it&#039;s just you and me now…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいや一人だ。&amp;lt;br&amp;gt;１０分前まで六人いたのにな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s just you. Even if six others were here just ten minutes ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「裏切り者っ！？&amp;lt;br&amp;gt;お前がいなくなったらギターどうすんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You traitor! Who&#039;s gonna play the guitar then!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前もギターだろうが部長」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You also play the guitar, club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|残ったのはギターが二人。&amp;lt;br&amp;gt;今や、とてもフォークな軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|Only two guitarists remained. As of now, we seemed more like a folkish light music club.&lt;br /&gt;
|Just change it to a folk music club?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「はぁ…なんでこんなことに？&amp;lt;br&amp;gt;もう学園祭は来月だってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh… why&#039;d things end up like this? The festival is only in a month!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前が俺の忠告を聞かずに、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に話を進めるからだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s because you decided things on your own without considering my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だって春希、説教臭えんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Haruki, you lecture people far too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいか武也？&amp;lt;br&amp;gt;俺は最初から言ってたよな？&amp;lt;br&amp;gt;あのコを入れるのはやめとけって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listen, Takeya. I told you from the beginning to not bring that girl in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「言ってる側から[R説教^これ]だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And then [Rlecturing^that] just as I mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|そう、発端は一人の下級生。&lt;br /&gt;
|Yes, a single underclassman was the cause of this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に女の子のボーカルが悪いなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;けど、こうなることは十分予測できたはずだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I never said that a female vocalist was a bad idea. But you should have seen this coming a mile away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|２年Ｃ組　柳原朋。&lt;br /&gt;
|Yanagihara Tomo, from class 2-C.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|去年の学園祭の裏コンテスト『ミス峰城大“付属”』にて、&amp;lt;br&amp;gt;準優勝を獲得した逸材にして、今年も堂々の優勝候補。&lt;br /&gt;
&amp;lt;ǃ-- She was a runner-up last year in the &amp;quot;Miss Houjou School Contest&amp;quot; during the school festival, and is one of the favorites this year. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Last year she was in the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; contest from the school festival. She was a runner-up, and was one of the favorites this year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「んなこと言ったって…&amp;lt;br&amp;gt;彼女の方からどうしてもやりたいって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know that but… she said that she really wanted to try…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|噂では芸能界入りを狙ってるらしく、&amp;lt;br&amp;gt;そのため今年のコンテストに賭ける意気込みは&amp;lt;br&amp;gt;並々ならぬものがあったようで。&lt;br /&gt;
|She had planned to enter show business and, with that in mind, wanted to enter this year with some extraordinary enthusiasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「自分の奥底にある想いを精一杯表現したいって情熱を&amp;lt;br&amp;gt;誰が止めることができようか反語…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That passion of hers deep inside was just dying to burst out, as if to say no one could stop her…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|で、今年の学園祭では、どうやら当日のアピールを&amp;lt;br&amp;gt;ステージに見出したらしく…&lt;br /&gt;
|So, at this year&#039;s festival, it looked like she wanted to advertise herself by going on stage…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…で、見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…So, what was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっとだけ、手付けをいただきました…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d paid her a bit in advance…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|その煽りを食らったのが我らが軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|And our light music club was subject to it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|毎年、学園祭の三ヶ月前に集まる有志によって、&amp;lt;br&amp;gt;脈々と受け継がれるこの適当な呼称を持つ当会は、&amp;lt;br&amp;gt;今年は我がそこそこの友、飯塚武也によって旗揚げされた。&lt;br /&gt;
|Every year, someone was nominated to be club president in order to gather volunteers three months before the school festival. This year, it happens to be none other than Iizuka Takeya.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前にしては珍しく、してやられたな武也。&amp;lt;br&amp;gt;その結果がこれだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Rare as it might be, you&#039;ve been had, Takeya. And this is the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|そこに唐突に加わった紅一点は、&amp;lt;br&amp;gt;メンバーの中に様々な軋轢をもたらした。&lt;br /&gt;
|And the lone girl, who was abruptly thrust in, had wrought discord amongst the members.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…女は見かけによらね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Because she&#039;s a girl, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|要するに完全無欠のサークルクラッシャーだった。&lt;br /&gt;
|In other words, she was a Club Destroyer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってることお前と同じじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You do the same thing yourself, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、&amp;lt;br&amp;gt;なりふり構わない手段で懐柔して、&amp;lt;br&amp;gt;全員を自由自在に操ろうと画策していた。&lt;br /&gt;
|Since none of the members were comfortable with her, she did everything to persuade and manipulate them.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Obviously, I was fine with someone like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66||&lt;br /&gt;
|何故そこまで彼女の手口に詳しいかと言うと、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、俺も彼女のターゲットの一人だったからだけど。&lt;br /&gt;
|If I had to say why I knew how far she went, well, I was also a target of hers.&lt;br /&gt;
|Possible edit: How did I know just how far she had gone? Well, I was also targeted by her.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t get anything out of having me sympathize with you that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if I agreed with you, you&#039;d get nothing out of it, you know?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|…まさに『懐柔』という言葉が&amp;lt;br&amp;gt;ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。&lt;br /&gt;
|…Indeed, the word &amp;quot;persuade&amp;quot; was such an understatement that it was definitely accurate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|何がとは敢えて言わない。&lt;br /&gt;
|I dare not say in what way, however.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希…どうする？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki… what do we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かに…困ったことになったな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly… the situation&#039;s gotten dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もうエントリーは済んでるし、&amp;lt;br&amp;gt;プログラムも入稿寸前だし、&amp;lt;br&amp;gt;…何が何でも形にしないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re already entered in the festival, and the program&#039;s almost ready to be submitted… we have to pull ourselves together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな。深刻な事態だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed. We&#039;re in a serious situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。&amp;lt;br&amp;gt;…お前、あるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t think of anyone who&#039;d help us make it happen… know anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…残念ながら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well… no, unfortunately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…だよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Of course. On the other hand, we could ask the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、&amp;lt;br&amp;gt;一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will they condescend and pick us apart first before actually refusing, or will they toss us aside with a single word?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうすりゃいいんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;八方ふさがりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in quite the bind… between a rock and a hard place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…春希」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前全然困ってないだろ！&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり他人事だろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not worried at all! You&#039;re treating it like someone else&#039;s problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え～、ソンナコトナイデスヨ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh~ not-at-all-you-know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ！&amp;lt;br&amp;gt;つかわざとだろ絶対！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can tell by the song you&#039;re playing right now! Actually, you&#039;re doing that on purpose aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや～、これは体が勝手に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, not at all~ my body just happened to do this…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もういい！&amp;lt;br&amp;gt;お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた&amp;lt;br&amp;gt;俺が馬鹿だった！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, whatever! I was stupid to rely on you and have you do all the work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possibly change toː &amp;quot;Oh, whateverǃ I was stupid to think I could rely on you to do all the workǃ&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, that&#039;s what you were thinking of doing all along…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「探してきてやるとも！&amp;lt;br&amp;gt;ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、&amp;lt;br&amp;gt;あと、極めつけの美少女ボーカリストをな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And even have you search instead of me! Like for an expert bassist, keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you really haven&#039;t learned a single thing from this, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「じゃあな！&amp;lt;br&amp;gt;後で泣いて頼んだって入れてやんねえからな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later! I won&#039;t come crying to you for help, okay!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah~…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|…と、言うわけで、&amp;lt;br&amp;gt;週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、&amp;lt;br&amp;gt;たった一人残されてしまう。&lt;br /&gt;
|…And, like that, I was left alone in the first music room, which had only been used twice this week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|あと一月半…&amp;lt;br&amp;gt;ここで練習できるのも残り１０回を切ったところで、&amp;lt;br&amp;gt;事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。&lt;br /&gt;
|Only a month and a half remained... since we could only practice here another ten times, the situation really had evolved into a pure, blank slate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうするかなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、&amp;lt;br&amp;gt;こっちも無関心を装わせてもらったが…&lt;br /&gt;
|Though I had only pretended to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|そうは言ってもこの事態、&amp;lt;br&amp;gt;ある程度の想定はしてたけど、&amp;lt;br&amp;gt;期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。&lt;br /&gt;
|Having said that, in some way, I had expected it. Despite what I said, it was the exact opposite for me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ほとんど出来てたのになぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;d almost finished up too…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|例えボーカルが、&amp;lt;br&amp;gt;男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、&amp;lt;br&amp;gt;計算高い科学者だったとしても…&lt;br /&gt;
|If I were a calculating scientist, only seeing the vocalist as being on a scale that balanced out with my friend...&lt;br /&gt;
|Needs TLC. Possible edit: If I were a calculating scientist, I&#039;d see the vocalist on one of side of the scale, balanced against my friend…}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、&amp;lt;br&amp;gt;俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。&lt;br /&gt;
|Even so, if I had his popularity, good looks and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This really… is a big problem…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103||&lt;br /&gt;
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる１０月の夕暮れに…&lt;br /&gt;
|On an evening during the late autumn of October, with only a month remaining before the school festival…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104||&lt;br /&gt;
|俺、峰城大付３年Ｅ組北原春希は、&amp;lt;br&amp;gt;誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。&lt;br /&gt;
|I, Kitahara Haruki, a student of class 3-E in School of Houjou University, could only breathe a heavy sigh, out of sight of anyone else.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「予想の修正？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re changing your prediction?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;m changing my vote for Yanagihara of second year from &#039;very high&#039; to &#039;high&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|…それはともかくとして。&lt;br /&gt;
|…that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、&amp;lt;br&amp;gt;その逆境すら情報戦の一つとして利用する&amp;lt;br&amp;gt;したたかさが必要だったりする。&lt;br /&gt;
|As someone bearing the burden of the &amp;quot;Miss Houjou School Executive Committee&amp;quot; for the school festival, that sort of information would become useful.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「つい先週まで、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、&amp;lt;br&amp;gt;どういう風の吹き回しだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s with this turn of events, even though you raised the warning that Ogiso would win for the third time in a row?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「選挙ってのは生き物なんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Polls are living things. Predictions I had until yesterday become absolutely useless today. We have to fight such vital information every year…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「てことは今年も波乱はなし…か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So there&#039;s no challenger this year either, then….?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前、俺の話聞いてたか？&amp;lt;br&amp;gt;今日の予想は明日には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, were you listening? The predictions I make today will be different tomorrow…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ま、でも…&amp;lt;br&amp;gt;個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you know… I don&#039;t personally have any objections to Ogiso having such a large lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それには同意せざるを得ないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…I can&#039;t help but agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116||&lt;br /&gt;
|峰城大付属の学園祭は、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と&amp;lt;br&amp;gt;同日開催で行われる。&lt;br /&gt;
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University&#039;s campus.&lt;br /&gt;
|Is this line meant to say the festival for the high school portion of the campus is held on the same day as the university&#039;s festival? -- Yep}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117||&lt;br /&gt;
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る&amp;lt;br&amp;gt;まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。&lt;br /&gt;
|Compared to the number of people that visited the university&#039;s festival and ours, the difference in size was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.&lt;br /&gt;
|Could also be &amp;quot;school festival&amp;quot; since the naming is &amp;quot;School of Houjou University&amp;quot; as opposed to &amp;quot;School Attached to Houjou University&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を&amp;lt;br&amp;gt;騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、&amp;lt;br&amp;gt;毎年、そこそこの賑わいを見せている。&lt;br /&gt;
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in, to having them think we were a rest stop. Making the turnout each year decent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119||&lt;br /&gt;
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、&amp;lt;br&amp;gt;ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、&amp;lt;br&amp;gt;この『ミス峰城大付属』。&lt;br /&gt;
|Amongst other things, there were some cunningly placed signboards within the university and, in a sense, the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; event that was &amp;quot;with just us&amp;quot; was quite popular.&lt;br /&gt;
|Places like here are where I&#039;d suggest dropping &amp;quot;School.&amp;quot; It&#039;s fairly well established by now that they attend Houjou ____, and changing it to &amp;quot;Miss Houjou High&amp;quot; becomes less awkward English. I suggest &amp;quot;exclusively ours&amp;quot; rather than &amp;quot;with just us.&amp;quot; Meaning in the latter isn&#039;t clear.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|本家の『ミス峰城大』は、&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、&amp;lt;br&amp;gt;マスコミまで注目する一大イベントと化している。&lt;br /&gt;
|The original &amp;quot;Miss Houjou University&amp;quot; event had stolen the stage on the last day of the university&#039;s festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。&amp;lt;br&amp;gt;色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、&amp;lt;br&amp;gt;ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。&lt;br /&gt;
|But, being &amp;quot;attached&amp;quot;, we were  disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.&lt;br /&gt;
|Line is too long. Last portion from &amp;quot;directors&amp;quot; does not make sense, did they never formally start the pagent, or something else?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。&amp;lt;br&amp;gt;体制に従うふりをして、地下に潜った。&lt;br /&gt;
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…&amp;lt;br&amp;gt;彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、&amp;lt;br&amp;gt;めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。&lt;br /&gt;
|However, for those seniors that smoldered underground… they, the organizers of the school festival executive committee, opened up &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; behind the scenes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|それが１０年くらい前の話。&lt;br /&gt;
|That happened ten years ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|そんな反社会的な伝統に限って、&amp;lt;br&amp;gt;絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。&lt;br /&gt;
|It was business as usual for that antisocial tradition of theirs to be relentlessly shot down again and again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|ステージイベントもない、水着審査もない。&lt;br /&gt;
|They lacked even stage events and swimsuit contests.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、&amp;lt;br&amp;gt;普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、&amp;lt;br&amp;gt;気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。&lt;br /&gt;
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-loving students. It was a secret contest that voted on popular girls.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と&amp;lt;br&amp;gt;学園側の黙認によって成り立っているイベントは、&amp;lt;br&amp;gt;すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。&lt;br /&gt;
|Given that it was not anything spectacular, the students&#039; regulations and the campus&#039; tacit consent had clued in that it was a failure in the making.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|なお、俺がここに入学して以来、&amp;lt;br&amp;gt;そのトップの座は一度も揺らいだことがない。&lt;br /&gt;
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.&lt;br /&gt;
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of. &amp;quot;Fallen&amp;quot; instead of &amp;quot;swayed&amp;quot; might deliver a clearer idea.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|…ま、それはともかく。&lt;br /&gt;
|…well, putting all of that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;毎日毎日律儀に５分の遅刻だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Morning. Day after day you&#039;re five minutes late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たった５分早く来るだけで、&amp;lt;br&amp;gt;あの不快で嫌味で私情溢れる説教を聞かずに済むけど、&amp;lt;br&amp;gt;考慮してみる気ないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you ever considered that if you arrived even five minutes earlier, that this would finish without having to hear those unpleasant, nasty, and personal lectures of his?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「…はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ま、心の隅にでも留めておいてくれればいいや。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ、今日も一日頑張ってこ～ぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... well, it&#039;s good enough if you keep that in the back of your mind. Now, let&#039;s work hard today, okay~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|秋深し　隣はなにも　しない人&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;The neighboring student does&amp;lt;br&amp;gt;Not a single thing&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5)&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「は～い、じゃ次こっち向いて笑って～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay~, now turn this way and smile~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「去年、一昨年と連続優勝。&amp;lt;br&amp;gt;当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、&amp;lt;br&amp;gt;その辺りの意気込みは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Naturally, having won consecutively for the last two years, we understand you have high hopes for winning again this year. Do you have any enthusiasm going into this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『初心を忘れず頑張ります』…と。&amp;lt;br&amp;gt;今回のコンテストでライバルはいますか？&amp;lt;br&amp;gt;また、注目している人は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;I&#039;ll work hard without forgetting the basics&#039;, then... Do you have any rivals this time? Anyone you&#039;re wary of?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|The translation for this quote is a bit too literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え～と？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, umm~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「次は…悪い、そっち向いてくれる？&amp;lt;br&amp;gt;横顔も撮っておきたいんで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... sorry, could you turn that way? I&#039;d like to take a shot from the side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、は、はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, o, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『参加者の誰もがライバルです』…と。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、最後に自己紹介をお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Anyone participating is my rival&#039;, then... finally, we&#039;d like you to introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、自己紹介だけは&amp;lt;br&amp;gt;サイトにそのままボイスをアップするから、&amp;lt;br&amp;gt;直接これに喋って欲しいんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, we&#039;d like you to speak into this. Just your introduction will be uploaded onto the website.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ボイスレコーダー？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... a voice recorder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「アップするのは峰城の学園内ネットだし、&amp;lt;br&amp;gt;一応、セキュリティもかけてダダ漏れにはしないつもり。&amp;lt;br&amp;gt;ま、嫌なら文字コメントだけでも構わないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re only uploading onto the Houjou school network anyway, and right now the security&#039;s being set so this won&#039;t leak out. Well, if you don&#039;t want to, just a text comment will do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あの、実行委員さん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, Mr. Executive Committee Member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、実行委員はこいつだけで、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる手伝いなんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Actually, he&#039;s in the committee. I&#039;m just a helper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「Ｅ組の早坂。よろしく～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m Hayasaka, from class E. Nice to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、そなんですか？&amp;lt;br&amp;gt;えっと、それでですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, is that so? Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「あ、いたいた、春希。&amp;lt;br&amp;gt;[Rラグビー部^　ウ　チ　]の屋台の許可ってどうなった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, there you are. Haruki, did you get permission for the stand from [Rthe rugby members^our guys]?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それなら昨日通しといた。&amp;lt;br&amp;gt;申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already contacted them yesterday, sending a letter explaining all the details to the club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already sent a letter yesterday, explaining all the details to the club president.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「お、サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;いつも悪いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, thanks. Sorry for bugging you all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…と、話の腰を折ってごめん。&amp;lt;br&amp;gt;で、何だっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh, sorry for getting distracted. What were we talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、今さらこんなこと言うの、&amp;lt;br&amp;gt;本当に申し訳ないって思うんですけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, I&#039;m pretty sure saying this right now must seem really inexcusable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたし、今年は辞退って訳には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This year, I&#039;m going to have to withdraw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？　な、なんで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? W, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…もしかして、&amp;lt;br&amp;gt;前からこういうイベント自体が嫌だった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... perhaps you didn&#039;t really like this kind of event?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、でも、去年も一昨年もエントリーしてたのに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you entered both last year and the year before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あれは…友達が勝手に。&amp;lt;br&amp;gt;わたしは最初からあまり気が進まなかったんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My friends simply wrote my name down. I was really reluctant to do this from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そうは言ってもさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;入学して以来二年連続優勝なんだぜ？&amp;lt;br&amp;gt;それを今さら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if you say so, you&#039;ve won two years in a row since enrolling. What&#039;s this all about now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁ待てって親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, wait there, Chikashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「春希…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、はい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「見つけた、北原く～ん！&amp;lt;br&amp;gt;パンフレットの校正なんだけど～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I found you, Kitahara-ku~n! It&#039;s about the pamphlet proofreading~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは今夜中にやっとくから。&amp;lt;br&amp;gt;もう週明けで印刷所押さえといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll be finished tonight. You can make the request to the printing shop this coming Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ありがと、恩に着る！&amp;lt;br&amp;gt;明日の午前中までに打ち出しといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you, I&#039;m in your debt! Be sure to bring it tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「委細了解してるから。&amp;lt;br&amp;gt;…ごめん、また話の腰を折った」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once I&#039;ve worked out the details... sorry, I got distracted again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん、それはいいんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, not at all, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん本人の合意が大前提だ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course the entry requirements people can enter &amp;quot;personally or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change toː &amp;quot;Of course, the entry requirements state that people can enter &amp;quot;personally, or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お、おい…それは困るって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;H, hey... that&#039;s gonna be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、&amp;lt;br&amp;gt;参加を強制していいわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whether you&#039;re from the executive committee or the student council, you can&#039;t force people into participating. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「また始まった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There he goes again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は単なる手伝いだから、&amp;lt;br&amp;gt;なるべく口を差し挟まないようにしてたけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just a simple helper, so don&#039;t try to butt into what I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「いや思いっきり挟んでたから。&amp;lt;br&amp;gt;結局お前が全部取り仕切ってたじゃんかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, but you&#039;re stepping right in. Are you gonna take out all of the entries in the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だってお前ら見てられないし。&amp;lt;br&amp;gt;本番までもう２月を切ったってのに、&amp;lt;br&amp;gt;なんでそんなに呑気なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I can&#039;t stand watching you guys. There&#039;s only two months until the event, so why are you all so carefree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お前が心配性すぎんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re a real worrywart, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|My suggestion would be fusspot. While worrywart is correct, I don&#039;t think many people around that age would use that word. Then again could be an American thing I&#039;m not familiar with.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それより話を戻すぞ。&amp;lt;br&amp;gt;参加の強制はＮＧ。異論は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... anyway, I&#039;ll bring us back on topic. Forcing people to participate is off limits. Any objections?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「うう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに小木曽だって色々気苦労も多いようだし。&amp;lt;br&amp;gt;あまり有名になりすぎても困るんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, this has even worried Ogiso in many ways. She&#039;d be quite troubled if she became too popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「お、北原！&amp;lt;br&amp;gt;悪いんだけどな、これ西山に届けてくれないか？&amp;lt;br&amp;gt;あいつ今日病欠しちまって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, Kitahara! Sorry, could you send this to Nishiyama? He&#039;s sick at home today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～、今日帰りに寄っとくよ。&amp;lt;br&amp;gt;渡すだけでいい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh~ I&#039;ll give it to him when I head home. That&#039;s all, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「悪いな。明日が提出期限なんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry. Tomorrow&#039;s the deadline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それって明日も休んだらどうするつもりだよ。&amp;lt;br&amp;gt;いいよ回収もやっとくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what happens if also he stays home tomorrow? Fine, I&#039;ll be sure to pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「そうか、頼めるか？　ほんと済まん。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、よろしくな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, can I rely on you? I&#039;m really grateful. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、何度も何度も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry, this just keeps going on and on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、そんなこと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とりあえず、エントリーは取り消しだ。&amp;lt;br&amp;gt;それでいいよな？　親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyways, I&#039;ll take out your entry. You&#039;re fine with that, Chikashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「…ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I, guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色々と不躾なことして悪かった。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I apologize for my lack of courtesy here and there. See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ごめんな、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おし、次行くぞ次。&amp;lt;br&amp;gt;今日中に回れるところだけ回っとこうぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, onto the next one. Let&#039;s go everywhere we can today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ええと…次は２−Ｃの柳原だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... the next one is Yanagihara from class 2-C.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…今日はここまでにしとくか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... maybe we should leave it at this for today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility you have?&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Commitee Member...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…の、お手伝いさん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... the helper, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、えっとですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………棄権、撤回します。&amp;lt;br&amp;gt;３年Ａ組小木曽雪菜です。&amp;lt;br&amp;gt;今年もよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I&#039;m renouncing my withdrawal. I&#039;m Ogiso Setsuna from class 3-A. Let&#039;s work hard this year too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。&amp;lt;br&amp;gt;わたしの場合は、選んでもらった者として」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know what... I do have some kind of responsibility; in my case, as someone who was picked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…無理してない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... you&#039;re not forcing yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「してるけど、大した無理じゃないから。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am, but it&#039;s not really all that bad... \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…比較的」&lt;br /&gt;
|relatively speaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、それを伝えるのに、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ俺じゃなく春希を指名する理由は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And, what&#039;s your reason to go through all that trouble to ask Haruki to say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ、さよなら。&amp;lt;br&amp;gt;また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, farewell. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ、また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「またね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「結局、単なる気まぐれだったのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So in the end, was that all just on a whim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「俺…お前を尊敬するわ。&amp;lt;br&amp;gt;その、背中で語る様に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m... really in awe there. At uh, how you talk with your back like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そんなにしょぼくれてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... are you that disheartened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってるやってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He&#039;s really going at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep this as male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～、って、なんだよ武也だけか。&amp;lt;br&amp;gt;他のメンバーはどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~ oh, it&#039;s just you, Takeya. Where are the other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「親友らしい遠慮のない嫌味をありがとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you for not holding back on that sarcasm like a true friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room, which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236||&lt;br /&gt;
|そこで何の準備もせずに佇んでいたのは、&amp;lt;br&amp;gt;軽音楽同好会の部長と、二つ隣のクラスの同級生と、&amp;lt;br&amp;gt;腐れ縁の親友の一人だった。&lt;br /&gt;
|The one who loitered around without preparing anything was that inseparable friend of mine; the club president who was twice a classmate from a neighboring class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「で、どうだった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, how&#039;d things go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「駄目。全然駄目。&amp;lt;br&amp;gt;目ぼしい奴らはほとんど別メンバーで参加してるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No good. Absolutely no good. The good ones are all pretty much participating elsewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だよなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|我らが同好会が空中分解してから二日間。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been two days since our club had essentially dissolved.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241||&lt;br /&gt;
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、&amp;lt;br&amp;gt;経験上最初からアテにしていないはずの武也は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…&lt;br /&gt;
|From my memory, one should never rely on Takeya to try and mend the friendships destroyed over a woman. However, he was running around trying to find new members...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ベースの天才もドラムの天才もキーボードの天才も、&amp;lt;br&amp;gt;極めつけの美少女ボーカリストも、&amp;lt;br&amp;gt;実は空想上の生き物だったんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Trying to find an expert bassist, drummer, keyboardist, and a genuinely beautiful female vocalist is nothing more than a fantasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうしてお前はベースの経験者とドラムの経験者と&amp;lt;br&amp;gt;キーボードの経験者とちょっと可愛いボーカリストを&amp;lt;br&amp;gt;探そうとしないんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So why aren&#039;t you looking for just people who&#039;re experienced with the bass, drums, keyboard, and a somewhat cute vocalist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244||&lt;br /&gt;
|まぁ、主にどうしようもある理由で&amp;lt;br&amp;gt;結果は芳しくないようだった。&lt;br /&gt;
|Well, for reasons that could be helped, it seems nothing came to fruition.&lt;br /&gt;
|Should it be &amp;quot;couldn&#039;t be helped&amp;quot;?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「夢は大きく持ちたいだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You wanna have big dreams, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今俺たちが話してるのは将来の壮大な夢じゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;一月後の切羽詰まった現実だと思ってたんだがな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What we&#039;re talking about right now isn&#039;t the dream of a magnificent future. It&#039;s about the reality of how we can get by in a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もう諦めるか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Should I just give up now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「潔っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that even manly!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Probably supposed to be saying, &amp;quot;Are you even much of a man!?&amp;quot; but the pronounciation Haruki makes here is rather weird, as evidenced by line 249&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…お前今どう発音した？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... exactly how are you pronouncing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「問題発生してからわずか二日だぞ？&amp;lt;br&amp;gt;足掻くというにもおこがましい期間だろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s only been two days since this problem came up! It&#039;s absurd to be struggling at a time like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「たった二日ではあるけどな、&amp;lt;br&amp;gt;本番までもわずか一月と十日くらいなんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s been only two days, but the main performance is in about a month and maybe ten days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「『最初から無理だったんだよ』って結論を出すのに、&amp;lt;br&amp;gt;二日は長すぎたかもしれないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though I concluded, &#039;It was hopeless from the start&#039;, maybe these two days have been far too long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも武也…&amp;lt;br&amp;gt;お前、この三年間の集大成だって、&amp;lt;br&amp;gt;あんなに気合入れて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Takeya... you&#039;ve been so fired up about making the most of the these three years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|それこそ、三年になるまでギターの経験がなかった俺を、&amp;lt;br&amp;gt;無理やり同好会に引き入れて補欠要員に充てるくらいに。&lt;br /&gt;
|And indeed, that would be the reason for dragging me in to the club as a reserve member, even though I had no experience playing the guitar until third year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確かに集大成だった…&amp;lt;br&amp;gt;もうステージ上でのサインも決めてたしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed I was... I&#039;d even give signs on stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「こう、親指一本を立てたときは恵子へのサインでさ。&amp;lt;br&amp;gt;『お前だけのために弾くぜ』という意味で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like, when I put my thumb up like this as a sign to Keiko, to mean, &#039;I&#039;m playing just for you&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「手拍子取ってるときは玲奈へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;前に出てきて手を振ったら優へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;あと、立てて弾いてるときは望へのサインで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like a sign to Reina when the applause comes, a sign to Yuu when they wave their hands just before I appear, and finally a sign to Nozomi when I&#039;m playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「集大成になるはずだったんだけどなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That should have been part of it all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を集めるつもりだったんだよお前は！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What exactly are you trying to compile here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|ステージ終了後の楽屋が怖すぎる…&lt;br /&gt;
|Backstage after the performance must be terrifying...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前から言おうと思ってたんだけどな武也…&amp;lt;br&amp;gt;今日こそはハッキリ言わせてもらうぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve told you this before Takeya... so I&#039;ll spell it out for you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「前から何度も何度もハッキリ言われてるから、&amp;lt;br&amp;gt;今さら余計なこと思わなくていい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve spelled it out many, many times for me already, so it&#039;s useless to go that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大体、お前、本命は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, your true name is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ストップ。&amp;lt;br&amp;gt;そこから先は親友と言えども聞く耳持たない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop! Even if you&#039;re my best friend, I won&#039;t hear any further than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それに、これ以上春希の負担を増やしても&amp;lt;br&amp;gt;しょうがないしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, it&#039;ll only burden you further, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は別に…&amp;lt;br&amp;gt;ただ適当に参加してるだけだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t really mind... I just wanted to participate where I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今はそうだけどな。&amp;lt;br&amp;gt;でも、周りの人間に困ったことがあると&amp;lt;br&amp;gt;すぐに場を仕切り始めるから、お前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But when the people around you all have problems, soon you&#039;re off running everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change to &amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But as soon as the people around you have problems, you&#039;re off running everything.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことは………&amp;lt;br&amp;gt;自分の意志でやってることだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s......... something I do out of my own volition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|『そんなことはないけど』と、&amp;lt;br&amp;gt;自分でもとても言えないという現状にちょっと愕然。&lt;br /&gt;
|A slight astonishment at realizing I couldn&#039;t even say, &amp;quot;That&#039;s not true at all&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ウチらの手伝いだけじゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の表実行委員に、裏実行委員に、Ｗｅｂ担当に、&amp;lt;br&amp;gt;クラス委員と図書委員と…しかも全部ヘルプで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not just helping us, but you&#039;re also doing things at the festival committee, the executive committee, admining the web page, being the class representative, being in the library committee... even more, helping all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|While admining is not an official ward, it is slang, and is acceptable for informal speech. If someone finds a better way to describe it, go ahead. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんか嫌な気分になってくるから&amp;lt;br&amp;gt;それ以上はやめてくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m starting to feel horrible here, so please don&#039;t say any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|役職を挙げられるだけで、&amp;lt;br&amp;gt;今夜のスケジュールが頭の中で組み上がっていく。&amp;lt;br&amp;gt;…２時間寝られればいい方かな。&lt;br /&gt;
|Tonight&#039;s schedule runs through my head from him simply listing all my positions... I wonder if I can get even two hours of sleep tonight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺だってさ…&amp;lt;br&amp;gt;自分のことしか考えてない自己中みたいに見えるけど、&amp;lt;br&amp;gt;これでも親友の心配は人並みにしてるつもりなんだぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even for me... I may seem like I&#039;m rather self-centred and don&#039;t care for myself, but I&#039;m worried about you as a best friend would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Is the first half of the sentence meant to contradict itself? Or is it the organisation of the sentence in relation to the next bit of dialogue. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前半に関しては全面的に同意だけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though I do agree with all of the first half of what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|とは言え、後半だってまるっきり否定するつもりはないし。&lt;br /&gt;
|Having said that, I don&#039;t plan on denying the latter half.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282||&lt;br /&gt;
|まぁ確かに女の子関係で便利に使い倒されることは、&amp;lt;br&amp;gt;それこそ人間の三大欲求の残り二つの頻度くらいに&amp;lt;br&amp;gt;発生する事態ではある訳だけど。&lt;br /&gt;
|Well, getting run ragged by girls does address the third great craving on the same level as food and sleep...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|でも、こいつの場合、まるっきり嫌味がないし、&amp;lt;br&amp;gt;何より俺に自分の残りを紹介しようとする親切心がある。&lt;br /&gt;
|But in his case, he had the kindness in his heart to introduce me to his leftovers without a hint of sarcasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|…それを親切心と表現していいかはまた微妙な判断だけど、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく俺のことを気に掛けていることだけは間違いない。&lt;br /&gt;
|... though it&#039;s odd to judge him as having kindness in his heart, at any rate, he really did think of me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285||&lt;br /&gt;
|それに、一年前までは、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで色々とはっちゃけた人間じゃなくて…&lt;br /&gt;
|And besides, up until last year, he wasn&#039;t like the people that had come and gone...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…なんだこれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|In response to Haruki playing the guitar against the background piano&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだろうな。いつの間にか合ってた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wonder. It just happened to match up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|武也が窓の外に顔を出し、&amp;lt;br&amp;gt;隣室の音に耳を傾ける。&lt;br /&gt;
|Takeya poked outside the window, leaning his ear toward the neighboring classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289||&lt;br /&gt;
|俺のギターとシンクロしてるピアノの音色に。&lt;br /&gt;
|At the piano that was in sync with my guitar.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|最初に気づいたのは、二月ほど前。&lt;br /&gt;
|The first time I&#039;d noticed was about two months ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292||&lt;br /&gt;
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、&amp;lt;br&amp;gt;みんなで合わせてる時には参加せず、&amp;lt;br&amp;gt;全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。&lt;br /&gt;
|At the time, there weren&#039;t that many people around for the performance. I wouldn&#039;t be joining in when they were practicing, and when they&#039;d leave I&#039;d be practicing a lot on my own.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|何度も何度もつっかえて、ようやく形になって、&amp;lt;br&amp;gt;一人悦に入っていたとき、その伴奏は自然にやってきた。&lt;br /&gt;
|That piano would support me many times, finally getting me into shape. And when it was pleased with my form, it&#039;d accompany my music.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294||&lt;br /&gt;
|俺の音にイタズラしているようにも、&amp;lt;br&amp;gt;俺を導いてくれてるようにも、&amp;lt;br&amp;gt;腕の違いを見せつけてるようにも聞こえる、不思議な音。&lt;br /&gt;
|It was a mysterious sound that would pull pranks on me, guide me, and even show me the weaknesses in my skill simply through hearing it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たまにピアノじゃないときもあるんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;ベースだったり、ドラムだったり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sometimes he didn&#039;t just play the piano. Sometimes it was the bass, or the drums...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296||&lt;br /&gt;
|先週はいきなりサックスが重なってきてビビったっけ。&lt;br /&gt;
|Though last week he&#039;d suddenly played the saxophone.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「隣もバンドやってんのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are they also doing band practice there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあ？&amp;lt;br&amp;gt;でも合わせてるの聞いたことないな。&amp;lt;br&amp;gt;どれも一人でやってる感じ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows? But I&#039;ve never heard them play together. Seems like he&#039;s alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|だからこそ、こっちが一人の時を狙って介入してくる。&amp;lt;br&amp;gt;どうやら、よほどの暇人らしい。&lt;br /&gt;
|Which is precisely why he intervenes when I&#039;m alone. Seems like he&#039;s a man of leisure.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても、トチんねぇな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, he&#039;s pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|それもいつものこと。&lt;br /&gt;
|That was also par for the course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|どんな楽器でも、どんな曲でも、&amp;lt;br&amp;gt;向こうがミスってるのを聞いたことがない。&lt;br /&gt;
|No matter what instrument or song, he&#039;s never missed a note.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|…やっぱり、練習時間が有り余ってる、&amp;lt;br&amp;gt;よっぽどの暇人なのかも。&lt;br /&gt;
|... perhaps he really&#039;s had a lot of practice; a true man of leisure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なぁ、武也。&amp;lt;br&amp;gt;提案があるんだけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hey, Takeya. I&#039;ve got an idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「無理だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…まだ何も言ってないけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I haven&#039;t said anything yet, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「第二は音楽科のテリトリーだろ？&amp;lt;br&amp;gt;俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The second music room is the music students&#039; territory. They&#039;re not gonna get involved in our fooling around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………そうか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|用意された答えは、&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも痒いところに手が届いてた。&lt;br /&gt;
|The answer he&#039;d prepared was far too thorough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほんっと殿様だよな音楽科。&amp;lt;br&amp;gt;学年に１クラスしかないのに&amp;lt;br&amp;gt;音楽室を二つも独占しやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The music students are like feudal lords. They only have a single class every year, yet they have the other two music rooms all to themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、&amp;lt;br&amp;gt;向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、&amp;lt;br&amp;gt;特大の第三と、全部で三つも用意されている。&lt;br /&gt;
|The School of Houjou University has three music rooms. The first and second music rooms are in the main building. There&#039;s an annex opposite of us connected by about two sections where there&#039;s an extra-large third music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|けれどそのうちの第二と第三は、&amp;lt;br&amp;gt;学年８クラス中１クラスしかない音楽科専用で、&amp;lt;br&amp;gt;他の部活や同好会は、狭い第一音楽室を分け合うしかない。&lt;br /&gt;
|However, all the clubs had to split time for the cramped first music room, unlike the other two which were only for music class, one of the eight classes in that grade.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|まぁ、将来音楽で飯を食う野望を秘めた奴らの巣窟だし、&amp;lt;br&amp;gt;学校側も相当に力を入れてるしで、仕方ないんだけど。&lt;br /&gt;
|Well, it was a den for people who had secret hopes of getting into a music career in the future, and we had to push the school side as well, so it couldn&#039;t really be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314||&lt;br /&gt;
|でも、そんな事情を&amp;lt;br&amp;gt;普通科の人間が愉快に感じるはずもな	く、&amp;lt;br&amp;gt;普通科と音楽科の仲の悪さは、すでに伝統となっていた。&lt;br /&gt;
|But, there was no way for the regular students to be satisfied with this, and traditionally both the regular and music students hated each other.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「女子はお嬢様ばっかだから&amp;lt;br&amp;gt;簡単に引っかかると思ったんだけどな…&amp;lt;br&amp;gt;すぐにレッスンがどうとかコンクールがどうとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since the girls were like princesses, I&#039;d figure they&#039;d be easy to get... but soon they were all about lessons or competitions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|こいつの場合、&amp;lt;br&amp;gt;どうやらそれ以外にも根深い問題を抱えてそうだけど。&lt;br /&gt;
|In his case though, it seems outside of that, it also brought him an armful of problems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、それを差し引いても望み薄だな。&amp;lt;br&amp;gt;特に今年の三年はかなりレベル高いって話だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, excluding that my chances are pretty dim. Especially since this year is third year; things have gotten pretty tough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんでも松川って奴が、&amp;lt;br&amp;gt;春の全国コンクールで３位入賞だって騒ぎになってたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And it&#039;s always about that Matsukawa guy. Him getting third place in the spring competition is causing quite the ruckus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Meant to be present or past tense?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、隣はその松川君かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, Matsukawa-kun&#039;s next door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確認してないのかよ？&amp;lt;br&amp;gt;何度もお手合わせしてんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You didn&#039;t check if it was him? You two seem to be always at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「鍵かけっぱなしなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;ドアの隙間も全部カーテンで遮られてて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s locked tight. Not even a crevice in the door, and the curtains are always drawn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…えらく人見知りだな。&amp;lt;br&amp;gt;秘密特訓でもしてるんか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... seems he&#039;s pretty shy. Maybe he&#039;s doing special training in secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|お隣さんに興味がないって言ったら嘘になる。&amp;lt;br&amp;gt;しかもこうして鉄のカーテンを引かれると余計にだ。&lt;br /&gt;
|I&#039;d be lying if I said he didn&#039;t have my attention. Even moreso by the iron curtains put up as they are.&lt;br /&gt;
|Iron curtains put up, or are they closed? So how the curtains are installed, or how they appear? }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|素人耳には、完璧にしか聞こえないピアノ。&amp;lt;br&amp;gt;それより少しは落ちるけど、きっちり合わせてくる&amp;lt;br&amp;gt;ベース、ドラム、サックス。&lt;br /&gt;
|To an amateur, his piano playing was perfect. And although not as perfect, his bass, drums, and saxophone all matched up well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。&amp;lt;br&amp;gt;天才芸術家とは違うかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;天才芸人であることは間違いない。&lt;br /&gt;
|If he really was doing this all by himself, he&#039;s impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly that of an amateur.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|今まであまり接点がなかったからよく知らなかったけど。&amp;lt;br&amp;gt;峰城大付属音楽科、侮りがたし…&lt;br /&gt;
|Though I can&#039;t really tell, since we hadn&#039;t met at all. I&#039;m not fond of the School of Houjou University&#039;s music students after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「わかっちゃいたけど、お前、上手くなんねぇなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure you know, but you&#039;re really no good, you know~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Don&#039;t need the second &amp;quot;you know&amp;quot;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前がいちいち話しかけるからだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because you keep talking about every single thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333||&lt;br /&gt;
|こいつやっぱ親友じゃないから。&lt;br /&gt;
|He really isn&#039;t my best friend after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ふぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336||&lt;br /&gt;
|自己満足的に熱いセッションをこなし、&amp;lt;br&amp;gt;西山宅でちっとも病気じゃない和司を説教してたら、&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか秋の夕暮れは赤みを消していた。&lt;br /&gt;
|Finishing up that heated session satisfied, and having lectured Kazuji for not being sick in even the slightest, the redness from the fall evening had suddenly disappeared.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337||&lt;br /&gt;
|学校から二番目に近い末次町駅前は、&amp;lt;br&amp;gt;学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、&amp;lt;br&amp;gt;来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。&lt;br /&gt;
|From the school to the second closest station in Suetsuguchou, students were headed to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. In doing so, this particular scenery would be on display.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338||&lt;br /&gt;
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、&amp;lt;br&amp;gt;駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。&lt;br /&gt;
|The brilliant lights from within the stores went off in an instant; the florist lady who further emphasized the loneliness in front of the station.&lt;br /&gt;
|&amp;quot;; the florist who emphasized the solitary atmosphere in front of the station.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The striving, braided girl who did her best to tend to the grocery store front.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340||&lt;br /&gt;
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…&lt;br /&gt;
|The elderly holding canes, walking back and forth in a very slow manner, suddenly having a goal come to mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　ああ、依緒か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Oh, it&#039;s you, Io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344||&lt;br /&gt;
|…と、そこで珍しい人間に会った。&lt;br /&gt;
|... and, I&#039;d meet someone unusual there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345||&lt;br /&gt;
|いや、学校で会う分には珍しくも何ともないけど。&lt;br /&gt;
|Well, there was nothing strange about meeting her at school anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どしたのこんなところで？&amp;lt;br&amp;gt;こっちの駅、あんたん家の反対側じゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;re you doing around here? The station here goes opposite from where you live, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|――水沢依緒&lt;br /&gt;
|--Mizusawa Io.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|一年の時に武也から、&amp;lt;br&amp;gt;『中学からの腐れ縁』と紹介されて以来の付き合い。&lt;br /&gt;
|Takeya had introduced me to her during first year, as a girl he&#039;d been &amp;quot;inseparable from since middle school&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっちこそ俺と同じ方向のくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what about you, going the same way I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「予備校がね、こっちの方でね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The prep school&#039;s this way you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|現在は引退してるけど、&amp;lt;br&amp;gt;女子バスケ部でキャプテンを務めていたほどの、&amp;lt;br&amp;gt;運動能力と統率力と俺以上のお節介さを併せ持つ逸材。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s retired from it at this time, she used to work so hard as the female basketball club&#039;s captain. Her physical ability, leadership, along with a nosiness greater than mine, were among her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…&amp;lt;br&amp;gt;そういえば、上への推薦ヤバいんだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;３分の２は通るってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... speaking of which, getting up&#039;s becoming tough for you I hear? Even though you cleared two-thirds of your requirements?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please see http://ja.wikipedia.org/wiki/2/3&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やかましい。&amp;lt;br&amp;gt;コツコツやってる卑怯者は余計なこと言うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t fuss about it. I don&#039;t want a coward who&#039;s straddling along saying such unnecessary things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学生の本分を計画的にこなしてなにが卑怯か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s cowardly about outlining the main part of being a student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355||&lt;br /&gt;
|…なんだけど、成績や細かさで優位に立てるおかげで、&amp;lt;br&amp;gt;異性としての苦手意識を感じさせない貴重な友人の一人。&lt;br /&gt;
|... despite that, as a valued friend, I didn&#039;t get the sense of her being the opposite sex thanks to her grades, attentiveness, and that edge of hers.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そいや、小木曽って依緒と同じクラスだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh yeah, Ogiso&#039;s in the same class as you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんで急に？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…別に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359||&lt;br /&gt;
|現在、３年Ａ組在籍中。&lt;br /&gt;
|She&#039;s currently enrolled in class 3-A.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なに？　雪菜に興味ある？&amp;lt;br&amp;gt;春希もやっと女の子に&amp;lt;br&amp;gt;人並みの関心を持つようになった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What? You interested in Setsuna? Maybe you&#039;ve finally become interested in girls just like any other guy would?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361||&lt;br /&gt;
|そう、こういうデリカシーのないところとかが貴重。&lt;br /&gt;
|Yes, this insensitiveness of hers was one of her traits.&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes, this insensitiveness was one of her traits.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は前から人並みだ。&amp;lt;br&amp;gt;俺ほど男子学生の平均点に近い人間はいないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was always average. There isn&#039;t a male student coming close to me with their average grades.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363||&lt;br /&gt;
|『比較対象のせいで朴念仁に見られるだけだ』&amp;lt;br&amp;gt;という、いつもなら絶対に口をついて出る弁解は、&amp;lt;br&amp;gt;諸般の事情を鑑みて自粛しておいた。&lt;br /&gt;
|Usually I&#039;d justify it by saying, &amp;quot;I only look quiet because of that contrast&amp;quot;, but due to various circumstances, I held it in.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そっか、とうとう春希にも名前通りの季節がねぇ…&amp;lt;br&amp;gt;あんたあのマメさをそっち方面に発揮すれば、&amp;lt;br&amp;gt;武也なんかメじゃないくらいモテるよきっと？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, finally you&#039;ve entered a season as your name implies, Haruki... if you show her how devoted you really are, you&#039;ll definitely become popular unlike that undevoted Takeya, I&#039;m sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう意味でのフリじゃなかったんだけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though that&#039;s not how it was, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…にしても、いきなりハードル高くない？&amp;lt;br&amp;gt;最初は武也に紹介されたコくらいから始めればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, isn&#039;t the hurdle rather high? It&#039;d be better if you started with a girl that Takeya could introduce to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たったひとことでどれだけの方面に&amp;lt;br&amp;gt;喧嘩を売れば気が済むんだその発言は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How much longer and in how many ways are you going to keep at that over just this one comment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|こういうデリカシーのないところとかが色々問題で…&lt;br /&gt;
|This insensitivity of hers has had various problems...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「だって雪菜だよ？　二年連続ミス峰城大付だよ？&amp;lt;br&amp;gt;三年連続優勝はあのコしかいないって&amp;lt;br&amp;gt;もっぱらの噂だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you&#039;re talking about Setsuna! The girl who won Miss Houjou School twice in a row! The one everyone knows will win for a third time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「噂にしては確度が高いなそれは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For a rumor, that&#039;s very accurate, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371||&lt;br /&gt;
|なにしろ、他の参加者が優勝したらそれは初優勝だし。&lt;br /&gt;
|Besides, it&#039;d be the first time anyone else wins if they do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「それに思いっきり身持ち固いよ？&amp;lt;br&amp;gt;初心者に崩せる相手じゃないと思うけどなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And she&#039;s way up there, you know? I don&#039;t think she&#039;s someone for newbies to handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Maybe change &amp;quot;newbies&amp;quot; to &amp;quot;beginners&amp;quot;, or &amp;quot;the inexperienced&amp;quot;. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「詳しいな？&amp;lt;br&amp;gt;誰か付き合ってる相手でもいるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You seem to know quite a bit; is she going out with someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「付き合ってる相手どころか、&amp;lt;br&amp;gt;誰とも付き合い悪いんだよね～。&amp;lt;br&amp;gt;帰りに買い物やカラオケ誘ってもほとんど来ないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Going out with anyone, well, she&#039;s actually pretty bad with that~ Even if she invited people to shop around or to the karaoke, no one really comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Doesn&#039;t flow well with the previous question. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…だろうなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「？　詳しいんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? You sure seem to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや。昨日知り合ったばかり。&amp;lt;br&amp;gt;ただ、それだけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not really. I only met her just yesterday. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ふぅん…？&amp;lt;br&amp;gt;ま、いっか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm...? Well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379||&lt;br /&gt;
|俺がそんな態度で『話は以上』とばかりに&amp;lt;br&amp;gt;口を閉ざすと、依緒はきっちり空気を読んでくれる。&lt;br /&gt;
|Io happened to sense the mood, from me signaling &amp;quot;this topic is over&amp;quot;, by closing my mouth.&lt;br /&gt;
|Closing my mouth signaled to Io that &amp;quot;this topic is over&amp;quot;. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ、そいえばさぁ、あんたたちの同好会、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の出演ヤバいんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, by the way, I heard things are going pretty bad with your club and the school festival performance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I guess, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382||&lt;br /&gt;
|…という評価は、俺の見込み違いだったらしい。&lt;br /&gt;
|... or so I thought. A miscalculation on my part, it seems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「また武也のいい加減な口車に乗って貧乏くじ。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ学習すればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya&#039;s carefree attitude has gotten him into some bad luck there. He should just go and study already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなにいい加減かな？　武也。&amp;lt;br&amp;gt;あいつはあいつなりに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is Takeya really all that carefree? In his own way, he&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なにしろ長い付き合いだからね。&amp;lt;br&amp;gt;あの馬鹿の行動なんて大抵は読めるよ。&amp;lt;br&amp;gt;どうせ今度も女の子関係のトラブルなんでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve hung out with him for so long, you know. I can already tell what that idiot&#039;s doing anyway. It&#039;s probably some problem with a girl again, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387||&lt;br /&gt;
|『長い付き合いな奴が、だんだんとあいつの性格を&amp;lt;br&amp;gt;今の形に歪めていったとは思わないのか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t you think that people&#039;s personalities eventually warp towards the person they stick around with for too long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388||&lt;br /&gt;
|…なんて言葉は、もしかしたら、&amp;lt;br&amp;gt;目の前の女とまだ四年間一緒にいる可能性を鑑みて、&amp;lt;br&amp;gt;口には出さないでおく。&lt;br /&gt;
|... considering the girl in front of me looks like she&#039;s gonna stick around him for a fourth year, I decided not to say those words.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「では次は…ええと、早坂君、お願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... umm, Hayasaka-kun, if you would please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………ふぇっ？&amp;lt;br&amp;gt;え？　あ、はい、えっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... fuehh? Eh? Ah, yes! Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「４７ページ５行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fifth line on page 47.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょろっと待っててくださいね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks. Just wait up a sec, would you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395||&lt;br /&gt;
|親志の無事を確認すると、&amp;lt;br&amp;gt;俺はもう一度、手元のプリントの束に目を落とす。&lt;br /&gt;
|Confirming that Chikashi was safe, my eyes once again return to the bundle of prints before me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396||&lt;br /&gt;
|１０：００　演劇部『雨月山の鬼』&amp;lt;br&amp;gt;１１：００　吹奏楽部『ゲーム音楽メドレー』&lt;br /&gt;
|10:00, Drama Club - &amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;11:00, Wind Instrument Club - &amp;quot;Game Music Medley&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot; (雨月山の鬼) is a reference to the game Kizuato (痕), also by Leaf. Current translation for now, but if the [http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title{{=}}Kizuato fan translation] for it should finish, the translation should be matched up.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「休憩時間１５分だと入りきらないか…？&amp;lt;br&amp;gt;でも１０分じゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So they can&#039;t give fifteen minutes of intermission? What about ten...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398||&lt;br /&gt;
|学園祭当日のステージプログラムを前に、&amp;lt;br&amp;gt;無駄に唸ってみせる俺。&lt;br /&gt;
|I needlessly groan at the stage programme for the school festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399||&lt;br /&gt;
|明日の朝がステージイベントプログラムの最終入稿。&amp;lt;br&amp;gt;つまり今日が実質上のエントリー最終締め切り。&lt;br /&gt;
|Tomorrow morning is the last day for programmes to be submitted for stage events. In other words, today&#039;s pretty much the deadline for any entries.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400||&lt;br /&gt;
|今日より後でも変更や追加は利くけど、&amp;lt;br&amp;gt;これを逃すと、事前告知に間に合わず、&amp;lt;br&amp;gt;校内ＨＰでの告知だけになってしまう。&lt;br /&gt;
|Any changes or additions can happen after today, but if anyone misses today, there won&#039;t be any advance notice. It&#039;ll just get announced on the school homepage.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「演劇から演奏への切り替えに１５分。&amp;lt;br&amp;gt;演奏から演奏なら１０分…これでどうだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To switch from drama to musical performance takes fifteen minutes. So if it&#039;s from one musical performance to another, it should be ten... how&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402||&lt;br /&gt;
|だから、この時点での精度は&amp;lt;br&amp;gt;できるだけ詰めておく必要がある。&lt;br /&gt;
|Which was why there was a need to fit in as much as possible right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403||&lt;br /&gt;
|学園祭実行委員でもプログラム作成担当でもない、&amp;lt;br&amp;gt;本当なら何の権限もないこの俺が…&lt;br /&gt;
|Even though I&#039;m not part of of the school festival executive committee, nor was I in charge of the programme. And in truth, I don&#039;t really have any power...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404||&lt;br /&gt;
|そんな理不尽とやるせなさも感じないではないけど、&amp;lt;br&amp;gt;それよりも湧き上がる無駄な責任感と節介癖は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら自分でも制御不能な域に達してるようで。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t really feel it&#039;s irrational or helpless but, even with my burning sense of responsibility and nosy tendencies, it seems that this too is far out of my reach.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|However...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407||&lt;br /&gt;
|そんな、学園祭実行委員代理補佐としての目が、&amp;lt;br&amp;gt;ふと素に帰ってしまう瞬間がある。&lt;br /&gt;
|From the eyes of a school festival committee assistant, that was when everything went back to square one.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１５：００　軽音楽同好会………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;15:00, Light Music Club......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409||&lt;br /&gt;
|軽音楽同好会補欠の方の俺が、軽くため息をつく。&lt;br /&gt;
|Being one of the fill-ins for the Light Music Club, I gave a light sigh.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410||&lt;br /&gt;
|武也に言われて俺がエントリーしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;ステージイベント参加者募集の開始日…&lt;br /&gt;
|Takeya had me register just as the stage event started taking applications...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411||&lt;br /&gt;
|だから、ステージがきちんと盛り上がり、&amp;lt;br&amp;gt;しかも告知しやすい区切りの時刻を取ることができた。&lt;br /&gt;
|After all, the event had gotten exciting, and it was rather easy to make announcements and mark off times.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412||&lt;br /&gt;
|あの時は『これくらいの見返りはないとな』と、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと得意になってたものだけど、今となっては…&lt;br /&gt;
|At the time I&#039;d said, &amp;quot;There&#039;s nothing that could compare to that&amp;quot;, a phrase which was worth noting, but now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414||&lt;br /&gt;
|赤ペンのキャップを抜くと、&amp;lt;br&amp;gt;１５時の部分に二本線を引…こうとして止まる。&lt;br /&gt;
|Taking the cap off the red pen, I put two red lines across the 15:00 segment... ending it there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415||&lt;br /&gt;
|今日止めないと、プログラムに載ってしまう。&amp;lt;br&amp;gt;けれど今日ここで掲載をやめると、&amp;lt;br&amp;gt;もうモチベーション的に同好会の復活はないだろう。&lt;br /&gt;
|If I don&#039;t stop it today, we&#039;ll end up in the programme. But in doing so, there wouldn&#039;t be any more motivation to revive the club.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416||&lt;br /&gt;
|退いて後悔するか、&amp;lt;br&amp;gt;進んで玉砕するか…&lt;br /&gt;
|Should we go out with a bang or with a whimper...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417||&lt;br /&gt;
|なんて、今の状況じゃ、&amp;lt;br&amp;gt;どっちで考えてもネガティブな答えしか出てこないのが…&lt;br /&gt;
|I can only be pessimistic about the situation right now, whichever way I think of it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「はいありがとう。&amp;lt;br&amp;gt;ではその次…後ろの席の人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, thank you. Next is... the person sitting behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420||&lt;br /&gt;
|あまりに授業に集中していなかったせいで、&amp;lt;br&amp;gt;その指名に一瞬ビビった。&lt;br /&gt;
|Thanks to me not paying attention to class all that much, that call of hers had me break out in a sweat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422||&lt;br /&gt;
|…けど、&amp;lt;br&amp;gt;よく考えたら俺は、親志の斜め後ろであって…&lt;br /&gt;
|... but, thinking more carefully, I was sitting across from Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424||&lt;br /&gt;
|要するに、親志の後ろの席とは、&amp;lt;br&amp;gt;無愛想な俺の隣人のことであり。&lt;br /&gt;
|In other words, the seat behind Chikashi was the unsociable student next to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………？&amp;lt;br&amp;gt;どうしたの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428||&lt;br /&gt;
|そして俺は、ふたたび内心でビビる。&lt;br /&gt;
|And I once again got the jitters.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429||&lt;br /&gt;
|ええと…確か親志の時が、４７ページ５行目で、&amp;lt;br&amp;gt;そこから大して時間が経過していないことを考えると…&lt;br /&gt;
|Umm... I&#039;m pretty sure Chikashi was on the fifth line on page 47. Given there wasn&#039;t much time that passed since then...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430||&lt;br /&gt;
|そうだ、親志に聞けば…&lt;br /&gt;
|That&#039;s right, if I ask Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………（く～、すぅぅぅぅ）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... (zzz, zzzzzz...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432||&lt;br /&gt;
|…任務が終了した瞬間にまた気を失ってやがる。&lt;br /&gt;
|... again he loses consciousness as soon as his duty was complete.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「冬馬さん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「すいません。&amp;lt;br&amp;gt;聞いてませんでした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry.. I hadn&#039;t been listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435||&lt;br /&gt;
|席順で当ててることを考慮に入れてなかった。&lt;br /&gt;
|I hadn&#039;t considered the seating order.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…悪い。&amp;lt;br&amp;gt;俺も聞いてなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sorry. I didn&#039;t hear either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437||&lt;br /&gt;
|お隣はいつも授業なんか聞いてるわけがないんだから、&amp;lt;br&amp;gt;これはフォローできなかった俺の責任だ。&lt;br /&gt;
|She never pays attention to classes, so it&#039;s my fault for not being able to follow up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439||&lt;br /&gt;
|お隣も、助けれくれなかった俺を&amp;lt;br&amp;gt;恨みがましい視線で見つめている。&lt;br /&gt;
|And she too, gave me a resentful look for not helping her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440||&lt;br /&gt;
|…という意図の目つきじゃないけどな、あれは。&amp;lt;br&amp;gt;どう見ても呆れてるというか。&lt;br /&gt;
|... well, maybe that&#039;s not what she intended. However you interpret it, she was disgusted.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…冬馬さん。&amp;lt;br&amp;gt;あなた最近、ちょっと集中力に欠けるところがあるわね。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり普通…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Touma-san. You haven&#039;t been paying much attention recently. Maybe you should...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「今度から気をつけます。&amp;lt;br&amp;gt;すいません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be more careful next time. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「どうぞ授業を続けてください。&amp;lt;br&amp;gt;あたしのことでしたらお構いなく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue the class. No need to pay me much attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445||&lt;br /&gt;
|…にしても、相変わらずなんというか、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで謝意のない謝り方をする人間も珍しいよなぁ。&lt;br /&gt;
|... still, despite this being the usual for her, it&#039;s rare to find someone who doesn&#039;t apologize all that sincerely.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…ふぅ、では授業を続けます。&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ次は隣…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh, then we&#039;ll continue the class. The next one will be the one beside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|447|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|448||&lt;br /&gt;
|隣は窓際だから、隣の隣は右隣だけで、&amp;lt;br&amp;gt;でもって隣の右隣はつまりここの…&lt;br /&gt;
|The seat beside me was at the window, leaving only the seat on the right. But that means...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|449|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「続きをお願いします。北原君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|450|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、えっと、はい！&amp;lt;br&amp;gt;その、ちょっと待ってください…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, umm, okay! Umm, please wait a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|451|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「４９ページ１６行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;16th line on page 49.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|452|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|453|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|454||&lt;br /&gt;
|秋深し　情けは人の　ためならず&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;What goes around comes around&amp;lt;br&amp;gt;That is the saying&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5), please see jp Wikipedia entry on the proverb 情けは人の為ならず&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|455||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|456||&lt;br /&gt;
|て言うか、&amp;lt;br&amp;gt;わかってんならちゃんと自分で読んでくれ…&lt;br /&gt;
|Hey, if you knew, you could&#039;ve read it yourself...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|457|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…よかった。&amp;lt;br&amp;gt;今日もいた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... good. He&#039;s also here today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|458|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちは…もう誰もいないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No one&#039;s... here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|459||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|460||&lt;br /&gt;
|けれど、来週からは…&lt;br /&gt;
|However, starting next week...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|461||&lt;br /&gt;
|武也に無理やりこの音楽室に連れ込まれたのは４月。&lt;br /&gt;
|Takeya dragged me into this music room in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|462||&lt;br /&gt;
|クラス替えで二年間の腐れ縁がようやく切れたと思った、&amp;lt;br&amp;gt;その始業式の日だった。&lt;br /&gt;
|When classes changed, I&#039;d have thought that inseparable relationship we had would be broken. However, he dragged me in on the day of the opening ceremony.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|463||&lt;br /&gt;
|女を口説く環境作りに余念のないあいつと違って、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる文章好きの文系学生だったから、&amp;lt;br&amp;gt;最初はコードの存在すら知らなかった。&lt;br /&gt;
|While he busy flirting with girls, I was different student, simply liking writing and social sciences. Because of that, I didn&#039;t even know what a guitar string was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|464||&lt;br /&gt;
|ま、今でもそんなに上達してるかと問われれば、&amp;lt;br&amp;gt;様々な観点から総合的に評価して首を捻る程度だけど。&lt;br /&gt;
|Well, if you asked right now if I&#039;d improved all that much, there&#039;d be various things you&#039;d consider that&#039;d perplex you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|465||&lt;br /&gt;
|俺以外に集まった面々も、&amp;lt;br&amp;gt;別に音楽を本気でやってるふうではなく、&amp;lt;br&amp;gt;ただ『最後の学園祭でイイ感じに目立ちたい』って感じで。&lt;br /&gt;
|And the others who were gathered weren&#039;t really all that serious about music either. They just wanted to &amp;quot;go out with a bang on their last school festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|466||&lt;br /&gt;
|そんな適当な仲間にも、俺は全然ついていけなくて。&amp;lt;br&amp;gt;…迷惑をかけたという程には相手にされてなかったけど。&lt;br /&gt;
|And I couldn&#039;t really keep with them... though I wasn&#039;t someone who was causing them any trouble, either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|467||&lt;br /&gt;
|それでも、指が徐々に動くようになり、&amp;lt;br&amp;gt;コードが確実に押さえられるようになり。&lt;br /&gt;
|Even so, my fingers gradually reached a point where they could push down guitar strings reliably.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|468||&lt;br /&gt;
|自分で聞いてても『なんだか普通じゃね？』&amp;lt;br&amp;gt;くらいには感じられるようになり。&lt;br /&gt;
|Almost like, if I had asked myself, I&#039;d just answer, &amp;quot;Isn&#039;t this normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|469||&lt;br /&gt;
|結局、最初からの予定通り、&amp;lt;br&amp;gt;俺は裏方に回ることになったけど。&lt;br /&gt;
|In the end, I was working from behind the scenes just like I figured from the start.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|470||&lt;br /&gt;
|何だかんだ言って、武也は俺を見捨てず、&amp;lt;br&amp;gt;しつこい俺の質問にも、ある程度丁寧に答えてくれた。&lt;br /&gt;
|When all was said and done, Takeya hadn&#039;t abandoned me. Despite being stubborn and asking him questions, to a degree he&#039;d answer thoroughly.&lt;br /&gt;
|a bit literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|471||&lt;br /&gt;
|…とは言え結局、そのリーダーのとある判断が、&amp;lt;br&amp;gt;４月に発足した軽音楽同好会を半年で潰してしまった。&lt;br /&gt;
|... but still in the end, in half a year, the decisions this leader had made destroyed the Light Music Club that started in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|472||&lt;br /&gt;
|…ま、いっか。&lt;br /&gt;
|... well, whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|473|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今日はこっちの趣味に付き合ってもらうからな。&amp;lt;br&amp;gt;…なにしろ最後だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll have you accompanying my music this time... it&#039;ll be the last time, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|literally he says &amp;quot;accompanying my preferences/tastes&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|474||&lt;br /&gt;
|俺が一番最初に練習して、&amp;lt;br&amp;gt;最初にトチらずに弾けるようになった曲。&lt;br /&gt;
|This was the song I first began practicing with. And it was the song that I had perfected.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|475||&lt;br /&gt;
|武也には『ミーハーかつマイナー』と笑われたけど、&amp;lt;br&amp;gt;好きなものは好きなんだから仕方ない。&lt;br /&gt;
|Takeya laughed it off as me &amp;quot;getting on the bandwagon&amp;quot;, but it can&#039;t be helped that it&#039;s what I like.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|476||&lt;br /&gt;
|―――ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ&lt;br /&gt;
|---WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|477||&lt;br /&gt;
|十年近く前に発売され、&amp;lt;br&amp;gt;しばらくの間、冬の定番ソングとして街を賑わせていた。&lt;br /&gt;
|It had gone on sale some ten years or so ago, and for a while it was the standard number for winter, echoing throughout the city.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|478||&lt;br /&gt;
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、&amp;lt;br&amp;gt;これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、&amp;lt;br&amp;gt;地味に愛されてる曲。&lt;br /&gt;
|Even now, to an extent it was common for karaokes or TV programmes to have this modest and beloved song, and the requests for it in the upcoming season would only grow.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|479|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っし！&amp;lt;br&amp;gt;ありがと、音楽科君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right! Thanks again, Mr. Music Student!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|480||&lt;br /&gt;
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、&amp;lt;br&amp;gt;第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。&lt;br /&gt;
|And, this &amp;quot;somewhat popular song&amp;quot; had been conveyed to the owner of the second music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|481||&lt;br /&gt;
|初めてこの曲を聴いたのは、小さい頃、&amp;lt;br&amp;gt;テレビの生中継で放送されていた『音楽祭』だった。&lt;br /&gt;
|The first time I heard this song was from a TV broadcast of the &amp;quot;Music Festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;Music Festival&amp;quot; took place in WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|482||&lt;br /&gt;
|今でもあの番組のことは鮮烈に覚えてる。&lt;br /&gt;
|Even now I can remember it vividly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|483||&lt;br /&gt;
|最優秀賞は緒方理奈。&amp;lt;br&amp;gt;今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、&amp;lt;br&amp;gt;その頃からやっぱり実力が並外れてた。&lt;br /&gt;
|The top prize had gone to Ogata Rina. Indeed, she was an artist with extraordinarly ability at the time, topping the North American charts, and was famous across the world.&lt;br /&gt;
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|484||&lt;br /&gt;
|けれどその時、俺の中に一番深く刻み込まれたのは、&amp;lt;br&amp;gt;彼女の最優秀賞受賞曲じゃなく…&lt;br /&gt;
|But her winning song wasn&#039;t what was etched deeply into my mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|485||&lt;br /&gt;
|堂々の優秀賞…次点を獲得した、&amp;lt;br&amp;gt;森川由綺という新人アーティストのこの歌だった。&lt;br /&gt;
|Instead it was song of the new artist, Morikawa Yuki, who&#039;d gotten the runner-up with hers.&lt;br /&gt;
|Morikawa Yuki, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|486||&lt;br /&gt;
|その番組を見てからしばらくは、&amp;lt;br&amp;gt;キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、&amp;lt;br&amp;gt;家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。&lt;br /&gt;
|After seeing that program, for a while I&#039;d be singing it in a falsetto despite knowing I was off-key. My family and classmates would frown upon it, and then I&#039;d go and actually buy the single.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|487||&lt;br /&gt;
|だから、ギターを弾くだなんて似合わないことを&amp;lt;br&amp;gt;始めたときも、やっぱり皆のひんしゅく覚悟で、&amp;lt;br&amp;gt;最初に挑む曲は決まっていた。&lt;br /&gt;
|Which was why when I started despite not really fitting the guitar, expecting everyone to frown upon it, this was the song I had decided to take on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|488||&lt;br /&gt;
|一月早いけど、これがラストステージ。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a month too early, but this is my last stage performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|489||&lt;br /&gt;
|最後だけは、&amp;lt;br&amp;gt;どうしてもこの曲で終わらせたかっ…&lt;br /&gt;
|At the very least, I would like it to end with this son...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|490|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|491||&lt;br /&gt;
|最後になるはずだった。&lt;br /&gt;
|It should have ended there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|492||&lt;br /&gt;
|このセッションをもって、&amp;lt;br&amp;gt;我が軽音楽同好会は、その活動を終焉させるはずだった。&lt;br /&gt;
|With this session, the Light Music Club&#039;s activities should have met its demise.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|493||&lt;br /&gt;
|なのに。&amp;lt;br&amp;gt;それなのに…&lt;br /&gt;
|Even so. Still, even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|494|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|495|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|496|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…あれ？&amp;lt;br&amp;gt;もしかして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... wha? Could you be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|497|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|498|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん…&amp;lt;br&amp;gt;の、お手伝いさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member&#039;s... helper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|499||&lt;br /&gt;
|ボーカルが…&lt;br /&gt;
|The vocalist...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|500||&lt;br /&gt;
|よりにもよって、&amp;lt;br&amp;gt;絶対見つかるはずがないと思ってた、&amp;lt;br&amp;gt;『極めつけの美少女ボーカリスト』が…&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;genuinely beautiful vocalist&amp;quot;, who I should never have ever found, of all the places in the world...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|501|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしかして…&amp;lt;br&amp;gt;あなたが、ギターの人…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you be... the guitarist...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|502||&lt;br /&gt;
|俺の目の前に、立っていた。&lt;br /&gt;
|Stood right before my eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=351467</id>
		<title>White Album 2/Script/1002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=351467"/>
		<updated>2014-05-07T04:50:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
:*[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっ、ちょっと待てって！&amp;lt;br&amp;gt;お前まで行っちまうの！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W-Wait a second! You&#039;re leaving too!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「離せよ！&amp;lt;br&amp;gt;てか、なんで俺だけ残んなきゃなんないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Lemme go! Actually, why am I the only one still here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前だけじゃないって。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、ここにはまだ三人も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not just you! Look, we&#039;ve still got three people…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「いいや二人だ。&amp;lt;br&amp;gt;つい１０分前まで六人いたのにな。&amp;lt;br&amp;gt;仲間割れだよ。空中分解だよ。電撃解散だよびっくりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, you have two. Even if six people were here just ten minutes ago, it&#039;s a wrap. A mid-air breakup. Instantly disintegrated by lightning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ドラムどうすんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;他にいないんだぞ。放り出す気かよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So who&#039;s going to play the drums then!? We&#039;ve got no one else! Are you abandoning us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「じゃあベースは？&amp;lt;br&amp;gt;キーボードは？&amp;lt;br&amp;gt;そもそも最初にいなくなったボーカルは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then what about the bass? The keyboard? Or the female vocalist who left first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そ、そんなの俺がなんとかしてみせるって！&amp;lt;br&amp;gt;もともとが一月で集めたメンバーだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;L-Look, I&#039;ll deal with it! We did take a month to gather people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「今度の一月後は学園祭本番だな。&amp;lt;br&amp;gt;…で、どうやって間に合わすの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And the main school festival event&#039;s in a month. So, how do you plan on making it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………最初から上手い奴らに頼むとか。&amp;lt;br&amp;gt;音楽科の連中とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Maybe ask the guys who&#039;re already good, like maybe the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「あいつらが普通科のお遊びに参加するかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like they&#039;ll play with regular students like us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そうなんだよなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…You&#039;re right…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「毎年仲間内だけで寄り集まって、&amp;lt;br&amp;gt;自己陶酔の[R小難しい曲^こむずかしいの]ばっか[R演奏しやがって、^やりやがって　]&amp;lt;br&amp;gt;俺らを違う意味で夢の世界に誘ってくる奴らだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Getting people together that you know and then running such difficult songs… in a different sense, you&#039;ve invited us into a dream world, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Furigana far too close to original, going to skip it&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「いっつも訳わかんねえクラシックを次から次へと。&amp;lt;br&amp;gt;お祭りだってのに白けるわ眠いわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You guys were always about classical stuff. It&#039;s such a waste at a festival, it&#039;d put me to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「楽しんだもの勝ちってことわかってないんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;毎年毎年コンクールみたいにピリピリしやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t know what it means to have fun, always getting yourself into a competitive mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「空気読んでねぇよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;本人たちは芸術のつもりか何だか知らねえけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not seeing the big picture. It&#039;s not like we&#039;re going for the fine arts or something, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「まったくなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああ…ホントに参るぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah… this is quite the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「と、話がまとまったところで&amp;lt;br&amp;gt;俺は行かせてもらう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, now that this discussion is over, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああっ！？&amp;lt;br&amp;gt;いつの間に振りほどいた！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh!? And you&#039;re just leaving us behind!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「頑張ってくれ飯塚。成功を祈ってるぞ。&amp;lt;br&amp;gt;草葉の陰から白旗くらいは振っててやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hang in there, Iizuka. I&#039;ll pray for your success. I&#039;ll be sure to put a white flag on your grave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「てめこら藤代！　裏切り者！&amp;lt;br&amp;gt;戻れ、戻って来い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait right there, Fujiyo! You coward! Come back, come back this instant!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「恨むぞ！　呪うぞ！&amp;lt;br&amp;gt;いつか思いっきり晴らすぞ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll haunt you! I&#039;ll curse you! I&#039;m gonna get back at you one day~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「頼むよぉぉぉ～！&amp;lt;br&amp;gt;戻ってきてくれぇぇぇ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pleaseeee~! Just come baaaaack~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…ったく、&amp;lt;br&amp;gt;どいつもこいつも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Geez, they&#039;re all just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「学園祭の主役は自分たちだって意識がないんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;だからすぐに投げ出しちまう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They don&#039;t even realize that they&#039;re the stars of the school festival. That&#039;s why they could just give up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「何のための学園生活だよ。&amp;lt;br&amp;gt;若いうちしかできないことってあるだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the hell is your school life for, anyway? You can only do this when you&#039;re young, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………おい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そうやって絶望感を煽るな！&amp;lt;br&amp;gt;まだ終わってねえよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t send that sense of despair towards me! This isn&#039;t over yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33||&lt;br /&gt;
|男と男の修羅場が終わると、&amp;lt;br&amp;gt;そこには男と男の二人が残っていた。&lt;br /&gt;
|Only two remained standing after the carnage amongst men had settled.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|というかあいつら、&amp;lt;br&amp;gt;俺がここにいるのも忘れてすっかりエキサイトしてたし。&lt;br /&gt;
|Actually, given how tense it was, they had completely forgotten I was here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35||&lt;br /&gt;
|…ま、ある意味仕方のない展開ではあったけど。&lt;br /&gt;
|…Well, in a way, it could not be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なぁ春希どうしよう？&amp;lt;br&amp;gt;とうとう俺とお前の二人だけになっちまった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey Haruki, what are we going to do? It looks like it&#039;s just you and me now…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいや一人だ。&amp;lt;br&amp;gt;１０分前まで六人いたのにな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s just you. Even if six others were here just ten minutes ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「裏切り者っ！？&amp;lt;br&amp;gt;お前がいなくなったらギターどうすんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You traitor! Who&#039;s gonna play the guitar then!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前もギターだろうが部長」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You also play the guitar, club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|残ったのはギターが二人。&amp;lt;br&amp;gt;今や、とてもフォークな軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|Only two guitarists remained. As of now, we seemed more like a folkish light music club.&lt;br /&gt;
|Just change it to a folk music club?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「はぁ…なんでこんなことに？&amp;lt;br&amp;gt;もう学園祭は来月だってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh… why&#039;d things end up like this? The festival is only in a month!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前が俺の忠告を聞かずに、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に話を進めるからだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s because you decided things on your own without considering my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だって春希、説教臭えんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Haruki, you lecture people far too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいか武也？&amp;lt;br&amp;gt;俺は最初から言ってたよな？&amp;lt;br&amp;gt;あのコを入れるのはやめとけって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listen, Takeya. I told you from the beginning to not bring that girl in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「言ってる側から[R説教^これ]だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And then [Rlecturing^that] just as I mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|そう、発端は一人の下級生。&lt;br /&gt;
|Yes, a single underclassman was the cause of this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に女の子のボーカルが悪いなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;けど、こうなることは十分予測できたはずだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I never said that a female vocalist was a bad idea. But you should have seen this coming a mile away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|２年Ｃ組　柳原朋。&lt;br /&gt;
|Yanagihara Tomo, from class 2-C.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|去年の学園祭の裏コンテスト『ミス峰城大“付属”』にて、&amp;lt;br&amp;gt;準優勝を獲得した逸材にして、今年も堂々の優勝候補。&lt;br /&gt;
&amp;lt;ǃ-- She was a runner-up last year in the &amp;quot;Miss Houjou School Contest&amp;quot; during the school festival, and is one of the favorites this year. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Last year she was in the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; contest from the school festival. She was a runner-up, and was one of the favorites this year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「んなこと言ったって…&amp;lt;br&amp;gt;彼女の方からどうしてもやりたいって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know that but… she said that she really wanted to try…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|噂では芸能界入りを狙ってるらしく、&amp;lt;br&amp;gt;そのため今年のコンテストに賭ける意気込みは&amp;lt;br&amp;gt;並々ならぬものがあったようで。&lt;br /&gt;
|She had planned to enter show business and, with that in mind, wanted to enter this year with some extraordinary enthusiasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「自分の奥底にある想いを精一杯表現したいって情熱を&amp;lt;br&amp;gt;誰が止めることができようか反語…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That passion of hers deep inside was just dying to burst out, as if to say no one could stop her…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|で、今年の学園祭では、どうやら当日のアピールを&amp;lt;br&amp;gt;ステージに見出したらしく…&lt;br /&gt;
|So, at this year&#039;s festival, it looked like she wanted to advertise herself by going on stage…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…で、見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…So, what was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっとだけ、手付けをいただきました…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d paid her a bit in advance…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|その煽りを食らったのが我らが軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|And our light music club was subject to it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|毎年、学園祭の三ヶ月前に集まる有志によって、&amp;lt;br&amp;gt;脈々と受け継がれるこの適当な呼称を持つ当会は、&amp;lt;br&amp;gt;今年は我がそこそこの友、飯塚武也によって旗揚げされた。&lt;br /&gt;
|Every year, someone was nominated to be club president in order to gather volunteers three months before the school festival. This year, it happens to be none other than Iizuka Takeya.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前にしては珍しく、してやられたな武也。&amp;lt;br&amp;gt;その結果がこれだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Rare as it might be, you&#039;ve been had, Takeya. And this is the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|そこに唐突に加わった紅一点は、&amp;lt;br&amp;gt;メンバーの中に様々な軋轢をもたらした。&lt;br /&gt;
|And the lone girl, who was abruptly thrust in, had wrought discord amongst the members.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…女は見かけによらね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Because she&#039;s a girl, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|要するに完全無欠のサークルクラッシャーだった。&lt;br /&gt;
|In other words, she was a Club Destroyer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってることお前と同じじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You do the same thing yourself, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、&amp;lt;br&amp;gt;なりふり構わない手段で懐柔して、&amp;lt;br&amp;gt;全員を自由自在に操ろうと画策していた。&lt;br /&gt;
|Since none of the members were comfortable with her, she did everything to persuade and manipulate them.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Obviously, I was fine with someone like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66||&lt;br /&gt;
|何故そこまで彼女の手口に詳しいかと言うと、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、俺も彼女のターゲットの一人だったからだけど。&lt;br /&gt;
|If I had to say why I knew how far she went, well, I was also a target of hers.&lt;br /&gt;
|Possible edit: How did I know just how far she had gone? Well, I was also targeted by her.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t get anything out of having me sympathize with you that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if I agreed with you, you&#039;d get nothing out of it, you know?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|…まさに『懐柔』という言葉が&amp;lt;br&amp;gt;ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。&lt;br /&gt;
|…Indeed, the word &amp;quot;persuade&amp;quot; was such an understatement that it was definitely accurate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|何がとは敢えて言わない。&lt;br /&gt;
|I dare not say in what way, however.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希…どうする？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki… what do we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かに…困ったことになったな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly… the situation&#039;s gotten dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もうエントリーは済んでるし、&amp;lt;br&amp;gt;プログラムも入稿寸前だし、&amp;lt;br&amp;gt;…何が何でも形にしないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re already entered in the festival, and the program&#039;s almost ready to be submitted… we have to pull ourselves together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな。深刻な事態だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed. We&#039;re in a serious situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。&amp;lt;br&amp;gt;…お前、あるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t think of anyone who&#039;d help us make it happen… know anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…残念ながら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well… no, unfortunately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…だよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Of course. On the other hand, we could ask the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、&amp;lt;br&amp;gt;一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will they condescend and pick us apart first before actually refusing, or will they toss us aside with a single word?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうすりゃいいんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;八方ふさがりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in quite the bind… between a rock and a hard place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…春希」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前全然困ってないだろ！&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり他人事だろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not worried at all! You&#039;re treating it like someone else&#039;s problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え～、ソンナコトナイデスヨ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh~ not-at-all-you-know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ！&amp;lt;br&amp;gt;つかわざとだろ絶対！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can tell by the song you&#039;re playing right now! Actually, you&#039;re doing that on purpose aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや～、これは体が勝手に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, not at all~ my body just happened to do this…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もういい！&amp;lt;br&amp;gt;お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた&amp;lt;br&amp;gt;俺が馬鹿だった！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, whatever! I was stupid to rely on you and have you do all the work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possibly change toː &amp;quot;Oh, whateverǃ I was stupid to think I could rely on you to do all the workǃ&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, that&#039;s what you were thinking of doing all along…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「探してきてやるとも！&amp;lt;br&amp;gt;ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、&amp;lt;br&amp;gt;あと、極めつけの美少女ボーカリストをな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And even have you search instead of me! Like for an expert bassist, keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you really haven&#039;t learned a single thing from this, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「じゃあな！&amp;lt;br&amp;gt;後で泣いて頼んだって入れてやんねえからな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later! I won&#039;t come crying to you for help, okay!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah~…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|…と、言うわけで、&amp;lt;br&amp;gt;週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、&amp;lt;br&amp;gt;たった一人残されてしまう。&lt;br /&gt;
|…And, like that, I was left alone in the first music room, which had only been used twice this week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|あと一月半…&amp;lt;br&amp;gt;ここで練習できるのも残り１０回を切ったところで、&amp;lt;br&amp;gt;事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。&lt;br /&gt;
|Only a month and a half remained... since we could only practice here another ten times, the situation really had evolved into a pure, blank slate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうするかなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、&amp;lt;br&amp;gt;こっちも無関心を装わせてもらったが…&lt;br /&gt;
|Though I had only pretended to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|そうは言ってもこの事態、&amp;lt;br&amp;gt;ある程度の想定はしてたけど、&amp;lt;br&amp;gt;期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。&lt;br /&gt;
|Having said that, in some way, I had expected it. Despite what I said, it was the exact opposite for me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ほとんど出来てたのになぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;d almost finished up too…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|例えボーカルが、&amp;lt;br&amp;gt;男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、&amp;lt;br&amp;gt;計算高い科学者だったとしても…&lt;br /&gt;
|If I were a calculating scientist, only seeing the vocalist as being on a scale that balanced out with my friend...&lt;br /&gt;
|Needs TLC. Possible edit: If I were a calculating scientist, I&#039;d see the vocalist on one of side of the scale, balanced against my friend…}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、&amp;lt;br&amp;gt;俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。&lt;br /&gt;
|Even so, if I had his popularity, good looks and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This really… is a big problem…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103||&lt;br /&gt;
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる１０月の夕暮れに…&lt;br /&gt;
|On an evening during the late autumn of October, with only a month remaining before the school festival…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104||&lt;br /&gt;
|俺、峰城大付３年Ｅ組北原春希は、&amp;lt;br&amp;gt;誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。&lt;br /&gt;
|I, Kitahara Haruki, a student of class 3-E in School of Houjou University, could only breathe a heavy sigh, out of sight of anyone else.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「予想の修正？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re changing your prediction?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;m changing my vote for Yanagihara of second year from &#039;very high&#039; to &#039;high&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|…それはともかくとして。&lt;br /&gt;
|…that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、&amp;lt;br&amp;gt;その逆境すら情報戦の一つとして利用する&amp;lt;br&amp;gt;したたかさが必要だったりする。&lt;br /&gt;
|As someone bearing the burden of the &amp;quot;Miss Houjou School Executive Committee&amp;quot; for the school festival, that sort of information would become useful.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「つい先週まで、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、&amp;lt;br&amp;gt;どういう風の吹き回しだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s with this turn of events, even though you raised the warning that Ogiso would win for the third time in a row?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「選挙ってのは生き物なんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Polls are living things. Predictions I had until yesterday become absolutely useless today. We have to fight such vital information every year…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「てことは今年も波乱はなし…か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So there&#039;s no challenger this year either, then….?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前、俺の話聞いてたか？&amp;lt;br&amp;gt;今日の予想は明日には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, were you listening? The predictions I make today will be different tomorrow…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ま、でも…&amp;lt;br&amp;gt;個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you know… I don&#039;t personally have any objections to Ogiso having such a large lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それには同意せざるを得ないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…I can&#039;t help but agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116||&lt;br /&gt;
|峰城大付属の学園祭は、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と&amp;lt;br&amp;gt;同日開催で行われる。&lt;br /&gt;
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University&#039;s campus.&lt;br /&gt;
|Is this line meant to say the festival for the high school portion of the campus is held on the same day as the university&#039;s festival? -- Yep}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117||&lt;br /&gt;
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る&amp;lt;br&amp;gt;まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。&lt;br /&gt;
|Compared to the number of people that visited the university&#039;s festival and ours, the difference in size was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.&lt;br /&gt;
|Could also be &amp;quot;school festival&amp;quot; since the naming is &amp;quot;School of Houjou University&amp;quot; as opposed to &amp;quot;School Attached to Houjou University&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を&amp;lt;br&amp;gt;騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、&amp;lt;br&amp;gt;毎年、そこそこの賑わいを見せている。&lt;br /&gt;
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in, to having them think we were a rest stop. Making the turnout each year decent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119||&lt;br /&gt;
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、&amp;lt;br&amp;gt;ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、&amp;lt;br&amp;gt;この『ミス峰城大付属』。&lt;br /&gt;
|Amongst other things, there were some cunningly placed signboards within the university and, in a sense, the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; event that was &amp;quot;with just us&amp;quot; was quite popular.&lt;br /&gt;
|Places like here are where I&#039;d suggest dropping &amp;quot;School.&amp;quot; It&#039;s fairly well established by now that they attend Houjou ____, and changing it to &amp;quot;Miss Houjou High&amp;quot; becomes less awkward English. I suggest &amp;quot;exclusively ours&amp;quot; rather than &amp;quot;with just us.&amp;quot; Meaning in the latter isn&#039;t clear.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|本家の『ミス峰城大』は、&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、&amp;lt;br&amp;gt;マスコミまで注目する一大イベントと化している。&lt;br /&gt;
|The original &amp;quot;Miss Houjou University&amp;quot; event had stolen the stage on the last day of the university&#039;s festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。&amp;lt;br&amp;gt;色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、&amp;lt;br&amp;gt;ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。&lt;br /&gt;
|But, being &amp;quot;attached&amp;quot;, we were  disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.&lt;br /&gt;
|Line is too long. Last portion from &amp;quot;directors&amp;quot; does not make sense, did they never formally start the pagent, or something else?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。&amp;lt;br&amp;gt;体制に従うふりをして、地下に潜った。&lt;br /&gt;
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…&amp;lt;br&amp;gt;彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、&amp;lt;br&amp;gt;めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。&lt;br /&gt;
|However, for those seniors that smoldered underground… they, the organizers of the school festival executive committee, opened up &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; behind the scenes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|それが１０年くらい前の話。&lt;br /&gt;
|That happened ten years ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|そんな反社会的な伝統に限って、&amp;lt;br&amp;gt;絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。&lt;br /&gt;
|It was business as usual for that antisocial tradition of theirs to be relentlessly shot down again and again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|ステージイベントもない、水着審査もない。&lt;br /&gt;
|They lacked even stage events and swimsuit contests.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、&amp;lt;br&amp;gt;普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、&amp;lt;br&amp;gt;気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。&lt;br /&gt;
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-loving students. It was a secret contest that voted on popular girls.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と&amp;lt;br&amp;gt;学園側の黙認によって成り立っているイベントは、&amp;lt;br&amp;gt;すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。&lt;br /&gt;
|Given that it was not anything spectacular, the students&#039; regulations and the campus&#039; tacit consent had clued in that it was a failure in the making.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|なお、俺がここに入学して以来、&amp;lt;br&amp;gt;そのトップの座は一度も揺らいだことがない。&lt;br /&gt;
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.&lt;br /&gt;
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of. &amp;quot;Fallen&amp;quot; instead of &amp;quot;swayed&amp;quot; might deliver a clearer idea.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|…ま、それはともかく。&lt;br /&gt;
|…well, putting all of that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;毎日毎日律儀に５分の遅刻だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Morning. Day after day you&#039;re five minutes late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たった５分早く来るだけで、&amp;lt;br&amp;gt;あの不快で嫌味で私情溢れる説教を聞かずに済むけど、&amp;lt;br&amp;gt;考慮してみる気ないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you ever considered that if you arrived even five minutes earlier, that this would finish without having to hear those unpleasant, nasty, and personal lectures of his?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「…はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ま、心の隅にでも留めておいてくれればいいや。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ、今日も一日頑張ってこ～ぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... well, it&#039;s good enough if you keep that in the back of your mind. Now, let&#039;s work hard today, okay~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|秋深し　隣はなにも　しない人&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;The neighboring student does&amp;lt;br&amp;gt;Not a single thing&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5)&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「は～い、じゃ次こっち向いて笑って～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay~, now turn this way and smile~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「去年、一昨年と連続優勝。&amp;lt;br&amp;gt;当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、&amp;lt;br&amp;gt;その辺りの意気込みは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Naturally, having won consecutively for the last two years, we understand you have high hopes for winning again this year. Do you have any enthusiasm going into this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『初心を忘れず頑張ります』…と。&amp;lt;br&amp;gt;今回のコンテストでライバルはいますか？&amp;lt;br&amp;gt;また、注目している人は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;I&#039;ll work hard without forgetting the basics&#039;, then... Do you have any rivals this time? Anyone you&#039;re wary of?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|The translation for this quote is a bit too literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え～と？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, umm~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「次は…悪い、そっち向いてくれる？&amp;lt;br&amp;gt;横顔も撮っておきたいんで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... sorry, could you turn that way? I&#039;d like to take a shot from the side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、は、はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, o, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『参加者の誰もがライバルです』…と。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、最後に自己紹介をお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Anyone participating is my rival&#039;, then... finally, we&#039;d like you to introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、自己紹介だけは&amp;lt;br&amp;gt;サイトにそのままボイスをアップするから、&amp;lt;br&amp;gt;直接これに喋って欲しいんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, we&#039;d like you to speak into this. Just your introduction will be uploaded onto the website.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ボイスレコーダー？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... a voice recorder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「アップするのは峰城の学園内ネットだし、&amp;lt;br&amp;gt;一応、セキュリティもかけてダダ漏れにはしないつもり。&amp;lt;br&amp;gt;ま、嫌なら文字コメントだけでも構わないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re only uploading onto the Houjou school network anyway, and right now the security&#039;s being set so this won&#039;t leak out. Well, if you don&#039;t want to, just a text comment will do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あの、実行委員さん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, Mr. Executive Committee Member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、実行委員はこいつだけで、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる手伝いなんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Actually, he&#039;s in the committee. I&#039;m just a helper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「Ｅ組の早坂。よろしく～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m Hayasaka, from class E. Nice to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、そなんですか？&amp;lt;br&amp;gt;えっと、それでですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, is that so? Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「あ、いたいた、春希。&amp;lt;br&amp;gt;[Rラグビー部^　ウ　チ　]の屋台の許可ってどうなった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, there you are. Haruki, did you get permission for the stand from [Rthe rugby members^our guys]?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それなら昨日通しといた。&amp;lt;br&amp;gt;申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already contacted them yesterday, sending a letter explaining all the details to the club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already sent a letter yesterday, explaining all the details to the club president.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「お、サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;いつも悪いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, thanks. Sorry for bugging you all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…と、話の腰を折ってごめん。&amp;lt;br&amp;gt;で、何だっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh, sorry for getting distracted. What were we talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、今さらこんなこと言うの、&amp;lt;br&amp;gt;本当に申し訳ないって思うんですけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, I&#039;m pretty sure saying this right now must seem really inexcusable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたし、今年は辞退って訳には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This year, I&#039;m going to have to withdraw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？　な、なんで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? W, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…もしかして、&amp;lt;br&amp;gt;前からこういうイベント自体が嫌だった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... perhaps you didn&#039;t really like this kind of event?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、でも、去年も一昨年もエントリーしてたのに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you entered both last year and the year before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あれは…友達が勝手に。&amp;lt;br&amp;gt;わたしは最初からあまり気が進まなかったんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My friends simply wrote my name down. I was really reluctant to do this from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そうは言ってもさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;入学して以来二年連続優勝なんだぜ？&amp;lt;br&amp;gt;それを今さら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if you say so, you&#039;ve won two years in a row since enrolling. What&#039;s this all about now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁ待てって親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, wait there, Chikashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「春希…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、はい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「見つけた、北原く～ん！&amp;lt;br&amp;gt;パンフレットの校正なんだけど～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I found you, Kitahara-ku~n! It&#039;s about the pamphlet proofreading~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは今夜中にやっとくから。&amp;lt;br&amp;gt;もう週明けで印刷所押さえといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll be finished tonight. You can make the request to the printing shop this coming Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ありがと、恩に着る！&amp;lt;br&amp;gt;明日の午前中までに打ち出しといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you, I&#039;m in your debt! Be sure to bring it tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「委細了解してるから。&amp;lt;br&amp;gt;…ごめん、また話の腰を折った」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once I&#039;ve worked out the details... sorry, I got distracted again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん、それはいいんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, not at all, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん本人の合意が大前提だ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course the entry requirements people can enter &amp;quot;personally or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change toː &amp;quot;Of course, the entry requirements state that people can enter &amp;quot;personally, or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お、おい…それは困るって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;H, hey... that&#039;s gonna be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、&amp;lt;br&amp;gt;参加を強制していいわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whether you&#039;re from the executive committee or the student council, you can&#039;t force people into participating. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「また始まった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There he goes again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は単なる手伝いだから、&amp;lt;br&amp;gt;なるべく口を差し挟まないようにしてたけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just a simple helper, so don&#039;t try to butt into what I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「いや思いっきり挟んでたから。&amp;lt;br&amp;gt;結局お前が全部取り仕切ってたじゃんかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, but you&#039;re stepping right in. Are you gonna take out all of the entries in the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だってお前ら見てられないし。&amp;lt;br&amp;gt;本番までもう２月を切ったってのに、&amp;lt;br&amp;gt;なんでそんなに呑気なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I can&#039;t stand watching you guys. There&#039;s only two months until the event, so why are you all so carefree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お前が心配性すぎんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re a real worrywart, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|My suggestion would be fusspot. While worrywart is correct, I don&#039;t think many people around that age would use that word. Then again could be an American thing I&#039;m not familiar with.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それより話を戻すぞ。&amp;lt;br&amp;gt;参加の強制はＮＧ。異論は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... anyway, I&#039;ll bring us back on topic. Forcing people to participate is off limits. Any objections?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「うう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに小木曽だって色々気苦労も多いようだし。&amp;lt;br&amp;gt;あまり有名になりすぎても困るんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, this has even worried Ogiso in many ways. She&#039;d be quite troubled if she became too popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「お、北原！&amp;lt;br&amp;gt;悪いんだけどな、これ西山に届けてくれないか？&amp;lt;br&amp;gt;あいつ今日病欠しちまって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, Kitahara! Sorry, could you send this to Nishiyama? He&#039;s sick at home today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～、今日帰りに寄っとくよ。&amp;lt;br&amp;gt;渡すだけでいい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh~ I&#039;ll give it to him when I head home. That&#039;s all, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「悪いな。明日が提出期限なんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry. Tomorrow&#039;s the deadline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それって明日も休んだらどうするつもりだよ。&amp;lt;br&amp;gt;いいよ回収もやっとくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what happens if also he stays home tomorrow? Fine, I&#039;ll be sure to pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「そうか、頼めるか？　ほんと済まん。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、よろしくな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, can I rely on you? I&#039;m really grateful. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、何度も何度も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry, this just keeps going on and on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、そんなこと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とりあえず、エントリーは取り消しだ。&amp;lt;br&amp;gt;それでいいよな？　親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyways, I&#039;ll take out your entry. You&#039;re fine with that, Chikashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「…ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I, guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色々と不躾なことして悪かった。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I apologize for my lack of courtesy here and there. See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ごめんな、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おし、次行くぞ次。&amp;lt;br&amp;gt;今日中に回れるところだけ回っとこうぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, onto the next one. Let&#039;s go everywhere we can today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ええと…次は２−Ｃの柳原だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... the next one is Yanagihara from class 2-C.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…今日はここまでにしとくか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... maybe we should leave it at this for today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility you have?&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Commitee Member...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…の、お手伝いさん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... the helper, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、えっとですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………棄権、撤回します。&amp;lt;br&amp;gt;３年Ａ組小木曽雪菜です。&amp;lt;br&amp;gt;今年もよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I&#039;m renouncing my withdrawal. I&#039;m Ogiso Setsuna from class 3-A. Let&#039;s work hard this year too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。&amp;lt;br&amp;gt;わたしの場合は、選んでもらった者として」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know what... I do have some kind of responsibility; in my case, as someone who was picked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…無理してない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... you&#039;re not forcing yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「してるけど、大した無理じゃないから。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am, but it&#039;s not really all that bad... \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…比較的」&lt;br /&gt;
|relatively speaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、それを伝えるのに、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ俺じゃなく春希を指名する理由は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And, what&#039;s your reason to go through all that trouble to ask Haruki to say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ、さよなら。&amp;lt;br&amp;gt;また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, farewell. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ、また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「またね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「結局、単なる気まぐれだったのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So in the end, was that all just on a whim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「俺…お前を尊敬するわ。&amp;lt;br&amp;gt;その、背中で語る様に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m... really in awe there. At uh, how you talk with your back like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そんなにしょぼくれてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... are you that disheartened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってるやってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He&#039;s really going at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep this as male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～、って、なんだよ武也だけか。&amp;lt;br&amp;gt;他のメンバーはどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~ oh, it&#039;s just you, Takeya. Where are the other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「親友らしい遠慮のない嫌味をありがとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you for not holding back on that sarcasm like a true friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room, which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236||&lt;br /&gt;
|そこで何の準備もせずに佇んでいたのは、&amp;lt;br&amp;gt;軽音楽同好会の部長と、二つ隣のクラスの同級生と、&amp;lt;br&amp;gt;腐れ縁の親友の一人だった。&lt;br /&gt;
|The one who loitered around without preparing anything was that inseparable friend of mine; the club president who was twice a classmate from a neighboring class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「で、どうだった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, how&#039;d things go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「駄目。全然駄目。&amp;lt;br&amp;gt;目ぼしい奴らはほとんど別メンバーで参加してるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No good. Absolutely no good. The good ones are all pretty much participating elsewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だよなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|我らが同好会が空中分解してから二日間。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been two days since our club had essentially dissolved.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241||&lt;br /&gt;
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、&amp;lt;br&amp;gt;経験上最初からアテにしていないはずの武也は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…&lt;br /&gt;
|From my memory, one should never rely on Takeya to try and mend the friendships destroyed over a woman. However, he was running around trying to find new members...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ベースの天才もドラムの天才もキーボードの天才も、&amp;lt;br&amp;gt;極めつけの美少女ボーカリストも、&amp;lt;br&amp;gt;実は空想上の生き物だったんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Trying to find an expert bassist, drummer, keyboardist, and a genuinely beautiful female vocalist is nothing more than a fantasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうしてお前はベースの経験者とドラムの経験者と&amp;lt;br&amp;gt;キーボードの経験者とちょっと可愛いボーカリストを&amp;lt;br&amp;gt;探そうとしないんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So why aren&#039;t you looking for just people who&#039;re experienced with the bass, drums, keyboard, and a somewhat cute vocalist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244||&lt;br /&gt;
|まぁ、主にどうしようもある理由で&amp;lt;br&amp;gt;結果は芳しくないようだった。&lt;br /&gt;
|Well, for reasons that could be helped, it seems nothing came to fruition.&lt;br /&gt;
|Should it be &amp;quot;couldn&#039;t be helped&amp;quot;?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「夢は大きく持ちたいだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You wanna have big dreams, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今俺たちが話してるのは将来の壮大な夢じゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;一月後の切羽詰まった現実だと思ってたんだがな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What we&#039;re talking about right now isn&#039;t the dream of a magnificent future. It&#039;s about the reality of how we can get by in a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もう諦めるか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Should I just give up now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「潔っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that even manly!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Probably supposed to be saying, &amp;quot;Are you even much of a man!?&amp;quot; but the pronounciation Haruki makes here is rather weird, as evidenced by line 249&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…お前今どう発音した？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... exactly how are you pronouncing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「問題発生してからわずか二日だぞ？&amp;lt;br&amp;gt;足掻くというにもおこがましい期間だろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s only been two days since this problem came up! It&#039;s absurd to be struggling at a time like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「たった二日ではあるけどな、&amp;lt;br&amp;gt;本番までもわずか一月と十日くらいなんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s been only two days, but the main performance is in about a month and maybe ten days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「『最初から無理だったんだよ』って結論を出すのに、&amp;lt;br&amp;gt;二日は長すぎたかもしれないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though I concluded, &#039;It was hopeless from the start&#039;, maybe these two days have been far too long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも武也…&amp;lt;br&amp;gt;お前、この三年間の集大成だって、&amp;lt;br&amp;gt;あんなに気合入れて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Takeya... you&#039;ve been so fired up about making the most of the these three years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|それこそ、三年になるまでギターの経験がなかった俺を、&amp;lt;br&amp;gt;無理やり同好会に引き入れて補欠要員に充てるくらいに。&lt;br /&gt;
|And indeed, that would be the reason for dragging me in to the club as a reserve member, even though I had no experience playing the guitar until third year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確かに集大成だった…&amp;lt;br&amp;gt;もうステージ上でのサインも決めてたしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed I was... I&#039;d even give signs on stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「こう、親指一本を立てたときは恵子へのサインでさ。&amp;lt;br&amp;gt;『お前だけのために弾くぜ』という意味で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like, when I put my thumb up like this as a sign to Keiko, to mean, &#039;I&#039;m playing just for you&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「手拍子取ってるときは玲奈へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;前に出てきて手を振ったら優へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;あと、立てて弾いてるときは望へのサインで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like a sign to Reina when the applause comes, a sign to Yuu when they wave their hands just before I appear, and finally a sign to Nozomi when I&#039;m playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「集大成になるはずだったんだけどなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That should have been part of it all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を集めるつもりだったんだよお前は！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What exactly are you trying to compile here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|ステージ終了後の楽屋が怖すぎる…&lt;br /&gt;
|Backstage after the performance must be terrifying...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前から言おうと思ってたんだけどな武也…&amp;lt;br&amp;gt;今日こそはハッキリ言わせてもらうぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve told you this before Takeya... so I&#039;ll spell it out for you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「前から何度も何度もハッキリ言われてるから、&amp;lt;br&amp;gt;今さら余計なこと思わなくていい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve spelled it out many, many times for me already, so it&#039;s useless to go that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大体、お前、本命は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, your true name is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ストップ。&amp;lt;br&amp;gt;そこから先は親友と言えども聞く耳持たない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop! Even if you&#039;re my best friend, I won&#039;t hear any further than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それに、これ以上春希の負担を増やしても&amp;lt;br&amp;gt;しょうがないしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, it&#039;ll only burden you further, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は別に…&amp;lt;br&amp;gt;ただ適当に参加してるだけだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t really mind... I just wanted to participate where I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今はそうだけどな。&amp;lt;br&amp;gt;でも、周りの人間に困ったことがあると&amp;lt;br&amp;gt;すぐに場を仕切り始めるから、お前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But when the people around you all have problems, soon you&#039;re off running everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change to &amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But as soon as the people around you have problems, you&#039;re off running everything.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことは………&amp;lt;br&amp;gt;自分の意志でやってることだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s......... something I do out of my own volition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|『そんなことはないけど』と、&amp;lt;br&amp;gt;自分でもとても言えないという現状にちょっと愕然。&lt;br /&gt;
|A slight astonishment at realizing I couldn&#039;t even say, &amp;quot;That&#039;s not true at all&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ウチらの手伝いだけじゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の表実行委員に、裏実行委員に、Ｗｅｂ担当に、&amp;lt;br&amp;gt;クラス委員と図書委員と…しかも全部ヘルプで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not just helping us, but you&#039;re also doing things at the festival committee, the executive committee, admining the web page, being the class representative, being in the library committee... even more, helping all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|While admining is not an official ward, it is slang, and is acceptable for informal speech. If someone finds a better way to describe it, go ahead. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんか嫌な気分になってくるから&amp;lt;br&amp;gt;それ以上はやめてくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m starting to feel horrible here, so please don&#039;t say any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|役職を挙げられるだけで、&amp;lt;br&amp;gt;今夜のスケジュールが頭の中で組み上がっていく。&amp;lt;br&amp;gt;…２時間寝られればいい方かな。&lt;br /&gt;
|Tonight&#039;s schedule runs through my head from him simply listing all my positions... I wonder if I can get even two hours of sleep tonight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺だってさ…&amp;lt;br&amp;gt;自分のことしか考えてない自己中みたいに見えるけど、&amp;lt;br&amp;gt;これでも親友の心配は人並みにしてるつもりなんだぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even for me... I may seem like I&#039;m rather self-centred and don&#039;t care for myself, but I&#039;m worried about you as a best friend would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Is the first half of the sentence meant to contradict itself? Or is it the organisation of the sentence in relation to the next bit of dialogue. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前半に関しては全面的に同意だけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though I do agree with all of the first half of what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|とは言え、後半だってまるっきり否定するつもりはないし。&lt;br /&gt;
|Having said that, I don&#039;t plan on denying the latter half.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282||&lt;br /&gt;
|まぁ確かに女の子関係で便利に使い倒されることは、&amp;lt;br&amp;gt;それこそ人間の三大欲求の残り二つの頻度くらいに&amp;lt;br&amp;gt;発生する事態ではある訳だけど。&lt;br /&gt;
|Well, getting run ragged by girls does address the third great craving on the same level as food and sleep...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|でも、こいつの場合、まるっきり嫌味がないし、&amp;lt;br&amp;gt;何より俺に自分の残りを紹介しようとする親切心がある。&lt;br /&gt;
|But in his case, he had the kindness in his heart to introduce me to his leftovers without a hint of sarcasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|…それを親切心と表現していいかはまた微妙な判断だけど、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく俺のことを気に掛けていることだけは間違いない。&lt;br /&gt;
|... though it&#039;s odd to judge him as having kindness in his heart, at any rate, he really did think of me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285||&lt;br /&gt;
|それに、一年前までは、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで色々とはっちゃけた人間じゃなくて…&lt;br /&gt;
|And besides, up until last year, he wasn&#039;t like the people that had come and gone...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…なんだこれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|In response to Haruki playing the guitar against the background piano&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだろうな。いつの間にか合ってた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wonder. It just happened to match up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|武也が窓の外に顔を出し、&amp;lt;br&amp;gt;隣室の音に耳を傾ける。&lt;br /&gt;
|Takeya poked outside the window, leaning his ear toward the neighboring classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289||&lt;br /&gt;
|俺のギターとシンクロしてるピアノの音色に。&lt;br /&gt;
|At the piano that was in sync with my guitar.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|最初に気づいたのは、二月ほど前。&lt;br /&gt;
|The first time I&#039;d noticed was about two months ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292||&lt;br /&gt;
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、&amp;lt;br&amp;gt;みんなで合わせてる時には参加せず、&amp;lt;br&amp;gt;全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。&lt;br /&gt;
|At the time, there weren&#039;t that many people around for the performance. I wouldn&#039;t be joining in when they were practicing, and when they&#039;d leave I&#039;d be practicing a lot on my own.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|何度も何度もつっかえて、ようやく形になって、&amp;lt;br&amp;gt;一人悦に入っていたとき、その伴奏は自然にやってきた。&lt;br /&gt;
|That piano would support me many times, finally getting me into shape. And when it was pleased with my form, it&#039;d accompany my music.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294||&lt;br /&gt;
|俺の音にイタズラしているようにも、&amp;lt;br&amp;gt;俺を導いてくれてるようにも、&amp;lt;br&amp;gt;腕の違いを見せつけてるようにも聞こえる、不思議な音。&lt;br /&gt;
|It was a mysterious sound that would pull pranks on me, guide me, and even show me the weaknesses in my skill simply through hearing it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たまにピアノじゃないときもあるんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;ベースだったり、ドラムだったり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sometimes he didn&#039;t just play the piano. Sometimes it was the bass, or the drums...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296||&lt;br /&gt;
|先週はいきなりサックスが重なってきてビビったっけ。&lt;br /&gt;
|Though last week he&#039;d suddenly played the saxophone.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「隣もバンドやってんのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are they also doing band practice there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあ？&amp;lt;br&amp;gt;でも合わせてるの聞いたことないな。&amp;lt;br&amp;gt;どれも一人でやってる感じ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows? But I&#039;ve never heard them play together. Seems like he&#039;s alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|だからこそ、こっちが一人の時を狙って介入してくる。&amp;lt;br&amp;gt;どうやら、よほどの暇人らしい。&lt;br /&gt;
|Which is precisely why he intervenes when I&#039;m alone. Seems like he&#039;s a man of leisure.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても、トチんねぇな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, he&#039;s pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|それもいつものこと。&lt;br /&gt;
|That was also par for the course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|どんな楽器でも、どんな曲でも、&amp;lt;br&amp;gt;向こうがミスってるのを聞いたことがない。&lt;br /&gt;
|No matter what instrument or song, he&#039;s never missed a note.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|…やっぱり、練習時間が有り余ってる、&amp;lt;br&amp;gt;よっぽどの暇人なのかも。&lt;br /&gt;
|... perhaps he really&#039;s had a lot of practice; a true man of leisure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なぁ、武也。&amp;lt;br&amp;gt;提案があるんだけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hey, Takeya. I&#039;ve got an idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「無理だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…まだ何も言ってないけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I haven&#039;t said anything yet, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「第二は音楽科のテリトリーだろ？&amp;lt;br&amp;gt;俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The second music room is the music students&#039; territory. They&#039;re not gonna get involved in our fooling around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………そうか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|用意された答えは、&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも痒いところに手が届いてた。&lt;br /&gt;
|The answer he&#039;d prepared was far too thorough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほんっと殿様だよな音楽科。&amp;lt;br&amp;gt;学年に１クラスしかないのに&amp;lt;br&amp;gt;音楽室を二つも独占しやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The music students are like feudal lords. They only have a single class every year, yet they have the other two music rooms all to themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、&amp;lt;br&amp;gt;向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、&amp;lt;br&amp;gt;特大の第三と、全部で三つも用意されている。&lt;br /&gt;
|The School of Houjou University has three music rooms. The first and second music rooms are in the main building. There&#039;s an annex opposite of us connected by about two sections where there&#039;s an extra-large third music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|けれどそのうちの第二と第三は、&amp;lt;br&amp;gt;学年８クラス中１クラスしかない音楽科専用で、&amp;lt;br&amp;gt;他の部活や同好会は、狭い第一音楽室を分け合うしかない。&lt;br /&gt;
|However, all the clubs had to split time for the cramped first music room, unlike the other two which were only for music class, one of the eight classes in that grade.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|まぁ、将来音楽で飯を食う野望を秘めた奴らの巣窟だし、&amp;lt;br&amp;gt;学校側も相当に力を入れてるしで、仕方ないんだけど。&lt;br /&gt;
|Well, it was a den for people who had secret hopes of getting into a music career in the future, and we had to push the school side as well, so it couldn&#039;t really be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314||&lt;br /&gt;
|でも、そんな事情を&amp;lt;br&amp;gt;普通科の人間が愉快に感じるはずもな	く、&amp;lt;br&amp;gt;普通科と音楽科の仲の悪さは、すでに伝統となっていた。&lt;br /&gt;
|But, there was no way for the regular students to be satisfied with this, and traditionally both the regular and music students hated each other.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「女子はお嬢様ばっかだから&amp;lt;br&amp;gt;簡単に引っかかると思ったんだけどな…&amp;lt;br&amp;gt;すぐにレッスンがどうとかコンクールがどうとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since the girls were like princesses, I&#039;d figure they&#039;d be easy to get... but soon they were all about lessons or competitions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|こいつの場合、&amp;lt;br&amp;gt;どうやらそれ以外にも根深い問題を抱えてそうだけど。&lt;br /&gt;
|In his case though, it seems outside of that, it also brought him an armful of problems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、それを差し引いても望み薄だな。&amp;lt;br&amp;gt;特に今年の三年はかなりレベル高いって話だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, excluding that my chances are pretty dim. Especially since this year is third year; things have gotten pretty tough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんでも松川って奴が、&amp;lt;br&amp;gt;春の全国コンクールで３位入賞だって騒ぎになってたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And it&#039;s always about that Matsukawa guy. Him getting third place in the spring competition is causing quite the ruckus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Meant to be present or past tense?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、隣はその松川君かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, Matsukawa-kun&#039;s next door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確認してないのかよ？&amp;lt;br&amp;gt;何度もお手合わせしてんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You didn&#039;t check if it was him? You two seem to be always at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「鍵かけっぱなしなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;ドアの隙間も全部カーテンで遮られてて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s locked tight. Not even a crevice in the door, and the curtains are always drawn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…えらく人見知りだな。&amp;lt;br&amp;gt;秘密特訓でもしてるんか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... seems he&#039;s pretty shy. Maybe he&#039;s doing special training in secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|お隣さんに興味がないって言ったら嘘になる。&amp;lt;br&amp;gt;しかもこうして鉄のカーテンを引かれると余計にだ。&lt;br /&gt;
|I&#039;d be lying if I said he didn&#039;t have my attention. Even moreso by the iron curtains put up as they are.&lt;br /&gt;
|Iron curtains put up, or are they closed? So how the curtains are installed, or how they appear? }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|素人耳には、完璧にしか聞こえないピアノ。&amp;lt;br&amp;gt;それより少しは落ちるけど、きっちり合わせてくる&amp;lt;br&amp;gt;ベース、ドラム、サックス。&lt;br /&gt;
|To an amateur, his piano playing was perfect. And although not as perfect, his bass, drums, and saxophone all matched up well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。&amp;lt;br&amp;gt;天才芸術家とは違うかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;天才芸人であることは間違いない。&lt;br /&gt;
|If he really was doing this all by himself, he&#039;s impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly that of an amateur.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|今まであまり接点がなかったからよく知らなかったけど。&amp;lt;br&amp;gt;峰城大付属音楽科、侮りがたし…&lt;br /&gt;
|Though I can&#039;t really tell, since we hadn&#039;t met at all. I&#039;m not fond of the School of Houjou University&#039;s music students after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「わかっちゃいたけど、お前、上手くなんねぇなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure you know, but you&#039;re really no good, you know~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Don&#039;t need the second &amp;quot;you know&amp;quot;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前がいちいち話しかけるからだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because you keep talking about every single thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333||&lt;br /&gt;
|こいつやっぱ親友じゃないから。&lt;br /&gt;
|He really isn&#039;t my best friend after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ふぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336||&lt;br /&gt;
|自己満足的に熱いセッションをこなし、&amp;lt;br&amp;gt;西山宅でちっとも病気じゃない和司を説教してたら、&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか秋の夕暮れは赤みを消していた。&lt;br /&gt;
|Finishing up that heated session satisfied, and having lectured Kazuji for not being sick in even the slightest, the redness from the fall evening had suddenly disappeared.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337||&lt;br /&gt;
|学校から二番目に近い末次町駅前は、&amp;lt;br&amp;gt;学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、&amp;lt;br&amp;gt;来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。&lt;br /&gt;
|From the school to the second closest station in Suetsuguchou, students were headed to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. In doing so, this particular scenery would be on display.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338||&lt;br /&gt;
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、&amp;lt;br&amp;gt;駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。&lt;br /&gt;
|The brilliant lights from within the stores went off in an instant; the florist lady who further emphasized the loneliness in front of the station.&lt;br /&gt;
|&amp;quot;; the florist who emphasized the solitary atmosphere in front of the station.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The striving, braided girl who did her best to tend to the grocery store front.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340||&lt;br /&gt;
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…&lt;br /&gt;
|The elderly holding canes, walking back and forth in a very slow manner, suddenly having a goal come to mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　ああ、依緒か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Oh, it&#039;s you, Io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344||&lt;br /&gt;
|…と、そこで珍しい人間に会った。&lt;br /&gt;
|... and, I&#039;d meet someone unusual there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345||&lt;br /&gt;
|いや、学校で会う分には珍しくも何ともないけど。&lt;br /&gt;
|Well, there was nothing strange about meeting her at school anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どしたのこんなところで？&amp;lt;br&amp;gt;こっちの駅、あんたん家の反対側じゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;re you doing around here? The station here goes opposite from where you live, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|――水沢依緒&lt;br /&gt;
|--Mizusawa Io.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|一年の時に武也から、&amp;lt;br&amp;gt;『中学からの腐れ縁』と紹介されて以来の付き合い。&lt;br /&gt;
|Takeya had introduced me to her during first year, as a girl he&#039;d been &amp;quot;inseparable from since middle school&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっちこそ俺と同じ方向のくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what about you, going the same way I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「予備校がね、こっちの方でね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The prep school&#039;s this way you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|現在は引退してるけど、&amp;lt;br&amp;gt;女子バスケ部でキャプテンを務めていたほどの、&amp;lt;br&amp;gt;運動能力と統率力と俺以上のお節介さを併せ持つ逸材。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s retired from it at this time, she used to work so hard as the female basketball club&#039;s captain. Her physical ability, leadership, along with a nosiness greater than mine, were among her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…&amp;lt;br&amp;gt;そういえば、上への推薦ヤバいんだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;３分の２は通るってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... speaking of which, getting up&#039;s becoming tough for you I hear? Even though you cleared two-thirds of your requirements?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please see http://ja.wikipedia.org/wiki/2/3&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やかましい。&amp;lt;br&amp;gt;コツコツやってる卑怯者は余計なこと言うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t fuss about it. I don&#039;t want a coward who&#039;s straddling along saying such unnecessary things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学生の本分を計画的にこなしてなにが卑怯か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s cowardly about outlining the main part of being a student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355||&lt;br /&gt;
|…なんだけど、成績や細かさで優位に立てるおかげで、&amp;lt;br&amp;gt;異性としての苦手意識を感じさせない貴重な友人の一人。&lt;br /&gt;
|... despite that, as a valued friend, I didn&#039;t get the sense of her being the opposite sex thanks to her grades, attentiveness, and that edge of hers.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そいや、小木曽って依緒と同じクラスだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh yeah, Ogiso&#039;s in the same class as you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんで急に？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…別に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359||&lt;br /&gt;
|現在、３年Ａ組在籍中。&lt;br /&gt;
|She&#039;s currently enrolled in class 3-A.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なに？　雪菜に興味ある？&amp;lt;br&amp;gt;春希もやっと女の子に&amp;lt;br&amp;gt;人並みの関心を持つようになった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What? You interested in Setsuna? Maybe you&#039;ve finally become interested in girls just like any other guy would?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361||&lt;br /&gt;
|そう、こういうデリカシーのないところとかが貴重。&lt;br /&gt;
|Yes, this insensitiveness of hers was one of her traits.&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes, this insensitiveness was one of her traits.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は前から人並みだ。&amp;lt;br&amp;gt;俺ほど男子学生の平均点に近い人間はいないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was always average. There isn&#039;t a male student coming close to me with their average grades.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363||&lt;br /&gt;
|『比較対象のせいで朴念仁に見られるだけだ』&amp;lt;br&amp;gt;という、いつもなら絶対に口をついて出る弁解は、&amp;lt;br&amp;gt;諸般の事情を鑑みて自粛しておいた。&lt;br /&gt;
|Usually I&#039;d justify it by saying, &amp;quot;I only look quiet because of that contrast&amp;quot;, but due to various circumstances, I held it in.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そっか、とうとう春希にも名前通りの季節がねぇ…&amp;lt;br&amp;gt;あんたあのマメさをそっち方面に発揮すれば、&amp;lt;br&amp;gt;武也なんかメじゃないくらいモテるよきっと？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, finally you&#039;ve entered a season as your name implies, Haruki... if you show her how devoted you really are, you&#039;ll definitely become popular unlike that undevoted Takeya, I&#039;m sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう意味でのフリじゃなかったんだけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though that&#039;s not how it was, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…にしても、いきなりハードル高くない？&amp;lt;br&amp;gt;最初は武也に紹介されたコくらいから始めればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, isn&#039;t the hurdle rather high? It&#039;d be better if you started with a girl that Takeya could introduce to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たったひとことでどれだけの方面に&amp;lt;br&amp;gt;喧嘩を売れば気が済むんだその発言は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How much longer and in how many ways are you going to keep at that over just this one comment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|こういうデリカシーのないところとかが色々問題で…&lt;br /&gt;
|This insensitivity of hers has had various problems...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「だって雪菜だよ？　二年連続ミス峰城大付だよ？&amp;lt;br&amp;gt;三年連続優勝はあのコしかいないって&amp;lt;br&amp;gt;もっぱらの噂だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you&#039;re talking about Setsuna! The girl who won Miss Houjou School twice in a row! The one everyone knows will win for a third time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「噂にしては確度が高いなそれは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For a rumor, that&#039;s very accurate, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371||&lt;br /&gt;
|なにしろ、他の参加者が優勝したらそれは初優勝だし。&lt;br /&gt;
|Besides, it&#039;d be the first time anyone else wins if they do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「それに思いっきり身持ち固いよ？&amp;lt;br&amp;gt;初心者に崩せる相手じゃないと思うけどなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And she&#039;s way up there, you know? I don&#039;t think she&#039;s someone for newbies to handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「詳しいな？&amp;lt;br&amp;gt;誰か付き合ってる相手でもいるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You sure seem to know. Is she going out with someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「付き合ってる相手どころか、&amp;lt;br&amp;gt;誰とも付き合い悪いんだよね～。&amp;lt;br&amp;gt;帰りに買い物やカラオケ誘ってもほとんど来ないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Going with anyone, well, she&#039;s actually pretty bad with that~ Even if she invited people to shop around or to the karaoke, no one really comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…だろうなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「？　詳しいんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? You sure seem to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや。昨日知り合ったばかり。&amp;lt;br&amp;gt;ただ、それだけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not really. I only met her just yesterday. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ふぅん…？&amp;lt;br&amp;gt;ま、いっか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm...? Well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379||&lt;br /&gt;
|俺がそんな態度で『話は以上』とばかりに&amp;lt;br&amp;gt;口を閉ざすと、依緒はきっちり空気を読んでくれる。&lt;br /&gt;
|Io happened to sense the mood, from me signaling &amp;quot;this topic is over&amp;quot;, by closing my mouth.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ、そいえばさぁ、あんたたちの同好会、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の出演ヤバいんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, by the way, I heard things are going pretty bad with your club and the school festival performance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I guess, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382||&lt;br /&gt;
|…という評価は、俺の見込み違いだったらしい。&lt;br /&gt;
|... or so I thought. A miscalculation on my part, it seems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「また武也のいい加減な口車に乗って貧乏くじ。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ学習すればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya&#039;s carefree attitude&#039;s gotten him into some bad luck there. He should just go and study already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなにいい加減かな？　武也。&amp;lt;br&amp;gt;あいつはあいつなりに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is Takeya really all that carefree? In his own way, he&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なにしろ長い付き合いだからね。&amp;lt;br&amp;gt;あの馬鹿の行動なんて大抵は読めるよ。&amp;lt;br&amp;gt;どうせ今度も女の子関係のトラブルなんでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve hung out with him for so long, you know. I can already tell what that idiot&#039;s doing anyway. It&#039;s probably some problem with a girl again, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387||&lt;br /&gt;
|『長い付き合いな奴が、だんだんとあいつの性格を&amp;lt;br&amp;gt;今の形に歪めていったとは思わないのか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t you think that people&#039;s personalities eventually warp towards the person they stick around with for too long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388||&lt;br /&gt;
|…なんて言葉は、もしかしたら、&amp;lt;br&amp;gt;目の前の女とまだ四年間一緒にいる可能性を鑑みて、&amp;lt;br&amp;gt;口には出さないでおく。&lt;br /&gt;
|... considering the girl in front of me looks like she&#039;s gonna stick around him for a fourth year, I decide not to say those words.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「では次は…ええと、早坂君、お願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... umm, Hayasaka-kun, if you would please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………ふぇっ？&amp;lt;br&amp;gt;え？　あ、はい、えっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... fuehh? Eh? Ah, yes! Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「４７ページ５行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fifth line on page 47.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょろっと待っててくださいね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks. Just wait up a sec, would you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395||&lt;br /&gt;
|親志の無事を確認すると、&amp;lt;br&amp;gt;俺はもう一度、手元のプリントの束に目を落とす。&lt;br /&gt;
|Confirming that Chikashi was safe, my eyes once again return to the bundle of prints before me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396||&lt;br /&gt;
|１０：００　演劇部『雨月山の鬼』&amp;lt;br&amp;gt;１１：００　吹奏楽部『ゲーム音楽メドレー』&lt;br /&gt;
|10:00, Drama Club - &amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;11:00, Wind Instrument Club - &amp;quot;Game Music Medley&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot; (雨月山の鬼) is a reference to the game Kizuato (痕), also by Leaf. Current translation for now, but if the [http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title{{=}}Kizuato fan translation] for it should finish, the translation should be matched up.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「休憩時間１５分だと入りきらないか…？&amp;lt;br&amp;gt;でも１０分じゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So they can&#039;t give fifteen minutes of intermission? What about ten...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398||&lt;br /&gt;
|学園祭当日のステージプログラムを前に、&amp;lt;br&amp;gt;無駄に唸ってみせる俺。&lt;br /&gt;
|I needlessly groan at the stage programme for the school festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399||&lt;br /&gt;
|明日の朝がステージイベントプログラムの最終入稿。&amp;lt;br&amp;gt;つまり今日が実質上のエントリー最終締め切り。&lt;br /&gt;
|Tomorrow morning is the last day for programmes to be submitted for stage events. In other words, today&#039;s pretty much the deadline for any entries.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400||&lt;br /&gt;
|今日より後でも変更や追加は利くけど、&amp;lt;br&amp;gt;これを逃すと、事前告知に間に合わず、&amp;lt;br&amp;gt;校内ＨＰでの告知だけになってしまう。&lt;br /&gt;
|Any changes or additions can happen after today, but if anyone misses today, there won&#039;t be any advance notice. It&#039;ll just get announced on the school homepage.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「演劇から演奏への切り替えに１５分。&amp;lt;br&amp;gt;演奏から演奏なら１０分…これでどうだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To switch from drama to musical performance takes fifteen minutes. So if it&#039;s from one musical performance to another, it should be ten... how&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402||&lt;br /&gt;
|だから、この時点での精度は&amp;lt;br&amp;gt;できるだけ詰めておく必要がある。&lt;br /&gt;
|Which was why there was a need to fit in as much as possible right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403||&lt;br /&gt;
|学園祭実行委員でもプログラム作成担当でもない、&amp;lt;br&amp;gt;本当なら何の権限もないこの俺が…&lt;br /&gt;
|Even though I&#039;m not part of of the school festival executive committee, nor was I in charge of the programme. And in truth, I don&#039;t really have any power...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404||&lt;br /&gt;
|そんな理不尽とやるせなさも感じないではないけど、&amp;lt;br&amp;gt;それよりも湧き上がる無駄な責任感と節介癖は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら自分でも制御不能な域に達してるようで。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t really feel it&#039;s irrational or helpless but, despite even my burning sense of responibility along with my nosy tendencies, it seems that even this is far out of my reach.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|However...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407||&lt;br /&gt;
|そんな、学園祭実行委員代理補佐としての目が、&amp;lt;br&amp;gt;ふと素に帰ってしまう瞬間がある。&lt;br /&gt;
|From the eyes of a school festival committee assistant, that was when everything went back to square one.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１５：００　軽音楽同好会………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;15:00, Light Music Club......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409||&lt;br /&gt;
|軽音楽同好会補欠の方の俺が、軽くため息をつく。&lt;br /&gt;
|Being one of the fill-ins for the Light Music Club, I gave a light sigh.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410||&lt;br /&gt;
|武也に言われて俺がエントリーしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;ステージイベント参加者募集の開始日…&lt;br /&gt;
|Takeya had me register just as the stage event took applications...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411||&lt;br /&gt;
|だから、ステージがきちんと盛り上がり、&amp;lt;br&amp;gt;しかも告知しやすい区切りの時刻を取ることができた。&lt;br /&gt;
|After all, the event had gotten exciting, and it was rather easy to make announcements and mark off times.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412||&lt;br /&gt;
|あの時は『これくらいの見返りはないとな』と、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと得意になってたものだけど、今となっては…&lt;br /&gt;
|At the time I&#039;d said, &amp;quot;There&#039;s nothing that could compare to that&amp;quot;, a phrase which was worth noting, but now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414||&lt;br /&gt;
|赤ペンのキャップを抜くと、&amp;lt;br&amp;gt;１５時の部分に二本線を引…こうとして止まる。&lt;br /&gt;
|Taking the cap off the red pen, I put two red lines across the 15:00 segment... ending it there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415||&lt;br /&gt;
|今日止めないと、プログラムに載ってしまう。&amp;lt;br&amp;gt;けれど今日ここで掲載をやめると、&amp;lt;br&amp;gt;もうモチベーション的に同好会の復活はないだろう。&lt;br /&gt;
|If I don&#039;t stop it today, we&#039;ll end up in the programme. But in doing so, there wouldn&#039;t be any more motivation to revive the club.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416||&lt;br /&gt;
|退いて後悔するか、&amp;lt;br&amp;gt;進んで玉砕するか…&lt;br /&gt;
|Should we go out with a bang or with a whimper...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417||&lt;br /&gt;
|なんて、今の状況じゃ、&amp;lt;br&amp;gt;どっちで考えてもネガティブな答えしか出てこないのが…&lt;br /&gt;
|I can only be pessimistic about the situation right now, whichever way I think of it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「はいありがとう。&amp;lt;br&amp;gt;ではその次…後ろの席の人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, thank you. Next is... the person sitting behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420||&lt;br /&gt;
|あまりに授業に集中していなかったせいで、&amp;lt;br&amp;gt;その指名に一瞬ビビった。&lt;br /&gt;
|Thanks to me not paying attention to class all that much, that call of hers had me break out in a sweat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422||&lt;br /&gt;
|…けど、&amp;lt;br&amp;gt;よく考えたら俺は、親志の斜め後ろであって…&lt;br /&gt;
|... but, thinking more carefully, I was sitting across from Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424||&lt;br /&gt;
|要するに、親志の後ろの席とは、&amp;lt;br&amp;gt;無愛想な俺の隣人のことであり。&lt;br /&gt;
|In other words, the seat behind Chikashi was the unsociable student next to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………？&amp;lt;br&amp;gt;どうしたの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428||&lt;br /&gt;
|そして俺は、ふたたび内心でビビる。&lt;br /&gt;
|And I once again got the jitters.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429||&lt;br /&gt;
|ええと…確か親志の時が、４７ページ５行目で、&amp;lt;br&amp;gt;そこから大して時間が経過していないことを考えると…&lt;br /&gt;
|Umm... I&#039;m pretty sure Chikashi was on the fifth line on page 47. Given there wasn&#039;t much time that passed since then...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430||&lt;br /&gt;
|そうだ、親志に聞けば…&lt;br /&gt;
|That&#039;s right, if I ask Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………（く～、すぅぅぅぅ）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... (zzz, zzzzzz...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432||&lt;br /&gt;
|…任務が終了した瞬間にまた気を失ってやがる。&lt;br /&gt;
|... again he loses consciousness as soon as his duty was complete.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「冬馬さん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「すいません。&amp;lt;br&amp;gt;聞いてませんでした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry.. I hadn&#039;t been listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435||&lt;br /&gt;
|席順で当ててることを考慮に入れてなかった。&lt;br /&gt;
|I hadn&#039;t considered the seating order.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…悪い。&amp;lt;br&amp;gt;俺も聞いてなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sorry. I didn&#039;t hear either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437||&lt;br /&gt;
|お隣はいつも授業なんか聞いてるわけがないんだから、&amp;lt;br&amp;gt;これはフォローできなかった俺の責任だ。&lt;br /&gt;
|She never pays attention to classes, so it&#039;s my fault for not being able to follow up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439||&lt;br /&gt;
|お隣も、助けれくれなかった俺を&amp;lt;br&amp;gt;恨みがましい視線で見つめている。&lt;br /&gt;
|And she too, gave me a resentful look for not helping her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440||&lt;br /&gt;
|…という意図の目つきじゃないけどな、あれは。&amp;lt;br&amp;gt;どう見ても呆れてるというか。&lt;br /&gt;
|... well, maybe that&#039;s not what she intended. However you interpret it, she was disgusted.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…冬馬さん。&amp;lt;br&amp;gt;あなた最近、ちょっと集中力に欠けるところがあるわね。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり普通…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Touma-san. You haven&#039;t been paying much attention recently. Maybe you should...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「今度から気をつけます。&amp;lt;br&amp;gt;すいません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be more careful next time. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「どうぞ授業を続けてください。&amp;lt;br&amp;gt;あたしのことでしたらお構いなく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue the class. No need to pay me much attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445||&lt;br /&gt;
|…にしても、相変わらずなんというか、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで謝意のない謝り方をする人間も珍しいよなぁ。&lt;br /&gt;
|... still, despite this being the usual for her, it&#039;s rare to find someone who doesn&#039;t apologize all that sincerely.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…ふぅ、では授業を続けます。&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ次は隣…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh, then we&#039;ll continue the class. The next one will be the one beside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|447|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|448||&lt;br /&gt;
|隣は窓際だから、隣の隣は右隣だけで、&amp;lt;br&amp;gt;でもって隣の右隣はつまりここの…&lt;br /&gt;
|The seat beside me was at the window, leaving only the seat on the right. But that means...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|449|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「続きをお願いします。北原君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|450|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、えっと、はい！&amp;lt;br&amp;gt;その、ちょっと待ってください…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, umm, okay! Umm, please wait a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|451|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「４９ページ１６行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;16th line on page 49.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|452|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|453|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|454||&lt;br /&gt;
|秋深し　情けは人の　ためならず&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;What goes around comes around&amp;lt;br&amp;gt;That is the saying&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5), please see jp Wikipedia entry on the proverb 情けは人の為ならず&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|455||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|456||&lt;br /&gt;
|て言うか、&amp;lt;br&amp;gt;わかってんならちゃんと自分で読んでくれ…&lt;br /&gt;
|Hey, if you knew, you could&#039;ve read it yourself...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|457|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…よかった。&amp;lt;br&amp;gt;今日もいた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... good. He&#039;s also here today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|458|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちは…もう誰もいないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No one&#039;s... here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|459||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|460||&lt;br /&gt;
|けれど、来週からは…&lt;br /&gt;
|However, starting next week...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|461||&lt;br /&gt;
|武也に無理やりこの音楽室に連れ込まれたのは４月。&lt;br /&gt;
|Takeya dragged me into this music room in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|462||&lt;br /&gt;
|クラス替えで二年間の腐れ縁がようやく切れたと思った、&amp;lt;br&amp;gt;その始業式の日だった。&lt;br /&gt;
|When classes changed, I&#039;d have thought that inseparable relationship we had would be broken. However, he dragged me in on the day of the opening ceremony.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|463||&lt;br /&gt;
|女を口説く環境作りに余念のないあいつと違って、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる文章好きの文系学生だったから、&amp;lt;br&amp;gt;最初はコードの存在すら知らなかった。&lt;br /&gt;
|While he busy flirting with girls, I was different student, simply liking writing and social sciences. Because of that, I didn&#039;t even know what a guitar string was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|464||&lt;br /&gt;
|ま、今でもそんなに上達してるかと問われれば、&amp;lt;br&amp;gt;様々な観点から総合的に評価して首を捻る程度だけど。&lt;br /&gt;
|Well, if you asked right now if I&#039;d improved all that much, there&#039;d be various things you&#039;d consider that&#039;d perplex you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|465||&lt;br /&gt;
|俺以外に集まった面々も、&amp;lt;br&amp;gt;別に音楽を本気でやってるふうではなく、&amp;lt;br&amp;gt;ただ『最後の学園祭でイイ感じに目立ちたい』って感じで。&lt;br /&gt;
|And the others who were gathered weren&#039;t really all that serious about music either. They just wanted to &amp;quot;go out with a bang on their last school festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|466||&lt;br /&gt;
|そんな適当な仲間にも、俺は全然ついていけなくて。&amp;lt;br&amp;gt;…迷惑をかけたという程には相手にされてなかったけど。&lt;br /&gt;
|And I couldn&#039;t really keep with them... though I wasn&#039;t someone who was causing them any trouble, either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|467||&lt;br /&gt;
|それでも、指が徐々に動くようになり、&amp;lt;br&amp;gt;コードが確実に押さえられるようになり。&lt;br /&gt;
|Even so, my fingers gradually reached a point where they could push down guitar strings reliably.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|468||&lt;br /&gt;
|自分で聞いてても『なんだか普通じゃね？』&amp;lt;br&amp;gt;くらいには感じられるようになり。&lt;br /&gt;
|Almost like, if I had asked myself, I&#039;d just answer, &amp;quot;Isn&#039;t this normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|469||&lt;br /&gt;
|結局、最初からの予定通り、&amp;lt;br&amp;gt;俺は裏方に回ることになったけど。&lt;br /&gt;
|In the end, I was working from behind the scenes just like I figured from the start.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|470||&lt;br /&gt;
|何だかんだ言って、武也は俺を見捨てず、&amp;lt;br&amp;gt;しつこい俺の質問にも、ある程度丁寧に答えてくれた。&lt;br /&gt;
|When all was said and done, Takeya hadn&#039;t abandoned me. Despite being stubborn and asking him questions, to a degree he&#039;d answer thoroughly.&lt;br /&gt;
|a bit literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|471||&lt;br /&gt;
|…とは言え結局、そのリーダーのとある判断が、&amp;lt;br&amp;gt;４月に発足した軽音楽同好会を半年で潰してしまった。&lt;br /&gt;
|... but still in the end, in half a year, the decisions this leader had made destroyed the Light Music Club that started in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|472||&lt;br /&gt;
|…ま、いっか。&lt;br /&gt;
|... well, whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|473|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今日はこっちの趣味に付き合ってもらうからな。&amp;lt;br&amp;gt;…なにしろ最後だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll have you accompanying my music this time... it&#039;ll be the last time, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|literally he says &amp;quot;accompanying my preferences/tastes&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|474||&lt;br /&gt;
|俺が一番最初に練習して、&amp;lt;br&amp;gt;最初にトチらずに弾けるようになった曲。&lt;br /&gt;
|This was the song I first began practicing with. And it was the song that I had perfected.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|475||&lt;br /&gt;
|武也には『ミーハーかつマイナー』と笑われたけど、&amp;lt;br&amp;gt;好きなものは好きなんだから仕方ない。&lt;br /&gt;
|Takeya laughed it off as me &amp;quot;getting on the bandwagon&amp;quot;, but it can&#039;t be helped that it&#039;s what I like.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|476||&lt;br /&gt;
|―――ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ&lt;br /&gt;
|---WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|477||&lt;br /&gt;
|十年近く前に発売され、&amp;lt;br&amp;gt;しばらくの間、冬の定番ソングとして街を賑わせていた。&lt;br /&gt;
|It had gone on sale some ten years or so ago, and for a while it was the standard number for winter, echoing throughout the city.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|478||&lt;br /&gt;
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、&amp;lt;br&amp;gt;これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、&amp;lt;br&amp;gt;地味に愛されてる曲。&lt;br /&gt;
|Even now, to an extent it was common for karaokes or TV programmes to have this modest and beloved song, and the requests for it in the upcoming season would only grow.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|479|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っし！&amp;lt;br&amp;gt;ありがと、音楽科君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right! Thanks again, Mr. Music Student!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|480||&lt;br /&gt;
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、&amp;lt;br&amp;gt;第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。&lt;br /&gt;
|And, this &amp;quot;somewhat popular song&amp;quot; had been conveyed to the owner of the second music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|481||&lt;br /&gt;
|初めてこの曲を聴いたのは、小さい頃、&amp;lt;br&amp;gt;テレビの生中継で放送されていた『音楽祭』だった。&lt;br /&gt;
|The first time I heard this song was from a TV broadcast of the &amp;quot;Music Festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;Music Festival&amp;quot; took place in WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|482||&lt;br /&gt;
|今でもあの番組のことは鮮烈に覚えてる。&lt;br /&gt;
|Even now I can remember it vividly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|483||&lt;br /&gt;
|最優秀賞は緒方理奈。&amp;lt;br&amp;gt;今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、&amp;lt;br&amp;gt;その頃からやっぱり実力が並外れてた。&lt;br /&gt;
|The top prize had gone to Ogata Rina. Indeed, she was an artist with extraordinarly ability at the time, topping the North American charts, and was famous across the world.&lt;br /&gt;
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|484||&lt;br /&gt;
|けれどその時、俺の中に一番深く刻み込まれたのは、&amp;lt;br&amp;gt;彼女の最優秀賞受賞曲じゃなく…&lt;br /&gt;
|But her winning song wasn&#039;t what was etched deeply into my mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|485||&lt;br /&gt;
|堂々の優秀賞…次点を獲得した、&amp;lt;br&amp;gt;森川由綺という新人アーティストのこの歌だった。&lt;br /&gt;
|Instead it was song of the new artist, Morikawa Yuki, who&#039;d gotten the runner-up with hers.&lt;br /&gt;
|Morikawa Yuki, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|486||&lt;br /&gt;
|その番組を見てからしばらくは、&amp;lt;br&amp;gt;キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、&amp;lt;br&amp;gt;家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。&lt;br /&gt;
|After seeing that program, for a while I&#039;d be singing it in a falsetto despite knowing I was off-key. My family and classmates would frown upon it, and then I&#039;d go and actually buy the single.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|487||&lt;br /&gt;
|だから、ギターを弾くだなんて似合わないことを&amp;lt;br&amp;gt;始めたときも、やっぱり皆のひんしゅく覚悟で、&amp;lt;br&amp;gt;最初に挑む曲は決まっていた。&lt;br /&gt;
|Which was why when I started despite not really fitting the guitar, expecting everyone to frown upon it, this was the song I had decided to take on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|488||&lt;br /&gt;
|一月早いけど、これがラストステージ。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a month too early, but this is my last stage performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|489||&lt;br /&gt;
|最後だけは、&amp;lt;br&amp;gt;どうしてもこの曲で終わらせたかっ…&lt;br /&gt;
|At the very least, I would like it to end with this son...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|490|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|491||&lt;br /&gt;
|最後になるはずだった。&lt;br /&gt;
|It should have ended there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|492||&lt;br /&gt;
|このセッションをもって、&amp;lt;br&amp;gt;我が軽音楽同好会は、その活動を終焉させるはずだった。&lt;br /&gt;
|With this session, the Light Music Club&#039;s activities should have met its demise.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|493||&lt;br /&gt;
|なのに。&amp;lt;br&amp;gt;それなのに…&lt;br /&gt;
|Even so. Still, even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|494|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|495|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|496|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…あれ？&amp;lt;br&amp;gt;もしかして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... wha? Could you be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|497|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|498|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん…&amp;lt;br&amp;gt;の、お手伝いさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member&#039;s... helper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|499||&lt;br /&gt;
|ボーカルが…&lt;br /&gt;
|The vocalist...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|500||&lt;br /&gt;
|よりにもよって、&amp;lt;br&amp;gt;絶対見つかるはずがないと思ってた、&amp;lt;br&amp;gt;『極めつけの美少女ボーカリスト』が…&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;genuinely beautiful vocalist&amp;quot;, who I should never have ever found, of all the places in the world...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|501|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしかして…&amp;lt;br&amp;gt;あなたが、ギターの人…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you be... the guitarist...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|502||&lt;br /&gt;
|俺の目の前に、立っていた。&lt;br /&gt;
|Stood right before my eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=350035</id>
		<title>White Album 2/Script/1002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=350035"/>
		<updated>2014-05-01T02:34:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
:*[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっ、ちょっと待てって！&amp;lt;br&amp;gt;お前まで行っちまうの！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W-Wait a second! You&#039;re leaving too!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「離せよ！&amp;lt;br&amp;gt;てか、なんで俺だけ残んなきゃなんないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Lemme go! Actually, why am I the only one still here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前だけじゃないって。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、ここにはまだ三人も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not just you! Look, we&#039;ve still got three people…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「いいや二人だ。&amp;lt;br&amp;gt;つい１０分前まで六人いたのにな。&amp;lt;br&amp;gt;仲間割れだよ。空中分解だよ。電撃解散だよびっくりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, you have two. Even if six people were here just ten minutes ago, it&#039;s a wrap. A mid-air breakup. Instantly disintegrated by lightning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ドラムどうすんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;他にいないんだぞ。放り出す気かよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So who&#039;s going to play the drums then!? We&#039;ve got no one else! Are you abandoning us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「じゃあベースは？&amp;lt;br&amp;gt;キーボードは？&amp;lt;br&amp;gt;そもそも最初にいなくなったボーカルは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then what about the bass? The keyboard? Or the female vocalist who left first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そ、そんなの俺がなんとかしてみせるって！&amp;lt;br&amp;gt;もともとが一月で集めたメンバーだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;L-Look, I&#039;ll deal with it! We did take a month to gather people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「今度の一月後は学園祭本番だな。&amp;lt;br&amp;gt;…で、どうやって間に合わすの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And the main school festival event&#039;s in a month. So, how do you plan on making it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………最初から上手い奴らに頼むとか。&amp;lt;br&amp;gt;音楽科の連中とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Maybe ask the guys who&#039;re already good, like maybe the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「あいつらが普通科のお遊びに参加するかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like they&#039;ll play with regular students like us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そうなんだよなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…You&#039;re right…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「毎年仲間内だけで寄り集まって、&amp;lt;br&amp;gt;自己陶酔の[R小難しい曲^こむずかしいの]ばっか[R演奏しやがって、^やりやがって　]&amp;lt;br&amp;gt;俺らを違う意味で夢の世界に誘ってくる奴らだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Getting people together that you know and then running such difficult songs… in a different sense, you&#039;ve invited us into a dream world, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Furigana far too close to original, going to skip it&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「いっつも訳わかんねえクラシックを次から次へと。&amp;lt;br&amp;gt;お祭りだってのに白けるわ眠いわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You guys were always about classical stuff. It&#039;s such a waste at a festival, it&#039;d put me to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「楽しんだもの勝ちってことわかってないんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;毎年毎年コンクールみたいにピリピリしやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t know what it means to have fun, always getting yourself into a competitive mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「空気読んでねぇよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;本人たちは芸術のつもりか何だか知らねえけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not seeing the big picture. It&#039;s not like we&#039;re going for the fine arts or something, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「まったくなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああ…ホントに参るぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah… this is quite the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「と、話がまとまったところで&amp;lt;br&amp;gt;俺は行かせてもらう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, now that this discussion is over, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああっ！？&amp;lt;br&amp;gt;いつの間に振りほどいた！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh!? And you&#039;re just leaving us behind!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「頑張ってくれ飯塚。成功を祈ってるぞ。&amp;lt;br&amp;gt;草葉の陰から白旗くらいは振っててやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hang in there, Iizuka. I&#039;ll pray for your success. I&#039;ll be sure to put a white flag on your grave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「てめこら藤代！　裏切り者！&amp;lt;br&amp;gt;戻れ、戻って来い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait right there, Fujiyo! You coward! Come back, come back this instant!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「恨むぞ！　呪うぞ！&amp;lt;br&amp;gt;いつか思いっきり晴らすぞ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll haunt you! I&#039;ll curse you! I&#039;m gonna get back at you one day~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「頼むよぉぉぉ～！&amp;lt;br&amp;gt;戻ってきてくれぇぇぇ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pleaseeee~! Just come baaaaack~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…ったく、&amp;lt;br&amp;gt;どいつもこいつも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Geez, they&#039;re all just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「学園祭の主役は自分たちだって意識がないんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;だからすぐに投げ出しちまう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They don&#039;t even realize that they&#039;re the stars of the school festival. That&#039;s why they could just give up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「何のための学園生活だよ。&amp;lt;br&amp;gt;若いうちしかできないことってあるだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the hell is your school life for, anyway? You can only do this when you&#039;re young, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………おい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そうやって絶望感を煽るな！&amp;lt;br&amp;gt;まだ終わってねえよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t send that sense of despair towards me! This isn&#039;t over yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33||&lt;br /&gt;
|男と男の修羅場が終わると、&amp;lt;br&amp;gt;そこには男と男の二人が残っていた。&lt;br /&gt;
|Only two remained standing after the carnage amongst men had settled.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|というかあいつら、&amp;lt;br&amp;gt;俺がここにいるのも忘れてすっかりエキサイトしてたし。&lt;br /&gt;
|Actually, given how tense it was, they had completely forgotten I was here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35||&lt;br /&gt;
|…ま、ある意味仕方のない展開ではあったけど。&lt;br /&gt;
|…Well, in a way, it could not be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なぁ春希どうしよう？&amp;lt;br&amp;gt;とうとう俺とお前の二人だけになっちまった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey Haruki, what are we going to do? It looks like it&#039;s just you and me now…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいや一人だ。&amp;lt;br&amp;gt;１０分前まで六人いたのにな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s just you. Even if six others were here just ten minutes ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「裏切り者っ！？&amp;lt;br&amp;gt;お前がいなくなったらギターどうすんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You traitor! Who&#039;s gonna play the guitar then!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前もギターだろうが部長」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You also play the guitar, club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|残ったのはギターが二人。&amp;lt;br&amp;gt;今や、とてもフォークな軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|Only two guitarists remained. As of now, we seemed more like a folkish light music club.&lt;br /&gt;
|Just change it to a folk music club?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「はぁ…なんでこんなことに？&amp;lt;br&amp;gt;もう学園祭は来月だってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh… why&#039;d things end up like this? The festival is only in a month!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前が俺の忠告を聞かずに、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に話を進めるからだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s because you decided things on your own without considering my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だって春希、説教臭えんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Haruki, you lecture people far too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいか武也？&amp;lt;br&amp;gt;俺は最初から言ってたよな？&amp;lt;br&amp;gt;あのコを入れるのはやめとけって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listen, Takeya. I told you from the beginning to not bring that girl in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「言ってる側から[R説教^これ]だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And then [Rlecturing^that] just as I mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|そう、発端は一人の下級生。&lt;br /&gt;
|Yes, a single underclassman was the cause of this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に女の子のボーカルが悪いなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;けど、こうなることは十分予測できたはずだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I never said that a female vocalist was a bad idea. But you should have seen this coming a mile away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|２年Ｃ組　柳原朋。&lt;br /&gt;
|Yanagihara Tomo, from class 2-C.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|去年の学園祭の裏コンテスト『ミス峰城大“付属”』にて、&amp;lt;br&amp;gt;準優勝を獲得した逸材にして、今年も堂々の優勝候補。&lt;br /&gt;
&amp;lt;ǃ-- She was a runner-up last year in the &amp;quot;Miss Houjou School Contest&amp;quot; during the school festival, and is one of the favorites this year. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Last year she was in the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; contest from the school festival. She was a runner-up, and was one of the favorites this year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「んなこと言ったって…&amp;lt;br&amp;gt;彼女の方からどうしてもやりたいって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know that but… she said that she really wanted to try…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|噂では芸能界入りを狙ってるらしく、&amp;lt;br&amp;gt;そのため今年のコンテストに賭ける意気込みは&amp;lt;br&amp;gt;並々ならぬものがあったようで。&lt;br /&gt;
|She had planned to enter show business and, with that in mind, wanted to enter this year with some extraordinary enthusiasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「自分の奥底にある想いを精一杯表現したいって情熱を&amp;lt;br&amp;gt;誰が止めることができようか反語…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That passion of hers deep inside was just dying to burst out, as if to say no one could stop her…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|で、今年の学園祭では、どうやら当日のアピールを&amp;lt;br&amp;gt;ステージに見出したらしく…&lt;br /&gt;
|So, at this year&#039;s festival, it looked like she wanted to advertise herself by going on stage…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…で、見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…So, what was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっとだけ、手付けをいただきました…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d paid her a bit in advance…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|その煽りを食らったのが我らが軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|And our light music club was subject to it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|毎年、学園祭の三ヶ月前に集まる有志によって、&amp;lt;br&amp;gt;脈々と受け継がれるこの適当な呼称を持つ当会は、&amp;lt;br&amp;gt;今年は我がそこそこの友、飯塚武也によって旗揚げされた。&lt;br /&gt;
|Every year, someone was nominated to be club president in order to gather volunteers three months before the school festival. This year, it happens to be none other than Iizuka Takeya.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前にしては珍しく、してやられたな武也。&amp;lt;br&amp;gt;その結果がこれだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Rare as it might be, you&#039;ve been had, Takeya. And this is the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|そこに唐突に加わった紅一点は、&amp;lt;br&amp;gt;メンバーの中に様々な軋轢をもたらした。&lt;br /&gt;
|And the lone girl, who was abruptly thrust in, had wrought discord amongst the members.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…女は見かけによらね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Because she&#039;s a girl, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|要するに完全無欠のサークルクラッシャーだった。&lt;br /&gt;
|In other words, she was a Club Destroyer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってることお前と同じじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You do the same thing yourself, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、&amp;lt;br&amp;gt;なりふり構わない手段で懐柔して、&amp;lt;br&amp;gt;全員を自由自在に操ろうと画策していた。&lt;br /&gt;
|Since none of the members were comfortable with her, she did everything to persuade and manipulate them.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Obviously, I was fine with someone like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66||&lt;br /&gt;
|何故そこまで彼女の手口に詳しいかと言うと、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、俺も彼女のターゲットの一人だったからだけど。&lt;br /&gt;
|If I had to say why I knew how far she went, well, I was also a target of hers.&lt;br /&gt;
|Possible edit: How did I know just how far she had gone? Well, I was also targeted by her.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t get anything out of having me sympathize with you that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if I agreed with you, you&#039;d get nothing out of it, you know?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|…まさに『懐柔』という言葉が&amp;lt;br&amp;gt;ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。&lt;br /&gt;
|…Indeed, the word &amp;quot;persuade&amp;quot; was such an understatement that it was definitely accurate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|何がとは敢えて言わない。&lt;br /&gt;
|I dare not say in what way, however.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希…どうする？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki… what do we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かに…困ったことになったな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly… the situation&#039;s gotten dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もうエントリーは済んでるし、&amp;lt;br&amp;gt;プログラムも入稿寸前だし、&amp;lt;br&amp;gt;…何が何でも形にしないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re already entered in the festival, and the program&#039;s almost ready to be submitted… we have to pull ourselves together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな。深刻な事態だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed. We&#039;re in a serious situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。&amp;lt;br&amp;gt;…お前、あるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t think of anyone who&#039;d help us make it happen… know anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…残念ながら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well… no, unfortunately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…だよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Of course. On the other hand, we could ask the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、&amp;lt;br&amp;gt;一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will they condescend and pick us apart first before actually refusing, or will they toss us aside with a single word?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうすりゃいいんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;八方ふさがりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in quite the bind… between a rock and a hard place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…春希」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前全然困ってないだろ！&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり他人事だろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not worried at all! You&#039;re treating it like someone else&#039;s problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え～、ソンナコトナイデスヨ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh~ not-at-all-you-know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ！&amp;lt;br&amp;gt;つかわざとだろ絶対！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can tell by the song you&#039;re playing right now! Actually, you&#039;re doing that on purpose aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや～、これは体が勝手に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, not at all~ my body just happened to do this…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もういい！&amp;lt;br&amp;gt;お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた&amp;lt;br&amp;gt;俺が馬鹿だった！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, whatever! I was stupid to rely on you and have you do all the work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possibly change toː &amp;quot;Oh, whateverǃ I was stupid to think I could rely on you to do all the workǃ&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, that&#039;s what you were thinking of doing all along…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「探してきてやるとも！&amp;lt;br&amp;gt;ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、&amp;lt;br&amp;gt;あと、極めつけの美少女ボーカリストをな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And even have you search instead of me! Like for an expert bassist, keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you really haven&#039;t learned a single thing from this, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「じゃあな！&amp;lt;br&amp;gt;後で泣いて頼んだって入れてやんねえからな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later! I won&#039;t come crying to you for help, okay!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah~…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|…と、言うわけで、&amp;lt;br&amp;gt;週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、&amp;lt;br&amp;gt;たった一人残されてしまう。&lt;br /&gt;
|…And, like that, I was left alone in the first music room, which had only been used twice this week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|あと一月半…&amp;lt;br&amp;gt;ここで練習できるのも残り１０回を切ったところで、&amp;lt;br&amp;gt;事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。&lt;br /&gt;
|Only a month and a half remained... since we could only practice here another ten times, the situation really had evolved into a pure, blank slate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうするかなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、&amp;lt;br&amp;gt;こっちも無関心を装わせてもらったが…&lt;br /&gt;
|Though I had only pretended to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|そうは言ってもこの事態、&amp;lt;br&amp;gt;ある程度の想定はしてたけど、&amp;lt;br&amp;gt;期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。&lt;br /&gt;
|Having said that, in some way, I had expected it. Despite what I said, it was the exact opposite for me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ほとんど出来てたのになぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;d almost finished up too…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|例えボーカルが、&amp;lt;br&amp;gt;男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、&amp;lt;br&amp;gt;計算高い科学者だったとしても…&lt;br /&gt;
|If I were a calculating scientist, only seeing the vocalist as being on a scale that balanced out with my friend...&lt;br /&gt;
|Needs TLC. Possible edit: If I were a calculating scientist, I&#039;d see the vocalist on one of side of the scale, balanced against my friend…}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、&amp;lt;br&amp;gt;俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。&lt;br /&gt;
|Even so, if I had his popularity, good looks and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This really… is a big problem…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103||&lt;br /&gt;
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる１０月の夕暮れに…&lt;br /&gt;
|On an evening during the late autumn of October, with only a month remaining before the school festival…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104||&lt;br /&gt;
|俺、峰城大付３年Ｅ組北原春希は、&amp;lt;br&amp;gt;誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。&lt;br /&gt;
|I, Kitahara Haruki, a student of class 3-E in School of Houjou University, could only breathe a heavy sigh, out of sight of anyone else.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「予想の修正？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re changing your prediction?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;m changing my vote for Yanagihara of second year from &#039;very high&#039; to &#039;high&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|…それはともかくとして。&lt;br /&gt;
|…that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、&amp;lt;br&amp;gt;その逆境すら情報戦の一つとして利用する&amp;lt;br&amp;gt;したたかさが必要だったりする。&lt;br /&gt;
|As someone bearing the burden of the &amp;quot;Miss Houjou School Executive Committee&amp;quot; for the school festival, that sort of information would become useful.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「つい先週まで、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、&amp;lt;br&amp;gt;どういう風の吹き回しだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s with this turn of events, even though you raised the warning that Ogiso would win for the third time in a row?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「選挙ってのは生き物なんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Polls are living things. Predictions I had until yesterday become absolutely useless today. We have to fight such vital information every year…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「てことは今年も波乱はなし…か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So there&#039;s no challenger this year either, then….?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前、俺の話聞いてたか？&amp;lt;br&amp;gt;今日の予想は明日には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, were you listening? The predictions I make today will be different tomorrow…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ま、でも…&amp;lt;br&amp;gt;個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you know… I don&#039;t personally have any objections to Ogiso having such a large lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それには同意せざるを得ないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…I can&#039;t help but agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116||&lt;br /&gt;
|峰城大付属の学園祭は、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と&amp;lt;br&amp;gt;同日開催で行われる。&lt;br /&gt;
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University&#039;s campus.&lt;br /&gt;
|Is this line meant to say the festival for the high school portion of the campus is held on the same day as the university&#039;s festival? -- Yep}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117||&lt;br /&gt;
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る&amp;lt;br&amp;gt;まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。&lt;br /&gt;
|Compared to the number of people that visited the university&#039;s festival and ours, the difference in size was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.&lt;br /&gt;
|Could also be &amp;quot;school festival&amp;quot; since the naming is &amp;quot;School of Houjou University&amp;quot; as opposed to &amp;quot;School Attached to Houjou University&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を&amp;lt;br&amp;gt;騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、&amp;lt;br&amp;gt;毎年、そこそこの賑わいを見せている。&lt;br /&gt;
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in, to having them think we were a rest stop. Making the turnout each year decent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119||&lt;br /&gt;
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、&amp;lt;br&amp;gt;ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、&amp;lt;br&amp;gt;この『ミス峰城大付属』。&lt;br /&gt;
|Amongst other things, there were some cunningly placed signboards within the university and, in a sense, the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; event that was &amp;quot;with just us&amp;quot; was quite popular.&lt;br /&gt;
|Places like here are where I&#039;d suggest dropping &amp;quot;School.&amp;quot; It&#039;s fairly well established by now that they attend Houjou ____, and changing it to &amp;quot;Miss Houjou High&amp;quot; becomes less awkward English. I suggest &amp;quot;exclusively ours&amp;quot; rather than &amp;quot;with just us.&amp;quot; Meaning in the latter isn&#039;t clear.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|本家の『ミス峰城大』は、&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、&amp;lt;br&amp;gt;マスコミまで注目する一大イベントと化している。&lt;br /&gt;
|The original &amp;quot;Miss Houjou University&amp;quot; event had stolen the stage on the last day of the university&#039;s festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。&amp;lt;br&amp;gt;色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、&amp;lt;br&amp;gt;ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。&lt;br /&gt;
|But, being &amp;quot;attached&amp;quot;, we were  disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.&lt;br /&gt;
|Line is too long. Last portion from &amp;quot;directors&amp;quot; does not make sense, did they never formally start the pagent, or something else?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。&amp;lt;br&amp;gt;体制に従うふりをして、地下に潜った。&lt;br /&gt;
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…&amp;lt;br&amp;gt;彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、&amp;lt;br&amp;gt;めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。&lt;br /&gt;
|However, for those seniors that smoldered underground… they, the organizers of the school festival executive committee, opened up &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; behind the scenes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|それが１０年くらい前の話。&lt;br /&gt;
|That happened ten years ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|そんな反社会的な伝統に限って、&amp;lt;br&amp;gt;絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。&lt;br /&gt;
|It was business as usual for that antisocial tradition of theirs to be relentlessly shot down again and again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|ステージイベントもない、水着審査もない。&lt;br /&gt;
|They lacked even stage events and swimsuit contests.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、&amp;lt;br&amp;gt;普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、&amp;lt;br&amp;gt;気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。&lt;br /&gt;
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-loving students. It was a secret contest that voted on popular girls.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と&amp;lt;br&amp;gt;学園側の黙認によって成り立っているイベントは、&amp;lt;br&amp;gt;すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。&lt;br /&gt;
|Given that it was not anything spectacular, the students&#039; regulations and the campus&#039; tacit consent had clued in that it was a failure in the making.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|なお、俺がここに入学して以来、&amp;lt;br&amp;gt;そのトップの座は一度も揺らいだことがない。&lt;br /&gt;
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.&lt;br /&gt;
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of. &amp;quot;Fallen&amp;quot; instead of &amp;quot;swayed&amp;quot; might deliver a clearer idea.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|…ま、それはともかく。&lt;br /&gt;
|…well, putting all of that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;毎日毎日律儀に５分の遅刻だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Morning. Day after day you&#039;re five minutes late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たった５分早く来るだけで、&amp;lt;br&amp;gt;あの不快で嫌味で私情溢れる説教を聞かずに済むけど、&amp;lt;br&amp;gt;考慮してみる気ないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you ever considered that if you arrived even five minutes earlier, that this would finish without having to hear those unpleasant, nasty, and personal lectures of his?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「…はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ま、心の隅にでも留めておいてくれればいいや。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ、今日も一日頑張ってこ～ぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... well, it&#039;s good enough if you keep that in the back of your mind. Now, let&#039;s work hard today, okay~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|秋深し　隣はなにも　しない人&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;The neighboring student does&amp;lt;br&amp;gt;Not a single thing&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5)&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「は～い、じゃ次こっち向いて笑って～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay~, now turn this way and smile~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「去年、一昨年と連続優勝。&amp;lt;br&amp;gt;当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、&amp;lt;br&amp;gt;その辺りの意気込みは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Naturally, having won consecutively for the last two years, we understand you have high hopes for winning again this year. Do you have any enthusiasm going into this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『初心を忘れず頑張ります』…と。&amp;lt;br&amp;gt;今回のコンテストでライバルはいますか？&amp;lt;br&amp;gt;また、注目している人は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;I&#039;ll work hard without forgetting the basics&#039;, then... Do you have any rivals this time? Anyone you&#039;re wary of?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|The translation for this quote is a bit too literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え～と？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, umm~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「次は…悪い、そっち向いてくれる？&amp;lt;br&amp;gt;横顔も撮っておきたいんで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... sorry, could you turn that way? I&#039;d like to take a shot from the side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、は、はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, o, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『参加者の誰もがライバルです』…と。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、最後に自己紹介をお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Anyone participating is my rival&#039;, then... finally, we&#039;d like you to introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、自己紹介だけは&amp;lt;br&amp;gt;サイトにそのままボイスをアップするから、&amp;lt;br&amp;gt;直接これに喋って欲しいんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, we&#039;d like you to speak into this. Just your introduction will be uploaded onto the website.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ボイスレコーダー？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... a voice recorder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「アップするのは峰城の学園内ネットだし、&amp;lt;br&amp;gt;一応、セキュリティもかけてダダ漏れにはしないつもり。&amp;lt;br&amp;gt;ま、嫌なら文字コメントだけでも構わないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re only uploading onto the Houjou school network anyway, and right now the security&#039;s being set so this won&#039;t leak out. Well, if you don&#039;t want to, just a text comment will do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あの、実行委員さん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, Mr. Executive Committee Member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、実行委員はこいつだけで、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる手伝いなんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Actually, he&#039;s in the committee. I&#039;m just a helper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「Ｅ組の早坂。よろしく～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m Hayasaka, from class E. Nice to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、そなんですか？&amp;lt;br&amp;gt;えっと、それでですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, is that so? Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「あ、いたいた、春希。&amp;lt;br&amp;gt;[Rラグビー部^　ウ　チ　]の屋台の許可ってどうなった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, there you are. Haruki, did you get permission for the stand from [Rthe rugby members^our guys]?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それなら昨日通しといた。&amp;lt;br&amp;gt;申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already contacted them yesterday, sending a letter explaining all the details to the club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already sent a letter yesterday, explaining all the details to the club president.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「お、サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;いつも悪いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, thanks. Sorry for bugging you all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…と、話の腰を折ってごめん。&amp;lt;br&amp;gt;で、何だっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh, sorry for getting distracted. What were we talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、今さらこんなこと言うの、&amp;lt;br&amp;gt;本当に申し訳ないって思うんですけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, I&#039;m pretty sure saying this right now must seem really inexcusable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたし、今年は辞退って訳には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This year, I&#039;m going to have to withdraw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？　な、なんで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? W, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…もしかして、&amp;lt;br&amp;gt;前からこういうイベント自体が嫌だった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... perhaps you didn&#039;t really like this kind of event?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、でも、去年も一昨年もエントリーしてたのに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you entered both last year and the year before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あれは…友達が勝手に。&amp;lt;br&amp;gt;わたしは最初からあまり気が進まなかったんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My friends simply wrote my name down. I was really reluctant to do this from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そうは言ってもさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;入学して以来二年連続優勝なんだぜ？&amp;lt;br&amp;gt;それを今さら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if you say so, you&#039;ve won two years in a row since enrolling. What&#039;s this all about now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁ待てって親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, wait there, Chikashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「春希…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、はい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「見つけた、北原く～ん！&amp;lt;br&amp;gt;パンフレットの校正なんだけど～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I found you, Kitahara-ku~n! It&#039;s about the pamphlet proofreading~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは今夜中にやっとくから。&amp;lt;br&amp;gt;もう週明けで印刷所押さえといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll be finished tonight. You can make the request to the printing shop this coming Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ありがと、恩に着る！&amp;lt;br&amp;gt;明日の午前中までに打ち出しといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you, I&#039;m in your debt! Be sure to bring it tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「委細了解してるから。&amp;lt;br&amp;gt;…ごめん、また話の腰を折った」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once I&#039;ve worked out the details... sorry, I got distracted again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん、それはいいんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, not at all, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん本人の合意が大前提だ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course the entry requirements people can enter &amp;quot;personally or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change toː &amp;quot;Of course, the entry requirements state that people can enter &amp;quot;personally, or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お、おい…それは困るって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;H, hey... that&#039;s gonna be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、&amp;lt;br&amp;gt;参加を強制していいわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whether you&#039;re from the executive committee or the student council, you can&#039;t force people into participating. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「また始まった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There he goes again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は単なる手伝いだから、&amp;lt;br&amp;gt;なるべく口を差し挟まないようにしてたけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just a simple helper, so don&#039;t try to butt into what I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「いや思いっきり挟んでたから。&amp;lt;br&amp;gt;結局お前が全部取り仕切ってたじゃんかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, but you&#039;re stepping right in. Are you gonna take out all of the entries in the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だってお前ら見てられないし。&amp;lt;br&amp;gt;本番までもう２月を切ったってのに、&amp;lt;br&amp;gt;なんでそんなに呑気なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I can&#039;t stand watching you guys. There&#039;s only two months until the event, so why are you all so carefree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お前が心配性すぎんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re a real worrywart, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|My suggestion would be fusspot. While worrywart is correct, I don&#039;t think many people around that age would use that word. Then again could be an American thing I&#039;m not familiar with.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それより話を戻すぞ。&amp;lt;br&amp;gt;参加の強制はＮＧ。異論は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... anyway, I&#039;ll bring us back on topic. Forcing people to participate is off limits. Any objections?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「うう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに小木曽だって色々気苦労も多いようだし。&amp;lt;br&amp;gt;あまり有名になりすぎても困るんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, this has even worried Ogiso in many ways. She&#039;d be quite troubled if she became too popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「お、北原！&amp;lt;br&amp;gt;悪いんだけどな、これ西山に届けてくれないか？&amp;lt;br&amp;gt;あいつ今日病欠しちまって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, Kitahara! Sorry, could you send this to Nishiyama? He&#039;s sick at home today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～、今日帰りに寄っとくよ。&amp;lt;br&amp;gt;渡すだけでいい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh~ I&#039;ll give it to him when I head home. That&#039;s all, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「悪いな。明日が提出期限なんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry. Tomorrow&#039;s the deadline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それって明日も休んだらどうするつもりだよ。&amp;lt;br&amp;gt;いいよ回収もやっとくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what happens if also he stays home tomorrow? Fine, I&#039;ll be sure to pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「そうか、頼めるか？　ほんと済まん。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、よろしくな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, can I rely on you? I&#039;m really grateful. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、何度も何度も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry, this just keeps going on and on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、そんなこと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とりあえず、エントリーは取り消しだ。&amp;lt;br&amp;gt;それでいいよな？　親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyways, I&#039;ll take out your entry. You&#039;re fine with that, Chikashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「…ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I, guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色々と不躾なことして悪かった。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I apologize for my lack of courtesy here and there. See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ごめんな、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おし、次行くぞ次。&amp;lt;br&amp;gt;今日中に回れるところだけ回っとこうぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, onto the next one. Let&#039;s go everywhere we can today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ええと…次は２−Ｃの柳原だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... the next one is Yanagihara from class 2-C.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…今日はここまでにしとくか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... maybe we should leave it at this for today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility you have?&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Commitee Member...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…の、お手伝いさん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... the helper, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、えっとですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………棄権、撤回します。&amp;lt;br&amp;gt;３年Ａ組小木曽雪菜です。&amp;lt;br&amp;gt;今年もよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I&#039;m renouncing my withdrawal. I&#039;m Ogiso Setsuna from class 3-A. Let&#039;s work hard this year too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。&amp;lt;br&amp;gt;わたしの場合は、選んでもらった者として」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know what... I do have some kind of responsibility; in my case, as someone who was picked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…無理してない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... you&#039;re not forcing yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「してるけど、大した無理じゃないから。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am, but it&#039;s not really all that bad... \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…比較的」&lt;br /&gt;
|relatively speaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、それを伝えるのに、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ俺じゃなく春希を指名する理由は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And, what&#039;s your reason to go through all that trouble to ask Haruki to say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ、さよなら。&amp;lt;br&amp;gt;また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, farewell. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ、また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「またね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「結局、単なる気まぐれだったのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So in the end, was that all just on a whim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「俺…お前を尊敬するわ。&amp;lt;br&amp;gt;その、背中で語る様に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m... really in awe there. At uh, how you talk with your back like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そんなにしょぼくれてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... are you that disheartened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってるやってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He&#039;s really going at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep this as male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～、って、なんだよ武也だけか。&amp;lt;br&amp;gt;他のメンバーはどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~ oh, it&#039;s just you, Takeya. Where are the other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「親友らしい遠慮のない嫌味をありがとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you for not holding back on that sarcasm like a true friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room, which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236||&lt;br /&gt;
|そこで何の準備もせずに佇んでいたのは、&amp;lt;br&amp;gt;軽音楽同好会の部長と、二つ隣のクラスの同級生と、&amp;lt;br&amp;gt;腐れ縁の親友の一人だった。&lt;br /&gt;
|The one who loitered around without preparing anything was that inseparable friend of mine; the club president who was twice a classmate from a neighboring class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「で、どうだった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, how&#039;d things go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「駄目。全然駄目。&amp;lt;br&amp;gt;目ぼしい奴らはほとんど別メンバーで参加してるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No good. Absolutely no good. The good ones are all pretty much participating elsewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だよなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|我らが同好会が空中分解してから二日間。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been two days since our club had essentially dissolved.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241||&lt;br /&gt;
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、&amp;lt;br&amp;gt;経験上最初からアテにしていないはずの武也は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…&lt;br /&gt;
|From my memory, one should never rely on Takeya to try and mend the friendships destroyed over a woman. However, he was running around trying to find new members...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ベースの天才もドラムの天才もキーボードの天才も、&amp;lt;br&amp;gt;極めつけの美少女ボーカリストも、&amp;lt;br&amp;gt;実は空想上の生き物だったんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Trying to find an expert bassist, drummer, keyboardist, and a genuinely beautiful female vocalist is nothing more than a fantasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうしてお前はベースの経験者とドラムの経験者と&amp;lt;br&amp;gt;キーボードの経験者とちょっと可愛いボーカリストを&amp;lt;br&amp;gt;探そうとしないんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So why aren&#039;t you looking for just people who&#039;re experienced with the bass, drums, keyboard, and a somewhat cute vocalist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244||&lt;br /&gt;
|まぁ、主にどうしようもある理由で&amp;lt;br&amp;gt;結果は芳しくないようだった。&lt;br /&gt;
|Well, for reasons that could be helped, it seems nothing came to fruition.&lt;br /&gt;
|Should it be &amp;quot;couldn&#039;t be helped&amp;quot;?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「夢は大きく持ちたいだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You wanna have big dreams, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今俺たちが話してるのは将来の壮大な夢じゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;一月後の切羽詰まった現実だと思ってたんだがな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What we&#039;re talking about right now isn&#039;t the dream of a magnificent future. It&#039;s about the reality of how we can get by in a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もう諦めるか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Should I just give up now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「潔っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that even manly!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Probably supposed to be saying, &amp;quot;Are you even much of a man!?&amp;quot; but the pronounciation Haruki makes here is rather weird, as evidenced by line 249&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…お前今どう発音した？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... exactly how are you pronouncing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「問題発生してからわずか二日だぞ？&amp;lt;br&amp;gt;足掻くというにもおこがましい期間だろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s only been two days since this problem came up! It&#039;s absurd to be struggling at a time like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「たった二日ではあるけどな、&amp;lt;br&amp;gt;本番までもわずか一月と十日くらいなんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s been only two days, but the main performance is in about a month and maybe ten days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「『最初から無理だったんだよ』って結論を出すのに、&amp;lt;br&amp;gt;二日は長すぎたかもしれないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though I concluded, &#039;It was hopeless from the start&#039;, maybe these two days have been far too long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも武也…&amp;lt;br&amp;gt;お前、この三年間の集大成だって、&amp;lt;br&amp;gt;あんなに気合入れて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Takeya... you&#039;ve been so fired up about making the most of the these three years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|それこそ、三年になるまでギターの経験がなかった俺を、&amp;lt;br&amp;gt;無理やり同好会に引き入れて補欠要員に充てるくらいに。&lt;br /&gt;
|And indeed, that would be the reason for dragging me in to the club as a reserve member, even though I had no experience playing the guitar until third year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確かに集大成だった…&amp;lt;br&amp;gt;もうステージ上でのサインも決めてたしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed I was... I&#039;d even give signs on stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「こう、親指一本を立てたときは恵子へのサインでさ。&amp;lt;br&amp;gt;『お前だけのために弾くぜ』という意味で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like, when I put my thumb up like this as a sign to Keiko, to mean, &#039;I&#039;m playing just for you&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「手拍子取ってるときは玲奈へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;前に出てきて手を振ったら優へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;あと、立てて弾いてるときは望へのサインで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like a sign to Reina when the applause comes, a sign to Yuu when they wave their hands just before I appear, and finally a sign to Nozomi when I&#039;m playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「集大成になるはずだったんだけどなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That should have been part of it all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を集めるつもりだったんだよお前は！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What exactly are you trying to compile here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|ステージ終了後の楽屋が怖すぎる…&lt;br /&gt;
|Backstage after the performance must be terrifying...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前から言おうと思ってたんだけどな武也…&amp;lt;br&amp;gt;今日こそはハッキリ言わせてもらうぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve told you this before Takeya... so I&#039;ll spell it out for you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「前から何度も何度もハッキリ言われてるから、&amp;lt;br&amp;gt;今さら余計なこと思わなくていい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve spelled it out many, many times for me already, so it&#039;s useless to go that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大体、お前、本命は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, your true name is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ストップ。&amp;lt;br&amp;gt;そこから先は親友と言えども聞く耳持たない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop! Even if you&#039;re my best friend, I won&#039;t hear any further than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それに、これ以上春希の負担を増やしても&amp;lt;br&amp;gt;しょうがないしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, it&#039;ll only burden you further, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は別に…&amp;lt;br&amp;gt;ただ適当に参加してるだけだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t really mind... I just wanted to participate where I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今はそうだけどな。&amp;lt;br&amp;gt;でも、周りの人間に困ったことがあると&amp;lt;br&amp;gt;すぐに場を仕切り始めるから、お前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But when the people around you all have problems, soon you&#039;re off running everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change to &amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But as soon as the people around you have problems, you&#039;re off running everything.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことは………&amp;lt;br&amp;gt;自分の意志でやってることだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s......... something I do out of my own volition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|『そんなことはないけど』と、&amp;lt;br&amp;gt;自分でもとても言えないという現状にちょっと愕然。&lt;br /&gt;
|A slight astonishment at realizing I couldn&#039;t even say, &amp;quot;That&#039;s not true at all&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ウチらの手伝いだけじゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の表実行委員に、裏実行委員に、Ｗｅｂ担当に、&amp;lt;br&amp;gt;クラス委員と図書委員と…しかも全部ヘルプで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not just helping us, but you&#039;re also doing things at the festival committee, the executive committee, admining the web page, being the class representative, being in the library committee... even more, helping all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|While admining is not an official ward, it is slang, and is acceptable for informal speech. If someone finds a better way to describe it, go ahead. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんか嫌な気分になってくるから&amp;lt;br&amp;gt;それ以上はやめてくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m starting to feel horrible here, so please don&#039;t say any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|役職を挙げられるだけで、&amp;lt;br&amp;gt;今夜のスケジュールが頭の中で組み上がっていく。&amp;lt;br&amp;gt;…２時間寝られればいい方かな。&lt;br /&gt;
|Tonight&#039;s schedule runs through my head from him simply listing all my positions... I wonder if I can get even two hours of sleep tonight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺だってさ…&amp;lt;br&amp;gt;自分のことしか考えてない自己中みたいに見えるけど、&amp;lt;br&amp;gt;これでも親友の心配は人並みにしてるつもりなんだぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even for me... I may seem like I&#039;m rather self-centred and don&#039;t care for myself, but I&#039;m worried about you as a best friend would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Is the first half of the sentence meant to contradict itself? Or is it the organisation of the sentence in relation to the next bit of dialogue. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前半に関しては全面的に同意だけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though I do agree with all of the first half of what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|とは言え、後半だってまるっきり否定するつもりはないし。&lt;br /&gt;
|Having said that, I don&#039;t plan on denying the latter half.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282||&lt;br /&gt;
|まぁ確かに女の子関係で便利に使い倒されることは、&amp;lt;br&amp;gt;それこそ人間の三大欲求の残り二つの頻度くらいに&amp;lt;br&amp;gt;発生する事態ではある訳だけど。&lt;br /&gt;
|Well, getting run ragged by girls does address the third great craving on the same level as food and sleep...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|でも、こいつの場合、まるっきり嫌味がないし、&amp;lt;br&amp;gt;何より俺に自分の残りを紹介しようとする親切心がある。&lt;br /&gt;
|But in his case, he had the kindness in his heart to introduce me to his leftovers without a hint of sarcasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|…それを親切心と表現していいかはまた微妙な判断だけど、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく俺のことを気に掛けていることだけは間違いない。&lt;br /&gt;
|... though it&#039;s odd to judge him as having kindness in his heart, at any rate, he really did think of me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285||&lt;br /&gt;
|それに、一年前までは、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで色々とはっちゃけた人間じゃなくて…&lt;br /&gt;
|And besides, up until last year, he wasn&#039;t like the people that had come and gone...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…なんだこれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|In response to Haruki playing the guitar against the background piano&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだろうな。いつの間にか合ってた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wonder. It just happened to match up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|武也が窓の外に顔を出し、&amp;lt;br&amp;gt;隣室の音に耳を傾ける。&lt;br /&gt;
|Takeya poked outside the window, leaning his ear toward the neighboring classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289||&lt;br /&gt;
|俺のギターとシンクロしてるピアノの音色に。&lt;br /&gt;
|At the piano that was in sync with my guitar.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|最初に気づいたのは、二月ほど前。&lt;br /&gt;
|The first time I&#039;d noticed was about two months ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292||&lt;br /&gt;
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、&amp;lt;br&amp;gt;みんなで合わせてる時には参加せず、&amp;lt;br&amp;gt;全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。&lt;br /&gt;
|At the time, there weren&#039;t that many people around for the performance. I wouldn&#039;t be joining in when they were practicing, and when they&#039;d leave I&#039;d be practicing a lot on my own.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|何度も何度もつっかえて、ようやく形になって、&amp;lt;br&amp;gt;一人悦に入っていたとき、その伴奏は自然にやってきた。&lt;br /&gt;
|That piano would support me many times, finally getting me into shape. And when it was pleased with my form, it&#039;d accompany my music.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294||&lt;br /&gt;
|俺の音にイタズラしているようにも、&amp;lt;br&amp;gt;俺を導いてくれてるようにも、&amp;lt;br&amp;gt;腕の違いを見せつけてるようにも聞こえる、不思議な音。&lt;br /&gt;
|It was a mysterious sound that would pull pranks on me, guide me, and even show me the weaknesses in my skill simply through hearing it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たまにピアノじゃないときもあるんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;ベースだったり、ドラムだったり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sometimes he didn&#039;t just play the piano. Sometimes it was the bass, or the drums...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296||&lt;br /&gt;
|先週はいきなりサックスが重なってきてビビったっけ。&lt;br /&gt;
|Though last week he&#039;d suddenly played the saxophone.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「隣もバンドやってんのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are they also doing band practice there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあ？&amp;lt;br&amp;gt;でも合わせてるの聞いたことないな。&amp;lt;br&amp;gt;どれも一人でやってる感じ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows? But I&#039;ve never heard them play together. Seems like he&#039;s alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|だからこそ、こっちが一人の時を狙って介入してくる。&amp;lt;br&amp;gt;どうやら、よほどの暇人らしい。&lt;br /&gt;
|Which is precisely why he intervenes when I&#039;m alone. Seems like he&#039;s a man of leisure.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても、トチんねぇな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, he&#039;s pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|それもいつものこと。&lt;br /&gt;
|That was also par for the course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|どんな楽器でも、どんな曲でも、&amp;lt;br&amp;gt;向こうがミスってるのを聞いたことがない。&lt;br /&gt;
|No matter what instrument or song, he&#039;s never missed a note.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|…やっぱり、練習時間が有り余ってる、&amp;lt;br&amp;gt;よっぽどの暇人なのかも。&lt;br /&gt;
|... perhaps he really&#039;s had a lot of practice; a true man of leisure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なぁ、武也。&amp;lt;br&amp;gt;提案があるんだけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hey, Takeya. I&#039;ve got an idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「無理だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…まだ何も言ってないけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I haven&#039;t said anything yet, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「第二は音楽科のテリトリーだろ？&amp;lt;br&amp;gt;俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The second music room is the music students&#039; territory. They&#039;re not gonna get involved in our fooling around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………そうか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|用意された答えは、&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも痒いところに手が届いてた。&lt;br /&gt;
|The answer he&#039;d prepared was far too thorough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほんっと殿様だよな音楽科。&amp;lt;br&amp;gt;学年に１クラスしかないのに&amp;lt;br&amp;gt;音楽室を二つも独占しやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The music students are like feudal lords. They only have a single class every year, yet they have the other two music rooms all to themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、&amp;lt;br&amp;gt;向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、&amp;lt;br&amp;gt;特大の第三と、全部で三つも用意されている。&lt;br /&gt;
|The School of Houjou University has three music rooms. The first and second music rooms are in the main building. There&#039;s an annex opposite of us connected by about two sections where there&#039;s an extra-large third music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|けれどそのうちの第二と第三は、&amp;lt;br&amp;gt;学年８クラス中１クラスしかない音楽科専用で、&amp;lt;br&amp;gt;他の部活や同好会は、狭い第一音楽室を分け合うしかない。&lt;br /&gt;
|However, all the clubs had to split time for the cramped first music room, unlike the other two which were only for music class, one of the eight classes in that grade.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|まぁ、将来音楽で飯を食う野望を秘めた奴らの巣窟だし、&amp;lt;br&amp;gt;学校側も相当に力を入れてるしで、仕方ないんだけど。&lt;br /&gt;
|Well, it was a den for people who had secret hopes of getting into a music career in the future, and we had to push the school side as well, so it couldn&#039;t really be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314||&lt;br /&gt;
|でも、そんな事情を&amp;lt;br&amp;gt;普通科の人間が愉快に感じるはずもな	く、&amp;lt;br&amp;gt;普通科と音楽科の仲の悪さは、すでに伝統となっていた。&lt;br /&gt;
|But, there was no way for the regular students to be satisfied with this, and traditionally both the regular and music students hated each other.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「女子はお嬢様ばっかだから&amp;lt;br&amp;gt;簡単に引っかかると思ったんだけどな…&amp;lt;br&amp;gt;すぐにレッスンがどうとかコンクールがどうとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since the girls were like princesses, I&#039;d figure they&#039;d be easy to get... but soon they were all about lessons or competitions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|こいつの場合、&amp;lt;br&amp;gt;どうやらそれ以外にも根深い問題を抱えてそうだけど。&lt;br /&gt;
|In his case though, it seems outside of that, it also brought him an armful of problems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、それを差し引いても望み薄だな。&amp;lt;br&amp;gt;特に今年の三年はかなりレベル高いって話だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, excluding that my chances are pretty dim. Especially since this year is third year; things have gotten pretty tough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんでも松川って奴が、&amp;lt;br&amp;gt;春の全国コンクールで３位入賞だって騒ぎになってたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And it&#039;s always about that Matsukawa guy. Him getting third place in the spring competition is causing quite the ruckus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Meant to be present or past tense?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、隣はその松川君かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, Matsukawa-kun&#039;s next door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確認してないのかよ？&amp;lt;br&amp;gt;何度もお手合わせしてんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You didn&#039;t check if it was him? You two seem to be always at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「鍵かけっぱなしなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;ドアの隙間も全部カーテンで遮られてて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s locked tight. Not even a crevice in the door, and the curtains are always drawn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…えらく人見知りだな。&amp;lt;br&amp;gt;秘密特訓でもしてるんか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... seems he&#039;s pretty shy. Maybe he&#039;s doing special training in secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|お隣さんに興味がないって言ったら嘘になる。&amp;lt;br&amp;gt;しかもこうして鉄のカーテンを引かれると余計にだ。&lt;br /&gt;
|I&#039;d be lying if I said he didn&#039;t have my attention. Even moreso by the iron curtains put up as they are.&lt;br /&gt;
|Iron curtains put up, or are they closed? So how the curtains are installed, or how they appear? }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|素人耳には、完璧にしか聞こえないピアノ。&amp;lt;br&amp;gt;それより少しは落ちるけど、きっちり合わせてくる&amp;lt;br&amp;gt;ベース、ドラム、サックス。&lt;br /&gt;
|To an amateur, his piano playing was perfect. And although not as perfect, his bass, drums, and saxophone all matched up well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。&amp;lt;br&amp;gt;天才芸術家とは違うかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;天才芸人であることは間違いない。&lt;br /&gt;
|If he really was doing this all by himself, he&#039;s impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly that of an amateur.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|今まであまり接点がなかったからよく知らなかったけど。&amp;lt;br&amp;gt;峰城大付属音楽科、侮りがたし…&lt;br /&gt;
|Though I can&#039;t really tell, since we hadn&#039;t met at all. I&#039;m not fond of the School of Houjou University&#039;s music students after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「わかっちゃいたけど、お前、上手くなんねぇなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure you know, but you&#039;re really no good, you know~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前がいちいち話しかけるからだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because you keep talking about every single thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333||&lt;br /&gt;
|こいつやっぱ親友じゃないから。&lt;br /&gt;
|He really isn&#039;t my best friend after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ふぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336||&lt;br /&gt;
|自己満足的に熱いセッションをこなし、&amp;lt;br&amp;gt;西山宅でちっとも病気じゃない和司を説教してたら、&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか秋の夕暮れは赤みを消していた。&lt;br /&gt;
|Finishing up that heated session satisfied, and having lectured Kazuji for not being sick in even the slightest, the redness from the fall evening had suddenly disappeared.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337||&lt;br /&gt;
|学校から二番目に近い末次町駅前は、&amp;lt;br&amp;gt;学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、&amp;lt;br&amp;gt;来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。&lt;br /&gt;
|From the school to the second closest station front in Suetsuguchou, the students were headed to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. By doing so, this particular scenery would be on display.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338||&lt;br /&gt;
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、&amp;lt;br&amp;gt;駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。&lt;br /&gt;
|The brilliant lights from within the stores went off in an instant; the florist lady who further emphasized the loneliness in front of the station.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The striving, braided girl who did her best to tend to the grocery store front.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340||&lt;br /&gt;
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…&lt;br /&gt;
|The elderly who held canes walking back and forth in a very slow manner, suddenly having a goal in their mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　ああ、依緒か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Oh, it&#039;s you, Io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344||&lt;br /&gt;
|…と、そこで珍しい人間に会った。&lt;br /&gt;
|... and, I&#039;d meet someone unusual there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345||&lt;br /&gt;
|いや、学校で会う分には珍しくも何ともないけど。&lt;br /&gt;
|Well, there was nothing strange about meeting her at school anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どしたのこんなところで？&amp;lt;br&amp;gt;こっちの駅、あんたん家の反対側じゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;re you doing around here? The station here goes opposite from where you live, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|――水沢依緒&lt;br /&gt;
|--Mizusawa Io.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|一年の時に武也から、&amp;lt;br&amp;gt;『中学からの腐れ縁』と紹介されて以来の付き合い。&lt;br /&gt;
|Takeya had introduced me to her in first year, as a girl he&#039;d been &amp;quot;inseparable from since middle school&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっちこそ俺と同じ方向のくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what about you, going the same way I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「予備校がね、こっちの方でね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The prep school&#039;s this way you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|現在は引退してるけど、&amp;lt;br&amp;gt;女子バスケ部でキャプテンを務めていたほどの、&amp;lt;br&amp;gt;運動能力と統率力と俺以上のお節介さを併せ持つ逸材。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s retired from it at this time, she&#039;d used to work so hard as the female basketball club&#039;s captain. Her physical ability, leadership, along with a nosiness greater than mine, were among her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…&amp;lt;br&amp;gt;そういえば、上への推薦ヤバいんだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;３分の２は通るってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... speaking of which, getting up&#039;s becoming tough for you I hear? Even though you cleared two thirds of your requirements?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please see http://ja.wikipedia.org/wiki/2/3&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やかましい。&amp;lt;br&amp;gt;コツコツやってる卑怯者は余計なこと言うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t fuss about it. I don&#039;t want a coward who&#039;s straddling along saying such unnecessary things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学生の本分を計画的にこなしてなにが卑怯か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s cowardly about outlining the main part of being a student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355||&lt;br /&gt;
|…なんだけど、成績や細かさで優位に立てるおかげで、&amp;lt;br&amp;gt;異性としての苦手意識を感じさせない貴重な友人の一人。&lt;br /&gt;
|... despite that, as a valued friend, I didn&#039;t get the sense of being the opposite sex thanks to her grades, her attentiveness, and that edge of hers.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そいや、小木曽って依緒と同じクラスだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh yeah, Ogiso&#039;s in the same class as you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんで急に？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…別に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359||&lt;br /&gt;
|現在、３年Ａ組在籍中。&lt;br /&gt;
|She&#039;s currently enrolled in class 3-A.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なに？　雪菜に興味ある？&amp;lt;br&amp;gt;春希もやっと女の子に&amp;lt;br&amp;gt;人並みの関心を持つようになった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What? You interested in Setsuna? Maybe you&#039;ve finally become interested in girls just like any other guy would?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361||&lt;br /&gt;
|そう、こういうデリカシーのないところとかが貴重。&lt;br /&gt;
|Yes, this insensitiveness of hers was one of her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は前から人並みだ。&amp;lt;br&amp;gt;俺ほど男子学生の平均点に近い人間はいないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was always average. There isn&#039;t a male student coming close to me with their average grades.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363||&lt;br /&gt;
|『比較対象のせいで朴念仁に見られるだけだ』&amp;lt;br&amp;gt;という、いつもなら絶対に口をついて出る弁解は、&amp;lt;br&amp;gt;諸般の事情を鑑みて自粛しておいた。&lt;br /&gt;
|Usually I&#039;d justify it by saying, &amp;quot;I only look quiet because of that contrast&amp;quot;, but due to various circumstances, I held it in.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そっか、とうとう春希にも名前通りの季節がねぇ…&amp;lt;br&amp;gt;あんたあのマメさをそっち方面に発揮すれば、&amp;lt;br&amp;gt;武也なんかメじゃないくらいモテるよきっと？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, finally you&#039;ve entered a season as your name implies, Haruki... if you show her how devoted you really are, you&#039;ll definitely become popular unlike that undevoted Takeya, I&#039;m sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう意味でのフリじゃなかったんだけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though that&#039;s not how it was, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…にしても、いきなりハードル高くない？&amp;lt;br&amp;gt;最初は武也に紹介されたコくらいから始めればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, isn&#039;t the hurdle rather high? It&#039;d be better if you started with a girl that Takeya could introduce to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たったひとことでどれだけの方面に&amp;lt;br&amp;gt;喧嘩を売れば気が済むんだその発言は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How much longer and in how many ways are you going to keep at that over just this one comment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|こういうデリカシーのないところとかが色々問題で…&lt;br /&gt;
|This insensitivity of hers has had various problems...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「だって雪菜だよ？　二年連続ミス峰城大付だよ？&amp;lt;br&amp;gt;三年連続優勝はあのコしかいないって&amp;lt;br&amp;gt;もっぱらの噂だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you&#039;re talking about Setsuna! The girl who won Miss Houjou School twice in a row! The one everyone knows will win for a third time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「噂にしては確度が高いなそれは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For a rumor, that&#039;s very accurate, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371||&lt;br /&gt;
|なにしろ、他の参加者が優勝したらそれは初優勝だし。&lt;br /&gt;
|Besides, it&#039;d be the first time anyone else wins if they do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「それに思いっきり身持ち固いよ？&amp;lt;br&amp;gt;初心者に崩せる相手じゃないと思うけどなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And she&#039;s way up there, you know? I don&#039;t think she&#039;s someone for newbies to handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「詳しいな？&amp;lt;br&amp;gt;誰か付き合ってる相手でもいるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You sure seem to know. Is she going out with someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「付き合ってる相手どころか、&amp;lt;br&amp;gt;誰とも付き合い悪いんだよね～。&amp;lt;br&amp;gt;帰りに買い物やカラオケ誘ってもほとんど来ないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Going with anyone, well, she&#039;s actually pretty bad with that~ Even if she invited people to shop around or to the karaoke, no one really comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…だろうなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「？　詳しいんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? You sure seem to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや。昨日知り合ったばかり。&amp;lt;br&amp;gt;ただ、それだけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not really. I only met her just yesterday. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ふぅん…？&amp;lt;br&amp;gt;ま、いっか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm...? Well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379||&lt;br /&gt;
|俺がそんな態度で『話は以上』とばかりに&amp;lt;br&amp;gt;口を閉ざすと、依緒はきっちり空気を読んでくれる。&lt;br /&gt;
|Io happened to sense the mood, from me signaling &amp;quot;this topic is over&amp;quot;, by closing my mouth.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ、そいえばさぁ、あんたたちの同好会、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の出演ヤバいんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, by the way, I heard things are going pretty bad with your club and the school festival performance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I guess, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382||&lt;br /&gt;
|…という評価は、俺の見込み違いだったらしい。&lt;br /&gt;
|... or so I thought. A miscalculation on my part, it seems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「また武也のいい加減な口車に乗って貧乏くじ。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ学習すればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya&#039;s carefree attitude&#039;s gotten him into some bad luck there. He should just go and study already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなにいい加減かな？　武也。&amp;lt;br&amp;gt;あいつはあいつなりに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is Takeya really all that carefree? In his own way, he&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なにしろ長い付き合いだからね。&amp;lt;br&amp;gt;あの馬鹿の行動なんて大抵は読めるよ。&amp;lt;br&amp;gt;どうせ今度も女の子関係のトラブルなんでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve hung out with him for so long, you know. I can already tell what that idiot&#039;s doing anyway. It&#039;s probably some problem with a girl again, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387||&lt;br /&gt;
|『長い付き合いな奴が、だんだんとあいつの性格を&amp;lt;br&amp;gt;今の形に歪めていったとは思わないのか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t you think that people&#039;s personalities eventually warp towards the person they stick around with for too long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388||&lt;br /&gt;
|…なんて言葉は、もしかしたら、&amp;lt;br&amp;gt;目の前の女とまだ四年間一緒にいる可能性を鑑みて、&amp;lt;br&amp;gt;口には出さないでおく。&lt;br /&gt;
|... considering the girl in front of me looks like she&#039;s gonna stick around him for a fourth year, I decide not to say those words.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「では次は…ええと、早坂君、お願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... umm, Hayasaka-kun, if you would please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………ふぇっ？&amp;lt;br&amp;gt;え？　あ、はい、えっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... fuehh? Eh? Ah, yes! Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「４７ページ５行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fifth line on page 47.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょろっと待っててくださいね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks. Just wait up a sec, would you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395||&lt;br /&gt;
|親志の無事を確認すると、&amp;lt;br&amp;gt;俺はもう一度、手元のプリントの束に目を落とす。&lt;br /&gt;
|Confirming that Chikashi was safe, my eyes once again return to the bundle of prints before me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396||&lt;br /&gt;
|１０：００　演劇部『雨月山の鬼』&amp;lt;br&amp;gt;１１：００　吹奏楽部『ゲーム音楽メドレー』&lt;br /&gt;
|10:00, Drama Club - &amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;11:00, Wind Instrument Club - &amp;quot;Game Music Medley&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot; (雨月山の鬼) is a reference to the game Kizuato (痕), also by Leaf. Current translation for now, but if the [http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title{{=}}Kizuato fan translation] for it should finish, the translation should be matched up.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「休憩時間１５分だと入りきらないか…？&amp;lt;br&amp;gt;でも１０分じゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So they can&#039;t give fifteen minutes of intermission? What about ten...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398||&lt;br /&gt;
|学園祭当日のステージプログラムを前に、&amp;lt;br&amp;gt;無駄に唸ってみせる俺。&lt;br /&gt;
|I needlessly groan at the stage programme for the school festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399||&lt;br /&gt;
|明日の朝がステージイベントプログラムの最終入稿。&amp;lt;br&amp;gt;つまり今日が実質上のエントリー最終締め切り。&lt;br /&gt;
|Tomorrow morning is the last day for programmes to be submitted for stage events. In other words, today&#039;s pretty much the deadline for any entries.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400||&lt;br /&gt;
|今日より後でも変更や追加は利くけど、&amp;lt;br&amp;gt;これを逃すと、事前告知に間に合わず、&amp;lt;br&amp;gt;校内ＨＰでの告知だけになってしまう。&lt;br /&gt;
|Any changes or additions can happen after today, but if anyone misses today, there won&#039;t be any advance notice. It&#039;ll just get announced on the school homepage.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「演劇から演奏への切り替えに１５分。&amp;lt;br&amp;gt;演奏から演奏なら１０分…これでどうだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To switch from drama to musical performance takes fifteen minutes. So if it&#039;s from one musical performance to another, it should be ten... how&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402||&lt;br /&gt;
|だから、この時点での精度は&amp;lt;br&amp;gt;できるだけ詰めておく必要がある。&lt;br /&gt;
|Which was why there was a need to fit in as much as possible right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403||&lt;br /&gt;
|学園祭実行委員でもプログラム作成担当でもない、&amp;lt;br&amp;gt;本当なら何の権限もないこの俺が…&lt;br /&gt;
|Even though I&#039;m not part of of the school festival executive committee, nor was I in charge of the programme. And in truth, I don&#039;t really have any power...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404||&lt;br /&gt;
|そんな理不尽とやるせなさも感じないではないけど、&amp;lt;br&amp;gt;それよりも湧き上がる無駄な責任感と節介癖は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら自分でも制御不能な域に達してるようで。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t really feel it&#039;s irrational or helpless but, despite even my burning sense of responibility along with my nosy tendencies, it seems that even this is far out of my reach.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|However...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407||&lt;br /&gt;
|そんな、学園祭実行委員代理補佐としての目が、&amp;lt;br&amp;gt;ふと素に帰ってしまう瞬間がある。&lt;br /&gt;
|From the eyes of a school festival committee assistant, that was when everything went back to square one.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１５：００　軽音楽同好会………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;15:00, Light Music Club......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409||&lt;br /&gt;
|軽音楽同好会補欠の方の俺が、軽くため息をつく。&lt;br /&gt;
|Being one of the fill-ins for the Light Music Club, I gave a light sigh.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410||&lt;br /&gt;
|武也に言われて俺がエントリーしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;ステージイベント参加者募集の開始日…&lt;br /&gt;
|Takeya had me register just as the stage event took applications...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411||&lt;br /&gt;
|だから、ステージがきちんと盛り上がり、&amp;lt;br&amp;gt;しかも告知しやすい区切りの時刻を取ることができた。&lt;br /&gt;
|After all, the event had gotten exciting, and it was rather easy to make announcements and mark off times.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412||&lt;br /&gt;
|あの時は『これくらいの見返りはないとな』と、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと得意になってたものだけど、今となっては…&lt;br /&gt;
|At the time I&#039;d said, &amp;quot;There&#039;s nothing that could compare to that&amp;quot;, a phrase which was worth noting, but now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414||&lt;br /&gt;
|赤ペンのキャップを抜くと、&amp;lt;br&amp;gt;１５時の部分に二本線を引…こうとして止まる。&lt;br /&gt;
|Taking the cap off the red pen, I put two red lines across the 15:00 segment... ending it there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415||&lt;br /&gt;
|今日止めないと、プログラムに載ってしまう。&amp;lt;br&amp;gt;けれど今日ここで掲載をやめると、&amp;lt;br&amp;gt;もうモチベーション的に同好会の復活はないだろう。&lt;br /&gt;
|If I don&#039;t stop it today, we&#039;ll end up in the programme. But in doing so, there wouldn&#039;t be any more motivation to revive the club.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416||&lt;br /&gt;
|退いて後悔するか、&amp;lt;br&amp;gt;進んで玉砕するか…&lt;br /&gt;
|Should we go out with a bang or with a whimper...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417||&lt;br /&gt;
|なんて、今の状況じゃ、&amp;lt;br&amp;gt;どっちで考えてもネガティブな答えしか出てこないのが…&lt;br /&gt;
|I can only be pessimistic about the situation right now, whichever way I think of it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「はいありがとう。&amp;lt;br&amp;gt;ではその次…後ろの席の人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, thank you. Next is... the person sitting behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420||&lt;br /&gt;
|あまりに授業に集中していなかったせいで、&amp;lt;br&amp;gt;その指名に一瞬ビビった。&lt;br /&gt;
|Thanks to me not paying attention to class all that much, that call of hers had me break out in a sweat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422||&lt;br /&gt;
|…けど、&amp;lt;br&amp;gt;よく考えたら俺は、親志の斜め後ろであって…&lt;br /&gt;
|... but, thinking more carefully, I was sitting across from Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424||&lt;br /&gt;
|要するに、親志の後ろの席とは、&amp;lt;br&amp;gt;無愛想な俺の隣人のことであり。&lt;br /&gt;
|In other words, the seat behind Chikashi was the unsociable student next to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………？&amp;lt;br&amp;gt;どうしたの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428||&lt;br /&gt;
|そして俺は、ふたたび内心でビビる。&lt;br /&gt;
|And I once again got the jitters.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429||&lt;br /&gt;
|ええと…確か親志の時が、４７ページ５行目で、&amp;lt;br&amp;gt;そこから大して時間が経過していないことを考えると…&lt;br /&gt;
|Umm... I&#039;m pretty sure Chikashi was on the fifth line on page 47. Given there wasn&#039;t much time that passed since then...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430||&lt;br /&gt;
|そうだ、親志に聞けば…&lt;br /&gt;
|That&#039;s right, if I ask Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………（く～、すぅぅぅぅ）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... (zzz, zzzzzz...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432||&lt;br /&gt;
|…任務が終了した瞬間にまた気を失ってやがる。&lt;br /&gt;
|... again he loses consciousness as soon as his duty was complete.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「冬馬さん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「すいません。&amp;lt;br&amp;gt;聞いてませんでした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry.. I hadn&#039;t been listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435||&lt;br /&gt;
|席順で当ててることを考慮に入れてなかった。&lt;br /&gt;
|I hadn&#039;t considered the seating order.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…悪い。&amp;lt;br&amp;gt;俺も聞いてなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sorry. I didn&#039;t hear either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437||&lt;br /&gt;
|お隣はいつも授業なんか聞いてるわけがないんだから、&amp;lt;br&amp;gt;これはフォローできなかった俺の責任だ。&lt;br /&gt;
|She never pays attention to classes, so it&#039;s my fault for not being able to follow up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439||&lt;br /&gt;
|お隣も、助けれくれなかった俺を&amp;lt;br&amp;gt;恨みがましい視線で見つめている。&lt;br /&gt;
|And she too, gave me a resentful look for not helping her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440||&lt;br /&gt;
|…という意図の目つきじゃないけどな、あれは。&amp;lt;br&amp;gt;どう見ても呆れてるというか。&lt;br /&gt;
|... well, maybe that&#039;s not what she intended. However you interpret it, she was disgusted.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…冬馬さん。&amp;lt;br&amp;gt;あなた最近、ちょっと集中力に欠けるところがあるわね。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり普通…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Touma-san. You haven&#039;t been paying much attention recently. Maybe you should...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「今度から気をつけます。&amp;lt;br&amp;gt;すいません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be more careful next time. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「どうぞ授業を続けてください。&amp;lt;br&amp;gt;あたしのことでしたらお構いなく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue the class. No need to pay me much attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445||&lt;br /&gt;
|…にしても、相変わらずなんというか、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで謝意のない謝り方をする人間も珍しいよなぁ。&lt;br /&gt;
|... still, despite this being the usual for her, it&#039;s rare to find someone who doesn&#039;t apologize all that sincerely.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…ふぅ、では授業を続けます。&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ次は隣…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh, then we&#039;ll continue the class. The next one will be the one beside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|447|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|448||&lt;br /&gt;
|隣は窓際だから、隣の隣は右隣だけで、&amp;lt;br&amp;gt;でもって隣の右隣はつまりここの…&lt;br /&gt;
|The seat beside me was at the window, leaving only the seat on the right. But that means...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|449|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「続きをお願いします。北原君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|450|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、えっと、はい！&amp;lt;br&amp;gt;その、ちょっと待ってください…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, umm, okay! Umm, please wait a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|451|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「４９ページ１６行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;16th line on page 49.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|452|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|453|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|454||&lt;br /&gt;
|秋深し　情けは人の　ためならず&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;What goes around comes around&amp;lt;br&amp;gt;That is the saying&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5), please see jp Wikipedia entry on the proverb 情けは人の為ならず&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|455||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|456||&lt;br /&gt;
|て言うか、&amp;lt;br&amp;gt;わかってんならちゃんと自分で読んでくれ…&lt;br /&gt;
|Hey, if you knew, you could&#039;ve read it yourself...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|457|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…よかった。&amp;lt;br&amp;gt;今日もいた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... good. He&#039;s also here today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|458|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちは…もう誰もいないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No one&#039;s... here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|459||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|460||&lt;br /&gt;
|けれど、来週からは…&lt;br /&gt;
|However, starting next week...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|461||&lt;br /&gt;
|武也に無理やりこの音楽室に連れ込まれたのは４月。&lt;br /&gt;
|Takeya dragged me into this music room in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|462||&lt;br /&gt;
|クラス替えで二年間の腐れ縁がようやく切れたと思った、&amp;lt;br&amp;gt;その始業式の日だった。&lt;br /&gt;
|When classes changed, I&#039;d have thought that inseparable relationship we had would be broken. However, he dragged me in on the day of the opening ceremony.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|463||&lt;br /&gt;
|女を口説く環境作りに余念のないあいつと違って、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる文章好きの文系学生だったから、&amp;lt;br&amp;gt;最初はコードの存在すら知らなかった。&lt;br /&gt;
|While he busy flirting with girls, I was different student, simply liking writing and social sciences. Because of that, I didn&#039;t even know what a guitar string was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|464||&lt;br /&gt;
|ま、今でもそんなに上達してるかと問われれば、&amp;lt;br&amp;gt;様々な観点から総合的に評価して首を捻る程度だけど。&lt;br /&gt;
|Well, if you asked right now if I&#039;d improved all that much, there&#039;d be various things you&#039;d consider that&#039;d perplex you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|465||&lt;br /&gt;
|俺以外に集まった面々も、&amp;lt;br&amp;gt;別に音楽を本気でやってるふうではなく、&amp;lt;br&amp;gt;ただ『最後の学園祭でイイ感じに目立ちたい』って感じで。&lt;br /&gt;
|And the others who were gathered weren&#039;t really all that serious about music either. They just wanted to &amp;quot;go out with a bang on their last school festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|466||&lt;br /&gt;
|そんな適当な仲間にも、俺は全然ついていけなくて。&amp;lt;br&amp;gt;…迷惑をかけたという程には相手にされてなかったけど。&lt;br /&gt;
|And I couldn&#039;t really keep with them... though I wasn&#039;t someone who was causing them any trouble, either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|467||&lt;br /&gt;
|それでも、指が徐々に動くようになり、&amp;lt;br&amp;gt;コードが確実に押さえられるようになり。&lt;br /&gt;
|Even so, my fingers gradually reached a point where they could push down guitar strings reliably.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|468||&lt;br /&gt;
|自分で聞いてても『なんだか普通じゃね？』&amp;lt;br&amp;gt;くらいには感じられるようになり。&lt;br /&gt;
|Almost like, if I had asked myself, I&#039;d just answer, &amp;quot;Isn&#039;t this normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|469||&lt;br /&gt;
|結局、最初からの予定通り、&amp;lt;br&amp;gt;俺は裏方に回ることになったけど。&lt;br /&gt;
|In the end, I was working from behind the scenes just like I figured from the start.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|470||&lt;br /&gt;
|何だかんだ言って、武也は俺を見捨てず、&amp;lt;br&amp;gt;しつこい俺の質問にも、ある程度丁寧に答えてくれた。&lt;br /&gt;
|When all was said and done, Takeya hadn&#039;t abandoned me. Despite being stubborn and asking him questions, to a degree he&#039;d answer thoroughly.&lt;br /&gt;
|a bit literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|471||&lt;br /&gt;
|…とは言え結局、そのリーダーのとある判断が、&amp;lt;br&amp;gt;４月に発足した軽音楽同好会を半年で潰してしまった。&lt;br /&gt;
|... but still in the end, in half a year, the decisions this leader had made destroyed the Light Music Club that started in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|472||&lt;br /&gt;
|…ま、いっか。&lt;br /&gt;
|... well, whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|473|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今日はこっちの趣味に付き合ってもらうからな。&amp;lt;br&amp;gt;…なにしろ最後だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll have you accompanying my music this time... it&#039;ll be the last time, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|literally he says &amp;quot;accompanying my preferences/tastes&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|474||&lt;br /&gt;
|俺が一番最初に練習して、&amp;lt;br&amp;gt;最初にトチらずに弾けるようになった曲。&lt;br /&gt;
|This was the song I first began practicing with. And it was the song that I had perfected.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|475||&lt;br /&gt;
|武也には『ミーハーかつマイナー』と笑われたけど、&amp;lt;br&amp;gt;好きなものは好きなんだから仕方ない。&lt;br /&gt;
|Takeya laughed it off as me &amp;quot;getting on the bandwagon&amp;quot;, but it can&#039;t be helped that it&#039;s what I like.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|476||&lt;br /&gt;
|―――ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ&lt;br /&gt;
|---WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|477||&lt;br /&gt;
|十年近く前に発売され、&amp;lt;br&amp;gt;しばらくの間、冬の定番ソングとして街を賑わせていた。&lt;br /&gt;
|It had gone on sale some ten years or so ago, and for a while it was the standard number for winter, echoing throughout the city.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|478||&lt;br /&gt;
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、&amp;lt;br&amp;gt;これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、&amp;lt;br&amp;gt;地味に愛されてる曲。&lt;br /&gt;
|Even now, to an extent it was common for karaokes or TV programmes to have this modest and beloved song, and the requests for it in the upcoming season would only grow.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|479|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っし！&amp;lt;br&amp;gt;ありがと、音楽科君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right! Thanks again, Mr. Music Student!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|480||&lt;br /&gt;
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、&amp;lt;br&amp;gt;第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。&lt;br /&gt;
|And, this &amp;quot;somewhat popular song&amp;quot; had been conveyed to the owner of the second music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|481||&lt;br /&gt;
|初めてこの曲を聴いたのは、小さい頃、&amp;lt;br&amp;gt;テレビの生中継で放送されていた『音楽祭』だった。&lt;br /&gt;
|The first time I heard this song was from a TV broadcast of the &amp;quot;Music Festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;Music Festival&amp;quot; took place in WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|482||&lt;br /&gt;
|今でもあの番組のことは鮮烈に覚えてる。&lt;br /&gt;
|Even now I can remember it vividly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|483||&lt;br /&gt;
|最優秀賞は緒方理奈。&amp;lt;br&amp;gt;今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、&amp;lt;br&amp;gt;その頃からやっぱり実力が並外れてた。&lt;br /&gt;
|The top prize had gone to Ogata Rina. Indeed, she was an artist with extraordinarly ability at the time, topping the North American charts, and was famous across the world.&lt;br /&gt;
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|484||&lt;br /&gt;
|けれどその時、俺の中に一番深く刻み込まれたのは、&amp;lt;br&amp;gt;彼女の最優秀賞受賞曲じゃなく…&lt;br /&gt;
|But her winning song wasn&#039;t what was etched deeply into my mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|485||&lt;br /&gt;
|堂々の優秀賞…次点を獲得した、&amp;lt;br&amp;gt;森川由綺という新人アーティストのこの歌だった。&lt;br /&gt;
|Instead it was song of the new artist, Morikawa Yuki, who&#039;d gotten the runner-up with hers.&lt;br /&gt;
|Morikawa Yuki, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|486||&lt;br /&gt;
|その番組を見てからしばらくは、&amp;lt;br&amp;gt;キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、&amp;lt;br&amp;gt;家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。&lt;br /&gt;
|After seeing that program, for a while I&#039;d be singing it in a falsetto despite knowing I was off-key. My family and classmates would frown upon it, and then I&#039;d go and actually buy the single.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|487||&lt;br /&gt;
|だから、ギターを弾くだなんて似合わないことを&amp;lt;br&amp;gt;始めたときも、やっぱり皆のひんしゅく覚悟で、&amp;lt;br&amp;gt;最初に挑む曲は決まっていた。&lt;br /&gt;
|Which was why when I started despite not really fitting the guitar, expecting everyone to frown upon it, this was the song I had decided to take on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|488||&lt;br /&gt;
|一月早いけど、これがラストステージ。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a month too early, but this is my last stage performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|489||&lt;br /&gt;
|最後だけは、&amp;lt;br&amp;gt;どうしてもこの曲で終わらせたかっ…&lt;br /&gt;
|At the very least, I would like it to end with this son...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|490|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|491||&lt;br /&gt;
|最後になるはずだった。&lt;br /&gt;
|It should have ended there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|492||&lt;br /&gt;
|このセッションをもって、&amp;lt;br&amp;gt;我が軽音楽同好会は、その活動を終焉させるはずだった。&lt;br /&gt;
|With this session, the Light Music Club&#039;s activities should have met its demise.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|493||&lt;br /&gt;
|なのに。&amp;lt;br&amp;gt;それなのに…&lt;br /&gt;
|Even so. Still, even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|494|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|495|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|496|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…あれ？&amp;lt;br&amp;gt;もしかして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... wha? Could you be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|497|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|498|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん…&amp;lt;br&amp;gt;の、お手伝いさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member&#039;s... helper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|499||&lt;br /&gt;
|ボーカルが…&lt;br /&gt;
|The vocalist...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|500||&lt;br /&gt;
|よりにもよって、&amp;lt;br&amp;gt;絶対見つかるはずがないと思ってた、&amp;lt;br&amp;gt;『極めつけの美少女ボーカリスト』が…&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;genuinely beautiful vocalist&amp;quot;, who I should never have ever found, of all the places in the world...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|501|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしかして…&amp;lt;br&amp;gt;あなたが、ギターの人…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you be... the guitarist...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|502||&lt;br /&gt;
|俺の目の前に、立っていた。&lt;br /&gt;
|Stood right before my eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=349805</id>
		<title>White Album 2/Script/1002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=349805"/>
		<updated>2014-04-30T04:40:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
:*[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっ、ちょっと待てって！&amp;lt;br&amp;gt;お前まで行っちまうの！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W-Wait a second! You&#039;re leaving too!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「離せよ！&amp;lt;br&amp;gt;てか、なんで俺だけ残んなきゃなんないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Lemme go! Actually, why am I the only one still here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前だけじゃないって。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、ここにはまだ三人も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not just you! Look, we&#039;ve still got three people…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「いいや二人だ。&amp;lt;br&amp;gt;つい１０分前まで六人いたのにな。&amp;lt;br&amp;gt;仲間割れだよ。空中分解だよ。電撃解散だよびっくりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, you have two. Even if six people were here just ten minutes ago, it&#039;s a wrap. A mid-air breakup. Instantly disintegrated by lightning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ドラムどうすんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;他にいないんだぞ。放り出す気かよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So who&#039;s going to play the drums then!? We&#039;ve got no one else! Are you abandoning us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「じゃあベースは？&amp;lt;br&amp;gt;キーボードは？&amp;lt;br&amp;gt;そもそも最初にいなくなったボーカルは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then what about the bass? The keyboard? Or the female vocalist who left first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そ、そんなの俺がなんとかしてみせるって！&amp;lt;br&amp;gt;もともとが一月で集めたメンバーだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;L-Look, I&#039;ll deal with it! We did take a month to gather people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「今度の一月後は学園祭本番だな。&amp;lt;br&amp;gt;…で、どうやって間に合わすの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And the main school festival event&#039;s in a month. So, how do you plan on making it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………最初から上手い奴らに頼むとか。&amp;lt;br&amp;gt;音楽科の連中とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Maybe ask the guys who&#039;re already good, like maybe the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「あいつらが普通科のお遊びに参加するかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like they&#039;ll play with regular students like us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そうなんだよなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…You&#039;re right…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「毎年仲間内だけで寄り集まって、&amp;lt;br&amp;gt;自己陶酔の[R小難しい曲^こむずかしいの]ばっか[R演奏しやがって、^やりやがって　]&amp;lt;br&amp;gt;俺らを違う意味で夢の世界に誘ってくる奴らだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Getting people together that you know and then running such difficult songs… in a different sense, you&#039;ve invited us into a dream world, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Furigana far too close to original, going to skip it&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「いっつも訳わかんねえクラシックを次から次へと。&amp;lt;br&amp;gt;お祭りだってのに白けるわ眠いわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You guys were always about classical stuff. It&#039;s such a waste at a festival, it&#039;d put me to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「楽しんだもの勝ちってことわかってないんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;毎年毎年コンクールみたいにピリピリしやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t know what it means to have fun, always getting yourself into a competitive mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「空気読んでねぇよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;本人たちは芸術のつもりか何だか知らねえけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not seeing the big picture. It&#039;s not like we&#039;re going for the fine arts or something, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「まったくなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああ…ホントに参るぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah… this is quite the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「と、話がまとまったところで&amp;lt;br&amp;gt;俺は行かせてもらう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, now that this discussion is over, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああっ！？&amp;lt;br&amp;gt;いつの間に振りほどいた！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh!? And you&#039;re just leaving us behind!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「頑張ってくれ飯塚。成功を祈ってるぞ。&amp;lt;br&amp;gt;草葉の陰から白旗くらいは振っててやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hang in there, Iizuka. I&#039;ll pray for your success. I&#039;ll be sure to put a white flag on your grave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「てめこら藤代！　裏切り者！&amp;lt;br&amp;gt;戻れ、戻って来い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait right there, Fujiyo! You coward! Come back, come back this instant!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「恨むぞ！　呪うぞ！&amp;lt;br&amp;gt;いつか思いっきり晴らすぞ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll haunt you! I&#039;ll curse you! I&#039;m gonna get back at you one day~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「頼むよぉぉぉ～！&amp;lt;br&amp;gt;戻ってきてくれぇぇぇ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pleaseeee~! Just come baaaaack~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…ったく、&amp;lt;br&amp;gt;どいつもこいつも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Geez, they&#039;re all just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「学園祭の主役は自分たちだって意識がないんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;だからすぐに投げ出しちまう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They don&#039;t even realize that they&#039;re the stars of the school festival. That&#039;s why they could just give up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「何のための学園生活だよ。&amp;lt;br&amp;gt;若いうちしかできないことってあるだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the hell is your school life for, anyway? You can only do this when you&#039;re young, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………おい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そうやって絶望感を煽るな！&amp;lt;br&amp;gt;まだ終わってねえよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t send that sense of despair towards me! This isn&#039;t over yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33||&lt;br /&gt;
|男と男の修羅場が終わると、&amp;lt;br&amp;gt;そこには男と男の二人が残っていた。&lt;br /&gt;
|Only two remained standing after the carnage amongst men had settled.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|というかあいつら、&amp;lt;br&amp;gt;俺がここにいるのも忘れてすっかりエキサイトしてたし。&lt;br /&gt;
|Actually, given how tense it was, they had completely forgotten I was here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35||&lt;br /&gt;
|…ま、ある意味仕方のない展開ではあったけど。&lt;br /&gt;
|…Well, in a way, it could not be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なぁ春希どうしよう？&amp;lt;br&amp;gt;とうとう俺とお前の二人だけになっちまった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey Haruki, what are we going to do? It looks like it&#039;s just you and me now…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいや一人だ。&amp;lt;br&amp;gt;１０分前まで六人いたのにな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s just you. Even if six others were here just ten minutes ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「裏切り者っ！？&amp;lt;br&amp;gt;お前がいなくなったらギターどうすんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You traitor! Who&#039;s gonna play the guitar then!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前もギターだろうが部長」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You also play the guitar, club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|残ったのはギターが二人。&amp;lt;br&amp;gt;今や、とてもフォークな軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|Only two guitarists remained. As of now, we seemed more like a folkish light music club.&lt;br /&gt;
|Just change it to a folk music club?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「はぁ…なんでこんなことに？&amp;lt;br&amp;gt;もう学園祭は来月だってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh… why&#039;d things end up like this? The festival is only in a month!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前が俺の忠告を聞かずに、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に話を進めるからだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s because you decided things on your own without considering my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だって春希、説教臭えんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Haruki, you lecture people far too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいか武也？&amp;lt;br&amp;gt;俺は最初から言ってたよな？&amp;lt;br&amp;gt;あのコを入れるのはやめとけって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listen, Takeya. I told you from the beginning to not bring that girl in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「言ってる側から[R説教^これ]だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And then [Rlecturing^that] just as I mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|そう、発端は一人の下級生。&lt;br /&gt;
|Yes, a single underclassman was the cause of this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に女の子のボーカルが悪いなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;けど、こうなることは十分予測できたはずだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I never said that a female vocalist was a bad idea. But you should have seen this coming a mile away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|２年Ｃ組　柳原朋。&lt;br /&gt;
|Yanagihara Tomo, from class 2-C.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|去年の学園祭の裏コンテスト『ミス峰城大“付属”』にて、&amp;lt;br&amp;gt;準優勝を獲得した逸材にして、今年も堂々の優勝候補。&lt;br /&gt;
&amp;lt;ǃ-- She was a runner-up last year in the &amp;quot;Miss Houjou School Contest&amp;quot; during the school festival, and is one of the favorites this year. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Last year she was in the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; contest from the school festival. She was a runner-up, and was one of the favorites this year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「んなこと言ったって…&amp;lt;br&amp;gt;彼女の方からどうしてもやりたいって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know that but… she said that she really wanted to try…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|噂では芸能界入りを狙ってるらしく、&amp;lt;br&amp;gt;そのため今年のコンテストに賭ける意気込みは&amp;lt;br&amp;gt;並々ならぬものがあったようで。&lt;br /&gt;
|She had planned to enter show business and, with that in mind, wanted to enter this year with some extraordinary enthusiasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「自分の奥底にある想いを精一杯表現したいって情熱を&amp;lt;br&amp;gt;誰が止めることができようか反語…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That passion of hers deep inside was just dying to burst out, as if to say no one could stop her…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|で、今年の学園祭では、どうやら当日のアピールを&amp;lt;br&amp;gt;ステージに見出したらしく…&lt;br /&gt;
|So, at this year&#039;s festival, it looked like she wanted to advertise herself by going on stage…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…で、見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…So, what was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっとだけ、手付けをいただきました…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d paid her a bit in advance…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|その煽りを食らったのが我らが軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|And our light music club was subject to it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|毎年、学園祭の三ヶ月前に集まる有志によって、&amp;lt;br&amp;gt;脈々と受け継がれるこの適当な呼称を持つ当会は、&amp;lt;br&amp;gt;今年は我がそこそこの友、飯塚武也によって旗揚げされた。&lt;br /&gt;
|Every year, someone was nominated to be club president in order to gather volunteers three months before the school festival. This year, it happens to be none other than Iizuka Takeya.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前にしては珍しく、してやられたな武也。&amp;lt;br&amp;gt;その結果がこれだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Rare as it might be, you&#039;ve been had, Takeya. And this is the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|そこに唐突に加わった紅一点は、&amp;lt;br&amp;gt;メンバーの中に様々な軋轢をもたらした。&lt;br /&gt;
|And the lone girl, who was abruptly thrust in, had wrought discord amongst the members.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…女は見かけによらね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Because she&#039;s a girl, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|要するに完全無欠のサークルクラッシャーだった。&lt;br /&gt;
|In other words, she was a Club Destroyer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってることお前と同じじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You do the same thing yourself, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、&amp;lt;br&amp;gt;なりふり構わない手段で懐柔して、&amp;lt;br&amp;gt;全員を自由自在に操ろうと画策していた。&lt;br /&gt;
|Since none of the members were comfortable with her, she did everything to persuade and manipulate them.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Obviously, I was fine with someone like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66||&lt;br /&gt;
|何故そこまで彼女の手口に詳しいかと言うと、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、俺も彼女のターゲットの一人だったからだけど。&lt;br /&gt;
|If I had to say why I knew how far she went, well, I was also a target of hers.&lt;br /&gt;
|Possible edit: How did I know just how far she had gone? Well, I was also targeted by her.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t get anything out of having me sympathize with you that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if I agreed with you, you&#039;d get nothing out of it, you know?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|…まさに『懐柔』という言葉が&amp;lt;br&amp;gt;ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。&lt;br /&gt;
|…Indeed, the word &amp;quot;persuade&amp;quot; was such an understatement that it was definitely accurate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|何がとは敢えて言わない。&lt;br /&gt;
|I dare not say in what way, however.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希…どうする？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki… what do we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かに…困ったことになったな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly… the situation&#039;s gotten dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もうエントリーは済んでるし、&amp;lt;br&amp;gt;プログラムも入稿寸前だし、&amp;lt;br&amp;gt;…何が何でも形にしないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re already entered in the festival, and the program&#039;s almost ready to be submitted… we have to pull ourselves together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな。深刻な事態だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed. We&#039;re in a serious situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。&amp;lt;br&amp;gt;…お前、あるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t think of anyone who&#039;d help us make it happen… know anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…残念ながら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well… no, unfortunately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…だよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Of course. On the other hand, we could ask the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、&amp;lt;br&amp;gt;一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will they condescend and pick us apart first before actually refusing, or will they toss us aside with a single word?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうすりゃいいんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;八方ふさがりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in quite the bind… between a rock and a hard place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…春希」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前全然困ってないだろ！&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり他人事だろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not worried at all! You&#039;re treating it like someone else&#039;s problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え～、ソンナコトナイデスヨ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh~ not-at-all-you-know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ！&amp;lt;br&amp;gt;つかわざとだろ絶対！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can tell by the song you&#039;re playing right now! Actually, you&#039;re doing that on purpose aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや～、これは体が勝手に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, not at all~ my body just happened to do this…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もういい！&amp;lt;br&amp;gt;お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた&amp;lt;br&amp;gt;俺が馬鹿だった！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, whatever! I was stupid to rely on you and have you do all the work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possibly change toː &amp;quot;Oh, whateverǃ I was stupid to think I could rely on you to do all the workǃ&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, that&#039;s what you were thinking of doing all along…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「探してきてやるとも！&amp;lt;br&amp;gt;ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、&amp;lt;br&amp;gt;あと、極めつけの美少女ボーカリストをな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And even have you search instead of me! Like for an expert bassist, keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you really haven&#039;t learned a single thing from this, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「じゃあな！&amp;lt;br&amp;gt;後で泣いて頼んだって入れてやんねえからな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later! I won&#039;t come crying to you for help, okay!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah~…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|…と、言うわけで、&amp;lt;br&amp;gt;週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、&amp;lt;br&amp;gt;たった一人残されてしまう。&lt;br /&gt;
|…And, like that, I was left alone in the first music room, which had only been used twice this week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|あと一月半…&amp;lt;br&amp;gt;ここで練習できるのも残り１０回を切ったところで、&amp;lt;br&amp;gt;事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。&lt;br /&gt;
|Only a month and a half remained... since we could only practice here another ten times, the situation really had evolved into a pure, blank slate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうするかなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、&amp;lt;br&amp;gt;こっちも無関心を装わせてもらったが…&lt;br /&gt;
|Though I had only pretended to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|そうは言ってもこの事態、&amp;lt;br&amp;gt;ある程度の想定はしてたけど、&amp;lt;br&amp;gt;期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。&lt;br /&gt;
|Having said that, in some way, I had expected it. Despite what I said, it was the exact opposite for me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ほとんど出来てたのになぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;d almost finished up too…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|例えボーカルが、&amp;lt;br&amp;gt;男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、&amp;lt;br&amp;gt;計算高い科学者だったとしても…&lt;br /&gt;
|If I were a calculating scientist, only seeing the vocalist as being on a scale that balanced out with my friend...&lt;br /&gt;
|Needs TLC. Possible edit: If I were a calculating scientist, I&#039;d see the vocalist on one of side of the scale, balanced against my friend…}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、&amp;lt;br&amp;gt;俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。&lt;br /&gt;
|Even so, if I had his popularity, good looks and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This really… is a big problem…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103||&lt;br /&gt;
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる１０月の夕暮れに…&lt;br /&gt;
|On an evening during the late autumn of October, with only a month remaining before the school festival…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104||&lt;br /&gt;
|俺、峰城大付３年Ｅ組北原春希は、&amp;lt;br&amp;gt;誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。&lt;br /&gt;
|I, Kitahara Haruki, a student of class 3-E in School of Houjou University, could only breathe a heavy sigh, out of sight of anyone else.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「予想の修正？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re changing your prediction?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;m changing my vote for Yanagihara of second year from &#039;very high&#039; to &#039;high&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|…それはともかくとして。&lt;br /&gt;
|…that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、&amp;lt;br&amp;gt;その逆境すら情報戦の一つとして利用する&amp;lt;br&amp;gt;したたかさが必要だったりする。&lt;br /&gt;
|As someone bearing the burden of the &amp;quot;Miss Houjou School Executive Committee&amp;quot; for the school festival, that sort of information would become useful.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「つい先週まで、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、&amp;lt;br&amp;gt;どういう風の吹き回しだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s with this turn of events, even though you raised the warning that Ogiso would win for the third time in a row?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「選挙ってのは生き物なんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Polls are living things. Predictions I had until yesterday become absolutely useless today. We have to fight such vital information every year…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「てことは今年も波乱はなし…か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So there&#039;s no challenger this year either, then….?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前、俺の話聞いてたか？&amp;lt;br&amp;gt;今日の予想は明日には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, were you listening? The predictions I make today will be different tomorrow…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ま、でも…&amp;lt;br&amp;gt;個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you know… I don&#039;t personally have any objections to Ogiso having such a large lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それには同意せざるを得ないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…I can&#039;t help but agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116||&lt;br /&gt;
|峰城大付属の学園祭は、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と&amp;lt;br&amp;gt;同日開催で行われる。&lt;br /&gt;
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University&#039;s campus.&lt;br /&gt;
|Is this line meant to say the festival for the high school portion of the campus is held on the same day as the university&#039;s festival? -- Yep}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117||&lt;br /&gt;
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る&amp;lt;br&amp;gt;まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。&lt;br /&gt;
|Compared to the number of people that visited the university&#039;s festival and ours, the difference in size was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.&lt;br /&gt;
|Could also be &amp;quot;school festival&amp;quot; since the naming is &amp;quot;School of Houjou University&amp;quot; as opposed to &amp;quot;School Attached to Houjou University&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を&amp;lt;br&amp;gt;騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、&amp;lt;br&amp;gt;毎年、そこそこの賑わいを見せている。&lt;br /&gt;
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in, to having them think we were a rest stop. Making the turnout each year decent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119||&lt;br /&gt;
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、&amp;lt;br&amp;gt;ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、&amp;lt;br&amp;gt;この『ミス峰城大付属』。&lt;br /&gt;
|Amongst other things, there were some cunningly placed signboards within the university and, in a sense, the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; event that was &amp;quot;with just us&amp;quot; was quite popular.&lt;br /&gt;
|Places like here are where I&#039;d suggest dropping &amp;quot;School.&amp;quot; It&#039;s fairly well established by now that they attend Houjou ____, and changing it to &amp;quot;Miss Houjou High&amp;quot; becomes less awkward English. I suggest &amp;quot;exclusively ours&amp;quot; rather than &amp;quot;with just us.&amp;quot; Meaning in the latter isn&#039;t clear.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|本家の『ミス峰城大』は、&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、&amp;lt;br&amp;gt;マスコミまで注目する一大イベントと化している。&lt;br /&gt;
|The original &amp;quot;Miss Houjou University&amp;quot; event had stolen the stage on the last day of the university&#039;s festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。&amp;lt;br&amp;gt;色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、&amp;lt;br&amp;gt;ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。&lt;br /&gt;
|But, being &amp;quot;attached&amp;quot;, we were  disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.&lt;br /&gt;
|Line is too long. Last portion from &amp;quot;directors&amp;quot; does not make sense, did they never formally start the pagent, or something else?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。&amp;lt;br&amp;gt;体制に従うふりをして、地下に潜った。&lt;br /&gt;
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…&amp;lt;br&amp;gt;彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、&amp;lt;br&amp;gt;めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。&lt;br /&gt;
|However, for those seniors that smoldered underground… they, the organizers of the school festival executive committee, opened up &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; behind the scenes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|それが１０年くらい前の話。&lt;br /&gt;
|That happened ten years ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|そんな反社会的な伝統に限って、&amp;lt;br&amp;gt;絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。&lt;br /&gt;
|It was business as usual for that antisocial tradition of theirs to be relentlessly shot down again and again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|ステージイベントもない、水着審査もない。&lt;br /&gt;
|They lacked even stage events and swimsuit contests.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、&amp;lt;br&amp;gt;普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、&amp;lt;br&amp;gt;気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。&lt;br /&gt;
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-loving students. It was a secret contest that voted on popular girls.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と&amp;lt;br&amp;gt;学園側の黙認によって成り立っているイベントは、&amp;lt;br&amp;gt;すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。&lt;br /&gt;
|Given that it was not anything spectacular, the students&#039; regulations and the campus&#039; tacit consent had clued in that it was a failure in the making.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|なお、俺がここに入学して以来、&amp;lt;br&amp;gt;そのトップの座は一度も揺らいだことがない。&lt;br /&gt;
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.&lt;br /&gt;
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of. &amp;quot;Fallen&amp;quot; instead of &amp;quot;swayed&amp;quot; might deliver a clearer idea.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|…ま、それはともかく。&lt;br /&gt;
|…well, putting all of that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;毎日毎日律儀に５分の遅刻だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Morning. Day after day you&#039;re five minutes late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たった５分早く来るだけで、&amp;lt;br&amp;gt;あの不快で嫌味で私情溢れる説教を聞かずに済むけど、&amp;lt;br&amp;gt;考慮してみる気ないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you ever considered that if you arrived even five minutes earlier, that this would finish without having to hear those unpleasant, nasty, and personal lectures of his?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「…はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ま、心の隅にでも留めておいてくれればいいや。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ、今日も一日頑張ってこ～ぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... well, it&#039;s good enough if you keep that in the back of your mind. Now, let&#039;s work hard today, okay~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|秋深し　隣はなにも　しない人&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;The neighboring student does&amp;lt;br&amp;gt;Not a single thing&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5)&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「は～い、じゃ次こっち向いて笑って～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay~, now turn this way and smile~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「去年、一昨年と連続優勝。&amp;lt;br&amp;gt;当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、&amp;lt;br&amp;gt;その辺りの意気込みは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Naturally, having won consecutively for the last two years, we understand you have high hopes for winning again this year. Do you have any enthusiasm going into this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『初心を忘れず頑張ります』…と。&amp;lt;br&amp;gt;今回のコンテストでライバルはいますか？&amp;lt;br&amp;gt;また、注目している人は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;I&#039;ll work hard without forgetting the basics&#039;, then... Do you have any rivals this time? Anyone you&#039;re wary of?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|The translation for this quote is a bit too literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え～と？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, umm~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「次は…悪い、そっち向いてくれる？&amp;lt;br&amp;gt;横顔も撮っておきたいんで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... sorry, could you turn that way? I&#039;d like to take a shot from the side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、は、はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, o, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『参加者の誰もがライバルです』…と。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、最後に自己紹介をお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Anyone participating is my rival&#039;, then... finally, we&#039;d like you to introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、自己紹介だけは&amp;lt;br&amp;gt;サイトにそのままボイスをアップするから、&amp;lt;br&amp;gt;直接これに喋って欲しいんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, we&#039;d like you to speak into this. Just your introduction will be uploaded onto the website.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ボイスレコーダー？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... a voice recorder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「アップするのは峰城の学園内ネットだし、&amp;lt;br&amp;gt;一応、セキュリティもかけてダダ漏れにはしないつもり。&amp;lt;br&amp;gt;ま、嫌なら文字コメントだけでも構わないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re only uploading onto the Houjou school network anyway, and right now the security&#039;s being set so this won&#039;t leak out. Well, if you don&#039;t want to, just a text comment will do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あの、実行委員さん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, Mr. Executive Committee Member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、実行委員はこいつだけで、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる手伝いなんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Actually, he&#039;s in the committee. I&#039;m just a helper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「Ｅ組の早坂。よろしく～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m Hayasaka, from class E. Nice to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、そなんですか？&amp;lt;br&amp;gt;えっと、それでですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, is that so? Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「あ、いたいた、春希。&amp;lt;br&amp;gt;[Rラグビー部^　ウ　チ　]の屋台の許可ってどうなった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, there you are. Haruki, did you get permission for the stand from [Rthe rugby members^our guys]?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それなら昨日通しといた。&amp;lt;br&amp;gt;申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already contacted them yesterday, sending a letter explaining all the details to the club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already sent a letter yesterday, explaining all the details to the club president.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「お、サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;いつも悪いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, thanks. Sorry for bugging you all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…と、話の腰を折ってごめん。&amp;lt;br&amp;gt;で、何だっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh, sorry for getting distracted. What were we talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、今さらこんなこと言うの、&amp;lt;br&amp;gt;本当に申し訳ないって思うんですけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, I&#039;m pretty sure saying this right now must seem really inexcusable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたし、今年は辞退って訳には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This year, I&#039;m going to have to withdraw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？　な、なんで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? W, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…もしかして、&amp;lt;br&amp;gt;前からこういうイベント自体が嫌だった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... perhaps you didn&#039;t really like this kind of event?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、でも、去年も一昨年もエントリーしてたのに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you entered both last year and the year before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あれは…友達が勝手に。&amp;lt;br&amp;gt;わたしは最初からあまり気が進まなかったんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My friends simply wrote my name down. I was really reluctant to do this from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そうは言ってもさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;入学して以来二年連続優勝なんだぜ？&amp;lt;br&amp;gt;それを今さら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if you say so, you&#039;ve won two years in a row since enrolling. What&#039;s this all about now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁ待てって親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, wait there, Chikashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「春希…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、はい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「見つけた、北原く～ん！&amp;lt;br&amp;gt;パンフレットの校正なんだけど～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I found you, Kitahara-ku~n! It&#039;s about the pamphlet proofreading~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは今夜中にやっとくから。&amp;lt;br&amp;gt;もう週明けで印刷所押さえといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll be finished tonight. You can make the request to the printing shop this coming Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ありがと、恩に着る！&amp;lt;br&amp;gt;明日の午前中までに打ち出しといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you, I&#039;m in your debt! Be sure to bring it tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「委細了解してるから。&amp;lt;br&amp;gt;…ごめん、また話の腰を折った」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once I&#039;ve worked out the details... sorry, I got distracted again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん、それはいいんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, not at all, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん本人の合意が大前提だ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course the entry requirements people can enter &amp;quot;personally or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change toː &amp;quot;Of course, the entry requirements state that people can enter &amp;quot;personally, or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お、おい…それは困るって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;H, hey... that&#039;s gonna be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、&amp;lt;br&amp;gt;参加を強制していいわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whether you&#039;re from the executive committee or the student council, you can&#039;t force people into participating. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「また始まった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There he goes again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は単なる手伝いだから、&amp;lt;br&amp;gt;なるべく口を差し挟まないようにしてたけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just a simple helper, so don&#039;t try to butt into what I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「いや思いっきり挟んでたから。&amp;lt;br&amp;gt;結局お前が全部取り仕切ってたじゃんかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, but you&#039;re stepping right in. Are you gonna take out all of the entries in the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だってお前ら見てられないし。&amp;lt;br&amp;gt;本番までもう２月を切ったってのに、&amp;lt;br&amp;gt;なんでそんなに呑気なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I can&#039;t stand watching you guys. There&#039;s only two months until the event, so why are you all so carefree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お前が心配性すぎんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re a real worrywart, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|My suggestion would be fusspot. While worrywart is correct, I don&#039;t think many people around that age would use that word. Then again could be an American thing I&#039;m not familiar with.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それより話を戻すぞ。&amp;lt;br&amp;gt;参加の強制はＮＧ。異論は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... anyway, I&#039;ll bring us back on topic. Forcing people to participate is off limits. Any objections?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「うう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに小木曽だって色々気苦労も多いようだし。&amp;lt;br&amp;gt;あまり有名になりすぎても困るんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, this has even worried Ogiso in many ways. She&#039;d be quite troubled if she became too popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「お、北原！&amp;lt;br&amp;gt;悪いんだけどな、これ西山に届けてくれないか？&amp;lt;br&amp;gt;あいつ今日病欠しちまって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, Kitahara! Sorry, could you send this to Nishiyama? He&#039;s sick at home today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～、今日帰りに寄っとくよ。&amp;lt;br&amp;gt;渡すだけでいい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh~ I&#039;ll give it to him when I head home. That&#039;s all, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「悪いな。明日が提出期限なんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry. Tomorrow&#039;s the deadline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それって明日も休んだらどうするつもりだよ。&amp;lt;br&amp;gt;いいよ回収もやっとくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what happens if also he stays home tomorrow? Fine, I&#039;ll be sure to pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「そうか、頼めるか？　ほんと済まん。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、よろしくな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, can I rely on you? I&#039;m really grateful. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、何度も何度も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry, this just keeps going on and on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、そんなこと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とりあえず、エントリーは取り消しだ。&amp;lt;br&amp;gt;それでいいよな？　親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyways, I&#039;ll take out your entry. You&#039;re fine with that, Chikashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「…ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I, guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色々と不躾なことして悪かった。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I apologize for my lack of courtesy here and there. See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ごめんな、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おし、次行くぞ次。&amp;lt;br&amp;gt;今日中に回れるところだけ回っとこうぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, onto the next one. Let&#039;s go everywhere we can today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ええと…次は２−Ｃの柳原だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... the next one is Yanagihara from class 2-C.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…今日はここまでにしとくか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... maybe we should leave it at this for today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility you have?&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Commitee Member...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…の、お手伝いさん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... the helper, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、えっとですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………棄権、撤回します。&amp;lt;br&amp;gt;３年Ａ組小木曽雪菜です。&amp;lt;br&amp;gt;今年もよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I&#039;m renouncing my withdrawal. I&#039;m Ogiso Setsuna from class 3-A. Let&#039;s work hard this year too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。&amp;lt;br&amp;gt;わたしの場合は、選んでもらった者として」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know what... I do have some kind of responsibility; in my case, as someone who was picked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…無理してない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... you&#039;re not forcing yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「してるけど、大した無理じゃないから。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am, but it&#039;s not really all that bad... \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…比較的」&lt;br /&gt;
|relatively speaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、それを伝えるのに、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ俺じゃなく春希を指名する理由は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And, what&#039;s your reason to go through all that trouble to ask Haruki to say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ、さよなら。&amp;lt;br&amp;gt;また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, farewell. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ、また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「またね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「結局、単なる気まぐれだったのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So in the end, was that all just on a whim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「俺…お前を尊敬するわ。&amp;lt;br&amp;gt;その、背中で語る様に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m... really in awe there. At uh, how you talk with your back like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そんなにしょぼくれてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... are you that disheartened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってるやってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He&#039;s really going at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep this as male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～、って、なんだよ武也だけか。&amp;lt;br&amp;gt;他のメンバーはどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~ oh, it&#039;s just you, Takeya. Where are the other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「親友らしい遠慮のない嫌味をありがとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you for not holding back on that sarcasm like a true friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room, which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236||&lt;br /&gt;
|そこで何の準備もせずに佇んでいたのは、&amp;lt;br&amp;gt;軽音楽同好会の部長と、二つ隣のクラスの同級生と、&amp;lt;br&amp;gt;腐れ縁の親友の一人だった。&lt;br /&gt;
|The one who loitered around without preparing anything was that inseparable friend of mine; the club president who was twice a classmate from a neighboring class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「で、どうだった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, how&#039;d things go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「駄目。全然駄目。&amp;lt;br&amp;gt;目ぼしい奴らはほとんど別メンバーで参加してるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No good. Absolutely no good. The good ones are all pretty much participating elsewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だよなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|我らが同好会が空中分解してから二日間。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been two days since our club had essentially dissolved.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241||&lt;br /&gt;
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、&amp;lt;br&amp;gt;経験上最初からアテにしていないはずの武也は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…&lt;br /&gt;
|From my memory, one should never rely on Takeya to try and mend the friendships destroyed over a woman. However, he was running around trying to find new members...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ベースの天才もドラムの天才もキーボードの天才も、&amp;lt;br&amp;gt;極めつけの美少女ボーカリストも、&amp;lt;br&amp;gt;実は空想上の生き物だったんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Trying to find an expert bassist, drummer, keyboardist, and a genuinely beautiful female vocalist is nothing more than a fantasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうしてお前はベースの経験者とドラムの経験者と&amp;lt;br&amp;gt;キーボードの経験者とちょっと可愛いボーカリストを&amp;lt;br&amp;gt;探そうとしないんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So why aren&#039;t you looking for just people who&#039;re experienced with the bass, drums, keyboard, and a somewhat cute vocalist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244||&lt;br /&gt;
|まぁ、主にどうしようもある理由で&amp;lt;br&amp;gt;結果は芳しくないようだった。&lt;br /&gt;
|Well, for reasons that could be helped, it seems nothing came to fruition.&lt;br /&gt;
|Should it be &amp;quot;couldn&#039;t be helped&amp;quot;?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「夢は大きく持ちたいだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You wanna have big dreams, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今俺たちが話してるのは将来の壮大な夢じゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;一月後の切羽詰まった現実だと思ってたんだがな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What we&#039;re talking about right now isn&#039;t the dream of a magnificent future. It&#039;s about the reality of how we can get by in a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もう諦めるか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Should I just give up now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「潔っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that even manly!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Probably supposed to be saying, &amp;quot;Are you even much of a man!?&amp;quot; but the pronounciation Haruki makes here is rather weird, as evidenced by line 249&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…お前今どう発音した？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... exactly how are you pronouncing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「問題発生してからわずか二日だぞ？&amp;lt;br&amp;gt;足掻くというにもおこがましい期間だろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s only been two days since this problem came up! It&#039;s absurd to be struggling at a time like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「たった二日ではあるけどな、&amp;lt;br&amp;gt;本番までもわずか一月と十日くらいなんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s been only two days, but the main performance is in about a month and maybe ten days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「『最初から無理だったんだよ』って結論を出すのに、&amp;lt;br&amp;gt;二日は長すぎたかもしれないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though I concluded, &#039;It was hopeless from the start&#039;, maybe these two days have been far too long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも武也…&amp;lt;br&amp;gt;お前、この三年間の集大成だって、&amp;lt;br&amp;gt;あんなに気合入れて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Takeya... you&#039;ve been so fired up about making the most of the these three years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|それこそ、三年になるまでギターの経験がなかった俺を、&amp;lt;br&amp;gt;無理やり同好会に引き入れて補欠要員に充てるくらいに。&lt;br /&gt;
|And indeed, that would be the reason for dragging me in to the club as a reserve member, even though I had no experience playing the guitar until third year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確かに集大成だった…&amp;lt;br&amp;gt;もうステージ上でのサインも決めてたしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed I was... I&#039;d even give signs on stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「こう、親指一本を立てたときは恵子へのサインでさ。&amp;lt;br&amp;gt;『お前だけのために弾くぜ』という意味で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like, when I put my thumb up like this as a sign to Keiko, to mean, &#039;I&#039;m playing just for you&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「手拍子取ってるときは玲奈へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;前に出てきて手を振ったら優へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;あと、立てて弾いてるときは望へのサインで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like a sign to Reina when the applause comes, a sign to Yuu when they wave their hands just before I appear, and finally a sign to Nozomi when I&#039;m playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「集大成になるはずだったんだけどなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That should have been part of it all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を集めるつもりだったんだよお前は！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What exactly are you trying to compile here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|ステージ終了後の楽屋が怖すぎる…&lt;br /&gt;
|Backstage after the performance must be terrifying...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前から言おうと思ってたんだけどな武也…&amp;lt;br&amp;gt;今日こそはハッキリ言わせてもらうぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve told you this before Takeya... so I&#039;ll spell it out for you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「前から何度も何度もハッキリ言われてるから、&amp;lt;br&amp;gt;今さら余計なこと思わなくていい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve spelled it out many, many times for me already, so it&#039;s useless to go that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大体、お前、本命は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, your true name is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ストップ。&amp;lt;br&amp;gt;そこから先は親友と言えども聞く耳持たない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop! Even if you&#039;re my best friend, I won&#039;t hear any further than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それに、これ以上春希の負担を増やしても&amp;lt;br&amp;gt;しょうがないしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, it&#039;ll only burden you further, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は別に…&amp;lt;br&amp;gt;ただ適当に参加してるだけだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t really mind... I just wanted to participate where I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今はそうだけどな。&amp;lt;br&amp;gt;でも、周りの人間に困ったことがあると&amp;lt;br&amp;gt;すぐに場を仕切り始めるから、お前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But when the people around you all have problems, soon you&#039;re off running everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change to &amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But as soon as the people around you have problems, you&#039;re off running everything.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことは………&amp;lt;br&amp;gt;自分の意志でやってることだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s......... something I do out of my own volition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|『そんなことはないけど』と、&amp;lt;br&amp;gt;自分でもとても言えないという現状にちょっと愕然。&lt;br /&gt;
|A slight astonishment at realizing I couldn&#039;t even say, &amp;quot;That&#039;s not true at all&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ウチらの手伝いだけじゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の表実行委員に、裏実行委員に、Ｗｅｂ担当に、&amp;lt;br&amp;gt;クラス委員と図書委員と…しかも全部ヘルプで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not just helping us, but you&#039;re also doing things at the festival committee, the executive committee, admining the web page, being the class representative, being in the library committee... even more, helping all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|While admining is not an official ward, it is slang, and is acceptable for informal speech. If someone finds a better way to describe it, go ahead. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんか嫌な気分になってくるから&amp;lt;br&amp;gt;それ以上はやめてくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m starting to feel horrible here, so please don&#039;t say any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|役職を挙げられるだけで、&amp;lt;br&amp;gt;今夜のスケジュールが頭の中で組み上がっていく。&amp;lt;br&amp;gt;…２時間寝られればいい方かな。&lt;br /&gt;
|Tonight&#039;s schedule runs through my head from him simply listing all my positions... I wonder if I can get even two hours of sleep tonight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺だってさ…&amp;lt;br&amp;gt;自分のことしか考えてない自己中みたいに見えるけど、&amp;lt;br&amp;gt;これでも親友の心配は人並みにしてるつもりなんだぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even for me... I may seem like I&#039;m rather self-centred and don&#039;t care for myself, but I&#039;m worried about you as a best friend would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Is the first half of the sentence meant to contradict itself? Or is it the organisation of the sentence in relation to the next bit of dialogue. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前半に関しては全面的に同意だけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though I do agree with all of the first half of what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|とは言え、後半だってまるっきり否定するつもりはないし。&lt;br /&gt;
|Having said that, I don&#039;t plan on denying the latter half.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282||&lt;br /&gt;
|まぁ確かに女の子関係で便利に使い倒されることは、&amp;lt;br&amp;gt;それこそ人間の三大欲求の残り二つの頻度くらいに&amp;lt;br&amp;gt;発生する事態ではある訳だけど。&lt;br /&gt;
|Well, getting run ragged by girls does address the third great craving on the same level as food and sleep...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|でも、こいつの場合、まるっきり嫌味がないし、&amp;lt;br&amp;gt;何より俺に自分の残りを紹介しようとする親切心がある。&lt;br /&gt;
|But in his case, he had the kindness in his heart to introduce me to his leftovers without a hint of sarcasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|…それを親切心と表現していいかはまた微妙な判断だけど、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく俺のことを気に掛けていることだけは間違いない。&lt;br /&gt;
|... though it&#039;s odd to judge him as having kindness in his heart, at any rate, he really did think of me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285||&lt;br /&gt;
|それに、一年前までは、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで色々とはっちゃけた人間じゃなくて…&lt;br /&gt;
|And besides, up until last year, he wasn&#039;t like the people that had come and gone...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…なんだこれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|In response to Haruki playing the guitar against the background piano&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだろうな。いつの間にか合ってた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wonder. It just happened to match up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|武也が窓の外に顔を出し、&amp;lt;br&amp;gt;隣室の音に耳を傾ける。&lt;br /&gt;
|Takeya poked outside the window, leaning his ear toward the neighboring classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289||&lt;br /&gt;
|俺のギターとシンクロしてるピアノの音色に。&lt;br /&gt;
|At the piano that was in sync with my guitar.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|最初に気づいたのは、二月ほど前。&lt;br /&gt;
|The first time I&#039;d noticed was about two months ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292||&lt;br /&gt;
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、&amp;lt;br&amp;gt;みんなで合わせてる時には参加せず、&amp;lt;br&amp;gt;全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。&lt;br /&gt;
|At the time, there weren&#039;t that many people around for the performance. I wouldn&#039;t be joining in when they were practicing, and when they&#039;d leave I&#039;d be practicing a lot on my own.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|何度も何度もつっかえて、ようやく形になって、&amp;lt;br&amp;gt;一人悦に入っていたとき、その伴奏は自然にやってきた。&lt;br /&gt;
|That piano would support me many times, finally getting me into shape. And when it was pleased with my form, it&#039;d accompany my music.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294||&lt;br /&gt;
|俺の音にイタズラしているようにも、&amp;lt;br&amp;gt;俺を導いてくれてるようにも、&amp;lt;br&amp;gt;腕の違いを見せつけてるようにも聞こえる、不思議な音。&lt;br /&gt;
|It was a mysterious sound that would pull pranks on me, guide me, and even show me the weaknesses in my skill simply through hearing it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たまにピアノじゃないときもあるんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;ベースだったり、ドラムだったり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sometimes he didn&#039;t just play the piano. Sometimes it was the bass, or the drums...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296||&lt;br /&gt;
|先週はいきなりサックスが重なってきてビビったっけ。&lt;br /&gt;
|Though last week he&#039;d suddenly played the saxophone.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「隣もバンドやってんのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are they also doing band practice there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあ？&amp;lt;br&amp;gt;でも合わせてるの聞いたことないな。&amp;lt;br&amp;gt;どれも一人でやってる感じ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows? But I&#039;ve never heard them play together. Seems like he&#039;s alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|だからこそ、こっちが一人の時を狙って介入してくる。&amp;lt;br&amp;gt;どうやら、よほどの暇人らしい。&lt;br /&gt;
|Which is precisely why he intervenes when I&#039;m alone. Seems like he&#039;s a man of leisure.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても、トチんねぇな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, he&#039;s pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|それもいつものこと。&lt;br /&gt;
|That was also par for the course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|どんな楽器でも、どんな曲でも、&amp;lt;br&amp;gt;向こうがミスってるのを聞いたことがない。&lt;br /&gt;
|No matter what instrument or song, he&#039;s never missed a note.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|…やっぱり、練習時間が有り余ってる、&amp;lt;br&amp;gt;よっぽどの暇人なのかも。&lt;br /&gt;
|... perhaps he really&#039;s had a lot of practice; a true man of leisure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なぁ、武也。&amp;lt;br&amp;gt;提案があるんだけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hey, Takeya. I&#039;ve got an idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「無理だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…まだ何も言ってないけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I haven&#039;t said anything yet, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「第二は音楽科のテリトリーだろ？&amp;lt;br&amp;gt;俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The second music room is the music students&#039; territory. They&#039;re not gonna get involved in our fooling around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………そうか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|用意された答えは、&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも痒いところに手が届いてた。&lt;br /&gt;
|The answer he&#039;d prepared was far too thorough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほんっと殿様だよな音楽科。&amp;lt;br&amp;gt;学年に１クラスしかないのに&amp;lt;br&amp;gt;音楽室を二つも独占しやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The music students sure are like feudal lords. They only have a single class every year, yet they have the other two music rooms all to themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、&amp;lt;br&amp;gt;向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、&amp;lt;br&amp;gt;特大の第三と、全部で三つも用意されている。&lt;br /&gt;
|The School of Houjou University has three music rooms. The first and second music rooms are in the main building. There&#039;s an annex opposite of us connected by about two sections where there&#039;s an extra-large third music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|けれどそのうちの第二と第三は、&amp;lt;br&amp;gt;学年８クラス中１クラスしかない音楽科専用で、&amp;lt;br&amp;gt;他の部活や同好会は、狭い第一音楽室を分け合うしかない。&lt;br /&gt;
|However, all the clubs had to split time for the cramped first music room, unlike the other two which were only for music class, one of the eight classes in that grade.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|まぁ、将来音楽で飯を食う野望を秘めた奴らの巣窟だし、&amp;lt;br&amp;gt;学校側も相当に力を入れてるしで、仕方ないんだけど。&lt;br /&gt;
|Well, it was a den for people who had secret hopes of getting into a music career in the future, and we had to push the school side as well, so it couldn&#039;t really be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314||&lt;br /&gt;
|でも、そんな事情を&amp;lt;br&amp;gt;普通科の人間が愉快に感じるはずもな	く、&amp;lt;br&amp;gt;普通科と音楽科の仲の悪さは、すでに伝統となっていた。&lt;br /&gt;
|But, there was no way for the regular students to be satisfied with this, and traditionally both the regular and music students hated each other.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「女子はお嬢様ばっかだから&amp;lt;br&amp;gt;簡単に引っかかると思ったんだけどな…&amp;lt;br&amp;gt;すぐにレッスンがどうとかコンクールがどうとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since the girls were like princesses, I&#039;d figure they&#039;d be easy to get... but soon they were all about lessons or competitions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|こいつの場合、&amp;lt;br&amp;gt;どうやらそれ以外にも根深い問題を抱えてそうだけど。&lt;br /&gt;
|In his case though, it seems outside of that, it&#039;s also brought him an armful of problems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、それを差し引いても望み薄だな。&amp;lt;br&amp;gt;特に今年の三年はかなりレベル高いって話だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, excluding that my chances are pretty dim. Especially since this year is third year; things have gotten pretty tough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんでも松川って奴が、&amp;lt;br&amp;gt;春の全国コンクールで３位入賞だって騒ぎになってたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And it&#039;s always about that Matsukawa guy. Him getting third place in the spring competition causes quite the ruckus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、隣はその松川君かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, Matsukawa-kun&#039;s next door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確認してないのかよ？&amp;lt;br&amp;gt;何度もお手合わせしてんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You didn&#039;t check if it was him? You two seem to be always at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「鍵かけっぱなしなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;ドアの隙間も全部カーテンで遮られてて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s locked tight. Not even a crevice in the door, and the curtains are always brought up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…えらく人見知りだな。&amp;lt;br&amp;gt;秘密特訓でもしてるんか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... seems he&#039;s pretty shy. Maybe he&#039;s doing special training in secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|お隣さんに興味がないって言ったら嘘になる。&amp;lt;br&amp;gt;しかもこうして鉄のカーテンを引かれると余計にだ。&lt;br /&gt;
|I&#039;d be lying if I said he didn&#039;t have my attention. Even moreso by the iron curtains put up as they are.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|素人耳には、完璧にしか聞こえないピアノ。&amp;lt;br&amp;gt;それより少しは落ちるけど、きっちり合わせてくる&amp;lt;br&amp;gt;ベース、ドラム、サックス。&lt;br /&gt;
|To an amateur, the piano playing was perfect. And although not as perfect, his bass, drums, and saxophone all matched up well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。&amp;lt;br&amp;gt;天才芸術家とは違うかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;天才芸人であることは間違いない。&lt;br /&gt;
|If he really was doing this all by himself, he&#039;s impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly that of an amateur.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|今まであまり接点がなかったからよく知らなかったけど。&amp;lt;br&amp;gt;峰城大付属音楽科、侮りがたし…&lt;br /&gt;
|Though I can&#039;t really tell, since we hadn&#039;t met at all. I&#039;m not fond of the School of Houjou University&#039;s music students after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「わかっちゃいたけど、お前、上手くなんねぇなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure you know, but you&#039;re really no good, you know~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前がいちいち話しかけるからだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because you keep talking about every single thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333||&lt;br /&gt;
|こいつやっぱ親友じゃないから。&lt;br /&gt;
|He really isn&#039;t my best friend after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ふぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336||&lt;br /&gt;
|自己満足的に熱いセッションをこなし、&amp;lt;br&amp;gt;西山宅でちっとも病気じゃない和司を説教してたら、&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか秋の夕暮れは赤みを消していた。&lt;br /&gt;
|Finishing up that heated session satisfied, and having lectured Kazuji for not being sick in even the slightest, the redness from the fall evening had suddenly disappeared.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337||&lt;br /&gt;
|学校から二番目に近い末次町駅前は、&amp;lt;br&amp;gt;学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、&amp;lt;br&amp;gt;来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。&lt;br /&gt;
|From the school to the second closest station front in Suetsuguchou, the students were headed to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. By doing so, this particular scenery would be on display.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338||&lt;br /&gt;
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、&amp;lt;br&amp;gt;駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。&lt;br /&gt;
|The brilliant lights from within the stores went off in an instant; the florist lady who further emphasized the loneliness in front of the station.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The striving, braided girl who did her best to tend to the grocery store front.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340||&lt;br /&gt;
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…&lt;br /&gt;
|The elderly who held canes walking back and forth in a very slow manner, suddenly having a goal in their mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　ああ、依緒か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Oh, it&#039;s you, Io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344||&lt;br /&gt;
|…と、そこで珍しい人間に会った。&lt;br /&gt;
|... and, I&#039;d meet someone unusual there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345||&lt;br /&gt;
|いや、学校で会う分には珍しくも何ともないけど。&lt;br /&gt;
|Well, there was nothing strange about meeting her at school anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どしたのこんなところで？&amp;lt;br&amp;gt;こっちの駅、あんたん家の反対側じゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;re you doing around here? The station here goes opposite from where you live, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|――水沢依緒&lt;br /&gt;
|--Mizusawa Io.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|一年の時に武也から、&amp;lt;br&amp;gt;『中学からの腐れ縁』と紹介されて以来の付き合い。&lt;br /&gt;
|Takeya had introduced me to her in first year, as a girl he&#039;d been &amp;quot;inseparable from since middle school&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっちこそ俺と同じ方向のくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what about you, going the same way I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「予備校がね、こっちの方でね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The prep school&#039;s this way you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|現在は引退してるけど、&amp;lt;br&amp;gt;女子バスケ部でキャプテンを務めていたほどの、&amp;lt;br&amp;gt;運動能力と統率力と俺以上のお節介さを併せ持つ逸材。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s retired from it at this time, she&#039;d used to work so hard as the female basketball club&#039;s captain. Her physical ability, leadership, along with a nosiness greater than mine, were among her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…&amp;lt;br&amp;gt;そういえば、上への推薦ヤバいんだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;３分の２は通るってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... speaking of which, getting up&#039;s becoming tough for you I hear? Even though you cleared two thirds of your requirements?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please see http://ja.wikipedia.org/wiki/2/3&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やかましい。&amp;lt;br&amp;gt;コツコツやってる卑怯者は余計なこと言うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t fuss about it. I don&#039;t want a coward who&#039;s straddling along saying such unnecessary things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学生の本分を計画的にこなしてなにが卑怯か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s cowardly about outlining the main part of being a student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355||&lt;br /&gt;
|…なんだけど、成績や細かさで優位に立てるおかげで、&amp;lt;br&amp;gt;異性としての苦手意識を感じさせない貴重な友人の一人。&lt;br /&gt;
|... despite that, as a valued friend, I didn&#039;t get the sense of being the opposite sex thanks to her grades, her attentiveness, and that edge of hers.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そいや、小木曽って依緒と同じクラスだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh yeah, Ogiso&#039;s in the same class as you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんで急に？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…別に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359||&lt;br /&gt;
|現在、３年Ａ組在籍中。&lt;br /&gt;
|She&#039;s currently enrolled in class 3-A.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なに？　雪菜に興味ある？&amp;lt;br&amp;gt;春希もやっと女の子に&amp;lt;br&amp;gt;人並みの関心を持つようになった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What? You interested in Setsuna? Maybe you&#039;ve finally become interested in girls just like any other guy would?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361||&lt;br /&gt;
|そう、こういうデリカシーのないところとかが貴重。&lt;br /&gt;
|Yes, this insensitiveness of hers was one of her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は前から人並みだ。&amp;lt;br&amp;gt;俺ほど男子学生の平均点に近い人間はいないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was always average. There isn&#039;t a male student coming close to me with their average grades.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363||&lt;br /&gt;
|『比較対象のせいで朴念仁に見られるだけだ』&amp;lt;br&amp;gt;という、いつもなら絶対に口をついて出る弁解は、&amp;lt;br&amp;gt;諸般の事情を鑑みて自粛しておいた。&lt;br /&gt;
|Usually I&#039;d justify it by saying, &amp;quot;I only look quiet because of that contrast&amp;quot;, but due to various circumstances, I held it in.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そっか、とうとう春希にも名前通りの季節がねぇ…&amp;lt;br&amp;gt;あんたあのマメさをそっち方面に発揮すれば、&amp;lt;br&amp;gt;武也なんかメじゃないくらいモテるよきっと？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, finally you&#039;ve entered a season as your name implies, Haruki... if you show her how devoted you really are, you&#039;ll definitely become popular unlike that undevoted Takeya, I&#039;m sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう意味でのフリじゃなかったんだけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though that&#039;s not how it was, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…にしても、いきなりハードル高くない？&amp;lt;br&amp;gt;最初は武也に紹介されたコくらいから始めればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, isn&#039;t the hurdle rather high? It&#039;d be better if you started with a girl that Takeya could introduce to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たったひとことでどれだけの方面に&amp;lt;br&amp;gt;喧嘩を売れば気が済むんだその発言は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How much longer and in how many ways are you going to keep at that over just this one comment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|こういうデリカシーのないところとかが色々問題で…&lt;br /&gt;
|This insensitivity of hers has had various problems...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「だって雪菜だよ？　二年連続ミス峰城大付だよ？&amp;lt;br&amp;gt;三年連続優勝はあのコしかいないって&amp;lt;br&amp;gt;もっぱらの噂だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you&#039;re talking about Setsuna! The girl who won Miss Houjou School twice in a row! The one everyone knows will win for a third time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「噂にしては確度が高いなそれは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For a rumor, that&#039;s very accurate, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371||&lt;br /&gt;
|なにしろ、他の参加者が優勝したらそれは初優勝だし。&lt;br /&gt;
|Besides, it&#039;d be the first time anyone else wins if they do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「それに思いっきり身持ち固いよ？&amp;lt;br&amp;gt;初心者に崩せる相手じゃないと思うけどなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And she&#039;s way up there, you know? I don&#039;t think she&#039;s someone for newbies to handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「詳しいな？&amp;lt;br&amp;gt;誰か付き合ってる相手でもいるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You sure seem to know. Is she going out with someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「付き合ってる相手どころか、&amp;lt;br&amp;gt;誰とも付き合い悪いんだよね～。&amp;lt;br&amp;gt;帰りに買い物やカラオケ誘ってもほとんど来ないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Going with anyone, well, she&#039;s actually pretty bad with that~ Even if she invited people to shop around or to the karaoke, no one really comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…だろうなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「？　詳しいんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? You sure seem to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや。昨日知り合ったばかり。&amp;lt;br&amp;gt;ただ、それだけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not really. I only met her just yesterday. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ふぅん…？&amp;lt;br&amp;gt;ま、いっか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm...? Well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379||&lt;br /&gt;
|俺がそんな態度で『話は以上』とばかりに&amp;lt;br&amp;gt;口を閉ざすと、依緒はきっちり空気を読んでくれる。&lt;br /&gt;
|Io happened to sense the mood, from me signaling &amp;quot;this topic is over&amp;quot;, by closing my mouth.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ、そいえばさぁ、あんたたちの同好会、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の出演ヤバいんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, by the way, I heard things are going pretty bad with your club and the school festival performance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I guess, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382||&lt;br /&gt;
|…という評価は、俺の見込み違いだったらしい。&lt;br /&gt;
|... or so I thought. A miscalculation on my part, it seems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「また武也のいい加減な口車に乗って貧乏くじ。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ学習すればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya&#039;s carefree attitude&#039;s gotten him into some bad luck there. He should just go and study already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなにいい加減かな？　武也。&amp;lt;br&amp;gt;あいつはあいつなりに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is Takeya really all that carefree? In his own way, he&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なにしろ長い付き合いだからね。&amp;lt;br&amp;gt;あの馬鹿の行動なんて大抵は読めるよ。&amp;lt;br&amp;gt;どうせ今度も女の子関係のトラブルなんでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve hung out with him for so long, you know. I can already tell what that idiot&#039;s doing anyway. It&#039;s probably some problem with a girl again, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387||&lt;br /&gt;
|『長い付き合いな奴が、だんだんとあいつの性格を&amp;lt;br&amp;gt;今の形に歪めていったとは思わないのか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t you think that people&#039;s personalities eventually warp towards the person they stick around with for too long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388||&lt;br /&gt;
|…なんて言葉は、もしかしたら、&amp;lt;br&amp;gt;目の前の女とまだ四年間一緒にいる可能性を鑑みて、&amp;lt;br&amp;gt;口には出さないでおく。&lt;br /&gt;
|... considering the girl in front of me looks like she&#039;s gonna stick around him for a fourth year, I decide not to say those words.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「では次は…ええと、早坂君、お願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... umm, Hayasaka-kun, if you would please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………ふぇっ？&amp;lt;br&amp;gt;え？　あ、はい、えっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... fuehh? Eh? Ah, yes! Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「４７ページ５行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fifth line on page 47.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょろっと待っててくださいね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks. Just wait up a sec, would you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395||&lt;br /&gt;
|親志の無事を確認すると、&amp;lt;br&amp;gt;俺はもう一度、手元のプリントの束に目を落とす。&lt;br /&gt;
|Confirming that Chikashi was safe, my eyes once again return to the bundle of prints before me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396||&lt;br /&gt;
|１０：００　演劇部『雨月山の鬼』&amp;lt;br&amp;gt;１１：００　吹奏楽部『ゲーム音楽メドレー』&lt;br /&gt;
|10:00, Drama Club - &amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;11:00, Wind Instrument Club - &amp;quot;Game Music Medley&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot; (雨月山の鬼) is a reference to the game Kizuato (痕), also by Leaf. Current translation for now, but if the [http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title{{=}}Kizuato fan translation] for it should finish, the translation should be matched up.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「休憩時間１５分だと入りきらないか…？&amp;lt;br&amp;gt;でも１０分じゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So they can&#039;t give fifteen minutes of intermission? What about ten...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398||&lt;br /&gt;
|学園祭当日のステージプログラムを前に、&amp;lt;br&amp;gt;無駄に唸ってみせる俺。&lt;br /&gt;
|I needlessly groan at the stage programme for the school festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399||&lt;br /&gt;
|明日の朝がステージイベントプログラムの最終入稿。&amp;lt;br&amp;gt;つまり今日が実質上のエントリー最終締め切り。&lt;br /&gt;
|Tomorrow morning is the last day for programmes to be submitted for stage events. In other words, today&#039;s pretty much the deadline for any entries.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400||&lt;br /&gt;
|今日より後でも変更や追加は利くけど、&amp;lt;br&amp;gt;これを逃すと、事前告知に間に合わず、&amp;lt;br&amp;gt;校内ＨＰでの告知だけになってしまう。&lt;br /&gt;
|Any changes or additions can happen after today, but if anyone misses today, there won&#039;t be any advance notice. It&#039;ll just get announced on the school homepage.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「演劇から演奏への切り替えに１５分。&amp;lt;br&amp;gt;演奏から演奏なら１０分…これでどうだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To switch from drama to musical performance takes fifteen minutes. So if it&#039;s from one musical performance to another, it should be ten... how&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402||&lt;br /&gt;
|だから、この時点での精度は&amp;lt;br&amp;gt;できるだけ詰めておく必要がある。&lt;br /&gt;
|Which was why there was a need to fit in as much as possible right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403||&lt;br /&gt;
|学園祭実行委員でもプログラム作成担当でもない、&amp;lt;br&amp;gt;本当なら何の権限もないこの俺が…&lt;br /&gt;
|Even though I&#039;m not part of of the school festival executive committee, nor was I in charge of the programme. And in truth, I don&#039;t really have any power...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404||&lt;br /&gt;
|そんな理不尽とやるせなさも感じないではないけど、&amp;lt;br&amp;gt;それよりも湧き上がる無駄な責任感と節介癖は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら自分でも制御不能な域に達してるようで。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t really feel it&#039;s irrational or helpless but, despite even my burning sense of responibility along with my nosy tendencies, it seems that even this is far out of my reach.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|However...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407||&lt;br /&gt;
|そんな、学園祭実行委員代理補佐としての目が、&amp;lt;br&amp;gt;ふと素に帰ってしまう瞬間がある。&lt;br /&gt;
|From the eyes of a school festival committee assistant, that was when everything went back to square one.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１５：００　軽音楽同好会………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;15:00, Light Music Club......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409||&lt;br /&gt;
|軽音楽同好会補欠の方の俺が、軽くため息をつく。&lt;br /&gt;
|Being one of the fill-ins for the Light Music Club, I gave a light sigh.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410||&lt;br /&gt;
|武也に言われて俺がエントリーしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;ステージイベント参加者募集の開始日…&lt;br /&gt;
|Takeya had me register just as the stage event took applications...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411||&lt;br /&gt;
|だから、ステージがきちんと盛り上がり、&amp;lt;br&amp;gt;しかも告知しやすい区切りの時刻を取ることができた。&lt;br /&gt;
|After all, the event had gotten exciting, and it was rather easy to make announcements and mark off times.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412||&lt;br /&gt;
|あの時は『これくらいの見返りはないとな』と、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと得意になってたものだけど、今となっては…&lt;br /&gt;
|At the time I&#039;d said, &amp;quot;There&#039;s nothing that could compare to that&amp;quot;, a phrase which was worth noting, but now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414||&lt;br /&gt;
|赤ペンのキャップを抜くと、&amp;lt;br&amp;gt;１５時の部分に二本線を引…こうとして止まる。&lt;br /&gt;
|Taking the cap off the red pen, I put two red lines across the 15:00 segment... ending it there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415||&lt;br /&gt;
|今日止めないと、プログラムに載ってしまう。&amp;lt;br&amp;gt;けれど今日ここで掲載をやめると、&amp;lt;br&amp;gt;もうモチベーション的に同好会の復活はないだろう。&lt;br /&gt;
|If I don&#039;t stop it today, we&#039;ll end up in the programme. But in doing so, there wouldn&#039;t be any more motivation to revive the club.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416||&lt;br /&gt;
|退いて後悔するか、&amp;lt;br&amp;gt;進んで玉砕するか…&lt;br /&gt;
|Should we go out with a bang or with a whimper...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417||&lt;br /&gt;
|なんて、今の状況じゃ、&amp;lt;br&amp;gt;どっちで考えてもネガティブな答えしか出てこないのが…&lt;br /&gt;
|I can only be pessimistic about the situation right now, whichever way I think of it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「はいありがとう。&amp;lt;br&amp;gt;ではその次…後ろの席の人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, thank you. Next is... the person sitting behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420||&lt;br /&gt;
|あまりに授業に集中していなかったせいで、&amp;lt;br&amp;gt;その指名に一瞬ビビった。&lt;br /&gt;
|Thanks to me not paying attention to class all that much, that call of hers had me break out in a sweat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422||&lt;br /&gt;
|…けど、&amp;lt;br&amp;gt;よく考えたら俺は、親志の斜め後ろであって…&lt;br /&gt;
|... but, thinking more carefully, I was sitting across from Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424||&lt;br /&gt;
|要するに、親志の後ろの席とは、&amp;lt;br&amp;gt;無愛想な俺の隣人のことであり。&lt;br /&gt;
|In other words, the seat behind Chikashi was the unsociable student next to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………？&amp;lt;br&amp;gt;どうしたの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428||&lt;br /&gt;
|そして俺は、ふたたび内心でビビる。&lt;br /&gt;
|And I once again got the jitters.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429||&lt;br /&gt;
|ええと…確か親志の時が、４７ページ５行目で、&amp;lt;br&amp;gt;そこから大して時間が経過していないことを考えると…&lt;br /&gt;
|Umm... I&#039;m pretty sure Chikashi was on the fifth line on page 47. Given there wasn&#039;t much time that passed since then...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430||&lt;br /&gt;
|そうだ、親志に聞けば…&lt;br /&gt;
|That&#039;s right, if I ask Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………（く～、すぅぅぅぅ）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... (zzz, zzzzzz...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432||&lt;br /&gt;
|…任務が終了した瞬間にまた気を失ってやがる。&lt;br /&gt;
|... again he loses consciousness as soon as his duty was complete.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「冬馬さん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「すいません。&amp;lt;br&amp;gt;聞いてませんでした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry.. I hadn&#039;t been listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435||&lt;br /&gt;
|席順で当ててることを考慮に入れてなかった。&lt;br /&gt;
|I hadn&#039;t considered the seating order.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…悪い。&amp;lt;br&amp;gt;俺も聞いてなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sorry. I didn&#039;t hear either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437||&lt;br /&gt;
|お隣はいつも授業なんか聞いてるわけがないんだから、&amp;lt;br&amp;gt;これはフォローできなかった俺の責任だ。&lt;br /&gt;
|She never pays attention to classes, so it&#039;s my fault for not being able to follow up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439||&lt;br /&gt;
|お隣も、助けれくれなかった俺を&amp;lt;br&amp;gt;恨みがましい視線で見つめている。&lt;br /&gt;
|And she too, gave me a resentful look for not helping her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440||&lt;br /&gt;
|…という意図の目つきじゃないけどな、あれは。&amp;lt;br&amp;gt;どう見ても呆れてるというか。&lt;br /&gt;
|... well, maybe that&#039;s not what she intended. However you interpret it, she was disgusted.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…冬馬さん。&amp;lt;br&amp;gt;あなた最近、ちょっと集中力に欠けるところがあるわね。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり普通…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Touma-san. You haven&#039;t been paying much attention recently. Maybe you should...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「今度から気をつけます。&amp;lt;br&amp;gt;すいません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be more careful next time. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「どうぞ授業を続けてください。&amp;lt;br&amp;gt;あたしのことでしたらお構いなく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue the class. No need to pay me much attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445||&lt;br /&gt;
|…にしても、相変わらずなんというか、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで謝意のない謝り方をする人間も珍しいよなぁ。&lt;br /&gt;
|... still, despite this being the usual for her, it&#039;s rare to find someone who doesn&#039;t apologize all that sincerely.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…ふぅ、では授業を続けます。&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ次は隣…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh, then we&#039;ll continue the class. The next one will be the one beside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|447|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|448||&lt;br /&gt;
|隣は窓際だから、隣の隣は右隣だけで、&amp;lt;br&amp;gt;でもって隣の右隣はつまりここの…&lt;br /&gt;
|The seat beside me was at the window, leaving only the seat on the right. But that means...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|449|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「続きをお願いします。北原君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|450|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、えっと、はい！&amp;lt;br&amp;gt;その、ちょっと待ってください…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, umm, okay! Umm, please wait a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|451|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「４９ページ１６行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;16th line on page 49.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|452|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|453|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|454||&lt;br /&gt;
|秋深し　情けは人の　ためならず&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;What goes around comes around&amp;lt;br&amp;gt;That is the saying&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5), please see jp Wikipedia entry on the proverb 情けは人の為ならず&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|455||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|456||&lt;br /&gt;
|て言うか、&amp;lt;br&amp;gt;わかってんならちゃんと自分で読んでくれ…&lt;br /&gt;
|Hey, if you knew, you could&#039;ve read it yourself...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|457|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…よかった。&amp;lt;br&amp;gt;今日もいた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... good. He&#039;s also here today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|458|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちは…もう誰もいないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No one&#039;s... here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|459||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|460||&lt;br /&gt;
|けれど、来週からは…&lt;br /&gt;
|However, starting next week...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|461||&lt;br /&gt;
|武也に無理やりこの音楽室に連れ込まれたのは４月。&lt;br /&gt;
|Takeya dragged me into this music room in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|462||&lt;br /&gt;
|クラス替えで二年間の腐れ縁がようやく切れたと思った、&amp;lt;br&amp;gt;その始業式の日だった。&lt;br /&gt;
|When classes changed, I&#039;d have thought that inseparable relationship we had would be broken. However, he dragged me in on the day of the opening ceremony.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|463||&lt;br /&gt;
|女を口説く環境作りに余念のないあいつと違って、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる文章好きの文系学生だったから、&amp;lt;br&amp;gt;最初はコードの存在すら知らなかった。&lt;br /&gt;
|While he busy flirting with girls, I was different student, simply liking writing and social sciences. Because of that, I didn&#039;t even know what a guitar string was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|464||&lt;br /&gt;
|ま、今でもそんなに上達してるかと問われれば、&amp;lt;br&amp;gt;様々な観点から総合的に評価して首を捻る程度だけど。&lt;br /&gt;
|Well, if you asked right now if I&#039;d improved all that much, there&#039;d be various things you&#039;d consider that&#039;d perplex you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|465||&lt;br /&gt;
|俺以外に集まった面々も、&amp;lt;br&amp;gt;別に音楽を本気でやってるふうではなく、&amp;lt;br&amp;gt;ただ『最後の学園祭でイイ感じに目立ちたい』って感じで。&lt;br /&gt;
|And the others who were gathered weren&#039;t really all that serious about music either. They just wanted to &amp;quot;go out with a bang on their last school festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|466||&lt;br /&gt;
|そんな適当な仲間にも、俺は全然ついていけなくて。&amp;lt;br&amp;gt;…迷惑をかけたという程には相手にされてなかったけど。&lt;br /&gt;
|And I couldn&#039;t really keep with them... though I wasn&#039;t someone who was causing them any trouble, either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|467||&lt;br /&gt;
|それでも、指が徐々に動くようになり、&amp;lt;br&amp;gt;コードが確実に押さえられるようになり。&lt;br /&gt;
|Even so, my fingers gradually reached a point where they could push down guitar strings reliably.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|468||&lt;br /&gt;
|自分で聞いてても『なんだか普通じゃね？』&amp;lt;br&amp;gt;くらいには感じられるようになり。&lt;br /&gt;
|Almost like, if I had asked myself, I&#039;d just answer, &amp;quot;Isn&#039;t this normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|469||&lt;br /&gt;
|結局、最初からの予定通り、&amp;lt;br&amp;gt;俺は裏方に回ることになったけど。&lt;br /&gt;
|In the end, I was working from behind the scenes just like I figured from the start.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|470||&lt;br /&gt;
|何だかんだ言って、武也は俺を見捨てず、&amp;lt;br&amp;gt;しつこい俺の質問にも、ある程度丁寧に答えてくれた。&lt;br /&gt;
|When all was said and done, Takeya hadn&#039;t abandoned me. Despite being stubborn and asking him questions, to a degree he&#039;d answer thoroughly.&lt;br /&gt;
|a bit literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|471||&lt;br /&gt;
|…とは言え結局、そのリーダーのとある判断が、&amp;lt;br&amp;gt;４月に発足した軽音楽同好会を半年で潰してしまった。&lt;br /&gt;
|... but still in the end, in half a year, the decisions this leader had made destroyed the Light Music Club that started in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|472||&lt;br /&gt;
|…ま、いっか。&lt;br /&gt;
|... well, whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|473|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今日はこっちの趣味に付き合ってもらうからな。&amp;lt;br&amp;gt;…なにしろ最後だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll have you accompanying my music this time... it&#039;ll be the last time, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|literally he says &amp;quot;accompanying my preferences/tastes&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|474||&lt;br /&gt;
|俺が一番最初に練習して、&amp;lt;br&amp;gt;最初にトチらずに弾けるようになった曲。&lt;br /&gt;
|This was the song I first began practicing with. And it was the song that I had perfected.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|475||&lt;br /&gt;
|武也には『ミーハーかつマイナー』と笑われたけど、&amp;lt;br&amp;gt;好きなものは好きなんだから仕方ない。&lt;br /&gt;
|Takeya laughed it off as me &amp;quot;getting on the bandwagon&amp;quot;, but it can&#039;t be helped that it&#039;s what I like.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|476||&lt;br /&gt;
|―――ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ&lt;br /&gt;
|---WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|477||&lt;br /&gt;
|十年近く前に発売され、&amp;lt;br&amp;gt;しばらくの間、冬の定番ソングとして街を賑わせていた。&lt;br /&gt;
|It had gone on sale some ten years or so ago, and for a while it was the standard number for winter, echoing throughout the city.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|478||&lt;br /&gt;
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、&amp;lt;br&amp;gt;これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、&amp;lt;br&amp;gt;地味に愛されてる曲。&lt;br /&gt;
|Even now, to an extent it was common for karaokes or TV programmes to have this modest and beloved song, and the requests for it in the upcoming season would only grow.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|479|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っし！&amp;lt;br&amp;gt;ありがと、音楽科君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right! Thanks again, Mr. Music Student!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|480||&lt;br /&gt;
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、&amp;lt;br&amp;gt;第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。&lt;br /&gt;
|And, this &amp;quot;somewhat popular song&amp;quot; had been conveyed to the owner of the second music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|481||&lt;br /&gt;
|初めてこの曲を聴いたのは、小さい頃、&amp;lt;br&amp;gt;テレビの生中継で放送されていた『音楽祭』だった。&lt;br /&gt;
|The first time I heard this song was from a TV broadcast of the &amp;quot;Music Festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;Music Festival&amp;quot; took place in WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|482||&lt;br /&gt;
|今でもあの番組のことは鮮烈に覚えてる。&lt;br /&gt;
|Even now I can remember it vividly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|483||&lt;br /&gt;
|最優秀賞は緒方理奈。&amp;lt;br&amp;gt;今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、&amp;lt;br&amp;gt;その頃からやっぱり実力が並外れてた。&lt;br /&gt;
|The top prize had gone to Ogata Rina. Indeed, she was an artist with extraordinarly ability at the time, topping the North American charts, and was famous across the world.&lt;br /&gt;
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|484||&lt;br /&gt;
|けれどその時、俺の中に一番深く刻み込まれたのは、&amp;lt;br&amp;gt;彼女の最優秀賞受賞曲じゃなく…&lt;br /&gt;
|But her winning song wasn&#039;t what was etched deeply into my mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|485||&lt;br /&gt;
|堂々の優秀賞…次点を獲得した、&amp;lt;br&amp;gt;森川由綺という新人アーティストのこの歌だった。&lt;br /&gt;
|Instead it was song of the new artist, Morikawa Yuki, who&#039;d gotten the runner-up with hers.&lt;br /&gt;
|Morikawa Yuki, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|486||&lt;br /&gt;
|その番組を見てからしばらくは、&amp;lt;br&amp;gt;キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、&amp;lt;br&amp;gt;家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。&lt;br /&gt;
|After seeing that program, for a while I&#039;d be singing it in a falsetto despite knowing I was off-key. My family and classmates would frown upon it, and then I&#039;d go and actually buy the single.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|487||&lt;br /&gt;
|だから、ギターを弾くだなんて似合わないことを&amp;lt;br&amp;gt;始めたときも、やっぱり皆のひんしゅく覚悟で、&amp;lt;br&amp;gt;最初に挑む曲は決まっていた。&lt;br /&gt;
|Which was why when I started despite not really fitting the guitar, expecting everyone to frown upon it, this was the song I had decided to take on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|488||&lt;br /&gt;
|一月早いけど、これがラストステージ。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a month too early, but this is my last stage performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|489||&lt;br /&gt;
|最後だけは、&amp;lt;br&amp;gt;どうしてもこの曲で終わらせたかっ…&lt;br /&gt;
|At the very least, I would like it to end with this son...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|490|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|491||&lt;br /&gt;
|最後になるはずだった。&lt;br /&gt;
|It should have ended there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|492||&lt;br /&gt;
|このセッションをもって、&amp;lt;br&amp;gt;我が軽音楽同好会は、その活動を終焉させるはずだった。&lt;br /&gt;
|With this session, the Light Music Club&#039;s activities should have met its demise.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|493||&lt;br /&gt;
|なのに。&amp;lt;br&amp;gt;それなのに…&lt;br /&gt;
|Even so. Still, even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|494|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|495|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|496|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…あれ？&amp;lt;br&amp;gt;もしかして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... wha? Could you be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|497|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|498|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん…&amp;lt;br&amp;gt;の、お手伝いさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member&#039;s... helper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|499||&lt;br /&gt;
|ボーカルが…&lt;br /&gt;
|The vocalist...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|500||&lt;br /&gt;
|よりにもよって、&amp;lt;br&amp;gt;絶対見つかるはずがないと思ってた、&amp;lt;br&amp;gt;『極めつけの美少女ボーカリスト』が…&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;genuinely beautiful vocalist&amp;quot;, who I should never have ever found, of all the places in the world...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|501|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしかして…&amp;lt;br&amp;gt;あなたが、ギターの人…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you be... the guitarist...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|502||&lt;br /&gt;
|俺の目の前に、立っていた。&lt;br /&gt;
|Stood right before my eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=348882</id>
		<title>White Album 2/Script/1002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=348882"/>
		<updated>2014-04-26T13:43:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
:*[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっ、ちょっと待てって！&amp;lt;br&amp;gt;お前まで行っちまうの！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W-Wait a second! You&#039;re leaving too!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「離せよ！&amp;lt;br&amp;gt;てか、なんで俺だけ残んなきゃなんないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Lemme go! Actually, why am I the only one still here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前だけじゃないって。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、ここにはまだ三人も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not just you! Look, we&#039;ve still got three people…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「いいや二人だ。&amp;lt;br&amp;gt;つい１０分前まで六人いたのにな。&amp;lt;br&amp;gt;仲間割れだよ。空中分解だよ。電撃解散だよびっくりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, you have two. Even if six people were here just ten minutes ago, it&#039;s a wrap. A mid-air breakup. Instantly disintegrated by lightning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ドラムどうすんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;他にいないんだぞ。放り出す気かよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So who&#039;s going to play the drums then!? We&#039;ve got no one else! Are you abandoning us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「じゃあベースは？&amp;lt;br&amp;gt;キーボードは？&amp;lt;br&amp;gt;そもそも最初にいなくなったボーカルは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then what about the bass? The keyboard? Or the female vocalist who left first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そ、そんなの俺がなんとかしてみせるって！&amp;lt;br&amp;gt;もともとが一月で集めたメンバーだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;L-Look, I&#039;ll deal with it! We did take a month to gather people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「今度の一月後は学園祭本番だな。&amp;lt;br&amp;gt;…で、どうやって間に合わすの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And the main school festival event&#039;s in a month. So, how do you plan on making it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………最初から上手い奴らに頼むとか。&amp;lt;br&amp;gt;音楽科の連中とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Maybe ask the guys who&#039;re already good, like maybe the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「あいつらが普通科のお遊びに参加するかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like they&#039;ll play with regular students like us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そうなんだよなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…You&#039;re right…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「毎年仲間内だけで寄り集まって、&amp;lt;br&amp;gt;自己陶酔の[R小難しい曲^こむずかしいの]ばっか[R演奏しやがって、^やりやがって　]&amp;lt;br&amp;gt;俺らを違う意味で夢の世界に誘ってくる奴らだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Getting people together that you know and then running such difficult songs… in a different sense, you&#039;ve invited us into a dream world, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Furigana far too close to original, going to skip it&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「いっつも訳わかんねえクラシックを次から次へと。&amp;lt;br&amp;gt;お祭りだってのに白けるわ眠いわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You guys were always about classical stuff. It&#039;s such a waste at a festival, it&#039;d put me to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「楽しんだもの勝ちってことわかってないんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;毎年毎年コンクールみたいにピリピリしやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t know what it means to have fun, always getting yourself into a competitive mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「空気読んでねぇよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;本人たちは芸術のつもりか何だか知らねえけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not seeing the big picture. It&#039;s not like we&#039;re going for the fine arts or something, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「まったくなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああ…ホントに参るぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah… this is quite the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「と、話がまとまったところで&amp;lt;br&amp;gt;俺は行かせてもらう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, now that this discussion is over, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああっ！？&amp;lt;br&amp;gt;いつの間に振りほどいた！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh!? And you&#039;re just leaving us behind!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「頑張ってくれ飯塚。成功を祈ってるぞ。&amp;lt;br&amp;gt;草葉の陰から白旗くらいは振っててやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hang in there, Iizuka. I&#039;ll pray for your success. I&#039;ll be sure to put a white flag on your grave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「てめこら藤代！　裏切り者！&amp;lt;br&amp;gt;戻れ、戻って来い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait right there, Fujiyo! You coward! Come back, come back this instant!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「恨むぞ！　呪うぞ！&amp;lt;br&amp;gt;いつか思いっきり晴らすぞ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll haunt you! I&#039;ll curse you! I&#039;m gonna get back at you one day~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「頼むよぉぉぉ～！&amp;lt;br&amp;gt;戻ってきてくれぇぇぇ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pleaseeee~! Just come baaaaack~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…ったく、&amp;lt;br&amp;gt;どいつもこいつも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Geez, they&#039;re all just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「学園祭の主役は自分たちだって意識がないんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;だからすぐに投げ出しちまう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They don&#039;t even realize that they&#039;re the stars of the school festival. That&#039;s why they could just give up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「何のための学園生活だよ。&amp;lt;br&amp;gt;若いうちしかできないことってあるだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the hell is your school life for, anyway? You can only do this when you&#039;re young, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………おい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そうやって絶望感を煽るな！&amp;lt;br&amp;gt;まだ終わってねえよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t send that sense of despair towards me! This isn&#039;t over yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33||&lt;br /&gt;
|男と男の修羅場が終わると、&amp;lt;br&amp;gt;そこには男と男の二人が残っていた。&lt;br /&gt;
|Only two remained standing after the carnage amongst men had settled.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|というかあいつら、&amp;lt;br&amp;gt;俺がここにいるのも忘れてすっかりエキサイトしてたし。&lt;br /&gt;
|Actually, given how tense it was, they had completely forgotten I was here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35||&lt;br /&gt;
|…ま、ある意味仕方のない展開ではあったけど。&lt;br /&gt;
|…Well, in a way, it could not be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なぁ春希どうしよう？&amp;lt;br&amp;gt;とうとう俺とお前の二人だけになっちまった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey Haruki, what are we going to do? It looks like it&#039;s just you and me now…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいや一人だ。&amp;lt;br&amp;gt;１０分前まで六人いたのにな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s just you. Even if six others were here just ten minutes ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「裏切り者っ！？&amp;lt;br&amp;gt;お前がいなくなったらギターどうすんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You traitor! Who&#039;s gonna play the guitar then!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前もギターだろうが部長」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You also play the guitar, club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|残ったのはギターが二人。&amp;lt;br&amp;gt;今や、とてもフォークな軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|Only two guitarists remained. As of now, we seemed more like a folkish light music club.&lt;br /&gt;
|Just change it to a folk music club?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「はぁ…なんでこんなことに？&amp;lt;br&amp;gt;もう学園祭は来月だってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh… why&#039;d things end up like this? The festival is only in a month!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前が俺の忠告を聞かずに、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に話を進めるからだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s because you decided things on your own without considering my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だって春希、説教臭えんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Haruki, you lecture people far too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいか武也？&amp;lt;br&amp;gt;俺は最初から言ってたよな？&amp;lt;br&amp;gt;あのコを入れるのはやめとけって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listen, Takeya. I told you from the beginning to not bring that girl in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「言ってる側から[R説教^これ]だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And then [Rlecturing^that] just as I mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|そう、発端は一人の下級生。&lt;br /&gt;
|Yes, a single underclassman was the cause of this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に女の子のボーカルが悪いなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;けど、こうなることは十分予測できたはずだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I never said that a female vocalist was a bad idea. But you should have seen this coming a mile away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|２年Ｃ組　柳原朋。&lt;br /&gt;
|Yanagihara Tomo, from class 2-C.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|去年の学園祭の裏コンテスト『ミス峰城大“付属”』にて、&amp;lt;br&amp;gt;準優勝を獲得した逸材にして、今年も堂々の優勝候補。&lt;br /&gt;
&amp;lt;ǃ-- She was a runner-up last year in the &amp;quot;Miss Houjou School Contest&amp;quot; during the school festival, and is one of the favorites this year. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Last year she was in the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; contest from the school festival. She was a runner-up, and was one of the favorites this year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「んなこと言ったって…&amp;lt;br&amp;gt;彼女の方からどうしてもやりたいって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know that but… she said that she really wanted to try…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|噂では芸能界入りを狙ってるらしく、&amp;lt;br&amp;gt;そのため今年のコンテストに賭ける意気込みは&amp;lt;br&amp;gt;並々ならぬものがあったようで。&lt;br /&gt;
|She had planned to enter show business and, with that in mind, wanted to enter this year with some extraordinary enthusiasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「自分の奥底にある想いを精一杯表現したいって情熱を&amp;lt;br&amp;gt;誰が止めることができようか反語…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That passion of hers deep inside was just dying to burst out, as if to say no one could stop her…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|で、今年の学園祭では、どうやら当日のアピールを&amp;lt;br&amp;gt;ステージに見出したらしく…&lt;br /&gt;
|So, at this year&#039;s festival, it looked like she wanted to advertise herself by going on stage…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…で、見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…So, what was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっとだけ、手付けをいただきました…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d paid her a bit in advance…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|その煽りを食らったのが我らが軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|And our light music club was subject to it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|毎年、学園祭の三ヶ月前に集まる有志によって、&amp;lt;br&amp;gt;脈々と受け継がれるこの適当な呼称を持つ当会は、&amp;lt;br&amp;gt;今年は我がそこそこの友、飯塚武也によって旗揚げされた。&lt;br /&gt;
|Every year, someone was nominated to be club president in order to gather volunteers three months before the school festival. This year, it happens to be none other than Iizuka Takeya.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前にしては珍しく、してやられたな武也。&amp;lt;br&amp;gt;その結果がこれだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Rare as it might be, you&#039;ve been had, Takeya. And this is the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|そこに唐突に加わった紅一点は、&amp;lt;br&amp;gt;メンバーの中に様々な軋轢をもたらした。&lt;br /&gt;
|And the lone girl, who was abruptly thrust in, had wrought discord amongst the members.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…女は見かけによらね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Because she&#039;s a girl, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|要するに完全無欠のサークルクラッシャーだった。&lt;br /&gt;
|In other words, she was a Club Destroyer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってることお前と同じじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You do the same thing yourself, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、&amp;lt;br&amp;gt;なりふり構わない手段で懐柔して、&amp;lt;br&amp;gt;全員を自由自在に操ろうと画策していた。&lt;br /&gt;
|Since none of the members were comfortable with her, she did everything to persuade and manipulate them.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Obviously, I was fine with someone like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66||&lt;br /&gt;
|何故そこまで彼女の手口に詳しいかと言うと、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、俺も彼女のターゲットの一人だったからだけど。&lt;br /&gt;
|If I had to say why I knew how far she went, well, I was also a target of hers.&lt;br /&gt;
|Possible edit: How did I know just how far she had gone? Well, I was also targeted by her.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t get anything out of having me sympathize with you that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if I agreed with you, you&#039;d get nothing out of it, you know?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|…まさに『懐柔』という言葉が&amp;lt;br&amp;gt;ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。&lt;br /&gt;
|…Indeed, the word &amp;quot;persuade&amp;quot; was such an understatement that it was definitely accurate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|何がとは敢えて言わない。&lt;br /&gt;
|I dare not say in what way, however.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希…どうする？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki… what do we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かに…困ったことになったな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly… the situation&#039;s gotten dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もうエントリーは済んでるし、&amp;lt;br&amp;gt;プログラムも入稿寸前だし、&amp;lt;br&amp;gt;…何が何でも形にしないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re already entered in the festival, and the program&#039;s almost ready to be submitted… we have to pull ourselves together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな。深刻な事態だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed. We&#039;re in a serious situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。&amp;lt;br&amp;gt;…お前、あるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t think of anyone who&#039;d help us make it happen… know anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…残念ながら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well… no, unfortunately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…だよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Of course. On the other hand, we could ask the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、&amp;lt;br&amp;gt;一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will they condescend and pick us apart first before actually refusing, or will they toss us aside with a single word?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうすりゃいいんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;八方ふさがりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in quite the bind… between a rock and a hard place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…春希」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前全然困ってないだろ！&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり他人事だろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not worried at all! You&#039;re treating it like someone else&#039;s problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え～、ソンナコトナイデスヨ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh~ not-at-all-you-know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ！&amp;lt;br&amp;gt;つかわざとだろ絶対！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can tell by the song you&#039;re playing right now! Actually, you&#039;re doing that on purpose aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや～、これは体が勝手に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, not at all~ my body just happened to do this…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もういい！&amp;lt;br&amp;gt;お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた&amp;lt;br&amp;gt;俺が馬鹿だった！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, whatever! I was stupid to rely on you and have you do all the work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possibly change toː &amp;quot;Oh, whateverǃ I was stupid to think I could rely on you to do all the workǃ&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, that&#039;s what you were thinking of doing all along…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「探してきてやるとも！&amp;lt;br&amp;gt;ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、&amp;lt;br&amp;gt;あと、極めつけの美少女ボーカリストをな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And even have you search instead of me! Like for an expert bassist, keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you really haven&#039;t learned a single thing from this, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「じゃあな！&amp;lt;br&amp;gt;後で泣いて頼んだって入れてやんねえからな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later! I won&#039;t come crying to you for help, okay!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah~…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|…と、言うわけで、&amp;lt;br&amp;gt;週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、&amp;lt;br&amp;gt;たった一人残されてしまう。&lt;br /&gt;
|…And, like that, I was left alone in the first music room, which had only been used twice this week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|あと一月半…&amp;lt;br&amp;gt;ここで練習できるのも残り１０回を切ったところで、&amp;lt;br&amp;gt;事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。&lt;br /&gt;
|Only a month and a half remained... since we could only practice here another ten times, the situation really had evolved into a pure, blank slate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうするかなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、&amp;lt;br&amp;gt;こっちも無関心を装わせてもらったが…&lt;br /&gt;
|Though I had only pretended to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|そうは言ってもこの事態、&amp;lt;br&amp;gt;ある程度の想定はしてたけど、&amp;lt;br&amp;gt;期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。&lt;br /&gt;
|Having said that, in some way, I had expected it. Despite what I said, it was the exact opposite for me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ほとんど出来てたのになぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;d almost finished up too…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|例えボーカルが、&amp;lt;br&amp;gt;男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、&amp;lt;br&amp;gt;計算高い科学者だったとしても…&lt;br /&gt;
|If I were a calculating scientist, only seeing the vocalist as being on a scale that balanced out with my friend...&lt;br /&gt;
|Needs TLC. Possible edit: If I were a calculating scientist, I&#039;d see the vocalist on one of side of the scale, balanced against my friend…}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、&amp;lt;br&amp;gt;俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。&lt;br /&gt;
|Even so, if I had his popularity, good looks and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This really… is a big problem…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103||&lt;br /&gt;
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる１０月の夕暮れに…&lt;br /&gt;
|On an evening during the late autumn of October, with only a month remaining before the school festival…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104||&lt;br /&gt;
|俺、峰城大付３年Ｅ組北原春希は、&amp;lt;br&amp;gt;誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。&lt;br /&gt;
|I, Kitahara Haruki, a student of class 3-E in School of Houjou University, could only breathe a heavy sigh, out of sight of anyone else.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「予想の修正？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re changing your prediction?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;m changing my vote for Yanagihara of second year from &#039;very high&#039; to &#039;high&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|…それはともかくとして。&lt;br /&gt;
|…that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、&amp;lt;br&amp;gt;その逆境すら情報戦の一つとして利用する&amp;lt;br&amp;gt;したたかさが必要だったりする。&lt;br /&gt;
|As someone bearing the burden of the &amp;quot;Miss Houjou School Executive Committee&amp;quot; for the school festival, that sort of information would become useful.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「つい先週まで、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、&amp;lt;br&amp;gt;どういう風の吹き回しだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s with this turn of events, even though you raised the warning that Ogiso would win for the third time in a row?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「選挙ってのは生き物なんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Polls are living things. Predictions I had until yesterday become absolutely useless today. We have to fight such vital information every year…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「てことは今年も波乱はなし…か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So there&#039;s no challenger this year either, then….?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前、俺の話聞いてたか？&amp;lt;br&amp;gt;今日の予想は明日には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, were you listening? The predictions I make today will be different tomorrow…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ま、でも…&amp;lt;br&amp;gt;個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you know… I don&#039;t personally have any objections to Ogiso having such a large lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それには同意せざるを得ないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…I can&#039;t help but agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116||&lt;br /&gt;
|峰城大付属の学園祭は、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と&amp;lt;br&amp;gt;同日開催で行われる。&lt;br /&gt;
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University&#039;s campus.&lt;br /&gt;
|Is this line meant to say the festival for the high school portion of the campus is held on the same day as the university&#039;s festival?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117||&lt;br /&gt;
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る&amp;lt;br&amp;gt;まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。&lt;br /&gt;
|Compared to the number of people that visited the university&#039;s festival and ours, the difference in size was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.&lt;br /&gt;
|Could also be &amp;quot;school festival&amp;quot; since the naming is &amp;quot;School of Houjou University&amp;quot; as opposed to &amp;quot;School Attached to Houjou University&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を&amp;lt;br&amp;gt;騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、&amp;lt;br&amp;gt;毎年、そこそこの賑わいを見せている。&lt;br /&gt;
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in, to having them think we were a rest stop. Making the turnout each year decent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119||&lt;br /&gt;
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、&amp;lt;br&amp;gt;ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、&amp;lt;br&amp;gt;この『ミス峰城大付属』。&lt;br /&gt;
|Amongst other things, there were some cunningly placed signboards within the university and, in a sense, the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; event that was &amp;quot;with just us&amp;quot; was quite popular.&lt;br /&gt;
|Places like here are where I&#039;d suggest dropping &amp;quot;School.&amp;quot; It&#039;s fairly well established by now that they attend Houjou ____, and changing it to &amp;quot;Miss Houjou High&amp;quot; becomes less awkward English. I suggest &amp;quot;exclusively ours&amp;quot; rather than &amp;quot;with just us.&amp;quot; Meaning in the latter isn&#039;t clear.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|本家の『ミス峰城大』は、&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、&amp;lt;br&amp;gt;マスコミまで注目する一大イベントと化している。&lt;br /&gt;
|The original &amp;quot;Miss Houjou University&amp;quot; event had stolen the stage on the last day of the university&#039;s festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。&amp;lt;br&amp;gt;色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、&amp;lt;br&amp;gt;ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。&lt;br /&gt;
|But, being &amp;quot;attached&amp;quot;, we were  disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.&lt;br /&gt;
|Line is too long. Last portion from &amp;quot;directors&amp;quot; does not make sense, did they never formally start the pagent, or something else?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。&amp;lt;br&amp;gt;体制に従うふりをして、地下に潜った。&lt;br /&gt;
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…&amp;lt;br&amp;gt;彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、&amp;lt;br&amp;gt;めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。&lt;br /&gt;
|However, for those seniors that smoldered underground… they, the organizers of the school festival executive committee, opened up &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; behind the scenes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|それが１０年くらい前の話。&lt;br /&gt;
|That happened ten years ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|そんな反社会的な伝統に限って、&amp;lt;br&amp;gt;絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。&lt;br /&gt;
|It was business as usual for that antisocial tradition of theirs to be relentlessly shot down again and again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|ステージイベントもない、水着審査もない。&lt;br /&gt;
|They lacked even stage events and swimsuit contests.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、&amp;lt;br&amp;gt;普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、&amp;lt;br&amp;gt;気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。&lt;br /&gt;
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-loving students. It was a secret contest that voted on popular girls.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と&amp;lt;br&amp;gt;学園側の黙認によって成り立っているイベントは、&amp;lt;br&amp;gt;すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。&lt;br /&gt;
|Given that it was not anything spectacular, the students&#039; regulations and the campus&#039; tacit consent had clued in that it was a failure in the making.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|なお、俺がここに入学して以来、&amp;lt;br&amp;gt;そのトップの座は一度も揺らいだことがない。&lt;br /&gt;
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.&lt;br /&gt;
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of. &amp;quot;Fallen&amp;quot; instead of &amp;quot;swayed&amp;quot; might deliver a clearer idea.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|…ま、それはともかく。&lt;br /&gt;
|…well, putting all of that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;毎日毎日律儀に５分の遅刻だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Morning. Day after day you&#039;re five minutes late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たった５分早く来るだけで、&amp;lt;br&amp;gt;あの不快で嫌味で私情溢れる説教を聞かずに済むけど、&amp;lt;br&amp;gt;考慮してみる気ないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you ever considered that if you arrived even five minutes earlier, that this would finish without having to hear those unpleasant, nasty, and personal lectures of his?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「…はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ま、心の隅にでも留めておいてくれればいいや。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ、今日も一日頑張ってこ～ぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... well, it&#039;s good enough if you keep that in the back of your mind. Now, let&#039;s work hard today, okay~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|秋深し　隣はなにも　しない人&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;The neighboring student does&amp;lt;br&amp;gt;Not a single thing&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5)&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「は～い、じゃ次こっち向いて笑って～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay~, now turn this way and smile~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「去年、一昨年と連続優勝。&amp;lt;br&amp;gt;当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、&amp;lt;br&amp;gt;その辺りの意気込みは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Naturally, having won consecutively for the last two years, we understand you have high hopes for winning again this year. Do you have any enthusiasm going into this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『初心を忘れず頑張ります』…と。&amp;lt;br&amp;gt;今回のコンテストでライバルはいますか？&amp;lt;br&amp;gt;また、注目している人は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;I&#039;ll work hard without forgetting the basics&#039;, then... Do you have any rivals this time? Anyone you&#039;re wary of?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|The translation for this quote is a bit too literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え～と？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, umm~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「次は…悪い、そっち向いてくれる？&amp;lt;br&amp;gt;横顔も撮っておきたいんで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... sorry, could you turn that way? I&#039;d like to take a shot from the side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、は、はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, o, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『参加者の誰もがライバルです』…と。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、最後に自己紹介をお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Anyone participating is my rival&#039;, then... finally, we&#039;d like you to introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、自己紹介だけは&amp;lt;br&amp;gt;サイトにそのままボイスをアップするから、&amp;lt;br&amp;gt;直接これに喋って欲しいんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, we&#039;d like you to speak into this. Just your introduction will be uploaded onto the website.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ボイスレコーダー？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... a voice recorder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「アップするのは峰城の学園内ネットだし、&amp;lt;br&amp;gt;一応、セキュリティもかけてダダ漏れにはしないつもり。&amp;lt;br&amp;gt;ま、嫌なら文字コメントだけでも構わないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re only uploading onto the Houjou school network anyway, and right now the security&#039;s being set so this won&#039;t leak out. Well, if you don&#039;t want to, just a text comment will do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あの、実行委員さん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, Mr. Executive Committee Member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、実行委員はこいつだけで、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる手伝いなんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Actually, he&#039;s in the committee. I&#039;m just a helper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「Ｅ組の早坂。よろしく～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m Hayasaka, from class E. Nice to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、そなんですか？&amp;lt;br&amp;gt;えっと、それでですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, is that so? Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「あ、いたいた、春希。&amp;lt;br&amp;gt;[Rラグビー部^　ウ　チ　]の屋台の許可ってどうなった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, there you are. Haruki, did you get permission for the stand from [Rthe rugby members^our guys]?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それなら昨日通しといた。&amp;lt;br&amp;gt;申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already contacted them yesterday, sending a letter explaining all the details to the club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already sent a letter yesterday, explaining all the details to the club president.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「お、サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;いつも悪いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, thanks. Sorry for bugging you all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…と、話の腰を折ってごめん。&amp;lt;br&amp;gt;で、何だっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh, sorry for getting distracted. What were we talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、今さらこんなこと言うの、&amp;lt;br&amp;gt;本当に申し訳ないって思うんですけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, I&#039;m pretty sure saying this right now must seem really inexcusable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたし、今年は辞退って訳には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This year, I&#039;m going to have to withdraw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？　な、なんで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? W, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…もしかして、&amp;lt;br&amp;gt;前からこういうイベント自体が嫌だった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... perhaps you didn&#039;t really like this kind of event?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、でも、去年も一昨年もエントリーしてたのに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you entered both last year and the year before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あれは…友達が勝手に。&amp;lt;br&amp;gt;わたしは最初からあまり気が進まなかったんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My friends simply wrote my name down. I was really reluctant to do this from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そうは言ってもさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;入学して以来二年連続優勝なんだぜ？&amp;lt;br&amp;gt;それを今さら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if you say so, you&#039;ve won two years in a row since enrolling. What&#039;s this all about now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁ待てって親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, wait there, Chikashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「春希…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、はい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「見つけた、北原く～ん！&amp;lt;br&amp;gt;パンフレットの校正なんだけど～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I found you, Kitahara-ku~n! It&#039;s about the pamphlet proofreading~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは今夜中にやっとくから。&amp;lt;br&amp;gt;もう週明けで印刷所押さえといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll be finished tonight. You can make the request to the printing shop this coming Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ありがと、恩に着る！&amp;lt;br&amp;gt;明日の午前中までに打ち出しといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you, I&#039;m in your debt! Be sure to bring it tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「委細了解してるから。&amp;lt;br&amp;gt;…ごめん、また話の腰を折った」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once I&#039;ve worked out the details... sorry, I got distracted again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん、それはいいんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, not at all, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん本人の合意が大前提だ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course the entry requirements people can enter &amp;quot;personally or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possible change toː &amp;quot;Of course, the entry requirements state that people can enter &amp;quot;personally, or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お、おい…それは困るって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;H, hey... that&#039;s gonna be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、&amp;lt;br&amp;gt;参加を強制していいわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whether you&#039;re from the executive committee or the student council, you can&#039;t force people into participating. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「また始まった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There he goes again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は単なる手伝いだから、&amp;lt;br&amp;gt;なるべく口を差し挟まないようにしてたけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just a simple helper, so don&#039;t try to butt into what I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「いや思いっきり挟んでたから。&amp;lt;br&amp;gt;結局お前が全部取り仕切ってたじゃんかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, but you&#039;re stepping right in. Are you gonna take out all of the entries in the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だってお前ら見てられないし。&amp;lt;br&amp;gt;本番までもう２月を切ったってのに、&amp;lt;br&amp;gt;なんでそんなに呑気なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I can&#039;t stand watching you guys. There&#039;s only two months until the event, so why are you all so carefree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お前が心配性すぎんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re a real worrywart, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|My suggestion would be fusspot. While worrywart is correct, I don&#039;t think many people around that age would use that word. Then again could be an American thing I&#039;m not familiar with.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それより話を戻すぞ。&amp;lt;br&amp;gt;参加の強制はＮＧ。異論は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... anyway, I&#039;ll bring us back on topic. Forcing people to participate is off limits. Any objections?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「うう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに小木曽だって色々気苦労も多いようだし。&amp;lt;br&amp;gt;あまり有名になりすぎても困るんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, this has even worried Ogiso in many ways. She&#039;d be quite troubled if she became too popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「お、北原！&amp;lt;br&amp;gt;悪いんだけどな、これ西山に届けてくれないか？&amp;lt;br&amp;gt;あいつ今日病欠しちまって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, Kitahara! Sorry, could you send this to Nishiyama? He&#039;s sick at home today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～、今日帰りに寄っとくよ。&amp;lt;br&amp;gt;渡すだけでいい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh~ I&#039;ll give it to him when I head home. That&#039;s all, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「悪いな。明日が提出期限なんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry. Tomorrow&#039;s the deadline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それって明日も休んだらどうするつもりだよ。&amp;lt;br&amp;gt;いいよ回収もやっとくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what happens if also he stays home tomorrow? Fine, I&#039;ll be sure to pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「そうか、頼めるか？　ほんと済まん。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、よろしくな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, can I rely on you? I&#039;m really grateful. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、何度も何度も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry, this just keeps going on and on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、そんなこと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とりあえず、エントリーは取り消しだ。&amp;lt;br&amp;gt;それでいいよな？　親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyways, I&#039;ll take out your entry. You&#039;re fine with that, Chikashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「…ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I, guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色々と不躾なことして悪かった。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I apologize for my lack of courtesy here and there. See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ごめんな、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おし、次行くぞ次。&amp;lt;br&amp;gt;今日中に回れるところだけ回っとこうぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, onto the next one. Let&#039;s go everywhere we can today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ええと…次は２−Ｃの柳原だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... the next one is Yanagihara from class 2-C.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…今日はここまでにしとくか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... maybe we should leave it at this for today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility you have?&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Commitee Member...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…の、お手伝いさん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... the helper, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、えっとですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………棄権、撤回します。&amp;lt;br&amp;gt;３年Ａ組小木曽雪菜です。&amp;lt;br&amp;gt;今年もよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I&#039;m renouncing my withdrawal. I&#039;m Ogiso Setsuna from class 3-A. Let&#039;s work hard this year too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。&amp;lt;br&amp;gt;わたしの場合は、選んでもらった者として」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know what... I do have some kind of responsibility; in my case, as someone who was picked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…無理してない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... you&#039;re not forcing yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「してるけど、大した無理じゃないから。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am, but it&#039;s not really all that bad... \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…比較的」&lt;br /&gt;
|relatively speaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、それを伝えるのに、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ俺じゃなく春希を指名する理由は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And, what&#039;s your reason to go through all that trouble to ask Haruki to say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ、さよなら。&amp;lt;br&amp;gt;また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, farewell. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ、また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「またね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「結局、単なる気まぐれだったのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So in the end, was that all just on a whim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「俺…お前を尊敬するわ。&amp;lt;br&amp;gt;その、背中で語る様に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m... really in awe there. At uh, how you talk with your back like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そんなにしょぼくれてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... are you that disheartened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってるやってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He&#039;s really going at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep this as male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～、って、なんだよ武也だけか。&amp;lt;br&amp;gt;他のメンバーはどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~ oh, it&#039;s just you, Takeya. Where are the other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「親友らしい遠慮のない嫌味をありがとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you for not holding back on that sarcasm like a true friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room, which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236||&lt;br /&gt;
|そこで何の準備もせずに佇んでいたのは、&amp;lt;br&amp;gt;軽音楽同好会の部長と、二つ隣のクラスの同級生と、&amp;lt;br&amp;gt;腐れ縁の親友の一人だった。&lt;br /&gt;
|The one who loitered around without preparing anything was that inseparable friend of mine; the club president who was twice a classmate from a neighboring class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「で、どうだった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, how&#039;d things go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「駄目。全然駄目。&amp;lt;br&amp;gt;目ぼしい奴らはほとんど別メンバーで参加してるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No good. Absolutely no good. The good ones are all pretty much participating elsewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だよなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|我らが同好会が空中分解してから二日間。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been two days since our club had essentially dissolved.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241||&lt;br /&gt;
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、&amp;lt;br&amp;gt;経験上最初からアテにしていないはずの武也は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…&lt;br /&gt;
|From my memory, one should never rely on Takeya to try and mend the friendships destroyed over a woman. However, he was running around trying to find new members...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ベースの天才もドラムの天才もキーボードの天才も、&amp;lt;br&amp;gt;極めつけの美少女ボーカリストも、&amp;lt;br&amp;gt;実は空想上の生き物だったんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Trying to find an expert bassist, drummer, keyboardist, and a genuinely beautiful female vocalist is nothing more than a fantasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうしてお前はベースの経験者とドラムの経験者と&amp;lt;br&amp;gt;キーボードの経験者とちょっと可愛いボーカリストを&amp;lt;br&amp;gt;探そうとしないんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So why aren&#039;t you looking for just people who&#039;re experienced with the bass, drums, keyboard, and a somewhat cute vocalist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244||&lt;br /&gt;
|まぁ、主にどうしようもある理由で&amp;lt;br&amp;gt;結果は芳しくないようだった。&lt;br /&gt;
|Well, for reasons that could be helped, it seems nothing came to fruition.&lt;br /&gt;
|Should it be &amp;quot;couldn&#039;t be helped&amp;quot;?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「夢は大きく持ちたいだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You wanna have big dreams, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今俺たちが話してるのは将来の壮大な夢じゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;一月後の切羽詰まった現実だと思ってたんだがな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What we&#039;re talking about right now isn&#039;t the dream of a magnificent future. It&#039;s about the reality of how we can get by in a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もう諦めるか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Should I just give up now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「潔っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that even manly!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Probably supposed to be saying, &amp;quot;Are you even much of a man!?&amp;quot; but the pronounciation Haruki makes here is rather weird, as evidenced by line 249&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…お前今どう発音した？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... exactly how are you pronouncing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「問題発生してからわずか二日だぞ？&amp;lt;br&amp;gt;足掻くというにもおこがましい期間だろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s only been two days since this problem came up! It&#039;s absurd to be struggling at this time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「たった二日ではあるけどな、&amp;lt;br&amp;gt;本番までもわずか一月と十日くらいなんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s been only two days, but the main performance is in about a month and maybe ten days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「『最初から無理だったんだよ』って結論を出すのに、&amp;lt;br&amp;gt;二日は長すぎたかもしれないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though I concluded, &#039;It was hopeless from the start&#039;, maybe these two days have been far too long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも武也…&amp;lt;br&amp;gt;お前、この三年間の集大成だって、&amp;lt;br&amp;gt;あんなに気合入れて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Takeya... you&#039;ve been so fired up about making the most of the these three years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|それこそ、三年になるまでギターの経験がなかった俺を、&amp;lt;br&amp;gt;無理やり同好会に引き入れて補欠要員に充てるくらいに。&lt;br /&gt;
|And indeed, that would be the reason for dragging me in to the club as a reserve member, even though I hadn&#039;t had any experience playing the guitar until third year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確かに集大成だった…&amp;lt;br&amp;gt;もうステージ上でのサインも決めてたしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed I was... I&#039;d even give signs on stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「こう、親指一本を立てたときは恵子へのサインでさ。&amp;lt;br&amp;gt;『お前だけのために弾くぜ』という意味で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like, when I put my thumb up like this as a sign to Keiko, to mean, &#039;I&#039;m playing just for you&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「手拍子取ってるときは玲奈へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;前に出てきて手を振ったら優へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;あと、立てて弾いてるときは望へのサインで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like a sign to Reina when the applause comes, a sign to Yuu when they wave their hands just before I appear, and finally a sign to Nozomi when I&#039;m playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「集大成になるはずだったんだけどなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That should have been part of it all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を集めるつもりだったんだよお前は！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What exactly are you trying to compile here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|ステージ終了後の楽屋が怖すぎる…&lt;br /&gt;
|Backstage after the performance must be terrifying...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前から言おうと思ってたんだけどな武也…&amp;lt;br&amp;gt;今日こそはハッキリ言わせてもらうぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve told you this before Takeya... so I&#039;ll spell it out for you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「前から何度も何度もハッキリ言われてるから、&amp;lt;br&amp;gt;今さら余計なこと思わなくていい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve spelled it out many, many times for me already, so it&#039;s useless to go that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大体、お前、本命は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, your true name is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ストップ。&amp;lt;br&amp;gt;そこから先は親友と言えども聞く耳持たない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop! Even if you&#039;re my best friend, I won&#039;t hear any further than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それに、これ以上春希の負担を増やしても&amp;lt;br&amp;gt;しょうがないしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, it&#039;ll only burden you further, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は別に…&amp;lt;br&amp;gt;ただ適当に参加してるだけだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t really mind... I just wanted to participate where I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今はそうだけどな。&amp;lt;br&amp;gt;でも、周りの人間に困ったことがあると&amp;lt;br&amp;gt;すぐに場を仕切り始めるから、お前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But when the people around you all have problems, soon you&#039;re off running everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことは………&amp;lt;br&amp;gt;自分の意志でやってることだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s......... something I do out of my own volition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|『そんなことはないけど』と、&amp;lt;br&amp;gt;自分でもとても言えないという現状にちょっと愕然。&lt;br /&gt;
|A slight astonishment at realizing I couldn&#039;t even say, &amp;quot;That&#039;s not true at all&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ウチらの手伝いだけじゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の表実行委員に、裏実行委員に、Ｗｅｂ担当に、&amp;lt;br&amp;gt;クラス委員と図書委員と…しかも全部ヘルプで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not just helping us, but you&#039;re also doing things at the festival commitee, the executive committee, admin&#039;ing the web page, being the class representative, being in the library committee... even more, helping all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんか嫌な気分になってくるから&amp;lt;br&amp;gt;それ以上はやめてくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m starting to feel horrible here, so please don&#039;t say any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|役職を挙げられるだけで、&amp;lt;br&amp;gt;今夜のスケジュールが頭の中で組み上がっていく。&amp;lt;br&amp;gt;…２時間寝られればいい方かな。&lt;br /&gt;
|Tonight&#039;s schedule runs through my head from him simply listing all my positions... I wonder if I can get even two hours of sleep tonight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺だってさ…&amp;lt;br&amp;gt;自分のことしか考えてない自己中みたいに見えるけど、&amp;lt;br&amp;gt;これでも親友の心配は人並みにしてるつもりなんだぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even for me... I may seem like I&#039;m rather self-centred and don&#039;t care for myself, but I&#039;m worried about you as a best friend would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前半に関しては全面的に同意だけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though I do agree with all of the first half of what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|とは言え、後半だってまるっきり否定するつもりはないし。&lt;br /&gt;
|Having said that, I don&#039;t plan on denying the latter half.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282||&lt;br /&gt;
|まぁ確かに女の子関係で便利に使い倒されることは、&amp;lt;br&amp;gt;それこそ人間の三大欲求の残り二つの頻度くらいに&amp;lt;br&amp;gt;発生する事態ではある訳だけど。&lt;br /&gt;
|Well, getting run ragged by girls does address the third great craving on the same level as food and sleep...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|でも、こいつの場合、まるっきり嫌味がないし、&amp;lt;br&amp;gt;何より俺に自分の残りを紹介しようとする親切心がある。&lt;br /&gt;
|But in his case, he had the kindness in his heart to introduce me to his leftovers without a hint of sarcasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|…それを親切心と表現していいかはまた微妙な判断だけど、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく俺のことを気に掛けていることだけは間違いない。&lt;br /&gt;
|... though it&#039;s odd to judge him as having kindness in his heart, at any rate, he really did think of me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285||&lt;br /&gt;
|それに、一年前までは、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで色々とはっちゃけた人間じゃなくて…&lt;br /&gt;
|And besides, up until last year, he wasn&#039;t like the people that&#039;d come and gone...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…なんだこれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|In response to Haruki playing the guitar against the background piano&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだろうな。いつの間にか合ってた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wonder. It just happened to match up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|武也が窓の外に顔を出し、&amp;lt;br&amp;gt;隣室の音に耳を傾ける。&lt;br /&gt;
|Takeya poked outside the window, leaning his ear toward the neighboring classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289||&lt;br /&gt;
|俺のギターとシンクロしてるピアノの音色に。&lt;br /&gt;
|At the piano that was in sync with my guitar.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|最初に気づいたのは、二月ほど前。&lt;br /&gt;
|The first time I&#039;d noticed was about two months ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292||&lt;br /&gt;
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、&amp;lt;br&amp;gt;みんなで合わせてる時には参加せず、&amp;lt;br&amp;gt;全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。&lt;br /&gt;
|At the time, there weren&#039;t that many people around for the performance. I wouldn&#039;t be joining in when they were practicing, and when they&#039;d gone I&#039;d be practicing a lot on my own.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|何度も何度もつっかえて、ようやく形になって、&amp;lt;br&amp;gt;一人悦に入っていたとき、その伴奏は自然にやってきた。&lt;br /&gt;
|That piano would support me many times, finally getting me into shape. And when it was pleased with my form, it&#039;d accompany my music.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294||&lt;br /&gt;
|俺の音にイタズラしているようにも、&amp;lt;br&amp;gt;俺を導いてくれてるようにも、&amp;lt;br&amp;gt;腕の違いを見せつけてるようにも聞こえる、不思議な音。&lt;br /&gt;
|It was a mysterious sound that would pull pranks on me, guide me, and even show me the weaknesses in my skill simply through hearing it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たまにピアノじゃないときもあるんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;ベースだったり、ドラムだったり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sometimes he didn&#039;t just play the piano. Sometimes it was the bass, or the drums...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296||&lt;br /&gt;
|先週はいきなりサックスが重なってきてビビったっけ。&lt;br /&gt;
|Though last week he&#039;d suddenly played the saxophone.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「隣もバンドやってんのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are they also doing band practice there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあ？&amp;lt;br&amp;gt;でも合わせてるの聞いたことないな。&amp;lt;br&amp;gt;どれも一人でやってる感じ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows? But I&#039;ve never heard them play together. Seems like he&#039;s alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|だからこそ、こっちが一人の時を狙って介入してくる。&amp;lt;br&amp;gt;どうやら、よほどの暇人らしい。&lt;br /&gt;
|Which is precisely why he intervenes when I&#039;m alone. Seems like he&#039;s a man of leisure.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても、トチんねぇな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, he&#039;s pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|それもいつものこと。&lt;br /&gt;
|That was also par for the course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|どんな楽器でも、どんな曲でも、&amp;lt;br&amp;gt;向こうがミスってるのを聞いたことがない。&lt;br /&gt;
|No matter what instrument or song, he&#039;s never missed a note.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|…やっぱり、練習時間が有り余ってる、&amp;lt;br&amp;gt;よっぽどの暇人なのかも。&lt;br /&gt;
|... perhaps he really&#039;s had a lot of practice; a true man of leisure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なぁ、武也。&amp;lt;br&amp;gt;提案があるんだけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hey, Takeya. I&#039;ve got an idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「無理だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…まだ何も言ってないけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I haven&#039;t said anything yet, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「第二は音楽科のテリトリーだろ？&amp;lt;br&amp;gt;俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The second music room is the music students&#039; territory. They&#039;re not gonna get involved in our fooling around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………そうか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|用意された答えは、&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも痒いところに手が届いてた。&lt;br /&gt;
|The answer he&#039;d prepared was far too thorough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほんっと殿様だよな音楽科。&amp;lt;br&amp;gt;学年に１クラスしかないのに&amp;lt;br&amp;gt;音楽室を二つも独占しやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The music students sure are like feudal lords. They only have a single class every year, yet they have the other two music rooms all to themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、&amp;lt;br&amp;gt;向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、&amp;lt;br&amp;gt;特大の第三と、全部で三つも用意されている。&lt;br /&gt;
|The School of Houjou University has three music rooms. The first and second music rooms are in the main building. There&#039;s an annex opposite of us connected by about two sections where there&#039;s an extra-large third music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|けれどそのうちの第二と第三は、&amp;lt;br&amp;gt;学年８クラス中１クラスしかない音楽科専用で、&amp;lt;br&amp;gt;他の部活や同好会は、狭い第一音楽室を分け合うしかない。&lt;br /&gt;
|However, all the clubs had to split time for the cramped first music room, unlike the other two which were only for music class, one of the eight classes in that grade.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|まぁ、将来音楽で飯を食う野望を秘めた奴らの巣窟だし、&amp;lt;br&amp;gt;学校側も相当に力を入れてるしで、仕方ないんだけど。&lt;br /&gt;
|Well, it was a den for people who had secret hopes of getting into a music career in the future, and we had to push the school side as well, so it couldn&#039;t really be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314||&lt;br /&gt;
|でも、そんな事情を&amp;lt;br&amp;gt;普通科の人間が愉快に感じるはずもな	く、&amp;lt;br&amp;gt;普通科と音楽科の仲の悪さは、すでに伝統となっていた。&lt;br /&gt;
|But, there was no way for the regular students to be satisfied with this, and traditionally both the regular and music students hated each other.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「女子はお嬢様ばっかだから&amp;lt;br&amp;gt;簡単に引っかかると思ったんだけどな…&amp;lt;br&amp;gt;すぐにレッスンがどうとかコンクールがどうとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since the girls were like princesses, I&#039;d figure they&#039;d be easy to get... but soon they were all about lessons or competitions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|こいつの場合、&amp;lt;br&amp;gt;どうやらそれ以外にも根深い問題を抱えてそうだけど。&lt;br /&gt;
|In his case though, it seems outside of that, it&#039;s also brought him an armful of problems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、それを差し引いても望み薄だな。&amp;lt;br&amp;gt;特に今年の三年はかなりレベル高いって話だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, excluding that my chances are pretty dim. Especially since this year is third year; things have gotten pretty tough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんでも松川って奴が、&amp;lt;br&amp;gt;春の全国コンクールで３位入賞だって騒ぎになってたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And it&#039;s always about that Matsukawa guy. Him getting third place in the spring competition causes quite the ruckus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、隣はその松川君かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, Matsukawa-kun&#039;s next door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確認してないのかよ？&amp;lt;br&amp;gt;何度もお手合わせしてんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You didn&#039;t check if it was him? You two seem to be always at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「鍵かけっぱなしなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;ドアの隙間も全部カーテンで遮られてて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s locked tight. Not even a crevice in the door, and the curtains are always brought up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…えらく人見知りだな。&amp;lt;br&amp;gt;秘密特訓でもしてるんか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... seems he&#039;s pretty shy. Maybe he&#039;s doing special training in secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|お隣さんに興味がないって言ったら嘘になる。&amp;lt;br&amp;gt;しかもこうして鉄のカーテンを引かれると余計にだ。&lt;br /&gt;
|I&#039;d be lying if I said he didn&#039;t have my attention. Even moreso by the iron curtains put up as they are.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|素人耳には、完璧にしか聞こえないピアノ。&amp;lt;br&amp;gt;それより少しは落ちるけど、きっちり合わせてくる&amp;lt;br&amp;gt;ベース、ドラム、サックス。&lt;br /&gt;
|To an amateur, the piano playing was perfect. And although not as perfect, his bass, drums, and saxophone all matched up well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。&amp;lt;br&amp;gt;天才芸術家とは違うかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;天才芸人であることは間違いない。&lt;br /&gt;
|If he really was doing this all by himself, he&#039;s impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly that of an amateur.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|今まであまり接点がなかったからよく知らなかったけど。&amp;lt;br&amp;gt;峰城大付属音楽科、侮りがたし…&lt;br /&gt;
|Though I can&#039;t really tell, since we hadn&#039;t met at all. I&#039;m not fond of the School of Houjou University&#039;s music students after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「わかっちゃいたけど、お前、上手くなんねぇなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure you know, but you&#039;re really no good, you know~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前がいちいち話しかけるからだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because you keep talking about every single thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333||&lt;br /&gt;
|こいつやっぱ親友じゃないから。&lt;br /&gt;
|He really isn&#039;t my best friend after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ふぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336||&lt;br /&gt;
|自己満足的に熱いセッションをこなし、&amp;lt;br&amp;gt;西山宅でちっとも病気じゃない和司を説教してたら、&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか秋の夕暮れは赤みを消していた。&lt;br /&gt;
|Finishing up that heated session satisfied, and having lectured Kazuji for not being sick in even the slightest, the redness from the fall evening had suddenly disappeared.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337||&lt;br /&gt;
|学校から二番目に近い末次町駅前は、&amp;lt;br&amp;gt;学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、&amp;lt;br&amp;gt;来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。&lt;br /&gt;
|From the school to the second closest station front in Suetsuguchou, the students were headed to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. By doing so, this particular scenery would be on display.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338||&lt;br /&gt;
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、&amp;lt;br&amp;gt;駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。&lt;br /&gt;
|The brilliant lights from within the stores went off in an instant; the florist lady who further emphasized the loneliness in front of the station.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The striving, braided girl who did her best to tend to the grocery store front.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340||&lt;br /&gt;
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…&lt;br /&gt;
|The elderly who held canes walking back and forth in a very slow manner, suddenly having a goal in their mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　ああ、依緒か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Oh, it&#039;s you, Io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344||&lt;br /&gt;
|…と、そこで珍しい人間に会った。&lt;br /&gt;
|... and, I&#039;d meet someone unusual there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345||&lt;br /&gt;
|いや、学校で会う分には珍しくも何ともないけど。&lt;br /&gt;
|Well, there was nothing strange about meeting her at school anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どしたのこんなところで？&amp;lt;br&amp;gt;こっちの駅、あんたん家の反対側じゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;re you doing around here? The station here goes opposite from where you live, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|――水沢依緒&lt;br /&gt;
|--Mizusawa Io.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|一年の時に武也から、&amp;lt;br&amp;gt;『中学からの腐れ縁』と紹介されて以来の付き合い。&lt;br /&gt;
|Takeya had introduced me to her in first year, as a girl he&#039;d been &amp;quot;inseparable from since middle school&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっちこそ俺と同じ方向のくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what about you, going the same way I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「予備校がね、こっちの方でね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The prep school&#039;s this way you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|現在は引退してるけど、&amp;lt;br&amp;gt;女子バスケ部でキャプテンを務めていたほどの、&amp;lt;br&amp;gt;運動能力と統率力と俺以上のお節介さを併せ持つ逸材。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s retired from it at this time, she&#039;d used to work so hard as the female basketball club&#039;s captain. Her physical ability, leadership, along with a nosiness greater than mine, were among her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…&amp;lt;br&amp;gt;そういえば、上への推薦ヤバいんだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;３分の２は通るってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... speaking of which, getting up&#039;s becoming tough for you I hear? Even though you cleared two thirds of your requirements?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please see http://ja.wikipedia.org/wiki/2/3&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やかましい。&amp;lt;br&amp;gt;コツコツやってる卑怯者は余計なこと言うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t fuss about it. I don&#039;t want a coward who&#039;s straddling along saying such unnecessary things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学生の本分を計画的にこなしてなにが卑怯か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s cowardly about outlining the main part of being a student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355||&lt;br /&gt;
|…なんだけど、成績や細かさで優位に立てるおかげで、&amp;lt;br&amp;gt;異性としての苦手意識を感じさせない貴重な友人の一人。&lt;br /&gt;
|... despite that, as a valued friend, I didn&#039;t get the sense of being the opposite sex thanks to her grades, her attentiveness, and that edge of hers.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そいや、小木曽って依緒と同じクラスだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh yeah, Ogiso&#039;s in the same class as you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんで急に？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…別に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359||&lt;br /&gt;
|現在、３年Ａ組在籍中。&lt;br /&gt;
|She&#039;s currently enrolled in class 3-A.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なに？　雪菜に興味ある？&amp;lt;br&amp;gt;春希もやっと女の子に&amp;lt;br&amp;gt;人並みの関心を持つようになった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What? You interested in Setsuna? Maybe you&#039;ve finally become interested in girls just like any other guy would?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361||&lt;br /&gt;
|そう、こういうデリカシーのないところとかが貴重。&lt;br /&gt;
|Yes, this insensitiveness of hers was one of her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は前から人並みだ。&amp;lt;br&amp;gt;俺ほど男子学生の平均点に近い人間はいないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was always average. There isn&#039;t a male student coming close to me with their average grades.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363||&lt;br /&gt;
|『比較対象のせいで朴念仁に見られるだけだ』&amp;lt;br&amp;gt;という、いつもなら絶対に口をついて出る弁解は、&amp;lt;br&amp;gt;諸般の事情を鑑みて自粛しておいた。&lt;br /&gt;
|Usually I&#039;d justify it by saying, &amp;quot;I only look quiet because of that contrast&amp;quot;, but due to various circumstances, I held it in.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そっか、とうとう春希にも名前通りの季節がねぇ…&amp;lt;br&amp;gt;あんたあのマメさをそっち方面に発揮すれば、&amp;lt;br&amp;gt;武也なんかメじゃないくらいモテるよきっと？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, finally you&#039;ve entered a season as your name implies, Haruki... if you show her how devoted you really are, you&#039;ll definitely become popular unlike that undevoted Takeya, I&#039;m sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう意味でのフリじゃなかったんだけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though that&#039;s not how it was, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…にしても、いきなりハードル高くない？&amp;lt;br&amp;gt;最初は武也に紹介されたコくらいから始めればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, isn&#039;t the hurdle rather high? It&#039;d be better if you started with a girl that Takeya could introduce to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たったひとことでどれだけの方面に&amp;lt;br&amp;gt;喧嘩を売れば気が済むんだその発言は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How much longer and in how many ways are you going to keep at that over just this one comment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|こういうデリカシーのないところとかが色々問題で…&lt;br /&gt;
|This insensitivity of hers has had various problems...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「だって雪菜だよ？　二年連続ミス峰城大付だよ？&amp;lt;br&amp;gt;三年連続優勝はあのコしかいないって&amp;lt;br&amp;gt;もっぱらの噂だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you&#039;re talking about Setsuna! The girl who won Miss Houjou School twice in a row! The one everyone knows will win for a third time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「噂にしては確度が高いなそれは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For a rumor, that&#039;s very accurate, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371||&lt;br /&gt;
|なにしろ、他の参加者が優勝したらそれは初優勝だし。&lt;br /&gt;
|Besides, it&#039;d be the first time anyone else wins if they do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「それに思いっきり身持ち固いよ？&amp;lt;br&amp;gt;初心者に崩せる相手じゃないと思うけどなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And she&#039;s way up there, you know? I don&#039;t think she&#039;s someone for newbies to handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「詳しいな？&amp;lt;br&amp;gt;誰か付き合ってる相手でもいるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You sure seem to know. Is she going out with someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「付き合ってる相手どころか、&amp;lt;br&amp;gt;誰とも付き合い悪いんだよね～。&amp;lt;br&amp;gt;帰りに買い物やカラオケ誘ってもほとんど来ないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Going with anyone, well, she&#039;s actually pretty bad with that~ Even if she invited people to shop around or to the karaoke, no one really comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…だろうなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「？　詳しいんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? You sure seem to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや。昨日知り合ったばかり。&amp;lt;br&amp;gt;ただ、それだけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not really. I only met her just yesterday. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ふぅん…？&amp;lt;br&amp;gt;ま、いっか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm...? Well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379||&lt;br /&gt;
|俺がそんな態度で『話は以上』とばかりに&amp;lt;br&amp;gt;口を閉ざすと、依緒はきっちり空気を読んでくれる。&lt;br /&gt;
|Io happened to sense the mood, from me signaling &amp;quot;this topic is over&amp;quot;, by closing my mouth.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ、そいえばさぁ、あんたたちの同好会、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の出演ヤバいんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, by the way, I heard things are going pretty bad with your club and the school festival performance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I guess, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382||&lt;br /&gt;
|…という評価は、俺の見込み違いだったらしい。&lt;br /&gt;
|... or so I thought. A miscalculation on my part, it seems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「また武也のいい加減な口車に乗って貧乏くじ。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ学習すればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya&#039;s carefree attitude&#039;s gotten him into some bad luck there. He should just go and study already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなにいい加減かな？　武也。&amp;lt;br&amp;gt;あいつはあいつなりに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is Takeya really all that carefree? In his own way, he&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なにしろ長い付き合いだからね。&amp;lt;br&amp;gt;あの馬鹿の行動なんて大抵は読めるよ。&amp;lt;br&amp;gt;どうせ今度も女の子関係のトラブルなんでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve hung out with him for so long, you know. I can already tell what that idiot&#039;s doing anyway. It&#039;s probably some problem with a girl again, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387||&lt;br /&gt;
|『長い付き合いな奴が、だんだんとあいつの性格を&amp;lt;br&amp;gt;今の形に歪めていったとは思わないのか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t you think that people&#039;s personalities eventually warp towards the person they stick around with for too long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388||&lt;br /&gt;
|…なんて言葉は、もしかしたら、&amp;lt;br&amp;gt;目の前の女とまだ四年間一緒にいる可能性を鑑みて、&amp;lt;br&amp;gt;口には出さないでおく。&lt;br /&gt;
|... considering the girl in front of me looks like she&#039;s gonna stick around him for a fourth year, I decide not to say those words.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「では次は…ええと、早坂君、お願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... umm, Hayasaka-kun, if you would please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………ふぇっ？&amp;lt;br&amp;gt;え？　あ、はい、えっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... fuehh? Eh? Ah, yes! Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「４７ページ５行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fifth line on page 47.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょろっと待っててくださいね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks. Just wait up a sec, would you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395||&lt;br /&gt;
|親志の無事を確認すると、&amp;lt;br&amp;gt;俺はもう一度、手元のプリントの束に目を落とす。&lt;br /&gt;
|Confirming that Chikashi was safe, my eyes once again return to the bundle of prints before me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396||&lt;br /&gt;
|１０：００　演劇部『雨月山の鬼』&amp;lt;br&amp;gt;１１：００　吹奏楽部『ゲーム音楽メドレー』&lt;br /&gt;
|10:00, Drama Club - &amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;11:00, Wind Instrument Club - &amp;quot;Game Music Medley&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot; (雨月山の鬼) is a reference to the game Kizuato (痕), also by Leaf. Current translation for now, but if the [http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title{{=}}Kizuato fan translation] for it should finish, the translation should be matched up.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「休憩時間１５分だと入りきらないか…？&amp;lt;br&amp;gt;でも１０分じゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So they can&#039;t give fifteen minutes of intermission? What about ten...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398||&lt;br /&gt;
|学園祭当日のステージプログラムを前に、&amp;lt;br&amp;gt;無駄に唸ってみせる俺。&lt;br /&gt;
|I needlessly groan at the stage programme for the school festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399||&lt;br /&gt;
|明日の朝がステージイベントプログラムの最終入稿。&amp;lt;br&amp;gt;つまり今日が実質上のエントリー最終締め切り。&lt;br /&gt;
|Tomorrow morning is the last day for programmes to be submitted for stage events. In other words, today&#039;s pretty much the deadline for any entries.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400||&lt;br /&gt;
|今日より後でも変更や追加は利くけど、&amp;lt;br&amp;gt;これを逃すと、事前告知に間に合わず、&amp;lt;br&amp;gt;校内ＨＰでの告知だけになってしまう。&lt;br /&gt;
|Any changes or additions can happen after today, but if anyone misses today, there won&#039;t be any advance notice. It&#039;ll just get announced on the school homepage.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「演劇から演奏への切り替えに１５分。&amp;lt;br&amp;gt;演奏から演奏なら１０分…これでどうだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To switch from drama to musical performance takes fifteen minutes. So if it&#039;s from one musical performance to another, it should be ten... how&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402||&lt;br /&gt;
|だから、この時点での精度は&amp;lt;br&amp;gt;できるだけ詰めておく必要がある。&lt;br /&gt;
|Which was why there was a need to fit in as much as possible right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403||&lt;br /&gt;
|学園祭実行委員でもプログラム作成担当でもない、&amp;lt;br&amp;gt;本当なら何の権限もないこの俺が…&lt;br /&gt;
|Even though I&#039;m not part of of the school festival executive committee, nor was I in charge of the programme. And in truth, I don&#039;t really have any power...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404||&lt;br /&gt;
|そんな理不尽とやるせなさも感じないではないけど、&amp;lt;br&amp;gt;それよりも湧き上がる無駄な責任感と節介癖は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら自分でも制御不能な域に達してるようで。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t really feel it&#039;s irrational or helpless but, despite even my burning sense of responibility along with my nosy tendencies, it seems that even this is far out of my reach.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|However...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407||&lt;br /&gt;
|そんな、学園祭実行委員代理補佐としての目が、&amp;lt;br&amp;gt;ふと素に帰ってしまう瞬間がある。&lt;br /&gt;
|From the eyes of a school festival committee assistant, that was when everything went back to square one.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１５：００　軽音楽同好会………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;15:00, Light Music Club......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409||&lt;br /&gt;
|軽音楽同好会補欠の方の俺が、軽くため息をつく。&lt;br /&gt;
|Being one of the fill-ins for the Light Music Club, I gave a light sigh.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410||&lt;br /&gt;
|武也に言われて俺がエントリーしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;ステージイベント参加者募集の開始日…&lt;br /&gt;
|Takeya had me register just as the stage event took applications...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411||&lt;br /&gt;
|だから、ステージがきちんと盛り上がり、&amp;lt;br&amp;gt;しかも告知しやすい区切りの時刻を取ることができた。&lt;br /&gt;
|After all, the event had gotten exciting, and it was rather easy to make announcements and mark off times.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412||&lt;br /&gt;
|あの時は『これくらいの見返りはないとな』と、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと得意になってたものだけど、今となっては…&lt;br /&gt;
|At the time I&#039;d said, &amp;quot;There&#039;s nothing that could compare to that&amp;quot;, a phrase which was worth noting, but now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414||&lt;br /&gt;
|赤ペンのキャップを抜くと、&amp;lt;br&amp;gt;１５時の部分に二本線を引…こうとして止まる。&lt;br /&gt;
|Taking the cap off the red pen, I put two red lines across the 15:00 segment... ending it there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415||&lt;br /&gt;
|今日止めないと、プログラムに載ってしまう。&amp;lt;br&amp;gt;けれど今日ここで掲載をやめると、&amp;lt;br&amp;gt;もうモチベーション的に同好会の復活はないだろう。&lt;br /&gt;
|If I don&#039;t stop it today, we&#039;ll end up in the programme. But in doing so, there wouldn&#039;t be any more motivation to revive the club.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416||&lt;br /&gt;
|退いて後悔するか、&amp;lt;br&amp;gt;進んで玉砕するか…&lt;br /&gt;
|Should we go out with a bang or with a whimper...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417||&lt;br /&gt;
|なんて、今の状況じゃ、&amp;lt;br&amp;gt;どっちで考えてもネガティブな答えしか出てこないのが…&lt;br /&gt;
|I can only be pessimistic about the situation right now, whichever way I think of it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「はいありがとう。&amp;lt;br&amp;gt;ではその次…後ろの席の人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, thank you. Next is... the person sitting behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420||&lt;br /&gt;
|あまりに授業に集中していなかったせいで、&amp;lt;br&amp;gt;その指名に一瞬ビビった。&lt;br /&gt;
|Thanks to me not paying attention to class all that much, that call of hers had me break out in a sweat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422||&lt;br /&gt;
|…けど、&amp;lt;br&amp;gt;よく考えたら俺は、親志の斜め後ろであって…&lt;br /&gt;
|... but, thinking more carefully, I was sitting across from Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424||&lt;br /&gt;
|要するに、親志の後ろの席とは、&amp;lt;br&amp;gt;無愛想な俺の隣人のことであり。&lt;br /&gt;
|In other words, the seat behind Chikashi was the unsociable student next to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………？&amp;lt;br&amp;gt;どうしたの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428||&lt;br /&gt;
|そして俺は、ふたたび内心でビビる。&lt;br /&gt;
|And I once again got the jitters.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429||&lt;br /&gt;
|ええと…確か親志の時が、４７ページ５行目で、&amp;lt;br&amp;gt;そこから大して時間が経過していないことを考えると…&lt;br /&gt;
|Umm... I&#039;m pretty sure Chikashi was on the fifth line on page 47. Given there wasn&#039;t much time that passed since then...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430||&lt;br /&gt;
|そうだ、親志に聞けば…&lt;br /&gt;
|That&#039;s right, if I ask Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………（く～、すぅぅぅぅ）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... (zzz, zzzzzz...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432||&lt;br /&gt;
|…任務が終了した瞬間にまた気を失ってやがる。&lt;br /&gt;
|... again he loses consciousness as soon as his duty was complete.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「冬馬さん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「すいません。&amp;lt;br&amp;gt;聞いてませんでした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry.. I hadn&#039;t been listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435||&lt;br /&gt;
|席順で当ててることを考慮に入れてなかった。&lt;br /&gt;
|I hadn&#039;t considered the seating order.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…悪い。&amp;lt;br&amp;gt;俺も聞いてなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sorry. I didn&#039;t hear either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437||&lt;br /&gt;
|お隣はいつも授業なんか聞いてるわけがないんだから、&amp;lt;br&amp;gt;これはフォローできなかった俺の責任だ。&lt;br /&gt;
|She never pays attention to classes, so it&#039;s my fault for not being able to follow up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439||&lt;br /&gt;
|お隣も、助けれくれなかった俺を&amp;lt;br&amp;gt;恨みがましい視線で見つめている。&lt;br /&gt;
|And she too, gave me a resentful look for not helping her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440||&lt;br /&gt;
|…という意図の目つきじゃないけどな、あれは。&amp;lt;br&amp;gt;どう見ても呆れてるというか。&lt;br /&gt;
|... well, maybe that&#039;s not what she intended. However you interpret it, she was disgusted.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…冬馬さん。&amp;lt;br&amp;gt;あなた最近、ちょっと集中力に欠けるところがあるわね。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり普通…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Touma-san. You haven&#039;t been paying much attention recently. Maybe you should...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「今度から気をつけます。&amp;lt;br&amp;gt;すいません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be more careful next time. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「どうぞ授業を続けてください。&amp;lt;br&amp;gt;あたしのことでしたらお構いなく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue the class. No need to pay me much attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445||&lt;br /&gt;
|…にしても、相変わらずなんというか、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで謝意のない謝り方をする人間も珍しいよなぁ。&lt;br /&gt;
|... still, despite this being the usual for her, it&#039;s rare to find someone who doesn&#039;t apologize all that sincerely.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…ふぅ、では授業を続けます。&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ次は隣…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh, then we&#039;ll continue the class. The next one will be the one beside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|447|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|448||&lt;br /&gt;
|隣は窓際だから、隣の隣は右隣だけで、&amp;lt;br&amp;gt;でもって隣の右隣はつまりここの…&lt;br /&gt;
|The seat beside me was at the window, leaving only the seat on the right. But that means...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|449|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「続きをお願いします。北原君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|450|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、えっと、はい！&amp;lt;br&amp;gt;その、ちょっと待ってください…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, umm, okay! Umm, please wait a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|451|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「４９ページ１６行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;16th line on page 49.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|452|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|453|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|454||&lt;br /&gt;
|秋深し　情けは人の　ためならず&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;What goes around comes around&amp;lt;br&amp;gt;That is the saying&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5), please see jp Wikipedia entry on the proverb 情けは人の為ならず&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|455||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|456||&lt;br /&gt;
|て言うか、&amp;lt;br&amp;gt;わかってんならちゃんと自分で読んでくれ…&lt;br /&gt;
|Hey, if you knew, you could&#039;ve read it yourself...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|457|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…よかった。&amp;lt;br&amp;gt;今日もいた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... good. He&#039;s also here today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|458|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちは…もう誰もいないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No one&#039;s... here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|459||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|460||&lt;br /&gt;
|けれど、来週からは…&lt;br /&gt;
|However, starting next week...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|461||&lt;br /&gt;
|武也に無理やりこの音楽室に連れ込まれたのは４月。&lt;br /&gt;
|Takeya dragged me into this music room in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|462||&lt;br /&gt;
|クラス替えで二年間の腐れ縁がようやく切れたと思った、&amp;lt;br&amp;gt;その始業式の日だった。&lt;br /&gt;
|When classes changed, I&#039;d have thought that inseparable relationship we had would be broken. However, he dragged me in on the day of the opening ceremony.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|463||&lt;br /&gt;
|女を口説く環境作りに余念のないあいつと違って、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる文章好きの文系学生だったから、&amp;lt;br&amp;gt;最初はコードの存在すら知らなかった。&lt;br /&gt;
|While he busy flirting with girls, I was different student, simply liking writing and social sciences. Because of that, I didn&#039;t even know what a guitar string was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|464||&lt;br /&gt;
|ま、今でもそんなに上達してるかと問われれば、&amp;lt;br&amp;gt;様々な観点から総合的に評価して首を捻る程度だけど。&lt;br /&gt;
|Well, if you asked right now if I&#039;d improved all that much, there&#039;d be various things you&#039;d consider that&#039;d perplex you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|465||&lt;br /&gt;
|俺以外に集まった面々も、&amp;lt;br&amp;gt;別に音楽を本気でやってるふうではなく、&amp;lt;br&amp;gt;ただ『最後の学園祭でイイ感じに目立ちたい』って感じで。&lt;br /&gt;
|And the others who were gathered weren&#039;t really all that serious about music either. They just wanted to &amp;quot;go out with a bang on their last school festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|466||&lt;br /&gt;
|そんな適当な仲間にも、俺は全然ついていけなくて。&amp;lt;br&amp;gt;…迷惑をかけたという程には相手にされてなかったけど。&lt;br /&gt;
|And I couldn&#039;t really keep with them... though I wasn&#039;t someone who was causing them any trouble, either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|467||&lt;br /&gt;
|それでも、指が徐々に動くようになり、&amp;lt;br&amp;gt;コードが確実に押さえられるようになり。&lt;br /&gt;
|Even so, my fingers gradually reached a point where they could push down guitar strings reliably.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|468||&lt;br /&gt;
|自分で聞いてても『なんだか普通じゃね？』&amp;lt;br&amp;gt;くらいには感じられるようになり。&lt;br /&gt;
|Almost like, if I had asked myself, I&#039;d just answer, &amp;quot;Isn&#039;t this normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|469||&lt;br /&gt;
|結局、最初からの予定通り、&amp;lt;br&amp;gt;俺は裏方に回ることになったけど。&lt;br /&gt;
|In the end, I was working from behind the scenes just like I figured from the start.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|470||&lt;br /&gt;
|何だかんだ言って、武也は俺を見捨てず、&amp;lt;br&amp;gt;しつこい俺の質問にも、ある程度丁寧に答えてくれた。&lt;br /&gt;
|When all was said and done, Takeya hadn&#039;t abandoned me. Despite being stubborn and asking him questions, to a degree he&#039;d answer thoroughly.&lt;br /&gt;
|a bit literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|471||&lt;br /&gt;
|…とは言え結局、そのリーダーのとある判断が、&amp;lt;br&amp;gt;４月に発足した軽音楽同好会を半年で潰してしまった。&lt;br /&gt;
|... but still in the end, in half a year, the decisions this leader had made destroyed the Light Music Club that started in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|472||&lt;br /&gt;
|…ま、いっか。&lt;br /&gt;
|... well, whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|473|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今日はこっちの趣味に付き合ってもらうからな。&amp;lt;br&amp;gt;…なにしろ最後だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll have you accompanying my music this time... it&#039;ll be the last time, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|literally he says &amp;quot;accompanying my preferences/tastes&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|474||&lt;br /&gt;
|俺が一番最初に練習して、&amp;lt;br&amp;gt;最初にトチらずに弾けるようになった曲。&lt;br /&gt;
|This was the song I first began practicing with. And it was the song that I had perfected.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|475||&lt;br /&gt;
|武也には『ミーハーかつマイナー』と笑われたけど、&amp;lt;br&amp;gt;好きなものは好きなんだから仕方ない。&lt;br /&gt;
|Takeya laughed it off as me &amp;quot;getting on the bandwagon&amp;quot;, but it can&#039;t be helped that it&#039;s what I like.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|476||&lt;br /&gt;
|―――ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ&lt;br /&gt;
|---WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|477||&lt;br /&gt;
|十年近く前に発売され、&amp;lt;br&amp;gt;しばらくの間、冬の定番ソングとして街を賑わせていた。&lt;br /&gt;
|It had gone on sale some ten years or so ago, and for a while it was the standard number for winter, echoing throughout the city.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|478||&lt;br /&gt;
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、&amp;lt;br&amp;gt;これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、&amp;lt;br&amp;gt;地味に愛されてる曲。&lt;br /&gt;
|Even now, to an extent it was common for karaokes or TV programmes to have this modest and beloved song, and the requests for it in the upcoming season would only grow.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|479|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っし！&amp;lt;br&amp;gt;ありがと、音楽科君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right! Thanks again, Mr. Music Student!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|480||&lt;br /&gt;
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、&amp;lt;br&amp;gt;第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。&lt;br /&gt;
|And, this &amp;quot;somewhat popular song&amp;quot; had been conveyed to the owner of the second music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|481||&lt;br /&gt;
|初めてこの曲を聴いたのは、小さい頃、&amp;lt;br&amp;gt;テレビの生中継で放送されていた『音楽祭』だった。&lt;br /&gt;
|The first time I heard this song was from a TV broadcast of the &amp;quot;Music Festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;Music Festival&amp;quot; took place in WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|482||&lt;br /&gt;
|今でもあの番組のことは鮮烈に覚えてる。&lt;br /&gt;
|Even now I can remember it vividly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|483||&lt;br /&gt;
|最優秀賞は緒方理奈。&amp;lt;br&amp;gt;今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、&amp;lt;br&amp;gt;その頃からやっぱり実力が並外れてた。&lt;br /&gt;
|The top prize had gone to Ogata Rina. Indeed, she was an artist with extraordinarly ability at the time, topping the North American charts, and was famous across the world.&lt;br /&gt;
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|484||&lt;br /&gt;
|けれどその時、俺の中に一番深く刻み込まれたのは、&amp;lt;br&amp;gt;彼女の最優秀賞受賞曲じゃなく…&lt;br /&gt;
|But her winning song wasn&#039;t what was etched deeply into my mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|485||&lt;br /&gt;
|堂々の優秀賞…次点を獲得した、&amp;lt;br&amp;gt;森川由綺という新人アーティストのこの歌だった。&lt;br /&gt;
|Instead it was song of the new artist, Morikawa Yuki, who&#039;d gotten the runner-up with hers.&lt;br /&gt;
|Morikawa Yuki, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|486||&lt;br /&gt;
|その番組を見てからしばらくは、&amp;lt;br&amp;gt;キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、&amp;lt;br&amp;gt;家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。&lt;br /&gt;
|After seeing that program, for a while I&#039;d be singing it in a falsetto despite knowing I was off-key. My family and classmates would frown upon it, and then I&#039;d go and actually buy the single.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|487||&lt;br /&gt;
|だから、ギターを弾くだなんて似合わないことを&amp;lt;br&amp;gt;始めたときも、やっぱり皆のひんしゅく覚悟で、&amp;lt;br&amp;gt;最初に挑む曲は決まっていた。&lt;br /&gt;
|Which was why when I started despite not really fitting the guitar, expecting everyone to frown upon it, this was the song I had decided to take on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|488||&lt;br /&gt;
|一月早いけど、これがラストステージ。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a month too early, but this is my last stage performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|489||&lt;br /&gt;
|最後だけは、&amp;lt;br&amp;gt;どうしてもこの曲で終わらせたかっ…&lt;br /&gt;
|At the very least, I would like it to end with this son...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|490|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|491||&lt;br /&gt;
|最後になるはずだった。&lt;br /&gt;
|It should have ended there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|492||&lt;br /&gt;
|このセッションをもって、&amp;lt;br&amp;gt;我が軽音楽同好会は、その活動を終焉させるはずだった。&lt;br /&gt;
|With this session, the Light Music Club&#039;s activities should have met its demise.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|493||&lt;br /&gt;
|なのに。&amp;lt;br&amp;gt;それなのに…&lt;br /&gt;
|Even so. Still, even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|494|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|495|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|496|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…あれ？&amp;lt;br&amp;gt;もしかして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... wha? Could you be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|497|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|498|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん…&amp;lt;br&amp;gt;の、お手伝いさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member&#039;s... helper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|499||&lt;br /&gt;
|ボーカルが…&lt;br /&gt;
|The vocalist...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|500||&lt;br /&gt;
|よりにもよって、&amp;lt;br&amp;gt;絶対見つかるはずがないと思ってた、&amp;lt;br&amp;gt;『極めつけの美少女ボーカリスト』が…&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;genuinely beautiful vocalist&amp;quot;, who I should never have ever found, of all the places in the world...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|501|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしかして…&amp;lt;br&amp;gt;あなたが、ギターの人…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you be... the guitarist...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|502||&lt;br /&gt;
|俺の目の前に、立っていた。&lt;br /&gt;
|Stood right before my eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=345471</id>
		<title>White Album 2/Script/1002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=345471"/>
		<updated>2014-04-15T06:30:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
:*[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっ、ちょっと待てって！&amp;lt;br&amp;gt;お前まで行っちまうの！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W-Wait a second! You&#039;re leaving too!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「離せよ！&amp;lt;br&amp;gt;てか、なんで俺だけ残んなきゃなんないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Lemme go! Actually, why am I the only one still here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前だけじゃないって。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、ここにはまだ三人も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not just you! Look, we&#039;ve still got three people…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「いいや二人だ。&amp;lt;br&amp;gt;つい１０分前まで六人いたのにな。&amp;lt;br&amp;gt;仲間割れだよ。空中分解だよ。電撃解散だよびっくりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, you have two. Even if six people were here just ten minutes ago, it&#039;s a wrap. A mid-air breakup. Instantly disintegrated by lightning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ドラムどうすんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;他にいないんだぞ。放り出す気かよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So who&#039;s going to play the drums then!? We&#039;ve got no one else! Are you abandoning us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「じゃあベースは？&amp;lt;br&amp;gt;キーボードは？&amp;lt;br&amp;gt;そもそも最初にいなくなったボーカルは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then what about the bass? The keyboard? Or the female vocalist who left first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そ、そんなの俺がなんとかしてみせるって！&amp;lt;br&amp;gt;もともとが一月で集めたメンバーだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;L-Look, I&#039;ll deal with it! We did take a month to gather people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「今度の一月後は学園祭本番だな。&amp;lt;br&amp;gt;…で、どうやって間に合わすの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And the main school festival event&#039;s in a month. So, how do you plan on making it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………最初から上手い奴らに頼むとか。&amp;lt;br&amp;gt;音楽科の連中とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Maybe ask the guys who&#039;re already good, like maybe the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「あいつらが普通科のお遊びに参加するかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like they&#039;ll play with regular students like us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そうなんだよなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…You&#039;re right…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「毎年仲間内だけで寄り集まって、&amp;lt;br&amp;gt;自己陶酔の[R小難しい曲^こむずかしいの]ばっか[R演奏しやがって、^やりやがって　]&amp;lt;br&amp;gt;俺らを違う意味で夢の世界に誘ってくる奴らだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Getting people together that you know and then running such difficult songs… in a different sense, you&#039;ve invited us into a dream world, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Furigana far too close to original, going to skip it&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「いっつも訳わかんねえクラシックを次から次へと。&amp;lt;br&amp;gt;お祭りだってのに白けるわ眠いわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You guys were always about classical stuff. It&#039;s such a waste at a festival, it&#039;d put me to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「楽しんだもの勝ちってことわかってないんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;毎年毎年コンクールみたいにピリピリしやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t know what it means to have fun, always getting yourself into a competitive mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「空気読んでねぇよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;本人たちは芸術のつもりか何だか知らねえけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not seeing the big picture. It&#039;s not like we&#039;re going for the fine arts or something, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「まったくなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああ…ホントに参るぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah… this is quite the problem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「と、話がまとまったところで&amp;lt;br&amp;gt;俺は行かせてもらう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, now that this discussion is over, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああっ！？&amp;lt;br&amp;gt;いつの間に振りほどいた！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh!? And you&#039;re just leaving us behind!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「頑張ってくれ飯塚。成功を祈ってるぞ。&amp;lt;br&amp;gt;草葉の陰から白旗くらいは振っててやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hang in there, Iizuka. I&#039;ll pray for your success. I&#039;ll be sure to put a white flag on your grave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「てめこら藤代！　裏切り者！&amp;lt;br&amp;gt;戻れ、戻って来い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait right there, Fujiyo! You coward! Come back, come back this instant!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「恨むぞ！　呪うぞ！&amp;lt;br&amp;gt;いつか思いっきり晴らすぞ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll haunt you! I&#039;ll curse you! I&#039;m gonna get back at you one day~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「頼むよぉぉぉ～！&amp;lt;br&amp;gt;戻ってきてくれぇぇぇ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pleaseeee~! Just come baaaaack~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…ったく、&amp;lt;br&amp;gt;どいつもこいつも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Geez, they&#039;re all just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「学園祭の主役は自分たちだって意識がないんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;だからすぐに投げ出しちまう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They don&#039;t even realize that they&#039;re the stars of the school festival. That&#039;s why they could just give up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「何のための学園生活だよ。&amp;lt;br&amp;gt;若いうちしかできないことってあるだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the hell is your school life for, anyway? You can only do this when you&#039;re young, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………おい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そうやって絶望感を煽るな！&amp;lt;br&amp;gt;まだ終わってねえよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t send that sense of despair towards me! This isn&#039;t over yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33||&lt;br /&gt;
|男と男の修羅場が終わると、&amp;lt;br&amp;gt;そこには男と男の二人が残っていた。&lt;br /&gt;
|Only two remained standing after the carnage amongst men had settled.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|というかあいつら、&amp;lt;br&amp;gt;俺がここにいるのも忘れてすっかりエキサイトしてたし。&lt;br /&gt;
|Actually, given how tense it was, they had completely forgotten I was here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35||&lt;br /&gt;
|…ま、ある意味仕方のない展開ではあったけど。&lt;br /&gt;
|…Well, in a way, it could not be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なぁ春希どうしよう？&amp;lt;br&amp;gt;とうとう俺とお前の二人だけになっちまった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey Haruki, what are we going to do? It looks like it&#039;s just you and me now…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいや一人だ。&amp;lt;br&amp;gt;１０分前まで六人いたのにな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s just you. Even if six others were here just ten minutes ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「裏切り者っ！？&amp;lt;br&amp;gt;お前がいなくなったらギターどうすんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You traitor! Who&#039;s gonna play the guitar then!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前もギターだろうが部長」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You also play the guitar, club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|残ったのはギターが二人。&amp;lt;br&amp;gt;今や、とてもフォークな軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|Only two guitarists remained. As of now, we seemed more like a folkish light music club.&lt;br /&gt;
|Just change it to a folk music club?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「はぁ…なんでこんなことに？&amp;lt;br&amp;gt;もう学園祭は来月だってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh… why&#039;d things end up like this? The festival is only in a month!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前が俺の忠告を聞かずに、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に話を進めるからだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s because you decided things on your own without considering my advice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だって春希、説教臭えんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Haruki, you lecture people far too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいか武也？&amp;lt;br&amp;gt;俺は最初から言ってたよな？&amp;lt;br&amp;gt;あのコを入れるのはやめとけって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listen, Takeya. I told you from the beginning to not bring that girl in here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「言ってる側から[R説教^これ]だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And then [Rlecturing^that] just as I mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|そう、発端は一人の下級生。&lt;br /&gt;
|Yes, a single underclassman was the cause of this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に女の子のボーカルが悪いなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;けど、こうなることは十分予測できたはずだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I never said that a female vocalist was a bad idea. But you should have seen this coming a mile away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|２年Ｃ組　柳原朋。&lt;br /&gt;
|Yanagihara Tomo, from class 2-C.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|去年の学園祭の裏コンテスト『ミス峰城大“付属”』にて、&amp;lt;br&amp;gt;準優勝を獲得した逸材にして、今年も堂々の優勝候補。&lt;br /&gt;
&amp;lt;ǃ-- She was a runner-up last year in the &amp;quot;Miss Houjou School Contest&amp;quot; during the school festival, and is one of the favorites this year. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Last year she was in the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; contest from the school festival. She was a runner-up, and was one of the favorites this year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「んなこと言ったって…&amp;lt;br&amp;gt;彼女の方からどうしてもやりたいって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know that but… she said that she really wanted to try…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|噂では芸能界入りを狙ってるらしく、&amp;lt;br&amp;gt;そのため今年のコンテストに賭ける意気込みは&amp;lt;br&amp;gt;並々ならぬものがあったようで。&lt;br /&gt;
|She had planned to enter show business and, with that in mind, wanted to enter this year with some extraordinary enthusiasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「自分の奥底にある想いを精一杯表現したいって情熱を&amp;lt;br&amp;gt;誰が止めることができようか反語…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That passion of hers deep inside was just dying to burst out, as if to say no one could stop her…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|で、今年の学園祭では、どうやら当日のアピールを&amp;lt;br&amp;gt;ステージに見出したらしく…&lt;br /&gt;
|So, at this year&#039;s festival, it looked like she wanted to advertise herself by going on stage…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…で、見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…So, what was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっとだけ、手付けをいただきました…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d paid her a bit in advance…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|その煽りを食らったのが我らが軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|And our light music club was subject to it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|毎年、学園祭の三ヶ月前に集まる有志によって、&amp;lt;br&amp;gt;脈々と受け継がれるこの適当な呼称を持つ当会は、&amp;lt;br&amp;gt;今年は我がそこそこの友、飯塚武也によって旗揚げされた。&lt;br /&gt;
|Every year, someone was nominated to be club president in order to gather volunteers three months before the school festival. This year, it happens to be none other than Iizuka Takeya.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前にしては珍しく、してやられたな武也。&amp;lt;br&amp;gt;その結果がこれだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Rare as it might be, you&#039;ve been had, Takeya. And this is the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|そこに唐突に加わった紅一点は、&amp;lt;br&amp;gt;メンバーの中に様々な軋轢をもたらした。&lt;br /&gt;
|And the lone girl, who was abruptly thrust in, had wrought discord amongst the members.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…女は見かけによらね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Because she&#039;s a girl, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|要するに完全無欠のサークルクラッシャーだった。&lt;br /&gt;
|In other words, she was a Club Destroyer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってることお前と同じじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You do the same thing yourself, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、&amp;lt;br&amp;gt;なりふり構わない手段で懐柔して、&amp;lt;br&amp;gt;全員を自由自在に操ろうと画策していた。&lt;br /&gt;
|Since none of the members were comfortable with her, she did everything to persuade and manipulate them.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Obviously, I was fine with someone like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66||&lt;br /&gt;
|何故そこまで彼女の手口に詳しいかと言うと、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、俺も彼女のターゲットの一人だったからだけど。&lt;br /&gt;
|If I had to say why I knew how far she went, well, I was also a target of hers.&lt;br /&gt;
|Possible edit: How did I know just how far she had gone? Well, I was also targeted by her.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t get anything out of having me sympathize with you that much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if I agreed with you, you&#039;d get nothing out of it, you know?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|…まさに『懐柔』という言葉が&amp;lt;br&amp;gt;ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。&lt;br /&gt;
|…Indeed, the word &amp;quot;persuade&amp;quot; was such an understatement that it was definitely accurate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|何がとは敢えて言わない。&lt;br /&gt;
|I dare not say in what way, however.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希…どうする？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki… what do we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かに…困ったことになったな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly… the situation&#039;s gotten dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もうエントリーは済んでるし、&amp;lt;br&amp;gt;プログラムも入稿寸前だし、&amp;lt;br&amp;gt;…何が何でも形にしないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re already entered in the festival, and the program&#039;s almost ready to be submitted… we have to pull ourselves together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな。深刻な事態だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed. We&#039;re in a serious situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。&amp;lt;br&amp;gt;…お前、あるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t think of anyone who&#039;d help us make it happen… know anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…残念ながら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well… no, unfortunately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…だよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Of course. On the other hand, we could ask the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、&amp;lt;br&amp;gt;一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will they condescend and pick us apart first before actually refusing, or will they toss us aside with a single word?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうすりゃいいんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;八方ふさがりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in quite the bind… between a rock and a hard place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…春希」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前全然困ってないだろ！&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり他人事だろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not worried at all! You&#039;re treating it like someone else&#039;s problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え～、ソンナコトナイデスヨ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh~ not-at-all-you-know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ！&amp;lt;br&amp;gt;つかわざとだろ絶対！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can tell by the song you&#039;re playing right now! Actually, you&#039;re doing that on purpose aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや～、これは体が勝手に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, not at all~ my body just happened to do this…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もういい！&amp;lt;br&amp;gt;お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた&amp;lt;br&amp;gt;俺が馬鹿だった！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, whatever! I was stupid to rely on you and have you do all the work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Possibly change toː &amp;quot;Oh, whateverǃ I was stupid to think I could rely on you to do all the workǃ&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, that&#039;s what you were thinking of doing all along…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「探してきてやるとも！&amp;lt;br&amp;gt;ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、&amp;lt;br&amp;gt;あと、極めつけの美少女ボーカリストをな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And even have you search instead of me! Like for an expert bassist, keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you really haven&#039;t learned a single thing from this, have you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「じゃあな！&amp;lt;br&amp;gt;後で泣いて頼んだって入れてやんねえからな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later! I won&#039;t come crying to you for help, okay!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah~…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|…と、言うわけで、&amp;lt;br&amp;gt;週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、&amp;lt;br&amp;gt;たった一人残されてしまう。&lt;br /&gt;
|…And, like that, I was left alone in the first music room, which had only been used twice this week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|あと一月半…&amp;lt;br&amp;gt;ここで練習できるのも残り１０回を切ったところで、&amp;lt;br&amp;gt;事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。&lt;br /&gt;
|Only a month and a half remained... since we could only practice here another ten times, the situation really had evolved into a pure, blank slate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうするかなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do…?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、&amp;lt;br&amp;gt;こっちも無関心を装わせてもらったが…&lt;br /&gt;
|Though I had only pretended to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|そうは言ってもこの事態、&amp;lt;br&amp;gt;ある程度の想定はしてたけど、&amp;lt;br&amp;gt;期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。&lt;br /&gt;
|Having said that, in some way, I had expected it. Despite what I said, it was the exact opposite for me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ほとんど出来てたのになぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;d almost finished up too…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|例えボーカルが、&amp;lt;br&amp;gt;男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、&amp;lt;br&amp;gt;計算高い科学者だったとしても…&lt;br /&gt;
|If I were a calculating scientist, only seeing the vocalist as being on a scale that balanced out with my friend...&lt;br /&gt;
|Needs TLC. Possible edit: If I were a calculating scientist, I&#039;d see the vocalist on one of side of the scale, balanced against my friend…}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、&amp;lt;br&amp;gt;俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。&lt;br /&gt;
|Even so, if I had his popularity, good looks and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This really… is a big problem…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103||&lt;br /&gt;
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる１０月の夕暮れに…&lt;br /&gt;
|On an evening during the late autumn of October, with only a month remaining before the school festival…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104||&lt;br /&gt;
|俺、峰城大付３年Ｅ組北原春希は、&amp;lt;br&amp;gt;誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。&lt;br /&gt;
|I, Kitahara Haruki, a student of class 3-E in School of Houjou University, could only breathe a heavy sigh, out of sight of anyone else.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「予想の修正？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re changing your prediction?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;m changing my vote for Yanagihara of second year from &#039;very high&#039; to &#039;high&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|…それはともかくとして。&lt;br /&gt;
|…that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、&amp;lt;br&amp;gt;その逆境すら情報戦の一つとして利用する&amp;lt;br&amp;gt;したたかさが必要だったりする。&lt;br /&gt;
|As someone bearing the burden of the &amp;quot;Miss Houjou School Executive Committee&amp;quot; for the school festival, that sort of information would become useful.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「つい先週まで、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、&amp;lt;br&amp;gt;どういう風の吹き回しだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s with this turn of events, even though you raised the warning that Ogiso would win for the third time in a row?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「選挙ってのは生き物なんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Polls are living things. Predictions I had until yesterday become absolutely useless today. We have to fight such vital information every year…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「てことは今年も波乱はなし…か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So there&#039;s no challenger this year either, then….?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前、俺の話聞いてたか？&amp;lt;br&amp;gt;今日の予想は明日には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, were you listening? The predictions I make today will be different tomorrow…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ま、でも…&amp;lt;br&amp;gt;個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you know… I don&#039;t personally have any objections to Ogiso having such a large lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それには同意せざるを得ないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;…I can&#039;t help but agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116||&lt;br /&gt;
|峰城大付属の学園祭は、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と&amp;lt;br&amp;gt;同日開催で行われる。&lt;br /&gt;
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University&#039;s campus.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117||&lt;br /&gt;
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る&amp;lt;br&amp;gt;まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。&lt;br /&gt;
|Compared to the number of people that visited the university festival and ours, the variance in scale was so drastic it was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.&lt;br /&gt;
|Could also be &amp;quot;school festival&amp;quot; since the naming is &amp;quot;School of Houjou University&amp;quot; as opposed to &amp;quot;School Attached to Houjou University&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を&amp;lt;br&amp;gt;騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、&amp;lt;br&amp;gt;毎年、そこそこの賑わいを見せている。&lt;br /&gt;
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in to having them think we were a rest stop. The turnout each year was decent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119||&lt;br /&gt;
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、&amp;lt;br&amp;gt;ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、&amp;lt;br&amp;gt;この『ミス峰城大付属』。&lt;br /&gt;
|Amongst other things, there were some cunningly placed signboards within the university and, in a sense, the &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; event that was &amp;quot;with just us&amp;quot; was quite popular.&lt;br /&gt;
|Places like here are where I&#039;d suggest dropping &amp;quot;School.&amp;quot; It&#039;s fairly well established by now that they attend Houjou ____, and changing it to &amp;quot;Miss Houjou High&amp;quot; becomes less awkward English. I suggest &amp;quot;exclusively ours&amp;quot; rather than &amp;quot;with just us.&amp;quot; Meaning in the latter isn&#039;t clear.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|本家の『ミス峰城大』は、&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、&amp;lt;br&amp;gt;マスコミまで注目する一大イベントと化している。&lt;br /&gt;
|The original &amp;quot;Miss Houjou University&amp;quot; event had stolen the stage on the last day of the university festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。&amp;lt;br&amp;gt;色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、&amp;lt;br&amp;gt;ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。&lt;br /&gt;
|But, being &amp;quot;attached&amp;quot;, we were  disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.&lt;br /&gt;
|Line is too long.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。&amp;lt;br&amp;gt;体制に従うふりをして、地下に潜った。&lt;br /&gt;
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…&amp;lt;br&amp;gt;彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、&amp;lt;br&amp;gt;めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。&lt;br /&gt;
|However, for those seniors that smoldered underground… they, the organizers of the school festival executive committee, opened up &amp;quot;Miss Houjou School&amp;quot; behind the scenes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|それが１０年くらい前の話。&lt;br /&gt;
|That happened ten years ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|そんな反社会的な伝統に限って、&amp;lt;br&amp;gt;絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。&lt;br /&gt;
|It was business as usual for that antisocial tradition of theirs to be relentlessly shot down again and again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|ステージイベントもない、水着審査もない。&lt;br /&gt;
|They lacked even stage events and swimsuit contests.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、&amp;lt;br&amp;gt;普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、&amp;lt;br&amp;gt;気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。&lt;br /&gt;
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-having students. It was a secret contest that voted on popular girls.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と&amp;lt;br&amp;gt;学園側の黙認によって成り立っているイベントは、&amp;lt;br&amp;gt;すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。&lt;br /&gt;
|Given that it was not anything spectacular, the students&#039; own regulations and the campus&#039; tacit consent had clued in that it was a failure in the making.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|なお、俺がここに入学して以来、&amp;lt;br&amp;gt;そのトップの座は一度も揺らいだことがない。&lt;br /&gt;
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.&lt;br /&gt;
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|…ま、それはともかく。&lt;br /&gt;
|…well, putting all of that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;毎日毎日律儀に５分の遅刻だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Morning. Day after day you&#039;re five minutes late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たった５分早く来るだけで、&amp;lt;br&amp;gt;あの不快で嫌味で私情溢れる説教を聞かずに済むけど、&amp;lt;br&amp;gt;考慮してみる気ないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you ever considered that if you arrived even five minutes earlier, that this would finish without having to hear those unpleasant, nasty, and personal lectures of his?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「…はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ま、心の隅にでも留めておいてくれればいいや。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ、今日も一日頑張ってこ～ぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... well, it&#039;s good enough if you keep that in the back of your mind. Now, let&#039;s work hard today, okay~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|秋深し　隣はなにも　しない人&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;The neighboring student does&amp;lt;br&amp;gt;Not a single thing&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5)&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「は～い、じゃ次こっち向いて笑って～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay~, now turn this way and smile~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「去年、一昨年と連続優勝。&amp;lt;br&amp;gt;当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、&amp;lt;br&amp;gt;その辺りの意気込みは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Naturally, having won consecutively in the two previous years, we understand you have high hopes for winning again this year. Do you have any enthusiasm going into this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『初心を忘れず頑張ります』…と。&amp;lt;br&amp;gt;今回のコンテストでライバルはいますか？&amp;lt;br&amp;gt;また、注目している人は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;I&#039;ll work hard without forgetting the basics&#039;, then... Do you have any rivals this time? Anyone you&#039;re wary of?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|The translation for this quote is a bit too literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え～と？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, umm~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「次は…悪い、そっち向いてくれる？&amp;lt;br&amp;gt;横顔も撮っておきたいんで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... sorry, could you turn that way? I&#039;d like to take a shot from the side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、は、はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, o, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『参加者の誰もがライバルです』…と。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、最後に自己紹介をお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Anyone participating is my rival&#039;, then... finally, we&#039;d like you to introduce yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、自己紹介だけは&amp;lt;br&amp;gt;サイトにそのままボイスをアップするから、&amp;lt;br&amp;gt;直接これに喋って欲しいんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, we&#039;d like you to speak into this. Just your introduction will be uploaded onto the website.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ボイスレコーダー？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... a voice recorder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「アップするのは峰城の学園内ネットだし、&amp;lt;br&amp;gt;一応、セキュリティもかけてダダ漏れにはしないつもり。&amp;lt;br&amp;gt;ま、嫌なら文字コメントだけでも構わないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re only uploading onto the Houjou school network anyway, and right now the security&#039;s being set so this won&#039;t leak out. Well, if you don&#039;t want to, just a text comment will do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あの、実行委員さん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, Mr. Executive Committee Member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、実行委員はこいつだけで、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる手伝いなんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Actually, he&#039;s in the committee. I&#039;m just a helper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「Ｅ組の早坂。よろしく～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m Hayasaka, from class E. Nice to meet you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、そなんですか？&amp;lt;br&amp;gt;えっと、それでですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, is that so? Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「あ、いたいた、春希。&amp;lt;br&amp;gt;[Rラグビー部^　ウ　チ　]の屋台の許可ってどうなった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, there you are. Haruki, did you get permission for the stand from [Rthe rugby members^our guys]?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それなら昨日通しといた。&amp;lt;br&amp;gt;申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already contacted them yesterday, sending a letter explaining all the details to the club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「お、サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;いつも悪いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, thanks. Sorry for bugging you all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…と、話の腰を折ってごめん。&amp;lt;br&amp;gt;で、何だっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh, sorry for getting distracted. What were we talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、今さらこんなこと言うの、&amp;lt;br&amp;gt;本当に申し訳ないって思うんですけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, I&#039;m pretty sure saying this right now must seem really inexcusable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたし、今年は辞退って訳には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This year, I&#039;m going to have to withdraw...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？　な、なんで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? W, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…もしかして、&amp;lt;br&amp;gt;前からこういうイベント自体が嫌だった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... perhaps you didn&#039;t really like this kind of event?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、でも、去年も一昨年もエントリーしてたのに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you entered both last year and the year before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あれは…友達が勝手に。&amp;lt;br&amp;gt;わたしは最初からあまり気が進まなかったんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My friends simply wrote my name down. I was really reluctant to do this from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そうは言ってもさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;入学して以来二年連続優勝なんだぜ？&amp;lt;br&amp;gt;それを今さら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if you say so, you&#039;ve won two years in a row since enrolling. What&#039;s this all about now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁ待てって親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, wait there, Chikashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「春希…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、はい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「見つけた、北原く～ん！&amp;lt;br&amp;gt;パンフレットの校正なんだけど～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I found you, Kitahara-ku~n! It&#039;s about the pamphlet proofreading~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは今夜中にやっとくから。&amp;lt;br&amp;gt;もう週明けで印刷所押さえといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll be finished tonight. You can make the request to the printing shop this coming Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ありがと、恩に着る！&amp;lt;br&amp;gt;明日の午前中までに打ち出しといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you, I&#039;m in your debt! Be sure to bring it tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「委細了解してるから。&amp;lt;br&amp;gt;…ごめん、また話の腰を折った」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once I&#039;ve worked out the details... sorry, I got distracted again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん、それはいいんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, not at all, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん本人の合意が大前提だ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course the entry requirements people can enter &amp;quot;personally or by proxy&amp;quot;, but only if you agree to it. And if you don&#039;t like it, I can take out your entry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お、おい…それは困るって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;H, hey... that&#039;s gonna be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、&amp;lt;br&amp;gt;参加を強制していいわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whether you&#039;re from the executive committe or the student countil, you can&#039;t force people into participating. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「また始まった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There he goes again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は単なる手伝いだから、&amp;lt;br&amp;gt;なるべく口を差し挟まないようにしてたけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just a simple helper, so don&#039;t try to butt into what I&#039;m saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「いや思いっきり挟んでたから。&amp;lt;br&amp;gt;結局お前が全部取り仕切ってたじゃんかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, but you&#039;re stepping right in. Are you gonna take out all of the entries in the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だってお前ら見てられないし。&amp;lt;br&amp;gt;本番までもう２月を切ったってのに、&amp;lt;br&amp;gt;なんでそんなに呑気なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I can&#039;t stand watching you guys. There&#039;s only two months until the event, so why are you all so carefree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お前が心配性すぎんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re a real worrywart, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それより話を戻すぞ。&amp;lt;br&amp;gt;参加の強制はＮＧ。異論は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... anyway, I&#039;ll bring us back on topic. Forcing people to participate is off limits. Any objections?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「うう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに小木曽だって色々気苦労も多いようだし。&amp;lt;br&amp;gt;あまり有名になりすぎても困るんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, this has even worried Ogiso in many ways. She&#039;d be quite troubled if she became too popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「お、北原！&amp;lt;br&amp;gt;悪いんだけどな、これ西山に届けてくれないか？&amp;lt;br&amp;gt;あいつ今日病欠しちまって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, Kitahara! Sorry, could you send this to Nishiyama? He&#039;s sick at home today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～、今日帰りに寄っとくよ。&amp;lt;br&amp;gt;渡すだけでいい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh~ I&#039;ll give it to him when I head home. That&#039;s all, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「悪いな。明日が提出期限なんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry. Tomorrow&#039;s the deadline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それって明日も休んだらどうするつもりだよ。&amp;lt;br&amp;gt;いいよ回収もやっとくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what happens if also he stays home tomorrow? Fine, I&#039;ll be sure to pick it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「そうか、頼めるか？　ほんと済まん。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、よろしくな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, can I rely on you? I&#039;m really grateful. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、何度も何度も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry, this just keeps going on and on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、そんなこと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とりあえず、エントリーは取り消しだ。&amp;lt;br&amp;gt;それでいいよな？　親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyways, I&#039;ll take out your entry. You&#039;re fine with that, Chikashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「…ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I, guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色々と不躾なことして悪かった。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I apologize for my lack of courtesy here and there. See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ごめんな、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おし、次行くぞ次。&amp;lt;br&amp;gt;今日中に回れるところだけ回っとこうぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, onto the next one. Let&#039;s go everywhere we can today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ええと…次は２−Ｃの柳原だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... the next one is Yanagihara from class 2-C.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…今日はここまでにしとくか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... maybe we should leave it at this for today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility of yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Commitee Member...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…の、お手伝いさん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... the helper, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、えっとですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………棄権、撤回します。&amp;lt;br&amp;gt;３年Ａ組小木曽雪菜です。&amp;lt;br&amp;gt;今年もよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I&#039;m renouncing my withdrawal. I&#039;m Ogiso Setsuna from class 3-A. Let&#039;s work hard this year too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。&amp;lt;br&amp;gt;わたしの場合は、選んでもらった者として」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know what... I do have a kind of responsibility, in my case, as someone who was picked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…無理してない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... you&#039;re not forcing yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「してるけど、大した無理じゃないから。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am, but it&#039;s not really all that bad... \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…比較的」&lt;br /&gt;
|relatively speaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、それを伝えるのに、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ俺じゃなく春希を指名する理由は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And, what&#039;s your reason to go through all that trouble to ask Haruki to say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ、さよなら。&amp;lt;br&amp;gt;また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, farewell. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ、また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「またね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「結局、単なる気まぐれだったのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So in the end, was that all just on a whim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「俺…お前を尊敬するわ。&amp;lt;br&amp;gt;その、背中で語る様に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m... really in awe there. At uh, how you talk with your back like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そんなにしょぼくれてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... are you that disheartened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってるやってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He&#039;s really going at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep this as male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～、って、なんだよ武也だけか。&amp;lt;br&amp;gt;他のメンバーはどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work~ oh, it&#039;s just you, Takeya. Where&#039;s the other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「親友らしい遠慮のない嫌味をありがとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you for not holding back on that sarcasm like a true friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room, which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236||&lt;br /&gt;
|そこで何の準備もせずに佇んでいたのは、&amp;lt;br&amp;gt;軽音楽同好会の部長と、二つ隣のクラスの同級生と、&amp;lt;br&amp;gt;腐れ縁の親友の一人だった。&lt;br /&gt;
|The one who loitered around without preparing anything was that inseparable friend of mine; the club president who was twice a classmate from a neighboring class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「で、どうだった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, how&#039;d things go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「駄目。全然駄目。&amp;lt;br&amp;gt;目ぼしい奴らはほとんど別メンバーで参加してるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No good. Absolutely no good. The good ones are all pretty much participating elsewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だよなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|我らが同好会が空中分解してから二日間。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been two days since our club had essentially dissolved.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241||&lt;br /&gt;
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、&amp;lt;br&amp;gt;経験上最初からアテにしていないはずの武也は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…&lt;br /&gt;
|From my memory, one should never rely on Takeya to try and mend the friendships destroyed over a woman. However, he was running around trying to find new members...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ベースの天才もドラムの天才もキーボードの天才も、&amp;lt;br&amp;gt;極めつけの美少女ボーカリストも、&amp;lt;br&amp;gt;実は空想上の生き物だったんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Trying to find an expert bassist, drummer, keyboardist, and a genuinely beautiful female vocalist is nothing more than a fantasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうしてお前はベースの経験者とドラムの経験者と&amp;lt;br&amp;gt;キーボードの経験者とちょっと可愛いボーカリストを&amp;lt;br&amp;gt;探そうとしないんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So why aren&#039;t you looking for just people who&#039;re experienced with the bass, drums, keyboard, and a somewhat cute vocalist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244||&lt;br /&gt;
|まぁ、主にどうしようもある理由で&amp;lt;br&amp;gt;結果は芳しくないようだった。&lt;br /&gt;
|Well, for reasons that could be helped, it seems nothing came to fruition.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「夢は大きく持ちたいだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You wanna have big dreams, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今俺たちが話してるのは将来の壮大な夢じゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;一月後の切羽詰まった現実だと思ってたんだがな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What we&#039;re talking about right now isn&#039;t the dream of a magnificent future. It&#039;s about the reality of how we can get by in a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もう諦めるか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Should I just give up now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「潔っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that even manly!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Probably supposed to be saying, &amp;quot;Are you even much of a man!?&amp;quot; but the pronounciation Haruki makes here is rather weird, as evidenced by line 249&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…お前今どう発音した？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... exactly how are you pronouncing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「問題発生してからわずか二日だぞ？&amp;lt;br&amp;gt;足掻くというにもおこがましい期間だろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s only been two days since this problem came up! It&#039;s absurd to be struggling at this time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「たった二日ではあるけどな、&amp;lt;br&amp;gt;本番までもわずか一月と十日くらいなんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s been only two days, but the main performance is in about a month and maybe ten days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「『最初から無理だったんだよ』って結論を出すのに、&amp;lt;br&amp;gt;二日は長すぎたかもしれないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though I concluded, &#039;It was hopeless from the start&#039;, maybe these two days have been far too long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも武也…&amp;lt;br&amp;gt;お前、この三年間の集大成だって、&amp;lt;br&amp;gt;あんなに気合入れて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Takeya... you&#039;ve been so fired up about making the most of the these three years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|それこそ、三年になるまでギターの経験がなかった俺を、&amp;lt;br&amp;gt;無理やり同好会に引き入れて補欠要員に充てるくらいに。&lt;br /&gt;
|And indeed, that would be the reason for dragging me in to the club as a reserve member, even though I hadn&#039;t had any experience playing the guitar until third year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確かに集大成だった…&amp;lt;br&amp;gt;もうステージ上でのサインも決めてたしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed I was... I&#039;d even give signs on stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「こう、親指一本を立てたときは恵子へのサインでさ。&amp;lt;br&amp;gt;『お前だけのために弾くぜ』という意味で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like, when I put my thumb up like this as a sign to Keiko, to mean, &#039;I&#039;m playing just for you&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「手拍子取ってるときは玲奈へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;前に出てきて手を振ったら優へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;あと、立てて弾いてるときは望へのサインで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like a sign to Reina when the applause comes, a sign to Yuu when they wave their hands just before I appear, and finally a sign to Nozomi when I&#039;m playing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「集大成になるはずだったんだけどなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That should have been part of it all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を集めるつもりだったんだよお前は！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What exactly are you trying to compile here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|ステージ終了後の楽屋が怖すぎる…&lt;br /&gt;
|Backstage after the performance must be terrifying...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前から言おうと思ってたんだけどな武也…&amp;lt;br&amp;gt;今日こそはハッキリ言わせてもらうぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve told you this before Takeya... so I&#039;ll spell it out for you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「前から何度も何度もハッキリ言われてるから、&amp;lt;br&amp;gt;今さら余計なこと思わなくていい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve spelled it out many, many times for me already, so it&#039;s useless to go that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大体、お前、本命は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, your true name is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ストップ。&amp;lt;br&amp;gt;そこから先は親友と言えども聞く耳持たない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop! Even if you&#039;re my best friend, I won&#039;t hear any further than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それに、これ以上春希の負担を増やしても&amp;lt;br&amp;gt;しょうがないしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, it&#039;ll only burden you further, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は別に…&amp;lt;br&amp;gt;ただ適当に参加してるだけだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t really mind... I just wanted to participate where I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今はそうだけどな。&amp;lt;br&amp;gt;でも、周りの人間に困ったことがあると&amp;lt;br&amp;gt;すぐに場を仕切り始めるから、お前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure you&#039;re like that now. But when the people around you all have problems, soon you&#039;re off running everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことは………&amp;lt;br&amp;gt;自分の意志でやってることだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s......... something I do out of my own volition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|『そんなことはないけど』と、&amp;lt;br&amp;gt;自分でもとても言えないという現状にちょっと愕然。&lt;br /&gt;
|A slight astonishment at realizing I couldn&#039;t even say, &amp;quot;That&#039;s not true at all&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ウチらの手伝いだけじゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の表実行委員に、裏実行委員に、Ｗｅｂ担当に、&amp;lt;br&amp;gt;クラス委員と図書委員と…しかも全部ヘルプで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not just helping us, but you&#039;re also doing things at the festival commitee, the executive committee, admin&#039;ing the web page, being the class representative, being in the library committee... even more, helping all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんか嫌な気分になってくるから&amp;lt;br&amp;gt;それ以上はやめてくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m starting to feel horrible here, so please don&#039;t say any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|役職を挙げられるだけで、&amp;lt;br&amp;gt;今夜のスケジュールが頭の中で組み上がっていく。&amp;lt;br&amp;gt;…２時間寝られればいい方かな。&lt;br /&gt;
|Tonight&#039;s schedule runs through my head from him simply listing all my positions... I wonder if I can get even two hours of sleep tonight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺だってさ…&amp;lt;br&amp;gt;自分のことしか考えてない自己中みたいに見えるけど、&amp;lt;br&amp;gt;これでも親友の心配は人並みにしてるつもりなんだぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even for me... I may seem like I&#039;m rather self-centred and don&#039;t care for myself, but I&#039;m worried about you as a best friend would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前半に関しては全面的に同意だけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though I do agree with all of the first half of what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|とは言え、後半だってまるっきり否定するつもりはないし。&lt;br /&gt;
|Having said that, I don&#039;t plan on denying the latter half.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282||&lt;br /&gt;
|まぁ確かに女の子関係で便利に使い倒されることは、&amp;lt;br&amp;gt;それこそ人間の三大欲求の残り二つの頻度くらいに&amp;lt;br&amp;gt;発生する事態ではある訳だけど。&lt;br /&gt;
|Well, getting run ragged by girls does address the third great craving on the same level as food and sleep...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|でも、こいつの場合、まるっきり嫌味がないし、&amp;lt;br&amp;gt;何より俺に自分の残りを紹介しようとする親切心がある。&lt;br /&gt;
|But in his case, he had the kindness in his heart to introduce me to his leftovers without a hint of sarcasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|…それを親切心と表現していいかはまた微妙な判断だけど、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく俺のことを気に掛けていることだけは間違いない。&lt;br /&gt;
|... though it&#039;s odd to judge him as having kindness in his heart, at any rate, he really did think of me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285||&lt;br /&gt;
|それに、一年前までは、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで色々とはっちゃけた人間じゃなくて…&lt;br /&gt;
|And besides, up until last year, he wasn&#039;t like the people that&#039;d come and gone...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…なんだこれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... what&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|In response to Haruki playing the guitar against the background piano&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだろうな。いつの間にか合ってた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wonder. It just happened to match up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|武也が窓の外に顔を出し、&amp;lt;br&amp;gt;隣室の音に耳を傾ける。&lt;br /&gt;
|Takeya poked outside the window, leaning his ear toward the neighboring classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289||&lt;br /&gt;
|俺のギターとシンクロしてるピアノの音色に。&lt;br /&gt;
|At the piano that was in sync with my guitar.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|最初に気づいたのは、二月ほど前。&lt;br /&gt;
|The first time I&#039;d noticed was about two months ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292||&lt;br /&gt;
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、&amp;lt;br&amp;gt;みんなで合わせてる時には参加せず、&amp;lt;br&amp;gt;全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。&lt;br /&gt;
|At the time, there weren&#039;t that many people around for the performance. I wouldn&#039;t be joining in when they were practicing, and when they&#039;d gone I&#039;d be practicing a lot on my own.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|何度も何度もつっかえて、ようやく形になって、&amp;lt;br&amp;gt;一人悦に入っていたとき、その伴奏は自然にやってきた。&lt;br /&gt;
|That piano would support me many times, finally getting me into shape. And when it was pleased with my form, it&#039;d accompany my music.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294||&lt;br /&gt;
|俺の音にイタズラしているようにも、&amp;lt;br&amp;gt;俺を導いてくれてるようにも、&amp;lt;br&amp;gt;腕の違いを見せつけてるようにも聞こえる、不思議な音。&lt;br /&gt;
|It was a mysterious sound that would pull pranks on me, guide me, and even show me the weaknesses in my skill simply through hearing it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たまにピアノじゃないときもあるんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;ベースだったり、ドラムだったり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sometimes he didn&#039;t just play the piano. Sometimes it was the bass, or the drums...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296||&lt;br /&gt;
|先週はいきなりサックスが重なってきてビビったっけ。&lt;br /&gt;
|Though last week he&#039;d suddenly played the saxophone.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「隣もバンドやってんのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are they also doing band practice there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあ？&amp;lt;br&amp;gt;でも合わせてるの聞いたことないな。&amp;lt;br&amp;gt;どれも一人でやってる感じ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows? But I&#039;ve never heard them play together. Seems like he&#039;s alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|だからこそ、こっちが一人の時を狙って介入してくる。&amp;lt;br&amp;gt;どうやら、よほどの暇人らしい。&lt;br /&gt;
|Which is precisely why he intervenes when I&#039;m alone. Seems like he&#039;s a man of leisure.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても、トチんねぇな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, he&#039;s pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|それもいつものこと。&lt;br /&gt;
|That was also par for the course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|どんな楽器でも、どんな曲でも、&amp;lt;br&amp;gt;向こうがミスってるのを聞いたことがない。&lt;br /&gt;
|No matter what instrument or song, he&#039;s never missed a note.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|…やっぱり、練習時間が有り余ってる、&amp;lt;br&amp;gt;よっぽどの暇人なのかも。&lt;br /&gt;
|... perhaps he really&#039;s had a lot of practice; a true man of leisure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なぁ、武也。&amp;lt;br&amp;gt;提案があるんだけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hey, Takeya. I&#039;ve got an idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「無理だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…まだ何も言ってないけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I haven&#039;t said anything yet, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「第二は音楽科のテリトリーだろ？&amp;lt;br&amp;gt;俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The second music room is the music students&#039; territory. They&#039;re not gonna get involved in our fooling around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………そうか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|用意された答えは、&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも痒いところに手が届いてた。&lt;br /&gt;
|The answer he&#039;d prepared was far too thorough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほんっと殿様だよな音楽科。&amp;lt;br&amp;gt;学年に１クラスしかないのに&amp;lt;br&amp;gt;音楽室を二つも独占しやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The music students sure are like feudal lords. They only have a single class every year, yet they have the other two music rooms all to themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、&amp;lt;br&amp;gt;向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、&amp;lt;br&amp;gt;特大の第三と、全部で三つも用意されている。&lt;br /&gt;
|The School of Houjou University has three music rooms. The first and second music rooms are in the main building. There&#039;s an annex opposite of us connected by about two sections where there&#039;s an extra-large third music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|けれどそのうちの第二と第三は、&amp;lt;br&amp;gt;学年８クラス中１クラスしかない音楽科専用で、&amp;lt;br&amp;gt;他の部活や同好会は、狭い第一音楽室を分け合うしかない。&lt;br /&gt;
|However, all the clubs had to split time for the cramped first music room, unlike the other two which were only for music class, one of the eight classes in that grade.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|まぁ、将来音楽で飯を食う野望を秘めた奴らの巣窟だし、&amp;lt;br&amp;gt;学校側も相当に力を入れてるしで、仕方ないんだけど。&lt;br /&gt;
|Well, it was a den for people who had secret hopes of getting into a music career in the future, and we had to push the school side as well, so it couldn&#039;t really be helped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314||&lt;br /&gt;
|でも、そんな事情を&amp;lt;br&amp;gt;普通科の人間が愉快に感じるはずもな	く、&amp;lt;br&amp;gt;普通科と音楽科の仲の悪さは、すでに伝統となっていた。&lt;br /&gt;
|But, there was no way for the regular students to be satisfied with this, and traditionally both the regular and music students hated each other.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「女子はお嬢様ばっかだから&amp;lt;br&amp;gt;簡単に引っかかると思ったんだけどな…&amp;lt;br&amp;gt;すぐにレッスンがどうとかコンクールがどうとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since the girls were like princesses, I&#039;d figure they&#039;d be easy to get... but soon they were all about lessons or competitions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|こいつの場合、&amp;lt;br&amp;gt;どうやらそれ以外にも根深い問題を抱えてそうだけど。&lt;br /&gt;
|In his case though, it seems outside of that, it&#039;s also brought him an armful of problems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、それを差し引いても望み薄だな。&amp;lt;br&amp;gt;特に今年の三年はかなりレベル高いって話だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, excluding that my chances are pretty dim. Especially since this year is third year; things have gotten pretty tough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんでも松川って奴が、&amp;lt;br&amp;gt;春の全国コンクールで３位入賞だって騒ぎになってたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And it&#039;s always about that Matsukawa guy. Him getting third place in the spring competition causes quite the ruckus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、隣はその松川君かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, Matsukawa-kun&#039;s next door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確認してないのかよ？&amp;lt;br&amp;gt;何度もお手合わせしてんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You didn&#039;t check if it was him? You two seem to be always at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「鍵かけっぱなしなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;ドアの隙間も全部カーテンで遮られてて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s locked tight. Not even a crevice in the door, and the curtains are always brought up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…えらく人見知りだな。&amp;lt;br&amp;gt;秘密特訓でもしてるんか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... seems he&#039;s pretty shy. Maybe he&#039;s doing special training in secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|お隣さんに興味がないって言ったら嘘になる。&amp;lt;br&amp;gt;しかもこうして鉄のカーテンを引かれると余計にだ。&lt;br /&gt;
|I&#039;d be lying if I said he didn&#039;t have my attention. Even moreso by the iron curtains put up as they are.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|素人耳には、完璧にしか聞こえないピアノ。&amp;lt;br&amp;gt;それより少しは落ちるけど、きっちり合わせてくる&amp;lt;br&amp;gt;ベース、ドラム、サックス。&lt;br /&gt;
|To an amateur, the piano playing was perfect. And although not as perfect, his bass, drums, and saxophone all matched up well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。&amp;lt;br&amp;gt;天才芸術家とは違うかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;天才芸人であることは間違いない。&lt;br /&gt;
|If he really was doing this all by himself, he&#039;s impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly that of an amateur.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|今まであまり接点がなかったからよく知らなかったけど。&amp;lt;br&amp;gt;峰城大付属音楽科、侮りがたし…&lt;br /&gt;
|Though I can&#039;t really tell, since we hadn&#039;t met at all. I&#039;m not fond of the School of Houjou University&#039;s music students after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「わかっちゃいたけど、お前、上手くなんねぇなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure you know, but you&#039;re really no good, you know~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前がいちいち話しかけるからだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because you keep talking about every single thing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333||&lt;br /&gt;
|こいつやっぱ親友じゃないから。&lt;br /&gt;
|He really isn&#039;t my best friend after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ふぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336||&lt;br /&gt;
|自己満足的に熱いセッションをこなし、&amp;lt;br&amp;gt;西山宅でちっとも病気じゃない和司を説教してたら、&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか秋の夕暮れは赤みを消していた。&lt;br /&gt;
|Finishing up that heated session satisfied, and having lectured Kazuji for not being sick in even the slightest, the redness from the fall evening had suddenly disappeared.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337||&lt;br /&gt;
|学校から二番目に近い末次町駅前は、&amp;lt;br&amp;gt;学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、&amp;lt;br&amp;gt;来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。&lt;br /&gt;
|From the school to the second closest station front in Suetsuguchou, the students were headed to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. By doing so, this particular scenery would be on display.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338||&lt;br /&gt;
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、&amp;lt;br&amp;gt;駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。&lt;br /&gt;
|The brilliant lights from within the stores went off in an instant; the florist lady who further emphasized the loneliness in front of the station.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The striving, braided girl who did her best to tend to the grocery store front.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340||&lt;br /&gt;
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…&lt;br /&gt;
|The elderly who held canes walking back and forth in a very slow manner, suddenly having a goal in their mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　ああ、依緒か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Oh, it&#039;s you, Io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344||&lt;br /&gt;
|…と、そこで珍しい人間に会った。&lt;br /&gt;
|... and, I&#039;d meet someone unusual there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345||&lt;br /&gt;
|いや、学校で会う分には珍しくも何ともないけど。&lt;br /&gt;
|Well, there was nothing strange about meeting her at school anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どしたのこんなところで？&amp;lt;br&amp;gt;こっちの駅、あんたん家の反対側じゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;re you doing around here? The station here goes opposite from where you live, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|――水沢依緒&lt;br /&gt;
|--Mizusawa Io.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|一年の時に武也から、&amp;lt;br&amp;gt;『中学からの腐れ縁』と紹介されて以来の付き合い。&lt;br /&gt;
|Takeya had introduced me to her in first year, as a girl he&#039;d been &amp;quot;inseparable from since middle school&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっちこそ俺と同じ方向のくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what about you, going the same way I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「予備校がね、こっちの方でね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The prep school&#039;s this way you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|現在は引退してるけど、&amp;lt;br&amp;gt;女子バスケ部でキャプテンを務めていたほどの、&amp;lt;br&amp;gt;運動能力と統率力と俺以上のお節介さを併せ持つ逸材。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s retired from it at this time, she&#039;d used to work so hard as the female basketball club&#039;s captain. Her physical ability, leadership, along with a nosiness greater than mine, were among her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…&amp;lt;br&amp;gt;そういえば、上への推薦ヤバいんだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;３分の２は通るってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... speaking of which, getting up&#039;s becoming tough for you I hear? Even though you cleared two thirds of your requirements?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please see http://ja.wikipedia.org/wiki/2/3&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やかましい。&amp;lt;br&amp;gt;コツコツやってる卑怯者は余計なこと言うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t fuss about it. I don&#039;t want a coward who&#039;s straddling along saying such unnecessary things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学生の本分を計画的にこなしてなにが卑怯か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s cowardly about outlining the main part of being a student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355||&lt;br /&gt;
|…なんだけど、成績や細かさで優位に立てるおかげで、&amp;lt;br&amp;gt;異性としての苦手意識を感じさせない貴重な友人の一人。&lt;br /&gt;
|... despite that, as a valued friend, I didn&#039;t get the sense of being the opposite sex thanks to her grades, her attentiveness, and that edge of hers.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そいや、小木曽って依緒と同じクラスだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... oh yeah, Ogiso&#039;s in the same class as you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんで急に？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…別に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359||&lt;br /&gt;
|現在、３年Ａ組在籍中。&lt;br /&gt;
|She&#039;s currently enrolled in class 3-A.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なに？　雪菜に興味ある？&amp;lt;br&amp;gt;春希もやっと女の子に&amp;lt;br&amp;gt;人並みの関心を持つようになった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What? You interested in Setsuna? Maybe you&#039;ve finally become interested in girls just like any other guy would?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361||&lt;br /&gt;
|そう、こういうデリカシーのないところとかが貴重。&lt;br /&gt;
|Yes, this insensitiveness of hers was one of her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は前から人並みだ。&amp;lt;br&amp;gt;俺ほど男子学生の平均点に近い人間はいないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was always average. There isn&#039;t a male student coming close to me with their average grades.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363||&lt;br /&gt;
|『比較対象のせいで朴念仁に見られるだけだ』&amp;lt;br&amp;gt;という、いつもなら絶対に口をついて出る弁解は、&amp;lt;br&amp;gt;諸般の事情を鑑みて自粛しておいた。&lt;br /&gt;
|Usually I&#039;d justify it by saying, &amp;quot;I only look quiet because of that contrast&amp;quot;, but due to various circumstances, I held it in.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そっか、とうとう春希にも名前通りの季節がねぇ…&amp;lt;br&amp;gt;あんたあのマメさをそっち方面に発揮すれば、&amp;lt;br&amp;gt;武也なんかメじゃないくらいモテるよきっと？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, finally you&#039;ve entered a season as your name implies, Haruki... if you show her how devoted you really are, you&#039;ll definitely become popular unlike that undevoted Takeya, I&#039;m sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう意味でのフリじゃなかったんだけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Though that&#039;s not how it was, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…にしても、いきなりハードル高くない？&amp;lt;br&amp;gt;最初は武也に紹介されたコくらいから始めればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... still, isn&#039;t the hurdle rather high? It&#039;d be better if you started with a girl that Takeya could introduce to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たったひとことでどれだけの方面に&amp;lt;br&amp;gt;喧嘩を売れば気が済むんだその発言は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How much longer and in how many ways are you going to keep at that over just this one comment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|こういうデリカシーのないところとかが色々問題で…&lt;br /&gt;
|This insensitivity of hers has had various problems...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「だって雪菜だよ？　二年連続ミス峰城大付だよ？&amp;lt;br&amp;gt;三年連続優勝はあのコしかいないって&amp;lt;br&amp;gt;もっぱらの噂だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you&#039;re talking about Setsuna! The girl who won Miss Houjou School twice in a row! The one everyone knows will win for a third time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「噂にしては確度が高いなそれは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For a rumor, that&#039;s very accurate, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371||&lt;br /&gt;
|なにしろ、他の参加者が優勝したらそれは初優勝だし。&lt;br /&gt;
|Besides, it&#039;d be the first time anyone else wins if they do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「それに思いっきり身持ち固いよ？&amp;lt;br&amp;gt;初心者に崩せる相手じゃないと思うけどなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And she&#039;s way up there, you know? I don&#039;t think she&#039;s someone for newbies to handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「詳しいな？&amp;lt;br&amp;gt;誰か付き合ってる相手でもいるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You sure seem to know. Is she going out with someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「付き合ってる相手どころか、&amp;lt;br&amp;gt;誰とも付き合い悪いんだよね～。&amp;lt;br&amp;gt;帰りに買い物やカラオケ誘ってもほとんど来ないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Going with anyone, well, she&#039;s actually pretty bad with that~ Even if she invited people to shop around or to the karaoke, no one really comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…だろうなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「？　詳しいんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? You sure seem to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや。昨日知り合ったばかり。&amp;lt;br&amp;gt;ただ、それだけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not really. I only met her just yesterday. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ふぅん…？&amp;lt;br&amp;gt;ま、いっか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm...? Well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379||&lt;br /&gt;
|俺がそんな態度で『話は以上』とばかりに&amp;lt;br&amp;gt;口を閉ざすと、依緒はきっちり空気を読んでくれる。&lt;br /&gt;
|Io happened to sense the mood, from me signaling &amp;quot;this topic is over&amp;quot;, by closing my mouth.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ、そいえばさぁ、あんたたちの同好会、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の出演ヤバいんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, by the way, I heard things are going pretty bad with your club and the school festival performance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... I guess, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382||&lt;br /&gt;
|…という評価は、俺の見込み違いだったらしい。&lt;br /&gt;
|... or so I thought. A miscalculation on my part, it seems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「また武也のいい加減な口車に乗って貧乏くじ。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ学習すればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya&#039;s carefree attitude&#039;s gotten him into some bad luck there. He should just go and study already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなにいい加減かな？　武也。&amp;lt;br&amp;gt;あいつはあいつなりに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is Takeya really all that carefree? In his own way, he&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なにしろ長い付き合いだからね。&amp;lt;br&amp;gt;あの馬鹿の行動なんて大抵は読めるよ。&amp;lt;br&amp;gt;どうせ今度も女の子関係のトラブルなんでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve hung out with him for so long, you know. I can already tell what that idiot&#039;s doing anyway. It&#039;s probably some problem with a girl again, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387||&lt;br /&gt;
|『長い付き合いな奴が、だんだんとあいつの性格を&amp;lt;br&amp;gt;今の形に歪めていったとは思わないのか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t you think that people&#039;s personalities eventually warp towards the person they stick around with for too long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388||&lt;br /&gt;
|…なんて言葉は、もしかしたら、&amp;lt;br&amp;gt;目の前の女とまだ四年間一緒にいる可能性を鑑みて、&amp;lt;br&amp;gt;口には出さないでおく。&lt;br /&gt;
|... considering the girl in front of me looks like she&#039;s gonna stick around him for a fourth year, I decide not to say those words.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「では次は…ええと、早坂君、お願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... umm, Hayasaka-kun, if you would please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………ふぇっ？&amp;lt;br&amp;gt;え？　あ、はい、えっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... fuehh? Eh? Ah, yes! Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「４７ページ５行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fifth line on page 47.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょろっと待っててくださいね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks. Just wait up a sec, would you~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395||&lt;br /&gt;
|親志の無事を確認すると、&amp;lt;br&amp;gt;俺はもう一度、手元のプリントの束に目を落とす。&lt;br /&gt;
|Confirming that Chikashi was safe, my eyes once again return to the bundle of prints before me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396||&lt;br /&gt;
|１０：００　演劇部『雨月山の鬼』&amp;lt;br&amp;gt;１１：００　吹奏楽部『ゲーム音楽メドレー』&lt;br /&gt;
|10:00, Drama Club - &amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;11:00, Wind Instrument Club - &amp;quot;Game Music Medley&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot; (雨月山の鬼) is a reference to the game Kizuato (痕), also by Leaf. Current translation for now, but if the [http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title{{=}}Kizuato fan translation] for it should finish, the translation should be matched up.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「休憩時間１５分だと入りきらないか…？&amp;lt;br&amp;gt;でも１０分じゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So they can&#039;t give fifteen minutes of intermission? What about ten...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398||&lt;br /&gt;
|学園祭当日のステージプログラムを前に、&amp;lt;br&amp;gt;無駄に唸ってみせる俺。&lt;br /&gt;
|I needlessly groan at the stage programme for the school festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399||&lt;br /&gt;
|明日の朝がステージイベントプログラムの最終入稿。&amp;lt;br&amp;gt;つまり今日が実質上のエントリー最終締め切り。&lt;br /&gt;
|Tomorrow morning is the last day for programmes to be submitted for stage events. In other words, today&#039;s pretty much the deadline for any entries.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400||&lt;br /&gt;
|今日より後でも変更や追加は利くけど、&amp;lt;br&amp;gt;これを逃すと、事前告知に間に合わず、&amp;lt;br&amp;gt;校内ＨＰでの告知だけになってしまう。&lt;br /&gt;
|Any changes or additions can happen after today, but if anyone misses today, there won&#039;t be any advance notice. It&#039;ll just get announced on the school homepage.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「演劇から演奏への切り替えに１５分。&amp;lt;br&amp;gt;演奏から演奏なら１０分…これでどうだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To switch from drama to musical performance takes fifteen minutes. So if it&#039;s from one musical performance to another, it should be ten... how&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402||&lt;br /&gt;
|だから、この時点での精度は&amp;lt;br&amp;gt;できるだけ詰めておく必要がある。&lt;br /&gt;
|Which was why there was a need to fit in as much as possible right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403||&lt;br /&gt;
|学園祭実行委員でもプログラム作成担当でもない、&amp;lt;br&amp;gt;本当なら何の権限もないこの俺が…&lt;br /&gt;
|Even though I&#039;m not part of of the school festival executive committee, nor was I in charge of the programme. And in truth, I don&#039;t really have any power...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404||&lt;br /&gt;
|そんな理不尽とやるせなさも感じないではないけど、&amp;lt;br&amp;gt;それよりも湧き上がる無駄な責任感と節介癖は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら自分でも制御不能な域に達してるようで。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t really feel it&#039;s irrational or helpless but, despite even my burning sense of responibility along with my nosy tendencies, it seems that even this is far out of my reach.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|However...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407||&lt;br /&gt;
|そんな、学園祭実行委員代理補佐としての目が、&amp;lt;br&amp;gt;ふと素に帰ってしまう瞬間がある。&lt;br /&gt;
|From the eyes of a school festival committee assistant, that was when everything went back to square one.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１５：００　軽音楽同好会………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;15:00, Light Music Club......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409||&lt;br /&gt;
|軽音楽同好会補欠の方の俺が、軽くため息をつく。&lt;br /&gt;
|Being one of the fill-ins for the Light Music Club, I gave a light sigh.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410||&lt;br /&gt;
|武也に言われて俺がエントリーしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;ステージイベント参加者募集の開始日…&lt;br /&gt;
|Takeya had me register just as the stage event took applications...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411||&lt;br /&gt;
|だから、ステージがきちんと盛り上がり、&amp;lt;br&amp;gt;しかも告知しやすい区切りの時刻を取ることができた。&lt;br /&gt;
|After all, the event had gotten exciting, and it was rather easy to make announcements and mark off times.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412||&lt;br /&gt;
|あの時は『これくらいの見返りはないとな』と、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと得意になってたものだけど、今となっては…&lt;br /&gt;
|At the time I&#039;d said, &amp;quot;There&#039;s nothing that could compare to that&amp;quot;, a phrase which was worth noting, but now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414||&lt;br /&gt;
|赤ペンのキャップを抜くと、&amp;lt;br&amp;gt;１５時の部分に二本線を引…こうとして止まる。&lt;br /&gt;
|Taking the cap off the red pen, I put two red lines across the 15:00 segment... ending it there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415||&lt;br /&gt;
|今日止めないと、プログラムに載ってしまう。&amp;lt;br&amp;gt;けれど今日ここで掲載をやめると、&amp;lt;br&amp;gt;もうモチベーション的に同好会の復活はないだろう。&lt;br /&gt;
|If I don&#039;t stop it today, we&#039;ll end up in the programme. But in doing so, there wouldn&#039;t be any more motivation to revive the club.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416||&lt;br /&gt;
|退いて後悔するか、&amp;lt;br&amp;gt;進んで玉砕するか…&lt;br /&gt;
|Should we go out with a bang or with a whimper...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417||&lt;br /&gt;
|なんて、今の状況じゃ、&amp;lt;br&amp;gt;どっちで考えてもネガティブな答えしか出てこないのが…&lt;br /&gt;
|I can only be pessimistic about the situation right now, whichever way I think of it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「はいありがとう。&amp;lt;br&amp;gt;ではその次…後ろの席の人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Alright, thank you. Next is... the person sitting behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420||&lt;br /&gt;
|あまりに授業に集中していなかったせいで、&amp;lt;br&amp;gt;その指名に一瞬ビビった。&lt;br /&gt;
|Thanks to me not paying attention to class all that much, that call of hers had me break out in a sweat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422||&lt;br /&gt;
|…けど、&amp;lt;br&amp;gt;よく考えたら俺は、親志の斜め後ろであって…&lt;br /&gt;
|... but, thinking more carefully, I was sitting across from Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424||&lt;br /&gt;
|要するに、親志の後ろの席とは、&amp;lt;br&amp;gt;無愛想な俺の隣人のことであり。&lt;br /&gt;
|In other words, the seat behind Chikashi was the unsociable student next to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………？&amp;lt;br&amp;gt;どうしたの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428||&lt;br /&gt;
|そして俺は、ふたたび内心でビビる。&lt;br /&gt;
|And I once again got the jitters.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429||&lt;br /&gt;
|ええと…確か親志の時が、４７ページ５行目で、&amp;lt;br&amp;gt;そこから大して時間が経過していないことを考えると…&lt;br /&gt;
|Umm... I&#039;m pretty sure Chikashi was on the fifth line on page 47. Given there wasn&#039;t much time that passed since then...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430||&lt;br /&gt;
|そうだ、親志に聞けば…&lt;br /&gt;
|That&#039;s right, if I ask Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………（く～、すぅぅぅぅ）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... (zzz, zzzzzz...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432||&lt;br /&gt;
|…任務が終了した瞬間にまた気を失ってやがる。&lt;br /&gt;
|... again he loses consciousness as soon as his duty was complete.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「冬馬さん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「すいません。&amp;lt;br&amp;gt;聞いてませんでした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry.. I hadn&#039;t been listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435||&lt;br /&gt;
|席順で当ててることを考慮に入れてなかった。&lt;br /&gt;
|I hadn&#039;t considered the seating order.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…悪い。&amp;lt;br&amp;gt;俺も聞いてなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sorry. I didn&#039;t hear either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437||&lt;br /&gt;
|お隣はいつも授業なんか聞いてるわけがないんだから、&amp;lt;br&amp;gt;これはフォローできなかった俺の責任だ。&lt;br /&gt;
|She never pays attention to classes, so it&#039;s my fault for not being able to follow up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439||&lt;br /&gt;
|お隣も、助けれくれなかった俺を&amp;lt;br&amp;gt;恨みがましい視線で見つめている。&lt;br /&gt;
|And she too, gave me a resentful look for not helping her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440||&lt;br /&gt;
|…という意図の目つきじゃないけどな、あれは。&amp;lt;br&amp;gt;どう見ても呆れてるというか。&lt;br /&gt;
|... well, maybe that&#039;s not what she intended. However you interpret it, she was disgusted.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…冬馬さん。&amp;lt;br&amp;gt;あなた最近、ちょっと集中力に欠けるところがあるわね。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり普通…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Touma-san. You haven&#039;t been paying much attention recently. Maybe you should...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「今度から気をつけます。&amp;lt;br&amp;gt;すいません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be more careful next time. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「どうぞ授業を続けてください。&amp;lt;br&amp;gt;あたしのことでしたらお構いなく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue the class. No need to pay me much attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445||&lt;br /&gt;
|…にしても、相変わらずなんというか、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで謝意のない謝り方をする人間も珍しいよなぁ。&lt;br /&gt;
|... still, despite this being the usual for her, it&#039;s rare to find someone who doesn&#039;t apologize all that sincerely.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…ふぅ、では授業を続けます。&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ次は隣…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... sigh, then we&#039;ll continue the class. The next one will be the one beside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|447|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|448||&lt;br /&gt;
|隣は窓際だから、隣の隣は右隣だけで、&amp;lt;br&amp;gt;でもって隣の右隣はつまりここの…&lt;br /&gt;
|The seat beside me was at the window, leaving only the seat on the right. But that means...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|449|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「続きをお願いします。北原君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|450|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、えっと、はい！&amp;lt;br&amp;gt;その、ちょっと待ってください…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, umm, okay! Umm, please wait a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|451|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「４９ページ１６行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;16th line on page 49.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|452|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|453|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|454||&lt;br /&gt;
|秋深し　情けは人の　ためならず&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;What goes around comes around&amp;lt;br&amp;gt;That is the saying&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5), please see jp Wikipedia entry on the proverb 情けは人の為ならず&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|455||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|456||&lt;br /&gt;
|て言うか、&amp;lt;br&amp;gt;わかってんならちゃんと自分で読んでくれ…&lt;br /&gt;
|Hey, if you knew, you could&#039;ve read it yourself...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|457|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…よかった。&amp;lt;br&amp;gt;今日もいた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... good. He&#039;s also here today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|458|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちは…もう誰もいないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No one&#039;s... here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|459||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|460||&lt;br /&gt;
|けれど、来週からは…&lt;br /&gt;
|However, starting next week...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|461||&lt;br /&gt;
|武也に無理やりこの音楽室に連れ込まれたのは４月。&lt;br /&gt;
|Takeya dragged me into this music room in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|462||&lt;br /&gt;
|クラス替えで二年間の腐れ縁がようやく切れたと思った、&amp;lt;br&amp;gt;その始業式の日だった。&lt;br /&gt;
|When classes changed, I&#039;d have thought that inseparable relationship we had would be broken. However, he dragged me in on the day of the opening ceremony.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|463||&lt;br /&gt;
|女を口説く環境作りに余念のないあいつと違って、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる文章好きの文系学生だったから、&amp;lt;br&amp;gt;最初はコードの存在すら知らなかった。&lt;br /&gt;
|While he busy flirting with girls, I was different student, simply liking writing and social sciences. Because of that, I didn&#039;t even know what a guitar string was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|464||&lt;br /&gt;
|ま、今でもそんなに上達してるかと問われれば、&amp;lt;br&amp;gt;様々な観点から総合的に評価して首を捻る程度だけど。&lt;br /&gt;
|Well, if you asked right now if I&#039;d improved all that much, there&#039;d be various things you&#039;d consider that&#039;d perplex you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|465||&lt;br /&gt;
|俺以外に集まった面々も、&amp;lt;br&amp;gt;別に音楽を本気でやってるふうではなく、&amp;lt;br&amp;gt;ただ『最後の学園祭でイイ感じに目立ちたい』って感じで。&lt;br /&gt;
|And the others who were gathered weren&#039;t really all that serious about music either. They just wanted to &amp;quot;go out with a bang on their last school festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|466||&lt;br /&gt;
|そんな適当な仲間にも、俺は全然ついていけなくて。&amp;lt;br&amp;gt;…迷惑をかけたという程には相手にされてなかったけど。&lt;br /&gt;
|And I couldn&#039;t really keep with them... though I wasn&#039;t someone who was causing them any trouble, either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|467||&lt;br /&gt;
|それでも、指が徐々に動くようになり、&amp;lt;br&amp;gt;コードが確実に押さえられるようになり。&lt;br /&gt;
|Even so, my fingers gradually reached a point where they could push down guitar strings reliably.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|468||&lt;br /&gt;
|自分で聞いてても『なんだか普通じゃね？』&amp;lt;br&amp;gt;くらいには感じられるようになり。&lt;br /&gt;
|Almost like, if I had asked myself, I&#039;d just answer, &amp;quot;Isn&#039;t this normal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|469||&lt;br /&gt;
|結局、最初からの予定通り、&amp;lt;br&amp;gt;俺は裏方に回ることになったけど。&lt;br /&gt;
|In the end, I was working from behind the scenes just like I figured from the start.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|470||&lt;br /&gt;
|何だかんだ言って、武也は俺を見捨てず、&amp;lt;br&amp;gt;しつこい俺の質問にも、ある程度丁寧に答えてくれた。&lt;br /&gt;
|When all was said and done, Takeya hadn&#039;t abandoned me. Despite being stubborn and asking him questions, to a degree he&#039;d answer thoroughly.&lt;br /&gt;
|a bit literal&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|471||&lt;br /&gt;
|…とは言え結局、そのリーダーのとある判断が、&amp;lt;br&amp;gt;４月に発足した軽音楽同好会を半年で潰してしまった。&lt;br /&gt;
|... but still in the end, in half a year, the decisions this leader had made destroyed the Light Music Club that started in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|472||&lt;br /&gt;
|…ま、いっか。&lt;br /&gt;
|... well, whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|473|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今日はこっちの趣味に付き合ってもらうからな。&amp;lt;br&amp;gt;…なにしろ最後だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll have you accompanying my music this time... it&#039;ll be the last time, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|literally he says &amp;quot;accompanying my preferences/tastes&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|474||&lt;br /&gt;
|俺が一番最初に練習して、&amp;lt;br&amp;gt;最初にトチらずに弾けるようになった曲。&lt;br /&gt;
|This was the song I first began practicing with. And it was the song that I had perfected.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|475||&lt;br /&gt;
|武也には『ミーハーかつマイナー』と笑われたけど、&amp;lt;br&amp;gt;好きなものは好きなんだから仕方ない。&lt;br /&gt;
|Takeya laughed it off as me &amp;quot;getting on the bandwagon&amp;quot;, but it can&#039;t be helped that it&#039;s what I like.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|476||&lt;br /&gt;
|―――ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ&lt;br /&gt;
|---WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|477||&lt;br /&gt;
|十年近く前に発売され、&amp;lt;br&amp;gt;しばらくの間、冬の定番ソングとして街を賑わせていた。&lt;br /&gt;
|It had gone on sale some ten years or so ago, and for a while it was the standard number for winter, echoing throughout the city.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|478||&lt;br /&gt;
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、&amp;lt;br&amp;gt;これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、&amp;lt;br&amp;gt;地味に愛されてる曲。&lt;br /&gt;
|Even now, to an extent it was common for karaokes or TV programmes to have this modest and beloved song, and the requests for it in the upcoming season would only grow.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|479|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っし！&amp;lt;br&amp;gt;ありがと、音楽科君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right! Thanks again, Mr. Music Student!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|480||&lt;br /&gt;
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、&amp;lt;br&amp;gt;第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。&lt;br /&gt;
|And, this &amp;quot;somewhat popular song&amp;quot; had been conveyed to the owner of the second music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|481||&lt;br /&gt;
|初めてこの曲を聴いたのは、小さい頃、&amp;lt;br&amp;gt;テレビの生中継で放送されていた『音楽祭』だった。&lt;br /&gt;
|The first time I heard this song was from a TV broadcast of the &amp;quot;Music Festival&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;Music Festival&amp;quot; took place in WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|482||&lt;br /&gt;
|今でもあの番組のことは鮮烈に覚えてる。&lt;br /&gt;
|Even now I can remember it vividly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|483||&lt;br /&gt;
|最優秀賞は緒方理奈。&amp;lt;br&amp;gt;今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、&amp;lt;br&amp;gt;その頃からやっぱり実力が並外れてた。&lt;br /&gt;
|The top prize had gone to Ogata Rina. Indeed, she was an artist with extraordinarly ability at the time, topping the North American charts, and was famous across the world.&lt;br /&gt;
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|484||&lt;br /&gt;
|けれどその時、俺の中に一番深く刻み込まれたのは、&amp;lt;br&amp;gt;彼女の最優秀賞受賞曲じゃなく…&lt;br /&gt;
|But her winning song wasn&#039;t what was etched deeply into my mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|485||&lt;br /&gt;
|堂々の優秀賞…次点を獲得した、&amp;lt;br&amp;gt;森川由綺という新人アーティストのこの歌だった。&lt;br /&gt;
|Instead it was song of the new artist, Morikawa Yuki, who&#039;d gotten the runner-up with hers.&lt;br /&gt;
|Morikawa Yuki, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|486||&lt;br /&gt;
|その番組を見てからしばらくは、&amp;lt;br&amp;gt;キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、&amp;lt;br&amp;gt;家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。&lt;br /&gt;
|After seeing that program, for a while I&#039;d be singing it in a falsetto despite knowing I was off-key. My family and classmates would frown upon it, and then I&#039;d go and actually buy the single.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|487||&lt;br /&gt;
|だから、ギターを弾くだなんて似合わないことを&amp;lt;br&amp;gt;始めたときも、やっぱり皆のひんしゅく覚悟で、&amp;lt;br&amp;gt;最初に挑む曲は決まっていた。&lt;br /&gt;
|Which was why when I started despite not really fitting the guitar, expecting everyone to frown upon it, this was the song I had decided to take on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|488||&lt;br /&gt;
|一月早いけど、これがラストステージ。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a month too early, but this is my last stage performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|489||&lt;br /&gt;
|最後だけは、&amp;lt;br&amp;gt;どうしてもこの曲で終わらせたかっ…&lt;br /&gt;
|At the very least, I would like it to end with this son...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|490|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|491||&lt;br /&gt;
|最後になるはずだった。&lt;br /&gt;
|It should have ended there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|492||&lt;br /&gt;
|このセッションをもって、&amp;lt;br&amp;gt;我が軽音楽同好会は、その活動を終焉させるはずだった。&lt;br /&gt;
|With this session, the Light Music Club&#039;s activities should have met its demise.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|493||&lt;br /&gt;
|なのに。&amp;lt;br&amp;gt;それなのに…&lt;br /&gt;
|Even so. Still, even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|494|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|495|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|496|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…あれ？&amp;lt;br&amp;gt;もしかして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... wha? Could you be...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|497|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso.........?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|498|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん…&amp;lt;br&amp;gt;の、お手伝いさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member&#039;s... helper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|499||&lt;br /&gt;
|ボーカルが…&lt;br /&gt;
|The vocalist...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|500||&lt;br /&gt;
|よりにもよって、&amp;lt;br&amp;gt;絶対見つかるはずがないと思ってた、&amp;lt;br&amp;gt;『極めつけの美少女ボーカリスト』が…&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;genuinely beautiful vocalist&amp;quot;, who I should never have ever found, of all the places in the world...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|501|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしかして…&amp;lt;br&amp;gt;あなたが、ギターの人…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you be... the guitarist...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|502||&lt;br /&gt;
|俺の目の前に、立っていた。&lt;br /&gt;
|Stood right before my eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Archaic&amp;diff=344515</id>
		<title>User:Archaic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Archaic&amp;diff=344515"/>
		<updated>2014-04-11T13:44:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: Created page with &amp;quot;I guess I&amp;#039;m editing White Album 2.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I guess I&#039;m editing White Album 2.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Velocity7&amp;diff=344514</id>
		<title>User talk:Velocity7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Velocity7&amp;diff=344514"/>
		<updated>2014-04-11T13:40:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* White Album 2 Editing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== About the narrative format Tomoya uses... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have an enquiry about the use of &amp;quot;you&amp;quot; in the narrative descriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed it in SEEN4415, in several lines such as line &amp;lt;&amp;lt;0088&amp;gt;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; If you look pretty closely, you&#039;ll see the stamp &amp;quot;Prefectural Library Book Collection&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// よく見ると、『県立図書館蔵書』と印がおしてある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me, this use of &amp;quot;you&amp;quot; sounds extremely unnatural. I know it is not particularily wrong, and in English it is up to the &lt;br /&gt;
author whether they address anyone specifically or not in narrative writing, but in the Japanese context, if anything, I would&lt;br /&gt;
say he would be talking about himself seeing it rather than &amp;quot;you&amp;quot; or anyone else. Yes, Tomoya is narrating, but he is not really&lt;br /&gt;
aware of the people reading, nor does he ever talk to them directly in the original Japanese, does he? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, may I have your permission to, in my editing, change all the unnatural &amp;quot;you&amp;quot;s to &amp;quot;I&amp;quot;s? Of course I will further edit the sentence to make sure it makes sense, for example with the above line I would change it to&lt;br /&gt;
&amp;quot;If I look closely, I can see a stamp reading &amp;quot;Prefectural Library Book Collection&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Shi-an|Shi-an]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to participate in the Clannad Translation project, are there certain requirements, and is there a way to contact you or any other project leaders?&lt;br /&gt;
Also, I&#039;ve scrapped 249 lines of translations for SEEN6800 and pasted on its page. I guess it could serve as a reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Crimson Butterfly|Crimson Butterfly]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am in awe of your speed and consistency of translation for Kyou&#039;s route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:LianYL|LianYL]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Velocity7, (a.k.a Image Editor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve notice that another user, specifically  [[user:Nightsky87|Nightsky87]] have been contributing a large number of images. As i&#039;am not familiar with that area, unlike your experienced self, can you please make sure that that any other image contributed are within the limits of the website, and that they are only novel related images?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 04:29, 8 May 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did you revert &amp;quot;Endless Eight&amp;quot; back to &amp;quot;Endless August&amp;quot;? The title for this chapter in katakana is エンドレスエイト, as Kinny has said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:GDsMDDLFNGR|GDsMDDLFNGR]] 17:57, 31 May 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok ( ﾟωﾟ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== moving pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see you just did a manual move of the text from the &amp;quot;Endless August&amp;quot; page to &amp;quot;Endless Eight&amp;quot;.  That is a bad way to do it, as the history of old page is lost.  Please use the &amp;quot;move&amp;quot; option at the top of the page instead.  I was actually just about to do that myself, but you beat me to it (it won&#039;t let me move a page to a name that already exists).  I&#039;ll see if I can sort it out, but it may require a wiki admin....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:BlckKnght|BlckKnght]] 20:48, 31 May 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Well, it looks like I don&#039;t have enough privaleges to fix it up completely.  It&#039;s not a big deal though.  Just one of the little details of wiki creation...  You&#039;re solution would have been fine (except for really anal people like me ^_^; ).  Once a wiki admin shows up we&#039;ll get it sorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:--[[User:BlckKnght|BlckKnght]] 21:09, 31 May 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry, I&#039;ll keep that in mind. [[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:27, 10 July 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: Erasure ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, unfortunately when i rolled back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that small minor edit was reverted as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issue of Yellow Warning ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The issue of the Yellow Card, was not to the user who made the referred edits concerning &amp;quot;insects&amp;quot; but to the user who erased script with no edit summary to explain his/her action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She/he has the IP address of:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
210.87.251.106&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
As so far as i&#039;am aware of, the user who made the contribution, with the edit summary of:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;cite&amp;gt;&lt;br /&gt;
The original Japanese word is &amp;quot;バッタ(batta)&amp;quot;, so &amp;quot;grasshopper&amp;quot; or &amp;quot;locust&amp;quot; is correct. Because &amp;quot;locust&amp;quot; is confused with &amp;quot;cicada&amp;quot; in USA, I think &amp;quot;grasshopper&amp;quot; is appropriate.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/cite&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is identified by the IP of 210.87.251.107&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have double checked the logs, and I&#039;am confident i have correctly identified the user responsible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I hve to stress that due to the anonymous nature IP identification that i&#039;am aware that there can be a possibility that more then one user can have the same IP address due to the nature of dynamic IP and NAT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you still feel i have identified the wrong user, please provide me the IP identification of the  correct user, and i will once again re-examine the evidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onizuka-GTO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accidental Erasure Possibility ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have considered that scenario and that may well be the case, but if that was accidental and the user has switch to a different IP, why did they not correct their mistake?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure to correct a known mistake is just as severe as deliberate vandalism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course the possibility that the user is unaware that they are responsible for the action at that time, or that they may not been present during the issue of the warning or have not recent visited the wiki for some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case they have all the rights to appeal the decision, a simple contact with me or any member of the Baka-Tsuki Team, that will show Acknowledgement of their mistake and that they held the incriminating IP address, is sufficient for me to remove the warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, for there to be a complete and clear understanding of the incident to suggest a different motive for the clearly vandalistic action, communication of the accuse must be heard. Without it, they leave me no choice but to assume the worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are still not satisfied with my decision, may I suggest we continue this conversation via E-mail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onizuka-GTO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Thank you for bringing attention of 64.93.73.62&lt;br /&gt;
I have issued the appropriate notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As to answer your question, yes. All members of the Baka-Tsuki team has the responsibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Editors more so, since we will be using the Wiki more often then the translator, and ensure it is pleasant for all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course as you will know we should always be vigile for any misjudge verdicts on our own counts, and i will hope you will always question your own verdicts as much as you have questioned mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(^_~)&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onizuka-GTO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Color Illustration double-pagers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think I&#039;ve got some more free time for a few days, so let me know which ones are missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:GDsMDDLFNGR|GDsMDDLFNGR]] 06:32, 2 August 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm can&#039;t seem to get a good scan... and I can&#039;t bring myself to really pull those pages apart ^^; will get back to you on this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:GDsMDDLFNGR|GDsMDDLFNGR]] 08:33, 8 August 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== monobook.css update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hello Velocity7,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just read your message, (and that&#039;s just after checking my forum P.M)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the monobook.css hasn&#039;t yet been updated, then i&#039;ll do it for you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll also have to bump up darkoneko access level as well as i thought he had the power...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anyway, if you have got it done, just ignore this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cheers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
regards,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 02:51, 1 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==untitled==&lt;br /&gt;
Hey,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems the Clannad translations have some issues with tenses. Is the main story supposed to be referred to in present or past tense?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I doubt it&#039;s a case of flashbacks, or time distortion, as the tenses are different in the same situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Umiman|umiman]] 17:17, 12 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: Spacing and Name Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I mainly did the spacing due to the fact that that page looked particularly different compared to the other pages.  Since it is not necessary, I&#039;ll try to aim for that last.  I understand that &amp;quot;//&amp;quot; is to denote what was originally there or a slight commentary that does not go into the program or reading, however I find it is there to structure organisation.  I was aiming at making it look more neat rather than correcting, though I can focus on other aspects instead.  However, I suppose I forgot that for that same reason, anything after &amp;quot;//&amp;quot; does not need to be edited, even if there&#039;s typos.  Well, I was unaware of {-- this is ignored --}.  My computer science is horrid, so I&#039;ll look more into the manual to better understand the notations.  I tried playing the game to hunt for some event codes until I realised I don&#039;t quite understand the computer science.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I inputted Young man due to the translation being written that way, so I ended up matching what the text used, forgetting the guidelines at that time.  I suppose I should have changed what was in the text and used Young Man.  That was my mistake, I apologise.  So, now I changed the dialogue so that it says &#039;Young Man&#039; on the text.  It&#039;s one or the other, and I made the wrong decision, thank you for correcting me.  I&#039;m bound to miss something even if I read it often.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are a lot of components I am not entirely sure of, so my judgment might be flawed.  Like if the original text says \m{A} within dialogue, I look for that and possibly insert it.  Though I won&#039;t look to into that too much since that would be direct translation seeking.  Another portion would be British or American English, but since they&#039;re both used like half the time, I&#039;m ignoring those until one is set in stone.  Then there&#039;s the ellipses into an ending of a sentence, which would be four periods.  I guess this is a worry for later, since there&#039;s some variance in these it seems.  Hyphens and contractions can appear iffy to me (you might have noticed the fortune-telling edits or some de-contractions ... if that is a word, either for consistency or avoidance of possessive usage.).  Punctuation rules would be the portion that&#039;s most iffy to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I&#039;ll do my best to avoid hindering mistakes while making positive corrections.  Pretty challenging, but it&#039;s a fun learning experience.  Thanks again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Amoirsp 14:38, 14 March 2007 (PST) ... (I don&#039;t even remember how to put a time stamp)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tomoyo&#039;s Route ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, I&#039;ll hold out. :P  I got excited when Jc started on the 24th one, but found it odd to have the 23rd blank, so I tried filling it in as much as I could. Then I realised how difficult it was not knowing Japanese, but at least I grasped the idea through the attempt. Since you are almost done, I&#039;ll await the new SEEN to edit. Though I might still tamper with it, and fail again, to improve interpretation. Thanks for the notification. =) (Fast translating speed you have there)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Amoirsp|Amoirsp]] 22:49, April 11, 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I&#039;m confused about tenses with suddenly. (a bit long) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Administrator, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you notice, in the game there are often scenes where something is said or done, then Tomoya says that&#039;s what was said or done.  Would this be says or said?  For example, Sunohara says &amp;quot;Haaa...&amp;quot; then Tomoya narrates that he sighs.  Sunohara did/does sigh (I already get confused here, since you can also not put did/does, and put sighs/sighed instead), but it is current, so would the narration be sighs or sighed?  (Also applies to someone said/says something, then Tomoya says that&#039;s what that person said/says) [I put says.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also times when someone is getting out of his/her seat and then running off (ex: Fuuko).  Tomoya describes the current actions, but it just happened (like a sudden response). It presently happened, but which tense is it?  Getting out of the seat was before running off, so do those have separate tenses too? The action is simultaneous (implication of running out of the room) but they&#039;re two actions in a row. [I put gets up from the seat and runs out of the classroom.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also a question about &#039;soon after&#039; just doing something. If it is being described, is it present or past? Tomoya described what he/they did, but that&#039;s what they did, so it&#039;s current with an implied transition that that&#039;s what they did. If it encompasses a period of time, like eating lunch, I would put ate. The other confusion is tensing an action that has &#039;soon after&#039; or &#039;after that&#039; in the same sentence. (Ex: We did this &#039;after that&#039;.  We do this &#039;soon after&#039;. &#039;Soon after that&#039; this is what we do/did. &#039;Soon after that&#039; we do/did this.) Sentence ordering itself can vary, but the denotation of the tense is important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I read on your guidelines about class ending. Based on that, it sounds like Tomoya would say &#039;class has ended&#039;, but it doesn&#039;t change the fact that while he&#039;s speaking presently, &#039;ended&#039; is still past tense, even though &#039;has&#039; implies it&#039;s current. Also, would such a case usually be superiour to say, &#039;class ends&#039;?  I&#039;d put class ends because usually you have the bell rings before that.  This can be analogous to &#039;one hour passed&#039;, but I would put &#039;one hour passes&#039; (anything other than &#039;one&#039; is more distinguishable due to forcing hour to be plural, because you can&#039;t use &#039;passes&#039; unless it&#039;s singular. So, I would use passed instead of pass for three hours, because pass has many more meanings. I get slight confusion with past vs passed too, like &#039;one hour passes by&#039; as opposed to &#039;one hour past by&#039;.). However, these examples are a certain period of time happening, so it&#039;s a bit more clear, whereas I&#039;m stumped with &#039;suddenly&#039;, &#039;getting up from the seat and dashing out of the room&#039;, and &#039;that&#039;s what he/she says&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m getting confused in tensing these particular scenarios. As you notice, they&#039;re all rather similar, but they&#039;re all circumstantial. I just want to know how you distinguish them so I can match these more consistently. The class example is good, but these slightly vary.  If you could provide me with a brief clarification, I would greatly appreciate the help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Amoirsp 4/13/2007 15:20&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Right now though, the nature of visual novels is also a bit convoluted to me in terms of tenses... for the most part, things do happen in present tense, but every once in a while Tomoya will also speak in past-tense, and sometimes future tense. It seems to be dependent on the situation and what kind of narrative he uses.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;For the most part, you can expect him to speak in present tense, but there are going to be some exceptions here and there. --[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: I&#039;ll use my best judgment for now then and not worry so much about it, but as you know, such tensing like this happens almost all the time, so I wanted to minimise going the wrong direction. Thanks for the pointer. I&#039;ll think of a plan of how to tackle this so I can be a bit more consistent. -[[User:Amoirsp|Amoirsp]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Itsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unless I completely missed something, isn&#039;t 伊吹 Ibuki?  It&#039;s Fuuko&#039;s older sister and Nagisa&#039;s former art teacher.  I never recalled a character named Itsuki in Clannad.  Perhaps a minour mistake?&lt;br /&gt;
-Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unsolicited Edits ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope I haven&#039;t overstepped my bounds.  I am not qualified to do translation.  I made several very minor edits to Clannad SEEN pages in order to get the translations to compile (as .sjs files) with rlc.  Compilation turned up some minor mistakes (misnumbered resources et al).  I found a couple of lines that weren&#039;t translated and made a note of it.  You can review my revisions (Oct 30, 2007) [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Special:Contributions/Richard_23 here].  It looks like you guys are doing a great job.  Keep up the great work!  --[[User:Richard 23|Richard 23]] 15:18, 30 October 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLANNAD Images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the CLANNAD Translation Project, how exactly are the images being edited? [[User:Hiiragi Kagami|Hiiragi Kagami]] 19:56, 18 November 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reply to message left on my discussion page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So? The CLANNAD guidelines say that Tomoya&#039;s narration be written in present tense. And anyway, writing in preset tense makes it feel more as if the reader is actually there, experiencing the text. [[User:Hiiragi Kagami|Hiiragi Kagami]] 13:06, 25 November 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SEEN6801 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanted to see if it would be okay to split up [[Clannad:SEEN6801]] into 3 or 4 sub-parts like [[Clannad:SEEN6800]]  (Clannad) ...   we&#039;re already at 156 kb in size, and it&#039;s starting to play havoic with my poor broswer. I was about to do it myself, but thought probably a wise idea to check, since I dont know how much more trouble that makes it on your end.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Todkapuz|Todkapuz]] 19:23, 5 January 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translated Apps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey velocity7, looks like the translation for Clannad is coming along quite well!  I translated the menus and some of the inline text for setup.exe and reallive.exe.  Most of that is really only useful in debug mode though.  Let me know if that would be helpful.  I&#039;ve also translated gameexe.ini and setup.ini, but I&#039;m sure you&#039;re all over that.  I also wrote a script (in Perl) to download and compile seen files from baka-tsuki to help me play through and proofread the translation.  But I guess you have your own program for that.  If you need any help on editing the executables, let me know.  Thanks to everyone for their great work on this wonderful game!  --[[User:Richard 23|Richard 23]] 23:51, 21 July 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clannad:SEEN7500 (Misae&#039;s Scenario) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I planned to, but can&#039;t edit this SEEN successfully, it&#039;s &#039;&#039;probably&#039;&#039; due to browser problems due to huge script file. So I lay proposed changes out here, so that someone able to implement them will alter the script. Here are the changes and questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Clannad:SEEN7500]] /* Text */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;,&amp;quot; -&amp;gt; &amp;quot;...&amp;quot; at line &amp;lt;1103&amp;gt;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2nd &amp;quot;,&amp;quot; -&amp;gt; &amp;quot;.&amp;quot; at line &amp;lt;1319&amp;gt;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Add &amp;quot;,&amp;quot; after &amp;quot;No&amp;quot; in line &amp;lt;1342&amp;gt;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&amp;quot; -&amp;gt; &amp;quot;It&amp;quot; at lines &amp;lt;1622&amp;gt;, &amp;lt;1625&amp;gt;, &amp;lt;1627&amp;gt;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;-kun&amp;quot; -&amp;gt; &amp;quot;-san&amp;quot; at &amp;lt;1680&amp;gt;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Line &amp;lt;1740&amp;gt; makes close to little sense. Is it a verified TL, I wonder? What&#039;s that &amp;quot;at least&amp;quot; for? Isn&#039;t it closer to &amp;quot;If you&#039;re going to constantly apologize…&amp;quot; or &amp;quot;If you&#039;re going to apologize for smallest things.&amp;quot;?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Line &amp;lt;1977&amp;gt;: &amp;quot;boy&amp;quot; is rude, name is off, one should go with &amp;quot;young man&amp;quot;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Line &amp;lt;2444&amp;gt; \{Saki} &amp;quot;Well not the tea house, but maybe another place?&amp;quot; Shouldn&#039;t there be a &amp;quot;,&amp;quot; after &amp;quot;well&amp;quot;?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Line &amp;lt;2452&amp;gt; \{Yuki} &amp;quot;It definitely well.&amp;quot; Grammar error.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/91.78.148.102|91.78.148.102]] 21:55, 17 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLANNAD(Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Midishero|Midishero]] 10:18, 6 August 2009 (UTC) I had read CLANNAD with your English patch and I do like it.&lt;br /&gt;
I want to translate it into Vietnamese and post it up this site. I hope you give me a permission. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLANNAD (Spanish) ==&lt;br /&gt;
I have just started playing CLANNAD in english and so far it is good, although there a constant and noticable errors within the english patch. But even so I am interested in doing a Spanish language of Clannad, and i am sure that the english SEEN.txt would be most compatible with the spanish language, after all they are latin based languages. Mind you I do not speak japanese, although i have a friend who is japanese and also speaks english, while i myself can do enlgish &amp;gt; spanish translation. [[User:Xangel|Xangel]] 13:14, 15 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bakemonogatari ==&lt;br /&gt;
Hello velocity7,&lt;br /&gt;
I&#039;m Nanaya, the one in charge of Fate/Zero Vietnamese Translation Project. My friend from vnsharing.net wants to ask if he could translate Bakemonogatari into Vietnamese using your translation. He already had a fansubbing Project for this anime a long time ago, and now he wants to go on with the novel. Could you give us permission for that?&lt;br /&gt;
I&#039;m looking forward to hearing from you.&lt;br /&gt;
With many thanks for translating such a great novel,&lt;br /&gt;
--[[User:Nanaya|Nanaya]] 02:04, 5 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocity can I have your permission to make many formatting changes to the monogatari series chapter formatting links. For example change Bakemonogatari/Bakemonogatari/Tsubasa Cat/003 into Monogatari:Bakemonogatari/Tsubasa Cat 003/003 or just plain Bakemonogatari Vol2/Tsubasa Cat 003/003. And also change Bakemonogatari/Karen Bee/001|001 into Monogatari:Nisemonogatari Vol1/Karen Bee/001|001. These types of changes need to be done throughout all the Monogatari series chapter and illustration links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I propose doing these now, before Js06 or another translator starts translating even more chapters, then making these changes would be much more difficult to implement. I want to make the formatting consistent for all the Monogatari chapter links. I recommend using this type of formatting Monogatari:Bakemonogatari Vol2/Tsubasa Cat 003|003 or the shorter version Bakemonogatari Vol2/Tsubasa Cat 003|003. Which formatting do you prefer or think is best to use? I posted something similar in the Monogatari forum.--[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:18, 20 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
:Sure, I don&#039;t see a problem with it. Please be sure to keep in touch with the other translators though to make sure everything is all right. Having said that, I didn&#039;t really do much with the Bakemonogatari project, only translating a total of say, two chapters? :p As for format, please discuss with other members and reach a consensus on how the pages should be laid out. --22:07, 20 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Asking permission for Baka to Test to Shoukanjuu Vietnamese ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I came across the light novel named Baka to Test to Shoukanjuu after Suzumiya Haruhi was down. I find Baka to Test to Shoukanjuu really interesting. I would like to translate it into Vietnamese using the translation on baka-tsuki. Would you mind if I use it as source? Since I intend to post it on vnsharing.net, I&#039;ll update my translation on baka-tsuki too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ps: I have completed 2 chapters already. It will take sometime before I can get acquainted with posting translation on baka-tsuki. Sorry in advanced if the translation is not on-date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== From a Bored Mabinogian ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was on Mabinogi World Wiki and I KNEW a handle I saw there looked familiar o.O -Kentngo of Tarlach Server&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WA2 translator ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Velocity7, I&#039;m actually interested in becoming &amp;quot;White Album 2&amp;quot; translator... How can I apply to become it? And is there anything special required for me to have or to do in order to become one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zleonil|Zleonil]] ([[User talk:Zleonil|talk]]) 14:06, 5 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t been answered yet T_T&lt;br /&gt;
--[[User:Zleonil|Zleonil]] ([[User talk:Zleonil|talk]]) 06:49, 22 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the response, I&#039;ll post out my translation then, please have someone check it if there&#039;s some misuse of words &amp;gt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
--[[User:Zleonil|Zleonil]] ([[User talk:Zleonil|talk]]) 07:42, 22 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WA2 translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,Velocity7. I am interested in translating WA2.&lt;br /&gt;
Do you mind if I would take part in this project? &lt;br /&gt;
I am a Japanese, so my English proficiency is not enough.&lt;br /&gt;
But I have done this game already and I can understand well about this game.&lt;br /&gt;
So,I believe I can contribute this project to some extent.&lt;br /&gt;
Please don&#039;t hesitate to correct or modify my translations.&lt;br /&gt;
--[[User:Tumujimagari|Tumujimagari]] ([[User talk:Tumujimagari|talk]]) 14:14, 17 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WA2 Omake Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Velocity7,&lt;br /&gt;
I was browsing through the WA2 Omake short story translations when I noticed some discrepancies with your translation and the Chinese translation (I&#039;m bilingual in Chinese/English) that I&#039;ve been reading. Some of these discrepancies are not particularly minor either -- they seem to be related to pronouns (or lack thereof) and makes the sentences have completely different meanings. If you (or someone else on the WA2 project) would take sometime to go back to the source material to check...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Twinkle Snow:&lt;br /&gt;
The Chinese translation has a slightly different take in wording. Starting with the &amp;quot;I&#039;ll go down in flames part&amp;quot;. Here&#039;s what I am reading:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;——所以，我決定賠上一切。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;不論是你我之間的朋友關係，還是三人的關係，你都可以一刀兩斷。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;我會從你面前消失的。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;她知道，三人的關係即將崩壞。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;她知道，大家都會越傷越深。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;她也知道，大概自己才是最悲哀的人。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translates into...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;----So, I&#039;ve decided to go all in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Whether its the friendship between you and me, or our three-man relationship, you can erase both.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I can disappear forever.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She knows the relationship between the three of them would collapse.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She knows everyone will just get hurt deeper and deeper.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She also knows, she&#039;s probably the most pathetic of them all...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which has drastically different meanings compared to the english translation available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the English translation for The Idol Who Forgot How To Sing seems to have the same problem where (I presume) a sentence that doesn&#039;t specify who the action belongs to sometimes gets mixed up, eg. English translation for one of the sentences was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And Setsuna finally found the one thing that she hated the most about Haruki. She loved that even though she tried to hate him so much, she had pretty much destroyed it all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when in Chinese translation it is more along the lines of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And Setsuna finally found the one thing that she hated the most about Haruki. She loved that even though he tried so hard making himself hate me, he had ruined all his efforts in the end.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And About Snow Melts Snow Falls&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
starting at the part where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;See, a while back he suddenly came and was checking the address books and stuff.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chinese translation is more along the lines of...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;See, a while back he suddenly came to my house? Said he got the address from student address book&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;-- Very possible if it&#039;s that guy.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Did you take the day off? Or did you leave something behind?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;I did take the day off. There was a concert the day before and I went&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Then he was there just to check on you.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Even so, don&#039;t you think he&#039;s a little insensitive?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;--Yep, the guy has no concept of keeping his distance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Did he barge into your house? Ask you for tea?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;He said a few things and then left, but still...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; -- But still.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; That kind of getting-overly-involved-with-others attitude only make people dislike him...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There might be more but that&#039;s what I&#039;ve noticed so far. I&#039;d really appreciate it if you could look over these examples and let me know what you think. Also - was wondering if you guys would ever take indirect (JP-&amp;gt;CH-&amp;gt;EN) translations. Was interested in filling out the rest of The Idol Who Forgot How To Sing (the adult part) seeing how the rest is translated but those (imo, key) parts are not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pedot|Pedot]] ([[User talk:Pedot|talk]]) 00:20, 9 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:Hello Pedot. Interesting that you point these out, though I feel it&#039;s more to do with the way I chose to translate those lines versus how the Chinese translation did it. Having said that, I did a direct read from the actual Japanese text, so maybe there might be differences as a result. Also, unless there are other people who are willing to take the plunge into the adult material and do the JP-&amp;gt;EN method of doing things, I think it&#039;ll be fine if you do indirect translations. The amount of content covered by the adult sections is very miniscule anyway, in comparison to the rest of the sidestory. --[[User:Velocity7|Velocity7]] ([[User talk:Velocity7#top|talk]]) 01:31, 9 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing WA2 == &lt;br /&gt;
Hi, I&#039;d like to work on editing WA2. Just to check on the general formatting, only scripts in Bold are clear for editing, right?&lt;br /&gt;
--[[User:Skies|Skies]] ([[User talk:Skies|talk]]) 15:48, 14 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:Sure! --[[User:Velocity7|Velocity7]] ([[User talk:Velocity7#top|talk]]) 16:20, 14 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:I&#039;ve done preliminary editing of Script #1001. Please look it over and let me know any preferences for it. The tense was a little inconsistent so by default I converted it to past tense. Please let me know if you&#039;d like it in present tense. --[[User:Skies|Skies]] ([[User talk:Skies|talk]]) 13:56, 15 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:Doing it in present tense may actually be a better idea. Often the unspoken lines are used to convey Haruki&#039;s own feelings or internal thoughts regarding the present situation, and in such cases it sounds a lot better done in present tense. For example, in Script #1003, line #32 through #52, translating into past tense sounds awkward in itself, and I can&#039;t think of a good way to adapt line #40 into past tense without breaking the original translation. As far as I understand, majority of the original text is in present tense as well. Mixed tenses could be done according to script and situation, but it&#039;d be nice to avoid inconsistency of that sort as much as possible. [[User:NaokiP|NaokiP]] ([[User talk:NaokiP|talk]]) 14:54, 26 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had the same thought as well. I have a lot of discrepancies with present tense in general, but VNs tend to be the one where it&#039;s the choice between style and staying true to the translation.&lt;br /&gt;
From my point of view the argument looks like this:&lt;br /&gt;
Go present tense and keep to the novel&#039;s delivery, but break the English at times.&lt;br /&gt;
Go past tense and keep the English fluid but break the translation at times.&lt;br /&gt;
I&#039;ll take a look at script #1003 and see if there are good ways to present it in past tense.&lt;br /&gt;
--[[User:Skies|Skies]] ([[User talk:Skies|talk]]) 16:46, 26 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:I&#039;ve put up my take on #1003, with narration done in present tense... hopefully I got it all. I need to review it again tomorrow, it&#039;s getting late. For now, it seems like a good idea to have a few versions of scripts so we can see what works best in both conveying the message in English and retaining the original Japanese, and so we can decide which is more important. [[User:NaokiP|NaokiP]] ([[User talk:NaokiP|talk]]) 20:42, 26 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== White Album 2 - Editing Work ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Velocity, is the WA2 project still looking for editors?&lt;br /&gt;
I&#039;d like to help out in some way and it&#039;s really the only thing I&#039;m capable of doing - I&#039;ve got a pretty good understanding of English and some very basic Japanese.&lt;br /&gt;
It&#039;s my first time working on a wiki though, I&#039;m doing my best to figure out how things work here.&lt;br /&gt;
I look forward to working with the team!&lt;br /&gt;
[[User:NaokiP|NaokiP]] ([[User talk:NaokiP|talk]]) 17:30, 24 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:More staff would definitely be appreciated! --[[User:Velocity7|Velocity7]] ([[User talk:Velocity7#top|talk]]) 20:19, 24 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== White Album 2 - Translation wrap-up for introductory chapter==&lt;br /&gt;
Hi Velocity,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve recently added about 18-19% to the progression of this translation. The only unclaimed section left now is the H-scene, but I see that there are a few other scenes that Zleonil opened but hasn&#039;t updated for a while. Do you know if those are still active?&lt;br /&gt;
--[[User:Harujin|Harujin]] ([[User talk:Harujin|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== White Album 2 Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m wondering if you&#039;re looking for more editors for White Album 2?&lt;br /&gt;
:We still are, you&#039;re welcome to help try to clean stuff up whenever you get a chance. --[[User:Velocity7|Velocity7]] ([[User talk:Velocity7#top|talk]]) 23:30, 9 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
::I just went through script 1001, most of the changes I&#039;ve made are as comments. What would be the best step to get these checked against the current script for correctness? --[[User:Archaic|Archaic]] ([[User talk:Archaic|talk]]) 08:40, 11 April 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=344512</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=344512"/>
		<updated>2014-04-11T13:36:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==News==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;Despite progress towards an all-ages version, &amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;this visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you are agreeing to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime. Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &#039;&#039;&#039;We would however appreciate more editors to go over the translations for IC as some of them are very rough.&#039;&#039;&#039; If you would like to help just sign up for an account on the top right and start editing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Closing Chapter files have been uploaded so let the translations resume. &#039;&#039;&#039;However, we are still looking for artists/typesetters to help replace the UI including all the menus and options, as well as someone who can fix the shadows on the font for the English text (or even just replace the font completely)&#039;&#039;&#039;. Additionally, there are a few movies that would be a lot nicer with hardsubs/karaoke, but that&#039;s not really important. Please email jonathanasdf@hotmail.com if you&#039;d like to help.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can comment the project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/20120417-WA2IntroChapter.7z 20120417-WA2IntroChapter.7z]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Description: 7-zipped files that contain all the text needed to translate &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -introductory chapter-&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Date Posted: 2012/04/17&lt;br /&gt;
** Size: 246,844 bytes&lt;br /&gt;
** CRC32: a117c13e&lt;br /&gt;
** MD5: c9b89bf4d29a89bfeff960424b3029f7&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/20140406WA2ClosingChapter.7z 20140406WA2ClosingChapter.7z]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Description: 7-zipped files that contain all the text needed to translate &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -closing chapter-&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Date Posted: 2014/04/06&lt;br /&gt;
** Size: 766,674 bytes&lt;br /&gt;
** CRC32: BB347E91&lt;br /&gt;
** MD5: e6effe4a184c311fcaa5c75f8b4888e8&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;WA2Coda.7z&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Description: 7-zipped files that contain all the text needed to translate &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -coda-&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Date Posted:&lt;br /&gt;
** Size:&lt;br /&gt;
** CRC32:&lt;br /&gt;
** MD5:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Is it possible for anyone to play the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* We are working to make an all-ages variant of the script. Be advised though that playing through such a version of the script will never achieve 100% CG collection, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge, availability may be limited. A list of stores that may stock them is listed below. Please be advised that the websites may not be safe for work:&lt;br /&gt;
:** [http://www.amiami.com/top/detail/detail?gcode=LTD-PCG-01932 Amiami]&lt;br /&gt;
:** [http://www.jlist.com/product/PCG1210 J-List]&lt;br /&gt;
:** [http://www.paletweb.com/ Paletweb] (need confirmation)&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Archaic|Archaic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Velocity7&amp;diff=344062</id>
		<title>User talk:Velocity7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Velocity7&amp;diff=344062"/>
		<updated>2014-04-09T11:56:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Archaic: /* White Album 2 Editing */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== About the narrative format Tomoya uses... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have an enquiry about the use of &amp;quot;you&amp;quot; in the narrative descriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed it in SEEN4415, in several lines such as line &amp;lt;&amp;lt;0088&amp;gt;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; If you look pretty closely, you&#039;ll see the stamp &amp;quot;Prefectural Library Book Collection&amp;quot;.&lt;br /&gt;
// よく見ると、『県立図書館蔵書』と印がおしてある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me, this use of &amp;quot;you&amp;quot; sounds extremely unnatural. I know it is not particularily wrong, and in English it is up to the &lt;br /&gt;
author whether they address anyone specifically or not in narrative writing, but in the Japanese context, if anything, I would&lt;br /&gt;
say he would be talking about himself seeing it rather than &amp;quot;you&amp;quot; or anyone else. Yes, Tomoya is narrating, but he is not really&lt;br /&gt;
aware of the people reading, nor does he ever talk to them directly in the original Japanese, does he? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, may I have your permission to, in my editing, change all the unnatural &amp;quot;you&amp;quot;s to &amp;quot;I&amp;quot;s? Of course I will further edit the sentence to make sure it makes sense, for example with the above line I would change it to&lt;br /&gt;
&amp;quot;If I look closely, I can see a stamp reading &amp;quot;Prefectural Library Book Collection&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Shi-an|Shi-an]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to participate in the Clannad Translation project, are there certain requirements, and is there a way to contact you or any other project leaders?&lt;br /&gt;
Also, I&#039;ve scrapped 249 lines of translations for SEEN6800 and pasted on its page. I guess it could serve as a reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Crimson Butterfly|Crimson Butterfly]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am in awe of your speed and consistency of translation for Kyou&#039;s route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:LianYL|LianYL]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Velocity7, (a.k.a Image Editor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve notice that another user, specifically  [[user:Nightsky87|Nightsky87]] have been contributing a large number of images. As i&#039;am not familiar with that area, unlike your experienced self, can you please make sure that that any other image contributed are within the limits of the website, and that they are only novel related images?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 04:29, 8 May 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did you revert &amp;quot;Endless Eight&amp;quot; back to &amp;quot;Endless August&amp;quot;? The title for this chapter in katakana is エンドレスエイト, as Kinny has said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:GDsMDDLFNGR|GDsMDDLFNGR]] 17:57, 31 May 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok ( ﾟωﾟ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== moving pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see you just did a manual move of the text from the &amp;quot;Endless August&amp;quot; page to &amp;quot;Endless Eight&amp;quot;.  That is a bad way to do it, as the history of old page is lost.  Please use the &amp;quot;move&amp;quot; option at the top of the page instead.  I was actually just about to do that myself, but you beat me to it (it won&#039;t let me move a page to a name that already exists).  I&#039;ll see if I can sort it out, but it may require a wiki admin....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:BlckKnght|BlckKnght]] 20:48, 31 May 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Well, it looks like I don&#039;t have enough privaleges to fix it up completely.  It&#039;s not a big deal though.  Just one of the little details of wiki creation...  You&#039;re solution would have been fine (except for really anal people like me ^_^; ).  Once a wiki admin shows up we&#039;ll get it sorted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:--[[User:BlckKnght|BlckKnght]] 21:09, 31 May 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry, I&#039;ll keep that in mind. [[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:27, 10 July 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: Erasure ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, unfortunately when i rolled back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
that small minor edit was reverted as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issue of Yellow Warning ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The issue of the Yellow Card, was not to the user who made the referred edits concerning &amp;quot;insects&amp;quot; but to the user who erased script with no edit summary to explain his/her action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She/he has the IP address of:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
210.87.251.106&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
As so far as i&#039;am aware of, the user who made the contribution, with the edit summary of:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;cite&amp;gt;&lt;br /&gt;
The original Japanese word is &amp;quot;バッタ(batta)&amp;quot;, so &amp;quot;grasshopper&amp;quot; or &amp;quot;locust&amp;quot; is correct. Because &amp;quot;locust&amp;quot; is confused with &amp;quot;cicada&amp;quot; in USA, I think &amp;quot;grasshopper&amp;quot; is appropriate.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/cite&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is identified by the IP of 210.87.251.107&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have double checked the logs, and I&#039;am confident i have correctly identified the user responsible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I hve to stress that due to the anonymous nature IP identification that i&#039;am aware that there can be a possibility that more then one user can have the same IP address due to the nature of dynamic IP and NAT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you still feel i have identified the wrong user, please provide me the IP identification of the  correct user, and i will once again re-examine the evidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onizuka-GTO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accidental Erasure Possibility ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have considered that scenario and that may well be the case, but if that was accidental and the user has switch to a different IP, why did they not correct their mistake?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure to correct a known mistake is just as severe as deliberate vandalism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course the possibility that the user is unaware that they are responsible for the action at that time, or that they may not been present during the issue of the warning or have not recent visited the wiki for some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case they have all the rights to appeal the decision, a simple contact with me or any member of the Baka-Tsuki Team, that will show Acknowledgement of their mistake and that they held the incriminating IP address, is sufficient for me to remove the warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, for there to be a complete and clear understanding of the incident to suggest a different motive for the clearly vandalistic action, communication of the accuse must be heard. Without it, they leave me no choice but to assume the worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are still not satisfied with my decision, may I suggest we continue this conversation via E-mail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onizuka-GTO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Thank you for bringing attention of 64.93.73.62&lt;br /&gt;
I have issued the appropriate notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As to answer your question, yes. All members of the Baka-Tsuki team has the responsibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Editors more so, since we will be using the Wiki more often then the translator, and ensure it is pleasant for all round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course as you will know we should always be vigile for any misjudge verdicts on our own counts, and i will hope you will always question your own verdicts as much as you have questioned mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(^_~)&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onizuka-GTO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Color Illustration double-pagers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think I&#039;ve got some more free time for a few days, so let me know which ones are missing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:GDsMDDLFNGR|GDsMDDLFNGR]] 06:32, 2 August 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm can&#039;t seem to get a good scan... and I can&#039;t bring myself to really pull those pages apart ^^; will get back to you on this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:GDsMDDLFNGR|GDsMDDLFNGR]] 08:33, 8 August 2006 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== monobook.css update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hello Velocity7,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just read your message, (and that&#039;s just after checking my forum P.M)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the monobook.css hasn&#039;t yet been updated, then i&#039;ll do it for you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll also have to bump up darkoneko access level as well as i thought he had the power...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anyway, if you have got it done, just ignore this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cheers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
regards,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 02:51, 1 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==untitled==&lt;br /&gt;
Hey,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems the Clannad translations have some issues with tenses. Is the main story supposed to be referred to in present or past tense?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I doubt it&#039;s a case of flashbacks, or time distortion, as the tenses are different in the same situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Umiman|umiman]] 17:17, 12 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: Spacing and Name Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I mainly did the spacing due to the fact that that page looked particularly different compared to the other pages.  Since it is not necessary, I&#039;ll try to aim for that last.  I understand that &amp;quot;//&amp;quot; is to denote what was originally there or a slight commentary that does not go into the program or reading, however I find it is there to structure organisation.  I was aiming at making it look more neat rather than correcting, though I can focus on other aspects instead.  However, I suppose I forgot that for that same reason, anything after &amp;quot;//&amp;quot; does not need to be edited, even if there&#039;s typos.  Well, I was unaware of {-- this is ignored --}.  My computer science is horrid, so I&#039;ll look more into the manual to better understand the notations.  I tried playing the game to hunt for some event codes until I realised I don&#039;t quite understand the computer science.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I inputted Young man due to the translation being written that way, so I ended up matching what the text used, forgetting the guidelines at that time.  I suppose I should have changed what was in the text and used Young Man.  That was my mistake, I apologise.  So, now I changed the dialogue so that it says &#039;Young Man&#039; on the text.  It&#039;s one or the other, and I made the wrong decision, thank you for correcting me.  I&#039;m bound to miss something even if I read it often.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are a lot of components I am not entirely sure of, so my judgment might be flawed.  Like if the original text says \m{A} within dialogue, I look for that and possibly insert it.  Though I won&#039;t look to into that too much since that would be direct translation seeking.  Another portion would be British or American English, but since they&#039;re both used like half the time, I&#039;m ignoring those until one is set in stone.  Then there&#039;s the ellipses into an ending of a sentence, which would be four periods.  I guess this is a worry for later, since there&#039;s some variance in these it seems.  Hyphens and contractions can appear iffy to me (you might have noticed the fortune-telling edits or some de-contractions ... if that is a word, either for consistency or avoidance of possessive usage.).  Punctuation rules would be the portion that&#039;s most iffy to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I&#039;ll do my best to avoid hindering mistakes while making positive corrections.  Pretty challenging, but it&#039;s a fun learning experience.  Thanks again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Amoirsp 14:38, 14 March 2007 (PST) ... (I don&#039;t even remember how to put a time stamp)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tomoyo&#039;s Route ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, I&#039;ll hold out. :P  I got excited when Jc started on the 24th one, but found it odd to have the 23rd blank, so I tried filling it in as much as I could. Then I realised how difficult it was not knowing Japanese, but at least I grasped the idea through the attempt. Since you are almost done, I&#039;ll await the new SEEN to edit. Though I might still tamper with it, and fail again, to improve interpretation. Thanks for the notification. =) (Fast translating speed you have there)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Amoirsp|Amoirsp]] 22:49, April 11, 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I&#039;m confused about tenses with suddenly. (a bit long) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Project Administrator, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you notice, in the game there are often scenes where something is said or done, then Tomoya says that&#039;s what was said or done.  Would this be says or said?  For example, Sunohara says &amp;quot;Haaa...&amp;quot; then Tomoya narrates that he sighs.  Sunohara did/does sigh (I already get confused here, since you can also not put did/does, and put sighs/sighed instead), but it is current, so would the narration be sighs or sighed?  (Also applies to someone said/says something, then Tomoya says that&#039;s what that person said/says) [I put says.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also times when someone is getting out of his/her seat and then running off (ex: Fuuko).  Tomoya describes the current actions, but it just happened (like a sudden response). It presently happened, but which tense is it?  Getting out of the seat was before running off, so do those have separate tenses too? The action is simultaneous (implication of running out of the room) but they&#039;re two actions in a row. [I put gets up from the seat and runs out of the classroom.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also a question about &#039;soon after&#039; just doing something. If it is being described, is it present or past? Tomoya described what he/they did, but that&#039;s what they did, so it&#039;s current with an implied transition that that&#039;s what they did. If it encompasses a period of time, like eating lunch, I would put ate. The other confusion is tensing an action that has &#039;soon after&#039; or &#039;after that&#039; in the same sentence. (Ex: We did this &#039;after that&#039;.  We do this &#039;soon after&#039;. &#039;Soon after that&#039; this is what we do/did. &#039;Soon after that&#039; we do/did this.) Sentence ordering itself can vary, but the denotation of the tense is important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I read on your guidelines about class ending. Based on that, it sounds like Tomoya would say &#039;class has ended&#039;, but it doesn&#039;t change the fact that while he&#039;s speaking presently, &#039;ended&#039; is still past tense, even though &#039;has&#039; implies it&#039;s current. Also, would such a case usually be superiour to say, &#039;class ends&#039;?  I&#039;d put class ends because usually you have the bell rings before that.  This can be analogous to &#039;one hour passed&#039;, but I would put &#039;one hour passes&#039; (anything other than &#039;one&#039; is more distinguishable due to forcing hour to be plural, because you can&#039;t use &#039;passes&#039; unless it&#039;s singular. So, I would use passed instead of pass for three hours, because pass has many more meanings. I get slight confusion with past vs passed too, like &#039;one hour passes by&#039; as opposed to &#039;one hour past by&#039;.). However, these examples are a certain period of time happening, so it&#039;s a bit more clear, whereas I&#039;m stumped with &#039;suddenly&#039;, &#039;getting up from the seat and dashing out of the room&#039;, and &#039;that&#039;s what he/she says&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m getting confused in tensing these particular scenarios. As you notice, they&#039;re all rather similar, but they&#039;re all circumstantial. I just want to know how you distinguish them so I can match these more consistently. The class example is good, but these slightly vary.  If you could provide me with a brief clarification, I would greatly appreciate the help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Amoirsp 4/13/2007 15:20&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Right now though, the nature of visual novels is also a bit convoluted to me in terms of tenses... for the most part, things do happen in present tense, but every once in a while Tomoya will also speak in past-tense, and sometimes future tense. It seems to be dependent on the situation and what kind of narrative he uses.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;For the most part, you can expect him to speak in present tense, but there are going to be some exceptions here and there. --[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: I&#039;ll use my best judgment for now then and not worry so much about it, but as you know, such tensing like this happens almost all the time, so I wanted to minimise going the wrong direction. Thanks for the pointer. I&#039;ll think of a plan of how to tackle this so I can be a bit more consistent. -[[User:Amoirsp|Amoirsp]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Itsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unless I completely missed something, isn&#039;t 伊吹 Ibuki?  It&#039;s Fuuko&#039;s older sister and Nagisa&#039;s former art teacher.  I never recalled a character named Itsuki in Clannad.  Perhaps a minour mistake?&lt;br /&gt;
-Amoirsp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unsolicited Edits ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope I haven&#039;t overstepped my bounds.  I am not qualified to do translation.  I made several very minor edits to Clannad SEEN pages in order to get the translations to compile (as .sjs files) with rlc.  Compilation turned up some minor mistakes (misnumbered resources et al).  I found a couple of lines that weren&#039;t translated and made a note of it.  You can review my revisions (Oct 30, 2007) [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Special:Contributions/Richard_23 here].  It looks like you guys are doing a great job.  Keep up the great work!  --[[User:Richard 23|Richard 23]] 15:18, 30 October 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLANNAD Images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the CLANNAD Translation Project, how exactly are the images being edited? [[User:Hiiragi Kagami|Hiiragi Kagami]] 19:56, 18 November 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reply to message left on my discussion page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So? The CLANNAD guidelines say that Tomoya&#039;s narration be written in present tense. And anyway, writing in preset tense makes it feel more as if the reader is actually there, experiencing the text. [[User:Hiiragi Kagami|Hiiragi Kagami]] 13:06, 25 November 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SEEN6801 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanted to see if it would be okay to split up [[Clannad:SEEN6801]] into 3 or 4 sub-parts like [[Clannad:SEEN6800]]  (Clannad) ...   we&#039;re already at 156 kb in size, and it&#039;s starting to play havoic with my poor broswer. I was about to do it myself, but thought probably a wise idea to check, since I dont know how much more trouble that makes it on your end.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Todkapuz|Todkapuz]] 19:23, 5 January 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translated Apps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey velocity7, looks like the translation for Clannad is coming along quite well!  I translated the menus and some of the inline text for setup.exe and reallive.exe.  Most of that is really only useful in debug mode though.  Let me know if that would be helpful.  I&#039;ve also translated gameexe.ini and setup.ini, but I&#039;m sure you&#039;re all over that.  I also wrote a script (in Perl) to download and compile seen files from baka-tsuki to help me play through and proofread the translation.  But I guess you have your own program for that.  If you need any help on editing the executables, let me know.  Thanks to everyone for their great work on this wonderful game!  --[[User:Richard 23|Richard 23]] 23:51, 21 July 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clannad:SEEN7500 (Misae&#039;s Scenario) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I planned to, but can&#039;t edit this SEEN successfully, it&#039;s &#039;&#039;probably&#039;&#039; due to browser problems due to huge script file. So I lay proposed changes out here, so that someone able to implement them will alter the script. Here are the changes and questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Clannad:SEEN7500]] /* Text */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;,&amp;quot; -&amp;gt; &amp;quot;...&amp;quot; at line &amp;lt;1103&amp;gt;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2nd &amp;quot;,&amp;quot; -&amp;gt; &amp;quot;.&amp;quot; at line &amp;lt;1319&amp;gt;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Add &amp;quot;,&amp;quot; after &amp;quot;No&amp;quot; in line &amp;lt;1342&amp;gt;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&amp;quot; -&amp;gt; &amp;quot;It&amp;quot; at lines &amp;lt;1622&amp;gt;, &amp;lt;1625&amp;gt;, &amp;lt;1627&amp;gt;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;-kun&amp;quot; -&amp;gt; &amp;quot;-san&amp;quot; at &amp;lt;1680&amp;gt;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Line &amp;lt;1740&amp;gt; makes close to little sense. Is it a verified TL, I wonder? What&#039;s that &amp;quot;at least&amp;quot; for? Isn&#039;t it closer to &amp;quot;If you&#039;re going to constantly apologize…&amp;quot; or &amp;quot;If you&#039;re going to apologize for smallest things.&amp;quot;?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Line &amp;lt;1977&amp;gt;: &amp;quot;boy&amp;quot; is rude, name is off, one should go with &amp;quot;young man&amp;quot;;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Line &amp;lt;2444&amp;gt; \{Saki} &amp;quot;Well not the tea house, but maybe another place?&amp;quot; Shouldn&#039;t there be a &amp;quot;,&amp;quot; after &amp;quot;well&amp;quot;?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Line &amp;lt;2452&amp;gt; \{Yuki} &amp;quot;It definitely well.&amp;quot; Grammar error.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/91.78.148.102|91.78.148.102]] 21:55, 17 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLANNAD(Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Midishero|Midishero]] 10:18, 6 August 2009 (UTC) I had read CLANNAD with your English patch and I do like it.&lt;br /&gt;
I want to translate it into Vietnamese and post it up this site. I hope you give me a permission. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLANNAD (Spanish) ==&lt;br /&gt;
I have just started playing CLANNAD in english and so far it is good, although there a constant and noticable errors within the english patch. But even so I am interested in doing a Spanish language of Clannad, and i am sure that the english SEEN.txt would be most compatible with the spanish language, after all they are latin based languages. Mind you I do not speak japanese, although i have a friend who is japanese and also speaks english, while i myself can do enlgish &amp;gt; spanish translation. [[User:Xangel|Xangel]] 13:14, 15 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bakemonogatari ==&lt;br /&gt;
Hello velocity7,&lt;br /&gt;
I&#039;m Nanaya, the one in charge of Fate/Zero Vietnamese Translation Project. My friend from vnsharing.net wants to ask if he could translate Bakemonogatari into Vietnamese using your translation. He already had a fansubbing Project for this anime a long time ago, and now he wants to go on with the novel. Could you give us permission for that?&lt;br /&gt;
I&#039;m looking forward to hearing from you.&lt;br /&gt;
With many thanks for translating such a great novel,&lt;br /&gt;
--[[User:Nanaya|Nanaya]] 02:04, 5 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocity can I have your permission to make many formatting changes to the monogatari series chapter formatting links. For example change Bakemonogatari/Bakemonogatari/Tsubasa Cat/003 into Monogatari:Bakemonogatari/Tsubasa Cat 003/003 or just plain Bakemonogatari Vol2/Tsubasa Cat 003/003. And also change Bakemonogatari/Karen Bee/001|001 into Monogatari:Nisemonogatari Vol1/Karen Bee/001|001. These types of changes need to be done throughout all the Monogatari series chapter and illustration links.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I propose doing these now, before Js06 or another translator starts translating even more chapters, then making these changes would be much more difficult to implement. I want to make the formatting consistent for all the Monogatari chapter links. I recommend using this type of formatting Monogatari:Bakemonogatari Vol2/Tsubasa Cat 003|003 or the shorter version Bakemonogatari Vol2/Tsubasa Cat 003|003. Which formatting do you prefer or think is best to use? I posted something similar in the Monogatari forum.--[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:18, 20 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
:Sure, I don&#039;t see a problem with it. Please be sure to keep in touch with the other translators though to make sure everything is all right. Having said that, I didn&#039;t really do much with the Bakemonogatari project, only translating a total of say, two chapters? :p As for format, please discuss with other members and reach a consensus on how the pages should be laid out. --22:07, 20 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Asking permission for Baka to Test to Shoukanjuu Vietnamese ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I came across the light novel named Baka to Test to Shoukanjuu after Suzumiya Haruhi was down. I find Baka to Test to Shoukanjuu really interesting. I would like to translate it into Vietnamese using the translation on baka-tsuki. Would you mind if I use it as source? Since I intend to post it on vnsharing.net, I&#039;ll update my translation on baka-tsuki too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ps: I have completed 2 chapters already. It will take sometime before I can get acquainted with posting translation on baka-tsuki. Sorry in advanced if the translation is not on-date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== From a Bored Mabinogian ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was on Mabinogi World Wiki and I KNEW a handle I saw there looked familiar o.O -Kentngo of Tarlach Server&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WA2 translator ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Velocity7, I&#039;m actually interested in becoming &amp;quot;White Album 2&amp;quot; translator... How can I apply to become it? And is there anything special required for me to have or to do in order to become one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zleonil|Zleonil]] ([[User talk:Zleonil|talk]]) 14:06, 5 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t been answered yet T_T&lt;br /&gt;
--[[User:Zleonil|Zleonil]] ([[User talk:Zleonil|talk]]) 06:49, 22 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the response, I&#039;ll post out my translation then, please have someone check it if there&#039;s some misuse of words &amp;gt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
--[[User:Zleonil|Zleonil]] ([[User talk:Zleonil|talk]]) 07:42, 22 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WA2 translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,Velocity7. I am interested in translating WA2.&lt;br /&gt;
Do you mind if I would take part in this project? &lt;br /&gt;
I am a Japanese, so my English proficiency is not enough.&lt;br /&gt;
But I have done this game already and I can understand well about this game.&lt;br /&gt;
So,I believe I can contribute this project to some extent.&lt;br /&gt;
Please don&#039;t hesitate to correct or modify my translations.&lt;br /&gt;
--[[User:Tumujimagari|Tumujimagari]] ([[User talk:Tumujimagari|talk]]) 14:14, 17 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WA2 Omake Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Velocity7,&lt;br /&gt;
I was browsing through the WA2 Omake short story translations when I noticed some discrepancies with your translation and the Chinese translation (I&#039;m bilingual in Chinese/English) that I&#039;ve been reading. Some of these discrepancies are not particularly minor either -- they seem to be related to pronouns (or lack thereof) and makes the sentences have completely different meanings. If you (or someone else on the WA2 project) would take sometime to go back to the source material to check...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Twinkle Snow:&lt;br /&gt;
The Chinese translation has a slightly different take in wording. Starting with the &amp;quot;I&#039;ll go down in flames part&amp;quot;. Here&#039;s what I am reading:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;——所以，我決定賠上一切。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;不論是你我之間的朋友關係，還是三人的關係，你都可以一刀兩斷。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;我會從你面前消失的。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;她知道，三人的關係即將崩壞。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;她知道，大家都會越傷越深。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;她也知道，大概自己才是最悲哀的人。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translates into...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;----So, I&#039;ve decided to go all in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Whether its the friendship between you and me, or our three-man relationship, you can erase both.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I can disappear forever.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She knows the relationship between the three of them would collapse.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She knows everyone will just get hurt deeper and deeper.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;She also knows, she&#039;s probably the most pathetic of them all...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which has drastically different meanings compared to the english translation available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the English translation for The Idol Who Forgot How To Sing seems to have the same problem where (I presume) a sentence that doesn&#039;t specify who the action belongs to sometimes gets mixed up, eg. English translation for one of the sentences was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And Setsuna finally found the one thing that she hated the most about Haruki. She loved that even though she tried to hate him so much, she had pretty much destroyed it all.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when in Chinese translation it is more along the lines of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And Setsuna finally found the one thing that she hated the most about Haruki. She loved that even though he tried so hard making himself hate me, he had ruined all his efforts in the end.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And About Snow Melts Snow Falls&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
starting at the part where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;See, a while back he suddenly came and was checking the address books and stuff.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chinese translation is more along the lines of...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;See, a while back he suddenly came to my house? Said he got the address from student address book&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;-- Very possible if it&#039;s that guy.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Did you take the day off? Or did you leave something behind?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;I did take the day off. There was a concert the day before and I went&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Then he was there just to check on you.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Even so, don&#039;t you think he&#039;s a little insensitive?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;--Yep, the guy has no concept of keeping his distance&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Did he barge into your house? Ask you for tea?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;He said a few things and then left, but still...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; -- But still.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; That kind of getting-overly-involved-with-others attitude only make people dislike him...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There might be more but that&#039;s what I&#039;ve noticed so far. I&#039;d really appreciate it if you could look over these examples and let me know what you think. Also - was wondering if you guys would ever take indirect (JP-&amp;gt;CH-&amp;gt;EN) translations. Was interested in filling out the rest of The Idol Who Forgot How To Sing (the adult part) seeing how the rest is translated but those (imo, key) parts are not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pedot|Pedot]] ([[User talk:Pedot|talk]]) 00:20, 9 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:Hello Pedot. Interesting that you point these out, though I feel it&#039;s more to do with the way I chose to translate those lines versus how the Chinese translation did it. Having said that, I did a direct read from the actual Japanese text, so maybe there might be differences as a result. Also, unless there are other people who are willing to take the plunge into the adult material and do the JP-&amp;gt;EN method of doing things, I think it&#039;ll be fine if you do indirect translations. The amount of content covered by the adult sections is very miniscule anyway, in comparison to the rest of the sidestory. --[[User:Velocity7|Velocity7]] ([[User talk:Velocity7#top|talk]]) 01:31, 9 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing WA2 == &lt;br /&gt;
Hi, I&#039;d like to work on editing WA2. Just to check on the general formatting, only scripts in Bold are clear for editing, right?&lt;br /&gt;
--[[User:Skies|Skies]] ([[User talk:Skies|talk]]) 15:48, 14 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:Sure! --[[User:Velocity7|Velocity7]] ([[User talk:Velocity7#top|talk]]) 16:20, 14 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:I&#039;ve done preliminary editing of Script #1001. Please look it over and let me know any preferences for it. The tense was a little inconsistent so by default I converted it to past tense. Please let me know if you&#039;d like it in present tense. --[[User:Skies|Skies]] ([[User talk:Skies|talk]]) 13:56, 15 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:Doing it in present tense may actually be a better idea. Often the unspoken lines are used to convey Haruki&#039;s own feelings or internal thoughts regarding the present situation, and in such cases it sounds a lot better done in present tense. For example, in Script #1003, line #32 through #52, translating into past tense sounds awkward in itself, and I can&#039;t think of a good way to adapt line #40 into past tense without breaking the original translation. As far as I understand, majority of the original text is in present tense as well. Mixed tenses could be done according to script and situation, but it&#039;d be nice to avoid inconsistency of that sort as much as possible. [[User:NaokiP|NaokiP]] ([[User talk:NaokiP|talk]]) 14:54, 26 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had the same thought as well. I have a lot of discrepancies with present tense in general, but VNs tend to be the one where it&#039;s the choice between style and staying true to the translation.&lt;br /&gt;
From my point of view the argument looks like this:&lt;br /&gt;
Go present tense and keep to the novel&#039;s delivery, but break the English at times.&lt;br /&gt;
Go past tense and keep the English fluid but break the translation at times.&lt;br /&gt;
I&#039;ll take a look at script #1003 and see if there are good ways to present it in past tense.&lt;br /&gt;
--[[User:Skies|Skies]] ([[User talk:Skies|talk]]) 16:46, 26 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:I&#039;ve put up my take on #1003, with narration done in present tense... hopefully I got it all. I need to review it again tomorrow, it&#039;s getting late. For now, it seems like a good idea to have a few versions of scripts so we can see what works best in both conveying the message in English and retaining the original Japanese, and so we can decide which is more important. [[User:NaokiP|NaokiP]] ([[User talk:NaokiP|talk]]) 20:42, 26 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== White Album 2 - Editing Work ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Velocity, is the WA2 project still looking for editors?&lt;br /&gt;
I&#039;d like to help out in some way and it&#039;s really the only thing I&#039;m capable of doing - I&#039;ve got a pretty good understanding of English and some very basic Japanese.&lt;br /&gt;
It&#039;s my first time working on a wiki though, I&#039;m doing my best to figure out how things work here.&lt;br /&gt;
I look forward to working with the team!&lt;br /&gt;
[[User:NaokiP|NaokiP]] ([[User talk:NaokiP|talk]]) 17:30, 24 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
:More staff would definitely be appreciated! --[[User:Velocity7|Velocity7]] ([[User talk:Velocity7#top|talk]]) 20:19, 24 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== White Album 2 - Translation wrap-up for introductory chapter==&lt;br /&gt;
Hi Velocity,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve recently added about 18-19% to the progression of this translation. The only unclaimed section left now is the H-scene, but I see that there are a few other scenes that Zleonil opened but hasn&#039;t updated for a while. Do you know if those are still active?&lt;br /&gt;
--[[User:Harujin|Harujin]] ([[User talk:Harujin|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== White Album 2 Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m wondering if you&#039;re looking for more editors for White Album 2?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Archaic</name></author>
	</entry>
</feed>