<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Bluba</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Bluba"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Bluba"/>
	<updated>2026-05-17T22:04:32Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=27854</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=27854"/>
		<updated>2008-05-10T12:56:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpański)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoski)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7EBrazilian_Portuguese%7E|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjski)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipiński)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_Romanian|Romanian (Rumuński)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjski)]]&lt;br /&gt;
*[[GER_Suzumiya_Haruhi|Deutsch (Niemiecki)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugeruje się zajrzenie do [[Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~|dyskusji na temat tłumaczenia]] w celu ujednolicenia rozwiązań częstych problemów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_1|Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_3|Rozdział 3 (Tłumaczenie: 15%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczenie 8/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Rozdział_1|Rozdział 1]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Rozdział_2|Rozdział 2]] (Tłumaczenie: 7%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Przypisy|Przypisy od tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cain|Cain]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mareviq|mareviq]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cytrus|Cytrus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Wydany 6 Czerwca 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Wydany 30 Września 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Wydany 27 Grudnia 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Wydany 31 Lipca 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Wydany 30 Września 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Wydany 31 Marca 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Wydany 31 Sierpnia 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Wydany 1 Maja 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Wydany 1 Kwietnia 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (Data wydania nieustalona, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Notka_od_T%C5%82umacza&amp;diff=26612</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Notka_od_T%C5%82umacza&amp;diff=26612"/>
		<updated>2008-04-14T19:37:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Za uwagi, opinie, komentarze będę bardzo wdzięczny. Mniejsze poprawki typu niespójność zdań, gramatyka literówki itp proszę edytować swobodnie. Jeżeli znajdzie sie coś dużego proszę użyć znacznika [[Format_guideline#Use_the_Hide_Tag|&#039;&#039;&#039;(!)&#039;&#039;&#039;]] i w nim umieścić proponowany fragment lub jakąś podpowiedź. Zawsze można też skorzystać z strony przeznaczonej na dyskusję o wybranym artykule.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=25066</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=25066"/>
		<updated>2008-03-10T04:53:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugeruje się zajrzenie do [[Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~|dyskusji na temat tłumaczenia]] w celu ujednolicenia rozwiązań częstych problemów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_1|Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczenie 8/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Przypisy|Przypisy od tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cain|Cain]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Bluba|Bluba]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mareviq|mareviq]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Wydany 6 Czerwca 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Wydany 30 Września 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Wydany 27 Grudnia 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Wydany 31 Lipca 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Wydany 30 Września 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Wydany 31 Marca 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Wydany 31 Sierpnia 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Wydany 1 Maja 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Wydany 1 Kwietnia 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (Data wydania nieustalona, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Rozdzia%C5%82_-_1&amp;diff=24955</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Rozdział - 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Rozdzia%C5%82_-_1&amp;diff=24955"/>
		<updated>2008-03-07T17:07:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: cd. tłumaczenia przepisane 3 strony.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Ja tu świra dostane przez te zmiany czasu w narracji xD --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pewnego dnia w kwaterze głównej „Brygady Haruhi Suzumiyi Ratującej Świat Przeładowując Go Śmiechem” lub Brygady SOS w skrócie (w rzeczywistości klasie Klubu Literackiego), Haruhi oznajmiła z entuzjazmem kapitana drużyny baseballa który wylosował łatwych przeciwników &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Nie wiem czy dobrze jak ktoś ma jakiś pomysł niech da znać --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;w Koushien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Bierzemy udział w turnieju baseballa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To było po szkole w czerwcu  dwa tygodnie po „koszmarnym” wydarzeniu. Od tamtej pory nie byłem w stanie skoncentrować się na nauce. Wyniki testów były moim koszmarem na jawie podczas tego letniego dnia. Haruhi nie zwracała uwagi na to co się działo w klasie jednak jej wyniki były w pierwszej dziesiątce. Jeśli na tym świecie istnieje bóg, wierzę że jest złośliwą i stronniczą osobą&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- A nie szaloną i energiczną nastolatką? ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A zresztą to już nie ważne. Jestem bardziej zaniepokojony zawartością obwieszczenia Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spojrzałem na pozostałą trojkę obecną w klasie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszą osobą która zwróciła moją uwagę była Asahina, jej buzia tak niewinna jak uczennicy gimnazjum&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Tak zostawić? I tak na marginesie Niewinna gimnazjalistka – dobre sobie ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Jeśli miała by białe puszyste skrzydła wyglądała by jak mały śliczny  aniołek w drodze z powrotem do nieba. Jej buzia i drobne ciało pasują do siebie&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Pasują jej. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Doskonale wiem że potrafi być bardzo atrakcyjna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z nieznanych mi powodów Asahina była jedyną osobą w tym pomieszczeniu nie noszącą licealnego uniformu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- mundurka--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Zamiast tego nosiła różowy  strój pielęgniarki. Z swoimi ślicznymi na wpół otwartymi ustami patrzyła uważnie na Haruhi. Asahina nie jest uczennicą pielęgniarstwa ani noszącym kostiumy dziwakiem, lecz tylko wykonuje polecenia Haruhi. Haruhi musiała znowu kupić ten kostium na jakiejś dziwnej stronie. Przynosi te dziwne ubrania i zmusza Asahinę by je nosiła. Sądzę że wiele osób zadawało by te same pytanie „ Jaki jest sens noszenia tych ciuchów”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opdowiedziała, „A do czego potrzebne nam jakieś wyjaśnienia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruji poinstruowała Asahine, „masz nosić ten kostium zawsze jak jesteś w tym pomieszczeniu, zawsze!” Asahina stawiała opór przez „Ale, ale...” Ostatecznie ciągle posłusznie wykonywała polecenia Haruhi z łzami w oczach. Wyglądała tak cudownie ze czasami miałem ochotę objąć ją od tyłu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- to embrace her from behind//ma ktoś lepszy pomysł?--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Jednak zapewniam cię, jak na razie nie byłem zdolny tego zrobić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak przy okazji dla twojej informacji, dwa tygodnie temu jej standardowym ubiorem był kostium pokojówki, lecz teraz wisi na stojaku do ubrań. Właściwie strój pokojówki lepiej pasował Asahinie i  podobał mi się bardziej więc mam nadzieję że niebawem wróci do tamtego kostiumu. Wierzę że Asahina zgodziła by się z życzeniem publiczności, choć była by by nim zakłopotana i zażenowana. Ehe to by było dobre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po wysłuchaniu przemowy Haruhi o turnieju baseballa Asahina-pielęgniarka skomentowała,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm...” &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- jakiś pomysł xD--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wydała dźwięk tak uroczy jak śpiew kanarka po czym zamilkła. Taka reakcja jest dla niej naturalna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwróciłem swe spojrzenie na kolejną dziewczynę w klubie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wzrostem jest podobna do Asahiny, lecz jej prezencja w porównaniu do Asahiny wypadała jak porównanie mizernego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- ma ktoś propozycję na zmianę? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; kabaczka z słonecznikiem. Nagato Yuki jak zawsze była obojętna na swoje otoczenie z wzrokiem utkwionym w książce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Co dziesięć sekund przewracała stronę palcem, i to wtedy ludzie mogli przekonać się że jeszcze żyje. Byłem pewny że papuga posiada ła by większy zakres słów a hibernujący świstak byłby bardziej aktywny niż ona.Byłem pewny że papuga posiadała by większy zakres słów a hibernujący świstak byłby bardziej aktywny niż ona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jako że jej obecność nie robi większej różnicy,  nie ma &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--nie było?--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; potrzeby szczegółowego jej opisywania. Jeśli jednak miał bym to zrobić to w skrócie – jest uczennicą pierwszego roku tak jak ja i Haruhi, jest także jedynym członkiem Klubu Literackiego – prawowitego posiadacza tej sali. Innymi słowy nasz klub, Brygada SOS, pożyczył sobie przywilej użytkowania tego pomieszczenia od Klubu Literackiego. By być bardziej precyzyjnym – przejęliśmy tą salę jak pasożyty. Szkoła oczywiście nie dała na to przyzwolenia jako że podanie o sformowanie klubu zostało odrzucone przez radę uczniowską.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Odwróciłem spojenie z pozbawionej wyrazu twarzy Nagato i zobaczyłem z boku przystojną szczerzącą się twarz Koizumiego Itsuki. Spoglądał na mnie z rozbawieniem. Opinie tego kolesia znaczą jeszcze mniej niż te Nagato.&lt;br /&gt;
Ten tajemniczy uczeń z transferu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- przeniesienia? coś się podstawi --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;- wedle Haruhi - odgarnął na bok grzywkę i i powoli zaczął &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- ? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; sie uśmiechać - pogłębiając moją gorycz. Gdy nasze spojrzenia sie spotkały miałem wielką ochotę go walnąć  gdy bezcelowo wzruszał ramionami. Naprawdę prosił sie o łomot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mówiłaś że w czym bierzemy udział?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jako że nikt nic nie mówił jak zwykle odezwałem sie w w imieniu całej grupy. Dlaczego wszyscy traktują mnie jak interfejs komunikacyjny Haruhi?. Nic nie jest tak męczące jak to zadanie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi radośnie wręczyła mi ulotkę. Spojrzałem na Asahine-san która miała złe wspomnienia z ulotkami, i zobaczyłem jak wycofuje sie drżąc. Odczytałem słowa zapisane na kawałku papieru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dziewiąty Miejski Turniej Baseballa Amatorskiego&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Był to prawdopodobnie turniej mający na celu wyłonienie najlepszej drużyny w mieście. Organizowany był przez radę miejską i zdawał się posiadać swoją historię skoro odbywał sie corocznie.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- fujj do zmiany --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podniosłem głowę. Stuprocentowy &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- ee razem czy osobno? ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; uśmiech Haruhi prawie zalśnił mi prosto w oczy. Mimowolnie wycofałem sie o pół kroku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Więc kto dołącza do tego turnieju?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Znałem już odpowiedź, ale postanowiłem i tak spytać.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My oczywiście&amp;quot; Powiedziała twardo Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zzy mówiąc &#039;&#039;My&#039;&#039; masz na myśli mnie, Asahine-san, Nagato i Koizumiego?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A kogo innego?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nie mogła byś zapytać wpierw o naszą zgodę?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Musimy znaleźć jeszcze cztery osoby.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jak zwykle, słyszy tylko to co chce usłyszeć. nagle przyszło mi coś do głowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Znasz zasady baseballa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mniej więcej. To tylko obejmuje rzucanie, łapanie, bieganie do bazy, wślizgi i blokowanie. Na chwilę dołączyłam do drużyny Baseballowej więc znam podstawy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chwilę? Jak długo trwała ta chwila?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Poniżej godziny. Było to śmiertelnie nudne więc odeszłam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli baseball był taki nudny to poco dołączać do turnieju? I dlaczego my też musimy brać w nim udział? W obliczu moich &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- naturalnych --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; pytań Haruhi udzieliła następującej odpowiedzi.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24954</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24954"/>
		<updated>2008-03-07T16:20:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Równie mocno jak chciał bym stwierdzić że podwaliną na której został założony klub była melancholia Haruhi, muszę przyznać że moja własna melancholia równie dobrze by się do tego nadawała.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Tak mocno jak chciałbym powiedzieć to, że klub został założony dzięki melancholii Haruhi Suzumiya, moja własna melancholia byłaby znacznie bardziej stosownym opisem. Zdanie do przeróbki. Jakieś pomysły? As much as I&#039;d like to say the club was founded on the melancholy of Suzumiya Haruhi, my own melancholy would be a much more appropriate description. // Może sens zdania jest taki &amp;quot;Tak bardzo jak chciałbym zauważyć(sey może również to znaczyć), że fundamentem (przyczyną powstania) klubu była melancholia Suzumyi, moja własna melancholia nadawałaby się do tego bardziej&amp;quot; ale to baaardzo swobodna interpretacja )// jeszcze swobodniej ale w końcu chodzi o przekazanie treści przy zachowaniu czytelności zdania a nie tłumaczeniu słowo w słowo. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Brygada SOS została założona wczesną wiosną, podczas gdy incydent z kręceniem filmu zdarzył się jesienią. Projekt spowodował, że nieustannie wzdychałem, lecz ledwo co poruszył Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pół roku upłynęło pomiędzy tymi dwoma wydarzeniami. Oczywiście w tym czasie ,który zawiera lato Haruhi nie mogła i nie pozwoliła by czas płynął bezcelowo. Nie była zaskoczeniem liczba absurdalnych, przeczących logice  wypadków. Powiedzmy że we wszystko zostaliśmy wciągnięci wbrew naszej woli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bez względu na to co powiesz pory roku przychodzą i odchodzą.  Równocześnie z wzrostem średniej temperatury niepojęte pomysły powstawały bez końca w umyśle Haruhi, podobnie do różnorakich owadów pojawiających się znikąd. Wszystko było by w porządku gdyby zatrzymywała te pomysły w swojej głowie ,ale nie ,te pomysły zawsze owocowały całą gamą irytujących&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do podmiany w późniejszym czasie  --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; sytuacji z którymi radzić sobie była zmuszona cała grupa. Co się dzieje?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiem co Koizumi, Nagato ,albo Asahina sobie myślą ,lecz oto co mówi mi moja auto-diagnoza. Mój umysł i cało są zdrowe ,ale za każdym razem gdy coś się stanie czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ zjadło za dużo.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ  zjadłem za dużo. // Tłumaczenie wcześniejsze lepiej brzmi. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Koniec zawsze jest ten sam, czyli ja sam toczący się w dół wzgórza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prawdopodobnie już zacząłem się toczyć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi ma bardzo uciążliwy nawyk: kiedy tylko jej umysł nie jest wypełniony szczęśliwymi myślami zaczyna mieć pomysły które sprawiają że chcesz się śmiać i płakać jednocześnie.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej, Ona po prostu nie potrafi wysiedzieć spokojnie nic nie robiąc. Taka już po prostu jest. Kiedy tylko nie ma nic do roboty pójdzie i sobie coś znajdzie. Zazwyczaj będzie to coś absurdalnego. Z własnych doświadczeń &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  mogę  powiedzieć? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; :kiedy Haruhi coś powie nasza pozostała trojka nie będzie w stanie cieszyć się spokojnymi dniami&amp;lt;!-- do przeróbki --&amp;gt;. Być może stare dobre czasy nigdy nie powrócą. Co za niemożliwa osoba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie liczy się czy efekt jest dobry czy zły jak długo tylko jej życie nie jest nudne. To ci Haruhi Suzumiya&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- That&#039;s Suzumiya Haruhi for you.// Nie wiem może tak zostać? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ jest to rzadka okazja, pozwól mi podzielić się z tobą tym jak Brygada SOS zwalczała „Nudę” podczas pół roku gdy nasza melancholia zmieniła się w frustrację. Co do tego dlaczego powiedziałem że to jest rzadka szansa, sam właściwie nie wiem. Po prostu myślę że nic mi się nie stanie jak podzielę się tymi historiami.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej mam nadzieję że przynajmniej jedna osoba będzie podzielać moje niemożliwe do opisania uczucia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak ... Zacznijmy od niedorzecznej gry w baseball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Powrót do [[Suzumiya Haruhi ~Polski~|strony głównej]]&lt;br /&gt;
| Poprzedni rozdział ([[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Ilustracje|Ilustracje]])&lt;br /&gt;
| Następny rozdział ([[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Rozdział - 1|Nuda Suzumiyi Haruhi]])&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24883</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24883"/>
		<updated>2008-03-03T14:07:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugeruje się zajrzenie do [[Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~|dyskusji na temat tłumaczenia]] w celu ujednolicenia rozwiązań częstych problemów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_1|Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczenie 7/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Przypisy|Przypisy od tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cain|Cain]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Bluba|Bluba]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mareviq|mareviq]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Wydany 6 Czerwca 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Wydany 30 Września 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Wydany 27 Grudnia 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Wydany 31 Lipca 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Wydany 30 Września 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Wydany 31 Marca 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Wydany 31 Sierpnia 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Wydany 1 Maja 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Wydany 1 Kwietnia 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (Data wydania nieustalona, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24831</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24831"/>
		<updated>2008-03-02T20:14:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugeruje się zajrzenie do [[Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~|dyskusji na temat tłumaczenia]] w celu ujednolicenia rozwiązań częstych problemów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_1|Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczenie 5/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Przypisy|Przypisy od tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cain|Cain]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Bluba|Bluba]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mareviq|mareviq]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Wydany 6 Czerwca 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Wydany 30 Września 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Wydany 27 Grudnia 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Wydany 31 Lipca 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Wydany 30 Września 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Wydany 31 Marca 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Wydany 31 Sierpnia 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Wydany 1 Maja 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Wydany 1 Kwietnia 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (Data wydania nieustalona, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24756</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24756"/>
		<updated>2008-02-29T10:14:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugeruje się zajrzenie do [[Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~|dyskusji na temat tłumaczenia]] w celu ujednolicenia rozwiązań częstych problemów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_1|Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczenie 4/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Tłumaczenie: 80%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Przypisy|Przypisy od tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cain|Cain]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Bluba|Bluba]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mareviq|mareviq]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Wydany 6 Czerwca 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Wydany 30 Września 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Wydany 27 Grudnia 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Wydany 31 Lipca 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Wydany 30 Września 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Wydany 31 Marca 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Wydany 31 Sierpnia 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Wydany 1 Maja 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Wydany 1 Kwietnia 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (Data wydania nieustalona, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24454</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24454"/>
		<updated>2008-02-25T14:19:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugeruje się zajrzenie do [[Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~|dyskusji na temat tłumaczenia]] w celu ujednolicenia rozwiązań częstych problemów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_1|Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczenie 3/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Tłumaczenie: 30%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Przypisy|Przypisy od tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cain|Cain]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Bluba|Bluba]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mareviq|mareviq]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Wydany 6 Czerwca 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Wydany 30 Września 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Wydany 27 Grudnia 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Wydany 31 Lipca 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Wydany 30 Września 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Wydany 31 Marca 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Wydany 31 Sierpnia 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Wydany 1 Maja 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Wydany 1 Kwietnia 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (Data wydania nieustalona, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24402</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24402"/>
		<updated>2008-02-23T16:29:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Pomyślałem, że można pomówić o pewnych ogólnych założeniach a mianowicie takich kwestiach w tłumaczeniu, które występują we wszystkich tomach i dobrze by było gdybyśmy ustalili jakąś wspólną politykę w tej kwestii. Tutaj można też zgłaszać wszelkie sugestie, pomysły etc etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Popieram, dorzuciłem troche tematów prosto z [[Suzumiya_Haruhi:Guideline|wersji angielskiej]]. &lt;br /&gt;
 Proszę tylko o podpisywanie opinii, ułatwi to rozmowę (wstawiać dwa minusy i cztery tyldy na końcu &lt;br /&gt;
 wypowiedzi a wiki zamieni to automagicznie na podpis i datę - widoczne już w podglądzie) &lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Także jestem za i pozwoliłem sobie odpowiedzi wziąć w &amp;quot;ramki&amp;quot; żeby nie zlewały się z całością.&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:29, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Końcówki =&lt;br /&gt;
*Czy jesteście za tym aby końcówki typu -san, -chan, -sensei pozostawić w oryginalnej formie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja oddaję głos za zachowaniem końcówek i jestem przeciwny jakiemukolwiek upolszczaniu wyrazów typu Haruhi-chan / Harusia albo Asahina-san / pani Asahina  .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Popieram przedmówcę, do każdego tomu dopiszę się w komentarzach tłumaczenie znaczenia i będzie ok. &lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Odmiana =&lt;br /&gt;
* Imiona, nazwiska, itd. - odmieniać czy nie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Tu jest duży problem, jako że nie wszystkie imiona i nazwiska się ładnie odmieniają (Suzumiya &lt;br /&gt;
 przede wszystkim), a niektóre praktycznie nie zmieniają formy w odmianie (Haruhi, Nagato). &lt;br /&gt;
 Osobiście uważam że w miarę możliwości należy odmieniać, chyba że wychodzi karkołomna konstrukcja. &lt;br /&gt;
 Co do Koizumiego to regularnie stosuje odmianę bo mam wrażenie że bez tego jego imie przybiera cech &lt;br /&gt;
 żeńskich w języku polskim. &lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Również jestem za odmianą imion gdyż czasami zdania brzmią mało naturalnie. Problemem jest natomiast &lt;br /&gt;
 jak odmieniać gdyż polska mowa jest gumowa. Ja odmieniałem tak :&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | M. Kto?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiya&lt;br /&gt;
| Kyon&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahina&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | D. Kogo? Czego?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiny&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | C. Komu?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonowi&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiemu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | B. Kogo? Co?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiye&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Ykui Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahine&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | N. z kim?&lt;br /&gt;
| Haruhą Suzumiyą&lt;br /&gt;
| Kyonem&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiną&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |  Ms. O kim?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | W. O!&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyo&lt;br /&gt;
| Kyon / Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahino&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Przy czym Yuki Nagato nie odmienia się (nie wiem jak sensownie to odmienić) a Koizumiemu odmieniłem &lt;br /&gt;
 tylko imię, ale tu mam dylemat. bo o ile np dziwnie brzmi &amp;quot;nie było Koizumiego Itsukiego&amp;quot; to samo &lt;br /&gt;
 &amp;quot;nie było Itsuki&amp;quot; też brzmi źle. Wydaje mi się, że w tym przypadku w zależności czy jest samo &lt;br /&gt;
 nazwisko, czy imię z nazwiskiem powinno się odmieniać inaczej.&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:03, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Tłumaczenie powtarzających się nazw =&lt;br /&gt;
wstępne propozycje --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa obcych reprezentowana przez Yuki&lt;br /&gt;
Integrated Data Sentient Entity - Zintegrowana Istota Świadomości Danych?&lt;br /&gt;
 Jestem za &amp;quot;Autonomiczna Jednostka Integracji Danych&amp;quot; lub prosto &amp;quot;Jednostka Integracji Danych&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Współzawodnicząca grupa obcych&lt;br /&gt;
&amp;quot;広域帯宇宙存在&amp;quot; = Macrospatial Quantum Cosmic Existence - Wielkoprzestrzenny Kwantowy Byt Kosmiczny?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Znana również jako: &amp;quot;天蓋領域&amp;quot; [Tengai Ryōiki] = Sky Canopy Dominion - &#039;&#039;&#039;?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa którą reprezentuje Itsuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kikan&amp;quot;, &amp;quot;機関&amp;quot; = &#039;Organization&#039; - &#039;Organizacja&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notka: podejrzewa się że jest to odniesienie do powieści S-F &amp;quot;Instrumentality of Man&amp;quot; autorstwa Cordwainer Smith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*przestrzeń wytwarzana przez Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heisa Kuukan&amp;quot; = &amp;quot;Sealed Reality&amp;quot; - Odcięta Rzeczywistość? Przestrzeń Zapieczętowana?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ja spotkałem się z określeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Także jestem za tłumaczeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manifestacja frustracji Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shinjins&amp;quot;= &amp;quot;Avatars&amp;quot; - Bóstwa? (dosłowne znaczenie orginału to &amp;quot;istota podobna do Boga&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Proponowałbym zostawić &amp;quot;Shinjins&amp;quot; jako nazwę własną i dać ewentualnie odnośnik z wyjaśnieniem&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nazwa klubu Yuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Literature Club&amp;quot; - Kółko Literatury Pięknej?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ja pisałem prosto Klub Literacki &lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esper - od angielskiego ESP - Extra-Sensory Perception. Nie znam bezpośredniego polskiego odpowiednika. Zostawiać jak jest?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Slider - podróżnicy międzywymiarowi (prawdopodobnie od znanego serialu S-F o tej nazwie), znowu brak bezpośredniego odpowiednika..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Proponuje &amp;quot;Slider&amp;quot; oraz &amp;quot;Esper&amp;quot; pozostawić bez zmian żeby nie dojść do momentu gdy &amp;quot;Interface&amp;quot; &lt;br /&gt;
 będziemy tłumaczyć jako &amp;quot;Międzymordzie&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24401</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24401"/>
		<updated>2008-02-23T16:23:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Końcówki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Pomyślałem, że można pomówić o pewnych ogólnych założeniach a mianowicie takich kwestiach w tłumaczeniu, które występują we wszystkich tomach i dobrze by było gdybyśmy ustalili jakąś wspólną politykę w tej kwestii. Tutaj można też zgłaszać wszelkie sugestie, pomysły etc etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Popieram, dorzuciłem troche tematów prosto z [[Suzumiya_Haruhi:Guideline|wersji angielskiej]]. Proszę tylko o podpisywanie opinii, ułatwi to rozmowę (wstawiać dwa minusy i cztery tyldy na końcu wypowiedzi a wiki zamieni to automagicznie na podpis i datę - widoczne już w podglądzie) --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Końcówki =&lt;br /&gt;
*Czy jesteście za tym aby końcówki typu -san, -chan, -sensei pozostawić w oryginalnej formie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja oddaję głos za zachowaniem końcówek i jestem przeciwny jakiemukolwiek upolszczaniu wyrazów typu Haruhi-chan / Harusia albo Asahina-san / pani Asahina  .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Popieram przedmówcę, do każdego tomu dopiszę się w komentarzach tłumaczenie znaczenia i będzie ok. &lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Odmiana =&lt;br /&gt;
* Imiona, nazwiska, itd. - odmieniać czy nie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu jest duży problem, jako że nie wszystkie imiona i nazwiska się ładnie odmieniają (Suzumiya przede wszystkim), a niektóre praktycznie nie zmieniają formy w odmianie (Haruhi, Nagato). Osobiście uważam że w miarę możliwości należy odmieniać, chyba że wychodzi karkołomna konstrukcja. Co do Koizumiego to regularnie stosuje odmianę bo mam wrażenie że bez tego jego imie przybiera cech żeńskich w języku polskim. --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Również jestem za odmianą imion gdyż czasami zdania brzmią mało naturalnie. Problemem jest natomiast jak odmieniać gdyż polska mowa jest gumowa. Ja odmieniałem tak :&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | M. Kto?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiya&lt;br /&gt;
| Kyon&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahina&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | D. Kogo? Czego?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiny&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | C. Komu?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonowi&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiemu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | B. Kogo? Co?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiye&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Ykui Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahine&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | N. z kim?&lt;br /&gt;
| Haruhą Suzumiyą&lt;br /&gt;
| Kyonem&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiną&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |  Ms. O kim?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | W. O!&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyo&lt;br /&gt;
| Kyon / Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahino&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przy czym Yuki Nagato nie odmienia się (nie wiem jak sensownie to odmienić) a Koizumiemu odmieniłem tylko imię, ale tu mam dylemat. bo o ile np dziwnie brzmi &amp;quot;nie było Koizumiego Itsukiego&amp;quot; to samo &amp;quot;nie było Itsuki&amp;quot; też brzmi źle. Wydaje mi się, że w tym przypadku w zależności czy jest samo nazwisko, czy imię z nazwiskiem powinno się odmieniać inaczej.&lt;br /&gt;
--[[User:Pherael|Pherael]] 09:03, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Tłumaczenie powtarzających się nazw =&lt;br /&gt;
wstępne propozycje --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa obcych reprezentowana przez Yuki&lt;br /&gt;
Integrated Data Sentient Entity - Zintegrowana Istota Świadomości Danych?&lt;br /&gt;
 Jestem za &amp;quot;Autonomiczna Jednostka Integracji Danych&amp;quot; lub prosto &amp;quot;Jednostka Integracji Danych&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Współzawodnicząca grupa obcych&lt;br /&gt;
&amp;quot;広域帯宇宙存在&amp;quot; = Macrospatial Quantum Cosmic Existence - Wielkoprzestrzenny Kwantowy Byt Kosmiczny?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Znana również jako: &amp;quot;天蓋領域&amp;quot; [Tengai Ryōiki] = Sky Canopy Dominion - &#039;&#039;&#039;?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa którą reprezentuje Itsuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kikan&amp;quot;, &amp;quot;機関&amp;quot; = &#039;Organization&#039; - &#039;Organizacja&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notka: podejrzewa się że jest to odniesienie do powieści S-F &amp;quot;Instrumentality of Man&amp;quot; autorstwa Cordwainer Smith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*przestrzeń wytwarzana przez Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heisa Kuukan&amp;quot; = &amp;quot;Sealed Reality&amp;quot; - Odcięta Rzeczywistość? Przestrzeń Zapieczętowana?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ja spotkałem się z określeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Także jestem za tłumaczeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manifestacja frustracji Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shinjins&amp;quot;= &amp;quot;Avatars&amp;quot; - Bóstwa? (dosłowne znaczenie orginału to &amp;quot;istota podobna do Boga&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Proponowałbym zostawić &amp;quot;Shinjins&amp;quot; jako nazwę własną i dać ewentualnie odnośnik z wyjaśnieniem&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nazwa klubu Yuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Literature Club&amp;quot; - Kółko Literatury Pięknej?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ja pisałem prosto Klub Literacki &lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esper - od angielskiego ESP - Extra-Sensory Perception. Nie znam bezpośredniego polskiego odpowiednika. Zostawiać jak jest?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Slider - podróżnicy międzywymiarowi (prawdopodobnie od znanego serialu S-F o tej nazwie), znowu brak bezpośredniego odpowiednika..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Proponuje &amp;quot;Slider&amp;quot; oraz &amp;quot;Esper&amp;quot; pozostawić bez zmian żeby nie dojść do momentu gdy &amp;quot;Interface&amp;quot; &lt;br /&gt;
 będziemy tłumaczyć jako &amp;quot;Międzymordzie&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24400</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24400"/>
		<updated>2008-02-23T16:22:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tłumaczenie powtarzających się nazw */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Pomyślałem, że można pomówić o pewnych ogólnych założeniach a mianowicie takich kwestiach w tłumaczeniu, które występują we wszystkich tomach i dobrze by było gdybyśmy ustalili jakąś wspólną politykę w tej kwestii. Tutaj można też zgłaszać wszelkie sugestie, pomysły etc etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Popieram, dorzuciłem troche tematów prosto z [[Suzumiya_Haruhi:Guideline|wersji angielskiej]]. Proszę tylko o podpisywanie opinii, ułatwi to rozmowę (wstawiać dwa minusy i cztery tyldy na końcu wypowiedzi a wiki zamieni to automagicznie na podpis i datę - widoczne już w podglądzie) --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Końcówki =&lt;br /&gt;
*Czy jesteście za tym aby końcówki typu -san, -chan, -sensei pozostawić w oryginalnej formie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja oddaję głos za zachowaniem końcówek i jestem przeciwny jakiemukolwiek upolszczaniu wyrazów typu Haruhi-chan / Harusia albo Asahina-san / pani Asahina  .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Popieram przedmówcę, do każdego tomu dopiszę się w komentarzach tłumaczenie znaczenia i będzie ok. --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Odmiana =&lt;br /&gt;
* Imiona, nazwiska, itd. - odmieniać czy nie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu jest duży problem, jako że nie wszystkie imiona i nazwiska się ładnie odmieniają (Suzumiya przede wszystkim), a niektóre praktycznie nie zmieniają formy w odmianie (Haruhi, Nagato). Osobiście uważam że w miarę możliwości należy odmieniać, chyba że wychodzi karkołomna konstrukcja. Co do Koizumiego to regularnie stosuje odmianę bo mam wrażenie że bez tego jego imie przybiera cech żeńskich w języku polskim. --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Również jestem za odmianą imion gdyż czasami zdania brzmią mało naturalnie. Problemem jest natomiast jak odmieniać gdyż polska mowa jest gumowa. Ja odmieniałem tak :&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | M. Kto?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiya&lt;br /&gt;
| Kyon&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahina&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | D. Kogo? Czego?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiny&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | C. Komu?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonowi&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiemu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | B. Kogo? Co?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiye&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Ykui Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahine&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | N. z kim?&lt;br /&gt;
| Haruhą Suzumiyą&lt;br /&gt;
| Kyonem&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiną&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |  Ms. O kim?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | W. O!&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyo&lt;br /&gt;
| Kyon / Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahino&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przy czym Yuki Nagato nie odmienia się (nie wiem jak sensownie to odmienić) a Koizumiemu odmieniłem tylko imię, ale tu mam dylemat. bo o ile np dziwnie brzmi &amp;quot;nie było Koizumiego Itsukiego&amp;quot; to samo &amp;quot;nie było Itsuki&amp;quot; też brzmi źle. Wydaje mi się, że w tym przypadku w zależności czy jest samo nazwisko, czy imię z nazwiskiem powinno się odmieniać inaczej.&lt;br /&gt;
--[[User:Pherael|Pherael]] 09:03, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Tłumaczenie powtarzających się nazw =&lt;br /&gt;
wstępne propozycje --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa obcych reprezentowana przez Yuki&lt;br /&gt;
Integrated Data Sentient Entity - Zintegrowana Istota Świadomości Danych?&lt;br /&gt;
 Jestem za &amp;quot;Autonomiczna Jednostka Integracji Danych&amp;quot; lub prosto &amp;quot;Jednostka Integracji Danych&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Współzawodnicząca grupa obcych&lt;br /&gt;
&amp;quot;広域帯宇宙存在&amp;quot; = Macrospatial Quantum Cosmic Existence - Wielkoprzestrzenny Kwantowy Byt Kosmiczny?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Znana również jako: &amp;quot;天蓋領域&amp;quot; [Tengai Ryōiki] = Sky Canopy Dominion - &#039;&#039;&#039;?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa którą reprezentuje Itsuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kikan&amp;quot;, &amp;quot;機関&amp;quot; = &#039;Organization&#039; - &#039;Organizacja&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notka: podejrzewa się że jest to odniesienie do powieści S-F &amp;quot;Instrumentality of Man&amp;quot; autorstwa Cordwainer Smith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*przestrzeń wytwarzana przez Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heisa Kuukan&amp;quot; = &amp;quot;Sealed Reality&amp;quot; - Odcięta Rzeczywistość? Przestrzeń Zapieczętowana?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ja spotkałem się z określeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Także jestem za tłumaczeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manifestacja frustracji Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shinjins&amp;quot;= &amp;quot;Avatars&amp;quot; - Bóstwa? (dosłowne znaczenie orginału to &amp;quot;istota podobna do Boga&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Proponowałbym zostawić &amp;quot;Shinjins&amp;quot; jako nazwę własną i dać ewentualnie odnośnik z wyjaśnieniem&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nazwa klubu Yuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Literature Club&amp;quot; - Kółko Literatury Pięknej?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ja pisałem prosto Klub Literacki &lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esper - od angielskiego ESP - Extra-Sensory Perception. Nie znam bezpośredniego polskiego odpowiednika. Zostawiać jak jest?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Slider - podróżnicy międzywymiarowi (prawdopodobnie od znanego serialu S-F o tej nazwie), znowu brak bezpośredniego odpowiednika..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Proponuje &amp;quot;Slider&amp;quot; oraz &amp;quot;Esper&amp;quot; pozostawić bez zmian żeby nie dojść do momentu gdy &amp;quot;Interface&amp;quot; &lt;br /&gt;
 będziemy tłumaczyć jako &amp;quot;Międzymordzie&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Rozdzia%C5%82_-_1&amp;diff=24371</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Rozdział - 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Rozdzia%C5%82_-_1&amp;diff=24371"/>
		<updated>2008-02-22T07:15:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: V0.05 - tłumaczenie wstępne&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Ja tu świra dostane przez te zmiany czasu w narracji xD --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pewnego dnia w kwaterze głównej „Brygady Haruhi Suzumiyi Ratującej Świat Przeładowując Go Śmiechem” lub Brygady SOS w skrócie (w rzeczywistości klasie Klubu Literackiego), Haruhi oznajmiła z entuzjazmem kapitana drużyny baseballa który wylosował łatwych przeciwników &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Nie wiem czy dobrze jak ktoś ma jakiś pomysł niech da znać --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;w Koushien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Bierzemy udział w turnieju baseballa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To było po szkole w czerwcu  dwa tygodnie po „koszmarnym” wydarzeniu. Od tamtej pory nie byłem w stanie skoncentrować się na nauce. Wyniki testów były moim koszmarem na jawie podczas tego letniego dnia. Haruhi nie zwracała uwagi na to co się działo w klasie jednak jej wyniki były w pierwszej dziesiątce. Jeśli na tym świecie istnieje bóg, wierzę że jest złośliwą i stronniczą osobą&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- A nie szaloną i energiczną nastolatką? ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A zresztą to już nie ważne. Jestem bardziej zaniepokojony zawartością obwieszczenia Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spojrzałem na pozostałą trojkę obecną w klasie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszą osobą która zwróciła moją uwagę była Asahina, jej buzia tak niewinna jak uczennicy gimnazjum&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Tak zostawić? I tak na marginesie Niewinna gimnazjalistka – dobre sobie ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Jeśli miała by białe puszyste skrzydła wyglądała by jak mały śliczny  aniołek w drodze z powrotem do nieba. Jej buzia i drobne ciało pasują do siebie&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Pasują jej. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Doskonale wiem że potrafi być bardzo atrakcyjna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z nieznanych mi powodów Asahina była jedyną osobą w tym pomieszczeniu nie noszącą licealnego uniformu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- mundurka--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Zamiast tego nosiła różowy  strój pielęgniarki. Z swoimi ślicznymi na wpół otwartymi ustami patrzyła uważnie na Haruhi. Asahina nie jest uczennicą pielęgniarstwa ani noszącym kostiumy dziwakiem, lecz tylko wykonuje polecenia Haruhi. Haruhi musiała znowu kupić ten kostium na jakiejś dziwnej stronie. Przynosi te dziwne ubrania i zmusza Asahinę by je nosiła. Sądzę że wiele osób zadawało by te same pytanie „ Jaki jest sens noszenia tych ciuchów”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opdowiedziała, „A do czego potrzebne nam jakieś wyjaśnienia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruji poinstruowała Asahine, „masz nosić ten kostium zawsze jak jesteś w tym pomieszczeniu, zawsze!” Asahina stawiała opór przez „Ale, ale...” Ostatecznie ciągle posłusznie wykonywała polecenia Haruhi z łzami w oczach. Wyglądała tak cudownie ze czasami miałem ochotę objąć ją od tyłu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- to embrace her from behind//ma ktoś lepszy pomysł?--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Jednak zapewniam cię, jak na razie nie byłem zdolny tego zrobić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak przy okazji dla twojej informacji, dwa tygodnie temu jej standardowym ubiorem był kostium pokojówki, lecz teraz wisi na stojaku do ubrań. Właściwie strój pokojówki lepiej pasował Asahinie i  podobał mi się bardziej więc mam nadzieję że niebawem wróci do tamtego kostiumu. Wierzę że Asahina zgodziła by się z życzeniem publiczności, choć była by by nim zakłopotana i zażenowana. Ehe to by było dobre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po wysłuchaniu przemowy Haruhi o turnieju baseballa Asahina-pielęgniarka skomentowała,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm...” &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- jakiś pomysł xD--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wydała dźwięk tak uroczy jak śpiew kanarka po czym zamilkła. Taka reakcja jest dla niej naturalna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwróciłem swe spojrzenie na kolejną dziewczynę w klubie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wzrostem jest podobna do Asahiny, lecz jej prezencja w porównaniu do Asahiny wypadała jak porównanie mizernego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- ma ktoś propozycję na zmianę? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; kabaczka z słonecznikiem. Nagato Yuki jak zawsze była obojętna na swoje otoczenie z wzrokiem utkwionym w książce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Co dziesięć sekund przewracała stronę palcem, i to wtedy ludzie mogli przekonać się że jeszcze żyje. Byłem pewny że papuga posiada ła by większy zakres słów a hibernujący świstak byłby bardziej aktywny niż ona.Byłem pewny że papuga posiadała by większy zakres słów a hibernujący świstak byłby bardziej aktywny niż ona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jako że jej obecność nie robi większej różnicy,  nie ma &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--nie było?--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; potrzeby szczegółowego jej opisywania. Jeśli jednak miał bym to zrobić to w skrócie – jest uczennicą pierwszego roku tak jak ja i Haruhi, jest także jedynym członkiem Klubu Literackiego – prawowitego posiadacza tej sali. Innymi słowy nasz klub, Brygada SOS, pożyczył sobie przywilej użytkowania tego pomieszczenia od Klubu Literackiego. By być bardziej precyzyjnym – przejęliśmy tą salę jak pasożyty. Szkoła oczywiście nie dała na to przyzwolenia jako że podanie o sformowanie klubu zostało odrzucone przez radę uczniowską.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Odwróciłem spojenie z pozbawionej wyrazu twarzy Nagato i zobaczyłem z boku przystojną szczerzącą się twarz Koizumiego Itsuki. Spoglądał na mnie z rozbawieniem. Opinie tego kolesia znaczą jeszcze mniej niż te Nagato.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24370</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24370"/>
		<updated>2008-02-22T06:20:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tłumacze */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_1|Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczenie 2/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cain|Cain]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Bluba|Bluba]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdzia%C5%82_1&amp;diff=24369</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 1 - Rozdział 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdzia%C5%82_1&amp;diff=24369"/>
		<updated>2008-02-22T06:12:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: Rejestracja -&amp;gt; tłumaczenie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Rejestracja -&amp;gt; tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Czemu ten rozdział jest zarejestrowany przez kogo innego a tłumaczy kto inny?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog&amp;diff=24368</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 4 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog&amp;diff=24368"/>
		<updated>2008-02-22T06:07:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: tom4 prolog - komentarz&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To był jeden z tych naprawde zimnych poranków. Ziemia sprawiała wrażenie tak zlodowaciałej jakby była jedno uderzenie szpikulcem od lodu od pokrycia się pajęczyną pęknięć. Co więcej z chęcią przetestowałbym tą teorie jeżeli tylko pozwoliłoby mi to pozbyć się tego cholernego zimnego świata. &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Or better yet&#039; I would lead the pack to chip this freaking world up.// Dosc swobodna interpretacja tego zdania//ale zdanie brzmi ładnie i przekazuje że kyon sam z chęcią strzaskał by świat.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niestety, ile bym nie narzekał, ta temperatura jest zimą uznawana za normalną. Co ciekawe, jeszcze miesiąc temu, w okolicach Festiwalu Kulturowego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Ten festiwal mi nie leży, ktoś ma pomysł na lepsze określenie?//dni szkoły? proponuje zostać przy festiwalu kulturowym --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; było gorąco, a nagłe oziębienie pojawiło się z początkiem grudnia jakby Matka Natura nagle sobie przypomniała o zmianie pór roku. A skoro już o jej zapominalstwie mówimy to na własnym ciele mogę odczuć że zupełnie jej z głowy wyskoczyło coś co nazywamy jesienią. Sytuację pogarsza tylko ten front syberyjski. Mógłby choć raz zdecydować się na podróż przez inne części świata. W końcu nikt go nie prosił żeby nam się tu rok w rok ładował.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A może zmienił się czas obiegu ziemi wokół słońca? Idąc tak i martwiąc się o stan zdrowia Matki Natury usłyszałem za sobą głos &amp;quot;Siema Kyon!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beztroski chłopak podbiegł do mnie i leciutko klepnął mnie po ramieniu. Nie chciało mi się nawet zatrzymywać więc jedynie spojrzałem na niego przez ramię.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cześć Taniguchi&amp;quot;, odpowiedziałem, po czym odwróciłem głowę do przodu i z goryczą spojrzałem na szczyt wysokiego wzgórza. Dzień w dzień musimy drałować samą górę, więc można by pomyśleć że nasi wuefiści daliby nam trochę luzu na zajęciach, nie? Wszyscy z nich, z naszym wychowawcą na czele, mogliby zamiast tego skupić się na ludziach którzy tam dojeżdżają. Tak jak oni sami, nawiasem mówiąc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Co tak się wleczesz jak stara baba? Tempo, tempo! To doskonała rozgrzewka - dosłownie i w przenośni. Spójrz tylko na mnie, nie potrzebuje teraz nawet swetra. Latem to jest katorga ale zimą to co innego!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wspaniale, cały w skowronkach od samego rana. Mam nadzieje że jest jakiś konkretny powód tego twojego cudownego humoru którym mógłbyś się podzielić, co?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciągle paplające usta Taniguchiego wykrzywiły się w uśmiechu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Egzaminy semestralne za nami! To znaczy że mamy do końca roku labę. Nie sądzisz że to świetny powód do radości? Lepszy nawet niż to co nas czeka!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Egzaminy spadły niczym grom z jasnego nieba równo na wszystkich uczniów bez względu na klasę i równie gwałtownie i równo się skończyły. Jedyne czym się różniły między sobą to oceną na kartkach które dostaliśmy spowrotem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przypomniał mi się wyraz twarzy matki gdy zaczęła się martwić czekającymi mnie korepetycjami i to wspomnienie zdołowało mnie jeszcze bardziej. Za rok, w 11 klasie &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- tak sie zastanawiałem czy przekształcić na nasz odpowiednik, ale pewnie skończy sie na tłumaczeniu japońskiego systemu edukacji w przypisach//można przełożyć na polski i w przypisie dać wersję oryginalną z pobieżnym wytłumaczeniem--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; zostaniemy podzieleni według wybranego kierunku studiów. Decydować się na przedmioty humanistyczne, czy ścisłe, uczelnia prywatna czy państwowa? Od nadmiaru wyborów zaczynało mi się kręcić w głowie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A kogo to obchodzi?&amp;quot; zaśmiał się Taniguchi. &amp;quot;Może nie wiesz, ale są jeszcze ważniejsze sprawy. Wiesz którego dzisiaj jest?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;17ty grudnia&amp;quot;, odpowiedziałem. &amp;quot;No i co z tego?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To było pytanie retoryczne. Czyżbyś zapomniał o wielkim dniu w nadchodzącym tygodniu który przyprawi cię o szybsze bicie serca?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A, już jasne&amp;quot; w końcu się domyśliłem o co mu chodzi. &amp;quot;Koniec semestru. Przerwa zimowa jest zdecydowanie godna wyczekiwania.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jednak Taniguchi zagapił się na mnie jak wiewiórka na pożar drzewa w którym schowała orzechy na zimę. &amp;quot;Ty se jaja robisz, prawda? Dokładnie za tydzień! Pomyśl tylko! Odpowiedź powinna być oczywista!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parsknąłem wypuszczając białą chmurę oddechu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
24ty grudnia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W sumie wiedziałem. Zdążyłem już przewidzieć że pewna osoba knuła niecny plan związany z tą datą. Nawet jeśli cały świat nie byłby w stanie tego dostrzec to i tak prawda nie mogła się skryć przed mym wprawnym okiem. Istniała tylko jedna osoba która była w stanie wcześniej niż ja przewidzieć tego typu datę. W dni powszednie można znaleźć ją w tej samej klasie co mnie. Siedzącą w ławce za mną. Od jakiegoś miesiąca narzekała że nie udało się jej nic zorganizować na Halloween więc bez wątpienia tej okazji nie przepuści.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Szczerze mówiąc to już dokładnie wiem co zaplanowała.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A to dlatego że wczoraj w klubie Suzumiya Haruhi ogłosiła co następuje....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Czy któreś z was planuje coś na Boże Narodzenie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi, rzuciwszy plecak gdy tylko przekroczyła próg spojrzała na nas z wyższością i błyskiem w oczach przywodzącym na myśl gwiazdy Oriona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ton głosu bezapelacyjnie sugerował &amp;quot;Jest dla mnie jasne jak słońce że nie macie żadnych, prawda? To byłoby niemożliwe.&amp;quot; Gotowa byłaby rozpętać piekło jeśli ktoś przyznałby się do jakichkolwiek własnych planów na ten dzień. Choć biorąc pod uwagę porę roku, prawdopodobnie zamiast piekła zobaczylibyśmy burzę śnieżną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W tamtej chwili Koizumi prowadził mi sesję RPG, Asahina-san&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- a może po prostu Asahina? Tylko przyrostki często mają duże znaczenie, więc chwilowo pozostawiam jak w orginale// ja też się właśnie nad tym zastanawiam tylko ja z kolei daje bez nich. W trakcie wyjdzie jak jest lepiej i wtedy sie ujednolici. I znowu trzeba będzie jakieś pobieżne wytłumaczenie.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; grzała ręce przy przenośnym grzejniku, a Nagato czytała najnowszą powieść science-fiction, ruszając jedynie palcem i oczami. Pragnę w tym miejscu nadmienić że Asahina-san była ubrana w strój pokojówki&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- pokojówki? służącej? francuskiej pokojówki?//w 3 tomie przetłumaczyłem to jako zwykłą pokojówkę.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; który wyraźnie zaczął jej zastępować normalne ubranie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi postawiła dużą torebkę która przyniosła koło uprzednio porzuconego plecaka, po czym podeszła do mnie. Wypięła pierś i patrząc na mnie z góry oznajmiła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyon, i tak wiem że nie masz żadnych planów. W sumie nie musiałam nawet pytać, ale miałabym wyrzuty sumienia jeśli bym się nie upewniła i stąd moje pytanie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jej twarz zdobił uśmiech którego nie powstydziłby się sam władca piekieł.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- w wersji angielskiej chodziło o kota z Cheshire, w języku polskim najbliższe określenie jakie do tego pasuje to według mnie szatański uśmiech... --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; Oddając kości którymi właśnie zamierzałem rzucić Koizumiemu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- odmieniać czy nie odmieniać, oto jest pytanie!//znam ten ból dobrze jak po odmianie jakoś brzmi bo Koizumi zdecydowanie lepiej i normalniej się odmienia niż Suzumiya --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; któremu na twarzy zagościł konspiracyjny uśmieszek odwróciłem się aby spojrzeć na Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Powiedz mi najpierw co będzie jeśli stwierdzę że mam plany.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A więc nic nie planujesz.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiwając głową z zadowoleniem Haruhi przestała na mnie zwracać uwagę. Poczekaj no chwilę! Przecież jeszcze nie zdążyłem ci odpowiedzieć! ... Choć prawdę mówiąc nic nie planowałem, co nie było żadną nowością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Koizumi, nie jesteś umówiony na randkę z dziewczyną?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jaką przyjemność by mi sprawiło gdyby tak było w rzeczywistości.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obracając kości do gry w dłoni Koizumi westchnął ciężko. Było to wyraźnie zamierzone i wydawało się równie szczere co uśmiech modelki podczas wywiadu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Szczęściem w nieszczęściu nie mam żadnych planów na ten okres. Zachodziłem w głowę jak miałbym ten czas spędzić samemu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wprawdzie ta jego przystojna uśmiechnięta twarzyczka zdradzała że prawdą minął się dobre pięć minut temu a teraz był na kursie kolizyjnym z kłamstwem to Haruhi kupiła jego historyjkę bez chwili namysłu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nie przejmuj się! To najlepsze co mogło cię spotkać!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Następnie na pełnych żaglach Haruhi ruszyła ku naszej dziewiczej pokojówce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mikuru-chan, a co z tobą? Żaden amant nie błagał cię byś z nim &#039;zobaczyła jak o północy krople deszczu zmieniają się w płatki śniegu&#039;? A tak mimochodem, to jeśli jakiś będzie miał czelność ładować ci taki stek bzdur bez żenady to zbij go na kwaśne jabłko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gapiąc się na Haruhi swymi dużymi oczami, Asahina-san zdawała się być zaskoczona nagłym pytaniem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No w sumie... Chwilowo nic nie zamierzam... Co, o północy...? Aa.. nieważne, może ci zrobić herbaty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tylko tak gorąca jak się tylko da! A, ta herbata ziołowa która zrobiłaś jakiś czas temu była wyśmienita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Złożyła zamówienie Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-tak! To zajmie tylko chwilę.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san postawiła czajnik na przenośnym piecyku gazowym promieniując niemal szczęściem. Czy parzenie herbaty naprawdę jest aż tak wspaniałe?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokiwując&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- może to tylko ja ale pokiwując jakoś dziwnie mi brzmi. -&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;  z zadowoleniem Haruhi zwróciła się w końcu ku Nagato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Odpowiedziała krótko Nagato nie podnosząc nawet głowy znad lektury.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No to załatwione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Powrót do [[Suzumiya Haruhi ~Polski~|strony głównej]]&lt;br /&gt;
| Poprzedni rozdział ([[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 4 - Ilustracje|Ilustracje]])&lt;br /&gt;
| Następny rozdział (1)&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24365</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24365"/>
		<updated>2008-02-21T22:00:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_1|Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczenie 2/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Tłumaczenie: 10%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cain|Cain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Rozdzia%C5%82_-_1&amp;diff=24364</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Rozdział - 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Rozdzia%C5%82_-_1&amp;diff=24364"/>
		<updated>2008-02-21T21:59:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: V0.04 - tłumaczenie wstępne&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Ja tu świra dostane przez te zmiany czasu w narracji xD --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pewnego dnia w kwaterze głównej „Brygady Haruhi Suzumiyi Ratującej Świat Przeładowując Go Śmiechem” lub Brygady SOS w skrócie (w rzeczywistości klasie Klubu Literackiego), Haruhi oznajmiła z entuzjazmem kapitana drużyny baseballa który wylosował łatwych przeciwników &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Nie wiem czy dobrze jak ktoś ma jakiś pomysł niech da znać --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;w Koushien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Bierzemy udział w turnieju baseballa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To było po szkole w czerwcu  dwa tygodnie po „koszmarnym” wydarzeniu. Od tamtej pory nie byłem w stanie skoncentrować się na nauce. Wyniki testów były moim koszmarem na jawie podczas tego letniego dnia. Haruhi nie zwracała uwagi na to co się działo w klasie jednak jej wyniki były w pierwszej dziesiątce. Jeśli na tym świecie istnieje bóg, wierzę że jest złośliwą i stronniczą osobą&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- A nie szaloną i energiczną nastolatką? ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A zresztą to już nie ważne. Jestem bardziej zaniepokojony zawartością obwieszczenia Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spojrzałem na pozostałą trojkę obecną w klasie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszą osobą która zwróciła moją uwagę była Asahina, jej buzia tak niewinna jak uczennicy gimnazjum&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Tak zostawić? I tak na marginesie Niewinna gimnazjalistka – dobre sobie ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Jeśli miała by białe puszyste skrzydła wyglądała by jak mały śliczny  aniołek w drodze z powrotem do nieba. Jej buzia i drobne ciało pasują do siebie&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Pasują jej. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Doskonale wiem że potrafi być bardzo atrakcyjna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z nieznanych mi powodów Asahina była jedyną osobą w tym pomieszczeniu nie noszącą licealnego uniformu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- mundurka--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Zamiast tego nosiła różowy  strój pielęgniarki. Z swoimi ślicznymi na wpół otwartymi ustami patrzyła uważnie na Haruhi. Asahina nie jest uczennicą pielęgniarstwa ani noszącym kostiumy dziwakiem, lecz tylko wykonuje polecenia Haruhi. Haruhi musiała znowu kupić ten kostium na jakiejś dziwnej stronie. Przynosi te dziwne ubrania i zmusza Asahinę by je nosiła. Sądzę że wiele osób zadawało by te same pytanie „ Jaki jest sens noszenia tych ciuchów”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opdowiedziała, „A do czego potrzebne nam jakieś wyjaśnienia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruji poinstruowała Asahine, „masz nosić ten kostium zawsze jak jesteś w tym pomieszczeniu, zawsze!” Asahina stawiała opór przez „Ale, ale...” Ostatecznie ciągle posłusznie wykonywała polecenia Haruhi z łzami w oczach. Wyglądała tak cudownie ze czasami miałem ochotę objąć ją od tyłu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- to embrace her from behind//ma ktoś lepszy pomysł?--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Jednak zapewniam cię, jak na razie nie byłem zdolny tego zrobić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak przy okazji dla twojej informacji, dwa tygodnie temu jej standardowym ubiorem był kostium pokojówki, lecz teraz wisi na stojaku do ubrań. Właściwie strój pokojówki lepiej pasował Asahinie i  podobał mi się bardziej więc mam nadzieję że niebawem wróci do tamtego kostiumu. Wierzę że Asahina zgodziła by się z życzeniem publiczności, choć była by by nim zakłopotana i zażenowana. Ehe to by było dobre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po wysłuchaniu przemowy Haruhi o turnieju baseballa Asahina-pielęgniarka skomentowała,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm...” &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- jakiś pomysł xD--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wydała dźwięk tak uroczy jak śpiew kanarka po czym zamilkła. Taka reakcja jest dla niej naturalna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwróciłem swe spojrzenie na kolejną dziewczynę w klubie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wzrostem jest podobna do Asahiny, lecz jej prezencja w porównaniu do Asahiny wypadała jak porównanie mizernego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- ma ktoś propozycję na zmianę? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; kabaczka z słonecznikiem. Nagato Yuki jak zawsze była obojętna na swoje otoczenie z wzrokiem utkwionym w książce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Co dziesięć sekund przewracała stronę palcem, i to wtedy ludzie mogli przekonać się że jeszcze żyje. Byłem pewny że papuga posiada ła by większy zakres słów a hibernujący świstak byłby bardziej aktywny niż ona.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Rozdzia%C5%82_-_1&amp;diff=24363</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Rozdział - 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Rozdzia%C5%82_-_1&amp;diff=24363"/>
		<updated>2008-02-21T20:48:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: V0.04 - tłumaczenie wstępne&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Ja tu świra dostane przez te zmiany czasu w narracji xD --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pewnego dnia w kwaterze głównej „Brygady Haruhi Suzumiyi Ratującej Świat Przeładowując Go Śmiechem” lub Brygady SOS w skrócie (w rzeczywistości klasie Klubu Literackiego), Haruhi oznajmiła z entuzjazmem kapitana drużyny baseballa który wylosował łatwych przeciwników &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Nie wiem czy dobrze jak ktoś ma jakiś pomysł niech da znać --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;w Koushien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Bierzemy udział w turnieju baseballa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To było po szkole w czerwcu  dwa tygodnie po „koszmarnym” wydarzeniu. Od tamtej pory nie byłem w stanie skoncentrować się na nauce. Wyniki testów były moim koszmarem na jawie podczas tego letniego dnia. Haruhi nie zwracała uwagi na to co się działo w klasie jednak jej wyniki były w pierwszej dziesiątce. Jeśli na tym świecie istnieje bóg, wierzę że jest złośliwą i stronniczą osobą&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- A nie szaloną i energiczną nastolatką? ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A zresztą to już nie ważne. Jestem bardziej zaniepokojony zawartością obwieszczenia Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spojrzałem na pozostałą trojkę obecną w klasie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszą osobą która zwróciła moją uwagę była Asahina, jej buzia tak niewinna jak uczennicy gimnazjum&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Tak zostawić? I tak na marginesie Niewinna gimnazjalistka – dobre sobie ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Jeśli miała by białe puszyste skrzydła wyglądała by jak mały śliczny  aniołek w drodze z powrotem do nieba. Jej buzia i drobne ciało pasują do siebie&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Pasują jej. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Doskonale wiem że potrafi być bardzo atrakcyjna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z nieznanych mi powodów Asahina była jedyną osobą w tym pomieszczeniu nie noszącą licealnego uniformu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- mundurka--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Zamiast tego nosiła różowy  strój pielęgniarki. Z swoimi ślicznymi na wpół otwartymi ustami patrzyła uważnie na Haruhi. Asahina nie jest uczennicą pielęgniarstwa ani noszącym kostiumy dziwakiem, lecz tylko wykonuje polecenia Haruhi. Haruhi musiała znowu kupić ten kostium na jakiejś dziwnej stronie. Przynosi te dziwne ubrania i zmusza Asahinę by je nosiła. Sądzę że wiele osób zadawało by te same pytanie „ Jaki jest sens noszenia tych ciuchów”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opdowiedziała, „A do czego potrzebne nam jakieś wyjaśnienia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruji poinstruowała Asahine, „masz nosić ten kostium zawsze jak jesteś w tym pomieszczeniu, zawsze!” Asahina stawiała opór przez „Ale, ale...” Ostatecznie ciągle posłusznie wykonywała polecenia Haruhi z łzami w oczach. Wyglądała tak cudownie ze czasami miałem ochotę objąć ją od tyłu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- to embrace her from behind//ma ktoś lepszy pomysł?--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Jednak zapewniam cię, jak na razie nie byłem zdolny tego zrobić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak przy okazji dla twojej informacji, dwa tygodnie temu jej standardowym ubiorem był kostium pokojówki, lecz teraz wisi na stojaku do ubrań. Właściwie strój pokojówki lepiej pasował Asahinie i  podobał mi się bardziej więc mam nadzieję że niebawem wróci do tamtego kostiumu. Wierzę że Asahina zgodziła by się z życzeniem publiczności, choć była by by nim zakłopotana i zażenowana. Ehe to by było dobre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po wysłuchaniu przemowy Haruhi o turnieju baseballa Asahina-pielęgniarka skomentowała,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm...” &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- jakiś pomysł xD--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wydała dźwięk tak uroczy jak śpiew kanarka po czym zamilkła. Taka reakcja jest dla niej naturalna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwróciłem swe spojrzenie na kolejną dziewczynę w klubie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wzrostem jest podobna do Asahiny, lecz jej prezencja w porównaniu do Asahiny wypadała jak porównanie mizernego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- ma ktoś propozycję na zmianę? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; kabaczka z słonecznikiem. Nagato Yuki jak zawsze była obojętna na swoje otoczenie z wzrokiem utkwionym w książce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Co dziesięć sekund przewracała stronę palcem, i to wtedy ludzie mogli przekonać się że jeszcze żyje.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Rozdzia%C5%82_-_1&amp;diff=24362</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Rozdział - 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Rozdzia%C5%82_-_1&amp;diff=24362"/>
		<updated>2008-02-21T20:45:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: V0.04 - tłumaczenie wstępne&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Ja tu świra dostane przez te zmiany czasu w narracji xD --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pewnego dnia w kwaterze głównej „Brygady Haruhi Suzumiyi Ratującej Świat Przeładowując Go Śmiechem” lub Brygady SOS w skrócie (w rzeczywistości klasie Klubu Literackiego), Haruhi oznajmiła z entuzjazmem kapitana drużyny baseballa który wylosował łatwych przeciwników &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Nie wiem czy dobrze jak ktoś ma jakiś pomysł niech da znać --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;w Koushien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Bierzemy udział w turnieju baseballa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To było po szkole w czerwcu  dwa tygodnie po „koszmarnym” wydarzeniu. Od tamtej pory nie byłem w stanie skoncentrować się na nauce. Wyniki testów były moim koszmarem na jawie podczas tego letniego dnia. Haruhi nie zwracała uwagi na to co się działo w klasie jednak jej wyniki były w pierwszej dziesiątce. Jeśli na tym świecie istnieje bóg, wierzę że jest złośliwą i stronniczą osobą&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- A nie szaloną i energiczną nastolatką? ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A zresztą to już nie ważne. Jestem bardziej zaniepokojony zawartością obwieszczenia Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spojrzałem na pozostałą trojkę obecną w klasie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszą osobą która zwróciła moją uwagę była Asahina, jej buzia tak niewinna jak uczennicy gimnazjum&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Tak zostawić? I tak na marginesie Niewinna gimnazjalistka – dobre sobie ^^ --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Jeśli miała by białe puszyste skrzydła wyglądała by jak mały śliczny  aniołek w drodze z powrotem do nieba. Jej buzia i drobne ciało pasują do siebie&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Pasują jej. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Doskonale wiem że potrafi być bardzo atrakcyjna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z nieznanych mi powodów Asahina była jedyną osobą w tym pomieszczeniu nie noszącą licealnego uniformu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- mundurka--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Zamiast tego nosiła różowy  strój pielęgniarki. Z swoimi ślicznymi na wpół otwartymi ustami patrzyła uważnie na Haruhi. Asahina nie jest uczennicą pielęgniarstwa ani noszącym kostiumy dziwakiem, lecz tylko wykonuje polecenia Haruhi. Haruhi musiała znowu kupić ten kostium na jakiejś dziwnej stronie. Przynosi te dziwne ubrania i zmusza Asahinę by je nosiła. Sądzę że wiele osób zadawało by te same pytanie „ Jaki jest sens noszenia tych ciuchów”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Opdowiedziała, „A do czego potrzebne nam jakieś wyjaśnienia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruji poinstruowała Asahine, „masz nosić ten kostium zawsze jak jesteś w tym pomieszczeniu, zawsze!” Asahina stawiała opór przez „Ale, ale...” Ostatecznie ciągle posłusznie wykonywała polecenia Haruhi z łzami w oczach. Wyglądała tak cudownie ze czasami miałem ochotę objąć ją od tyłu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- to embrace her from behind//ma ktoś lepszy pomysł?--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Jednak zapewniam cię, jak na razie nie byłem zdolny tego zrobić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak przy okazji dla twojej informacji, dwa tygodnie temu jej standardowym ubiorem był kostium pokojówki, lecz teraz wisi na stojaku do ubrań. Właściwie strój pokojówki lepiej pasował Asahinie i  podobał mi się bardziej więc mam nadzieję że niebawem wróci do tamtego kostiumu. Wierzę że Asahina zgodziła by się z życzeniem publiczności, choć była by by nim zakłopotana i zażenowana. Ehe to by było dobre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po wysłuchaniu przemowy Haruhi o turnieju baseballa Asahina-pielęgniarka skomentowała,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm...” &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- jakiś pomysł xD--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wydała dźwięk tak uroczy jak śpiew kanarka po czym zamilkła. Taka reakcja jest dla niej naturalna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwróciłem swe spojrzenie na kolejną dziewczynę w klubie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wzrostem jest podobna do Asahiny, lecz jej prezencja w porównaniu do Asahiny wypadała jak porównanie mizernego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;-- ma ktoś propozycję na zmianę? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; kabaczka z słonecznikiem. Nagato Yuki jak zawsze była obojętna na swoje otoczenie z wzrokiem utkwionym w książce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Co dziesięć sekund przewracała stronę palcem, i to wtedy ludzie mogli przekonać się że jeszcze żyje.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24353</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24353"/>
		<updated>2008-02-21T18:37:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_1|Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczenie 1/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Tłumaczenie: 10%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cain|Cain]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24340</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24340"/>
		<updated>2008-02-21T14:52:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: V0.94 - poprawki - edycja 1 akapitu&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Równie mocno jak chciał bym stwierdzić że podwaliną na której został założony klub była melancholia Haruhi, muszę przyznać że moja własna melancholia równie dobrze by się do tego nadawała.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Tak mocno jak chciałbym powiedzieć to, że klub został założony dzięki melancholii Haruhi Suzumiya, moja własna melancholia byłaby znacznie bardziej stosownym opisem. Zdanie do przeróbki. Jakieś pomysły? As much as I&#039;d like to say the club was founded on the melancholy of Suzumiya Haruhi, my own melancholy would be a much more appropriate description. // Może sens zdania jest taki &amp;quot;Tak bardzo jak chciałbym zauważyć(sey może również to znaczyć), że fundamentem (przyczyną powstania) klubu była melancholia Suzumyi, moja własna melancholia nadawałaby się do tego bardziej&amp;quot; ale to baaardzo swobodna interpretacja )// jeszcze swobodniej ale w końcu chodzi o przekazanie treści przy zachowaniu czytelności zdania a nie tłumaczeniu słowo w słowo. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Brygada SOS została założona wczesną wiosną, podczas gdy incydent z kręceniem filmu zdarzył się jesienią. Projekt spowodował, że nieustannie wzdychałem, lecz ledwo co zbił z tropu Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pół roku upłynęło pomiędzy tymi dwoma wydarzeniami. Oczywiście w tym czasie ,który zawiera lato Haruhi nie mogła i nie pozwoliła by czas płynął bezcelowo. Nie była zaskoczeniem liczba absurdalnych, przeczących logice  wypadków. Powiedzmy że we wszystko zostaliśmy wciągnięci wbrew naszej woli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bez względu na to co powiesz pory roku przychodzą i odchodzą.  Równocześnie z wzrostem średniej temperatury niepojęte pomysły powstawały bez końca w umyśle Haruhi, podobnie do różnorakich owadów pojawiających się znikąd. Wszystko było by w porządku gdyby zatrzymywała te pomysły w swojej głowie ,ale nie ,te pomysły zawsze owocowały całą gamą irytujących&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do podmiany w późniejszym czasie  --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; sytuacji z którymi radzić sobie była zmuszona cała grupa. Co się dzieje?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiem co Koizumi, Nagato ,albo Asahina sobie myślą ,lecz oto co mówi mi moja auto-diagnoza. Mój umysł i cało są zdrowe ,ale za każdym razem gdy coś się stanie czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ zjadło za dużo.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ  zjadłem za dużo. // Tłumaczenie wcześniejsze lepiej brzmi. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Koniec zawsze jest ten sam, czyli ja sam toczący się w dół wzgórza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prawdopodobnie już zacząłem się toczyć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi ma bardzo uciążliwy nawyk: kiedy tylko jej umysł nie jest wypełniony szczęśliwymi myślami zaczyna mieć pomysły które sprawiają że chcesz się śmiać i płakać jednocześnie.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej, Ona po prostu nie potrafi wysiedzieć spokojnie nic nie robiąc. Taka już po prostu jest. Kiedy tylko nie ma nic do roboty pójdzie i sobie coś znajdzie. Zazwyczaj będzie to coś absurdalnego. Z własnych doświadczeń &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  mogę  powiedzieć? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; :kiedy Haruhi coś powie nasza pozostała trojka nie będzie w stanie cieszyć się spokojnymi dniami&amp;lt;!-- do przeróbki --&amp;gt;. Być może stare dobre czasy nigdy nie powrócą. Co za niemożliwa osoba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie liczy się czy efekt jest dobry czy zły jak długo tylko jej życie nie jest nudne. To ci Haruhi Suzumiya&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- That&#039;s Suzumiya Haruhi for you.// Nie wiem może tak zostać? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ jest to rzadka okazja, pozwól mi podzielić się z tobą tym jak Brygada SOS zwalczała „Nudę” podczas pół roku gdy nasza melancholia zmieniła się w frustrację. Co do tego dlaczego powiedziałem że to jest rzadka szansa, sam właściwie nie wiem. Po prostu myślę że nic mi się nie stanie jak podzielę się tymi historiami.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej mam nadzieję że przynajmniej jedna osoba będzie podzielać moje niemożliwe do opisania uczucia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak ... Zacznijmy od niedorzecznej gry w baseball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Suzumiya_Haruhi_%7EPolski%7E|Strona Główna]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Rozdział - 1|Nuda Suzumiyi Haruhi]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24339</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24339"/>
		<updated>2008-02-21T14:50:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Równie mocno jak chciał bym stwierdzić że podwaliną na której został założony klub była melancholia Haruhi, muszę przyznać że moja własna melancholia równie dobrze by się do tego nadawała.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Tak mocno jak chciałbym powiedzieć to, że klub został założony dzięki melancholii Haruhi Suzumiya, moja własna melancholia byłaby znacznie bardziej stosownym opisem. Zdanie do przeróbki. Jakieś pomysły? As much as I&#039;d like to say the club was founded on the melancholy of Suzumiya Haruhi, my own melancholy would be a much more appropriate description. // Może sens zdania jest taki &amp;quot;Tak bardzo jak chciałbym zauważyć(sey może również to znaczyć), że fundamentem (przyczyną powstania) klubu była melancholia Suzumyi, moja własna melancholia nadawałaby się do tego bardziej&amp;quot; ale to baaardzo swobodna interpretacja )// jeszcze swobodniej ale w końcu chodzi o przekazanie treści przy zachowaniu czytelności zdania a nie tłumaczeniu słowo w słowo. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Brygada SOS została założona wczesną wiosną, podczas gdy incydent z kręceniem filmu zdążył się jesienią. Projekt spowodował, że nieustannie wzdychałem, lecz ledwo co zbił z tropu Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pół roku upłynęło pomiędzy tymi dwoma wydarzeniami. Oczywiście w tym czasie ,który zawiera lato Haruhi nie mogła i nie pozwoliła by czas płynął bezcelowo. Nie była zaskoczeniem liczba absurdalnych, przeczących logice  wypadków. Powiedzmy że we wszystko zostaliśmy wciągnięci wbrew naszej woli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bez względu na to co powiesz pory roku przychodzą i odchodzą.  Równocześnie z wzrostem średniej temperatury niepojęte pomysły powstawały bez końca w umyśle Haruhi, podobnie do różnorakich owadów pojawiających się znikąd. Wszystko było by w porządku gdyby zatrzymywała te pomysły w swojej głowie ,ale nie ,te pomysły zawsze owocowały całą gamą irytujących&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do podmiany w późniejszym czasie  --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; sytuacji z którymi radzić sobie była zmuszona cała grupa. Co się dzieje?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiem co Koizumi, Nagato ,albo Asahina sobie myślą ,lecz oto co mówi mi moja auto-diagnoza. Mój umysł i cało są zdrowe ,ale za każdym razem gdy coś się stanie czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ zjadło za dużo.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ  zjadłem za dużo. // Tłumaczenie wcześniejsze lepiej brzmi. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Koniec zawsze jest ten sam, czyli ja sam toczący się w dół wzgórza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prawdopodobnie już zacząłem się toczyć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi ma bardzo uciążliwy nawyk: kiedy tylko jej umysł nie jest wypełniony szczęśliwymi myślami zaczyna mieć pomysły które sprawiają że chcesz się śmiać i płakać jednocześnie.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej, Ona po prostu nie potrafi wysiedzieć spokojnie nic nie robiąc. Taka już po prostu jest. Kiedy tylko nie ma nic do roboty pójdzie i sobie coś znajdzie. Zazwyczaj będzie to coś absurdalnego. Z własnych doświadczeń &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  mogę  powiedzieć? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; :kiedy Haruhi coś powie nasza pozostała trojka nie będzie w stanie cieszyć się spokojnymi dniami&amp;lt;!-- do przeróbki --&amp;gt;. Być może stare dobre czasy nigdy nie powrócą. Co za niemożliwa osoba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie liczy się czy efekt jest dobry czy zły jak długo tylko jej życie nie jest nudne. To ci Haruhi Suzumiya&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- That&#039;s Suzumiya Haruhi for you.// Nie wiem może tak zostać? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ jest to rzadka okazja, pozwól mi podzielić się z tobą tym jak Brygada SOS zwalczała „Nudę” podczas pół roku gdy nasza melancholia zmieniła się w frustrację. Co do tego dlaczego powiedziałem że to jest rzadka szansa, sam właściwie nie wiem. Po prostu myślę że nic mi się nie stanie jak podzielę się tymi historiami.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej mam nadzieję że przynajmniej jedna osoba będzie podzielać moje niemożliwe do opisania uczucia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak ... Zacznijmy od niedorzecznej gry w baseball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Suzumiya_Haruhi_%7EPolski%7E|Strona Główna]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Rozdział - 1|Nuda Suzumiyi Haruhi]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Notka_od_T%C5%82umacza&amp;diff=24330</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Notka_od_T%C5%82umacza&amp;diff=24330"/>
		<updated>2008-02-21T11:11:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: notki do tomu 3 edycja.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tłumaczenie fanowskie momentami może kuleć aczkolwiek i tak wydaje mi się że jest lepsze do części nieoficjalnych tłumaczeń różnych książek które miałem &amp;quot;przyjemność&amp;quot; czytać.&lt;br /&gt;
Za uwagi, opinie, komentarze będę bardzo wdzięczny. Mniejsze poprawki typu niespójność zdań, gramatyka literówki itp proszę edytować swobodnie. Jeżeli znajdzie sie coś dużego proszę użyć znacznika [[Format_guideline#Use_the_Hide_Tag|&#039;&#039;&#039;(!)&#039;&#039;&#039;]] i w nim umieścić proponowany fragment lub jakąś podpowiedź. Zawsze można też skorzystać z strony przeznaczonej na dyskusję o wybranym artykule.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24329</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24329"/>
		<updated>2008-02-21T11:01:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczneie 1/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Tłumaczenie: 10%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24328</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24328"/>
		<updated>2008-02-21T10:57:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: V0.93 - poprawki - 1 czytanie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak mocno jak chciałbym powiedzieć to, że klub został założony dzięki melancholii Haruhi Suzumiya, moja własna melancholia byłaby znacznie bardziej stosownym opisem.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Zdanie do przeróbki. Jakieś pomysły? As much as I&#039;d like to say the club was founded on the melancholy of Suzumiya Haruhi, my own melancholy would be a much more appropriate description. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Brygada SOS została założona wczesną wiosną, podczas gdy incydent z kręceniem filmu zdążył się jesienią. Projekt spowodował, że nieustannie wzdychałem, lecz ledwo co zbił z tropu Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pół roku upłynęło pomiędzy tymi dwoma wydarzeniami. Oczywiście w tym czasie ,który zawiera lato Haruhi nie mogła i nie pozwoliła by czas płynął bezcelowo. Nie była zaskoczeniem liczba absurdalnych, przeczących logice  wypadków. Powiedzmy że we wszystko zostaliśmy wciągnięci wbrew naszej woli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bez względu na to co powiesz pory roku przychodzą i odchodzą.  Równocześnie z wzrostem średniej temperatury niepojęte pomysły powstawały bez końca w umyśle Haruhi, podobnie do różnorakich owadów pojawiających się znikąd. Wszystko było by w porządku gdyby zatrzymywała te pomysły w swojej głowie ,ale nie ,te pomysły zawsze owocowały całą gamą irytujących&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do podmiany w późniejszym czasie  --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; sytuacji z którymi radzić sobie była zmuszona cała grupa. Co się dzieje?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiem co Koizumi, Nagato ,albo Asahina sobie myślą ,lecz oto co mówi mi moja auto-diagnoza. Mój umysł i cało są zdrowe ,ale za każdym razem gdy coś się stanie czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ zjadło za dużo.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ  zjadłem za dużo. // Tłumaczenie wcześniejsze lepiej brzmi. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Koniec zawsze jest ten sam, czyli ja sam toczący się w dół wzgórza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prawdopodobnie już zacząłem się toczyć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi ma bardzo uciążliwy nawyk: kiedy tylko jej umysł nie jest wypełniony szczęśliwymi myślami zaczyna mieć pomysły które sprawiają że chcesz się śmiać i płakać jednocześnie.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej, Ona po prostu nie potrafi wysiedzieć spokojnie nic nie robiąc. Taka już po prostu jest. Kiedy tylko nie ma nic do roboty pójdzie i sobie coś znajdzie. Zazwyczaj będzie to coś absurdalnego. Z własnych doświadczeń &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  mogę  powiedzieć? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; :kiedy Haruhi coś powie nasza pozostała trojka nie będzie w stanie cieszyć się spokojnymi dniami&amp;lt;!-- do przeróbki --&amp;gt;. Być może stare dobre czasy nigdy nie powrócą. Co za niemożliwa osoba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie liczy się czy efekt jest dobry czy zły jak długo tylko jej życie nie jest nudne. To ci Haruhi Suzumiya&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- That&#039;s Suzumiya Haruhi for you.// Nie wiem może tak zostać? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ jest to rzadka okazja, pozwól mi podzielić się z tobą tym jak Brygada SOS zwalczała „Nudę” podczas pół roku gdy nasza melancholia zmieniła się w frustrację. Co do tego dlaczego powiedziałem że to jest rzadka szansa, sam właściwie nie wiem. Po prostu myślę że nic mi się nie stanie jak podzielę się tymi historiami.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej mam nadzieję że przynajmniej jedna osoba będzie podzielać moje niemożliwe do opisania uczucia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak ... Zacznijmy od niedorzecznej gry w baseball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Suzumiya_Haruhi_%7EPolski%7E|Strona Główna]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Rozdział - 1|Nuda Suzumiyi Haruhi]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24327</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24327"/>
		<updated>2008-02-21T10:30:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczneie 1/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Tłumaczenie: 10%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24321</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24321"/>
		<updated>2008-02-20T22:51:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak mocno jak chciał bym powiedzieć że klub został założony dzięki melancholii Haruhi Suzumiyi &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- mam problemy z odmianą tego nazwiska jak by nie kręcić to mi dziwnie brzmi --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, moja własna melancholia była by znacznie bardziej odpowiednim opisem.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Zdanie do przeróbki. Jakieś pomysły? As much as I&#039;d like to say the club was founded on the melancholy of Suzumiya Haruhi, my own melancholy would be a much more appropriate description. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Brygada SOS została założona wczesną wiosną, podczas gdy incydent z kręceniem filmu zdążył się jesienią. Projekt przyprawił mnie o nieustanne westchnienia, lecz ledwo wzruszył&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- faze-to disturb the composure of  -  w wolnej chwili pomyślimy nad porządnym tłumaczeniem --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pół roku upłynęło pomiędzy tymi dwoma wydarzeniami. Oczywiście w tym czasie ,który zawiera lato Haruhi nie mogła i nie pozwoliła by czas płynął bezcelowo. Nie była zaskoczeniem liczba przeczących logice i absurdalnych wypadków. Powiedzmy że we wszystko zostaliśmy wciągnięci wbrew naszej woli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bez względu na to co powiesz pory roku przychodzą i odchodzą.  Równocześnie z wzrostem średniej temperatury niepojęte pomysły powstawały z umysłu Haruhi, podobnie jak różne rodzaje owadów pojawiające się znikąd. Wszystko było by w porządku gdyby zatrzymywała te pomysły w swojej głowie ,ale nie ,te pomysły zawsze owocowały całą gamą irytujących&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do podmiany w późniejszym czasie  --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; sytuacji z którymi radzić sobie była zmuszona cała grupa. Co się dzieje?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiem co Koizumi, Nagato ,albo Asahina sobie myślą ,lecz to co mówi mi moja auto-diagnoza. Mój umysł i cało są zdrowe ,ale za każdym razem gdy coś się stanie czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ zjadło za dużo.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ  zjadłem za dużo. // Tłumaczenie wcześniejsze lepiej brzmi. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Koniec zawsze jest ten sam, czyli ja sam toczący się w dół wzgórza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prawdopodobnie już zacząłem się toczyć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi ma bardzo uciążliwy nawyk: kiedy tylko jej umysł nie jest wypełniony szczęśliwymi myślami zaczyna wymyślać pomysły które sprawiają że chcesz się śmiać i płakać jednocześnie.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej, Ona po prostu nie potrafi wysiedzieć spokojnie nic nie robiąc. Taka już po prostu jest&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Jest takim typem człowieka/osoby --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Kiedy tylko nie ma nic do roboty pójdzie i sobie coś znajdzie. Zazwyczaj będzie to coś absurdalnego. Z własnych doświadczeń &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  mogę  powiedzieć? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; :kiedy Haruhi coś powie cała nasza reszta nie będzie w stanie cieszyć się spokojnymi dniami&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do przeróbki --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Być może stare dobre czasy nigdy nie powrócą&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Komuno wróć xD --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Co za uciążliwa&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- znaleźć inne słowo --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; osoba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie liczy się czy efekt jest dobry czy zły jak długo tylko jej życie nie jest nudne. To ci Haruhi Suzumiya&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- That&#039;s Suzumiya Haruhi for you.// Nie wiem może tak zostać? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ jest to rzadka okazja, pozwól mi podzielić się z tobą tym jak Brygada SOS zwalczała „Nudę” podczas pół roku gdy nasz melancholia zmieniła się w frustrację, Co do tego dlaczego powiedziałem że to jest rzadka szansa, sam właściwie nie wiem. Po prostu myślę że nic mi się nie stanie jak podzielę się tymi historiami.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej mam nadzieję że przynajmniej jedna osoba będzie podzielać moje niemożliwe do opisania uczucia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak ... Zacznijmy od niedorzecznej gry w baseball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Suzumiya_Haruhi_%7EPolski%7E|Strona Główna]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Rozdział - 1|Nuda Suzumiyi Haruhi]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Prolog_vol_3&amp;diff=24320</id>
		<title>Prolog vol 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Prolog_vol_3&amp;diff=24320"/>
		<updated>2008-02-20T22:50:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: Prolog vol 3 moved to Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog: standaryzacja&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24319</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24319"/>
		<updated>2008-02-20T22:50:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: Prolog vol 3 moved to Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog: standaryzacja&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak mocno jak chciał bym powiedzieć że klub został założony dzięki melancholii Haruhi Suzumiyi &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- mam problemy z odmianą tego nazwiska jak by nie kręcić to mi dziwnie brzmi --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, moja własna melancholia była by znacznie bardziej odpowiednim opisem.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Zdanie do przeróbki. Jakieś pomysły? As much as I&#039;d like to say the club was founded on the melancholy of Suzumiya Haruhi, my own melancholy would be a much more appropriate description. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Brygada SOS została założona wczesną wiosną, podczas gdy incydent z kręceniem filmu zdążył się jesienią. Projekt przyprawił mnie o nieustanne westchnienia, lecz ledwo wzruszył&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- faze-to disturb the composure of  -  w wolnej chwili pomyślimy nad porządnym tłumaczeniem --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pół roku upłynęło pomiędzy tymi dwoma wydarzeniami. Oczywiście w tym czasie ,który zawiera lato Haruhi nie mogła i nie pozwoliła by czas płynął bezcelowo. Nie była zaskoczeniem liczba przeczących logice i absurdalnych wypadków. Powiedzmy że we wszystko zostaliśmy wciągnięci wbrew naszej woli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bez względu na to co powiesz pory roku przychodzą i odchodzą.  Równocześnie z wzrostem średniej temperatury niepojęte pomysły powstawały z umysłu Haruhi, podobnie jak różne rodzaje owadów pojawiające się znikąd. Wszystko było by w porządku gdyby zatrzymywała te pomysły w swojej głowie ,ale nie ,te pomysły zawsze owocowały całą gamą irytujących&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do podmiany w późniejszym czasie  --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; sytuacji z którymi radzić sobie była zmuszona cała grupa. Co się dzieje?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiem co Koizumi, Nagato ,albo Asahina sobie myślą ,lecz to co mówi mi moja auto-diagnoza. Mój umysł i cało są zdrowe ,ale za każdym razem gdy coś się stanie czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ zjadło za dużo.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ  zjadłem za dużo. // Tłumaczenie wcześniejsze lepiej brzmi. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Koniec zawsze jest ten sam, czyli ja sam toczący się w dół wzgórza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prawdopodobnie już zacząłem się toczyć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi ma bardzo uciążliwy nawyk: kiedy tylko jej umysł nie jest wypełniony szczęśliwymi myślami zaczyna wymyślać pomysły które sprawiają że chcesz się śmiać i płakać jednocześnie.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej, Ona po prostu nie potrafi wysiedzieć spokojnie nic nie robiąc. Taka już po prostu jest&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Jest takim typem człowieka/osoby --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Kiedy tylko nie ma nic do roboty pójdzie i sobie coś znajdzie. Zazwyczaj będzie to coś absurdalnego. Z własnych doświadczeń &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  mogę  powiedzieć? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; :kiedy Haruhi coś powie cała nasza reszta nie będzie w stanie cieszyć się spokojnymi dniami&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do przeróbki --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Być może stare dobre czasy nigdy nie powrócą&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Komuno wróć xD --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Co za uciążliwa&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- znaleźć inne słowo --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; osoba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie liczy się czy efekt jest dobry czy zły jak długo tylko jej życie nie jest nudne. To ci Haruhi Suzumiya&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- That&#039;s Suzumiya Haruhi for you.// Nie wiem może tak zostać? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ jest to rzadka okazja, pozwól mi podzielić się z tobą tym jak Brygada SOS zwalczała „Nudę” podczas pół roku gdy nasz melancholia zmieniła się w frustrację, Co do tego dlaczego powiedziałem że to jest rzadka szansa, sam właściwie nie wiem. Po prostu myślę że nic mi się nie stanie jak podzielę się tymi historiami.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej mam nadzieję że przynajmniej jedna osoba będzie podzielać moje niemożliwe do opisania uczucia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak ... Zacznijmy od niedorzecznej gry w baseball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Suzumiya_Haruhi_%7EPolski%7E|Strona Główna]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[ch_1_vol_3|Nuda Suzumiyi Haruhi]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24318</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24318"/>
		<updated>2008-02-20T22:48:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Tłumaczenie: 10%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Polski~&amp;diff=24317</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Polski~&amp;diff=24317"/>
		<updated>2008-02-20T22:39:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Lista */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Powtórka zasad rejstracji:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Kto pierwsz, ten lepszy&amp;quot;: tutaj zgłaszamy swoje rezerwacje dotyczące rozdziałów&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maksymalna ilość zgłoszonych rozdziałów które zamierzasz tłumaczyć, nie powinna przekroczyć połowy danego tomu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dwóch tłumaczy to maksymalna ilość pracujących przy jednym tomie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Możesz być aktywny tylko przy jednym tomie na raz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To nie jest cyrograf typu „ Mam to koniecznie zrobić skoro się tu zapisałem”. Jest to wybór tłumaczy czy dodają kolejne tłumaczenia ( w końcu oni zgłosili się tutaj z własnej woli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 1 – &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:vibeke|vibeke]] - &#039;&#039;&#039;Skończone&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
**Rzodział 1 - [[User:vibeke|vibeke]]&lt;br /&gt;
**Rzodział 2&lt;br /&gt;
**Rzodział 3&lt;br /&gt;
**Rzodział 4&lt;br /&gt;
**Rzodział 5&lt;br /&gt;
**Rzodział 6&lt;br /&gt;
**Rzodział 7&lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 2 – &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:pherael|pherael]]- &#039;&#039;&#039;Skończone&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 [[User:pherael|pherael]]&lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 3 – &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:Bluba|Bluba]]&lt;br /&gt;
**Nuda Suzumiyi Haruhi - [[User:Bluba|Bluba]]&lt;br /&gt;
**Rapsodia Liścia Bambusa &lt;br /&gt;
**Tajemniczy znak &lt;br /&gt;
**Syndrom samotnej wyspy &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:Mareviq|mareviq]]&lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Rozdział 6 &lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - Lato&lt;br /&gt;
**Ósemka nieskończoności &lt;br /&gt;
**Prolog - Jesień &lt;br /&gt;
**Dzień Sagittariusa&lt;br /&gt;
**Prolog - Zima&lt;br /&gt;
**Syndrom zaśnieżonej góry&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Żyć pełnią życia&lt;br /&gt;
**Przygoda Asahiny Mikuru Epizod 00 &lt;br /&gt;
**Zauroczony od pierwszego spojrzenia LOVER &lt;br /&gt;
**Gdzie poszedł kotek? &lt;br /&gt;
**Melancholia Asahiny Mikuru&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Rozdział 6 &lt;br /&gt;
**Rozdział 7 &lt;br /&gt;
**Epilog&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
**Redaktor naczelny? Naprzód! &lt;br /&gt;
**Wędrujący cień &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Teatr Haruhi&#039;&#039; / ハルヒ劇場&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 1‎ Właściwy&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 1 Zapowiedz&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 2‎ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wywiad z Tanigawą Nagaru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nazwy poszczególnych rozdziałów mogą się jeszcze zmienić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24316</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24316"/>
		<updated>2008-02-20T22:36:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: V0.92 - nawigacja&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak mocno jak chciał bym powiedzieć że klub został założony dzięki melancholii Haruhi Suzumiyi &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- mam problemy z odmianą tego nazwiska jak by nie kręcić to mi dziwnie brzmi --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, moja własna melancholia była by znacznie bardziej odpowiednim opisem.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Zdanie do przeróbki. Jakieś pomysły? As much as I&#039;d like to say the club was founded on the melancholy of Suzumiya Haruhi, my own melancholy would be a much more appropriate description. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Brygada SOS została założona wczesną wiosną, podczas gdy incydent z kręceniem filmu zdążył się jesienią. Projekt przyprawił mnie o nieustanne westchnienia, lecz ledwo wzruszył&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- faze-to disturb the composure of  -  w wolnej chwili pomyślimy nad porządnym tłumaczeniem --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pół roku upłynęło pomiędzy tymi dwoma wydarzeniami. Oczywiście w tym czasie ,który zawiera lato Haruhi nie mogła i nie pozwoliła by czas płynął bezcelowo. Nie była zaskoczeniem liczba przeczących logice i absurdalnych wypadków. Powiedzmy że we wszystko zostaliśmy wciągnięci wbrew naszej woli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bez względu na to co powiesz pory roku przychodzą i odchodzą.  Równocześnie z wzrostem średniej temperatury niepojęte pomysły powstawały z umysłu Haruhi, podobnie jak różne rodzaje owadów pojawiające się znikąd. Wszystko było by w porządku gdyby zatrzymywała te pomysły w swojej głowie ,ale nie ,te pomysły zawsze owocowały całą gamą irytujących&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do podmiany w późniejszym czasie  --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; sytuacji z którymi radzić sobie była zmuszona cała grupa. Co się dzieje?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiem co Koizumi, Nagato ,albo Asahina sobie myślą ,lecz to co mówi mi moja auto-diagnoza. Mój umysł i cało są zdrowe ,ale za każdym razem gdy coś się stanie czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ zjadło za dużo.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ  zjadłem za dużo. // Tłumaczenie wcześniejsze lepiej brzmi. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Koniec zawsze jest ten sam, czyli ja sam toczący się w dół wzgórza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prawdopodobnie już zacząłem się toczyć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi ma bardzo uciążliwy nawyk: kiedy tylko jej umysł nie jest wypełniony szczęśliwymi myślami zaczyna wymyślać pomysły które sprawiają że chcesz się śmiać i płakać jednocześnie.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej, Ona po prostu nie potrafi wysiedzieć spokojnie nic nie robiąc. Taka już po prostu jest&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Jest takim typem człowieka/osoby --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Kiedy tylko nie ma nic do roboty pójdzie i sobie coś znajdzie. Zazwyczaj będzie to coś absurdalnego. Z własnych doświadczeń &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  mogę  powiedzieć? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; :kiedy Haruhi coś powie cała nasza reszta nie będzie w stanie cieszyć się spokojnymi dniami&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do przeróbki --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Być może stare dobre czasy nigdy nie powrócą&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Komuno wróć xD --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Co za uciążliwa&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- znaleźć inne słowo --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; osoba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie liczy się czy efekt jest dobry czy zły jak długo tylko jej życie nie jest nudne. To ci Haruhi Suzumiya&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- That&#039;s Suzumiya Haruhi for you.// Nie wiem może tak zostać? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ jest to rzadka okazja, pozwól mi podzielić się z tobą tym jak Brygada SOS zwalczała „Nudę” podczas pół roku gdy nasz melancholia zmieniła się w frustrację, Co do tego dlaczego powiedziałem że to jest rzadka szansa, sam właściwie nie wiem. Po prostu myślę że nic mi się nie stanie jak podzielę się tymi historiami.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej mam nadzieję że przynajmniej jedna osoba będzie podzielać moje niemożliwe do opisania uczucia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak ... Zacznijmy od niedorzecznej gry w baseball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Suzumiya_Haruhi_%7EPolski%7E|Strona Główna]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[ch_1_vol_3|Nuda Suzumiyi Haruhi]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24315</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24315"/>
		<updated>2008-02-20T22:30:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Tom 3 - &amp;#039;&amp;#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog_vol_3|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Tłumaczenie: 10%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24314</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24314"/>
		<updated>2008-02-20T22:23:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: V0.91 - ortografia&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak mocno jak chciał bym powiedzieć że klub został założony dzięki melancholii Haruhi Suzumiyi &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- mam problemy z odmianą tego nazwiska jak by nie kręcić to mi dziwnie brzmi --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, moja własna melancholia była by znacznie bardziej odpowiednim opisem.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Zdanie do przeróbki. Jakieś pomysły? As much as I&#039;d like to say the club was founded on the melancholy of Suzumiya Haruhi, my own melancholy would be a much more appropriate description. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Brygada SOS została założona wczesną wiosną, podczas gdy incydent z kręceniem filmu zdążył się jesienią. Projekt przyprawił mnie o nieustanne westchnienia, lecz ledwo wzruszył&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- faze-to disturb the composure of  -  w wolnej chwili pomyślimy nad porządnym tłumaczeniem --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pół roku upłynęło pomiędzy tymi dwoma wydarzeniami. Oczywiście w tym czasie ,który zawiera lato Haruhi nie mogła i nie pozwoliła by czas płynął bezcelowo. Nie była zaskoczeniem liczba przeczących logice i absurdalnych wypadków. Powiedzmy że we wszystko zostaliśmy wciągnięci wbrew naszej woli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bez względu na to co powiesz pory roku przychodzą i odchodzą.  Równocześnie z wzrostem średniej temperatury niepojęte pomysły powstawały z umysłu Haruhi, podobnie jak różne rodzaje owadów pojawiające się znikąd. Wszystko było by w porządku gdyby zatrzymywała te pomysły w swojej głowie ,ale nie ,te pomysły zawsze owocowały całą gamą irytujących&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do podmiany w późniejszym czasie  --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; sytuacji z którymi radzić sobie była zmuszona cała grupa. Co się dzieje?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiem co Koizumi, Nagato ,albo Asahina sobie myślą ,lecz to co mówi mi moja auto-diagnoza. Mój umysł i cało są zdrowe ,ale za każdym razem gdy coś się stanie czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ zjadło za dużo.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ  zjadłem za dużo. // Tłumaczenie wcześniejsze lepiej brzmi. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Koniec zawsze jest ten sam, czyli ja sam toczący się w dół wzgórza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prawdopodobnie już zacząłem się toczyć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi ma bardzo uciążliwy nawyk: kiedy tylko jej umysł nie jest wypełniony szczęśliwymi myślami zaczyna wymyślać pomysły które sprawiają że chcesz się śmiać i płakać jednocześnie.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej, Ona po prostu nie potrafi wysiedzieć spokojnie nic nie robiąc. Taka już po prostu jest&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Jest takim typem człowieka/osoby --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Kiedy tylko nie ma nic do roboty pójdzie i sobie coś znajdzie. Zazwyczaj będzie to coś absurdalnego. Z własnych doświadczeń &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  mogę  powiedzieć? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; :kiedy Haruhi coś powie cała nasza reszta nie będzie w stanie cieszyć się spokojnymi dniami&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do przeróbki --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Być może stare dobre czasy nigdy nie powrócą&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Komuno wróć xD --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Co za uciążliwa&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- znaleźć inne słowo --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; osoba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie liczy się czy efekt jest dobry czy zły jak długo tylko jej życie nie jest nudne. To ci Haruhi Suzumiya&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- That&#039;s Suzumiya Haruhi for you.// Nie wiem może tak zostać? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ jest to rzadka okazja, pozwól mi podzielić się z tobą tym jak Brygada SOS zwalczała „Nudę” podczas pół roku gdy nasz melancholia zmieniła się w frustrację, Co do tego dlaczego powiedziałem że to jest rzadka szansa, sam właściwie nie wiem. Po prostu myślę że nic mi się nie stanie jak podzielę się tymi historiami.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej mam nadzieję że przynajmniej jedna osoba będzie podzielać moje niemożliwe do opisania uczucia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak ... Zacznijmy od niedorzecznej gry w baseball.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24313</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Prolog&amp;diff=24313"/>
		<updated>2008-02-20T22:21:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: V0.9&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak mocno jak chciał bym powiedzieć że klub został założony dzięki melancholi Haruhi Suzumiyi &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- mam problemy z odmianą tego nazwiska jak by nie kręcić to mi dziwnie brzmi --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, moja własna melancholia była by znacznie bardziej odpowiednim opisem.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Zdanie do przeróbki. Jakieś pomysły? As much as I&#039;d like to say the club was founded on the melancholy of Suzumiya Haruhi, my own melancholy would be a much more appropriate description. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Brygada SOS została założona wczesną wiosną, podczas gdy incydent z kręceniem filmu zdażył się jesieną. Projekt przyprawił mnie o nieustanne westchnienia, lecz ledwo wzruszył&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- faze-to disturb the composure of  -  w wolnej chwili pomyślimy nad porządnym tłumaczeniem --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pół roku upłyneło pomiędzy tymi dwoma wydarzeniami. Oczywiście w tym czasie ,który zawiera lato Haruhi nie mogła i nie pozwoliła by czas płynoł bezcelowo. Nie była zaskoczeniem liczba przeczących logice i absurdalnych wypadków. Powiedzmy że we wszystko zostaliśmy wciągnięci wbrew naszej woli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bez względu na to co powiesz pory roku przychodzą i odchodzą.  Równozceśnie z wzrostem średniej temperatury niepojęte pomysły powstawały z umysłu Haruhi, podobnie jak różne rodzaje owadów pojawiające się z nikąd. Wszystko było by w porządku gdyby zatrzymywała te pomysły w swojej głowie ,ale nie ,te pomysły zawsze obowcowały całą gamą irytujących&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do podmiany w późniejszym czasie  --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; sytuacji z którymi radzić sobie była zmuszona cała grupa. Co się dzieje?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiem co Koizumi, Nagato ,albo Asahina sobie myślą ,lecz to co mówi mi moja auto-diagnoza. Mój umysł i cało są zdrowe ,ale za każdym razem gdycoś się stanie czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ zjadło za dużo.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Czuję się jak jakieś małe okrągłe zwierzę które nie może się poruszać swobodnie ponieważ  zjadłem za dużo. // Tłumaczenie wcześniejsze lepiej brzmi. --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;Koniec zawsze jest ten sam, czyli ja sam toczący się w dół wzgórza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prawdopodobnie już zaczełem się toczyć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi ma bardzo uciążliwy nawyk: kiedy tylko jej umysł nie jest wypełniony szczęśliwymi myślami zaczyna wymyślać pomysły które sprawiają że chcesz się śmiać i płakac jednocześnie.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej, Ona po prostu nie potrafi wysiedzieć spokojnie nic nie robiąc. Taka już po prostu jest&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Jest takim typem człowieka/osoby --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Kiedy tylko nie ma nic do roboty pójdzie i sobie coś znajdzie. Zazwyczaj będzie to coś absurdalnego. Z własnych doświadczeń &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  mogę  powiedzieć? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; :kiedy Haruhi coś powie cała nasza reszta nie będzie w stanie cieszyć się spokojnymi dniami&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- do przeróbki --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Być może stare dobre czasy nigdy nie powrócą&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--  Komuno wróć xD --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Co za uciążliwa&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- znaleźć inne słowo --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; osoba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie liczy się czy efekt jest dobry czy zły jak długo tylko jej życie nie jest nudne. To ci Haruhi Suzumiya&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- That&#039;s Suzumiya Haruhi for you.// Nie wiem może tak zostać? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ jest to rzadka okazja, pozwól mi podzielić się z tobą tym jak Brygada SOS zwalczała „Nudę” podczas pół roku gdy nasz melancholia zmieniła się w frustrację, Co do tego dlaczego powiedziałem że to jest rzadka szansa, sam właściwie nie wiem. Po prostu myślę że nic mi się nie stanie jak piodzielę się tymi historiami.&lt;br /&gt;
Tak czy inaczej mam nadzieję że przynajmniej jedna osoba będzie podzielać moje niemożliwe do opisania uczucia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tak ... Zacznijmy od niedorzecznej gry w baseball.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Polski~&amp;diff=24303</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Polski~&amp;diff=24303"/>
		<updated>2008-02-20T21:17:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: /* Lista */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Powtórka zasad rejstracji:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Kto pierwsz, ten lepszy&amp;quot;: tutaj zgłaszamy swoje rezerwacje dotyczące rozdziałów&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maksymalna ilość zgłoszonych rozdziałów które zamierzasz tłumaczyć, nie powinna przekroczyć połowy danego tomu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dwóch tłumaczy to maksymalna ilość pracujących przy jednym tomie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Możesz być aktywny tylko przy jednym tomie na raz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To nie jest cyrograf typu „ Mam to koniecznie zrobić skoro się tu zapisałem”. Jest to wybór tłumaczy czy dodają kolejne tłumaczenia ( w końcu oni zgłosili się tutaj z własnej woli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 1 – &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:vibeke|vibeke]] - &#039;&#039;&#039;Skończone&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
**Rzodział 1 - [[User:vibeke|vibeke]]&lt;br /&gt;
**Rzodział 2&lt;br /&gt;
**Rzodział 3&lt;br /&gt;
**Rzodział 4&lt;br /&gt;
**Rzodział 5&lt;br /&gt;
**Rzodział 6&lt;br /&gt;
**Rzodział 7&lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 2 – &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:pherael|pherael]]- &#039;&#039;&#039;Skończone&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 [[User:pherael|pherael]]&lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 3 – &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:Bluba|Bluba]]&lt;br /&gt;
**Nuda Suzumiyi Haruhi &lt;br /&gt;
**Rapsodia Liścia Bambusa &lt;br /&gt;
**Tajemniczy znak &lt;br /&gt;
**Syndrom samotnej wyspy &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Rozdział 6 &lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - Lato&lt;br /&gt;
**Ósemka nieskończoności &lt;br /&gt;
**Prolog - Jesień &lt;br /&gt;
**Dzień Sagittariusa&lt;br /&gt;
**Prolog - Zima&lt;br /&gt;
**Syndrom zaśnieżonej góry&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Żyć pełnią życia&lt;br /&gt;
**Przygoda Asahiny Mikuru Epizod 00 &lt;br /&gt;
**Zauroczony od pierwszego spojrzenia LOVER &lt;br /&gt;
**Gdzie poszedł kotek? &lt;br /&gt;
**Melancholia Asahiny Mikuru&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Rozdział 6 &lt;br /&gt;
**Rozdział 7 &lt;br /&gt;
**Epilog&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
**Redaktor naczelny? Naprzód! &lt;br /&gt;
**Wędrujący cień &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Teatr Haruhi&#039;&#039; / ハルヒ劇場&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 1‎ Właściwy&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 1 Zapowiedz&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 2‎ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wywiad z Tanigawą Nagaru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nazwy poszczególnych rozdziałów mogą się jeszcze zmienić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Bluba&amp;diff=24302</id>
		<title>User:Bluba</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Bluba&amp;diff=24302"/>
		<updated>2008-02-20T20:41:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[http://myanimelist.net/profile/bluba Mój profil na MyAnimeList.net]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak to poza tym to student I roku informatyki na Uniwersytecie Zielonogórskim. Fan anime od II klasy liceum oraz leń jakich mało^^.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla zainteresowanych GG:7272135&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Bluba&amp;diff=24301</id>
		<title>User:Bluba</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Bluba&amp;diff=24301"/>
		<updated>2008-02-20T20:30:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: New page: [http://myanimelist.net/profile/bluba Mój profil na MyAnimeList.net]  A tak to poza tym to student I roku informatyki na Uniwersytecie Zielonogórskim. Fan anime od II klasy liceum oraz l...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[http://myanimelist.net/profile/bluba Mój profil na MyAnimeList.net]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak to poza tym to student I roku informatyki na Uniwersytecie Zielonogórskim. Fan anime od II klasy liceum oraz leń jakich mało^^.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Bluba&amp;diff=24300</id>
		<title>User talk:Bluba</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Bluba&amp;diff=24300"/>
		<updated>2008-02-20T20:25:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: New page: == Zapraszam do wpisywania komentarzy opinii uwag. ==   ----&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Zapraszam do wpisywania komentarzy opinii uwag. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24299</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 2 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24299"/>
		<updated>2008-02-20T20:23:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi wygląda na typ osoby, która nie powinna mieć żadnych zmartwień. Lecz to nieprawda. Jest jedna rzecz która nie daje jej spokoju, a mianowicie to iż „świat jest zbyt zwyczajny”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla niej „rzeczy nie-zwyczjne” to jakiekolwiek zjawiska nadprzyrodzone, więc często myśli w sposób „Nie mogę uwierzyć, że nie ma nawet pół ducha który by się pojawił przede mną”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powinienem ci powiedzieć, że słowo „duch” możesz dowolnie zastąpić „obcym”, „podróżnikiem w czasie” czy „esperem”. A jak powszechnie wiadomo, takie rzeczy występuję jedynie jako fikcja literacka. One po prostu nie istnieją w rzeczywistości. Co oznacza, że jak długo Haruhi żyje w tym świecie, tak długo prawda ta będzie ją trapić. I wszystko wskazuje że świat właśnie taki jest, nie ma w nim żadnych odstępstw od normy. Jakkolwiek, pewne wydarzenia w moim życiu brutalnie zmusiły mnie do ponownego rozpatrzenia tego faktu. Mnie również to trapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ wiem, że obcy, podróżnicy w czasie a także esperzy istnieją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Słuchaj uważnie, mam ci coś bardzo ważnego do powiedzenia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Co takiego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Czyż nie marzyłaś zawsze o istnieniu obcych, podróżników w czasie i esperów?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się. Ale co z tego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Inaczej mówiąc, celem naszej brygady SOS jest znalezienie takich ludzi, czyż nie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie tylko znaleźć ich, ale i przyłączyć się do nich. Samo znalezienie ich to za mało, ja chcę uczestniczyć w przedstawieniu, a nie być jedynie częścią widowni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ale ja zawsze chciałem przyglądać się wszystkiemu z boku… ech, nieważne. Ale czy kiedykolwiek pomyślałaś, że obcy, podróżnicy w czasie i esperzy mogą być zaskakująco blisko nas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hę? Co masz na myśli? Chyba nie chodzi ci o Yuki, Mikuru-chan czy o Koizumi-kuna? Bo jeśli tak, to raczej nie będzie wielkie „zaskoczenie”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm, właściwie to miałem ci o nich powiedzieć od samego początku.”&lt;br /&gt;
„Jesteś idiotą czy co? Jakby to było takie proste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To prawda, w normalnych warunkach to by było nawet zbyt proste”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„W takim razie, powiedz, które z nich jest obcym?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powinaś być bardzo zadowolona z tego co usłyszysz. Kosmitą jest Nagato Yuki. Hmm, jak powinienem to wytłumaczyć. To było Zintegrowana jednostka czegoś, a może Jednostka cośtam danych… no coś w tym rodzaju. W zasadzie chodzi o to że stworzyli ją obcy i dali jej ciało.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha, a co z Mikuru-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jeśli chodzi o Arachinę-chan, to tu nie ma problemu. Ona jest podróżniczką w czasie. Przybyła z przyszłości, więc chyba możemy ja tak nazywać, czyż nie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powiedz mi więc, z jak dalekiej przyszłości do nas przybyła?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie mam pojęcia, tego mi nie powiedziała”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Rozumiem”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Naprawdę?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To wszystko oznacza, że Koizumi-kun jest esperem? Czy właśnie to planowałeś mi powiedzieć?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy to powiedziała, jej brwi zadrgały, a wtedy powoli nabrała powietrza i krzyknęła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„NIE DRWIJ ZE MNIE!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I właśnie w ten sposób Haruhi kompletnie zdyskredytowała prawdę, którą wydałem z siebie z tak wielkim wysiłkiem. No cóż, można się było tego po niej spodziewać. Nawet kiedy ta trójka, każde na swój sposób udowodniło mi, że naprawdę jest obcym, podróżnikiem w czasie czy esperem, ciągle mam wątpliwości. Sprawienie by Haruhi uwierzyła w to, szczególnie kiedy nie widziała togo co ja widziałem, jest niemalże niemożliwe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale co jeszcze miałbym zrobić? Przecież powiedziałem je absolutną prawdę.  Nawet jeśli uznać, że nie jestem osobnikiem całkowicie godnym zaufania, to nie mając żadnych korzyści z tego by kłamać, powiedziałbym prawdę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No ale nie mogę winić za to Haruhi. Gdyby to do mnie podszedł jakiś miły człowiek i powiedział mi „Osoba którą znasz, jest kimś niewiarygodnym…”,  wierzę, że straciłbym panowanie nad sobą i wykrzyczał mu co o tym myślę. Jeśli ktoś opowiedziałby mi o tego typu rzeczach, prawdopodobnie pomyślałbym że jego mózg został zainfekowany jakimś wirusem, lub zgnił mu z powodu toksycznych fal. Możliwe, że nawet byłoby mi go szkoda. I wątpię, bym miał ochotę rozmawiać z nim jeszcze kiedykolwiek.&lt;br /&gt;
Zaraz, zaraz, czy przypadkiem nie mówię o sobie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kyon, słuchaj uważnie, bo nie mam zamiaru się powtarzać”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi spojrzała na mnie płonącym wzrokiem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To nie ma znaczenia czy mówimy o obcych, podróżnikach w czasie, czy o esperach. Oni się nie pojawią przed nami, ot tak, przypadkiem. Czy ty wiesz jak bardzo oni są wartościowi? Jeśli jakiś znajdziemy, to pochwycimy ich, obezwładnimy i wykończymy (porzucimy? w oryginale ‘hang them up’), aby nam nie uciekli. Ludzie których przypadkowo zaciągnęliśmy do naszego klubu, nie mogą być tak cenni i wyjątkowi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, to wydaje się sensowne. Ale nie licząc mnie, ta trójka naprawdę została naznaczona cechami nadnaturalnymi. Tylka ja jestem zwyczajnym człowiekiem. Zaraz, czy ona właśnie powiedziała, że zaciągnęła przypadkowych ludzi do swojego klubu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech, dlaczego ta ograniczona dziewczyna mówi z sensem tylko kiedy porusza dziwne tematy? Gdyby tylko mi uwierzyła, wszystko byłoby o wiele prostsze. No i ta podróbka&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Tłumaczy się podróbka ale czy w całym kontekście tego co Kyon myśli o brygadzie nie lepsze będzie tłumaczenie &amp;quot;Ściema&amp;quot; w końcu podrobić się klubu nie da a Brygada SOS nie jest nawet Oficjalnym klubem tylko jakąś szemraną organizacją o bliżej nie ustalonym przeznaczeniu.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, brygada SOS mogłaby zostać rozwiązana, odkąd została stworzona wyłącznie w celu odnalezienia kosmitów i tym podobnych przez Haruhi. Jak tylko by ich odnalazła, nie byłoby więcej powodu by ten klub istniał nadal. I mogłaby wtedy zadawać się nadprzyrodzonymi tworami tak długo jak by chciała, kiedy ja stałbym z boku tego wszystkiego, śmiejąc się od czasu do czasu. Mam nadzieję, że niebawem to się wydarzy, ponieważ teraz czuję się jak zwierze cyrkowe zmuszane do wykonywania poleceń.&lt;br /&gt;
Jakkolwiek, jeśli Haruhi miałaby jakiekolwiek pojęcie o tym co się wokół niej dzieje, nie mam pojęcia co by się stało ze światem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak. Powinieneś wiedzieć, że tylko dwie osoby uczestniczyły w tym dialogu. Odbyło się to podczas drugiego „wałęsania się brygady SOS po mieście (nazwa prowizoryczna)” będącego wydarzeniem klubowym, kiedy siedziałem razem z Haruhi w restauracji nieopodal dworca&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- to zdanie brzmi jakoś tak dziwnie gdy weźmie się je przeczyta na głos --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Nie miałem wątpliwości, że to Haruhi zapłaci za posiłek. Tłumaczyłem jej to wszystko na spokojnie, popijając swoją kawę. Ale chyba nie wzięła mnie na poważnie. Jakoś mi to nie przeszkadzało. Ktokolwiek wierzy w takie rzeczy powinien zbadać sobie mózg.&lt;br /&gt;
Cóż, nie chciało mi się kłopotać, opowiadając jej o szczegółach, kiedy mogły by wzbudzić jeszcze więcej wątpliwości. Szczególnie kiedy to ja bym je opowiedział: facet który został zaciągnięty do mieszkania Nagato i musiał wysłuchać długiego ciągu niejasnych wyjaśnień , nie powinien dopatrywać się w tym czegoś zabawnego.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- kiedy...kiedy jakiś zamiennik by się przydał--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie chcę nigdy więcej wysłuchiwać takich żałosnych żartów”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dopiła cały żółtozielony sok ze swojej szklanki i stwierdziła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ruszajmy! Dzisiaj nie możemy się podzielić na dwie osobne grupy, więc chodźmy się rozglądnąć. A właśnie&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Aaa właśnie - zapomiałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek// Przerobić to tak żęby wyglądało bardziej jak zdanie wypowiedziane przez kogoś kto wstaje pod stolika i przypomina sobie że nie ma portfela i każe swojemu &amp;quot;popychadłu&amp;quot; zapłacić.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, zapomniałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy tak wpatrywałem się w rachunek za osiemset trzydzieści jenów, rozmyślając jak zaprotestować tej okrutnej zbrodni, Haruhi chwyciła moją kawę i wypiła do dna. Zrozumiałem wtedy, że nie zamierza godzić się na żadne protesty. Wymaszerowała na zewnątrz restauracji, gdzie stanęła ze skrzyżowanymi rękoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wciąż  - &amp;quot;The Save the world by Overloading it with fun Suzumiya Haruhi&#039;s Brigade&amp;quot; „Ratowanie świata poprzez przeładowanie go śmiechem Suzumiyi Haruhi” co przyprawia mnie o dreszcze. &#039;Zastanawiam się czy jest miejsce na świecie, gdzie ten klub spowodowałby więcej emocji.. Myślę, że jak tylko Haruhi poczułaby gdziekolwiek jakieś atrakcje, to by się tam przeniosła&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- I have no idea where in the world this club brought more excitement to. I think only Haruhi felt whatever excitement it was supposed to bring. // te 2 zdania są ciężkie do przetłumaczenia twoje tłumaczenie na mój poziom wiedzy jest zdecydowanie do poprawki szczególnie to o przeprowadzce Haruhi jest całkowicie bez sensu. Zdanie to jest powiązane z poprzednikiem i znaczy mniej wiecej tyle że tylko Haruhi czuła emocje jakie miał ten klub wywoływać.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. (nie jestem pewny czy dobrze to przetłumaczyłem)‘ Ponadto, powód dla którego ten klub istnieje wciąż pozostaje tajemnicą. Oryginalnym motywem jest coś o zabawianiu się z kosmitami&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- przepraszam ale jak przeczytałem zabawianie się z kosmitami to nie wytrzymałem xD może &amp;quot;oryginalnym celem było coś o zabawie z kosmitami&amp;quot;--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, porywaniu podróżników w czasie i walka ramię w ramię z esperami. Jednak patrząc się z perspektywy Haruhi, cel ten ciągle nie został osiągnięty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To wszystko dlatego że Haruhi wierzy, że nie spotkała jeszcze żadnych obcych, podróżników  w czasie czy esperów. Podsumowując, nie jest to coś, na co mógłbym cokolwiek poradzić. Pomimo iż zdradziłem jej prawdziwą tożsamość tej trójki, wciąż mi nie wierzy. Więc nie mogę brać za to odpowiedzialności, prawda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nawet jeśli Brygada SOS zawiodła podczas próby&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- zawiodła w próbie//ciężko zawieść w próbie można za to podczas próby--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; osiągnięcia zamierzonego celu, tym samym tracąc najważniejszy powód swej egzystencji, nadal nie została rozwiązana. Nawet teraz, ta niedoceniona&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- nie chodzi o niedocenienie brygady SOS tylko o to że jest to organizacja tajna nie uznana przez oficjalne władze coś jak Podziemie.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; organizacja skrycie działa w Old Shack. (starej ruderze)&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- w napisach do anime polskich było to przetłumaczone chyba jako stare skrzydło. Tłumaczenie to jest pasujące ponieważ tyczy się starszej części budynku szkoły przeznaczonej na takie klubowe pomieszczenia--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oczywiście, nasza piątka, włączając w to mnie, każdego dnia zbierała się naszym klubowym pokoju. Rada uczniowska, po kilku spotkaniach i w próbie zrozumienia na różne sposoby&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- The student council, after several meetings and different levels of analysis, seems to have chosen to ignore us. // tu raczej nie chodzi o zrozumienie tylko o badanie/analize/zbieranie informacji--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, ostatecznie wolała nas zignorować. I choć nie chcieli uznać dokumentu inicjacyjnego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- można jeszcze przemyśleć--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; naszego klubu, to jednak nic nie powiedzieli na temat naszego siłowego przejęcia Klubu Literackiego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--zajęcia przy pomocy siły klubu literackiego // to zdanie można różnie zrozumieć// np że coś zajęli przy pomocy siły klubu literackiego xD--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Może to dlatego, że jedyny członek tego kółka, Nagato Yuki, nie miała przeciw temu żadnych obiekcji&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--coś nie tak pod względem logicznym// może zmienić po prostu na nie miała żadnych obiekcji--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Osobiście jednak uważam, że rada uczniowska nie chciała wdawać się w dyskusję&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--wchodzić w argumentacje--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; z Haruhi, więc udawali że nas ignorują.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- znowu tłumaczenie dobre ale coś nie pasuje.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wątpię, żeby ktokolwiek na świecie mógł świadomie nadepnąć na coś&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- wdepnąć to można w ... --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, co ma napisane czerwonym neonowym światłem „Uwaga: wybuchnie jeśli na to nadepniesz”. Również ja nie mam odwagi, aby to zrobić. Jeśli bym tylko wiedział, nigdy bym nie zaczął rozmowy z tą upartą dziewczyną, która każdego dnia sprawiała wrażenie aspołecznej&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- aspołeczna to chyba za mocne określenie.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalny Licealista który przypadkowo nacisnął przycisk uruchamiający bombę zegarową i teraz jest zmuszony opiekować się tą bombą jak debil – to ja. A ta bomba tytułowana „Suzumiya Haruhi” nawet nie sprzeciwia się temu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- chodzi raczej o to że na tej bombie nie ma zegara odliczającego do wybuchu a nie o to że haruhi nie ma nic przeciwko tej opiece--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. I nie mam pojęcia  kiedy ta bomba wybuchnie, jakich strat narobi, i co jeszcze z niej wyskoczy. Ale co najważniejsze, nie mam nawet pewności czy ta bomba jest prawdziwa. Może to tylko zabawka która mami małe dzieci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie mogę znaleźć kosza na śmieci oznaczonego “Tylko Odpady Niebezpieczne” nie ważne jak długo bym szukał. Co znaczy, że ta niebezpieczna jednostka którą aktywowałem, pokryta jakąś niesamowicie kleistą substancją, utknęła&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- może raczej przykleiła mi się do rąk --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; mi w rękach mocniej, niż cokolwiek byłoby w stanie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech… gdzie ja znajdę miejsce, w którym mógłbym ją wyrzucić?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24298</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 2 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24298"/>
		<updated>2008-02-20T20:22:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi wygląda na typ osoby, która nie powinna mieć żadnych zmartwień. Lecz to nieprawda. Jest jedna rzecz która nie daje jej spokoju, a mianowicie to iż „świat jest zbyt zwyczajny”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla niej „rzeczy nie-zwyczjne” to jakiekolwiek zjawiska nadprzyrodzone, więc często myśli w sposób „Nie mogę uwierzyć, że nie ma nawet pół ducha który by się pojawił przede mną”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powinienem ci powiedzieć, że słowo „duch” możesz dowolnie zastąpić „obcym”, „podróżnikiem w czasie” czy „esperem”. A jak powszechnie wiadomo, takie rzeczy występuję jedynie jako fikcja literacka. One po prostu nie istnieją w rzeczywistości. Co oznacza, że jak długo Haruhi żyje w tym świecie, tak długo prawda ta będzie ją trapić. I wszystko wskazuje że świat właśnie taki jest, nie ma w nim żadnych odstępstw od normy. Jakkolwiek, pewne wydarzenia w moim życiu brutalnie zmusiły mnie do ponownego rozpatrzenia tego faktu. Mnie również to trapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ wiem, że obcy, podróżnicy w czasie a także esperzy istnieją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Słuchaj uważnie, mam ci coś bardzo ważnego do powiedzenia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Co takiego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Czyż nie marzyłaś zawsze o istnieniu obcych, podróżników w czasie i eperów?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się. Ale co z tego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Inaczej mówiąc, celem naszej brygady SOS jest znalezienie takich ludzi, czyż nie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie tylko znaleźć ich, ale i przyłączyć się do nich. Samo znalezienie ich to za mało, ja chcę uczestniczyć w przedstawieniu, a nie być jedynie częścią widowni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ale ja zawsze chciałem przyglądać się wszystkiemu z boku… ech, nieważne. Ale czy kiedykolwiek pomyślałaś, że obcy, podróżnicy w czasie i esperzy mogą być zaskakująco blisko nas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hę? Co masz na myśli? Chyba nie chodzi ci o Yuki, Mikuru-chan czy o Koizumi-kuna? Bo jeśli tak, to raczej nie będzie wielkie „zaskoczenie”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm, właściwie to miałem ci o nich powiedzieć od samego początku.”&lt;br /&gt;
„Jesteś idiotą czy co? Jakby to było takie proste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To prawda, w normalnych warunkach to by było nawet zbyt proste”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„W takim razie, powiedz, które z nich jest obcym?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powinaś być bardzo zadowolona z tego co usłyszysz. Kosmitą jest Nagato Yuki. Hmm, jak powinienem to wytłumaczyć. To było Zintegrowana jednostka czegoś, a może Jednostka cośtam danych… no coś w tym rodzaju. W zasadzie chodzi o to że stworzyli ją obcy i dali jej ciało.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha, a co z Mikuru-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jeśli chodzi o Arachinę-chan, to tu nie ma problemu. Ona jest podróżniczką w czasie. Przybyła z przyszłości, więc chyba możemy ja tak nazywać, czyż nie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powiedz mi więc, z jak dalekiej przyszłości do nas przybyła?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie mam pojęcia, tego mi nie powiedziała”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Rozumiem”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Naprawdę?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To wszystko oznacza, że Koizumi-kun jest esperem? Czy właśnie to planowałeś mi powiedzieć?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy to powiedziała, jej brwi zadrgały, a wtedy powoli nabrała powietrza i krzyknęła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„NIE DRWIJ ZE MNIE!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I właśnie w ten sposób Haruhi kompletnie zdyskredytowała prawdę, którą wydałem z siebie z tak wielkim wysiłkiem. No cóż, można się było tego po niej spodziewać. Nawet kiedy ta trójka, każde na swój sposób udowodniło mi, że naprawdę jest obcym, podróżnikiem w czasie czy esperem, ciągle mam wątpliwości. Sprawienie by Haruhi uwierzyła w to, szczególnie kiedy nie widziała togo co ja widziałem, jest niemalże niemożliwe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale co jeszcze miałbym zrobić? Przecież powiedziałem je absolutną prawdę.  Nawet jeśli uznać, że nie jestem osobnikiem całkowicie godnym zaufania, to nie mając żadnych korzyści z tego by kłamać, powiedziałbym prawdę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No ale nie mogę winić za to Haruhi. Gdyby to do mnie podszedł jakiś miły człowiek i powiedział mi „Osoba którą znasz, jest kimś niewiarygodnym…”,  wierzę, że straciłbym panowanie nad sobą i wykrzyczał mu co o tym myślę. Jeśli ktoś opowiedziałby mi o tego typu rzeczach, prawdopodobnie pomyślałbym że jego mózg został zainfekowany jakimś wirusem, lub zgnił mu z powodu toksycznych fal. Możliwe, że nawet byłoby mi go szkoda. I wątpię, bym miał ochotę rozmawiać z nim jeszcze kiedykolwiek.&lt;br /&gt;
Zaraz, zaraz, czy przypadkiem nie mówię o sobie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kyon, słuchaj uważnie, bo nie mam zamiaru się powtarzać”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi spojrzała na mnie płonącym wzrokiem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To nie ma znaczenia czy mówimy o obcych, podróżnikach w czasie, czy o esperach. Oni się nie pojawią przed nami, ot tak, przypadkiem. Czy ty wiesz jak bardzo oni są wartościowi? Jeśli jakiś znajdziemy, to pochwycimy ich, obezwładnimy i wykończymy (porzucimy? w oryginale ‘hang them up’), aby nam nie uciekli. Ludzie których przypadkowo zaciągnęliśmy do naszego klubu, nie mogą być tak cenni i wyjątkowi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, to wydaje się sensowne. Ale nie licząc mnie, ta trójka naprawdę została naznaczona cechami nadnaturalnymi. Tylka ja jestem zwyczajnym człowiekiem. Zaraz, czy ona właśnie powiedziała, że zaciągnęła przypadkowych ludzi do swojego klubu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech, dlaczego ta ograniczona dziewczyna mówi z sensem tylko kiedy porusza dziwne tematy? Gdyby tylko mi uwierzyła, wszystko byłoby o wiele prostsze. No i ta podróbka&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Tłumaczy się podróbka ale czy w całym kontekście tego co Kyon myśli o brygadzie nie lepsze będzie tłumaczenie &amp;quot;Ściema&amp;quot; w końcu podrobić się klubu nie da a Brygada SOS nie jest nawet Oficjalnym klubem tylko jakąś szemraną organizacją o bliżej nie ustalonym przeznaczeniu.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, brygada SOS mogłaby zostać rozwiązana, odkąd została stworzona wyłącznie w celu odnalezienia kosmitów i tym podobnych przez Haruhi. Jak tylko by ich odnalazła, nie byłoby więcej powodu by ten klub istniał nadal. I mogłaby wtedy zadawać się nadprzyrodzonymi tworami tak długo jak by chciała, kiedy ja stałbym z boku tego wszystkiego, śmiejąc się od czasu do czasu. Mam nadzieję, że niebawem to się wydarzy, ponieważ teraz czuję się jak zwierze cyrkowe zmuszane do wykonywania poleceń.&lt;br /&gt;
Jakkolwiek, jeśli Haruhi miałaby jakiekolwiek pojęcie o tym co się wokół niej dzieje, nie mam pojęcia co by się stało ze światem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak. Powinieneś wiedzieć, że tylko dwie osoby uczestniczyły w tym dialogu. Odbyło się to podczas drugiego „wałęsania się brygady SOS po mieście (nazwa prowizoryczna)” będącego wydarzeniem klubowym, kiedy siedziałem razem z Haruhi w restauracji nieopodal dworca&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- to zdanie brzmi jakoś tak dziwnie gdy weźmie się je przeczyta na głos --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Nie miałem wątpliwości, że to Haruhi zapłaci za posiłek. Tłumaczyłem jej to wszystko na spokojnie, popijając swoją kawę. Ale chyba nie wzięła mnie na poważnie. Jakoś mi to nie przeszkadzało. Ktokolwiek wierzy w takie rzeczy powinien zbadać sobie mózg.&lt;br /&gt;
Cóż, nie chciało mi się kłopotać, opowiadając jej o szczegółach, kiedy mogły by wzbudzić jeszcze więcej wątpliwości. Szczególnie kiedy to ja bym je opowiedział: facet który został zaciągnięty do mieszkania Nagato i musiał wysłuchać długiego ciągu niejasnych wyjaśnień , nie powinien dopatrywać się w tym czegoś zabawnego.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- kiedy...kiedy jakiś zamiennik by się przydał--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie chcę nigdy więcej wysłuchiwać takich żałosnych żartów”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dopiła cały żółtozielony sok ze swojej szklanki i stwierdziła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ruszajmy! Dzisiaj nie możemy się podzielić na dwie osobne grupy, więc chodźmy się rozglądnąć. A właśnie&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Aaa właśnie - zapomiałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek// Przerobić to tak żęby wyglądało bardziej jak zdanie wypowiedziane przez kogoś kto wstaje pod stolika i przypomina sobie że nie ma portfela i każe swojemu &amp;quot;popychadłu&amp;quot; zapłacić.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, zapomniałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy tak wpatrywałem się w rachunek za osiemset trzydzieści jenów, rozmyślając jak zaprotestować tej okrutnej zbrodni, Haruhi chwyciła moją kawę i wypiła do dna. Zrozumiałem wtedy, że nie zamierza godzić się na żadne protesty. Wymaszerowała na zewnątrz restauracji, gdzie stanęła ze skrzyżowanymi rękoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wciąż  - &amp;quot;The Save the world by Overloading it with fun Suzumiya Haruhi&#039;s Brigade&amp;quot; „Ratowanie świata poprzez przeładowanie go śmiechem Suzumiyi Haruhi” co przyprawia mnie o dreszcze. &#039;Zastanawiam się czy jest miejsce na świecie, gdzie ten klub spowodowałby więcej emocji.. Myślę, że jak tylko Haruhi poczułaby gdziekolwiek jakieś atrakcje, to by się tam przeniosła&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- I have no idea where in the world this club brought more excitement to. I think only Haruhi felt whatever excitement it was supposed to bring. // te 2 zdania są ciężkie do przetłumaczenia twoje tłumaczenie na mój poziom wiedzy jest zdecydowanie do poprawki szczególnie to o przeprowadzce Haruhi jest całkowicie bez sensu. Zdanie to jest powiązane z poprzednikiem i znaczy mniej wiecej tyle że tylko Haruhi czuła emocje jakie miał ten klub wywoływać.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. (nie jestem pewny czy dobrze to przetłumaczyłem)‘ Ponadto, powód dla którego ten klub istnieje wciąż pozostaje tajemnicą. Oryginalnym motywem jest coś o zabawianiu się z kosmitami&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- przepraszam ale jak przeczytałem zabawianie się z kosmitami to nie wytrzymałem xD może &amp;quot;oryginalnym celem było coś o zabawie z kosmitami&amp;quot;--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, porywaniu podróżników w czasie i walka ramię w ramię z esperami. Jednak patrząc się z perspektywy Haruhi, cel ten ciągle nie został osiągnięty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To wszystko dlatego że Haruhi wierzy, że nie spotkała jeszcze żadnych obcych, podróżników  w czasie czy esperów. Podsumowując, nie jest to coś, na co mógłbym cokolwiek poradzić. Pomimo iż zdradziłem jej prawdziwą tożsamość tej trójki, wciąż mi nie wierzy. Więc nie mogę brać za to odpowiedzialności, prawda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nawet jeśli Brygada SOS zawiodła podczas próby&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- zawiodła w próbie//ciężko zawieść w próbie można za to podczas próby--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; osiągnięcia zamierzonego celu, tym samym tracąc najważniejszy powód swej egzystencji, nadal nie została rozwiązana. Nawet teraz, ta niedoceniona&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- nie chodzi o niedocenienie brygady SOS tylko o to że jest to organizacja tajna nie uznana przez oficjalne władze coś jak Podziemie.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; organizacja skrycie działa w Old Shack. (starej ruderze)&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- w napisach do anime polskich było to przetłumaczone chyba jako stare skrzydło. Tłumaczenie to jest pasujące ponieważ tyczy się starszej części budynku szkoły przeznaczonej na takie klubowe pomieszczenia--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oczywiście, nasza piątka, włączając w to mnie, każdego dnia zbierała się naszym klubowym pokoju. Rada uczniowska, po kilku spotkaniach i w próbie zrozumienia na różne sposoby&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- The student council, after several meetings and different levels of analysis, seems to have chosen to ignore us. // tu raczej nie chodzi o zrozumienie tylko o badanie/analize/zbieranie informacji--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, ostatecznie wolała nas zignorować. I choć nie chcieli uznać dokumentu inicjacyjnego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- można jeszcze przemyśleć--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; naszego klubu, to jednak nic nie powiedzieli na temat naszego siłowego przejęcia Klubu Literackiego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--zajęcia przy pomocy siły klubu literackiego // to zdanie można różnie zrozumieć// np że coś zajęli przy pomocy siły klubu literackiego xD--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Może to dlatego, że jedyny członek tego kółka, Nagato Yuki, nie miała przeciw temu żadnych obiekcji&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--coś nie tak pod względem logicznym// może zmienić po prostu na nie miała żadnych obiekcji--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Osobiście jednak uważam, że rada uczniowska nie chciała wdawać się w dyskusję&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--wchodzić w argumentacje--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; z Haruhi, więc udawali że nas ignorują.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- znowu tłumaczenie dobre ale coś nie pasuje.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wątpię, żeby ktokolwiek na świecie mógł świadomie nadepnąć na coś&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- wdepnąć to można w ... --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, co ma napisane czerwonym neonowym światłem „Uwaga: wybuchnie jeśli na to nadepniesz”. Również ja nie mam odwagi, aby to zrobić. Jeśli bym tylko wiedział, nigdy bym nie zaczął rozmowy z tą upartą dziewczyną, która każdego dnia sprawiała wrażenie aspołecznej&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- aspołeczna to chyba za mocne określenie.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalny Licealista który przypadkowo nacisnął przycisk uruchamiający bombę zegarową i teraz jest zmuszony opiekować się tą bombą jak debil – to ja. A ta bomba tytułowana „Suzumiya Haruhi” nawet nie sprzeciwia się temu&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- chodzi raczej o to że na tej bombie nie ma zegara odliczającego do wybuchu a nie o to że haruhi nie ma nic przeciwko tej opiece--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. I nie mam pojęcia  kiedy ta bomba wybuchnie, jakich strat narobi, i co jeszcze z niej wyskoczy. Ale co najważniejsze, nie mam nawet pewności czy ta bomba jest prawdziwa. Może to tylko zabawka która mami małe dzieci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie mogę znaleźć kosza na śmieci oznaczonego “Tylko Odpady Niebezpieczne” nie ważne jak długo bym szukał. Co znaczy, że ta niebezpieczna jednostka którą aktywowałem, pokryta jakąś niesamowicie kleistą substancją, utknęła&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- może raczej przykleiła mi się do rąk --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; mi w rękach mocniej, niż cokolwiek byłoby w stanie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech… gdzie ja znajdę miejsce, w którym mógłbym ją wyrzucić?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog&amp;diff=24297</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 1 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog&amp;diff=24297"/>
		<updated>2008-02-20T18:37:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy przestałem wierzyć w Świętego Mikołaja? Tak naprawdę, takie głupie pytanie nie ma dla mnie jakiegokolwiek znaczenia. Gdybyście mnie jednak zapytali kiedy przestałem wierzyć , że ten stary facet w czerwonym przebraniu jest Mikołajem, z pewnością mogę odpowiedzieć: Nigdy nie wierzyłem w Świętego Mikołaja, w żadnym wypadku. Wiedziałem, że Mikołaj, który pojawiał się na przedświątecznych przyjęciach u mnie w przedszkolu, był zwykłym oszustem, a teraz gdy o tym myślę, każdy z moich kolegów dzielił to samo uczucie niedowierzenia obserwując naszego nauczyciela udającego Mikołaja. Mimo tego, że nigdy nie widziałem mamusi całującej Świętego Mikołaja, byłem już na tyle rozumny, by nie ufać istnieniu jakiegoś starego faceta, który pracuje tylko w Wigilię.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jednak trochę więcej czasu zajęło mi uświadomienie sobie, że obcy, podróżujący w czasie, duchy, potwory i esperzy z tych przepełnionych efektami kreskówek typu „dobrzy przeciwko złym organizacjom” tak naprawdę też nie istnieją. Nie, chwileczkę, prawdopodobnie wiedziałem już o tym, ale po prostu nie chciałem się do tego przyznać. W głębi serca wciąż chciałem by ci obcy, podróżnicy przez czas, duchy, potwory, esperzy i złe organizacje nagle się pojawiły. W porównaniu z moim nudnym, normalnym życiem, świat z tych kolorowych kreskówek był zdecydowanie bardziej ekscytujący: też chciałem żyć w takim świecie!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chciałem być tym, który ratuje dziewczyny porwane przez obcych i więzione w misko-podobnych twierdzach. Chciałem być tym, który przy użyciu swej odwagi, inteligencji i niezawodnej broni laserowej walczy ze złoczyńcami z przyszłości, próbującymi zmienić bieg czasu dla własnego zysku&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- własnej zachcianki.// Nie lepsze będzie dla własnego zysku? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;.  Chciałem być kimś, kto za pomocą jednego zaklęcia odpędza demony i potwory, walczy z mutantami i osobami z nadprzyrodzonymi zdolnościami&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- osobami nadprzyrodzonymi // jakoś tak dziwnie brzmi na polski. osobami z nadprzyrodzonymi zdolnościami brzmi dla mnie znacznie lepiej --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; ze złych organizacji, pochłaniając się w telepatycznym pojedynku.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--pochłaniając się w telepatycznym pojedynku// brzmi jakoś nie tak też można zmienić --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale chwileczkę, ochłońmy. Gdybym naprawdę został&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--był naprawdę zaatakowany//naprawdę został zaatakowany brzmi znacznie lepiej --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; zaatakowany przez obcych lub cokolwiek innego, jakim cudem miałbym z nimi walczyć?  Przecież nawet nie mam jakichkolwiek specjalnych mocy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dobra, a co powiecie na to:  pewnego dnia, tajemniczy nowy uczeń przenosi się do mojej klasy. Poza tym tak naprawdę jest przybyszem z innej planety, posiadającym zdolności telepatyczne. A gdy rozpocznie walkę ze złem, jedyne co bym musiał zrobić, byłoby zaangażowanie się w jakikolwiek sposób w tą wojnę. On zająłby się wszystkimi walkami, a ja byłbym jego wiernym popychadłem. O mój boże, to jest &#039;&#039;genialne&#039;&#039;, ale jestem sprytny!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Albo, gdyby to nie wypaliło, może coś takiego: pewnego dnia, przebudza się we mnie tajemnicza moc, jakiś rodzaj telekinezy albo innych psychicznych zdolności. Odkrywam, że na świecie jest wielu ludzi z podobnymi siłami, a wtedy jedna z organizacji paranormalnych rekrutuje mnie. Staję się członkiem tego stowarzyszenia i bronie świata przed złymi mutantami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niestety, rzeczywistość jest nad wyraz bezlitosna… Nikt się do mojej klasy nie przeniósł. Nigdy nie widziałem UFO. Gdy odwiedzałem miejsca, które rzekomo były nawiedzone, nic się nie pojawiało. Dwie godziny intensywnego wpatrywania się nie sprawiło&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--jakoś tak dziwnie to zdanie zbudowane? może lepiej//Dwie godziny intesywnego wpatrywania się w ołówek nie sprawiły bo poruszył sie choćby o milimetr.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, że mój ołówek poruszył się chociaż o milimetr, a gapienie się na głowę kolegi z klasy także nie ujawniło mi jego myśli. Nic nie mogłem poradzić na to, że stawałem się przygnębiony na samą myśl, że prawa fizyki są takie nudne. Przestałem wypatrywać UFO i zwracać uwagę na paranormalne programy w telewizji, aż w końcu przekonałem się, że jest to w ogóle niemożliwe. Dotarłem już nawet do momentu w którym czułem nostalgię do takich rzeczy. &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Osiągnąłem już nawet stopień nostalgii, gdy przypominały mi się te wszystkie rzeczy.//też jakoś nie tak to brzmi--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po gimnazjum, całkowicie już wyrosłem z życia w świecie fantazji i zupełnie przywiązałem się to rzeczywistości. W 1999 roku nic się nie wydarzyło, mimo tego, że miałem odrobinę nadziei, że coś się stanie; ludzkość nie powróciła na księżyc, ani poza niego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Proponuje przemyśleć to zdanie powinno być coś o powrocie na księżyc a nawet dotarciu jeszcze dalej bo ciężko powrócić gdzieś gdzie się nigdy nie było a ludzkość poza księżyc &amp;quot;osobiście&amp;quot; nigdy nie dotarła ledwo 1/2 roboty na marsie i parę sond w pozostałej części układu słonecznego. Aktualnie nic na podmianę do głowy mi nie przychodzi--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Wydaje mi się, że z tego jak na razie sprawy się mają, dawno będę już leżał martwy, gdy będzie można zamówić podróż z Ziemi do Alfa Centauri.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- była literówka i Alfa Centauri zdecydowanie lepiej brzmi nie odmienione, poza tym Alfa Centauri to określenie zbioru 3 gwiazd więc ciężko o wycieczkę na Alfa Centauri może lepiej &amp;quot;podróż do&amp;quot;--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z takimi prozaicznymi myślami kłębiącymi się w mojej głowie, przeobraziłem się w normalnego, beztroskiego licealistę. Tak było do dnia, gdy spotkałem Haruhi Suzumiyę.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog&amp;diff=24296</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 1 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog&amp;diff=24296"/>
		<updated>2008-02-20T18:32:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bluba: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy przestałem wierzyć w Świętego Mikołaja? Tak naprawdę, takie głupie pytanie nie ma dla mnie jakiegokolwiek znaczenia. Gdybyście mnie jednak zapytali kiedy przestałem wierzyć , że ten stary facet w czerwonym przebraniu jest Mikołajem, z pewnością mogę odpowiedzieć: Nigdy nie wierzyłem w Świętego Mikołaja, w żadnym wypadku. Wiedziałem, że Mikołaj, który pojawiał się na przedświątecznych przyjęciach u mnie w przedszkolu, był zwykłym oszustem, a teraz gdy o tym myślę, każdy z moich kolegów dzielił to samo uczucie niedowierzenia obserwując naszego nauczyciela udającego Mikołaja. Mimo tego, że nigdy nie widziałem mamusi całującej Świętego Mikołaja, byłem już na tyle rozumny, by nie ufać istnieniu jakiegoś starego faceta, który pracuje tylko w Wigilię.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Jednak trochę więcej czasu zajęło mi uświadomienie sobie, że obcy, podróżujący w czasie, duchy, potwory i esperzy z tych przepełnionych efektami kreskówek typu „dobrzy przeciwko złym organizacjom” tak naprawdę też nie istnieją. Nie, chwileczkę, prawdopodobnie wiedziałem już o tym, ale po prostu nie chciałem się do tego przyznać. W głębi serca wciąż chciałem by ci obcy, podróżnicy przez czas, duchy, potwory, esperzy i złe organizacje nagle się pojawiły. W porównaniu z moim nudnym, normalnym życiem, świat z tych kolorowych kreskówek był zdecydowanie bardziej ekscytujący: też chciałem żyć w takim świecie!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chciałem być tym, który ratuje dziewczyny porwane przez obcych i więzione w misko-podobnych twierdzach. Chciałem być tym, który przy użyciu swej odwagi, inteligencji i niezawodnej broni laserowej walczy ze złoczyńcami z przyszłości, próbującymi zmienić bieg czasu dla własnego zysku&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- własnej zachcianki.// Nie lepsze będzie dla własnego zysku? --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;.  Chciałem być kimś, kto za pomocą jednego zaklęcia odpędza demony i potwory, walczy z mutantami i osobami z nadprzyrodzonymi zdolnościami&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- osobami nadprzyrodzonymi // jakoś tak dziwnie brzmi na polski. osobami z nadprzyrodzonymi zdolnościami brzmi dla mnie znacznie lepiej --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; ze złych organizacji, pochłaniając się w telepatycznym pojedynku.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--pochłaniając się w telepatycznym pojedynku// brzmi jakoś nie tak też można zmienić --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale chwileczkę, ochłońmy. Gdybym naprawdę został&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--był naprawdę zaatakowany//naprawdę został zaatakowany brzmi znacznie lepiej --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; zaatakowany przez obcych lub cokolwiek innego, jakim cudem miałbym z nimi walczyć?  Przecież nawet nie mam jakichkolwiek specjalnych mocy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dobra, a co powiecie na to:  pewnego dnia, tajemniczy nowy uczeń przenosi się do mojej klasy. Poza tym tak naprawdę jest przybyszem z innej planety, posiadającym zdolności telepatyczne. A gdy rozpocznie walkę ze złem, jedyne co bym musiał zrobić, byłoby zaangażowanie się w jakikolwiek sposób w tą wojnę. On zająłby się wszystkimi walkami, a ja byłbym jego wiernym popychadłem. O mój boże, to jest &#039;&#039;genialne&#039;&#039;, ale jestem sprytny!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Albo, gdyby to nie wypaliło, może coś takiego: pewnego dnia, przebudza się we mnie tajemnicza moc, jakiś rodzaj telekinezy albo innych psychicznych zdolności. Odkrywam, że na świecie jest wielu ludzi z podobnymi siłami, a wtedy jedna z organizacji paranormalnych rekrutuje mnie. Staję się członkiem tego stowarzyszenia i bronie świata przed złymi mutantami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niestety, rzeczywistość jest nad wyraz bezlitosna… Nikt się do mojej klasy nie przeniósł. Nigdy nie widziałem UFO. Gdy odwiedzałem miejsca, które rzekomo były nawiedzone, nic się nie pojawiało. Dwie godziny intensywnego wpatrywania się nie sprawiło&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--jakoś tak dziwnie to zdanie zbudowane? może lepiej//Dwie godziny intesywnego wpatrywania się w ołówek nie sprawiły bo poruszył sie choćby o milimetr.--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, że mój ołówek poruszył się chociaż o milimetr, a gapienie się na głowę kolegi z klasy także nie ujawniło mi jego myśli. Nic nie mogłem poradzić na to, że stawałem się przygnębiony na samą myśl, że prawa fizyki są takie nudne. Przestałem wypatrywać UFO i zwracać uwagę na paranormalne programy w telewizji, aż w końcu przekonałem się, że jest to w ogóle niemożliwe. Dotarłem już nawet do momentu w którym czułem nostalgię do takich rzeczy. &#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--Osiągnąłem już nawet stopień nostalgii, gdy przypominały mi się te wszystkie rzeczy.//też jakoś nie tak to brzmi--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po gimnazjum, całkowicie już wyrosłem z życia w świecie fantazji i zupełnie przywiązałem się to rzeczywistości. W 1999 roku nic się nie wydarzyło, mimo tego, że miałem odrobinę nadziei, że coś się stanie; ludzkość nie powróciła na księżyc, ani poza niego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Proponuje przemyśleć to znadnie --&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Wydaje mi się, że z tego jak na razie sprawy się mają, dawno będę już leżał martwy, gdy będzie można zamówić podróż z Ziemi do Alfa Centauri.&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- była literówka i Alfa Centauri zdecydowanie lepiej brzmi nie odmienione, poza tym Alfa Centauri to określenie zbioru 3 gwiazd więc ciężko o wycieczkę na Alfa Centauri może lepiej &amp;quot;podróż do&amp;quot;--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z takimi prozaicznymi myślami kłębiącymi się w mojej głowie, przeobraziłem się w normalnego, beztroskiego licealistę. Tak było do dnia, gdy spotkałem Haruhi Suzumiyę.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bluba</name></author>
	</entry>
</feed>