<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Black+Saber</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Black+Saber"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Black_Saber"/>
	<updated>2026-04-29T20:15:03Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai&amp;diff=227101</id>
		<title>Talk:Tasogare-iro no Uta Tsukai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai&amp;diff=227101"/>
		<updated>2013-02-18T23:50:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: /* about title */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;If someone want&#039;s to write a better synopsis, here&#039;s a source which might help. (spoilers ahead!)[http://cetranslation.blogspot.com/2011/11/review-tasogare-iro-no-uta-tsukai.html C.E.Translation&#039;s review] --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 03:46, 22 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the info --[[User:Chancs|Chancs]] 03:54, 22 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey hey hey. Don&#039;t keep us hanging. What happens next? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:29, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No progress. Did the translator quit? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No activity since June 22: probably.--[[User:Saganatsu|Saganatsu]] ([[User talk:Saganatsu|talk]]) 22:55, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== nav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;m making some navs like this for the pages &lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tasogare-iro no Uta Tsukai:Volume1 Illustrations|Back to Illustrations]]&lt;br /&gt;
|[[Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai|Main page]]&lt;br /&gt;
|[[Tasogare-iro no Uta Tsukai:Volume1 1st Play|Forward to: 1st Play]]&lt;br /&gt;
|} if you say that they are needed i will gladly make it for the others as well (tough it&#039;s easy to make) ..::[[User:Gradient|Gradient]]::.. 09:57, 21 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can go ahead and make them for all the chapters, they&#039;d be great to have! I&#039;m not very wiki-proficient, so all I can pretty much do is add text and thumbnails xD &lt;br /&gt;
Thanks for offering to do that! --[[User:Mystrael|Mystrael]] 13:21, 21 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok will be doing it now ..::[[User:Gradient|Gradient]]::.. 13:43, 21 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to offer my services to make an upgraded navbar for this project. If there are no objections I&#039;ll get on it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:29, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since there have been no objections I will implement it at once. You&#039;ll find the new nav system to be more user friendly with more features. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:34, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There we go. I&#039;m sure everyone will like the new [[Template:Tasogare-iro no Uta Tsukai Nav|navbar]]. See link for access to the navbar for editing and for it&#039;s documentation. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:55, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== about the story ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I must say, the story is quite good.... no, that&#039;s an understatement; it&#039;s really good, and I hope I can read more of it. I already read the &amp;lt;Hyouketsu Kyoukai&amp;gt; (till vol2, still waiting for the vol3), and I think the story is really related. Dunno about if it&#039;s the sequel or prequel (well, I only can read till the 3rd Play of vol1 for now)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, good luck. Though right now it still a teaser, I&#039;m sure the readers (including myself) are cheering you from their side. I really wish it&#039;ll be promoted and included into the main project list soon :) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] 17:40, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the awesomeness of Hyouketsu Kyoukai is how I got motivated to start translating this series. Since it&#039;s quite painful for me to read either Japanese or Chinese fluently, I&#039;ve only read as much as I&#039;ve translated, so I know just as much as you do xD. But from what I&#039;ve read about online, Tasogare-iro is the prequel of Hyouketsu Kyoukai&#039;s world. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the support! Just gonna say, since the 4th play is quite long (~70pgs instead of ~40 like the others), don&#039;t expect it for a few weeks. Not to mention that I have to study for finals, which will slow translation speed down to nearly nothing until the end of June. --[[User:Mystrael|Mystrael]] 20:02, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GAAHH!!!!this has been dead for too long &amp;gt;.&amp;lt; but still ,why do you think this is from the same world??and not think that this and Eden are both two stories from the same author...i mean yea there are similarities like shinkyouku (tasogare) and shinryoku (eden) but i cant see it...or did the author say/tweet/post about it somewhere nyaa?? -- [[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;Ways&amp;lt;/span&amp;gt;]] 10:38, 5 August (nyaa~timeline)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just want to say; congratulation for being upgraded into full project~!! Can&#039;t wait to read the newest TLed chapter. ;) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 15:05, 19 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to C.E.Translation, translating Eden, Tasogare is the same world, just in a much earlier in the timeline.&lt;br /&gt;
http://goo.gl/kAcmb - [[User:Jester0fLurking|Jester0fLurking]] 16:58, 20 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cliffhanger is chipping my soul bit by bit... TT___TT - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 13:21, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know the feeling. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:03, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At first, I was &amp;quot;hey, new updates?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
And then, I see no new chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A part of my heart died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw, no one willing to pick this project? - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 10:14, 21 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh, I write this nice post and hit backspace to delete a character only to discover I had the page selected and it went back and deleted all I typed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, since I am too lazy to re-write all of that, I will summarize instead:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a new translator who has picked up this project.  I currently have 2 pages translated and another 3.5 transcribed (meaning I&#039;ve copied the Japanese (including Kanji) into a Japanese word processor (currently using JWPce but taking suggestions if there are better ones out there).  Part 1 of Chapter 5 (Final Chapter) is about 17 pages long so I am 1/3rd of the way there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will need editors.  I don&#039;t claim to have a great grasp on my mother tongue (English) let alone know all the nuances to bridging Japanese and English.  That said I am a fast learner so if you see something odd or wrong let me know and please include a reason why so I can improve for the future.  I am more than happy to engage in discussion / dialog when it comes to the translation of the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My skills are more than a little rusty right now.  I have kept up with Japanese as a whole via watching anime.  But my reading skills have deteriorated since college.  I am rapidly picking up Kanji again, though verb conjugation is causing me some grief (If anyone knows of a good source for learning Japanese verb conjugation please let me know).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My goal is 1 page a day so for the time being an update at least once every 3 weeks is likely.  My biggest time sink is having to look up nearly every kanji using the radical lookup tool.  I can do it and have yet to hit a kanji I couldn&#039;t find (thank God I remember the basics of radicals and how Kanji strokes are written / counted).  So this 3 week turnaround time may well decrease as I get better at actually reading kanji and not needing a dictionary for every other word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Part 2 has 9 pages, part 3 has 6 pages, and part 4 has 7 pages.  These will likely take less time but no guarantees.)&lt;br /&gt;
[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 12:16, 21 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, just take it slowly. I&#039;m...or I think, We, glad to hear that someone pick this project.&lt;br /&gt;
(leaving us with such a cliffhanger is just too cruel...) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 09:26, 22 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cliffhanger was too cruel for me too.  Hence why I decided to try my hand at translating :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look forward to the upcoming chapter&lt;br /&gt;
[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 07:55, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got sucked into the story and already have part 1 of the final chapter transcribed.  As I translated I was starting to be able to semi-read it and have it make sense (with a lot of dictionary help with JWPce).  The translation (as poor as it may be) will be up sometime in the next couple of days.  Tomorrow at the earliest as the first half is on my other computer which I don&#039;t have access to today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh editor&#039;s beware, I&#039;m quite sure there will be plenty to keep you busy once it goes up... :P&lt;br /&gt;
[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 23:08, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hahahaaaa, ok I am literally laughing out loud right now, I have been using google translate on a few things because 1.  it usually makes me chuckle inside and 2. it gives me a slightly different perspective on a few things when I&#039;m not quite sure how to translate it.  This time though it is so out there translation wise I had to share it with the rest of baka-tsuki.  So I put なんてこった in and got WTF? out.  Talk about reasons why google translate cannot replace the human mind.... lol.[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 23:28, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever tried to use Mobile google translate? A Lot more accurate, as well it shows you how to pronounce the translation aswell (if you are going from Something - Not English). I have nearly all the volumes digitized. How are you comparing the digital and physical copy? [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 01:27, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mobile google works better than just translate.google.com?  Weird, only trouble I could see with it is trying to somehow get Kanji into my phone.  is there a way to use it on my desktop / through a web browser?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also I only have the digital copies.  Stellarroze provided me with the other volumes in digital form and I am just going off the assumption that the physical and digital are identical.  Though I would love to get my hands on the physical books if I could figure out how... [[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 14:46, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try allowing phonic typing on your phone, to try and input kanji. [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 16:07, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, what happened with Mystrael? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 06:54, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wish I knew, at the same time I am grateful because it gave me a good reason to start learning how to translate which should improve my command of both Japanese and English.[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 14:31, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What happened with Mystrael? Hmm. Reality kidnapped him! [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 16:55, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have pages 1-6 translated, though 黎明の神鳥やアーマのような、どこか朧気な声じゃない。is giving me a headache.  Does this sound right?  &amp;quot;Like the Bird God of Dawn, Arma, and the rest, the vague voice came from nowhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Argh this is seriously giving me grief.  I originally had it translated differently but just realized that I &amp;quot;think&amp;quot; that the Bird God of Dawn had a similar mention when he first spoke to Kluelu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m hoping to have the rest done by this weekend.[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 16:25, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be more like &#039;Like the Avian God of Dawn...&amp;quot; the rest makes no grammatical sense. [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 21:50, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even the google translate meaning is screwed up &#039;Armor of God, such as birds and dawn, not faint voice somewhere.&#039; [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 21:55, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I used Bird God of Dawn (Phoenix) because it makes some sense to me and it was also used by the previous translator in chapter 4.  For the moment let&#039;s rework the sentence a little:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So 黎明の神鳥やアーマのような would be PhoenixやArmaのような, どこか朧気な声じゃない.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that this is similar to what can be found in chapter when Phoenix speaks to Kluele for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*『Bird without feathers. Chick who broke out of its shell. You are—』&lt;br /&gt;
From some faraway place, sounded an unclear voice like an echo. Whether it was male or female couldn’t be distinguished. A sound that didn’t belong to this world, with a mysterious tone.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that is the case then I think that in general that the sentence is saying that like the Phoenix, Arma, and the other true spirits (ya being the etc type connecter) the vague voice was coming from nowhere in particular.  But dang if that isn&#039;t an awkward sentence.  [[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 10:21, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and does anyone recognize this character from the story?  サージェス (Romanji: Saajesu).  I tried skimming across all the currently translated chapters but didn&#039;t see anyone I could link this name to.  If he hasn&#039;t appeared before what would be a good translation of this name? &lt;br /&gt;
[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 10:26, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not a translator, but I&#039;m pretty sure that refers to the classmate &amp;quot;Serges&amp;quot;.  Her name appears a few times in some of the volume 1 chapters.  I checked the Japanese wikipedia page for the series (http://ja.wikipedia.org/wiki/黄昏色の詠使い), and the Characters section has that script next to the English text &amp;quot;Serges Ophelia&amp;quot;.  And I&#039;ll add my thanks to the list for picking this up and finishing the cliffhanger. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 11:28, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arigatou Gozaimasu.  I will bookmark that link (didn&#039;t even know it existed till you put that there).  And darnit didn&#039;t even think to translate that as a g instead of a j :P. Though I wouldn&#039;t have changed the a to an e either...[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 12:21, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh. so that was referring to the Phoenix I thought it was referring to Arma. [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 22:46, 29 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translating the last page (But won&#039;t be done before church so probably won&#039;t be done done till this evening).  And I come across this:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
そう。あ、い、つ、が、腕、を、折、っ、た、の、は、お、前、の、せ、い、だ。&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Translation:)Yes.  The reason she broke her arm was your fault.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
How would you (in english) create something similar?  Would it be with commas like the original?  Periods like this?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Translation:)Yes....  The. reason. she. broke. her. arm. was. your. fault.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It fascinates me how there is so much that can be expressed in one langauge that cannot be in another.  [[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 11:03, 2 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usually you use dashes in English, syllable by syllable. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 11:13, 2 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And now, brain seriously hurting....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
片翼が詠び出されぬ限り、もう片翼もまた出ることができない&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I originally translated that as:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To recite out one wing is the best of my ability.  I can&#039;t call out another wing again so soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But... I am seriously doubting that is right at the same time I cannot for the life of me figure out what 出されぬ is supposed to mean.  Is the ぬ negative?  Why can&#039;t I find a conjugation of Dasu or Deru that yields Da/De-sare.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leave 片翼 as One Wing, 詠び is him taking Yobu and using the Yo from 詠 (To Recite) instead of the normal Yo from (to call).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keep in mind that original translation was pretty early on and I&#039;ve matured a bit since then.  I&#039;m just so stumped by the first half that I haven&#039;t even thought of how to improve the second half.  It is just that mind bending.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and I underestimated how much time was needed to finish Part 1&#039;s read through.  So this part will be up tomorrow morning.[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 21:20, 2 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Final Chapter Part 1 is up.  [[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 09:33, 4 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm..still no update...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s only been a month since the last update, so I guess it&#039;s not that weird... ( ‾́ .̮.̮‾̀) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 08:15, 9 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you look at Catahn talk page ([[User talk:Catahn|talk]]) you can see his progress. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 11:01, 9 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay~ Update~!&lt;br /&gt;
And... that Evhemary at the end..... AAAA---!!! (TT A TT) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 06:12, 18 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== about title ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isn&#039;t the title supposed to be Eve? Not Evhe? Just Asking.&lt;br /&gt;
[[User:Black_Saber|Black_Saber]] ([[User talk:Black_Saber|talk]]) 6:46 2013/02/19 (GMT+7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai&amp;diff=227100</id>
		<title>Talk:Tasogare-iro no Uta Tsukai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai&amp;diff=227100"/>
		<updated>2013-02-18T23:49:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: asking&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;If someone want&#039;s to write a better synopsis, here&#039;s a source which might help. (spoilers ahead!)[http://cetranslation.blogspot.com/2011/11/review-tasogare-iro-no-uta-tsukai.html C.E.Translation&#039;s review] --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 03:46, 22 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the info --[[User:Chancs|Chancs]] 03:54, 22 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey hey hey. Don&#039;t keep us hanging. What happens next? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:29, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No progress. Did the translator quit? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:14, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No activity since June 22: probably.--[[User:Saganatsu|Saganatsu]] ([[User talk:Saganatsu|talk]]) 22:55, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== nav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;m making some navs like this for the pages &lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tasogare-iro no Uta Tsukai:Volume1 Illustrations|Back to Illustrations]]&lt;br /&gt;
|[[Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai|Main page]]&lt;br /&gt;
|[[Tasogare-iro no Uta Tsukai:Volume1 1st Play|Forward to: 1st Play]]&lt;br /&gt;
|} if you say that they are needed i will gladly make it for the others as well (tough it&#039;s easy to make) ..::[[User:Gradient|Gradient]]::.. 09:57, 21 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can go ahead and make them for all the chapters, they&#039;d be great to have! I&#039;m not very wiki-proficient, so all I can pretty much do is add text and thumbnails xD &lt;br /&gt;
Thanks for offering to do that! --[[User:Mystrael|Mystrael]] 13:21, 21 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ok will be doing it now ..::[[User:Gradient|Gradient]]::.. 13:43, 21 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to offer my services to make an upgraded navbar for this project. If there are no objections I&#039;ll get on it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:29, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since there have been no objections I will implement it at once. You&#039;ll find the new nav system to be more user friendly with more features. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:34, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There we go. I&#039;m sure everyone will like the new [[Template:Tasogare-iro no Uta Tsukai Nav|navbar]]. See link for access to the navbar for editing and for it&#039;s documentation. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:55, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== about the story ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I must say, the story is quite good.... no, that&#039;s an understatement; it&#039;s really good, and I hope I can read more of it. I already read the &amp;lt;Hyouketsu Kyoukai&amp;gt; (till vol2, still waiting for the vol3), and I think the story is really related. Dunno about if it&#039;s the sequel or prequel (well, I only can read till the 3rd Play of vol1 for now)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, good luck. Though right now it still a teaser, I&#039;m sure the readers (including myself) are cheering you from their side. I really wish it&#039;ll be promoted and included into the main project list soon :) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] 17:40, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, the awesomeness of Hyouketsu Kyoukai is how I got motivated to start translating this series. Since it&#039;s quite painful for me to read either Japanese or Chinese fluently, I&#039;ve only read as much as I&#039;ve translated, so I know just as much as you do xD. But from what I&#039;ve read about online, Tasogare-iro is the prequel of Hyouketsu Kyoukai&#039;s world. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the support! Just gonna say, since the 4th play is quite long (~70pgs instead of ~40 like the others), don&#039;t expect it for a few weeks. Not to mention that I have to study for finals, which will slow translation speed down to nearly nothing until the end of June. --[[User:Mystrael|Mystrael]] 20:02, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GAAHH!!!!this has been dead for too long &amp;gt;.&amp;lt; but still ,why do you think this is from the same world??and not think that this and Eden are both two stories from the same author...i mean yea there are similarities like shinkyouku (tasogare) and shinryoku (eden) but i cant see it...or did the author say/tweet/post about it somewhere nyaa?? -- [[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;Ways&amp;lt;/span&amp;gt;]] 10:38, 5 August (nyaa~timeline)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just want to say; congratulation for being upgraded into full project~!! Can&#039;t wait to read the newest TLed chapter. ;) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 15:05, 19 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to C.E.Translation, translating Eden, Tasogare is the same world, just in a much earlier in the timeline.&lt;br /&gt;
http://goo.gl/kAcmb - [[User:Jester0fLurking|Jester0fLurking]] 16:58, 20 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cliffhanger is chipping my soul bit by bit... TT___TT - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 13:21, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I know the feeling. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:03, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At first, I was &amp;quot;hey, new updates?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
And then, I see no new chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A part of my heart died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw, no one willing to pick this project? - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 10:14, 21 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh, I write this nice post and hit backspace to delete a character only to discover I had the page selected and it went back and deleted all I typed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyhow, since I am too lazy to re-write all of that, I will summarize instead:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a new translator who has picked up this project.  I currently have 2 pages translated and another 3.5 transcribed (meaning I&#039;ve copied the Japanese (including Kanji) into a Japanese word processor (currently using JWPce but taking suggestions if there are better ones out there).  Part 1 of Chapter 5 (Final Chapter) is about 17 pages long so I am 1/3rd of the way there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will need editors.  I don&#039;t claim to have a great grasp on my mother tongue (English) let alone know all the nuances to bridging Japanese and English.  That said I am a fast learner so if you see something odd or wrong let me know and please include a reason why so I can improve for the future.  I am more than happy to engage in discussion / dialog when it comes to the translation of the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My skills are more than a little rusty right now.  I have kept up with Japanese as a whole via watching anime.  But my reading skills have deteriorated since college.  I am rapidly picking up Kanji again, though verb conjugation is causing me some grief (If anyone knows of a good source for learning Japanese verb conjugation please let me know).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My goal is 1 page a day so for the time being an update at least once every 3 weeks is likely.  My biggest time sink is having to look up nearly every kanji using the radical lookup tool.  I can do it and have yet to hit a kanji I couldn&#039;t find (thank God I remember the basics of radicals and how Kanji strokes are written / counted).  So this 3 week turnaround time may well decrease as I get better at actually reading kanji and not needing a dictionary for every other word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Part 2 has 9 pages, part 3 has 6 pages, and part 4 has 7 pages.  These will likely take less time but no guarantees.)&lt;br /&gt;
[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 12:16, 21 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, just take it slowly. I&#039;m...or I think, We, glad to hear that someone pick this project.&lt;br /&gt;
(leaving us with such a cliffhanger is just too cruel...) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 09:26, 22 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cliffhanger was too cruel for me too.  Hence why I decided to try my hand at translating :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look forward to the upcoming chapter&lt;br /&gt;
[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 07:55, 23 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got sucked into the story and already have part 1 of the final chapter transcribed.  As I translated I was starting to be able to semi-read it and have it make sense (with a lot of dictionary help with JWPce).  The translation (as poor as it may be) will be up sometime in the next couple of days.  Tomorrow at the earliest as the first half is on my other computer which I don&#039;t have access to today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh editor&#039;s beware, I&#039;m quite sure there will be plenty to keep you busy once it goes up... :P&lt;br /&gt;
[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 23:08, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hahahaaaa, ok I am literally laughing out loud right now, I have been using google translate on a few things because 1.  it usually makes me chuckle inside and 2. it gives me a slightly different perspective on a few things when I&#039;m not quite sure how to translate it.  This time though it is so out there translation wise I had to share it with the rest of baka-tsuki.  So I put なんてこった in and got WTF? out.  Talk about reasons why google translate cannot replace the human mind.... lol.[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 23:28, 24 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever tried to use Mobile google translate? A Lot more accurate, as well it shows you how to pronounce the translation aswell (if you are going from Something - Not English). I have nearly all the volumes digitized. How are you comparing the digital and physical copy? [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 01:27, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mobile google works better than just translate.google.com?  Weird, only trouble I could see with it is trying to somehow get Kanji into my phone.  is there a way to use it on my desktop / through a web browser?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also I only have the digital copies.  Stellarroze provided me with the other volumes in digital form and I am just going off the assumption that the physical and digital are identical.  Though I would love to get my hands on the physical books if I could figure out how... [[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 14:46, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try allowing phonic typing on your phone, to try and input kanji. [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 16:07, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, what happened with Mystrael? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 06:54, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wish I knew, at the same time I am grateful because it gave me a good reason to start learning how to translate which should improve my command of both Japanese and English.[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 14:31, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What happened with Mystrael? Hmm. Reality kidnapped him! [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 16:55, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have pages 1-6 translated, though 黎明の神鳥やアーマのような、どこか朧気な声じゃない。is giving me a headache.  Does this sound right?  &amp;quot;Like the Bird God of Dawn, Arma, and the rest, the vague voice came from nowhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Argh this is seriously giving me grief.  I originally had it translated differently but just realized that I &amp;quot;think&amp;quot; that the Bird God of Dawn had a similar mention when he first spoke to Kluelu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m hoping to have the rest done by this weekend.[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 16:25, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be more like &#039;Like the Avian God of Dawn...&amp;quot; the rest makes no grammatical sense. [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 21:50, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even the google translate meaning is screwed up &#039;Armor of God, such as birds and dawn, not faint voice somewhere.&#039; [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 21:55, 27 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I used Bird God of Dawn (Phoenix) because it makes some sense to me and it was also used by the previous translator in chapter 4.  For the moment let&#039;s rework the sentence a little:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So 黎明の神鳥やアーマのような would be PhoenixやArmaのような, どこか朧気な声じゃない.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that this is similar to what can be found in chapter when Phoenix speaks to Kluele for the first time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*『Bird without feathers. Chick who broke out of its shell. You are—』&lt;br /&gt;
From some faraway place, sounded an unclear voice like an echo. Whether it was male or female couldn’t be distinguished. A sound that didn’t belong to this world, with a mysterious tone.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that is the case then I think that in general that the sentence is saying that like the Phoenix, Arma, and the other true spirits (ya being the etc type connecter) the vague voice was coming from nowhere in particular.  But dang if that isn&#039;t an awkward sentence.  [[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 10:21, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and does anyone recognize this character from the story?  サージェス (Romanji: Saajesu).  I tried skimming across all the currently translated chapters but didn&#039;t see anyone I could link this name to.  If he hasn&#039;t appeared before what would be a good translation of this name? &lt;br /&gt;
[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 10:26, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not a translator, but I&#039;m pretty sure that refers to the classmate &amp;quot;Serges&amp;quot;.  Her name appears a few times in some of the volume 1 chapters.  I checked the Japanese wikipedia page for the series (http://ja.wikipedia.org/wiki/黄昏色の詠使い), and the Characters section has that script next to the English text &amp;quot;Serges Ophelia&amp;quot;.  And I&#039;ll add my thanks to the list for picking this up and finishing the cliffhanger. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 11:28, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arigatou Gozaimasu.  I will bookmark that link (didn&#039;t even know it existed till you put that there).  And darnit didn&#039;t even think to translate that as a g instead of a j :P. Though I wouldn&#039;t have changed the a to an e either...[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 12:21, 28 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh. so that was referring to the Phoenix I thought it was referring to Arma. [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 22:46, 29 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translating the last page (But won&#039;t be done before church so probably won&#039;t be done done till this evening).  And I come across this:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
そう。あ、い、つ、が、腕、を、折、っ、た、の、は、お、前、の、せ、い、だ。&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Translation:)Yes.  The reason she broke her arm was your fault.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
How would you (in english) create something similar?  Would it be with commas like the original?  Periods like this?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Translation:)Yes....  The. reason. she. broke. her. arm. was. your. fault.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It fascinates me how there is so much that can be expressed in one langauge that cannot be in another.  [[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 11:03, 2 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usually you use dashes in English, syllable by syllable. [[User:Florza|Florza]] ([[User talk:Florza|talk]]) 11:13, 2 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And now, brain seriously hurting....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
片翼が詠び出されぬ限り、もう片翼もまた出ることができない&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I originally translated that as:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To recite out one wing is the best of my ability.  I can&#039;t call out another wing again so soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But... I am seriously doubting that is right at the same time I cannot for the life of me figure out what 出されぬ is supposed to mean.  Is the ぬ negative?  Why can&#039;t I find a conjugation of Dasu or Deru that yields Da/De-sare.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leave 片翼 as One Wing, 詠び is him taking Yobu and using the Yo from 詠 (To Recite) instead of the normal Yo from (to call).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keep in mind that original translation was pretty early on and I&#039;ve matured a bit since then.  I&#039;m just so stumped by the first half that I haven&#039;t even thought of how to improve the second half.  It is just that mind bending.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and I underestimated how much time was needed to finish Part 1&#039;s read through.  So this part will be up tomorrow morning.[[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 21:20, 2 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Final Chapter Part 1 is up.  [[User:Catahn|Catahn]] ([[User talk:Catahn|talk]]) 09:33, 4 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm..still no update...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s only been a month since the last update, so I guess it&#039;s not that weird... ( ‾́ .̮.̮‾̀) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 08:15, 9 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you look at Catahn talk page ([[User talk:Catahn|talk]]) you can see his progress. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 11:01, 9 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yay~ Update~!&lt;br /&gt;
And... that Evhemary at the end..... AAAA---!!! (TT A TT) - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] ([[User talk:RasteShelphyd|talk]]) 06:12, 18 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== about title ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isn&#039;t the title supposed to be Eve? Not Evhe? Just Asking.&lt;br /&gt;
[User:Black_Saber|Black_Saber]] ([[User talk:Black_Saber|talk]]) 6:46 2013/02/19 (GMT+7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Silver_Cross_and_Draculea&amp;diff=226065</id>
		<title>Talk:Silver Cross and Draculea</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Silver_Cross_and_Draculea&amp;diff=226065"/>
		<updated>2013-02-15T00:58:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: pointing a mistake in description&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I haz seen potential in this one :o. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 13:45, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the preview tags after the chapter. So will these chapters have machine translations also ?  --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 13:47, 4 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No idea; Xin did the prologue (or at least, part of it, I don&#039;t know for sure) on the forums, but I don&#039;t know if he&#039;s continuing it. If he is, it will be an official translation rather than a preview. If you&#039;re asking me (since I had an interest in the series a bit ago), then the answer is probably not. I still have to read through Vanadis 4, and I&#039;m halfway done reading Mahouka Volume 7. I may not get to this before the entire volume is translated, and even if I could, I might move back to Parabellum with Ero-kun. Long story short, I think it&#039;s best not to look at me for volume 1 at the least. --[[User:EnigmaticAxiom|EnigmaticAxiom]] ([[User talk:EnigmaticAxiom|talk]]) 14:00, 4 November  2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then I am deleting the preview from the page as it seems it was directly pasted from the Madan page. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 04:07, 5 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Illustrations ==&lt;br /&gt;
V1 illustrations done, i&#039;ll do v2 when i stumble upon better raws, working on ~1000 px height raws is counterproductive :p. --[[User:Krytyk|Krytyk]] ([[User talk:Krytyk|talk]]) 03:05, 14 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; illustrated by Yasaka Minato/Irast (八坂 ミナト)/(イラスト).&amp;quot;  &amp;lt;-- the part /(イラスト) was supposed to tell you which is the illustrator, or in japanese, (イラスト). So, (イラスト) isn&#039;t a name. [[User:Black_Saber|Black_Saber]] ([[User talk:Black_Saber|talk]]) 7:56 15 February 2013 (GMT+7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei&amp;diff=224296</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei&amp;diff=224296"/>
		<updated>2013-02-05T15:47:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: giving each title for books vol 5 - 8&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:MKnR v01 cover.jpg|200px|thumb|Cover for Mahouka Koukou no Rettousei Vol 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (魔法科高校の劣等生), &#039;&#039;literally &amp;quot;The Poor Performing Student of a Magic High School&amp;quot;&#039;&#039;, and also known officially as &amp;quot;The Irregular At Magic High School&amp;quot;, is a Japanese light novel series written by Satou Tsutomu (佐島勤), with illustrations by Ishida Kana (石田可奈), published by [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] under their [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko] label. The novel began as a web novel serialization in &amp;quot;[http://syosetu.com/ Let&#039;s Become a Novelist]&amp;quot; on October 12, 2008. It then became the second web novel after &amp;quot;[[Sword Art Online]]&amp;quot;, to be commercialized and published by Dengeki in July 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novel is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Other Interesting Facts====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of July 2011, the web novel has received over 30 million page views. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of December 2011, the web novel has received over 50 million page views. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The web novel, including the Gaiden (side stories), have been taken down at the end of 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dengeki published volumes were edited, supplemented with more text on some occasions, and overall improved over the web versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The web novel consisted of only 6 web chapters written covering the First Year arc, and the author has already planned for a total of 15 web chapters to cover the entire three years of Magic High School. As of August 2011, web chapter 1 has been been compiled into volumes 1 and 2, and as of December 2011, web chapter 2 has been compiled into volumes 3 and 4. The author expects the series to be compiled into a total of 20 to 25 volumes (ie. if Dengeki allows him to finish the series) &amp;lt;nowiki&amp;gt;[SOURCE: Author&#039;s tweet on 6-Nov-2011, #dengeki_mahouka]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 5 will include a special chapter that has never been released on the web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This series debuted in &amp;quot;This Light Novel is Amazing 2012&amp;quot; rankings at the rank of 29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1 and 2, published in July and August 2011 respectively, made it into the top 50 sales ranking on Oricon for the year 2011 (to be precise, from 22-Nov-2010 to 20-Nov-2011), at the ranks of 36 (99,047) and 42 (88,743) respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is a product of neither legends nor fairy tales, but instead has become a technology of reality since a time unknown to people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supernatural power became a technology systematized through magic, while magic became a technical skill. A &amp;quot;Supernatural Power User&amp;quot; became a &amp;quot;Magic Technician&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magic Technicians (in short, Magicians) are nurtured through Magic High Schools and Universities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a story about:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A defective elder brother low achiever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A perfect, flawless younger sister high achiever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After both siblings entered a Magic High School,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stage of daily turbulence was unveiled——.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation &amp;amp; Editing==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Mahouka Koukou no Rettousei:Registration Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand via the forum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Mahouka Koukou no Rettousei:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the format guidelines and maintain the same terminology used. Editors are to check the standard if possible. Both translators and editors are required to participate actively in the forum in project standards.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Guidelines|Project Specific Terminology and Guidelines]] (contains spoilers)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed this series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4664 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you find any part of the translation weird or doesn&#039;t completely make sense, tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=5647 Translation Check Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;5-Feb-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Chapter 7 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28-Jan-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 5 Presidential Elections and the Queen completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21-Jan-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Chapter 6 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;16-Jan-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Chapter 5 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9-Jan-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Chapter 4 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;5-Jan-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Chapter 3 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;31-Dec-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Chapter 2 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;25-Dec-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 6 Chapter 1 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Dec-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Chapters 13 &amp;amp; 14 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-Dec-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Chapter 12 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14-Dec-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Chapter 11 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;5-Dec-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Chapter 10 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-Dec-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 4 Chapter 8 completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Mahouka Koukou no Rettousei:Updates|Mahouka Koukou no Rettousei Updates page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Mahouka Koukou no Rettousei&#039;&#039; series by Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find the PDF, ePUB and MOBI version of the volumes [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=5502 here].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Characters|Characters]]&lt;br /&gt;
:*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Glossary|Glossary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Enrollment Chapter (I) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v01 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Preamble|Magic High Schools are——]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 0|Chapter 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 The Late Great Favorite|The Late Great Favorite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Enrollment Chapter (II) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:Mahouka Koukou no Rettousei 02 000cov.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Preamble|Casting Assistant Device]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Nine Schools Competition (I) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v03 cover.jpeg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 0|Chapter 0]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Nine Schools Competition (II) ([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v04 cover .jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Preamble|Preamble]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 13|Chapter 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Chapter 14|Chapter 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Summer Holiday Chapter ===&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v05 cover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Summer break|Summer Break]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 The honour student&#039;s supplementary lesson|The Honour Student&#039;s Supplementary Lesson]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Amelia in Wonderland|Amelia in Wonderland]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Friendship, trust and the dubious lolicon|Friendship, trust and the dubious Lolicon]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Memories of summer|Memories of Summer]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Presidential elections and the queen|Presidential Elections and the Queen]] &lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Yokohama Disturbance Chapter (I)([[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v06 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Yokohama Disturbance Chapter (II) ===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v07 000-Areal.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 13|Chapter 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Reminiscence Chapter ===&lt;br /&gt;
[[File:MKnR v08 000-0.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei: Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 9|Chapter 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 10|Chapter 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 11|Chapter 11]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 13|Chapter 13]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 14|Chapter 14]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 15|Chapter 15]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 16|Chapter 16]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 17|Chapter 17]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Chapter 18|Chapter 18]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Untouchable-The Nightmare of 2062|Untouchable-The Nightmare of 2062]]&lt;br /&gt;
::*[[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Gaiden: Mahouka Koukou no Shounen Shoujo&#039;&#039; series by Sato Tsutomu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator:&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:larethian|larethian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:Dreyakis|Dreyakis]]&lt;br /&gt;
*[[User:Sashiko|Sashiko]]&lt;br /&gt;
*[[User:Seitsuki|Seitsuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retired&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:larethian|larethian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translation Checker===&lt;br /&gt;
*[[User:larethian|larethian]] (TLC-ing leisurely)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Active&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:Arczyx|Arczyx]]&lt;br /&gt;
*[[User:ColdFront|ColdFront]]&lt;br /&gt;
*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
*[[User:Genesis|Genesis]]&lt;br /&gt;
*[[User:Nukie|nukie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inactive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:Hanse|Hanse]]&lt;br /&gt;
*[[User:Wakusie|Wakusie]] &lt;br /&gt;
*[[User:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
*[[User:Cliff|Cliff]]&lt;br /&gt;
*[[User:Baconzzz|Baconzzz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All editors that speak English proficiently are welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（1）入学編&amp;lt;上&amp;gt; (July 10, 2011 ISBN 978-4048705974)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（2）入学編&amp;lt;下&amp;gt; (August 10, 2011 ISBN 978-4048705981)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（3）九校戦編&amp;lt;上&amp;gt; (November 10, 2011 ISBN 978-4048709989)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（4）九校戦編&amp;lt;下&amp;gt; (December 10, 2011 ISBN 978-4048709996)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（5）夏休み編＋１ (April 10, 2012 ISBN 978-4-04-886522-7)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（6）横浜騒乱編〈上〉 (July 10, 2012 ISBN 978-4-04-886700-9)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（7）横浜騒乱編〈下〉 (September 10, 2012 ISBN 978-4-04-886701-6)&lt;br /&gt;
*魔法科高校の劣等生（8）追憶編  (December 10, 2012 ISBN 978-4-04-891158-0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zakashi&amp;diff=173909</id>
		<title>User talk:Zakashi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zakashi&amp;diff=173909"/>
		<updated>2012-07-31T13:22:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ah, another user like me. I&#039;ve been doing the same thing with Sword Art Online and Accel World. Hopefully, you and I won&#039;t make too many mistakes in our edits. =P [[User:Jaxter0987|Jaxter0987]] 22:27, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope so too. :D [[User:Zakashi|Zakashi]] 22:58, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Inzagi, I started the error, apologies. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 19:57, 13 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nice save... i keep on leaving a couple grammatical mistakes ... i must be tired. I&#039;m going to sleep. [[User:Bnns|bnns]] - [[User_talk:Bnns|Talk]] 07:57, 8 July 2012 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Multiple small edits==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of making many small edits, couldn&#039;t you go through the whole thing in edit mode and make all your edits in one submission? Or you could open in both view mode and edit mode in different tabs/windows and make changes side by side and then submit the whole thing. It kinda seems like you&#039;re trying to inflate your edit count by cheating. Plus the fact that you have a higher chance of causing edit conflicts by making so many small edits separately. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:31, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not that I&#039;m trying to inflate my edit count, but there have been several times when I edit the whole page, the page does not register the edits due to some technical error and I can&#039;t get them back. I&#039;m doing exactly just as you said by putting two tabs to make it convenient for editting. As for how I edit, I do it by each part separated by the marker. And what is the deal with inflating the edit count? If it is as you said that this will create conflicts in editting, then I will just revert to trying to edit the whole page. Hopefully, there won&#039;t be such a problem again. I apologise for the inconvenience caused.[[User:Zakashi|Zakashi]] 23:48, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume2_Chapter9|You just clashed with me again.]] This is why I prefer you doing the whole thing once. Could you be a dear and do so? Thanks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:07, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll tell you a way to avoid clashing with me. I normally split my edits into two parts. The first is for the optmization for punctuation for wiki/web. Second is the in-depth editing I call Zero check. checking in history will show you. If the first is done then expect the second to come soon, so waiting would be a good idea. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:11, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see what problems you face while doing everything in one edit. Unless it&#039;s edit conflicts. Granted that if you take some time to do everything it will take longer and others can make their edits in that time. But multiple edits cause multiple copies of the page to be archived in the history thus increasing the archived data stored to an extreme. Besides, it&#039;s considered rude in wikis for many minor edits by a single user in a small space of time. I understand your reasons, I just don&#039;t want us clashing. By the way your edits were good. I just made many of them only to find that you had already made many of them. Ah one more thing, I&#039;ve &#039;&#039;&#039;watched&#039;&#039;&#039; your talk page so you can reply here and I&#039;ll know you did. It&#039;s better than dividing the conversation over two talk pages. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:26, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Note that might help you (if you&#039;re wiling to do the work):&#039;&#039;&#039; When an edit conflict happens you are presented with a page showing two text boxes. The first shows the page as it currently is (in edit mode), if you scroll down to the bottom (or hit the end keyboard key) you will see the second text box showing the page&#039;s data &#039;&#039;&#039;you edited&#039;&#039;&#039; (in other words the second text box hold the text that has been edited by you). When that happens follow the following steps:&lt;br /&gt;
#Open the history in a separate tab and see the changes made by the edit conflicter. (Don&#039;t bother with the change showed in the conflict page, that&#039;s the change between your edit and the conflicting edit, not useful really).&lt;br /&gt;
#Go back to the edit conflict page and make the changes in your text (second box), use Ctrl+F to search.&lt;br /&gt;
#Then select and copy all the text in the second text box, and &#039;&#039;&#039;replace&#039;&#039;&#039; the data in the first textbox with it.&lt;br /&gt;
#Once you are sure that both &#039;&#039;&#039;your edits &#039;&#039;and&#039;&#039; the conflicter&#039;s edits&#039;&#039;&#039; won&#039;t be lost, then (and only then) hit submit again.&lt;br /&gt;
I had to do this just now so that both my and your edits wouldn&#039;t be lost. It&#039;s easier to do than doing the whole thing again, but it&#039;s still hard work, so best of luck with that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:43, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, thanks for the help.[[User:Zakashi|Zakashi]] 01:36, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Campione!:Volume_11_Chapter1|I&#039;m fixing the one that you need to reprashe, also adding some explanation on things that you ask.]] [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - [[User_talk:Black_Saber|Talk]] 19:26, 29 July 2012  (GMT+7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, right. &amp;quot;suppressing&amp;quot; that&#039;s it. I tend to use uncommon words when translating, sorry :) Thank you for the editing :) [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - [[User_talk:Black_Saber|Talk]] 04:24, 30 July 2012 (GMT+7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, my mood often change during translating, and making me change the way I translate too. I&#039;m gonna check from the start once again soon. [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - [[User_talk:Black_Saber|Talk]] 20:22, 31 July 2012 (GMT+7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zakashi&amp;diff=173450</id>
		<title>User talk:Zakashi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zakashi&amp;diff=173450"/>
		<updated>2012-07-29T21:25:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: sorry, wrong date to write :/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ah, another user like me. I&#039;ve been doing the same thing with Sword Art Online and Accel World. Hopefully, you and I won&#039;t make too many mistakes in our edits. =P [[User:Jaxter0987|Jaxter0987]] 22:27, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope so too. :D [[User:Zakashi|Zakashi]] 22:58, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Inzagi, I started the error, apologies. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 19:57, 13 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nice save... i keep on leaving a couple grammatical mistakes ... i must be tired. I&#039;m going to sleep. [[User:Bnns|bnns]] - [[User_talk:Bnns|Talk]] 07:57, 8 July 2012 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Multiple small edits==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of making many small edits, couldn&#039;t you go through the whole thing in edit mode and make all your edits in one submission? Or you could open in both view mode and edit mode in different tabs/windows and make changes side by side and then submit the whole thing. It kinda seems like you&#039;re trying to inflate your edit count by cheating. Plus the fact that you have a higher chance of causing edit conflicts by making so many small edits separately. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:31, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not that I&#039;m trying to inflate my edit count, but there have been several times when I edit the whole page, the page does not register the edits due to some technical error and I can&#039;t get them back. I&#039;m doing exactly just as you said by putting two tabs to make it convenient for editting. As for how I edit, I do it by each part separated by the marker. And what is the deal with inflating the edit count? If it is as you said that this will create conflicts in editting, then I will just revert to trying to edit the whole page. Hopefully, there won&#039;t be such a problem again. I apologise for the inconvenience caused.[[User:Zakashi|Zakashi]] 23:48, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume2_Chapter9|You just clashed with me again.]] This is why I prefer you doing the whole thing once. Could you be a dear and do so? Thanks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:07, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll tell you a way to avoid clashing with me. I normally split my edits into two parts. The first is for the optmization for punctuation for wiki/web. Second is the in-depth editing I call Zero check. checking in history will show you. If the first is done then expect the second to come soon, so waiting would be a good idea. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:11, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see what problems you face while doing everything in one edit. Unless it&#039;s edit conflicts. Granted that if you take some time to do everything it will take longer and others can make their edits in that time. But multiple edits cause multiple copies of the page to be archived in the history thus increasing the archived data stored to an extreme. Besides, it&#039;s considered rude in wikis for many minor edits by a single user in a small space of time. I understand your reasons, I just don&#039;t want us clashing. By the way your edits were good. I just made many of them only to find that you had already made many of them. Ah one more thing, I&#039;ve &#039;&#039;&#039;watched&#039;&#039;&#039; your talk page so you can reply here and I&#039;ll know you did. It&#039;s better than dividing the conversation over two talk pages. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:26, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Note that might help you (if you&#039;re wiling to do the work):&#039;&#039;&#039; When an edit conflict happens you are presented with a page showing two text boxes. The first shows the page as it currently is (in edit mode), if you scroll down to the bottom (or hit the end keyboard key) you will see the second text box showing the page&#039;s data &#039;&#039;&#039;you edited&#039;&#039;&#039; (in other words the second text box hold the text that has been edited by you). When that happens follow the following steps:&lt;br /&gt;
#Open the history in a separate tab and see the changes made by the edit conflicter. (Don&#039;t bother with the change showed in the conflict page, that&#039;s the change between your edit and the conflicting edit, not useful really).&lt;br /&gt;
#Go back to the edit conflict page and make the changes in your text (second box), use Ctrl+F to search.&lt;br /&gt;
#Then select and copy all the text in the second text box, and &#039;&#039;&#039;replace&#039;&#039;&#039; the data in the first textbox with it.&lt;br /&gt;
#Once you are sure that both &#039;&#039;&#039;your edits &#039;&#039;and&#039;&#039; the conflicter&#039;s edits&#039;&#039;&#039; won&#039;t be lost, then (and only then) hit submit again.&lt;br /&gt;
I had to do this just now so that both my and your edits wouldn&#039;t be lost. It&#039;s easier to do than doing the whole thing again, but it&#039;s still hard work, so best of luck with that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:43, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, thanks for the help.[[User:Zakashi|Zakashi]] 01:36, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Campione!:Volume_11_Chapter1|I&#039;m fixing the one that you need to reprashe, also adding some explanation on things that you ask.]] [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - [[User_talk:Black_Saber|Talk]] 19:26, 29 July 2012  (GMT+7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, right. &amp;quot;suppressing&amp;quot; that&#039;s it. I tend to use uncommon words when translating, sorry :) Thank you for the editing :) [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - [[User_talk:Black_Saber|Talk]] 04:24, 30 July 2012 19:26, 29 July 2012 (GMT+7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zakashi&amp;diff=173446</id>
		<title>User talk:Zakashi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zakashi&amp;diff=173446"/>
		<updated>2012-07-29T21:24:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ah, another user like me. I&#039;ve been doing the same thing with Sword Art Online and Accel World. Hopefully, you and I won&#039;t make too many mistakes in our edits. =P [[User:Jaxter0987|Jaxter0987]] 22:27, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope so too. :D [[User:Zakashi|Zakashi]] 22:58, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Inzagi, I started the error, apologies. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 19:57, 13 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nice save... i keep on leaving a couple grammatical mistakes ... i must be tired. I&#039;m going to sleep. [[User:Bnns|bnns]] - [[User_talk:Bnns|Talk]] 07:57, 8 July 2012 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Multiple small edits==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of making many small edits, couldn&#039;t you go through the whole thing in edit mode and make all your edits in one submission? Or you could open in both view mode and edit mode in different tabs/windows and make changes side by side and then submit the whole thing. It kinda seems like you&#039;re trying to inflate your edit count by cheating. Plus the fact that you have a higher chance of causing edit conflicts by making so many small edits separately. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:31, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not that I&#039;m trying to inflate my edit count, but there have been several times when I edit the whole page, the page does not register the edits due to some technical error and I can&#039;t get them back. I&#039;m doing exactly just as you said by putting two tabs to make it convenient for editting. As for how I edit, I do it by each part separated by the marker. And what is the deal with inflating the edit count? If it is as you said that this will create conflicts in editting, then I will just revert to trying to edit the whole page. Hopefully, there won&#039;t be such a problem again. I apologise for the inconvenience caused.[[User:Zakashi|Zakashi]] 23:48, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume2_Chapter9|You just clashed with me again.]] This is why I prefer you doing the whole thing once. Could you be a dear and do so? Thanks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:07, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll tell you a way to avoid clashing with me. I normally split my edits into two parts. The first is for the optmization for punctuation for wiki/web. Second is the in-depth editing I call Zero check. checking in history will show you. If the first is done then expect the second to come soon, so waiting would be a good idea. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:11, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see what problems you face while doing everything in one edit. Unless it&#039;s edit conflicts. Granted that if you take some time to do everything it will take longer and others can make their edits in that time. But multiple edits cause multiple copies of the page to be archived in the history thus increasing the archived data stored to an extreme. Besides, it&#039;s considered rude in wikis for many minor edits by a single user in a small space of time. I understand your reasons, I just don&#039;t want us clashing. By the way your edits were good. I just made many of them only to find that you had already made many of them. Ah one more thing, I&#039;ve &#039;&#039;&#039;watched&#039;&#039;&#039; your talk page so you can reply here and I&#039;ll know you did. It&#039;s better than dividing the conversation over two talk pages. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:26, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Note that might help you (if you&#039;re wiling to do the work):&#039;&#039;&#039; When an edit conflict happens you are presented with a page showing two text boxes. The first shows the page as it currently is (in edit mode), if you scroll down to the bottom (or hit the end keyboard key) you will see the second text box showing the page&#039;s data &#039;&#039;&#039;you edited&#039;&#039;&#039; (in other words the second text box hold the text that has been edited by you). When that happens follow the following steps:&lt;br /&gt;
#Open the history in a separate tab and see the changes made by the edit conflicter. (Don&#039;t bother with the change showed in the conflict page, that&#039;s the change between your edit and the conflicting edit, not useful really).&lt;br /&gt;
#Go back to the edit conflict page and make the changes in your text (second box), use Ctrl+F to search.&lt;br /&gt;
#Then select and copy all the text in the second text box, and &#039;&#039;&#039;replace&#039;&#039;&#039; the data in the first textbox with it.&lt;br /&gt;
#Once you are sure that both &#039;&#039;&#039;your edits &#039;&#039;and&#039;&#039; the conflicter&#039;s edits&#039;&#039;&#039; won&#039;t be lost, then (and only then) hit submit again.&lt;br /&gt;
I had to do this just now so that both my and your edits wouldn&#039;t be lost. It&#039;s easier to do than doing the whole thing again, but it&#039;s still hard work, so best of luck with that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:43, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, thanks for the help.[[User:Zakashi|Zakashi]] 01:36, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Campione!:Volume_11_Chapter1|I&#039;m fixing the one that you need to reprashe, also adding some explanation on things that you ask.]] [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - [[User_talk:Black_Saber|Talk]] 04:24, 30 July 2012 (GMT+7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, right. &amp;quot;suppressing&amp;quot; that&#039;s it. I tend to use uncommon words when translating, sorry :) Thank you for the editing :) [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - [[User_talk:Black_Saber|Talk]] 19:26, 29 July 2012 (GMT+7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zakashi&amp;diff=173445</id>
		<title>User talk:Zakashi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zakashi&amp;diff=173445"/>
		<updated>2012-07-29T21:23:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ah, another user like me. I&#039;ve been doing the same thing with Sword Art Online and Accel World. Hopefully, you and I won&#039;t make too many mistakes in our edits. =P [[User:Jaxter0987|Jaxter0987]] 22:27, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope so too. :D [[User:Zakashi|Zakashi]] 22:58, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Inzagi, I started the error, apologies. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 19:57, 13 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nice save... i keep on leaving a couple grammatical mistakes ... i must be tired. I&#039;m going to sleep. [[User:Bnns|bnns]] - [[User_talk:Bnns|Talk]] 07:57, 8 July 2012 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Multiple small edits==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of making many small edits, couldn&#039;t you go through the whole thing in edit mode and make all your edits in one submission? Or you could open in both view mode and edit mode in different tabs/windows and make changes side by side and then submit the whole thing. It kinda seems like you&#039;re trying to inflate your edit count by cheating. Plus the fact that you have a higher chance of causing edit conflicts by making so many small edits separately. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:31, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not that I&#039;m trying to inflate my edit count, but there have been several times when I edit the whole page, the page does not register the edits due to some technical error and I can&#039;t get them back. I&#039;m doing exactly just as you said by putting two tabs to make it convenient for editting. As for how I edit, I do it by each part separated by the marker. And what is the deal with inflating the edit count? If it is as you said that this will create conflicts in editting, then I will just revert to trying to edit the whole page. Hopefully, there won&#039;t be such a problem again. I apologise for the inconvenience caused.[[User:Zakashi|Zakashi]] 23:48, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume2_Chapter9|You just clashed with me again.]] This is why I prefer you doing the whole thing once. Could you be a dear and do so? Thanks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:07, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll tell you a way to avoid clashing with me. I normally split my edits into two parts. The first is for the optmization for punctuation for wiki/web. Second is the in-depth editing I call Zero check. checking in history will show you. If the first is done then expect the second to come soon, so waiting would be a good idea. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:11, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see what problems you face while doing everything in one edit. Unless it&#039;s edit conflicts. Granted that if you take some time to do everything it will take longer and others can make their edits in that time. But multiple edits cause multiple copies of the page to be archived in the history thus increasing the archived data stored to an extreme. Besides, it&#039;s considered rude in wikis for many minor edits by a single user in a small space of time. I understand your reasons, I just don&#039;t want us clashing. By the way your edits were good. I just made many of them only to find that you had already made many of them. Ah one more thing, I&#039;ve &#039;&#039;&#039;watched&#039;&#039;&#039; your talk page so you can reply here and I&#039;ll know you did. It&#039;s better than dividing the conversation over two talk pages. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:26, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Note that might help you (if you&#039;re wiling to do the work):&#039;&#039;&#039; When an edit conflict happens you are presented with a page showing two text boxes. The first shows the page as it currently is (in edit mode), if you scroll down to the bottom (or hit the end keyboard key) you will see the second text box showing the page&#039;s data &#039;&#039;&#039;you edited&#039;&#039;&#039; (in other words the second text box hold the text that has been edited by you). When that happens follow the following steps:&lt;br /&gt;
#Open the history in a separate tab and see the changes made by the edit conflicter. (Don&#039;t bother with the change showed in the conflict page, that&#039;s the change between your edit and the conflicting edit, not useful really).&lt;br /&gt;
#Go back to the edit conflict page and make the changes in your text (second box), use Ctrl+F to search.&lt;br /&gt;
#Then select and copy all the text in the second text box, and &#039;&#039;&#039;replace&#039;&#039;&#039; the data in the first textbox with it.&lt;br /&gt;
#Once you are sure that both &#039;&#039;&#039;your edits &#039;&#039;and&#039;&#039; the conflicter&#039;s edits&#039;&#039;&#039; won&#039;t be lost, then (and only then) hit submit again.&lt;br /&gt;
I had to do this just now so that both my and your edits wouldn&#039;t be lost. It&#039;s easier to do than doing the whole thing again, but it&#039;s still hard work, so best of luck with that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:43, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, thanks for the help.[[User:Zakashi|Zakashi]] 01:36, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Campione!:Volume_11_Chapter1|I&#039;m fixing the one that you need to reprashe, also adding some explanation on things that you ask.]] [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - [[User_talk:Black_Saber|Talk]] 19:26, 29 July 2012 (GMT+7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, right. &amp;quot;suppressing&amp;quot; that&#039;s it. I tend to use uncommon words when translating, sorry :) Thank you for the editing :) [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - [[User_talk:Black_Saber|Talk]] 19:26, 29 July 2012 (GMT+7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zakashi&amp;diff=173318</id>
		<title>User talk:Zakashi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zakashi&amp;diff=173318"/>
		<updated>2012-07-29T12:30:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ah, another user like me. I&#039;ve been doing the same thing with Sword Art Online and Accel World. Hopefully, you and I won&#039;t make too many mistakes in our edits. =P [[User:Jaxter0987|Jaxter0987]] 22:27, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope so too. :D [[User:Zakashi|Zakashi]] 22:58, 10 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Inzagi, I started the error, apologies. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 19:57, 13 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nice save... i keep on leaving a couple grammatical mistakes ... i must be tired. I&#039;m going to sleep. [[User:Bnns|bnns]] - [[User_talk:Bnns|Talk]] 07:57, 8 July 2012 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Multiple small edits==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of making many small edits, couldn&#039;t you go through the whole thing in edit mode and make all your edits in one submission? Or you could open in both view mode and edit mode in different tabs/windows and make changes side by side and then submit the whole thing. It kinda seems like you&#039;re trying to inflate your edit count by cheating. Plus the fact that you have a higher chance of causing edit conflicts by making so many small edits separately. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:31, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not that I&#039;m trying to inflate my edit count, but there have been several times when I edit the whole page, the page does not register the edits due to some technical error and I can&#039;t get them back. I&#039;m doing exactly just as you said by putting two tabs to make it convenient for editting. As for how I edit, I do it by each part separated by the marker. And what is the deal with inflating the edit count? If it is as you said that this will create conflicts in editting, then I will just revert to trying to edit the whole page. Hopefully, there won&#039;t be such a problem again. I apologise for the inconvenience caused.[[User:Zakashi|Zakashi]] 23:48, 20 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance:Volume2_Chapter9|You just clashed with me again.]] This is why I prefer you doing the whole thing once. Could you be a dear and do so? Thanks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:07, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll tell you a way to avoid clashing with me. I normally split my edits into two parts. The first is for the optmization for punctuation for wiki/web. Second is the in-depth editing I call Zero check. checking in history will show you. If the first is done then expect the second to come soon, so waiting would be a good idea. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:11, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see what problems you face while doing everything in one edit. Unless it&#039;s edit conflicts. Granted that if you take some time to do everything it will take longer and others can make their edits in that time. But multiple edits cause multiple copies of the page to be archived in the history thus increasing the archived data stored to an extreme. Besides, it&#039;s considered rude in wikis for many minor edits by a single user in a small space of time. I understand your reasons, I just don&#039;t want us clashing. By the way your edits were good. I just made many of them only to find that you had already made many of them. Ah one more thing, I&#039;ve &#039;&#039;&#039;watched&#039;&#039;&#039; your talk page so you can reply here and I&#039;ll know you did. It&#039;s better than dividing the conversation over two talk pages. I look forward to working with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:26, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Note that might help you (if you&#039;re wiling to do the work):&#039;&#039;&#039; When an edit conflict happens you are presented with a page showing two text boxes. The first shows the page as it currently is (in edit mode), if you scroll down to the bottom (or hit the end keyboard key) you will see the second text box showing the page&#039;s data &#039;&#039;&#039;you edited&#039;&#039;&#039; (in other words the second text box hold the text that has been edited by you). When that happens follow the following steps:&lt;br /&gt;
#Open the history in a separate tab and see the changes made by the edit conflicter. (Don&#039;t bother with the change showed in the conflict page, that&#039;s the change between your edit and the conflicting edit, not useful really).&lt;br /&gt;
#Go back to the edit conflict page and make the changes in your text (second box), use Ctrl+F to search.&lt;br /&gt;
#Then select and copy all the text in the second text box, and &#039;&#039;&#039;replace&#039;&#039;&#039; the data in the first textbox with it.&lt;br /&gt;
#Once you are sure that both &#039;&#039;&#039;your edits &#039;&#039;and&#039;&#039; the conflicter&#039;s edits&#039;&#039;&#039; won&#039;t be lost, then (and only then) hit submit again.&lt;br /&gt;
I had to do this just now so that both my and your edits wouldn&#039;t be lost. It&#039;s easier to do than doing the whole thing again, but it&#039;s still hard work, so best of luck with that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:43, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, thanks for the help.[[User:Zakashi|Zakashi]] 01:36, 21 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Campione!:Volume_11_Chapter1|I&#039;m fixing the one that you need to reprashe, also adding some explanation on things that you ask.]] [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - [[User_talk:Black_Saber|Talk]] 19:26, 29 July 2012 (GMT+7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Black_Saber&amp;diff=173317</id>
		<title>User talk:Black Saber</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Black_Saber&amp;diff=173317"/>
		<updated>2012-07-29T12:30:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I guess you need to have Talk page, oh well, let&#039;s create them. [[User:Black_Saber|Black_Saber]] - - 19:28 29 July 2012 (GMT+7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Black_Saber&amp;diff=173316</id>
		<title>User talk:Black Saber</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Black_Saber&amp;diff=173316"/>
		<updated>2012-07-29T12:29:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: Created page with &amp;quot;I guess you need to have Talk page, oh well, let&amp;#039;s create them. Talk - 19:28 29 July 2012 (GMT+7)&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I guess you need to have Talk page, oh well, let&#039;s create them. [[User_talk:Black_Saber|Talk]] - 19:28 29 July 2012 (GMT+7)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Black_Saber&amp;diff=172867</id>
		<title>User:Black Saber</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Black_Saber&amp;diff=172867"/>
		<updated>2012-07-28T08:34:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Saber: Created page with &amp;quot;Greetings,   This is my talk page, and I will be in charge of Campione Vol 11. I learn Japanese on my own, while playing games, eroge, reading manga, and such. English is my seco...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Greetings, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is my talk page, and I will be in charge of Campione Vol 11. I learn Japanese on my own, while playing games, eroge, reading manga, and such. English is my second language, but I&#039;m still not quite good at it yet (maybe my choice of words will be a little weird, sorry for the editor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was once a manga translator, my project was Vandread, Harukanaru Toki no Naka de, Hiiro no Kakera, and some shoujo&#039;s manga title. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is my blog, for [http://chainfront.blogspot.com article] and [http://blacksaber.wordpress.com music].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over and out.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Saber</name></author>
	</entry>
</feed>