<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ce1545</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ce1545"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Ce1545"/>
	<updated>2026-05-02T07:24:48Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=532372</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=532372"/>
		<updated>2017-12-24T20:29:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* ❄ Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;04&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&lt;br /&gt;
There is a [https://discord.me/TodokanaiTL Discord server] for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
We also have a [https://todokanaitl.wordpress.com website.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;September 23, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**The patch is now in the form of an installer with the option to select which videos to install.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 8, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**There is now a patch with subbed videos &#039;&#039;(not all of them have been subbed yet)&#039;&#039;. The patch without videos still exists for anyone who cannot/doesn&#039;t want to download large files.&lt;br /&gt;
**Both patches include a translated executable called &#039;&#039;&#039;WA2_en.exe&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
** Our goal for having Closing Chapter completed is by the end of 2017, no promises though.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;04&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment on the project on our [https://todokanaitl.wordpress.com/contact/ website] or in the [https://discord.me/TodokanaiTL Discord server].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For installer bugs, please submit an issue on [https://github.com/ObserverOfTime/WA2EnglishPatch/issues GitHub].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
===[https://github.com/ObserverOfTime/WA2EnglishPatch/releases/download/v0.8.4.8/WA2_patch.exe ❄ Patch]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; width=&amp;quot;235px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;big&amp;gt;v0.8.4.8&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Installer update&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; width=&amp;quot;235px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;big&amp;gt;Includes&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* English executable&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter&lt;br /&gt;
* Closing Chapter Common Route&lt;br /&gt;
* Closing Chapter Setsuna Route (except for the last H-scene)&lt;br /&gt;
* Subbed OPs + karaoke&lt;br /&gt;
* Subbed IC ED&lt;br /&gt;
* Some subbed cutscenes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://www.dropbox.com/s/yxne647vi3vh7tu/stats.txt?dl=0 ❄ Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats [https://www.dropbox.com/sh/75jrvbvqey6gykm/AAA05PVULIvaZq_VeSu7T3Mia?dl=0 here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/d5nhbd7b3kw67ba/WA2IntroChapterScripts.7z?dl=0 Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/yv7lg4r1pod4msu/WA2ClosingChapterScripts.7z?dl=0 Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/f2l8c6ix11m1mru/WA2CodaScripts.7z?dl=0 Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Guidelines ==&lt;br /&gt;
Click &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|here]]&#039;&#039;&#039; for the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;When will (insert route here) be finished?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Soon™&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at https://dlsoft.dmm.co.jp/en/detail/aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Project Lead ===&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Translators ===&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|Fujikura]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Isaac / 星東|Isaac / 星東]]&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Noir|Noir]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Editors ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
:* [[User:GhostInTheSteiner|Ghost In The Steiner]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Kanna-Gumi|Kanna-Gumi]]&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nekiko|Nekiko]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Phirb|Phirb]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Scripters ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Avuxo|Avuxo]]&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Typesetters ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Observer of Time|Observer of Time]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Inactive Members ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
:* [[User:erengy|erengy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=532348</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=532348"/>
		<updated>2017-12-23T22:17:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* ❄ Inactive Members */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;04&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&lt;br /&gt;
There is a [https://discord.gg/Eys2qGq Discord server] for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
We also have a [https://todokanaitl.wordpress.com website.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;September 23, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**The patch is now in the form of an installer with the option to select which videos to install.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 8, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**There is now a patch with subbed videos &#039;&#039;(not all of them have been subbed yet)&#039;&#039;. The patch without videos still exists for anyone who cannot/doesn&#039;t want to download large files.&lt;br /&gt;
**Both patches include a translated executable called &#039;&#039;&#039;WA2_en.exe&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
** Our goal for having Closing Chapter completed is by the end of 2017, no promises though.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;04&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment on the project in our [https://todokanaitl.wordpress.com/contact/ website], or the [https://discord.me/TodokanaiTL Discord server].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For installer bugs, please submit an issue on [https://github.com/ObserverOfTime/WA2EnglishPatch/issues GitHub].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
===[https://github.com/ObserverOfTime/WA2EnglishPatch/releases/download/v0.8.4.8/WA2_patch.exe ❄ Patch]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; width=&amp;quot;235px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;big&amp;gt;v0.8.4.8&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Installer update&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; width=&amp;quot;235px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;big&amp;gt;Includes&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* English executable&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter&lt;br /&gt;
* Closing Chapter Common Route&lt;br /&gt;
* Closing Chapter Setsuna Route (except for the last H-scene)&lt;br /&gt;
* Subbed OPs + karaoke&lt;br /&gt;
* Subbed IC ED&lt;br /&gt;
* Some subbed cutscenes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://www.dropbox.com/s/yxne647vi3vh7tu/stats.txt?dl=0 ❄ Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats [https://www.dropbox.com/sh/75jrvbvqey6gykm/AAA05PVULIvaZq_VeSu7T3Mia?dl=0 here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/d5nhbd7b3kw67ba/WA2IntroChapterScripts.7z?dl=0 Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/yv7lg4r1pod4msu/WA2ClosingChapterScripts.7z?dl=0 Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/f2l8c6ix11m1mru/WA2CodaScripts.7z?dl=0 Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Guidelines ==&lt;br /&gt;
Click &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|here]]&#039;&#039;&#039; for the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;When will (insert route here) be finished?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Soon™&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at https://dlsoft.dmm.co.jp/en/detail/aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Project Lead ===&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Translators ===&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|Fujikura]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Isaac / 星東|Isaac / 星東]]&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Noir|Noir]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Editors ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
:* [[User:GhostInTheSteiner|Ghost In The Steiner]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Kanna-Gumi|Kanna-Gumi]]&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nekiko|Nekiko]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Scripters ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Avuxo|Avuxo]]&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Typesetters ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Observer of Time|Observer of Time]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Inactive Members ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
:* [[User:erengy|erengy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=532347</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=532347"/>
		<updated>2017-12-23T22:14:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* ❄ Scripters */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;04&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&lt;br /&gt;
There is a [https://discord.gg/Eys2qGq Discord server] for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
We also have a [https://todokanaitl.wordpress.com website.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;September 23, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**The patch is now in the form of an installer with the option to select which videos to install.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 8, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**There is now a patch with subbed videos &#039;&#039;(not all of them have been subbed yet)&#039;&#039;. The patch without videos still exists for anyone who cannot/doesn&#039;t want to download large files.&lt;br /&gt;
**Both patches include a translated executable called &#039;&#039;&#039;WA2_en.exe&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
** Our goal for having Closing Chapter completed is by the end of 2017, no promises though.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;04&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment on the project in our [https://todokanaitl.wordpress.com/contact/ website], or the [https://discord.me/TodokanaiTL Discord server].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For installer bugs, please submit an issue on [https://github.com/ObserverOfTime/WA2EnglishPatch/issues GitHub].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
===[https://github.com/ObserverOfTime/WA2EnglishPatch/releases/download/v0.8.4.8/WA2_patch.exe ❄ Patch]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; width=&amp;quot;235px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;big&amp;gt;v0.8.4.8&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Installer update&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; width=&amp;quot;235px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;big&amp;gt;Includes&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* English executable&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter&lt;br /&gt;
* Closing Chapter Common Route&lt;br /&gt;
* Closing Chapter Setsuna Route (except for the last H-scene)&lt;br /&gt;
* Subbed OPs + karaoke&lt;br /&gt;
* Subbed IC ED&lt;br /&gt;
* Some subbed cutscenes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://www.dropbox.com/s/yxne647vi3vh7tu/stats.txt?dl=0 ❄ Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats [https://www.dropbox.com/sh/75jrvbvqey6gykm/AAA05PVULIvaZq_VeSu7T3Mia?dl=0 here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/d5nhbd7b3kw67ba/WA2IntroChapterScripts.7z?dl=0 Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/yv7lg4r1pod4msu/WA2ClosingChapterScripts.7z?dl=0 Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/f2l8c6ix11m1mru/WA2CodaScripts.7z?dl=0 Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Guidelines ==&lt;br /&gt;
Click &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|here]]&#039;&#039;&#039; for the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;When will (insert route here) be finished?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Soon™&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at https://dlsoft.dmm.co.jp/en/detail/aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Project Lead ===&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Translators ===&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|Fujikura]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Isaac / 星東|Isaac / 星東]]&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Noir|Noir]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Editors ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
:* [[User:GhostInTheSteiner|Ghost In The Steiner]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Kanna-Gumi|Kanna-Gumi]]&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nekiko|Nekiko]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Scripters ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Avuxo|Avuxo]]&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Typesetters ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Observer of Time|Observer of Time]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Inactive Members ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
:* [[User:erengy|erengy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=532346</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=532346"/>
		<updated>2017-12-23T22:14:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* ❄ Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;04&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&lt;br /&gt;
There is a [https://discord.gg/Eys2qGq Discord server] for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
We also have a [https://todokanaitl.wordpress.com website.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;September 23, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**The patch is now in the form of an installer with the option to select which videos to install.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 8, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**There is now a patch with subbed videos &#039;&#039;(not all of them have been subbed yet)&#039;&#039;. The patch without videos still exists for anyone who cannot/doesn&#039;t want to download large files.&lt;br /&gt;
**Both patches include a translated executable called &#039;&#039;&#039;WA2_en.exe&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
** Our goal for having Closing Chapter completed is by the end of 2017, no promises though.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;04&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment on the project in our [https://todokanaitl.wordpress.com/contact/ website], or the [https://discord.me/TodokanaiTL Discord server].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For installer bugs, please submit an issue on [https://github.com/ObserverOfTime/WA2EnglishPatch/issues GitHub].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
===[https://github.com/ObserverOfTime/WA2EnglishPatch/releases/download/v0.8.4.8/WA2_patch.exe ❄ Patch]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; width=&amp;quot;235px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;big&amp;gt;v0.8.4.8&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Installer update&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; width=&amp;quot;235px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;big&amp;gt;Includes&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* English executable&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter&lt;br /&gt;
* Closing Chapter Common Route&lt;br /&gt;
* Closing Chapter Setsuna Route (except for the last H-scene)&lt;br /&gt;
* Subbed OPs + karaoke&lt;br /&gt;
* Subbed IC ED&lt;br /&gt;
* Some subbed cutscenes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://www.dropbox.com/s/yxne647vi3vh7tu/stats.txt?dl=0 ❄ Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats [https://www.dropbox.com/sh/75jrvbvqey6gykm/AAA05PVULIvaZq_VeSu7T3Mia?dl=0 here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/d5nhbd7b3kw67ba/WA2IntroChapterScripts.7z?dl=0 Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/yv7lg4r1pod4msu/WA2ClosingChapterScripts.7z?dl=0 Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/f2l8c6ix11m1mru/WA2CodaScripts.7z?dl=0 Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Guidelines ==&lt;br /&gt;
Click &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|here]]&#039;&#039;&#039; for the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;When will (insert route here) be finished?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Soon™&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at https://dlsoft.dmm.co.jp/en/detail/aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Project Lead ===&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Translators ===&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|Fujikura]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Isaac / 星東|Isaac / 星東]]&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Noir|Noir]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Editors ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
:* [[User:GhostInTheSteiner|Ghost In The Steiner]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Kanna-Gumi|Kanna-Gumi]]&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nekiko|Nekiko]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Scripters ===&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Avuxo|Avuxo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Typesetters ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Observer of Time|Observer of Time]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Inactive Members ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
:* [[User:erengy|erengy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=532345</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=532345"/>
		<updated>2017-12-23T22:13:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* ❄ Translators */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;04&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&lt;br /&gt;
There is a [https://discord.gg/Eys2qGq Discord server] for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
We also have a [https://todokanaitl.wordpress.com website.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;September 23, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**The patch is now in the form of an installer with the option to select which videos to install.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 8, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**There is now a patch with subbed videos &#039;&#039;(not all of them have been subbed yet)&#039;&#039;. The patch without videos still exists for anyone who cannot/doesn&#039;t want to download large files.&lt;br /&gt;
**Both patches include a translated executable called &#039;&#039;&#039;WA2_en.exe&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
** Our goal for having Closing Chapter completed is by the end of 2017, no promises though.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;04&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment on the project in our [https://todokanaitl.wordpress.com/contact/ website], or the [https://discord.me/TodokanaiTL Discord server].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For installer bugs, please submit an issue on [https://github.com/ObserverOfTime/WA2EnglishPatch/issues GitHub].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
===[https://github.com/ObserverOfTime/WA2EnglishPatch/releases/download/v0.8.4.8/WA2_patch.exe ❄ Patch]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; width=&amp;quot;235px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;big&amp;gt;v0.8.4.8&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Installer update&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; width=&amp;quot;235px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;big&amp;gt;Includes&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* English executable&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter&lt;br /&gt;
* Closing Chapter Common Route&lt;br /&gt;
* Closing Chapter Setsuna Route (except for the last H-scene)&lt;br /&gt;
* Subbed OPs + karaoke&lt;br /&gt;
* Subbed IC ED&lt;br /&gt;
* Some subbed cutscenes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://www.dropbox.com/s/yxne647vi3vh7tu/stats.txt?dl=0 ❄ Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats [https://www.dropbox.com/sh/75jrvbvqey6gykm/AAA05PVULIvaZq_VeSu7T3Mia?dl=0 here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/d5nhbd7b3kw67ba/WA2IntroChapterScripts.7z?dl=0 Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/yv7lg4r1pod4msu/WA2ClosingChapterScripts.7z?dl=0 Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://www.dropbox.com/s/f2l8c6ix11m1mru/WA2CodaScripts.7z?dl=0 Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Guidelines ==&lt;br /&gt;
Click &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|here]]&#039;&#039;&#039; for the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;When will (insert route here) be finished?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Soon™&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at https://dlsoft.dmm.co.jp/en/detail/aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Project Lead ===&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Translators ===&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|Fujikura]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Isaac / 星東|Isaac / 星東]]&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Noir|Noir]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Editors ===&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
:* [[User:GhostInTheSteiner|Ghost In The Steiner]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Kanna-Gumi|Kanna-Gumi]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nekiko|Nekiko]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Scripters ===&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Avuxo|Avuxo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Typesetters ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Observer of Time|Observer of Time]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ❄ Inactive Members ===&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
:* [[User:erengy|erengy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514392</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514392"/>
		<updated>2017-03-03T06:32:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Project Staff */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
** Our goal for having Closing Chapter completed is by the end of 2017, no promises though.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 25, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** UPDATE INCOMING&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Right now, are looking for capable translators and TLC to work on Closing Chapter.&lt;br /&gt;
If you would like to help, join the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server] and contact a member of the staff for further instructions.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the on project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum] or in the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Guidelines ==&lt;br /&gt;
Click &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|here]]&#039;&#039;&#039; for the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;When will (insert route here) be finished?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Soon™&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Lead: [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514157</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514157"/>
		<updated>2017-02-26T06:22:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Project Staff */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
** Our goal for having Closing Chapter completed is by the end of 2017, no promises though.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 25, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** UPDATE INCOMING&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Right now, are looking for capable translators and TLC to work on Closing Chapter.&lt;br /&gt;
If you would like to help, join the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server] and contact a member of the staff for further instructions.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the on project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum] or in the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Guidelines ==&lt;br /&gt;
Click &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|here]]&#039;&#039;&#039; for the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;When will (insert route here) be finished?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Soon™&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514155</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514155"/>
		<updated>2017-02-26T04:32:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Translation Guidelines */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
** Our goal for having Closing Chapter completed is by the end of 2017, no promises though.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 25, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** UPDATE INCOMING&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Right now, are looking for capable translators and TLC to work on Closing Chapter.&lt;br /&gt;
If you would like to help, join the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server] and contact a member of the staff for further instructions.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the on project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum] or in the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Guidelines ==&lt;br /&gt;
Click &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|here]]&#039;&#039;&#039; for the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;When will (insert route here) be finished?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Soon™&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514154</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514154"/>
		<updated>2017-02-26T04:18:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* FAQ */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
** Our goal for having Closing Chapter completed is by the end of 2017, no promises though.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 25, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** UPDATE INCOMING&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Right now, are looking for capable translators and TLC to work on Closing Chapter.&lt;br /&gt;
If you would like to help, join the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server] and contact a member of the staff for further instructions.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the on project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum] or in the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;When will (insert route here) be finished?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Soon™&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514152</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514152"/>
		<updated>2017-02-26T03:48:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* News */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
** Our goal for having Closing Chapter completed is by the end of 2017, no promises though.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 25, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** UPDATE INCOMING&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Right now, are looking for capable translators and TLC to work on Closing Chapter.&lt;br /&gt;
If you would like to help, join the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server] and contact a member of the staff for further instructions.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the on project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum] or in the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514150</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514150"/>
		<updated>2017-02-26T03:42:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Looking for Help! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 25, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** UPDATE INCOMING&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Right now, are looking for capable translators and TLC to work on Closing Chapter.&lt;br /&gt;
If you would like to help, join the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server] and contact a member of the staff for further instructions.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the on project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum] or in the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514149</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514149"/>
		<updated>2017-02-26T03:39:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* News */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Introductory Chapter has been fully re-translated, edited and proofread. Closing Chapter is currently in progress.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 25, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** UPDATE INCOMING&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the on project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum] or in the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514082</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514082"/>
		<updated>2017-02-25T09:09:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 25, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** UPDATE INCOMING&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the on project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum] or in the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514081</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514081"/>
		<updated>2017-02-25T08:46:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Feedback */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 25, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** UPDATE INCOMING&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the on project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum] or in the [https://discord.gg/Eys2qGq discord server].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/ScriptChart&amp;diff=514080</id>
		<title>White Album 2/ScriptChart</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/ScriptChart&amp;diff=514080"/>
		<updated>2017-02-25T08:43:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Table */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Registration Chart ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A key thing to note is that more than one translator can work on a single script.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assign yourself a file by clicking on any of the links and add yourself to the translator list in the page. If the page...&lt;br /&gt;
*exists, it means the scene has at least some (or all) content translated so far. It may also mean a translator has assigned the page to themselves.&lt;br /&gt;
*is &#039;&#039;&#039;bolded&#039;&#039;&#039;, it means the scene has finished translation and is undergoing revisions/editing&lt;br /&gt;
*is &#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;underlined&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;, it means the scene has finished with revisions/editing (will be authorized by the Project Administrator)&lt;br /&gt;
*has a red background color, it means the scene itself has one or more sections containing adult, explicit material. The page will split this content into two parts which are collapsed by default, and can be expanded if necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[{{fullurl:White Album 2/ScriptChart|action=edit}} Edit] this section&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
For more instructions on how the script chart works, please click [[White Album 2/ScriptChart|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Table==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; width=&amp;quot;500px&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;7&amp;quot; | Introductory Chapter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1001|1001]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1008|1008]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1009|1009]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010|1010]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1011|1011]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1012|1012]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1013|1013]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1002|1002]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1008_020|1008_020]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1009_020|1009_020]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_020|1010_020]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1011_020|1011_020]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1012_020|1012_020]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1003|1003]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1008_030|1008_030]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1009_030|1009_030]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_030|1010_030]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1011_030|1011_030]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1012_030|1012_030]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1004|1004]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1008_040|1008_040]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_040|1010_040]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1012_030_2|1012_030_2]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1005|1005]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1008_050|1008_050]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_050|1010_050]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1006|1006]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_060|1010_060]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1007|1007]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_070|1010_070]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; width=&amp;quot;500px&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;11&amp;quot; | Closing Chapter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Common&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Setsuna&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Koharu&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Chiaki&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Mari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2001|2001]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2011|2011]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2020|2020]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2027|2027]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2301|2301]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2309|2309]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2316|2316]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2401|2401]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2408|2408]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2501|2501]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2510|2510]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2002|2002]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2012|2012]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2021|2021]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2028|2028]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2302|2302]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2310|2310]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2317|2317]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2402|2402]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2409|2409]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2502|2502]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2511|2511]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2003|2003]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2013|2013]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2022|2022]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2029|2029]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2303|2303]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2311|2311]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2318|2318]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2403|2403]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2410|2410]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2503|2503]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2512|2512]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2004|2004]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2014|2014]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2023|2023]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2030|2030]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2304|2304]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2312|2312]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2319|2319]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2404|2404]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2411|2411]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2504|2504]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2513|2513]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2005|2005]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2015|2015]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2024|2024]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2031|2031]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2305|2305]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2313|2313]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2320|2320]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2405|2405]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2412|2412]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2505|2505]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2514|2514]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2006|2006]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2016|2016]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2025|2025]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2032|2032]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2306|2306]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2314|2314]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2321|2321]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2406|2406]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2413|2413]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2506|2506]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2515|2515]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2007|2007]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2017|2017]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2026|2026]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2033|2033]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2307|2307]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2315|2315]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2322|2322]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2407|2407]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2507|2507]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2516|2516]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2008|2008]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2018|2018]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2308|2308]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2508|2508]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2517|2517]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2009|2009]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2019|2019]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2509|2509]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2010|2010]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Setsuna&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Koharu&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Chiaki&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Mari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2031_2|2031_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2312_2|2312_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2401_2|2401_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2504_2|2504_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2511_2|2511_2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2031_3|2031_3]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2313_2|2313_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2402_2|2402_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2507_2|2507_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2513_2|2513_2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2031_4|2031_4]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2313_3|2313_3]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2402_3|2402_3]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; width=&amp;quot;500px&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;10&amp;quot; | Coda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Common&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Kazusa (True)&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Setsuna (True)&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Kazusa (Normal)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3001|3001]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3008|3008]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3014_2|3014_2]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3020|3020]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3101|3101]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3107|3107]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3201|3201]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3207|3207]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3901|3901]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3907|3907]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3002|3002]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3009|3009]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3014_3|3014_3]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3021|3021]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3102|3102]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3108|3108]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3202|3202]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3208|3208]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3902|3902]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3908|3908]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3003|3003]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3010|3010]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3015|3015]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3022|3022]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3103|3103]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3109|3109]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3203|3203]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3209|3209]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3903|3903]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3909|3909]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3004|3004]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3011|3011]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3016|3016]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3023|3023]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3104|3104]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3110|3110]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3204|3204]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3210|3210]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3904|3904]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3910|3910]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3005|3005]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3012|3012]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3017|3017]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3024|3024]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3105|3105]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3111|3111]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3205|3205]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3211|3211]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3905|3905]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3911|3911]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3006|3006]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3013|3013]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3018|3018]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3106|3106]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3206|3206]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3906|3906]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3007|3007]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3014|3014]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3019|3019]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Common&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Setsuna (True)&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Kazusa (Normal)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3001_2|3001_2]]&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3210_2|3210_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3901_2|3901_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3906_2|3906_2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3015_2|3015_2]]&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3902_2|3902_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3907_2|3907_2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3902_3|3902_3]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3907_3|3907_3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3904_2|3904_2]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Registration Page]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/ScriptChart&amp;diff=514079</id>
		<title>White Album 2/ScriptChart</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/ScriptChart&amp;diff=514079"/>
		<updated>2017-02-25T08:38:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Table */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Registration Chart ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A key thing to note is that more than one translator can work on a single script.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assign yourself a file by clicking on any of the links and add yourself to the translator list in the page. If the page...&lt;br /&gt;
*exists, it means the scene has at least some (or all) content translated so far. It may also mean a translator has assigned the page to themselves.&lt;br /&gt;
*is &#039;&#039;&#039;bolded&#039;&#039;&#039;, it means the scene has finished translation and is undergoing revisions/editing&lt;br /&gt;
*is &#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;underlined&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;, it means the scene has finished with revisions/editing (will be authorized by the Project Administrator)&lt;br /&gt;
*has a red background color, it means the scene itself has one or more sections containing adult, explicit material. The page will split this content into two parts which are collapsed by default, and can be expanded if necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[{{fullurl:White Album 2/ScriptChart|action=edit}} Edit] this section&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
For more instructions on how the script chart works, please click [[White Album 2/ScriptChart|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Table==&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; width=&amp;quot;500px&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;7&amp;quot; | Introductory Chapter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1001|1001]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1008|1008]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1009|1009]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010|1010]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1011|1011]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1012|1012]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1013|1013]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1002|1002]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1008_020|1008_020]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1009_020|1009_020]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_020|1010_020]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1011_020|1011_020]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1012_020|1012_020]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1003|1003]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1008_030|1008_030]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1009_030|1009_030]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_030|1010_030]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1011_030|1011_030]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1012_030|1012_030]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1004|1004]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1008_040|1008_040]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_040|1010_040]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1012_030_2|1012_030_2]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1005|1005]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1008_050|1008_050]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_050|1010_050]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1006|1006]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_060|1010_060]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1007|1007]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[White Album 2/Script/1010_070|1010_070]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; width=&amp;quot;500px&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;11&amp;quot; | Closing Chapter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Common&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Setsuna&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Koharu&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Chiaki&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Mari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2001|2001]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2011|2011]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2020|2020]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2027|2027]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2301|2301]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2309|2309]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2316|2316]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2401|2401]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2408|2408]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2501|2501]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2510|2510]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2002|2002]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2012|2012]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2021|2021]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2028|2028]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2302|2302]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2310|2310]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2317|2317]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2402|2402]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2409|2409]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2502|2502]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2511|2511]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2003|2003]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2013|2013]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2022|2022]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2029|2029]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2303|2303]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2311|2311]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2318|2318]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2403|2403]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2410|2410]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2503|2503]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2512|2512]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2004|2004]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2014|2014]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2023|2023]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2030|2030]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2304|2304]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2312|2312]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2319|2319]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2404|2404]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2411|2411]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2504|2504]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2513|2513]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2005|2005]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2015|2015]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2024|2024]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2031|2031]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2305|2305]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2313|2313]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2320|2320]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2405|2405]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2412|2412]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2505|2505]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2514|2514]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2006|2006]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2016|2016]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2025|2025]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2032|2032]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2306|2306]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2314|2314]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2321|2321]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2406|2406]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2413|2413]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2506|2506]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2515|2515]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2007|2007]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2017|2017]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2026|2026]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2033|2033]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2307|2307]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2315|2315]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2322|2322]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2407|2407]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2507|2507]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2516|2516]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2008|2008]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2018|2018]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2308|2308]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2508|2508]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2517|2517]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2009|2009]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2019|2019]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/2509|2509]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Script/2010|2010]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Setsuna&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Koharu&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Chiaki&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Mari&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2031_2|2031_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2312_2|2312_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2401_2|2401_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2504_2|2504_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2511_2|2511_2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2031_3|2031_3]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2313_2|2313_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2402_2|2402_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2507_2|2507_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2513_2|2513_2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2031_4|2031_4]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2313_3|2313_3]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/2402_3|2402_3]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; width=&amp;quot;500px&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;10&amp;quot; | Coda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Common&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Kazusa (True)&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Setsuna (True)&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Kazusa (Normal)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3001|3001]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3008|3008]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3014_2|3014_2]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3020|3020]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3101|3101]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3107|3107]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3201|3201]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3207|3207]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3901|3901]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3907|3907]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3002|3002]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3009|3009]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3014_3|3014_3]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3021|3021]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3102|3102]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3108|3108]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3202|3202]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3208|3208]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3902|3902]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3908|3908]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3003|3003]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3010|3010]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3015|3015]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3022|3022]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3103|3103]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3109|3109]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3203|3203]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3209|3209]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3903|3903]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3909|3909]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3004|3004]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3011|3011]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3016|3016]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3023|3023]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3104|3104]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3110|3110]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3204|3204]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3210|3210]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3904|3904]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3910|3910]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3005|3005]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3012|3012]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3017|3017]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3024|3024]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3105|3105]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3111|3111]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3205|3205]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3211|3211]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3905|3905]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3911|3911]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3006|3006]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3013|3013]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3018|3018]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3106|3106]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3206|3206]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3906|3906]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3007|3007]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3014|3014]]&lt;br /&gt;
|[[White Album 2/Script/3019|3019]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Common&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Setsuna (True)&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Kazusa (Normal)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3001_2|3001_2]]&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3210_2|3210_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3901_2|3901_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3906_2|3906_2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3015_2|3015_2]]&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3902_2|3902_2]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3907_2|3907_2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3902_3|3902_3]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3907_3|3907_3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;f7b0b0&amp;quot;|[[White Album 2/Script/3904_2|3904_2]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Registration Page]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514078</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514078"/>
		<updated>2017-02-25T08:36:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* News */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 25, 2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** UPDATE INCOMING&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514077</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514077"/>
		<updated>2017-02-25T08:19:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Translators */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514076</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=514076"/>
		<updated>2017-02-25T08:18:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Translators */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=513592</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=513592"/>
		<updated>2017-02-22T02:45:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ingrid|Ingrid]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/2017&amp;diff=502773</id>
		<title>White Album 2/Script/2017</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/2017&amp;diff=502773"/>
		<updated>2016-09-24T01:57:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「いい加減にしろこの半人前！&amp;lt;br&amp;gt;お前、何年この仕事でメシ食ってんだぁ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You half-assed, irresponsible brat! &amp;lt;br&amp;gt;You... How many years of easy food are you trying to get from this job!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「１年です。&amp;lt;br&amp;gt;正確には０年と９か月。&amp;lt;br&amp;gt;…まだ半人前に決まってますよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;One year. &amp;lt;br&amp;gt;Nine months, to be exact. &amp;lt;br&amp;gt;... That&#039;s why I&#039;m still half-assing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「そこでふて腐れてたら伸びるもんも伸びないんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Being picky on those kind of details already proves you&#039;re immature!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|木崎|Kizaki&lt;br /&gt;
|「お世話になっております。&amp;lt;br&amp;gt;開桜社、開桜グラフ編集部の木崎と申します」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you for calling. &amp;lt;br&amp;gt;This is Kaiousha, Kaiou Graph editorial department, Kizaki speaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「北原く～ん、&amp;lt;br&amp;gt;さっき頼んだインタビューの起こしだけどさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;明後日までになんとかなるかな～？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara-kun! Remember that interview I asked you to do earlier? You think you could have it done by the day after tomorrow~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、はい、わかりました。&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ今からすぐに規模見積もっておきます」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, sure, got it. Just tell me around what size it should be for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|木崎|Kizaki&lt;br /&gt;
|「恐れ入りますが川添先生は…&amp;lt;br&amp;gt;葉山？　わかりました今から行きます！&amp;lt;br&amp;gt;先生にもその旨お伝えください！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m very sorry, Kawazoe-sensei is... &amp;lt;br&amp;gt;Hayama? All right, I&#039;ll head there now! &amp;lt;br&amp;gt;Please let sensei know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8||&lt;br /&gt;
|つい先週末、校了があったばかりなのに、&amp;lt;br&amp;gt;不夜城、開桜グラフ編集部は、&amp;lt;br&amp;gt;もう次の締め切りに向けて動き出していた。&lt;br /&gt;
|We finished our last batch of proofreading last weekend, so the ever-bustling Kaiou Graph editorial department starts working nonstop towards its next due date.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9||&lt;br /&gt;
|…とはいえ。&lt;br /&gt;
|That being said...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「なぁ松岡よぉ、お前だって意地ってもんがあるだろ。&amp;lt;br&amp;gt;俺にこれだけ言われて悔しいとか思わないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, Matsuoka, you should stand up for yourself more. Don&#039;t you feel mad when I insult you like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「いえ、浜田さんのは激励だってわかってますし。&amp;lt;br&amp;gt;…それに麻理さんに比べたら大したことは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, Hamada-san, I understand you&#039;re trying to encourage me to improve. Besides, you&#039;re nowhere near Mari-san&#039;s level...&amp;quot;	&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「…そんなこと『わかってる』って言われても、&amp;lt;br&amp;gt;こっちはちっとも安心できないんだけどよぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Even with that &amp;quot;I understand&amp;quot; of yours, I&#039;m still pretty unconvinced.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「あ、辻さ～ん。&amp;lt;br&amp;gt;この前頼んだ素材だけど、&amp;lt;br&amp;gt;木曜までで余裕だよね～？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, Tsuji-san~. &amp;lt;br&amp;gt;The materials I requested should be ready by Thursday, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|木崎|Kizaki&lt;br /&gt;
|「原稿取りに行ってきま～す。&amp;lt;br&amp;gt;帰着時間は先生次第で～す！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll go and get the manuscript. &amp;lt;br&amp;gt;When I&#039;ll be back is up to sensei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…行ってらっしゃい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16||&lt;br /&gt;
|木崎さんが担当している作家の川添慎吾先生は、&amp;lt;br&amp;gt;執筆のため葉山の別荘に籠もることが多い。&lt;br /&gt;
|Kizaki-san is in charge of the author Kawazoe Shingo-sensei, who always hides out in his mansion at Hayama.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17||&lt;br /&gt;
|かなりフランクで気前のいい人のようで、&amp;lt;br&amp;gt;別荘を訪れた来客には、高価な酒と、海の幸満載の&amp;lt;br&amp;gt;ご馳走を振舞うことも多く、編集者の人気は高い。&lt;br /&gt;
|He&#039;s a very frank and straightforward person, and whenever people visit his mansion, he treats them with expensive wine and seafood. He&#039;s very popular in the editing department.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18||&lt;br /&gt;
|多分、木崎さんは今日はもう…&lt;br /&gt;
|Kizaki-san... probably won&#039;t be coming back today.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「後で飲みにつれてってくれたりとか、&amp;lt;br&amp;gt;フォローしてくれるんですよね。&amp;lt;br&amp;gt;あ、俺今日明日なら空けられますから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you wanna grab a drink after work, let me know. &amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m free today and tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「…もう嫌コイツ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve had it with this kid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21||&lt;br /&gt;
|浜田さんが怒ってるってことは、&amp;lt;br&amp;gt;今は教育できる余裕があるってこと。&lt;br /&gt;
|Hamada-san is upset over the fact that he can&#039;t teach for the life of him.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22||&lt;br /&gt;
|問題は、[R教育される側^まつおかさん]まで&amp;lt;br&amp;gt;その事実を見透かしてるってことで。&lt;br /&gt;
|But the real problem is that even the person who&#039;s supposed to be taught has noticed it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「今週いっぱいかかる？　そこを何とか！&amp;lt;br&amp;gt;ええと、２３日の２０時まで…駄目？&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ２４時…ええい３６時でどうだぁっ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re too busy this week? Please, think of something! Uh, I need it done by the 23rd 8:00PM... You can&#039;t? How about midnight... Ughh, how bout the day after at noon?!&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24||&lt;br /&gt;
|で、鈴木さんは２４日の休暇申請を&amp;lt;br&amp;gt;何とか確定させようと、週明けから&amp;lt;br&amp;gt;根回し工作に奔走しているとか。&lt;br /&gt;
|Suzuki-san wants to take a day off on the 24th so she&#039;s been running to and fro trying to get all her work done since the start of the week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|一見忙しそうに見えるけど、&amp;lt;br&amp;gt;年末進行の峠を越した編集部に、&amp;lt;br&amp;gt;つかの間の、ほんの少しの平和な時間が流れていた。&lt;br /&gt;
|Even though everyone seems busy, we&#039;ve made it through the real busy period. Everyone in the editing department is enjoying a sort of fleeting time of peace.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「ちょっとみんな会議室に集まって。&amp;lt;br&amp;gt;緊急ミーティング」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Everyone, please assemble in the conference room. &amp;lt;br&amp;gt;We need to hold an emergency meeting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、でも木崎さんが出先に…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, but Kizaki-san just went out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「いいわ、残ったメンバーだけでやりましょう。&amp;lt;br&amp;gt;彼には私が後で説明しておくから。&amp;lt;br&amp;gt;北原、悪いけどみんなの分のお茶持って後から来て」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s fine, we&#039;ll just hold it with all the other staff. I&#039;ll fill him in afterwards. Kitahara, I&#039;m sorry about this, but could you get tea ready for everyone before you come?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30||&lt;br /&gt;
|ただ一人。&amp;lt;br&amp;gt;いつもいつでもいつまでも戦っている人を除いて。&lt;br /&gt;
|Everyone, except for one person. &amp;lt;br&amp;gt;The one who always is, and forever will be, on the battlefield.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「今日、とある月刊誌が発売になったんだけど…&amp;lt;br&amp;gt;その中に一件、見過ごせない記事があったの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Today, a certain monthly magazine released its latest issue...&amp;lt;br&amp;gt;There&#039;s an article in there that we can&#039;t afford to ignore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「なんだ？&amp;lt;br&amp;gt;こっちが追ってたネタを抜かれたのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What is it? &amp;lt;br&amp;gt;Is someone plagiarizing our stories?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「それって誰かが情報を売ったってことですか？&amp;lt;br&amp;gt;あるいは人ごと抜かれたか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Or maybe we have someone leaking information? Maybe someones even stealing information...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「どっちにしろ、穏やかじゃないですね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whichever it is, let&#039;s just stay calm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「これがその記事のコピー。&amp;lt;br&amp;gt;まずは読んでみて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here&#039;s a copy of the article. &amp;lt;br&amp;gt;Just read it first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おっと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Woah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37||&lt;br /&gt;
|久々に、お茶くみなどというバイトらしい仕事を与えられ、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとばかり手元のおぼつかない自分が恥ずかしい。&amp;lt;br&amp;gt;…もう一つの方のバイトじゃ本業なのに。&lt;br /&gt;
|I haven&#039;t done something like delivering tea for a while, so I&#039;m not sure if I can even do it... I&#039;m a little ashamed, since this really is something a part-time student should do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38||&lt;br /&gt;
|にしても、年末進行も過ぎ去り、&amp;lt;br&amp;gt;年の瀬も押し迫った今ごろになって、&amp;lt;br&amp;gt;あの麻理さんの緊迫した面持ちは…&lt;br /&gt;
|Still, with the year almost over and most of our work done as well, why would Mari-san call for an emergency meeting...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39||&lt;br /&gt;
|もしかして、これが開桜社全体を巻き込んだ、&amp;lt;br&amp;gt;大いなる一大事の幕開けだったとかいうことは…&lt;br /&gt;
|Maybe it&#039;s something so big that it could drag the entirety of Kaiousha into it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………急ご」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I need to hurry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41||&lt;br /&gt;
|またやってしまった…&lt;br /&gt;
|I messed up again...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42||&lt;br /&gt;
|『一大事』の中に『大いなる』という意は&amp;lt;br&amp;gt;とっくに入ってるじゃないか。&lt;br /&gt;
|If it&#039;s really that big, they must be discussing something important in here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「失礼しま～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Excuse me~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………すいません、淹れ直してきます」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;m sorry, I&#039;ll make it again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45||&lt;br /&gt;
|盛大にこぼした。&lt;br /&gt;
|I spilled the tea.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「じゃないって！&amp;lt;br&amp;gt;ほら、主役は真ん中に座れ。&amp;lt;br&amp;gt;飲み物はちゃんとある」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh no you won&#039;t! &amp;lt;br&amp;gt;Come on in, the main actor should be in the middle. The drinks are all prepared already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「も～、みんなクラッカー鳴らすだけで、&amp;lt;br&amp;gt;『おめでと～』って言わないのが悪いんですよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Jeez, everyone just pulled their party crackers but forgot to say &#039;congratulations&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「鈴木さんだって無言だったじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You didn&#039;t say it either, Suzuki-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「だってなぁ…いきなり会議室に呼び出して、&amp;lt;br&amp;gt;３０秒後にお祝いしろって言われても、&amp;lt;br&amp;gt;こっちも心の準備が」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, that&#039;s because... we were suddenly called into the conference room and ordered to prepare for a celebration within 30 seconds. We didn&#039;t really have time to prepare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「一体何の騒ぎですかこれは………あ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s all this ruckus abou... Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|麻理さんに手を引っ張られ、&amp;lt;br&amp;gt;会議室の真ん中…普段の議長席に座らされた俺は。&lt;br /&gt;
|Mari-san pulls my hand, and drags me to the middle of the meeting room... where the chairman&#039;s seat is located.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「アンサンブル２月号…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ensemble&#039;s February issue...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Something&#039;s strange here. They&#039;re discussing the &amp;quot;February&amp;quot; issue that &amp;quot;just released&amp;quot;, but the date ingame is December 21st. Two months early? Can&#039;t make sense of this, could someone check and confirm? Refer to lines 31 and 100 for cases of &amp;quot;released now/this month&amp;quot;&lt;br /&gt;
|deepskyblue}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53||&lt;br /&gt;
|目の前にある一冊の隔月刊誌を見て、&amp;lt;br&amp;gt;ようやく皆が何をしようとしてたのか、&amp;lt;br&amp;gt;なんとなく悟った。&lt;br /&gt;
|After seeing the volume of the monthly issue magazine in front of me, I can kind of guess what they&#039;re trying to do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「おめでとう初掲載。&amp;lt;br&amp;gt;記事読んだよ。面白かった～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Congratulations on releasing your first article. &amp;lt;br&amp;gt;We just read it, it&#039;s really interesting~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「何か昔のドラマみたいな話だよな。&amp;lt;br&amp;gt;不良の女の子が周囲との触れ合いによって、&amp;lt;br&amp;gt;才能を開花させてくみたいな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It has that feeling of an old drama. &amp;lt;br&amp;gt;A delinquent girl started to change after interacting with others, and eventually bloomed at the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|56|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「ちょっと色んな意味で贔屓しすぎな気もするけど、&amp;lt;br&amp;gt;初めての記事として考えたら相当書けてたぞ。&amp;lt;br&amp;gt;俺の時なんかもうグダグダでさぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though it felt like you were a bit too biased in her favor, this is great considering it&#039;s your first article. I was completely clueless when I wrote mine.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「マジですか…この表紙」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is this for real...? The cover page is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|けど、そんな皆の温かい祝辞も耳に入らないくらい、&amp;lt;br&amp;gt;俺の目を惹きつけてしまったものがあった。&lt;br /&gt;
|But, I can barely hear the congratulatory words from those around me, as my eyes are dead set on the magazine&#039;s cover page. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「新人ピアニストにしては破格の扱いだけどね。&amp;lt;br&amp;gt;でもまぁいいんじゃない？&amp;lt;br&amp;gt;見栄えという意味じゃダントツだったのよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She&#039;s handling herself extraordinarily well for a new pianist. Pretty nice, don&#039;t you think? Not to mention the fact that she looks great in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|そう、そこにあったのは、&amp;lt;br&amp;gt;俺が知っている同級生の…&lt;br /&gt;
|There she is, my classmate...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61||&lt;br /&gt;
|想像の遙か上を行っていた三年後の姿。&lt;br /&gt;
|Even after three years, her looks are still far beyond my imagination.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ったく、あいつ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I swear, that girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63||&lt;br /&gt;
|相変わらず、目つきキッついなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;相変わらず、髪サラッサラだなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;相変わらず、肌真っ白だなぁ。&lt;br /&gt;
|Her eyes are still sharp. &amp;lt;br&amp;gt;Her hair is still soft. &amp;lt;br&amp;gt;Her skin is still smooth.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|相変わらず…カッコいいな、かずさ…&lt;br /&gt;
|You&#039;re still... as cool as ever, Kazusa...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「それよりも今はお前だ。&amp;lt;br&amp;gt;…おめでとう北原！　お前の地獄の編集者人生は、&amp;lt;br&amp;gt;今日この日を以てめでたく始まったぞ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Never mind that, there are more important things at hand now... Congratulations, Kitahara! Your life in Editor Hell finally starts today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「麻理さん麻理さん。&amp;lt;br&amp;gt;さすがに今のは北原くん退きますって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mari-san, Mari-san. &amp;lt;br&amp;gt;Come on, you&#039;re scaring Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「麻理さん、いちいちセンス古いんですよ。&amp;lt;br&amp;gt;今さらサプライズパーティってのもねぇ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mari-san, don&#039;t be so old-fashioned. &amp;lt;br&amp;gt;This is supposed to be a surprise party.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「っ！？　お、お前らとそんなに歳違わない！&amp;lt;br&amp;gt;何度言わせれば気が済むんだ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh!? Our ages aren&#039;t that far apart! &amp;lt;br&amp;gt;How many times do I have to tell you that!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「誰も年齢が古いなんて一言も言ってないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;…そりゃ、この中じゃ最年長だけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No one said anything about age. &amp;lt;br&amp;gt;…But still, you really are the oldest one here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「っっ！！！&amp;lt;br&amp;gt;は、浜田とは一月しか違わないっ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ugh! &amp;lt;br&amp;gt;Ha, Hamada, we&#039;re only a month apart!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ま、麻理さん…抑えて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ma, Mari-san... please calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73||&lt;br /&gt;
|そんなに気にしてたのか…&lt;br /&gt;
|So it really does bother her...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「はいはい、お祝いの席で怒鳴らない。&amp;lt;br&amp;gt;北原くんに嫌われちゃいますよ～？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, okay, let&#039;s not yell at each other during a celebration. &amp;lt;br&amp;gt;Kitahara-kun might end up disliking you, you know~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「発案者は私なのに…&amp;lt;br&amp;gt;どうしてくれる北原。&amp;lt;br&amp;gt;お前のせいで私は大恥かいたぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m the one who came up with this, but...&amp;lt;br&amp;gt;What are you doing to do, Kitahara?&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m getting embarrassed here because of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺のせいなんですか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Now it&#039;s my fault...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|[F16「とりあえず笑ってあげて。&amp;lt;br&amp;gt;][F16麻理さん、北原くんが喜ぶと思ってニヤニヤしながら&amp;lt;br&amp;gt;][F16クラッカーやお菓子を買ってきたに違いないんだから」]&lt;br /&gt;
|[F16&amp;quot;Come on, just show us a smile.&amp;lt;br&amp;gt;Mari-san thought this would make you happy,&amp;lt;br&amp;gt;she had a huge grin while buying snacks.&amp;quot;]&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79||&lt;br /&gt;
|確かに、その光景が本当だったとしたら、&amp;lt;br&amp;gt;想像するだにニヤニヤしてしまいそうだけど…&lt;br /&gt;
|Well, if that really happened, &amp;lt;br&amp;gt;I&#039;d be giggling just thinking about it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「もういい…&amp;lt;br&amp;gt;私の頃はこうして先輩が祝ってくれたもんだけど、&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり時代は変わったってことなのかな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, whatever... &amp;lt;br&amp;gt;This was how my seniors celebrated for me back then. Maybe times really have changed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「確かに祝ってくれたけど、&amp;lt;br&amp;gt;会議室でお菓子で乾杯じゃなくて、&amp;lt;br&amp;gt;朝までキャバクラで乾杯だった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I celebrated too, but rather than eating snacks in the conference room, I went drinking at a cabaret club all night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「何それ？　私は連れてってもらってないわよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s up with that? How come I didn&#039;t get an invitation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「当たり前だろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, obviously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「さあさあ気を取り直して麻理さん。&amp;lt;br&amp;gt;ほら北原くんも何とか言ってあげて！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, well, let&#039;s just focus on what&#039;s happening now, Mari-san. &amp;lt;br&amp;gt;Kitahara-kun, come on, say something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、ええと…&amp;lt;br&amp;gt;ありがとうございました、麻理さん。&amp;lt;br&amp;gt;俺のために、こんな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh, umm… &amp;lt;br&amp;gt;Thank you very much, Mari-san. &amp;lt;br&amp;gt;Thanks for doing so much for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「こんなくだらない集まりで時間取らせて悪かったな。&amp;lt;br&amp;gt;…さ、解散しよ解散」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry about wasting everyone&#039;s time on this boring event... &amp;lt;br&amp;gt;Let&#039;s disband here, dismissed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「ま、麻理さ～ん…&amp;lt;br&amp;gt;こら、松岡もフォローしろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ma, Mari-san~ &amp;lt;br&amp;gt;Hey, Matsuoka, say something!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「あ、ああ…&amp;lt;br&amp;gt;ねぇ麻理さん、俺の時も是非祝ってください。&amp;lt;br&amp;gt;きっとすぐに北原に追いついてみせますから！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, yeah... &amp;lt;br&amp;gt;Mari-san, please throw a celebration like this for me when I release my first article too! I&#039;ll make sure to catch up to Kitahara soon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「普通なら順番逆なんだけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Normally, it should be the other way around...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、あはは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, ahahaha…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…すんません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sorry, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93||&lt;br /&gt;
|そういえば俺も、&amp;lt;br&amp;gt;誰かさんの卒業決定を祝って、&amp;lt;br&amp;gt;こんな『くだらないこと』やってたっけなぁ。&lt;br /&gt;
|Come to think of it, I also organized a &amp;quot;boring event&amp;quot; like this to celebrate a certain someone&#039;s graduation.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|あの時も、やっぱり相手には退かれてたっけ。&lt;br /&gt;
|She must have felt very irritated back then, too.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|年末進行の峠を越した編集部に、&amp;lt;br&amp;gt;つかの間の、ほんの少しの平和な時間が流れていた。&lt;br /&gt;
|We&#039;ve made it through the truly busy period. Everyone in the editing department is enjoying a sort of fleeting time of peace.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96||&lt;br /&gt;
|そんな優しい時間に包まれて、&amp;lt;br&amp;gt;俺は何ともこそばゆい、面はゆい、くすぐったい…&lt;br /&gt;
|And in this time of respite, I&#039;m feeling incredibly humbled and embarrassed...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|そして、いたたまれない気持ちを抱えて、&amp;lt;br&amp;gt;そこに存在してた。&lt;br /&gt;
|With a strange feeling in my mind, I stay here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「にしても…&amp;lt;br&amp;gt;やっぱカッコいいよねぇ、このコ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But hey, doesn&#039;t this girl look really cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「売れるんじゃないか今月号？&amp;lt;br&amp;gt;クラシックファン以外も手に取りそうだよなこれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This month&#039;s issue will probably have great sales. &amp;lt;br&amp;gt;Even people who don&#039;t care for classical music might buy it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「同級生だったんだろ？&amp;lt;br&amp;gt;なぁ、今度紹介しろよ北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aren&#039;t you guys classmates or something? &amp;lt;br&amp;gt;Hey, introduce her to me some time, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいですよ？&amp;lt;br&amp;gt;ウィーンまで俺を連れて行ってくれるんなら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh, sure? &amp;lt;br&amp;gt;If you can take me to Vienna, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「…無茶言うなよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That&#039;s impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「てことは俺に無茶言ってたんですね松岡さん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So basically, you&#039;re telling me to do the impossible, Matsuoka-san.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|そんな軽口で応えつつ、自分でもちょっと驚いてた。&lt;br /&gt;
|I&#039;m surprised I could joke about it like that just now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106||&lt;br /&gt;
|こんなふうに軽く切り返しできるようになったんだ、俺。&amp;lt;br&amp;gt;もしかして、少し前向きになったのかな？&lt;br /&gt;
|I can easily talk about this topic now...&amp;lt;br&amp;gt;Maybe I&#039;m really starting to move on?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107||&lt;br /&gt;
|…それとも、&amp;lt;br&amp;gt;少しずつ、思い出に変換できつつあるんだろうか。&lt;br /&gt;
|... Or maybe, it&#039;s slowly becoming nothing but a memory.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「あ、そうだ。&amp;lt;br&amp;gt;編集長から何冊か見本誌もらってきたのよ。&amp;lt;br&amp;gt;…ほら、まず一冊はお前のものだよ、北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, that&#039;s right. &amp;lt;br&amp;gt;I got several samples from the chief editor. &amp;lt;br&amp;gt;Here&#039;s your copy, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ありがとうございます」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「ねぇ浜田さん、自分の初めての記事が載った本、&amp;lt;br&amp;gt;今でも大事に取ってある？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Hamada-san. The article you first published that you just mentioned, do you still treasure it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「大事かどうかはともかく、多分な。&amp;lt;br&amp;gt;…大掃除の時にしか見たことないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wouldn&#039;t really say I am... Last time I saw it was when I was cleaning my place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「そんなものだよねぇ。&amp;lt;br&amp;gt;大切だけど、あまり大切にしたくないって言うか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I guess I&#039;m the same. &amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s important to me, but I don&#039;t feel like treasuring it too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「そんなものなんだ…&amp;lt;br&amp;gt;くそっ、すぐにこのテの話題に&amp;lt;br&amp;gt;参加できるようになってやる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So it&#039;s like that... &amp;lt;br&amp;gt;I wanna join in and talk about this kind of stuff too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「本当はとっくに参加できてなきゃいけないんだけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s actually kind of strange that you still can&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「重…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So heavy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「そりゃ、アンサンブルだもんねぇ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, of course. It&#039;s Ensemble after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117||&lt;br /&gt;
|もともとアンサンブルは、質実剛健というコンセプトが、&amp;lt;br&amp;gt;そのまま紙質からページ数、そして価格にまで反映された、&amp;lt;br&amp;gt;とても『重い雑誌』な訳だけど。&lt;br /&gt;
|Ensemble is a high-quality magazine. Be it the number of pages or its price, it&#039;s a &amp;quot;heavy magazine&amp;quot; no matter how you look.&lt;br /&gt;
|by heavy magazine it means it&#039;s famous and high quality}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|そこに、こんなとんでもない表紙を付けられて、&amp;lt;br&amp;gt;俺の初めての記念って形で差し出されると、&amp;lt;br&amp;gt;重すぎて、どういう表情をしていいのかわからない。&lt;br /&gt;
|My very first work on such a prestigious magazine&#039;s cover page... How should I react to this?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119||&lt;br /&gt;
|とりあえず、笑…&amp;lt;br&amp;gt;って、とりあえずで笑えるのか、俺…&lt;br /&gt;
|I should just smile... &amp;lt;br&amp;gt;But can I, really...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「それで、あと何冊欲しい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, how many copies do you want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「あげたい人、いるだろ？&amp;lt;br&amp;gt;家族とか、友達とか、あと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s people you&#039;d like to give a copy to, right? &amp;lt;br&amp;gt;Like your family, your friends, or, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|[F16「最後、微妙に濁したね…」]&lt;br /&gt;
|[F16&amp;quot;She kind of went quiet at the end there.&amp;quot;]&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|[F16「そこまで勘繰りますか…」]&lt;br /&gt;
|[F16&amp;quot;Aren&#039;t you reading too deep into it?&amp;quot;]&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「さすがに１０冊とかは無理だけど、&amp;lt;br&amp;gt;２、３冊ならなんとかなるって言ってたわよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You can&#039;t exactly take ten copies, but if you&#039;d just like two or three, just say the word.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|あげたい人？&amp;lt;br&amp;gt;家族とか、友達とか、あと………誰？&lt;br /&gt;
|Someone I&#039;d give it to? &amp;lt;br&amp;gt;Family, friends and... who?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|俺の初仕事。&lt;br /&gt;
|My first work.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|たかがアルバイトだけど、&amp;lt;br&amp;gt;何度も駄目出しされたけど、&amp;lt;br&amp;gt;敷かれたレールの上を走ったようなものだけど。&lt;br /&gt;
|Even though I&#039;m just a part-timer, even though it was rejected before, even though I&#039;m just walking down a path that&#039;s already been made by someone else.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|それでも夢見てた…ってのとはちょっと違うけど、&amp;lt;br&amp;gt;イメージしてた将来の姿に、一歩近づいた記念。&lt;br /&gt;
|This is slightly... different from the dream I&#039;d imagined. But it brings me one step closer to the future I&#039;d imagined.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「バイト代安いんだし、&amp;lt;br&amp;gt;遠慮なくもらっちゃいなさい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t get paid much as a part-timer anyway, why not just take a few?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133||&lt;br /&gt;
|家族は論外。&lt;br /&gt;
|My family is out of the question.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134||&lt;br /&gt;
|きっとまた『ふぅん』と生返事をされて、&amp;lt;br&amp;gt;無造作にマガジンラックに放り込まれるだけ。&lt;br /&gt;
|I&#039;d probably just get a &amp;quot;Hmph&amp;quot; as a reaction, and the magazine would end up on some bookshelf to be forgotten.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135||&lt;br /&gt;
|友達は、きっと喜んでくれる。&lt;br /&gt;
|As for my friends, they&#039;d probably be happy for me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136||&lt;br /&gt;
|いつもみたいに、遠慮なく部屋に上がり込み、&amp;lt;br&amp;gt;俺の決まってもいない就職を祝って朝まで盛り上がり、&amp;lt;br&amp;gt;後片づけは俺に任せて帰るだろう。&lt;br /&gt;
|They&#039;d probably barge into my room again, party until morning without even getting my permission, and leave me to clean up alone.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|…記事の内容が、これじゃなかったら、だけど。&lt;br /&gt;
|... If the article topic was different, that is.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138||&lt;br /&gt;
|だから、結局は話せない。&amp;lt;br&amp;gt;話せるわけがない。&lt;br /&gt;
|That&#039;s why I didn&#039;t tell them. There&#039;s no way I could tell them.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139||&lt;br /&gt;
|あと…&lt;br /&gt;
|As for...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140||&lt;br /&gt;
|“彼女&amp;quot;は、絶対に喜んでくれる。&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That girl&amp;quot;... &amp;lt;br&amp;gt;She&#039;d probably be happy for me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141||&lt;br /&gt;
|そして彼女は、俺の書いた記事の内容を知っても、&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり喜んでくれると思う。&lt;br /&gt;
|Even if she found out what the article was about she&#039;d probably still be happy for me. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142||&lt;br /&gt;
|だけど、それでも…&amp;lt;br&amp;gt;俺は彼女に、全てを話すべきなんだろうか？&lt;br /&gt;
|But, even so... &amp;lt;br&amp;gt;Should I tell her everything about this?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143||&lt;br /&gt;
|今以上に近づきたいと願ってるなら話すべき。&amp;lt;br&amp;gt;全てを元に戻したいなら話さなくちゃならない。&lt;br /&gt;
|I need to talk to her if I want to have any chance of getting closer. It&#039;s my only chance to bring everything back to how it was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144||&lt;br /&gt;
|壊したくないのなら、口を閉ざすべき。&amp;lt;br&amp;gt;少しでもリスクを恐れるなら、&amp;lt;br&amp;gt;“彼女&amp;quot;に“あいつ&amp;quot;の話なんかしちゃいけない。&lt;br /&gt;
|But all the same, in order to not destroy our current relationship, I need to keep quiet. As long as there&#039;s a risk, I shouldn&#039;t talk about &amp;quot;her&amp;quot; with &amp;quot;that girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146||&lt;br /&gt;
|何が『誠実』な行動なのか…&amp;lt;br&amp;gt;まだ、三年前の答えを見つけられないままだった。&lt;br /&gt;
|Which action is &amp;quot;sincere&amp;quot;... &amp;lt;br&amp;gt;I don&#039;t have an answer to this question even after three years.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147||&lt;br /&gt;
|１．じゃあ、一冊だけ&lt;br /&gt;
|1. Please give me one&lt;br /&gt;
|Choice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148||&lt;br /&gt;
|２．必要ないです&lt;br /&gt;
|2. I don&#039;t need any&lt;br /&gt;
|Choice}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、あと一冊だけください」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, please give me one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150||&lt;br /&gt;
|…冬馬かずさの親友のために。&lt;br /&gt;
|... For Touma Kazusa&#039;s best friend.&lt;br /&gt;
|An error pops up here when the game skips to 292, probably because some lines mismatch, and no BGM plays, but it doesn&#039;t seem to break anything major.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いえ、やっぱりもういいです」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I&#039;m good, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153||&lt;br /&gt;
|結局、安全な方に流れてしまう。&lt;br /&gt;
|Ultimately, I settle for the safest choice.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154||&lt;br /&gt;
|良くも悪くも、何も壊さず。&lt;br /&gt;
|It doesn&#039;t matter if the choice is right or wrong, but nothing will be destroyed this way.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155||&lt;br /&gt;
|彼女との関係を劇的に改善しない、&amp;lt;br&amp;gt;そして終わらせもしない選択。&lt;br /&gt;
|My relationship with her won&#039;t improve, but it won&#039;t end here either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「そんな…誰か喜んでくれるひと、いるだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How can you...&amp;lt;br&amp;gt; You must have someone you wish to share this joy with, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、別に。&amp;lt;br&amp;gt;バイトだし、そんな大したことじゃないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, not really. &amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m just a part-timer anyway, and it&#039;s not something all that amazing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「大したことじゃないってよ、松っちゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He says it&#039;s not amazing, Macchan~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Referring to Matsuoka.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「明日からバイトいじめに走っていいよね？&amp;lt;br&amp;gt;俺、それくらいの仕打ち受けてるよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can start bullying the part-timer tomorrow, right? I&#039;ve never been more insulted in my life, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「北原…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それより、いただいていいですか？&amp;lt;br&amp;gt;せっかくのお祝いだってことなんで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyway, can I start eating? &amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s a celebration, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「え？　あ、ああ…どうぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Ah, yeah... please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「しかしこれ…&amp;lt;br&amp;gt;横綱あ○れにお○ぎりせん○いに、&amp;lt;br&amp;gt;チー○お○きってなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But these are... &amp;lt;br&amp;gt;Yokozuna s*ow c*ackers and Chee*os...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|JP censoring 2stronk}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「しかも全部お徳用…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All of them are value pack too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「か、可愛くない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;S, so not cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「な、何言ってるんだ。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、チョコレートだってちゃんと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wh, what are you talking about? &amp;lt;br&amp;gt;See, there&#039;s chocolate too, right there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「ア○ファベッ○チョコレート…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Al*habet* Chocolate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「これもお徳用…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is a value pack too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「…可愛い？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「………お徳じゃないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It was a bargain, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「日付が変わる前に帰れるなんて、&amp;lt;br&amp;gt;随分と久しぶりなんじゃないですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Heading home before midnight... It&#039;s been a while since we did this, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「…まぁな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176||&lt;br /&gt;
|２２時を過ぎた頃に周りを見たら、&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか、俺たち以外誰もいなくなっていた。&lt;br /&gt;
|When we looked around the office around 10 PM, everyone besides us was already gone.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177||&lt;br /&gt;
|麻理さんも、奇跡的に急ぎの仕事を抱えてなくて、&amp;lt;br&amp;gt;二人して編集部を出たのは２３時前。&lt;br /&gt;
|And since Mari-san miraculously didn&#039;t have any work either, the two of us left the editing department before 11 o&#039;clock.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180||&lt;br /&gt;
|けど今の麻理さんの雰囲気じゃ、&amp;lt;br&amp;gt;『飲みに行こうか』も『もう一軒行こうか』も、&amp;lt;br&amp;gt;出てきそうな感じがしない。&lt;br /&gt;
|But Mari-san&#039;s mood doesn&#039;t suggest that she&#039;d like to have a drink or go somewhere with  me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181||&lt;br /&gt;
|…なんてな。&amp;lt;br&amp;gt;元々、麻理さんと俺の二人しかいないのに、&amp;lt;br&amp;gt;そんな誘いがあるわけがないんだけど。&lt;br /&gt;
|... Figures. It&#039;s just the two of us, so there&#039;s no way she would invite me to do something like that.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「なぁ、北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184||&lt;br /&gt;
|そんな誘いがあるわけが…&lt;br /&gt;
|There&#039;s no way she would invite me...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「本当にいないのか？&amp;lt;br&amp;gt;喜んでくれる相手」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are you really fine with it? &amp;lt;br&amp;gt;Not sharing it with anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187||&lt;br /&gt;
|確かに、なかったけど、&amp;lt;br&amp;gt;それでも謎が解けた。&lt;br /&gt;
|And indeed, she doesn&#039;t, but this solves the mystery.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188||&lt;br /&gt;
|どうして今日の麻理さんが『飲みにでも行くか』の&amp;lt;br&amp;gt;雰囲気を持つこともなく、沈みがちだったのか。&lt;br /&gt;
|The reason why Mari-san doesn&#039;t seem like she&#039;d be up for a drink, and why her mood seems so downcast.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのこと、まだ気にしてたんですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re still worrying about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「するだろ普通」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyone would, normally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、流すでしょ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nah, they&#039;d let it slide by now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192||&lt;br /&gt;
|俺がその発言をしたのは、もう７時間ほども前。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been 7 hours since I last made that statement.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193||&lt;br /&gt;
|祝いの席での、ほんのちょっと空気を読まない、&amp;lt;br&amp;gt;微妙に痛い独り言。&lt;br /&gt;
|During the celebration, without reading the atmosphere, I made a slightly painful speech.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「ご両親は？&amp;lt;br&amp;gt;北原を大学にまで入れてくれたんだろ？」&lt;br /&gt;
|How about your parents? &amp;lt;br&amp;gt;They&#039;re paying for your college tuition, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「母親の方は近所に住んでますけど、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、学費を出してくれた以外のことは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My mother lives nearby, but besides paying for my tuition...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「友達は？&amp;lt;br&amp;gt;付属時代からの付き合いだって続いてるだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How about your friends? &amp;lt;br&amp;gt;You&#039;re still in touch with your friends from high school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大丈夫、続いてますよ。&amp;lt;br&amp;gt;俺、友達そんなに少なくないですから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No worries, we&#039;re still in touch. &amp;lt;br&amp;gt;I don&#039;t have as few friends as others seem to think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「だったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then…&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199||&lt;br /&gt;
|本当に、このひとは…&lt;br /&gt;
|Really, this person…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200||&lt;br /&gt;
|その面倒見の良さは、&amp;lt;br&amp;gt;ヤクザの親分に通じるところがあるくらいで。&lt;br /&gt;
|The way she cares about others makes her seem like a Yakuza boss caring about her subordinates.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201||&lt;br /&gt;
|俺を、いつもいたたまれない気分にさせてくれる。&amp;lt;br&amp;gt;言い訳をせずにはいられなくしてくれる。&lt;br /&gt;
|It makes me feel very shameful. &amp;lt;br&amp;gt;Yet I can&#039;t argue or use any excuses.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ええと…何て言えばいいのかな？&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと説明しにくいんですけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uhh... how should I put this? &amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s a little hard to explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203||&lt;br /&gt;
|これが、普通の記事ならよかった。&lt;br /&gt;
|It&#039;d be nice if it were just a regular article.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204||&lt;br /&gt;
|芸能界のゴシップでも、&amp;lt;br&amp;gt;恐怖の大予言特集でも、&amp;lt;br&amp;gt;下手をすれば御宿の風俗店情報でさえも。&lt;br /&gt;
|If it were some gossip from the entertainment industry, a collection of scary prophecies, or even information about Onjuku&#039;s red-light district.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205||&lt;br /&gt;
|きっと武也は指を指して笑い、&amp;lt;br&amp;gt;依緒は散々笑った後、ぽんと肩を叩くだろう。&lt;br /&gt;
|Takeya would definitely point at me and laugh, and Io would just laugh for a bit then pat my shoulder to show her sympathy.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206||&lt;br /&gt;
|そして雪菜は…&lt;br /&gt;
|And Setsuna would...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207||&lt;br /&gt;
|そんな低俗な雑誌でも、自分のお金でもう一冊買い、&amp;lt;br&amp;gt;ぎゅっと胸に抱きかかえてくれる…かもしれない。&lt;br /&gt;
|Even if it were such a vulgar magazine, she&#039;d buy one with her own money, and hold it tightly on her chest... I think.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「つまりですね…&amp;lt;br&amp;gt;俺の家庭環境や交友関係がどうとかじゃなくて、&amp;lt;br&amp;gt;もう少し後付けの問題というか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The thing is... &amp;lt;br&amp;gt;There&#039;s no problem with my family or friends, it&#039;s actually something else...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210||&lt;br /&gt;
|ところがこれが、&amp;lt;br&amp;gt;『日本ピアノ界に突如現れた新星　冬馬かずさ』&amp;lt;br&amp;gt;という内容になると、かなり事情が異なり…&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The New Star In Japan&#039;s Piano World, Touma Kazusa&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;... The article&#039;s name changes everything.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211||&lt;br /&gt;
|きっと武也は困ったように黙り込んでしまい、&amp;lt;br&amp;gt;依緒はさんざん怒った後、黙って席を立つ。&lt;br /&gt;
|Takeya would probably fell silent, Io would probably get angry and leave without even saying a word.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212||&lt;br /&gt;
|そして雪菜は…&lt;br /&gt;
|And Setsuna would...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから、えっと…&amp;lt;br&amp;gt;今回取り上げた取材対象側にですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, the thing is... &amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s about the person who the article covered...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「わかった、もういい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve got it. That&#039;s enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216||&lt;br /&gt;
|異様なまでに時間を掛けて、&amp;lt;br&amp;gt;やっと話す決心をつけた瞬間…&lt;br /&gt;
|It took me a while, &amp;lt;br&amp;gt;but when I finally decided to tell her...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217||&lt;br /&gt;
|麻理さんは、測ったように一歩退いて、&amp;lt;br&amp;gt;そのまま距離を拡げていった。&lt;br /&gt;
|It seems like Mari-san saw this coming a mile away, as she takes a step back to distance herself from me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、ちょっと待ってください」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, wait a second!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219||&lt;br /&gt;
|しかも、やたらと機嫌を損ねたというか、&amp;lt;br&amp;gt;随分と傷ついたような、また放っておけない表情を残して。&lt;br /&gt;
|Not to mention, she seems to be quite unsatisfied, as if she&#039;s hurt. I can&#039;t leave her when she&#039;s like this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「麻理さんってば！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mari-san, hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221||&lt;br /&gt;
|早足で駆け出してしまった麻理さんの背中を追って、&amp;lt;br&amp;gt;けれど追いついたらどうやって止めるのかわからず。&lt;br /&gt;
|I hurry and chase after Mari-san who&#039;s walking away very quickly, although even if I do catch up to her, I don&#039;t know what to do to stop her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222||&lt;br /&gt;
|だから、その気になれば捕まえられる中途半端な距離と、&amp;lt;br&amp;gt;両肩に置けるくらいの中途半端な手の高さを保ったまま、&amp;lt;br&amp;gt;長い髪が揺れる背中をずっと追いかける。&lt;br /&gt;
|That&#039;s why I keep a little distance. I could reach her shoulder if I stretched out my hand, but I just keep walking after her long, swaying hair.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…って、あれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224||&lt;br /&gt;
|と、その急ぎ足がいきなり角度を変え、&amp;lt;br&amp;gt;灯りの点った建物の中へと吸い込まれていく。&lt;br /&gt;
|Then, she quickly changes direction, &amp;lt;br&amp;gt; and walks into a building that still has the lights on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225||&lt;br /&gt;
|しかもここは、&amp;lt;br&amp;gt;この手の店にしては閉店時間の遅い…&lt;br /&gt;
|I guess stores like these close pretty late in this area.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|店員|Clerk&lt;br /&gt;
|「ありがとうございました～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you very much~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「どうだ、買ってきたぞ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How&#039;s that, I bought one!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230||&lt;br /&gt;
|で、その数分後。&lt;br /&gt;
|Then, a few minutes later.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231||&lt;br /&gt;
|書店の紙袋から出した今日発売のアンサンブルを、&amp;lt;br&amp;gt;誇らしげに胸に抱えてみせた。&lt;br /&gt;
|She walks out of the bookstore with a bag in hand, and takes out the new issue of Ensemble out of it, then shows it off proudly to me, as if bragging.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「あと二冊しか残ってなかった。&amp;lt;br&amp;gt;結構危なかった…やっぱり売れてるのかな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There were only two copies left. &amp;lt;br&amp;gt;That was close... As I thought, it&#039;s selling well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「えっと、麻理さん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, Mari-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「で、それに何の意味があるんです？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, what&#039;s the meaning of this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「これは私の。&amp;lt;br&amp;gt;永久保存版」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is mine. &amp;lt;br&amp;gt; A collector&#039;s copy, to preserve forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「本当、嘘つきだな北原は。&amp;lt;br&amp;gt;ちゃんと喜んでくれる人間、いるじゃないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re such a liar, Kitahara. &amp;lt;br&amp;gt;Isn&#039;t there someone who can share this happiness with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh……&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|最初、麻理さんの言ってることは、&amp;lt;br&amp;gt;よく意味がわからなかった。&lt;br /&gt;
|At first, I couldn&#039;t understand what Mari-san was trying to say at all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「私の部下の、初めての成果だ。&amp;lt;br&amp;gt;嬉しく思って何が悪い？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is my subordinate&#039;s first great success. &amp;lt;br&amp;gt;Is it wrong for me to feel happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だからって買うことは…&amp;lt;br&amp;gt;さっきの見本誌、まだ残って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even so, you didn&#039;t have to buy it... &amp;lt;br&amp;gt;There are still leftover samples...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「私にはお金を払う価値があるんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is good enough for me to spend my money on it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|does this have enough impact? she kind of shouts decisively here lol}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245||&lt;br /&gt;
|いや、多分、何度考え直しても、&amp;lt;br&amp;gt;釈然としないところは残るに違いない。&lt;br /&gt;
|No, no matter how many times I try to think it through, there&#039;s still some parts that I can&#039;t understand.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「どんな理由があろうとも、&amp;lt;br&amp;gt;私のかわいい部下の初仕事を誰も認めないなんて、&amp;lt;br&amp;gt;そんなことがあってたまるか…たまりますか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No matter the reason, I won&#039;t stand for my cute subordinate&#039;s first work not being acknowledged... I can&#039;t take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんな、駄々っ子じゃないんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, I&#039;m not a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「お前こそどうしてそんなに醒めてるんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And how can you be so calm about it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250||&lt;br /&gt;
|けれど、そこを含めて、&amp;lt;br&amp;gt;麻理さんの理論は、強引で、理論になってなくて、&amp;lt;br&amp;gt;そして説得力と勢いだけがやたら激しくて。&lt;br /&gt;
|Still, including situations like these, Mari-san&#039;s logic is incredibly forceful and senseless, but very convincing.&lt;br /&gt;
|maybe the first part of this should tie with 245 more somehow?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「北原、いい仕事したよ。&amp;lt;br&amp;gt;私の最初の記事と比べても遜色なかった。&amp;lt;br&amp;gt;…まぁ、私の方がほんの少し上だったけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara, you did a great job. &amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s on par with the first article I wrote. &amp;lt;br&amp;gt;... Well, mine was just slightly better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|she&#039;s not bragging here, because her article is simply too good and famous… saying it&#039;s “better than her own article&amp;quot; would feel more like an insult, because everyone know it&#039;s not true}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ありがとうございます」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253||&lt;br /&gt;
|ちょっとばかり騙されても…&amp;lt;br&amp;gt;感激してもいいかなって、思えてしまう。&lt;br /&gt;
|Even if it means being tricked by her... it doesn&#039;t feel too bad, I&#039;m thankful to her for what she&#039;s done.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「だから、そんなに頑張ったのに…&amp;lt;br&amp;gt;誰も喜んでくれる人がいないとか…&amp;lt;br&amp;gt;そんな寂しいこと、言うなよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you&#039;ve worked so hard on this...&amp;lt;br&amp;gt;What do you mean, no one would be happy about it? How can you say something like that!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256||&lt;br /&gt;
|俺が逡巡していたのは、&amp;lt;br&amp;gt;麻理さんが決めつけたような単純な理由からじゃない。&lt;br /&gt;
|The reason why I hesitated isn&#039;t as simple as Mari-san assumes it is.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257||&lt;br /&gt;
|けれど麻理さんは、&amp;lt;br&amp;gt;そんな俺の側の事情を知ろうが知るまいが、&amp;lt;br&amp;gt;ただ自分の信じた俺の不遇を、思いっきり怒ってた。&lt;br /&gt;
|But in truth, Mari-san doesn&#039;t care about the reason and the situation at all, she&#039;s simply mad at me simply because I&#039;m needlessly sad.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「文句ある？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Got anything to say for yourself!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Pff!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「な…っ、&amp;lt;br&amp;gt;何で笑う？&amp;lt;br&amp;gt;私はこんなに怒ってるのに！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha... &amp;lt;br&amp;gt;Why are you laughing? I&#039;m really mad at you here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…っ…ははっ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262||&lt;br /&gt;
|そのすれ違いが、なんだかおかしくて、&amp;lt;br&amp;gt;自分でも嫌味だなぁと思ってしまう笑みが、&amp;lt;br&amp;gt;後から後から湧き出て止まらない。&lt;br /&gt;
|As we keep talking, I notice that I&#039;m feeling strange. I just started laughing at myself after realizing how lame I must look to others, and I can&#039;t stop myself. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「こ、こらっ、北原っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He, hey, Kitahara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「麻理さんは…熱いひとですね。&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと外し気味なのが玉に瑕です&lt;br /&gt;
が」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mari-san, you&#039;re such a hot-blooded person. I&#039;m surprised you have such an innocent way of thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「お、お前こそ、そうやっていつも斜に構えて！&amp;lt;br&amp;gt;そういうの格好いいとでも思ってるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, you too, always so pretentious! &amp;lt;br&amp;gt;Do you think you&#039;re cool acting like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいえ、格好いいのはあなたの方です。&amp;lt;br&amp;gt;…俺、麻理さんのそんなとこ好きですよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, you&#039;re the cool one here. &amp;lt;br&amp;gt;... And I really like that part of you, Mari-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「～～～っ！？&amp;lt;br&amp;gt;お、お、お…お前っ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!? &amp;lt;br&amp;gt;Y, y, youuu...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268||&lt;br /&gt;
|本当に、格好いいひとだ。&lt;br /&gt;
|Really, she&#039;s such a cool person.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269||&lt;br /&gt;
|俺が女性にこんな感情を抱くなんて、&amp;lt;br&amp;gt;麻理さんで二人目だ。&lt;br /&gt;
|Mari-san is the second woman who&#039;s ever made me think this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270||&lt;br /&gt;
|一人目の、クールで鋭い格好良さとも違う。&lt;br /&gt;
|But she&#039;s different from the first, since she doesn&#039;t have that cool, sharp personality.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271||&lt;br /&gt;
|なんていうか、熱血というか、力技というか、&amp;lt;br&amp;gt;そういう無駄な熱さを伴う、一昔前の格好良さというか。&lt;br /&gt;
|To put it one way, she&#039;s hot-blooded and strong-willed, &amp;lt;br&amp;gt;always being nice to those around her, and seems amazing at everything she does.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272||&lt;br /&gt;
|…なんて言うと、&amp;lt;br&amp;gt;ちっとも女性を誉めているような気にならないのは、&amp;lt;br&amp;gt;俺の気のせいだろうか？&lt;br /&gt;
|... Doesn&#039;t it feel like I&#039;m not praising a woman at all, or am I just imagining things?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「改めて、ありがとうございます。&amp;lt;br&amp;gt;…いつも元気を分けてくれて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once again, thank you very much. &amp;lt;br&amp;gt;... You always find a way to cheer me up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「わ…わかればいい。&amp;lt;br&amp;gt;あと、上司をからかうような言動は慎むように」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... I&#039;m glad you understand. &amp;lt;br&amp;gt;But don&#039;t pull stupid jokes on your boss like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はい、すいませんでした。&amp;lt;br&amp;gt;以後気をつけます」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;m sorry. &amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ll be careful from now on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「…なら、よし。&amp;lt;br&amp;gt;とりあえず、今日受けた屈辱は忘れることにする」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... All right, then. &amp;lt;br&amp;gt;In that case, I&#039;ll forget the shame you brought upon me today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そこまで酷いことしてませんけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t recall doing something that terrible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「じゃ、じゃあ帰ろうか、北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, go on home now, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…すいません。&amp;lt;br&amp;gt;もうちょっとだけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... Excuse me. &amp;lt;br&amp;gt;Please wait another moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「どうしたの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺も買ってきます。&amp;lt;br&amp;gt;…最後の一冊」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll go buy it. &amp;lt;br&amp;gt;... The very last one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「麻理さんのおかげで、一人、心当たりができました。&amp;lt;br&amp;gt;…喜んでくれるかもしれない相手」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks to Mari-san, I think I have a person in mind now... A person who might want to share this happiness with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「え………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285||&lt;br /&gt;
|麻理さんに教えられたから。&lt;br /&gt;
|Mari-san already taught me this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286||&lt;br /&gt;
|結局、攻めるしかないんだって。&amp;lt;br&amp;gt;本気でぶつからないと、何も変わらないんだって。&lt;br /&gt;
|In the end, I can only go on the offensive. &amp;lt;br&amp;gt;If I don&#039;t face it head-on, nothing will change.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|More errors here, but no major issues in progression.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「………っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「なによ…結局いるんじゃない、彼女…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the... So he does have a girlfriend, after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|I&#039;d go as far as to put &amp;quot;what the hell&amp;quot; here, but that&#039;s going too far :v}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290|乗客たち|Passengers&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「バカにしやがって…っ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Making a fool out of me like this...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|『今日、店に並んでた。&amp;lt;br&amp;gt;記念に一冊買った』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It released today. I bought a copy as a memento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294||&lt;br /&gt;
|『編集部の皆にも祝ってもらった。&amp;lt;br&amp;gt;会議室で、お菓子とジュースで。&amp;lt;br&amp;gt;ささやかな戦果を、ささやかなパーティで』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Everyone from the editorial department celebrated with me. We had some snacks and drinks in the meeting room. Even though it&#039;s just a small accomplishment, we had a party.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295||&lt;br /&gt;
|『誌名と発売日、教えてなかったのは謝る』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry for not telling you about the release date.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296||&lt;br /&gt;
|『だって、雪菜に先に手に入れて欲しくなかったから。&amp;lt;br&amp;gt;俺から直接、雪菜に手渡したかったから』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But I didn&#039;t want you to get the magazine before I did, Setsuna. I want to give it to you myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297||&lt;br /&gt;
|『えっと、そういう訳なんで、&amp;lt;br&amp;gt;俺の初めての記事が載った本、&amp;lt;br&amp;gt;受け取って欲しい』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, that&#039;s about it. It&#039;s my first published article, so I hope you&#039;ll take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298||&lt;br /&gt;
|『５分でいい。&amp;lt;br&amp;gt;明日、時間取れないかな？&amp;lt;br&amp;gt;家まで渡しに行くから』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll only take about 5 minutes of your time. Are you free tomorrow? I can stop by your house to drop it off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|『返事、待ってる』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll look forward to your reply.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300||&lt;br /&gt;
|もしかして、熱に浮かされているかもしれない。&amp;lt;br&amp;gt;いや、多分絶対に浮かされてる。&lt;br /&gt;
|Maybe there&#039;s something wrong with my head... &amp;lt;br&amp;gt;No, something is most definitely wrong.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|本当は、誰かに自慢したかったのかもしれない。&amp;lt;br&amp;gt;今度ばかりは、一緒に喜んで欲しかったのかもしれない。&lt;br /&gt;
|But the thing is, I probably just want to brag about it to someone. Or maybe just this once, I wish to share this happiness with her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|…違う。&amp;lt;br&amp;gt;ずっと一緒に喜んで欲しかった。&amp;lt;br&amp;gt;すごいねって、文字じゃなくて声が欲しかった。&lt;br /&gt;
|... That&#039;s wrong. I&#039;ve always wanted to share my happiness with her. I really want to hear her voice instead of just reading her texts.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|俺の目の前で、笑って欲しかった。&lt;br /&gt;
|I want to see her smile in front of me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304||&lt;br /&gt;
|ただ、その欲求を口に出して言えるほど、&amp;lt;br&amp;gt;自分の身勝手に忠実になれなかっただけ。&lt;br /&gt;
|But I just can&#039;t follow my feelings. I can&#039;t convey them directly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305||&lt;br /&gt;
|俺の記事を見て、雪菜は傷つくかもしれない。&amp;lt;br&amp;gt;また、辛い気持ちを抱えてしまうかもしれない。&lt;br /&gt;
|My article may hurt Setsuna. It might bring her pain all over again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306||&lt;br /&gt;
|でも今は、&amp;lt;br&amp;gt;それも含めて、俺の気持ちを聞いてもらいたい。&lt;br /&gt;
|But I have to put that aside for now, because I want her to hear me out.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307||&lt;br /&gt;
|だから、本を渡したい。&amp;lt;br&amp;gt;話をしたい。&amp;lt;br&amp;gt;…会いたい。&lt;br /&gt;
|That&#039;s why I want to give her this magazine. I want to talk to her. &amp;lt;br&amp;gt;... I want to see her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308||&lt;br /&gt;
|三年経っても、ずっと結論のでない『誠実』に、&amp;lt;br&amp;gt;結局、何の結論も出せないまま、だけど。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been three years, yet I could never be &amp;quot;sincere&amp;quot; with her. I&#039;ll never get any closure like this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310||&lt;br /&gt;
|そんな、進む覚悟も、退く覚悟もままならない&amp;lt;br&amp;gt;中途半端な俺を叱咤するのは、&amp;lt;br&amp;gt;どんなお節介な神様か知らないけれど。&lt;br /&gt;
|Although I don&#039;t know which meddlesome god was the one that lectured me not to stop half-way and keep going.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|『ごめん、明日はちょっと。&amp;lt;br&amp;gt;家族で出かける予定があるの』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry, I can&#039;t make it tomorrow.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ve made plans to go out with my family already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|それでも状況だけが、俺の望んだ通り、&amp;lt;br&amp;gt;けれど俺の覚悟に釣り合わないまま、&amp;lt;br&amp;gt;俺の逃げ道をなくしていく。&lt;br /&gt;
|But this situation... Just as I&#039;d hoped, though irresolute as I may be, just cut off all of my escape routes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314||&lt;br /&gt;
|『２４日じゃ…駄目？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How about... the 24th?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=500769</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=500769"/>
		<updated>2016-09-05T04:24:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Translators */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=500768</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=500768"/>
		<updated>2016-09-05T04:23:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=500767</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=500767"/>
		<updated>2016-09-05T04:22:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Artists */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1010_020&amp;diff=500709</id>
		<title>White Album 2/Script/1010 020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1010_020&amp;diff=500709"/>
		<updated>2016-09-04T04:41:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Zleonil|Zleonil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
This script doesn&#039;t show up ingame until you reach Chiaki&#039;s Normal End in Closing Chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほら、音源データ。&amp;lt;br&amp;gt;これがライブ直前の、一番完成度の高い演奏」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here, this is the programming source data. This is from just before the live, so it&#039;s as good as it gets.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「ありがと、恩に着る」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks, I owe you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「言っとくけど、誰にでも回してる訳じゃないぞ。&amp;lt;br&amp;gt;約束、忘れてないだろうな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t think I need to remind you not to give this to anyone, right? And I don&#039;t need to remind you about our promise either, do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「わかってるって。[R演劇部^ウチ]の後輩なら誰でも紹介する。&amp;lt;br&amp;gt;あたしの命令で嫌って言うコはいないよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course, I&#039;ll introduce you to any of my juniors in the drama club you want me to. There&#039;s not one of them who can say no to me, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「恐るべきワンマンだな。&amp;lt;br&amp;gt;大体、あれだけ部員いるのに&amp;lt;br&amp;gt;学園祭での演目が部長の一人芝居って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re a scary one. Then again, even though you&#039;ve got so many members, you performed alone during the school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「最初は長女役だけのつもりだったんだけどね。&amp;lt;br&amp;gt;結局、あたしに合わせられるコが一人もいなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;At first I took a sort of elder-sister role for the club, you know? But eventually, it became obvious that not a single person could match my level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………稽古中に三人くらい追い出したんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I heard some rumors that you made three people quit during the rehearsals, is that true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「そんなことより、早いとこ誰にするか決めといてよ？&amp;lt;br&amp;gt;もうすぐ冬休みに入るし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Never you mind that, just make up your mind quickly, okay? Winter break&#039;s just around the corner, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「じゃあ、手っ取り早く部長…ってのは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, how about... The club&#039;s president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「生憎、あたしは男にまるっきり興味なし。&amp;lt;br&amp;gt;て言うか、芝居以外のことはみんな煩わしい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, but I don&#039;t have the least bit of interest in guys. Rather, everything besides acting just annoys me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「性格以外はいい女なのにな…勿体ない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A great girl overall, minus her personality, huh? What a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「で、もう一つの頼み事の方は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, what about your other favor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「え？　あ、ああ…ええと、なんかあったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Ah... Err, I&#039;m sorry, was there something else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「しらばっくれるのはよそうよ？&amp;lt;br&amp;gt;紹介してって頼んであったよね？　北原春希君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t play stupid. I asked you to introduce me to that guy, remember? Kitahara Haruki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「い、いやぁ…そんな面白い男じゃないよ？&amp;lt;br&amp;gt;委員長だしウザいし成績トップクラスだし、&amp;lt;br&amp;gt;瀬能みたいなワガママ…自由な奴と釣り合うとは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... He&#039;s not all that interesting a guy, you know? He&#039;s just a nosy class representative with good grades, and I don&#039;t think he&#039;s a good match for someone as selfish and free-spirited as you, Senou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「それはあたしが決めること」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be the judge of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…ついさっき、&amp;lt;br&amp;gt;男に全然興味ないって言ってなかったか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hold on, didn&#039;t you just say you had no interest in guys?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「生身の男としての彼はどうでもいい。&amp;lt;br&amp;gt;男性キャラクターとしての彼に興味があるんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t care about him as a guy, but I have interest in him as a male character.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そういう、人をモノ扱いするような&amp;lt;br&amp;gt;言い方はやめろよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;d be best if you stopped treating people like they were things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「へぇ、飯塚君がそういうこと言うとはね。&amp;lt;br&amp;gt;一人の女の身代わりに百人の生贄を必要とする君が」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh? That&#039;s rich coming from you, Iizuka-kun. Seeing as you&#039;re someone who has no qualms about going out with a hundred people, hoping at least one of them could substitute that one girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「悪い悪い。&amp;lt;br&amp;gt;昔、しばらく君のこと観察してたことあるの。&amp;lt;br&amp;gt;色々ネタが詰まってそうだったからさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, sorry, my bad. A while ago, I kept an eye on you because you looked like you had some potential.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「大丈夫、今はもう君に興味ない。&amp;lt;br&amp;gt;その代わりあの北原君に夢中でさぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t worry, I have no interest in you right now. I&#039;m focused on that Kitahara-kun now, instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「あいつ、彼女とつきあい始めたばっかなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;余計な波風立てないでくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He just got a girlfriend, all right? Please, don&#039;t barge in and disturb them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あ～、やっぱくっついたんだぁ。&amp;lt;br&amp;gt;あのキーボードのコと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aaah, just as I thought. It&#039;s that keyboardist girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「っ！？&amp;lt;br&amp;gt;な…なんでキーボードなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;lt;br&amp;gt;What makes you think it&#039;s the keyboardist!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「だってさ、あのライブ見てたら一目瞭然じゃん。&amp;lt;br&amp;gt;あたしの演出プラン通りの男と女やってんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, it was really obvious just watching the live. They acted perfectly according to my own script as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…どういう意味だよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「ボーカルのさ、小木曽雪菜？&amp;lt;br&amp;gt;彼女が前向いてるときだけ見つめあってんの～。&amp;lt;br&amp;gt;隠れて付き合ってんの丸わかり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That vocalist... Ogiso Setsuna, was it? They only looked at each other when she was facing the audience. It was so obvious that the two of them were hiding their relationship from her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…穿ち過ぎじゃないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;s just a coincidence, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「音そっちのけであの三人の目の動きばかり追ってたから、&amp;lt;br&amp;gt;絶対に間違いないって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was looking carefully at those three&#039;s eye movements. I&#039;m certain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「それに最後の歌…&amp;lt;br&amp;gt;あれの詞を作ったの彼なんでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That aside, what about this last song... He&#039;s the one who wrote the lyrics, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それがどうしたんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あれ、どう考えても&amp;lt;br&amp;gt;小木曽雪菜をイメージしてないよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No matter how you look at it, these lyrics don&#039;t fit Ogiso Setsuna&#039;s image, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「好きな人が振り向いてくれなくて、&amp;lt;br&amp;gt;いつもその孤独な背中を見つめてるって…&amp;lt;br&amp;gt;八方美人の小木曽さん相手じゃおかしくない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The one he likes never pays attention to him, so all he can do is stare at her lonely back... Doesn&#039;t really fit the ever-friendly Ogiso-san, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「だから、彼がもし小木曽さんと付き合ってるなら、&amp;lt;br&amp;gt;それは間違いなく彼女による略奪だよね。&amp;lt;br&amp;gt;物語ならそっちの方が盛り上がるけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Meaning, if he&#039;s started going out with Ogiso-san, it&#039;s definitely because she stole him. Well, I suppose that makes for an interesting plot twist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そんな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あれ～？　もしかして本当にそっち？&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, my... So it&#039;s true?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|あはは、そなんだ。そりゃますます面白い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahaha, really now? Well, that&#039;s interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…笑うなよ。&amp;lt;br&amp;gt;そんなにおかしいかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Don&#039;t laugh. Is it really that funny?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「別におかしいなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;ただ展開的に面白くなってきたな～って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nah, it&#039;s not all that funny, but you have to admit that it&#039;s an interesting development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「笑うなって言ってんだろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I said don&#039;t laugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…悪い。&amp;lt;br&amp;gt;怒鳴ったりして」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sorry. I shouldn&#039;t have shouted at you so suddenly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「らしくないね飯塚君。&amp;lt;br&amp;gt;君、自分のことならすぐネタにするくせに。&amp;lt;br&amp;gt;結構友達思いの熱い男？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s unlike you, Iizuka-kun. If it were about yourself, you&#039;d probably have just let it slide. I never knew you were such a thoughtful friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんとでも言え。&amp;lt;br&amp;gt;でも、お前を春希には会わせない。&amp;lt;br&amp;gt;もちろん雪菜ちゃんにも、冬馬にも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Say whatever you want. But I won&#039;t ever let you meet Haruki, let alone Setsuna-chan and Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「飯塚君の心配は見当違いだと思うよ？&amp;lt;br&amp;gt;あたし、あのコたちの物語にしか興味ないんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aren&#039;t your worries misplaced, Iizuka-kun? I&#039;m only interested in the story between the three of them, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前みたいな宇宙人の考え方なんて、&amp;lt;br&amp;gt;俺たち地球人には理解できないんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Us earthlings could never hope to understand how an alien like you thinks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あ、そ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前…怖いよ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと寒気がした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re... Really scary. Your presence alone is enough to give people chills.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「うん、よく言われるよ？&amp;lt;br&amp;gt;あたしの舞台見た人たちから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I get that a lot from people who see me acting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「そっか…&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、しばらくは片想いのままだね。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... So, it&#039;s unrequited for the time being, huh?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|でも、ま、諦めないから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, fine then. I won&#039;t give up, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「勝手にしろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Suit yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「もちろん。&amp;lt;br&amp;gt;せっかく面白そうな[R脚本^ホン]が見つかったんだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I sure will. I&#039;ve finally found an interesting scenario, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうせもうすぐ卒業だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Graduation&#039;s just around the corner, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/2033&amp;diff=498682</id>
		<title>White Album 2/Script/2033</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/2033&amp;diff=498682"/>
		<updated>2016-08-10T06:34:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちは今駅に着いたところ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I just arrived at the station here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そっか…こっちは今、連絡バス待ち。&amp;lt;br&amp;gt;今から乗り継ぎだから、わたしの方が遅くなるかな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that so... I&#039;m still waiting for my bus. &amp;lt;br&amp;gt;If I start looking for another route now, I might be late...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「パリがもう凄い雪でさ、&amp;lt;br&amp;gt;今日中に着かないかと思ったよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It is snowing really hard here in Paris, &amp;lt;br&amp;gt;I thought I wouldn&#039;t make it by the end of today.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「こっちも。空港到着が３時間も遅れちゃって…&amp;lt;br&amp;gt;もう、一緒に街を歩きたかったのにな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Same here. The plane landed three hours later... &amp;lt;br&amp;gt;Agh, I was even thinking about going shopping together with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「予定なら陽が沈む前には合流できてたのにな。&amp;lt;br&amp;gt;空港にだって迎えに行くはずだったのに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;According to our original plan, we were supposed to meet up before sunset. &amp;lt;br&amp;gt;I should pick you up at the airport...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「二人でいられる時間、減っちゃったね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Our time together, is decreasing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ごめん…&amp;lt;br&amp;gt;まさか明日も仕事を入れられるとは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry... &amp;lt;br&amp;gt;I didn&#039;t think that I would still have work to do tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、そっちは仕方ないよ。&amp;lt;br&amp;gt;もともと仕事の出張なんだもん。&amp;lt;br&amp;gt;わたしが残念なのは、あくまで今日のこと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, that couldn&#039;t be helped. &amp;lt;br&amp;gt;Since you&#039;re here on a business trip in the first place. &amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m just feeling regrettable for what happened today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「にしてもさぁ…&amp;lt;br&amp;gt;だいたい、新人をこき使いすぎなんだよあの会社は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come to think of it... &amp;lt;br&amp;gt;That company sure know how to use new workers...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それだけ期待されてるってことだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That just means they have high hopes for you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「というか多分、新人だと見られてないんだと思う…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;More like they don&#039;t think of me as a new comer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あはは…それはあるかもね。&amp;lt;br&amp;gt;だってバイト時代を含めると、もう三年でしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahaha... I guess. &amp;lt;br&amp;gt;Since you worked there for about three years now, right? Including the time you work as a part-timer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でもなぁ…それとこれとは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even so... that&#039;s that and this is this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「いいんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;わたしが無理言って合流しちゃうだけなんだから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s fine. &amp;lt;br&amp;gt;The main reason was me being unreasonable and saying that I want to meet up with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だって、約束だろ？&amp;lt;br&amp;gt;…絶対に、一週間以上離れたりしないって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But didn&#039;t we make a promise? &amp;lt;br&amp;gt;...That we will never separate from each other for more than a week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん………約束」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm...... it&#039;s a promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なのに一週間の海外出張なんてさ…」&lt;br /&gt;
|Who&#039;d know I&#039;d be on a business trip for one whole week...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「さっきも言ったでしょ？&amp;lt;br&amp;gt;お仕事なんだから仕方ないって。&amp;lt;br&amp;gt;それに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Didn&#039;t we just say that? &amp;lt;br&amp;gt;It couldn&#039;t be helped because it&#039;s due to our work. &amp;lt;br&amp;gt;And besides...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「約束は、絶対に破られたりしないよ。&amp;lt;br&amp;gt;だからわたしは、ここまで来たの。&amp;lt;br&amp;gt;…春希くんを、追いかけて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We won&#039;t break that promise for sure. &amp;lt;br&amp;gt;That&#039;s why I&#039;m here. &amp;lt;br&amp;gt;...Chasing after you, Haruki kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なぁんてね！&amp;lt;br&amp;gt;実は昔から行ってみたかったの！&amp;lt;br&amp;gt;ストラスブールのクリスマスミサ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How could that be true! &amp;lt;br&amp;gt;I wanted to  come here a long time ago! &amp;lt;br&amp;gt;The Strasbourg Christmas Misa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…とと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...Uhh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もう春希くんの出張先がフランスって聞いたときから、&amp;lt;br&amp;gt;わたしも行きたくてウズウズしちゃってて…&amp;lt;br&amp;gt;だから上司の人には大感謝」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;When I heard that Haruki kun&#039;s business trip location is in France, &amp;lt;br&amp;gt;I wanted to come all along... &amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m especially thankful to your boss now~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「しなくていいから。&amp;lt;br&amp;gt;つけ上がるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no need for that. &amp;lt;br&amp;gt;He&#039;ll only be more troublesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だからさぁ、空港に雪が積もってて、&amp;lt;br&amp;gt;着陸できずに旋回してる時はドキドキだったよ。&amp;lt;br&amp;gt;間に合ってよかったぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why, when I saw the snow accumulated on the airport, &amp;lt;br&amp;gt;when the plane just fly around in the air and couldn&#039;t land, I was so worried. &amp;lt;br&amp;gt;But I&#039;m glad we made it in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…間に合ってよかった。&amp;lt;br&amp;gt;クリスマスミサにも、一週間ルールにも、&amp;lt;br&amp;gt;それに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh... I&#039;m glad we made it too. &amp;lt;br&amp;gt;Rather it&#039;s Christmas Misa, or the promise of one week, &amp;lt;br&amp;gt;And also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And also?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………後で、話すよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......I&#039;ll tell you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「？　あ、バス来ちゃった。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ、後でね。&amp;lt;br&amp;gt;多分、あと１時間くらいで着くと思うから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;? Ah, the bus is here. &amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ll see you later then. &amp;lt;br&amp;gt;Most likely it&#039;ll take another hour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、それじゃこっちは、&amp;lt;br&amp;gt;先にホテルにチェックインしとく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh, then I&#039;ll head to hotel to get a room first.&amp;quot;	&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん、わたしも駅に着いたらまた電話するね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, I&#039;ll call you again when I arrive at the station.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…行き方、わかるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...Do you know how to get there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「大丈夫だよぉ！&amp;lt;br&amp;gt;…ちゃんとフランス語とドイツ語の入った&amp;lt;br&amp;gt;電子辞書持ってきたから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No problem here! &amp;lt;br&amp;gt;...I made sure I brought my French and German electronic dictionary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………頑張れ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......Good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ、後でね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, see you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さて、と…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|タクシー運転手|Taxi Driver&lt;br /&gt;
|「どちらまで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Where are you heading?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ホテル『クール・デュ・○○ボー』までお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please take me to &#039;Cour. Du. Corbeau&#039; hotel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41||&lt;br /&gt;
|３月に大学を卒業した俺は、&amp;lt;br&amp;gt;予定調和のうちに、めでたく開桜社に就職した。&lt;br /&gt;
|After I graduated from the University in March, &amp;lt;br&amp;gt;just as I had planned, I started working in Kaiousha.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42||&lt;br /&gt;
|ついでに馴染みの開桜グラフ編集部に配属になり、&amp;lt;br&amp;gt;新鮮味のない新社会人生活を満喫してる。&lt;br /&gt;
|I&#039;ve also been assigned to the editing department that I&#039;m already familiar with, &amp;lt;br&amp;gt;this new society life sure doesn&#039;t feel very fresh to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43||&lt;br /&gt;
|…なんだけど、前任者の影響力が強すぎて、&amp;lt;br&amp;gt;配属された初日から『風岡二世』という、&amp;lt;br&amp;gt;ありがたいようなありがた迷惑のような称号を授けられた。&lt;br /&gt;
|...Even so, due to the strong influence of the one who came before me, &amp;lt;br&amp;gt;during the first day I was assigned there, I received the nickname &#039;Kazaoka the Second&#039;, &amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m not sure if I should be happy about it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44||&lt;br /&gt;
|そして、あの超人の仕事量と成果を求められるという、&amp;lt;br&amp;gt;新人にとっては過酷にも程がある期待を背負い、&amp;lt;br&amp;gt;毎日を奔走してる。&lt;br /&gt;
|After that, in order to accomplish the same amount of work and quality of that super human, &amp;lt;br&amp;gt;I bear the responsibility that&#039;s too heavy for a new comer, &amp;lt;br&amp;gt;and started running around everyday.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45||&lt;br /&gt;
|…というか、それをダシにいいように使われている。&lt;br /&gt;
|...By that time i started been treated as a very easy tool to use.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|フロント|Front Clerk&lt;br /&gt;
|「いらっしゃいませ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Welcome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「２名で予約してた北原ですが…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My name is Kitahara, I reserved a room for two...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|今日で、今回の海外出張も６日目。&amp;lt;br&amp;gt;日本を発って、ちょうど一週間。&lt;br /&gt;
|Today is the 6th day of my overseas business trip. &amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s been exactly one week since I left Japan.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50||&lt;br /&gt;
|その間、三か国を回り、五箇所を取材して、&amp;lt;br&amp;gt;なんとか風岡二世の称号を汚さないよう、&amp;lt;br&amp;gt;自分の持てる限りの力でフル回転した。&lt;br /&gt;
|During this time, I went to three different countries, and five different locations to gather material, &amp;lt;br&amp;gt;In order to not bring shame to the name of Kazaoka the Second, &amp;lt;br&amp;gt;I pushed myself to the limit and worked my hardest.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|…まぁ、前任者の手法を真似て、&amp;lt;br&amp;gt;少しでも出張費を浮かせようと、&amp;lt;br&amp;gt;他部署から仕事をかき集めてきた俺も悪いと言えば悪い。&lt;br /&gt;
|...Well, using the same way like the one from before, &amp;lt;br&amp;gt;in order to save trip fee, &amp;lt;br&amp;gt;I accepted works from other departments as well, that&#039;s my fault.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53||&lt;br /&gt;
|そして今日、１２月２４日。&lt;br /&gt;
|And then, today is December 24th.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|午前中のパリでの取材をもってめでたく出張は終わり、&amp;lt;br&amp;gt;明日から二日間のオフを、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜と一緒に、ここストラスブールで過ごす。&lt;br /&gt;
|After I finished the interview in Paris in the morning, this business trip has come to an end, &amp;lt;br&amp;gt;starting tomorrow, for the next two days, &amp;lt;br&amp;gt;I will be able rest and enjoy my time with Setsuna at Strasbourg.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55||&lt;br /&gt;
|今夜は大聖堂のクリスマスミサに参加。&amp;lt;br&amp;gt;そして明日、明後日と市内観光して、&amp;lt;br&amp;gt;明後日の午後にこちらを発って日本に帰国。&lt;br /&gt;
|Tonight we&#039;re going to the Cathedral to join the Christmas Misa. &amp;lt;br&amp;gt; Tomorrow and the day after, we&#039;ll  tour around the city, &amp;lt;br&amp;gt;then return to Japan on the afternoon of our second day.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56||&lt;br /&gt;
|…というスケジュールのはずだった。&amp;lt;br&amp;gt;今朝、浜田さんに追加の仕事をぶち込まれるまでは。&lt;br /&gt;
|...Well that&#039;s how our original schedule should be. &amp;lt;br&amp;gt;But this morning, Hamada san added some additional work to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|結局、雪菜と一緒に過ごせるのは、&amp;lt;br&amp;gt;実質最終日の一日だけになってしまった。&lt;br /&gt;
|As a result, Setsuna and I will only get to spend our time together on the very last day.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|それでも何とか、昨日、日本を発ってきた雪菜と、&amp;lt;br&amp;gt;からくも一週間以内の再会は果たされそうだし、&amp;lt;br&amp;gt;このまま行けば、クリスマスミサには一緒に参加できる。&lt;br /&gt;
|But even so, I can still meet up with Setsuna who left Japan yesterday, &amp;lt;br&amp;gt;we can still fulfill our promise of seeing each other at least once per week, &amp;lt;br&amp;gt;at this rate, we can even go to the Christmas Misa together.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59||&lt;br /&gt;
|イブに間に合った。&amp;lt;br&amp;gt;ミサに間に合った。&amp;lt;br&amp;gt;『記念すべき日』にふさわしい舞台装置が整った。&lt;br /&gt;
|We made it in time for Christmas Eve. &amp;lt;br&amp;gt;We made it in time for the Misa. &amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ve already set the stage for this &#039;memorable day&#039;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|…俺の決心に、時間がついてきてくれた。&lt;br /&gt;
|...My determination, was able to caught up in time.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61||&lt;br /&gt;
|だから後は、冷静に作業を遂行するだけだ。&lt;br /&gt;
|After this, I just need to calmly complete the assignment.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|雪菜の左の薬指に似つかわしくない安物を、&amp;lt;br&amp;gt;それなりのものに付け替える作業を…&lt;br /&gt;
|Replacing the cheap one on the ring finger on Setsuna&#039;s left hand, &amp;lt;br&amp;gt;with the real deal... &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|小箱を開けると、そこには雪菜へのクリスマスプレゼント。&amp;lt;br&amp;gt;…に見せかけた、一生に一度の、かなり意味深な贈り物。&lt;br /&gt;
|I opened the small box, this is the Christmas present for Setsuna. &amp;lt;br&amp;gt;...It&#039;s a once per life time present that consist of such deep meaning.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65||&lt;br /&gt;
|取材の合間に、パリの宝飾店を走り回り、&amp;lt;br&amp;gt;なんとか予算とデザインに折り合いを付けて。&lt;br /&gt;
|When I had breaks in between gathering materials, I went to different jewelry stores in Paris, &amp;lt;br&amp;gt;and I finally found something that&#039;s affordable and is ideal to the design I have in mind.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66||&lt;br /&gt;
|そこから特急のダイヤ遅延に一時は青くなったけど、&amp;lt;br&amp;gt;なんとかギリギリ、ミサに…クリスマスに間に合った。&lt;br /&gt;
|When the express train arrived late after that though, made me turned pale for a while, &amp;lt;br&amp;gt;But I made it in time for the Misa... and this Christmas.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67||&lt;br /&gt;
|あとは、雪菜にこれを渡すだけ。&lt;br /&gt;
|What&#039;s left, is for me to give this to Setsuna.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|厳かな儀式に個人的な都合を持ち込んで恐縮だけど、&amp;lt;br&amp;gt;ムードを盛り上げる演出に利用するのを許して欲しい。&amp;lt;br&amp;gt;…一応、こっちもプロポーズは初めてなんで。&lt;br /&gt;
|Even though doing something personal like this during a solemn ceremony made me a little scared, &amp;lt;br&amp;gt;but I hope I can use the mood of this event to make it a success. &amp;lt;br&amp;gt;...After all, this is my first marriage proposal.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|もうすぐ雪菜が、ここに来る。&amp;lt;br&amp;gt;そしたら俺は…&lt;br /&gt;
|Setsuna will arrive here soon. &amp;lt;br&amp;gt;And then I will...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71||&lt;br /&gt;
|と、盛り上がってくるところに、&amp;lt;br&amp;gt;またしても空気を読まずに送られてきたのは…&lt;br /&gt;
|Right when I got all excited, &amp;lt;br&amp;gt;a message that couldn&#039;t read the atmosphere arrived...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「浜田さん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hamada san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73||&lt;br /&gt;
|今朝、俺の休暇をあっさり一日潰してくださった、&amp;lt;br&amp;gt;尊敬する[R理不尽上司^はまださん]からだった。&lt;br /&gt;
|This morning, you completely destroyed my vacation, &amp;lt;br&amp;gt;my respectable yet unreasonable boss.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74||&lt;br /&gt;
|『浜田　和紀』&lt;br /&gt;
|&#039;Hamada Kazunori&#039;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75||&lt;br /&gt;
|『１２／２５取材概要』&lt;br /&gt;
|&#039;December 25th&#039;s coverage overview.&#039;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76||&lt;br /&gt;
|『お疲れさま、浜田です』&lt;br /&gt;
|&#039;Thanks for your hard work, I&#039;m Hamada.&#039;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77||&lt;br /&gt;
|はい…疲れました。&lt;br /&gt;
|Yes... I am working hard.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78||&lt;br /&gt;
|『直前で申し訳ないけど、明日の取材内容について』&lt;br /&gt;
|&#039;Sorry about doing this in such short notice, this is an overview for tomorrow&#039;s coverage.&#039;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79||&lt;br /&gt;
|『詳細はＰＣのメアドに添付ファイルで送ってあるから、&amp;lt;br&amp;gt;そっちをしっかり見ておくように。&amp;lt;br&amp;gt;とりあえずこちらは概要だけ』&lt;br /&gt;
|&#039;The detailed information will be sent to you on the file by PC mail box, &amp;lt;br&amp;gt;you can read the detailed information later. &amp;lt;br&amp;gt;I just want to summarize the important points.&#039;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80||&lt;br /&gt;
|見たくない…&amp;lt;br&amp;gt;とっても見たくない…&lt;br /&gt;
|I don&#039;t want to read it... &amp;lt;br&amp;gt;I don&#039;t want to read it now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81||&lt;br /&gt;
|『仕事内容はインタビュー取材。&amp;lt;br&amp;gt;アンサンブルの編集長にどうしてもと頼まれた。悪い。&amp;lt;br&amp;gt;お前も色々と世話になってるだろ？』&lt;br /&gt;
|&#039;The job this time is an interview. &amp;lt;br&amp;gt;Ensemble&#039;s editor chief made a strong request. I&#039;m sorry. &amp;lt;br&amp;gt;But they took care of you before, right?&#039;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82||&lt;br /&gt;
|本当なら明日は雪菜と&amp;lt;br&amp;gt;一日中ストラスブール観光だったのに。&lt;br /&gt;
|Originally, I could&#039;ve spent entire day with Setsuna touring Strasbourg.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83||&lt;br /&gt;
|『なんでも取材対象が、&amp;lt;br&amp;gt;毎年この時期にバカンスでそこを訪れるので、&amp;lt;br&amp;gt;ちょうどスケジュールが合ったらしい』&lt;br /&gt;
|&#039;Because the one you&#039;re doing a interview on, &amp;lt;br&amp;gt;goes there every year for vacation, &amp;lt;br&amp;gt;so the schedule match your side as well.&#039;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84||&lt;br /&gt;
|わざわざこんなロマンチックな観光地で、&amp;lt;br&amp;gt;しかもクリスマスに仕事とは…&lt;br /&gt;
|That person tour at such romantic location, &amp;lt;br&amp;gt;just so I get to work on Christmas... &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85||&lt;br /&gt;
|『カメラマンは現地の人間が当日合流する。&amp;lt;br&amp;gt;北原はインタビューの方だけ担当してくれればいい』&lt;br /&gt;
|&#039;The camera man is a local, he&#039;ll meet up with you on that day. &amp;lt;br&amp;gt;Kitahara, your only job is to interview.&#039;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86||&lt;br /&gt;
|そうだ、雪菜も一緒に連れて…&amp;lt;br&amp;gt;って、それはいくらなんでも公私混同が過ぎるか。&lt;br /&gt;
|Oh yeah, I can just bring Setsuna along... &amp;lt;br&amp;gt;No I can&#039;t, if I do that I&#039;m mixing my private life with my working life.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87||&lt;br /&gt;
|『言葉のことを心配してるなら問題ない。&amp;lt;br&amp;gt;ちゃんと日本語が通じる相手だ』&lt;br /&gt;
|&#039;You don&#039;t have to worry about language issue. &amp;lt;br&amp;gt;Since that person can speak Japanese fluently.&#039;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88||&lt;br /&gt;
|けど、最初に公私混同してきたのは、&amp;lt;br&amp;gt;こっちのオフに無理やり仕事をねじ込んだ…&lt;br /&gt;
|But the one who mixed private life with working life first, &amp;lt;br&amp;gt;was the one who gave me unreasonable work load during my vacation...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89||&lt;br /&gt;
|『なにしろ取材対象は』&lt;br /&gt;
|&#039;Because the person you&#039;re doing an interview on&#039;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|？？？|???&lt;br /&gt;
|「春希………っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…あれ？&amp;lt;br&amp;gt;なんだよ、もう着いたのか雪………っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!...Eh? &amp;lt;br&amp;gt;What happened, you&#039;re already here, Se.........!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92||&lt;br /&gt;
|………それは、雪菜の声じゃなかった。&amp;lt;br&amp;gt;気づいていない訳じゃなかった。&lt;br /&gt;
|.........That, wasn&#039;t Setsuna&#039;s voice. &amp;lt;br&amp;gt;There&#039;s no way I wouldn&#039;t notice it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93||&lt;br /&gt;
|た[W10]だ、[W10]こ[W10]の[W10]異[W10]国[W10]の[W10]地[W10]で、[W10]&amp;lt;br&amp;gt;俺[W10]の[W10]名[W10]前[W10]を[W10]呼[W10]ぶ[W10]人[W10]が、[W10]&amp;lt;br&amp;gt;他[W10]に[W10]い[W10]る[W10]は[W10]ず[W10]な[W10]ん[W10]か[W10]な[W10]いっ[W10]て[W10]…&lt;br /&gt;
|It&#039;s just that, in this foreign country, there wouldn&#039;t be another person other than her who would call my name...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|そ[W10]ん[W10]な[W10]当[W10]た[W10]り[W10]前[W10]の[W10]思[W10]い[W10]込[W10]み[W10]が[W10]あっ[W10]た[W10]だ[W10]け[W10]で。&lt;br /&gt;
|I just simply didn&#039;t want to believe it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「[W5]…[W5]…[W5]…[W10]え」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........Eh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96||&lt;br /&gt;
|こ[W10]こ[W10]は[W10]フ[W10]ラ[W10]ン[W10]ス[W10]北[W10]東[W10]部[W10]の[W10]都[W10]市、[W10]ス[W10]ト[W10]ラ[W10]ス[W10]ブ[W10]ー[W10]ル。[W10]&amp;lt;br&amp;gt;パ[W10]リ[W10]か[W10]ら[W10]特[W10]急[W10]で[W10]２[W10]時[W10]間[W10]半[W10]く[W10]ら[W10]い。&lt;br /&gt;
|Here is Strasbourg, a city located at the north eastern part of France. &amp;lt;br&amp;gt;From Paris to here, even in a express train, it&#039;ll take approximately two hours.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|そ[W10]し[W10]て[W10]…[W10]&amp;lt;br&amp;gt;ウ[W10]ィ[W10]ー[W10]ン[W10]か[W10]ら[W10]は、[W10]直[W10]通[W10]の[W10]オ[W10]リ[W10]エ[W10]ン[W10]ト[W10]急[W10]行[W10]が[W10]…&lt;br /&gt;
|And also... &amp;lt;br&amp;gt;From Vienna to here, if you take Orient express...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|け[W10]ど、[W10]け[W10]ど[W10]…[W10]&amp;lt;br&amp;gt;だ[W10]か[W10]らっ[W10]て、[W10]こ[W10]ん[W10]な[W10]こ[W10]と[W10]が[W10]起[W10]こ[W10]り[W10]得[W10]る[W10]確[W10]率[W10]な[W10]ん[W10]て[W10]…&lt;br /&gt;
|But, but... &amp;lt;br&amp;gt;Even so, the chance of this to happen is...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「[W10]春[W10]希[W10]…[W10]」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|『[W10]な[W10]に[W10]し[W10]ろ[W10]取[W10]材[W10]対[W10]象[W10]は、[W10]&amp;lt;br&amp;gt;日[W10]本[W10]人[W10]ピ[W10]ア[W10]ニ[W10]ス[W10]ト[W10]の[W10]冬[W10]馬[W10]か[W10]ず[W10]さ。[W10]&amp;lt;br&amp;gt;確[W10]か[W10]北[W10]原[W10]の[W10]同[W10]級[W10]生[W10]だっ[W10]た[W10]よ[W10]な[W10]？[W10]』&lt;br /&gt;
|&#039;Because the person you&#039;re doing an interview on, is the Japanese pianist, Touma Kazusa. &amp;lt;br&amp;gt;If I remember correctly, she should be the same grade as you, right?&#039; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「か[W10]ず[W10]…[W10]…[W10]…[W120]さ[W10]？[W10]」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kazu.........sa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=496189</id>
		<title>White Album 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2&amp;diff=496189"/>
		<updated>2016-07-13T04:15:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==News==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;July 13, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** There is now a discord channel for anyone wishing to talk about the game, report bugs, or just hang out. &lt;br /&gt;
** https://discord.gg/Eys2qGq&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;February 26, 2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** The project is ongoing, just in case you&#039;re wondering.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;April 6, 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Closing chapter files are now available.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;March 14, 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Page grand opening! Happy White Day!&lt;br /&gt;
** Introductory chapter files are now available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Warning ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=04&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This visual novel is rated &#039;&#039;Mature&#039;&#039; and is considered for &amp;lt;u&amp;gt;Adults (18+) only&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to stop immediately and leave this project page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is sufficient interest shown from the userbase, an all-ages patch may be considered, but work on such a version is currently a secondary concern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By continuing to read or be involved in this project, you agree to the terms of our [[Baka-Tsuki:Copyrights|Disclaimer]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that Baka-Tsuki hosts only the translated text, and as such, no images or game files are hosted here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Looking for Help! ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=03&amp;gt;Translation of Introductory Chapter is complete! This covers everything in the first season of the anime (and a bit more). Big thanks to all of the translators and editors who have stepped up to take on this project. &lt;br /&gt;
Right now, are looking for capable translators and editors to work on Closing Chapter, and are also looking for someone with experience in making bitmap fonts for the in-game text.&lt;br /&gt;
If you would like to help, just sign up for an account on the top right and start working!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Feedback==&lt;br /&gt;
You can leave feedback or comment the project in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=4858 forum].&lt;br /&gt;
Please let us know if something is wrong so we can look over it and fix it ASAP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Files ==&lt;br /&gt;
=== [http://goo.gl/29uoS Daily Patch] ===&lt;br /&gt;
* Drop the patch.pak file in the same directory as WA2.exe.&lt;br /&gt;
* Introductory Chapter has been fully re-translated, and besides a few odd line breaks, should work perfectly&lt;br /&gt;
* Common Route of Closing Chapter has been fully translated and proofread/edited.&lt;br /&gt;
* Setsuna&#039;s Closing Chapter route is fully translated, pending proofreading and editing.&lt;br /&gt;
* Everything else is incomplete as of November 2015, but a work in progress.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/stats.txt Daily Stats]===&lt;br /&gt;
* Access past stats by going to &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/stats/statsDATE.txt&amp;lt;/nowiki&amp;gt; where you replace DATE by yyyymmdd date. Earliest is 20120412.&lt;br /&gt;
=== Raw Wikitext ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2IntroChapterScripts.7z Intro Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2ClosingChapterScripts.7z Closing Chapter]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[https://dl.dropboxusercontent.com/u/4910378/WA2/WA2CodaScripts.7z Coda]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White_Album_2/Guidelines|Translation Guidelines]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[White Album 2/ScriptChart|Script Chart]] ==&lt;br /&gt;
{{:White Album 2/ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FAQ ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Do I need to play the original WHITE ALBUM game (PC, PS3)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* It&#039;s not necessary. Although there may be references to characters and songs from the previous entry in the series, they are not pivotal to the story. WHITE ALBUM2 is meant to be a standalone story that just so happens to take place in the same world as the original WHITE ALBUM did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, how can I purchase the game?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As it is an eroge released a few years ago, availability may be limited. Some retailers still stock the PC version of the game, however.&lt;br /&gt;
:** Amazon has a valid listing of the IC+CC set at http://www.amazon.com/Windows-ALBUM2-introductory-chapter-closing/dp/B005QGJ158&lt;br /&gt;
:** You can purchase a digital version of the PC game at http://www.dmm.co.jp/dc/pcgame/-/detail/=/cid=aquap_0005/&lt;br /&gt;
:* Please remember you must be at least 18 years of age before purchasing.&lt;br /&gt;
:* The PS3 version, &#039;&#039;WHITE ALBUM2 -幸せの向こう側- (WHITE ALBUM2 ~The Other Side of Happiness~)&#039;&#039; is available for purchase as of December 20, 2012. This version is all-ages, but does have a CERO D rating (17 and older).&lt;br /&gt;
:* The PS Vita version with the same title is available for purchase as of November 28, 2013. It is also an all-ages version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Any extra notes that could be useful, like timeline, locations, etc.?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* You may check [[White Album 2 Omake/Notes|here]], but please be advised it will have spoilers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are there guidelines for this project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Generally speaking, the default Baka-Tsuki [[Format guideline|guidelines]] can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accommodate this project. Please see the &#039;&#039;&#039;[[White Album 2/Guidelines|White Album 2 Guidelines]]&#039;&#039;&#039; for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Could we get access to the tools used to extract the text?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Unfortunately, the tools will remain closed for the time being. However, all the text that needs to be translated, in proper wiki format, will be made available. From time to time, we will release patches that reflect the work on the wiki. If other developments arise, we will look again into the possibility of making the tools public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So wait, the patch is only for the WHITE ALBUM2 complete set?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That is correct. At this time, we don&#039;t plan on supporting the other two editions. The complete set is available from stores, so we will be supporting that version.&lt;br /&gt;
:* We suspect that the DVD version of the complete set is the same as the DMM (download) version, so hopefully both should be compatible with the patch.&lt;br /&gt;
:* If it turns out there is a sizable audience that has purchased only the introductory or closing chapter, etc., we will look into this later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hey, the digital novels are not listed on the script chart!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* That&#039;s correct. At this time, we&#039;ve decided that we won&#039;t be patching the two digital novels that are in-game. They are already available for your reading on the [[White Album 2 Omake]] page if you are interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Okay, do I need to play the game to translate/edit?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Yes. Sometimes images/sound in-game will offer context to the actual text, so at this time it is a &#039;&#039;&#039;requirement&#039;&#039;&#039;. If you are translating/editing but haven&#039;t played the game, the script cannot be marked as completed until proofread by someone who has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Why the adult-only disclaimer?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Due to the fact that the game is an eroge, we find it necessary to warn people of the adult-only content in the game&#039;s scenarios. As mentioned before, the PS3 and PS Vita version of the game is an all-ages version. If enough interest is shown, we have also considered making an all-ages version of the English translation patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How much of the text is relevant to the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* As far as we know, almost all of it except for any of the adult sections. If there are any changes that are noticed, they&#039;ll be mentioned in the translation notes of the text. Unfortunately, at this time such changes won&#039;t be making it into the PC version of the translation. But for those who are following the translation in order to play the PS3 version of the game, the notes should hopefully prove useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;So does that mean you&#039;re translating the PS3 version?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Short answer: No. Long answer: Short of hacking the PS3 and opening it up, it isn&#039;t possible to create a translation patch for the PS3 version. However, the system is import-friendly, so feel free to import it from your favorite Japanese sites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Can I use stuff based on what I&#039;ve seen in the anime?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* Not really... the anime takes its liberties with the adaptation, even though it&#039;s done very well. There are some aspects that are shared between the game and anime, but please don&#039;t try a 1:1 copy of anything in-between.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Anohananonamae|Anohananonamae]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Rainey|Rainey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nicetomeet|Nicetomeet]]&lt;br /&gt;
:* [[User:SirCumference|SirCumference]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Sverre|Sverre]]&lt;br /&gt;
:* [[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ce1545|Ce1545]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Tuxedosammy|Tuxedosammy]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Coopa|Coopa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
:* [[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Diamondketo|Diamondketo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hackers ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:jonathanasdf|jonathanasdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* erengy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Visual novel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/2001&amp;diff=480849</id>
		<title>White Album 2/Script/2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/2001&amp;diff=480849"/>
		<updated>2016-02-14T21:33:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Translation Notes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
*[[User:Hanamura|Hanamura]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:650px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;This file covers spoken-only lines, from the very beginning of the file:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;Radio host: Well then, to wrap things up, do you have any announcements left to share with us?&lt;br /&gt;
Tomo: I do! In fact, I&#039;ll have a gravure set released next month in a special issue of Prime Pose. The shooting is starting tomorrow!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Host: Wow, you&#039;re making a debut already? That&#039;s amazing! Congratulations!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomo: It will be going on sale on December 11th, so everyone please look forward to it and buy yourselves a copy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Host: All right, thank you very much! Our guest today was our very own second-year student, dazzling Miss Houjou University, Yanagihara Tomo-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomo: Thank you for having me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Host: Next up, let&#039;s continue with a musical number. Right when we started to really feel the chill of winter, the requests for this song came pouring in! It’s an ephemeral song that was only ever performed once during the Houjou High School Festival three years ago, held at the same time as our own university festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following year, we downloaded the recording of the performance that had remained on the server, and when we played it here it was met with great responses! Ever since then, we’ve gotten swamped with requests for this song every winter! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it’s now the third winter since then, the song’s popularity hasn’t diminished one bit, and it has solidified its position as the theme song of winter here on the Houjou Campus. And of course, it’ll be a regular part of our station’s exclusive programming this year as well, so please look forward to hearing it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Houjou High School&#039;s Light Music Club&#039;s “Todokanai Koi.”&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|？？？|???&lt;br /&gt;
|「ん………ん～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nn... Nhh~&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|男子学生１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「お、いいところに！&amp;lt;br&amp;gt;あのさ、昨日の英語史のノート、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん取ってるよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, glad I caught you! Remember those English History notes you lent me yesterday? Think I could borrow them a little longer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|？？？|???&lt;br /&gt;
|「すぅぅぅ…んぅ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Zzz... Nnh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|女子学生１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ねぇねぇ、先週の日本経済論のゼミのことなんだけど、&amp;lt;br&amp;gt;ほら、グループでレポート提出ってなってたじゃない？&amp;lt;br&amp;gt;で、ものは相談なんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, I wanted to ask you about the Japanese Economics seminar we had last week. Do you remember that group report we had to turn in? It&#039;s about that...&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|？？？|???&lt;br /&gt;
|「～♪」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;～♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|？？？|???&lt;br /&gt;
|「…んぅ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...Nn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|？？？|???&lt;br /&gt;
|「っ！？&amp;lt;br&amp;gt;ん～…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;..!?&amp;lt;br&amp;gt;Nnn...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|？？？|???&lt;br /&gt;
|「寒っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So cold!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もう１１月も終わりだからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, it is the end of November.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10||&lt;br /&gt;
|うららかな晩秋の陽が差し込むとはいえ、&amp;lt;br&amp;gt;その風の冷たさはもう誤魔化しようがなかった。&lt;br /&gt;
|Even though the deep autumn sunlight shines through the window, it can&#039;t stop the cold wind.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|？？？|???&lt;br /&gt;
|「や、ちょっとぉ…閉～め～て～よぉ。&amp;lt;br&amp;gt;何してんのよぉ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, come ooon... Cloooose iiiiit.&amp;lt;br&amp;gt;What&#039;re you dooiing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何してるのかと問いたいのはこっちだ。&amp;lt;br&amp;gt;危うく踏むところだったぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s my line, what&#039;re you doing?&amp;lt;br&amp;gt;I almost stepped on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13||&lt;br /&gt;
|『荻島研究室』というプレートの貼られたドアを開けると、&amp;lt;br&amp;gt;目の前に転がっていたのは等身大の芋虫。&lt;br /&gt;
|The sign on the door says &amp;quot;Ogishima Laboratory&amp;quot;, and upon entering the room I see something resembling a human-sized caterpillar.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14||&lt;br /&gt;
|…に見える、&amp;lt;br&amp;gt;寝袋に身を包んで安らかに寝息を立てていた、&amp;lt;br&amp;gt;同じ三年のゼミ仲間だった。&lt;br /&gt;
|... Or so it seemed, but the thing that was sleeping so peacefully is actually a fellow 3rd-year student wrapped up like a pupa in the sleeping bag. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|女子学生２|Female Student 2&lt;br /&gt;
|「昨夜はレポートにのめり込んじゃって…&amp;lt;br&amp;gt;気がついたら終電逃してて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was working on my report until late last night... Before I knew it, the last train already left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「嘘だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|女子学生２|Female Student 2&lt;br /&gt;
|「本当だよ。&amp;lt;br&amp;gt;週明けに提出だってすっかり忘れてて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s truue.&amp;lt;br&amp;gt;I completely forgot it&#039;s due early next week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やっぱり嘘だ。&amp;lt;br&amp;gt;俺の知ってる和泉は、レポートを期限通り提出したりとか、&amp;lt;br&amp;gt;そんなまっとうな努力をする人間じゃない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yep, definitely a lie.&amp;lt;br&amp;gt;The Izumi I know isn&#039;t the kind of person who would work hard just because a report is due.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|和泉|Izumi&lt;br /&gt;
|「………い～じゃん、学園祭も終わったことだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Oh, cut me some slack... Besides, the school festival is over already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「終わったからこそだ。&amp;lt;br&amp;gt;心機一転、気を引き締めて生活態度を改めろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And exactly because it&#039;s over, you should work on changing that lifestyle of yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21||&lt;br /&gt;
|ついでに言えば、俺の知ってる和泉千晶という奴は、&amp;lt;br&amp;gt;すぐばれる嘘でその場を取り繕おうとして、&amp;lt;br&amp;gt;簡単に見破られると、たちまちふて腐れる人間だ。&lt;br /&gt;
|While on the subject, the Izumi Chiaki I know will tell lies that can easily be seen through in an attempt to draw away attention,&amp;lt;br&amp;gt; only to start complaining when people see through her lies. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「ほんと、春希ってさ…&amp;lt;br&amp;gt;可愛い女のコにだけはとことん冷たいよね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I swear, Haruki... You&#039;re only this cold towards cute girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だらしない人間に冷たいだけだ。&amp;lt;br&amp;gt;あと、自分を指して可愛いとか言う臆面もない奴とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m only cold to lazy people.&amp;lt;br&amp;gt;And those who shamelessly call themselves cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24||&lt;br /&gt;
|そもそもそういう台詞は&amp;lt;br&amp;gt;きちんと寝癖を直してから言って欲しい。&lt;br /&gt;
|If you really want to call yourself that, you should at least fix your bed hair first.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「んんぅぅぅ～………&amp;lt;br&amp;gt;そういえば、今何曜日？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nnnng- Aaah...&amp;lt;br&amp;gt;Come to think of it, what day is it today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「人にものを尋ねるときはちゃんと推敲してからにしろ。&amp;lt;br&amp;gt;１１時だよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You should at least try to take a guess before asking someone. It&#039;s 11 AM already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「…意味を取り違えたつもりはないけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That&#039;s not what I was asking, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「……水曜日だけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh... It&#039;s Wednesday, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「うっわ～、３０時間以上寝ちゃったんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uwaah, I slept for at least 30 hours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31||&lt;br /&gt;
|二度終電を逃した訳か…&amp;lt;br&amp;gt;よくそんなに寝られるな。&lt;br /&gt;
|You actually missed the last train... twice.&amp;lt;br&amp;gt;How can you sleep that much?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32||&lt;br /&gt;
|人間の体内時計を持ってないのかこいつは。&lt;br /&gt;
|Is your biological clock out of whack or something?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「そうとわかったら急にお腹がすいてきた…&amp;lt;br&amp;gt;ね、春希、お昼ご飯おごってよ。&amp;lt;br&amp;gt;もちろん春希のおごりで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Now that I understand the situation, I&#039;m hungry... Hey, Haruki, let&#039;s go get lunch. Your treat, of course!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「日本語の使い方が激しく間違ってるぞ。&amp;lt;br&amp;gt;特に厚かましい方向に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Your use of Japanese is completely wrong. Particularly brazen, in fact.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「お財布の中５０円しかないんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;苦学生を助けると思ってさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, I&#039;ve only got like 50 yen left in my wallet. Think of it as helping out a poor student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「助けて欲しいと思ったら、&amp;lt;br&amp;gt;少しは字面通り苦労して勉強してみせろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you really want help, at least work a little harder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「けちぃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Cheapskate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺だって苦しいんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;今日だってこの後バイト２つ入れてるくらいだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m in a tight spot too. I still have two part-time jobs to go to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「…ところでさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;By the way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あたしこれ聴きたいんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wanna listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大した曲じゃないだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not that great of a song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「だからって消すことないじゃん。&amp;lt;br&amp;gt;なに？　どうしても聴きたくないわけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Doesn&#039;t mean you have to turn it off, either. What&#039;s the matter? You don&#039;t want to hear it no matter what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう訳じゃないけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s not quite it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「そういえば春希、付属からの持ち上がりだったね。&amp;lt;br&amp;gt;もしかして、この歌に何か…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come to think of it Haruki, you&#039;re from the same high school. Could this song have something to do with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学食行くぞ。&amp;lt;br&amp;gt;Ａ定までなら目を瞑る」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s head to the cafeteria. I&#039;ll treat you if it&#039;s just for an A lunch set.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「そうこなくっちゃ！&amp;lt;br&amp;gt;春希愛してる～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right! Haruki, I love youu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………冗談でも軽々しくそういうこと言うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Even if you&#039;re joking, don&#039;t say things like that so nonchalantly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|冬が、間近に迫っていた。&lt;br /&gt;
|Winter is... So close already.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50||&lt;br /&gt;
|毎年、１１月の後半に開催される峰城祭も終わり、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスの祭りの跡も、綺麗に洗い流された。&lt;br /&gt;
|The annual school festival held at the end of November has finally come to an end, leaving not a single trace behind.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから何度も言わせてもらうけどな和泉」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How many times do I need to tell you this, Izumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|男子学生２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「あ、春希めっけ。&amp;lt;br&amp;gt;あのさ、この間のセミナーに呼んだ講師に支払う&amp;lt;br&amp;gt;講演料のことなんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, Haruki, there you are. Hey man, about that fee we had to pay for the seminar when that instructor came and taught us...&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「価格交渉して振り込みして受領も確認してもらってある。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、通帳返すから。これ領収書な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already confirmed the price with him and made sure he got the money. Here&#039;s your debit card, and the receipt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|男子学生２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「悪いないつもいつも。&amp;lt;br&amp;gt;…お、予算こんなに余ってるラッキー」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry about causing you trouble all the time...&amp;lt;br&amp;gt;Oh, there&#039;s still some money left, lucky me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ええと…なんだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;あ、そうだそうだ。&amp;lt;br&amp;gt;何度も言わせてもらうけどな和泉…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So... Where were we, again? Ah, oh yeah. How many times do I need to tell you, Izumi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「うん、何度も何度も聞かされてもらってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mmhm, I&#039;ll listen to you no matter how many times you say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「飲み会で終電逃したからって研究室で寝るなよ。&amp;lt;br&amp;gt;最初に入ってきたのが俺だから良かったようなものの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t sleep in the lab just because you got drunk and missed the last train. You&#039;re lucky I got there first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「でも先輩たちも時々見かけるよ？&amp;lt;br&amp;gt;あの寝袋だって研究室に置いてあったやつだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But don&#039;t the seniors do that too? I mean, that&#039;s the reason why they put the sleeping bag in that lab to begin with, isn&#039;t it? &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは四年以上の特権。&amp;lt;br&amp;gt;俺たち[R新参者^さんねん]には許されない領域なの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s a special privilege for 4th years and above. It&#039;s a forbidden zone for us 3rd years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61||&lt;br /&gt;
|ある者にはうたかたの夢が、&amp;lt;br&amp;gt;そしてある者にはただの秋休みが過ぎ去り、&amp;lt;br&amp;gt;大学生としての日常の姿を取り戻していく。&lt;br /&gt;
|To some people, this autumn vacation is like an ephemeral dream, while to the rest it&#039;s just a regular autumn vacation like any other. In any case, that time is past, and it&#039;s time for us college students to return to our mundane school lives. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「研究室で夜を明かしたければ教授にテーマもらえ。&amp;lt;br&amp;gt;お前、&amp;lt;sup&amp;gt;ゼミ&amp;lt;/sup&amp;gt;にも全然顔出してないだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you want to sleep in the lab, go ask the Professor for a research topic first. You&#039;ve never even showed up to the seminar, right?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「この前質問に行ったらさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;あたしの教育係は春希に決まったから、&amp;lt;br&amp;gt;まずはそっちに聞けって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Last time I went to ask for a topic, he told me that you&#039;re the one in charge of me, Haruki, so I should ask you first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「教授…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Professor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65||&lt;br /&gt;
|たった数か月で信頼を得たことは嬉しいですが、&amp;lt;br&amp;gt;たった数か月で教育義務を放棄しないで下さい…&lt;br /&gt;
|Although I&#039;m honored that I&#039;ve gained your trust in such a short time, please don&#039;t give up on your teaching duties after just a few months...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そもそも深夜の研究室に女が一人きりって…&amp;lt;br&amp;gt;もう少し危機意識というか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re the only woman in the lab that late at night... Could you at least try to bear that in mind...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あ～わかったわかった。&amp;lt;br&amp;gt;わかりましたお巡りさん。&amp;lt;br&amp;gt;今度から気をつけますって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aah, I get it, I get it. I completely understand, officer. I&#039;ll be more careful next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大学祭が終わって気が抜けたってのはわかるけど、&amp;lt;br&amp;gt;楽しいときこそ自らを律することを忘れずにだな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can understand that you would let your guard down now that the college festival is over, but it&#039;s times like these when you need to show more caution...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あ～わかったわかった。&amp;lt;br&amp;gt;わかりました神様。&amp;lt;br&amp;gt;来世から気をつけますって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aah, I get it, I get it. I totally understand, God. I&#039;ll be more careful in my next life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そう思うならもっと崇拝しろよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... If you really understand, then at least show me some respect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71||&lt;br /&gt;
|目の前にいる和泉千晶は、&amp;lt;br&amp;gt;心底悪びれずにアジフライを頬張っている。&lt;br /&gt;
|Izumi Chiaki, in front of me, is stuffing herself with fried mackerel unapologetically.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72||&lt;br /&gt;
|洒落っ気のない服にぼさぼさの髪。&amp;lt;br&amp;gt;化粧っ気のない、けれど整った顔。&lt;br /&gt;
|Plain clothes and messy hair. She doesn&#039;t even have a single trace of make-up on... Yet she looks surprisingly good.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73||&lt;br /&gt;
|実は女のくせに、それを感じさせない単なるゼミ仲間は、&amp;lt;br&amp;gt;その点に関してだけは、とてもありがたい存在だった。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s a woman that doesn&#039;t have a trace of femininity in her, as a regular seminar partner I&#039;m very thankful for that fact. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「でさ、今日は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;By the way, do you have any...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|女子学生３|Female Student 3&lt;br /&gt;
|「北原くん北原くん。&amp;lt;br&amp;gt;教授に頼まれてた来年のゼミ合宿の…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara-kun, Kitahara-kun. About the seminar training camp next year requested by the professor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とりあえず新潟で探してます。&amp;lt;br&amp;gt;テニスコートが近くにあるホテル&amp;lt;br&amp;gt;３つほどピックアップして交渉中です」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m looking around Niigata for now. I&#039;m negotiating with 3 hotels that have tennis courts near them.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|女子学生３|Female Student 3&lt;br /&gt;
|「…もうそこまで進んでるんだ。&amp;lt;br&amp;gt;あ、それで下見…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Already way ahead of us, huh. Oh, and about the inspection...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは院生の人たちにお任せします。&amp;lt;br&amp;gt;年明けには絞り込みますから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That would be up to the graduate students. It should be done by the beginning of next year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|女子学生３|Female Student 3&lt;br /&gt;
|「ありがと、完璧！&amp;lt;br&amp;gt;…あ、ごめんね和泉さん、お邪魔しちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you, that&#039;s perfect!&amp;lt;br&amp;gt;Ah, sorry for bothering you, Izumi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「…いえ別に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Oh, no sweat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|女子学生３|Female Student 3&lt;br /&gt;
|「それじゃ、二人ともまた後でね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, see you two later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ええと…あ、そうだ、&amp;lt;br&amp;gt;そっちの話の途中だったよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uhh... Ah, yeah, you were just about to ask me something, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「今日はこの後どうするの？&amp;lt;br&amp;gt;…って、ただそれだけだったんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was about to ask you if you have any plans for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「四コマ目まで出たら塾のバイト。&amp;lt;br&amp;gt;その後、夜中まで出版社のバイト」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;After fourth period, I&#039;ll be heading to cram school for part-time. After that, it&#039;ll be the publisher part-time until midnight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「…相変わらずのワーカホリックだね。&amp;lt;br&amp;gt;あんたに私生活ってあるの？」&lt;br /&gt;
|... A workaholic as usual, huh.&amp;lt;br&amp;gt;Do you even have a life?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こちとら正真正銘の苦学生ですから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m a pure-bred, poor, self-supporting student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88||&lt;br /&gt;
|今は、な。&lt;br /&gt;
|Well, for now, at least.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「なんかさ…&amp;lt;br&amp;gt;しなくてもいい苦労、わざとしてるみたいに見えるんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;春希って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It feels... As if you&#039;re forcing yourself to work unnecessarily hard, Haruki.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「そんなだから、人にいいように利用されてさ。&amp;lt;br&amp;gt;絶対に人生損してるって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s because of this that people take advantage of you so easily. You&#039;ll regret it if you keep living like this for sure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92||&lt;br /&gt;
|目の前の生き証人がしみじみとそんなことを言う…&lt;br /&gt;
|The witness in front of my eyes says keenly...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「若いうちの苦労は買ってでもしろという&amp;lt;br&amp;gt;格言があってだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;As the saying goes, &#039;Struggling during one&#039;s youth is worth paying for.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|The saying implies that suffering builds character, therefore if an opportunity to suffer arises while you&#039;re young, you should do it, even if it means (literally) paying for it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「…そこまで言うなら、あたしも売ってあげよう。&amp;lt;br&amp;gt;とりあえず２２０円でいいよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... Since you said that, I&#039;ll sell you some. I&#039;ll make you a deal at 220 yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それ、苦労の売値じゃなくて&amp;lt;br&amp;gt;かき揚げうどんの買値だから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s not the price of a struggle, but the price of a Kakiage-Udon bowl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「…わかったよ、かき揚げはやめる。&amp;lt;br&amp;gt;大負けに負けてコロッケうどん２００円でいいや！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Oh, fiine, I&#039;ll give up on the Kakiage.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ll settle with the Croquette-Udon for the low price of 200 yen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|早速実践してくれなくてもとは思ったけどさ。&lt;br /&gt;
|I didn&#039;t think you would put it into practice so soon.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はい、それじゃ今日のところはここまで。&amp;lt;br&amp;gt;来週は模試だからしっかり頑張ってな～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, that&#039;s all for today. Your practice exams will be starting next week, so work hard, everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|本日のバイトその１、無事終了。&lt;br /&gt;
|First job of the day, ended without any trouble.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|大手予備校とは施設も規模も、&amp;lt;br&amp;gt;ましてや講師の人材も雲泥の差の零細学習塾にも、&amp;lt;br&amp;gt;こうして大学進学を目指す生徒たちがそこそこに集う。&lt;br /&gt;
|The size of this small facility is incomparable with those of other famous prep-schools, not to mention the quality of teachers here is lacking. Even so, it gathers quite a number of students who are aiming to get into college.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102||&lt;br /&gt;
|ま、だからこそ、俺のような学生バイト講師も&amp;lt;br&amp;gt;こうしてありがたく働き口にありつける訳で。&lt;br /&gt;
|Well, thanks to that, a part-time student like myself was lucky enough to be able to get a job as a tutor.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104||&lt;br /&gt;
|現国と英文法という、&amp;lt;br&amp;gt;人材不足の塾ならではの掛け持ちを続けて一年半。&lt;br /&gt;
|This place lacks great teachers, and because of that I managed to become a modern Japanese and English grammar teacher in only one and a half year. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|ようやくある程度の余裕を持って&amp;lt;br&amp;gt;授業をこなせるようになった。&amp;lt;br&amp;gt;生徒たちの反応も、そこそこ掴めるようになってきた。&lt;br /&gt;
|And I&#039;ve finally gotten the hang of teaching, too. I&#039;m able to grasp the students&#039; attention as well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106||&lt;br /&gt;
|けれどそれも…&lt;br /&gt;
|But along with that...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|女生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「北原先生…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara-sensei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「？　ああ、矢田か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm? Oh, it&#039;s you, Yada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|などと、ほんの少し感傷に浸ろうと思ったとき、&amp;lt;br&amp;gt;誰もいなくなったはずの教室に、小さな声が響いた。&lt;br /&gt;
|While I was having sentimental thoughts in the classroom which should have been empty by now, a soft voice calls out to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|女生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「あの…今、いいですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... Do you have a moment right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111||&lt;br /&gt;
|矢田美穂子。峰城大付属の三年。&amp;lt;br&amp;gt;要するに、俺の後輩。&lt;br /&gt;
|Yada Mihoko. Houjou High School Third Year.&amp;lt;br&amp;gt;In short, my junior.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112||&lt;br /&gt;
|そして、春からは…&lt;br /&gt;
|And, starting spring...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういえば推薦決まったんだって？&amp;lt;br&amp;gt;おめでとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, I heard you already got your recommendation? Congratulations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114||&lt;br /&gt;
|また、俺の後輩になる。&lt;br /&gt;
|Once again, my junior.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「ありがとうございます。&amp;lt;br&amp;gt;その、先生のおかげです」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you very much. It&#039;s all thanks to you, Sensei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「矢田の努力のおかげだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s all because you did your best, Yada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「ううん、やっぱり先生のおかげです。&amp;lt;br&amp;gt;いつも居残りまでして教えてくれたから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s really all thanks to Sensei. Because you always stayed overtime to tutor me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|いつも一番前で聞いてくれた、&amp;lt;br&amp;gt;いつも授業後に熱心に質問してくれた、&amp;lt;br&amp;gt;だから、初めて名前を覚えた教え子だった。&lt;br /&gt;
|She always sits at the very front during lectures, and often stays after class to ask questions, so her name was the first name I memorized among my students.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ま、矢田の場合、そもそも成績良かったし、&amp;lt;br&amp;gt;努力家だったから心配してなかったけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, in your case, Yada, your grades were good to begin with, and in addition to that you&#039;re a very hard worker, so I had no doubt you&#039;d make it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|そんなふうに成績優秀かつ授業態度も理想的、&amp;lt;br&amp;gt;それでいて狙いは持ち上がりの推薦だったから、&amp;lt;br&amp;gt;むしろ予備校に来る必然性がわからなかったけど。&lt;br /&gt;
|Since her grades are excellent and she&#039;s a hard-working person anyway, I don&#039;t understand why she would come to a prep-school&amp;lt;br&amp;gt;just to secure her college recommendation.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「で、どうしたんだ？&amp;lt;br&amp;gt;いつものように質問…って、&amp;lt;br&amp;gt;進路決まったのにそんなはずもないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, what is it? If it&#039;s the usual questions... Well, since you&#039;ve already decided your major, it can&#039;t be that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「い、いえ、それです。&amp;lt;br&amp;gt;いつものように質問…です」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, no, it is that. I&#039;d just like to ask some questions... As usual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そうなの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|それにしても、努力家もここまでくると…&lt;br /&gt;
|But being this much of a hard worker...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「だ、駄目ですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is... There a problem with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|俺でさえ…というのは傲慢かもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;俺でさえ勉強そっちのけだった時期なのに。&lt;br /&gt;
|Even I... Saying this may be a bit arrogant, but at her age I&#039;d already threw everything I&#039;d learned in school out of my mind.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「駄目な訳ないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;俺が授業後の質問断ったことあるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course not. Did I ever turn down questions after class?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|…何も、考えられなかった時期なのにな。&lt;br /&gt;
|... Rather, at that age, I couldn&#039;t think of anything.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「…いえ、ないです。&amp;lt;br&amp;gt;どんなに遅くなっても、一生懸命教えてくれました」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... No, never. No matter how late it got, you always tutored me wholeheartedly.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「い、いや。&amp;lt;br&amp;gt;別にそこまで持ち上げなくてもいいから…&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、とにかく座って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, no, it&#039;s no big deal. You don&#039;t have to praise me like that... Well, let&#039;s take a seat first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「このままで、いいです」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s fine just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「？　矢田？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm? Yada?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133||&lt;br /&gt;
|けれど、ふとそんな思いに囚われた矢先。&lt;br /&gt;
|Just as those thoughts were running through my mind.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134||&lt;br /&gt;
|彼女は、いつも伏し目がちな瞳を、&amp;lt;br&amp;gt;今はまっすぐこちらに向けた。&lt;br /&gt;
|Her normally downcast eyes stare directly at me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「………今月で辞めるって本当ですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Is it true that you&#039;re quitting this month?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～…そのことか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... It&#039;s about that, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「本当なんですね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140||&lt;br /&gt;
|まだ、塾長や他の先生たちにしか話してなかったけど、&amp;lt;br&amp;gt;実は、俺の受け持ちはあと３回分を残すのみだった。&lt;br /&gt;
|Although I haven&#039;t told anyone other than the principal and the other teachers, the truth is, I only have 3 classes left to teach here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺ももうすぐ四年だし、ゼミやら就職活動やらで、&amp;lt;br&amp;gt;日中は色々と忙しくなりそうだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m about to graduate into fourth year, so I won&#039;t have much time what with seminars and job-hunting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「アルバイト、全部辞めちゃうんですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ll be quitting all of your part-times?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、ここだけ。&amp;lt;br&amp;gt;これからはなるべく夜働けるバイトに変えてくつもり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nope, only this one. I&#039;m planning on keeping all my work at night from now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「そう、なんですか。&amp;lt;br&amp;gt;そんなに忙しくなるんですか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So that&#039;s it. You&#039;ll be that busy, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「て言うか、学生の本分に戻るだけだって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;More like, I&#039;m just going back to focusing on my main duty as a student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146||&lt;br /&gt;
|バイトに精を出しすぎて卒業できないなんていう、&amp;lt;br&amp;gt;ありがちな本末転倒は絶対に許されない。&amp;lt;br&amp;gt;常識的にも、生活的にも、矜持的にも…&lt;br /&gt;
|Using up too much energy on work and not being able to graduate as a consequence is a very common thing, and I won&#039;t allow it to happen to me no matter what.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ま、来年からは同じ大学になるんだし、&amp;lt;br&amp;gt;今度はキャンパスで会おう？　な？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, starting next year we&#039;ll be going to the same university. Let&#039;s meet up some time on campus, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…矢田？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yada?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「次の質問、いいですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could I ask you another question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, sure...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152||&lt;br /&gt;
|俺の言葉に納得したのかそうでないのか、&amp;lt;br&amp;gt;妙に表情を押し殺して、彼女は言葉を続ける。&lt;br /&gt;
|It&#039;s as if she couldn&#039;t accept what I just said, she unnaturally suppressed her expression and continued.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「去年、先生が最初にここで授業をしたときのこと、&amp;lt;br&amp;gt;覚えてますか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sensei, do you still remember when you first taught here last year?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…随分昔の話だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That was a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155||&lt;br /&gt;
|なんだ、これ？&lt;br /&gt;
|What&#039;s going on?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「最初だからって、自己紹介して、&amp;lt;br&amp;gt;その後、質問受け付けるって言ったら誰かが&amp;lt;br&amp;gt;『彼女いますか？』って聞いて、先生、詰まっちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You said that since it was your first time you wanted to do introductions, followed by a Q&amp;amp;A session.&amp;lt;br&amp;gt;When someone asked &#039;Do you have a girlfriend?&#039;, you froze up.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「記憶力がいいのは財産だけど、&amp;lt;br&amp;gt;覚えておくべき情報の取捨選択は必要だと思うんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Having good memory is a great thing, but you should probably choose more important things to remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「先生、しばらく黙りこくった後、&amp;lt;br&amp;gt;ぽつりと『いない』って答えて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sensei, after a long pause, you mumbled &#039;I don&#039;t.&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、だから俺が言いたいのは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, wait, listen to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「それって今でも、ですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that... Still the case?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162||&lt;br /&gt;
|ああ、そうか。&lt;br /&gt;
|Ah, now I get it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「先生は、どんなに遅くなっても、&amp;lt;br&amp;gt;わたしの質問に一生懸命答えてくれました、よね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sensei, you... No matter how late it gets, you&#039;ll stay to answer my questions, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「時間が必要なら待ってますから。&amp;lt;br&amp;gt;ゆっくり考えてもらっても…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you need more time, I&#039;ll wait. So please, take your time to consider...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…あの時と同じだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Things are still the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「っ…ほ、本当ですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... R, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…何も変わってない。&amp;lt;br&amp;gt;あの頃から、全然…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... Nothing&#039;s changed. Not a single thing since then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|[F16「よかった…よし、よしっ」]&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s a relief... Yes, yess!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171||&lt;br /&gt;
|そういう、ことか。&lt;br /&gt;
|So that&#039;s what&#039;s going on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「そ、それじゃ、次の質問です！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;S-so, next question!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…矢田」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「さ、最後まで聞いてください！&amp;lt;br&amp;gt;あの、わたし、わたしっ、先生が…&amp;lt;br&amp;gt;先生のこと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;P-please hear me out! I, uh, I, Sensei... Sensei, I, I l-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「矢田」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「っ！？&amp;lt;br&amp;gt;は、はい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah!? Y-yes...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177||&lt;br /&gt;
|大声を張り上げたりはしなかった。&lt;br /&gt;
|I didn&#039;t raise my voice.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178||&lt;br /&gt;
|ただ冷静に、あくまで冷静に。&amp;lt;br&amp;gt;…ありえないくらい、冷静に。&lt;br /&gt;
|I just calmly, yet thoroughly... Unbelievably calmly, said it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは君の勘違いだ。&amp;lt;br&amp;gt;忘れなさい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s just a misunderstanding on your part. Please forget about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|美穂子|Mihoko&lt;br /&gt;
|「………ぇ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今後二度とそういう質問はしないように。&amp;lt;br&amp;gt;…じゃ、さようなら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please don&#039;t ask me something like this again.&amp;lt;br&amp;gt;... Now then, goodbye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182||&lt;br /&gt;
|いつも通り。&amp;lt;br&amp;gt;ずっと変わらない、普段通りの、俺のまま。&lt;br /&gt;
|Just another normal day. Nothing has changed.&amp;lt;br&amp;gt;Just as usual, I remain myself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|男性編集部員１|Male Editor 1&lt;br /&gt;
|「お～いバイト、この前頼んだアンケート集計&amp;lt;br&amp;gt;どうなってる？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, part-timer, how&#039;s the progress on the questionnaire I requested earlier?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「Ｅ×ｃ○ｌにまとめてあるんで今から送ります。&amp;lt;br&amp;gt;マクロで項目別にも集計し直せるようにしてあります」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve already compiled it all into an Excel file and I&#039;ll send it to you now. I&#039;ve already prepared it so that you may calculate different sections separately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|There&#039;s... no point in censoring it, right?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|男性編集部員２|Male Editor 2&lt;br /&gt;
|「これ、外注から上がってきた原稿。&amp;lt;br&amp;gt;軽く校正しといて。今日中！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here&#039;s the rough draft from outsourcee. Take care of the editing, okay? I&#039;m done for today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「わかりました。&amp;lt;br&amp;gt;日付変わる前までに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Understood. I&#039;ll finish it by the end of the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|女性編集部員１|Female Editor 1&lt;br /&gt;
|「ね～ね～北原くん。&amp;lt;br&amp;gt;都内カレー屋ランキングシリーズが、&amp;lt;br&amp;gt;今度シーフード編に突入するんだけどさ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, hey, Kitahara-kun. We&#039;re going to be changing the current Tokyo&#039;s Curry Ranking Series into the Seafood Edition this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「この前みたいにｗｅｂでのレビュー拾いでいいですか？&amp;lt;br&amp;gt;ええと…明日中に全部まとめておきます」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I need to gather reviews from the internet like before, right? Let me see... I can finish it by tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|男性編集部員３|Male Editor 3&lt;br /&gt;
|「悪い、これ２ページでレイアウト頼む。&amp;lt;br&amp;gt;やり方はバックナンバー参考。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, I&#039;ll leave these 2 page layouts to you. As for the format, you may copy it from previous issues.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|男性編集部員３|Male Editor 3&lt;br /&gt;
|…うわまずい、約束の時間過ぎてる！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Oh crap, this is bad, I&#039;m so late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…帰ってもいいですけど、&amp;lt;br&amp;gt;わからないこと聞くと思うんで、&amp;lt;br&amp;gt;携帯オフにしないでくださいよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;s fine if you have to go, but I may have to ask for some help if I don&#039;t understand something, so keep your cell phone on, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|男性編集部員３|Male Editor 3&lt;br /&gt;
|「ごめん、メールにしといて～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, text me if you need to!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…了解」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Gotcha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195||&lt;br /&gt;
|午後９時１５分。&lt;br /&gt;
|Evening. 9:15 PM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196||&lt;br /&gt;
|開桜社ビル３Ｆ。&amp;lt;br&amp;gt;雑誌『開桜グラフ』編集部。&lt;br /&gt;
|Kaiousha Building, third floor. Editing department of the Kaiou Graph magazine.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197||&lt;br /&gt;
|本日のバイトその２、無事継続中。&lt;br /&gt;
|Today&#039;s second job, progressing on schedule.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|男性編集部員１|Male Editor 1&lt;br /&gt;
|「…なんだよ木崎の奴？&amp;lt;br&amp;gt;やたら慌ててたな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What&#039;s up with Kizaki? He sure was in a hurry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199||&lt;br /&gt;
|専門誌から大衆誌まで、２０を超える部門を抱える&amp;lt;br&amp;gt;大手出版社『開桜社』。&lt;br /&gt;
|A massive magazine publisher with over 20 different departments, Kaiousha.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200|女性編集部員１|Female Editor 1&lt;br /&gt;
|「なんか彼女から別れ話切り出されてるみたいで、&amp;lt;br&amp;gt;今日が峠とか言ってましたよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I heard something about his girlfriend threatening to break up with him, and that today was his last chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201||&lt;br /&gt;
|ここには、夜６時から出勤しても、&amp;lt;br&amp;gt;７～８時間は平気で仕事できる、&amp;lt;br&amp;gt;両方の意味で有難いバイトがある。&lt;br /&gt;
|Even though I start work here at 6:00 PM, I could easily spend 7 to 8 hours here. I was thankful that there were such long working hours, and the company was thankful that there was someone willing to do it. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|男性編集部員２|Male Editor 2&lt;br /&gt;
|「…だからって仕上げバイトに振って大丈夫なのかなぁ？&amp;lt;br&amp;gt;校了、週明けなのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sure, but should he really leave everything to a part-timer just because of that? Final proofreading is due beginning of next week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203||&lt;br /&gt;
|なにしろ、週３～４回の頻度で顔を出すだけで、&amp;lt;br&amp;gt;死ぬほどの仕事量と、家賃を超える報酬が手に入る。&lt;br /&gt;
|More importantly, by showing up 3 to 4 times a week, even though I get a workload that&#039;s more than enough to kill someone,&amp;lt;br&amp;gt;I also earn enough money to pay my rent with some to spare.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「出来なければ連絡入れますから。&amp;lt;br&amp;gt;厳しかったら浜田さんに相談するかも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll contact him if I really can&#039;t do it. And if I run into any trouble, I&#039;ll ask you for some help, Hamada-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205||&lt;br /&gt;
|そのどちらも必要な俺にとって、&amp;lt;br&amp;gt;しばらくは辞められそうにない、大事なバイト先。&lt;br /&gt;
|This job is essential to me, so I don&#039;t plan on quitting anytime soon, mainly because of the working hours.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「俺だっていっぱいいっぱいだっての！&amp;lt;br&amp;gt;今月、自分の企画３つも抱えてるんだぞ？&amp;lt;br&amp;gt;ヘルプなら松岡か鈴木に…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve got plenty of my own work to worry about! I have 3 different projects planned in this month alone! If you need help, ask Matsuoka or Suzuki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「いや今忙しくない人いないっしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then again, is there anyone who isn&#039;t busy around here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「敢えて一人挙げるとすれば………デスク？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Someone who isn&#039;t busy... How &#039;bout the Chief Editor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…わかりました。&amp;lt;br&amp;gt;では田中デスクに相談することにします。&amp;lt;br&amp;gt;すいません、田中さん～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I understand. I guess I&#039;ll discuss this with Chief Tanaka. Excuse me, Tanaka-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「待～て待て待て待て！&amp;lt;br&amp;gt;どうしてそう冗談が通じないんだお前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Waait, waitwaitwait! We were just messing with ya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冗談だったんですか？&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ俺は、木崎さんの記事を落としそうになったら、&amp;lt;br&amp;gt;一体誰に相談を？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, you were kidding? Well, if I were to drop Kizaki-san&#039;s article, who should I have take it over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「いや、だからな北原？&amp;lt;br&amp;gt;もうちょっとネタにネタらしく反応しろというか…&amp;lt;br&amp;gt;いや、本当はわざとやってるよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Geez, come on, Kitahara. Don&#039;t take it so seriously when it&#039;s obvious someone&#039;s pulling a prank... Hold on, you&#039;re doing it on purpose aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ここでほのぼの笑ってるだけで落ちなくなるなら&amp;lt;br&amp;gt;いくらでも腹抱えてみせますけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If I could make this article a success by just laughing, I wouldn&#039;t mind laughing my ass off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「北原くんってさ、&amp;lt;br&amp;gt;バイトの中じゃ冗談みたいに仕事できるけど、&amp;lt;br&amp;gt;本物の冗談の方は全然笑えないよね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara, you&#039;re so good at working you make it look like a joke, but when you actually try to tell jokes it&#039;s hard to laugh at all...&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「やっぱり上司の教育に問題があったんじゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So the problem lies in how his boss trained him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|？？？|???&lt;br /&gt;
|「へぇぇ…&amp;lt;br&amp;gt;私の雑用マシーンを捕まえて散々な言いようね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oooh...? After making use of my chore machine, you dare speak so shamelessly?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「ひぃぃぃっ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eeeek!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、お帰りなさい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, welcome back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「ま、麻理さん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ma... Mari-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「あっちゃぁ…&amp;lt;br&amp;gt;今週、海外取材だったはずじゃ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ooooh... I thought you had gone overseas for the week?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221||&lt;br /&gt;
|どうやら皆、俺をイジることに夢中で、&amp;lt;br&amp;gt;自分たちの背後がおろそかになっていたらしい。&lt;br /&gt;
|From the looks of it, everyone was too busy messing with me that they neglected their back.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、１時間前に成田に着いたって連絡ありました。&amp;lt;br&amp;gt;けどまさか今日こっちに顔出すとは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, she contacted me an hour ago saying she&#039;d reached Narita Airport. But I didn&#039;t think she&#039;d show up today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「そういう肝心なことは早く言えよ北原！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tell us the important stuff sooner, Kitahara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224||&lt;br /&gt;
|両手を腰に当てて立ちはだかる長身の凛とした姿は、&amp;lt;br&amp;gt;バイトだけでなく社員たちすら震え上がらせる&amp;lt;br&amp;gt;風格と威厳に満ちている。&lt;br /&gt;
|As she crosses both her arms, her dignified appearance and terrifying presence are enough to frighten not only part-timers but also full-time workers.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「あ～麻理さん。&amp;lt;br&amp;gt;わたしたちが勝手に言いつけてるんじゃないからね？&amp;lt;br&amp;gt;北原くんの方から『なんか仕事ないですか？』って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, Mari san. It&#039;s not like we&#039;re ordering him around, okay? Kitahara&#039;s the one who asked &#039;Does anyone have any work for me?&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「そうそう！&amp;lt;br&amp;gt;暇な奴を遊ばせておく余裕はウチにはないですよね？&amp;lt;br&amp;gt;『立ってる奴は社長でも使え』という社訓が…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes, that&#039;s right! There&#039;s not a single person who&#039;s idle enough to mess around here, right? &#039;If they&#039;re idling, use them, even if they&#039;re the President&#039; is our motto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227||&lt;br /&gt;
|…この人たちとあまり年代の変わらない&amp;lt;br&amp;gt;若手社員（本人談）なんだけど。&lt;br /&gt;
|... Although she&#039;s no older than any of these people... According to her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「…本当なの北原？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Is that true, Kitahara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229||&lt;br /&gt;
|で、その威圧感漂う上から目線が、今度は俺を襲う。&lt;br /&gt;
|Thus, her intimidating glare falls upon me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…麻理さんに頼まれた仕事は&amp;lt;br&amp;gt;一昨日で全部片づいたので」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I already finished the work that you assigned me two days ago, Mari-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231||&lt;br /&gt;
|風岡麻理。&lt;br /&gt;
|Kazaoka Mari.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232||&lt;br /&gt;
|開桜社、開桜グラフ編集部所属。&lt;br /&gt;
|Kaiousha, Kaiou Graph editing department.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233||&lt;br /&gt;
|現在の俺の、直属の上司。&lt;br /&gt;
|My current direct superior.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「あんたに指示を出すのは私のはずでしょ？&amp;lt;br&amp;gt;勝手に他の部員から仕事貰うなって、&amp;lt;br&amp;gt;何度言ったか覚えてる？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m the one who assigns work to you, remember? How many times do I have to tell you not to accept other people&#039;s assignments?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちも生活がありますし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I have my own livelihood to worry about too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「そんなこと言う学生バイト初めて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;First time I&#039;ve ever heard a part-time student say something like that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「何度も言ってるでしょう？&amp;lt;br&amp;gt;そんなにいつも根詰めて頑張り続けてたら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How many times do I have to tell you? If you keep overexerting yourself and working yourself to the bone like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それより出張どうでした？&amp;lt;br&amp;gt;ロンドンでしたっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Never mind that, how was your trip?&amp;lt;br&amp;gt;You went to London, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「ヨーロッパに行って一国で済むはずがないでしょ？&amp;lt;br&amp;gt;５日で８か国回ったわよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no way that I&#039;d go to Europe and settle with visiting just one country. I went around 8 countries in 5 days.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240|浜田|Hamada&lt;br /&gt;
|「…なに取材してきたんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What were you writing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「ハーゲン監督の新作試写会にインタビュー、&amp;lt;br&amp;gt;イタリアの新車発表会にフランスのアニメフェア。&amp;lt;br&amp;gt;あと紀行文のために色々な観光地を回って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A preview and interview with a Director in Hagen, the unveiling of new cars in Italy, the Anime Fair in France. Along with writing journal entries about tourist destinations while traveling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Hagen is a city in Germany.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|松岡|Matsuoka&lt;br /&gt;
|「…それ完全に編集部またいでないですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Doesn&#039;t that cover all of the departments?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「仕方ないでしょ。経費節約のためよ。&amp;lt;br&amp;gt;ちゃんと各編集部に掛け合って取材費せしめてきたし、&amp;lt;br&amp;gt;どうせ私が書いた方がいい記事になるに決まってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, well. It&#039;s to save on expenses, after all. I made sure to split up the expenses between each department, and the articles I wrote will be the best anyways.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244|鈴木|Suzuki&lt;br /&gt;
|「北原くんが他の部員にまで仕事貰いに行く理由って、&amp;lt;br&amp;gt;もっと根源的なところにあるとか思いません？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t you think that there&#039;s a more fundamental reason as to why Kitahara-kun is asking the other staff members for more work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245||&lt;br /&gt;
|俺が社会に出て初めて戦慄した仕事魔人。&lt;br /&gt;
|Ever since I started working, this was the first time I&#039;d met such a frightening workaholic.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「すいませんでした。&amp;lt;br&amp;gt;勝手な真似をしてしまって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry. For going off on my own accord.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「もういい。今度から気をつけるようにね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s fine. Just be more careful next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「わかりました」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Understood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250||&lt;br /&gt;
|相変わらず、麻理さんの怒りは&amp;lt;br&amp;gt;簡単に爆発するけど、ちっとも引きずらない。&lt;br /&gt;
|As always, Mari-san has a short fuse but doesn&#039;t dwell on it for too long.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251||&lt;br /&gt;
|冷たいブラックの缶コーヒーとともに、&amp;lt;br&amp;gt;喉に流し込んで、はいおしまい。&lt;br /&gt;
|After chugging down a can of black coffee, she&#039;s back to her usual self.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「…そこまで暇なら、今までの３倍の仕事をあげるから&amp;lt;br&amp;gt;それで我慢しなさい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... If you have that much time to spare, I&#039;ll start giving you 3 times the work I usually give you, so make due with that for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ども」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254||&lt;br /&gt;
|…はいおしまい、だよな？&lt;br /&gt;
|... And that&#039;s the end of that, right?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「なんてね、宿題いっぱい持ち帰ったから手伝って。&amp;lt;br&amp;gt;インタビュー記事なんか全部で四か国語あるから、&amp;lt;br&amp;gt;起こし甲斐あるわよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just kidding. I brought back a lot of work with me, so help me out. I&#039;ve got interviews in 4 different languages. I&#039;ll even throw in a raise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「英語とフランス語以外はできません。&amp;lt;br&amp;gt;あるいは倍以上の時間がかかります。&amp;lt;br&amp;gt;…他の人に振る方が効率的ですよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can only work with French and English. I&#039;d just be slowing you down with any other language. Aren&#039;t you better off asking other people...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「仕事請けまくるくせに、&amp;lt;br&amp;gt;できることできないことはきっちり分けられるか…&amp;lt;br&amp;gt;雑用だけならもう三年目レベルね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though you accept as many assignments as you possibly can, you divide your work into things you can, and can&#039;t do... In terms of doing odd jobs your work is on the level of a third-year employee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…雑用って年数を経るごとに減る仕事なんでは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I thought the the number of odd jobs is supposed to decline the longer you work in a company?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「けど、やっぱりもう一度だけ忠告。&amp;lt;br&amp;gt;北原、あんたバイトのくせに働きすぎよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;However, I&#039;m going to warn you one more time. Kitahara, you&#039;re working too much for a part-timer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「麻理さんの下についたからだと思うんですが…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I think that&#039;s because I&#039;m working under you, Mari-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261||&lt;br /&gt;
|ついさっき、通常の三倍の仕事を押し付けた口が、&amp;lt;br&amp;gt;そんな原則論をのたまう。&lt;br /&gt;
|I can&#039;t believe I&#039;m hearing that from someone who increased my workload threefold just a minute ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「人事の同期に聞いたんだけど…あんた、面接の時に&amp;lt;br&amp;gt;『一番無茶な仕事を振る人の下に付けてください』&amp;lt;br&amp;gt;って言ったそうね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was talking to a friend in Human Resources... And it seems that during the job interview you asked &#039;To be put under a person who assigns the most unreasonable tasks&#039;...?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…その方が仕事を早く覚えられるかなと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I thought that if I did that, maybe I&#039;d get the hang of the job faster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「北原…あんたどれだけＭなのよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara... Just how much of a masochist are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265||&lt;br /&gt;
|それで選ばれる方も相当のＳだと思うけど。&lt;br /&gt;
|I guess the fact that they made me your subordinate makes you a huge sadist, in that case.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「経験積みたくてそうお願いしました。&amp;lt;br&amp;gt;…就職、出版社狙ってるんですよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I requested it so that I could pack in as much experience as possible. I... want to become a publisher.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「本当にそれだけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that really all there is to it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「当たり前です。&amp;lt;br&amp;gt;たかがバイトですよ、俺は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course. In the end, this is still just a part-time job for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「私には、あんたがわざと自滅型の人生を&amp;lt;br&amp;gt;歩んでるようにしか見えないけど、ね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To me, it just seems like you&#039;re purposely trying to make yourself suffer as much as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「…カスった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hit the nail on the head?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「麻理さんだって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Same goes for you, Mari-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「…カスったんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Guess I did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺以上に自分を追い込んでるように見えますが？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I think that you&#039;re straining yourself even more than I am, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「私はきっちり経験を積んで、&amp;lt;br&amp;gt;無茶できるラインをちゃんとわきまえて無茶してる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve got plenty of experience under my belt, so I can strain myself while at the same time setting a bar for myself so I don&#039;t go overboard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうなんですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「ただ、そのボーダーラインが高すぎるから、&amp;lt;br&amp;gt;周りには心配されるけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;However, I tend to make the people around me worry about me, since I always set the bar pretty high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さり気なく自慢ですか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And you have no qualms about boasting, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279||&lt;br /&gt;
|覗かれる感覚が好きじゃなくて反抗しようにも、&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり人生経験の差は埋めようがなく。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t enjoy her trying to analyze me at all, truth be told, I&#039;d like her to stop, but it&#039;s certainly true that she has way more experience in life than I do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280||&lt;br /&gt;
|降参の意味を込めて缶を放り投げると、&amp;lt;br&amp;gt;そそくさと逃げるように編集部へと…&lt;br /&gt;
|As I throw away my can in defeat, I try to sneakily run back into the editorial department...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「あと、仕事持ち帰るのも禁止」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And don&#039;t you dare take any work home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～、そっちもバレてましたか。&amp;lt;br&amp;gt;さり気なくやってたつもりだったんですけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aah, busted, I guess. I was thinking of doing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|戻ろうにも、今日の麻理さんは、&amp;lt;br&amp;gt;いつもと比べ、なかなかにしつこかった。&lt;br /&gt;
|Even as I&#039;m about to leave, Mari-san seems to be a lot more nit-picky than usual today.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「情報漏洩とかコンプライアンスとか、&amp;lt;br&amp;gt;今はそういうややこしい理屈は覚えなくてもいい。&amp;lt;br&amp;gt;ただバイトなら、雇い主の言いつけは守って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No need to worry about things like information leaks or Compliance. Since you&#039;re a part-timer, just listen to your employer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yes, ma&#039;am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「大体、持ち帰ってもバイト代増えないわよ？&amp;lt;br&amp;gt;時給制なんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, even if you took the work home, it&#039;s not like your pay would increase. You are still just a part-timer, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「その代わり、信頼は増えます。&amp;lt;br&amp;gt;次はもっと質の高い仕事を回してくれるかも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But if I do, my reliability will increase. I might get more important assignments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「だからお前はバイトなんだってば…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I just said that you&#039;re still a part-timer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「家に帰っても、勉強くらいしかやることないですし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even when I go home, the only other thing I have to do is study.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「天下の坊ちゃん大の学生が寂しいこと言うな。&amp;lt;br&amp;gt;合コンとかサークルとかあるだろ出会いが？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t say such lonely things even though you&#039;re a college student. You can meet many people at clubs or blind dates, can&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「峰城大生にだって色々いるんですよ。&amp;lt;br&amp;gt;俺みたいに無趣味で退屈な人間とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s a lot of people like me at Houjou University, you know? Boring people with no particular interests, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「そ、そうなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Re, really now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうです」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297||&lt;br /&gt;
|…ちょっとネガティブ過ぎたかな？&amp;lt;br&amp;gt;常に強気な麻理さんが退いている。&lt;br /&gt;
|... Was that too negative? Even the usually firm Mari-san seems resigned.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「ま、まぁ頑張って。&amp;lt;br&amp;gt;いや、あまり頑張り過ぎない程度にだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, well then, work hard.&amp;lt;br&amp;gt;Actually, no, be careful not to work too hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どっちなんですか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Make up your mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「あ～、そうだ、ほらお土産。&amp;lt;br&amp;gt;これで元気出しなさい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, I almost forgot. Here, a present for you. Cheer up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…何ですか、これ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What is this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|出てきたのは、&amp;lt;br&amp;gt;いかにも世界中の観光地で適当に売ってそうな、&amp;lt;br&amp;gt;人形のついたキーホルダー。&lt;br /&gt;
|She hands me a souvenir keychain that you could probably find in a souvenir shop anywhere around the world.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|思いっきり喜ばれることも、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり微妙な感情を抱かせることもないはずの、&amp;lt;br&amp;gt;何の変哲もない民芸品。&lt;br /&gt;
|It wouldn&#039;t make the recipient particularly happy, or disappointed either. It&#039;s just a plain, handcrafted gift.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「気にしないで。&amp;lt;br&amp;gt;単なる嫌がらせだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don’t worry, I&#039;m just harassing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「嫌がらせなら気にさせた方が目的達成なのでは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Isn&#039;t harassment something you do to make a person worry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306||&lt;br /&gt;
|その造型の、あまりにも悪趣味なことを除けば。&lt;br /&gt;
|Well, if I overlook the fact that the person who made this has poor taste.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「ま、パワハラだと思ったら断ってもいいけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you don&#039;t have to take it if you think it&#039;s harassment, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308||&lt;br /&gt;
|きっと本人、これ見つけたとき、&amp;lt;br&amp;gt;受け取った側の何とも言えない表情を思い浮かべて、&amp;lt;br&amp;gt;一人ニヤニヤしていたに違いない。&lt;br /&gt;
|I&#039;m sure that when she found this thing, she was imagining how speechless the recipient would be while grinning.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|…そう、今、目の前にあるその表情のように。&lt;br /&gt;
|... Yeah, just like the expression she has on her face right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まさか。&amp;lt;br&amp;gt;ありがたく頂きますよ。&amp;lt;br&amp;gt;…大事にはしませんけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;As if. I&#039;ll gratefully accept it...&amp;lt;br&amp;gt;But I won&#039;t treasure it too much.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|一人、こういう悪趣味なアイテムが好きそうな奴の&amp;lt;br&amp;gt;心当たりもあるし。&lt;br /&gt;
|If I remember correctly, I know a person who likes these kinds of weird things.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「いいわよ。&amp;lt;br&amp;gt;肌身離さず持たれてたらかえって不気味だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whatever, it&#039;d be weirder if you actually decided to carry it around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|…本当に、何のために買ってきてくれたんだこの人は。&lt;br /&gt;
|... Why did she even buy this kind of thing?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それじゃ、今日は俺、この辺で失礼します。&amp;lt;br&amp;gt;あまり働きすぎるなって釘を刺されたばかりだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, please excuse me for today. I was told not to work too hard just a little while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|麻理|Mari&lt;br /&gt;
|「だからその資料は置いていけ。&amp;lt;br&amp;gt;持ち帰るなと釘を刺したばかりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then put that document back. I just told you not to take anything home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318||&lt;br /&gt;
|午前２時。&lt;br /&gt;
|2:00 AM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319||&lt;br /&gt;
|精も根も尽き果てて、&amp;lt;br&amp;gt;帰宅するなりベッドに倒れこむ。&amp;lt;br&amp;gt;…予定通りに。&lt;br /&gt;
|After burning through all my energy, I collapsed on my bed the moment I got home... Just as I expected.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320||&lt;br /&gt;
|住み始めて三年目になる見慣れた天井は、&amp;lt;br&amp;gt;今日も無機質に白く光り、&amp;lt;br&amp;gt;俺の帰りを無関心に迎えてくれる。&lt;br /&gt;
|Staring at the familiar ceiling I&#039;ve been staring at for the past three years since I moved in. The white light greeted my return just as usual.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321||&lt;br /&gt;
|ここは、誰も俺に干渉することのない、自分だけの城。&lt;br /&gt;
|No one can bother me in here. It&#039;s like my own personal castle.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322||&lt;br /&gt;
|もともと空気のようだった母親からも隔離された、&amp;lt;br&amp;gt;俺が求めていた無菌室。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a room that can even separate me from my mom, who was just like air to begin with. A clean room that I&#039;ve always longed for. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324||&lt;br /&gt;
|南末次駅から徒歩１０分。&amp;lt;br&amp;gt;実家からでも電車を使えば３０分圏内。&lt;br /&gt;
|Just a 10-minute walk from the Minamisuetsugu station. And only a half-hour train ride to reach my old house.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|家賃は８万円。&amp;lt;br&amp;gt;毎日の遅くまでのバイト代は、&amp;lt;br&amp;gt;半分以上がこの住宅事情に消えていく。&lt;br /&gt;
|The rent&#039;s 80,000 yen. Even though I work such long hours every day, more than half of what I earn is spent on this place.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|そんな話を聞くと、大抵の知り合いは呆れ返り、&amp;lt;br&amp;gt;親と同居しない理由を尋ねてきたりする。&lt;br /&gt;
|After hearing that, most people who meet me are surprised and ask why I&#039;m not living with my parents.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|けれど俺にしてみれば、&amp;lt;br&amp;gt;せっかくある程度の自立ができる立場になった今、&amp;lt;br&amp;gt;親と同居する理由を考える方が難しい。&lt;br /&gt;
|In my opinion, now that I&#039;m finally capable of living independently, it&#039;s actually more difficult to find a reason to live with my parent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|大学生の一人暮らしにしては、&amp;lt;br&amp;gt;たとえワンルームとは言え&amp;lt;br&amp;gt;マンションは贅沢だと言う輩もいる。&lt;br /&gt;
|There are people who would say that for a college student living on his own, living at an apartment is too much of a luxury, even if it&#039;s a studio apartment. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329||&lt;br /&gt;
|だけど自分の稼いだ金で住んでいる以上、&amp;lt;br&amp;gt;そんな的外れな意見はシャットアウト。&lt;br /&gt;
|But since I&#039;m able to live in a place that I rent with my own hard-earned money, I couldn&#039;t care less about what other people think.	&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330||&lt;br /&gt;
|今は親に援助してもらっている学費も、&amp;lt;br&amp;gt;就職したら分割ででも全額返す予定。&lt;br /&gt;
|I&#039;m still depending on my parents to pay for my tuition, but I plan on repaying them in full after I get a real job.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331||&lt;br /&gt;
|それが全て終われば、めでたく俺は、&amp;lt;br&amp;gt;『ただの北原春希という個人』になれるから。&lt;br /&gt;
|After all that&#039;s taken care of, I&#039;ll be able to truly call myself &amp;quot;the independent man named Kitahara Haruki&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333||&lt;br /&gt;
|『今度の土曜、久しぶりに飲もうぜ。&amp;lt;br&amp;gt;御宿駅で６時待ち合わせ、死んでも来い』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s go out for drinks together this Saturday. Meet at Onjuku Station by 6 o&#039;clock. Come even if you&#039;re dying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335||&lt;br /&gt;
|武也からは、今でも週に３回くらいはメールが届く。&lt;br /&gt;
|Even now, Takeya texts me around three times a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336||&lt;br /&gt;
|たまには電話もかかってくるけど、&amp;lt;br&amp;gt;昼はほとんど講義、夜はほとんどバイトの俺は、&amp;lt;br&amp;gt;どうしても武也の生活時間帯と噛み合わない。&lt;br /&gt;
|Although he tries to call once in a while, I have classes in the morning and work from afternoon until midnight, so our schedules simply don&#039;t match.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337||&lt;br /&gt;
|それでもこうして頻繁に連絡をくれるあいつは、&amp;lt;br&amp;gt;女に対して培ったマメさという資質を考慮しても、&amp;lt;br&amp;gt;やっぱりいい友人って言えるんだろうな。&lt;br /&gt;
|He contacts me frequently. Even now, despite still being a massive playboy, he&#039;s a great friend of mine. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338||&lt;br /&gt;
|それでも…&lt;br /&gt;
|But still...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…送信、と」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Text, sent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340||&lt;br /&gt;
|『悪い、土曜もバイトでとっくに死んでる。&amp;lt;br&amp;gt;今度また誘ってくれ。じゃあな』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, I&#039;ve got plans to die at my job again this Saturday. Thanks for the invite, though. Bye&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341||&lt;br /&gt;
|今の俺が、あいつの遊びの誘いに乗ることは、&amp;lt;br&amp;gt;めったになくなってしまっていた。&lt;br /&gt;
|I rarely accept any invitations to hang out with him these days.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふあぁぁぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aaa, uwaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343||&lt;br /&gt;
|望み通り、もう瞼を上げていられない。&lt;br /&gt;
|Just as I desired, I can&#039;t keep my eyes open any longer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344||&lt;br /&gt;
|全身を包み込む、&amp;lt;br&amp;gt;心地良いと言うには少し深めの疲労感。&lt;br /&gt;
|Fatigue soon wraps around my entire body, yet it feels so comfortable.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345||&lt;br /&gt;
|体が動かないのは、肉体的疲労よりも、&amp;lt;br&amp;gt;もう何も考えられなくなっている脳のせい。&lt;br /&gt;
|The reason why my body can&#039;t move isn&#039;t because of fatigue from physical labor, but rather, because my brain is too tried to think of anything.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…おやすみ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|目覚ましは、５時にセットしてある。&lt;br /&gt;
|Alarm set to 5:00 AM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|起きたらすぐにシャワーを浴びて、&amp;lt;br&amp;gt;朝食を摂りながら予習復習。&lt;br /&gt;
|As soon as I wake up I&#039;ll have to take a shower then start reviewing while eating breakfast.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349||&lt;br /&gt;
|それでも運良く時間が余れば、&amp;lt;br&amp;gt;昨夜、結局持ち帰った仕事の続き。&lt;br /&gt;
|If I&#039;m lucky enough to have spare time, I&#039;ll continue on the work I smuggled back last night. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350||&lt;br /&gt;
|ちょっとノってきたなと思った頃には、&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ出ないと一コマ目の講義に間に合わない。&lt;br /&gt;
|Right when I&#039;m about to enter work mode, I always have to leave for my first class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|明日もそんな忙しない…&amp;lt;br&amp;gt;だからこそ気楽な日であることを願いながら、&amp;lt;br&amp;gt;ゆっくりと、急いで意識を閉じていく。&lt;br /&gt;
|Hopefully, tomorrow will be as busy as today was... Carefree, busy days are the most enjoyable to me. Slowly, my consciousness fades away.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352||&lt;br /&gt;
|夢なんか見ないくらいに&amp;lt;br&amp;gt;深い眠りを求めて。&lt;br /&gt;
|Slipping into the deep sleep I long for, in which I won&#039;t even dream.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「え～、本当にいいの？&amp;lt;br&amp;gt;こんな可愛いのもらっちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eeh, you&#039;re sure? You&#039;re gonna give me something so cute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「可愛いんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Cute, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358||&lt;br /&gt;
|心当たりはあったけど、&amp;lt;br&amp;gt;本当に心当たるとは…&lt;br /&gt;
|I had a feeling she would like it, but she absolutely loves it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「干し首っぽさがいいよね。&amp;lt;br&amp;gt;シワの付き方といい、微妙な柔らかさといい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The quality of the shrunken head isn&#039;t bad at all. And the wrinkles, and the subtle softness of this thing, it&#039;s so great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やっぱ捨てるから返して」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;On second thought, give it back so I can throw it away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361||&lt;br /&gt;
|前々から変な奴だとは思っていたけど、&amp;lt;br&amp;gt;そこまで正しい裏付けを取らせてくれなくても。&lt;br /&gt;
|I already know it&#039;s weird, you don&#039;t have to reaffirm my thoughts like that. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「鞄に付けよっかな？&amp;lt;br&amp;gt;それとも家の鍵に…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Should I attach it to my bag? Or maybe my house key...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どっちでもいいけど、&amp;lt;br&amp;gt;俺から貰ったって言うなよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Do whatever you want with it, but just don&#039;t tell anyone you got it from me, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「なんで？&amp;lt;br&amp;gt;付き合ってるって誤解されるのが嫌？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why? Don&#039;t want people to think we&#039;re in a relationship?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっちは別にどうだっていいけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nah, I&#039;m not really concerned about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366||&lt;br /&gt;
|こんなものを買うような人間だと&amp;lt;br&amp;gt;誤解されるのが嫌すぎる。&lt;br /&gt;
|I would totally hate it if people thought I&#039;m the type of person who buys these kind of stupid things.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「そだ、お昼おごるよ。&amp;lt;br&amp;gt;これと、昨日のお礼に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, yeah, let me treat you to lunch. Consider it as returning yesterday&#039;s favor, as well as today&#039;s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう不吉な予兆を見せないでくれ。&amp;lt;br&amp;gt;ただでさえ、そろそろ初雪が降っても&amp;lt;br&amp;gt;おかしくない季節なんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s a bad sign. I wouldn&#039;t even be surprised if started snowing right now, despite the season.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「…そういうこと言うと、&amp;lt;br&amp;gt;カフェテラスでパスタランチ奢るよ？&amp;lt;br&amp;gt;しかもデザートとコーヒー付き」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Mm, well, even if you say that, I&#039;m inviting you to eat pasta at an outdoor café that even offers dessert and coffee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そこまで降らせたいかよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Do you want it to snow that badly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371||&lt;br /&gt;
|それだとＡランチが３つは食える…&lt;br /&gt;
|You could get three A lunch sets with that money...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「い～じゃん雪。白くて冷たくて綺麗でさ。&amp;lt;br&amp;gt;春希は、嫌い？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Snow sounds good to me.&amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s white, it&#039;s cold and it&#039;s beautiful. What&#039;s the matter, Haruki, you don&#039;t like it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に…どっちでも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t... Really care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376||&lt;br /&gt;
|一瞬…&lt;br /&gt;
|For a moment...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377||&lt;br /&gt;
|『嫌い』じゃなくて『辛い』って、&amp;lt;br&amp;gt;意味不明の反応を返すところだった。&lt;br /&gt;
|Something weird like &amp;quot;I don&#039;t dislike it, but it&#039;s painful for me&amp;quot; nearly slipped out. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「それじゃ行こうか。&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと歩くけど、いいよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s get going, then. You don&#039;t mind walking a little, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「どしたの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…いや、なんでも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... No, nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「今日の春希は随分と曖昧だなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re being pretty mysterious today, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383||&lt;br /&gt;
|カフェテラスは、俺たちの研究室がある３号館と正反対。&amp;lt;br&amp;gt;大学の南側、６号館の端にある。&lt;br /&gt;
|The outdoor café is in the opposite direction from our laboratory in building 3. It&#039;s located at the southern side of the university campus, around building 6. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384||&lt;br /&gt;
|そこは、三年になってから、&amp;lt;br&amp;gt;ほとんど足を踏み入れたことがない場所で。&lt;br /&gt;
|That&#039;s a place I&#039;ve never set foot in ever since I became a third-year student.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「早く早くぅ。&amp;lt;br&amp;gt;急がないと席埋まっちゃうよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hurry, hurry. There won&#039;t be any seats left if we don&#039;t hurry, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387||&lt;br /&gt;
|けどまぁ、『きっと大丈夫だろ』って…&amp;lt;br&amp;gt;そのとき俺は、意味不明の判断をしてた。&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, this should be fine&amp;quot;... Or so I thought, anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388|女子学生４|Female Student 4&lt;br /&gt;
|「うわ、寒くなってきたね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wah, it sure has gotten colder, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389|女子学生５|Female Student 5&lt;br /&gt;
|「毎年、峰城祭が終わると冬って感じがしますよね。&amp;lt;br&amp;gt;来週からコートいるかなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Every year after the Houjou Festival, it sure starts feeling like winter. Maybe I should wear an overcoat starting next week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390|女子学生６|Female Student 6&lt;br /&gt;
|「ね～ね～それよりさ、&amp;lt;br&amp;gt;今週末の、医学部との合コンどうなってるのよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, hey, never mind that. Are you going to the joint party with the medical students this weekend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391|女子学生４|Female Student 4&lt;br /&gt;
|「６時にケセラで集まって少し歌ってから、&amp;lt;br&amp;gt;８時にフィレンツェって計画まではできてるんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The plan was to go for karaoke a bit at Que Sera around 6:00 PM and then head to Florence at 8:00 PM, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392|女子学生５|Female Student 5&lt;br /&gt;
|「けど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... But?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393|女子学生４|Female Student 4&lt;br /&gt;
|「ちょっと今根本的なところで問題が発生して、&amp;lt;br&amp;gt;開催そのものが危ぶまれているところでして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Due to a little problem we&#039;ve run into, we&#039;re still not sure if we&#039;re having the joint party for sure or not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394|女子学生６|Female Student 6&lt;br /&gt;
|「え～、どういうこと？&amp;lt;br&amp;gt;向こう完全に乗り気だって、由美言ってたじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, what&#039;s going on? You told me everyone was very excited about it, Yumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395|女子学生４|Female Student 4&lt;br /&gt;
|「つまりさぁ…&amp;lt;br&amp;gt;あっちが乗り気だったのは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The thing is... The one who made everyone very excited is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396|女子学生５|Female Student 5&lt;br /&gt;
|「………あ～、そういうことですか。&amp;lt;br&amp;gt;本命が来ないって言い出したから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Aaah, so that&#039;s it. The issue lies with their real target saying she&#039;s not going.”&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|女子学生６|Female Student 6&lt;br /&gt;
|「それって、要するに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why, basically...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398|女子学生４|Female Student 4&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399|女子学生５|Female Student 5&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400|女子学生７|Female Student 7&lt;br /&gt;
|「え？　あ、ごめん…&amp;lt;br&amp;gt;その日、友達と約束があるから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh? Ah, sorry... I&#039;ve already got plans with some friends that day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|女子学生４|Female Student 4&lt;br /&gt;
|「最初のカラオケだけでも来れないかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you just try coming to karaoke, at least?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402|女子学生６|Female Student 6&lt;br /&gt;
|「そうそう。途中でいつの間にか消えちゃったって、&amp;lt;br&amp;gt;わたしたちは望むところ…じゃなくて問題ないから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, you disappearing halfway is actually what we&#039;re hoping fo... Er, I mean, there shouldn&#039;t be any issue if you do!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403|女子学生５|Female Student 5&lt;br /&gt;
|「そこまで負けを認めなくても…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t have to be so pathetic about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404|女子学生７|Female Student 7&lt;br /&gt;
|「本当にごめん。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり行けないよ。&amp;lt;br&amp;gt;だって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m very sorry. I really can&#039;t go. Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|女子学生７|Female Student 7&lt;br /&gt;
|「わたし…歌わないんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... Don&#039;t sing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あ、そいえばさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;学祭前に出てた課題、&amp;lt;br&amp;gt;提出期限っていつだっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, come to think of it, the project we were assigned before the school festival... When&#039;s it due again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もちろん学祭前でございますよサボリ姫」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Obviously, it was due before the School Festival started, Princess Truant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「…マジっすか？&amp;lt;br&amp;gt;それって先週ってことじゃん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... For real? You mean, last week?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409|女子学生６|Female Student 6&lt;br /&gt;
|「ああもう、千載一遇のチャンスだったのになぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh, darn it, this was a golden opportunity too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410|女子学生４|Female Student 4&lt;br /&gt;
|「ウチの医学部の男どもでも駄目なんて、&amp;lt;br&amp;gt;本物の医者か弁護士連れてくるしかないわけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not even the medical students in our school work on her, huh... Do we have no choice but to bring out the real lawyers or doctors?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411|女子学生５|Female Student 5&lt;br /&gt;
|「そ、そういうことじゃないんでしょう？&amp;lt;br&amp;gt;もともと、こういうイベントに顔出さないですし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, that might not be the problem. I never even saw her attending these kinds of events, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412|女子学生７|Female Student 7&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「和泉…お前、その先週含め&amp;lt;br&amp;gt;二週間もゼミに顔出さなかったろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Izumi... You haven&#039;t showed up at the seminar for over two weeks already, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「気を利かせてあたしの分まで&amp;lt;br&amp;gt;出しといてくれたとかいうことは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since you&#039;re always ready to help... How about doing my assignment too...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ない、皆無、ネバー。&amp;lt;br&amp;gt;俺が人を手伝うのは、相手が頑張ってるときだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No way, impossible, never. I only help people when they&#039;re willing to work hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416|女子学生６|Female Student 6&lt;br /&gt;
|「あなたの場合、&amp;lt;br&amp;gt;逃げれば逃げるほど知名度は上がっていくのにねぇ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, in your case, the more you try to avoid people, the more famous you seem to get.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417|女子学生４|Female Student 4&lt;br /&gt;
|「撃墜記録の更新ばかりしてないで、&amp;lt;br&amp;gt;普通に男作っちゃえば、ここまで騒がれることも…&amp;lt;br&amp;gt;やっぱあるかもしれないけどさぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop increasing your count of men shot down already. All you need to do is find a boyfriend like anyone else would, then stuff like this would... Actually, it might still keep happening...&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418|女子学生７|Female Student 7&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419|女子学生５|Female Student 5&lt;br /&gt;
|「？　どうしたんですか？&amp;lt;br&amp;gt;気分でも悪いんですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm? What&#039;s wrong? Are you feeling alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「頑張ってたんだって～その頃。&amp;lt;br&amp;gt;それはもう口では言えないほどの血の滲む努力を…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was working my butt off at the time! I can&#039;t even put in words how much blood and sweat I poured into it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうか、正直者だな和泉は。見直したぞ。&amp;lt;br&amp;gt;…嘘を口に出して言うことができないとは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, Izumi, you are so honest. I see you in different light now... You can&#039;t even think of a good lie anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「それは酷いんじゃないの春希～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, y, you&#039;re just awful, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423|女子学生６|Female Student 6&lt;br /&gt;
|「ちょっとぉ、そんなところで突っ立ってないの。&amp;lt;br&amp;gt;行くよ、雪菜！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, don&#039;t just stand there. Let&#039;s go, Setsuna!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424||&lt;br /&gt;
|カフェテラスは、『文学部』がある３号館と正反対。&amp;lt;br&amp;gt;大学の南側、『政治経済学部』がある６号館の端。&lt;br /&gt;
|On the opposite side from the outdoor cafe is building 3, which houses the Literature department. On the south side of the university, in building 6, is the department of Political Science and Economics.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425||&lt;br /&gt;
|そこは、三年になり、転部してから、&amp;lt;br&amp;gt;ほとんど足を踏み入れたことがない場所、だった。&lt;br /&gt;
|Since I became a third-year, I&#039;ve never set foot in this place. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………ぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428||&lt;br /&gt;
|どうして『きっと大丈夫だろ』なんて、&amp;lt;br&amp;gt;そんないい加減な判断をしたんだ、俺は。&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This should be fine&amp;quot;... Yeah, right.&amp;lt;br&amp;gt;How could I make such a stupid mistake?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429||&lt;br /&gt;
|ここは、俺たち『文学部』の人間がいる場所じゃないのに。&amp;lt;br&amp;gt;彼女たち『政経』のテリトリーで。&lt;br /&gt;
|This is no place for us &amp;quot;Literature&amp;quot; students. This is the territory of the &amp;quot;Economics&amp;quot; students.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430||&lt;br /&gt;
|俺とは、関係のない場所だったはずなのに…&lt;br /&gt;
|I shouldn&#039;t have anything to do with this place...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「～～～っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「早く行こう、和泉。&amp;lt;br&amp;gt;急がないと席が埋まる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s hurry, Izumi. There&#039;ll be no seats left if we don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「え？　あ、うん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Ah, sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434||&lt;br /&gt;
|皮膚が、粟立ってくる。&lt;br /&gt;
|I feel goosebumps all over.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435|女子学生５|Female Student 5&lt;br /&gt;
|「雪菜さん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436|女子学生６|Female Student 6&lt;br /&gt;
|「なに？&amp;lt;br&amp;gt;ホント調子悪いの？&amp;lt;br&amp;gt;医務室行く？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What is it? Are you really feeling sick? Need to go to the infirmary?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん、違うの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, no... That&#039;s not it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438||&lt;br /&gt;
|寒いものが背中を駆け上がってくる。&lt;br /&gt;
|The chill comes from behind me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「…知り合い？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... An acquaintance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「誰と？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442||&lt;br /&gt;
|だって、冬が間近に迫ってきた。&lt;br /&gt;
|Well, I guess winter&#039;s right around the corner.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|女子学生４|Female Student 4&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna....&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なんでも、ないの…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s... Nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445||&lt;br /&gt;
|俺が峰城大に入ってから三度目の…&lt;br /&gt;
|For the third time since I came to Houjou University...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446||&lt;br /&gt;
|『[W7]Ｗ[W7]Ｈ[W7]Ｉ[W7]Ｔ[W7]Ｅ[W7]　Ａ[W7]Ｌ[W7]Ｂ[W7]Ｕ[W7]Ｍ[W7]の[W7]季[W7]節[W7]』[W7]が、[W7]&amp;lt;br&amp;gt;ま[W7]た、[W7]やっ[W7]て[W7]き[W7]た。&lt;br /&gt;
|[s0 The season of WHITE ALBUM [w50] arrives once again.]&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ce1545&amp;diff=476900</id>
		<title>User:Ce1545</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ce1545&amp;diff=476900"/>
		<updated>2016-01-09T19:53:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Currently working on playtesting/bug reporting the [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2| White Album 2 visual novel translation project].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you need to, feel free to contact me on Skype (ce1545), or email me at haloconan@yahoo.com.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ce1545&amp;diff=476636</id>
		<title>User:Ce1545</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ce1545&amp;diff=476636"/>
		<updated>2016-01-08T08:29:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Currently working on playtesting/bug reporting the [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2| White Album 2 visual novel translation project].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1010_030&amp;diff=464889</id>
		<title>White Album 2/Script/1010 030</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1010_030&amp;diff=464889"/>
		<updated>2015-10-03T02:19:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completed! Needs review.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やってるやってる…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She&#039;s really going at it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ、いっせ～ので飛び込むよ？&amp;lt;br&amp;gt;春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, let&#039;s jump in together on three, Haruki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いっせ～の！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;One, two...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ああっ！　わたしが言うつもりだったのに！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah! I was going to do the counting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|雪菜＆春希|Setsuna &amp;amp; Haruki&lt;br /&gt;
|「卒業、おめでと～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Congratulations on your graduation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………後でちゃんと片付けろよ、これ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Make sure to clean this up later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8||&lt;br /&gt;
|俺たちの祝福の証である&amp;lt;br&amp;gt;クラッカーのテープを頭に載せたまま、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬は感激のあまり感情をうまく表せないようだった。&lt;br /&gt;
|Despite the celebratory paper tape on her head, Touma doesn&#039;t seem to show any sign or expression of feeling touched.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「よかったねかずさ！&amp;lt;br&amp;gt;冬休み前に卒業決まって！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Isn&#039;t it great, Kazusa? Having your graduation settled before the winter break!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「進路は決まってないけどな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Although her future plans haven&#039;t been decided yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…追試が通っただけだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I only passed the remedials.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だってこれで成績のほうはクリアだよ？\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But your grades are all fine now, right?&amp;quot; \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|あとは出席日数だけだもん、もう決まりだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;From now on, you just have to meet the attendance requirement, and your graduation is as good as decided!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学園側もこんなのをあと一年&amp;lt;br&amp;gt;飼っておきたくないだろうしなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t think it&#039;s in the school&#039;s interest to keep someone like you around for another year either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…北原、お前ちょっと表に出ろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Kitahara, follow me outside for a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16||&lt;br /&gt;
|二学期終業式。&lt;br /&gt;
|Closing ceremony of the second semester.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17||&lt;br /&gt;
|大学入試や就職試験や、人生を左右するイベントが&amp;lt;br&amp;gt;この後に控える三年生にとっては、&amp;lt;br&amp;gt;今日が卒業の実質的な最終判定日。&lt;br /&gt;
|For seniors who have potentially life-changing events like university entrance exams and job application exams coming up,&amp;lt;br&amp;gt;today is basically the final day when one&#039;s graduation is decided.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18||&lt;br /&gt;
|そんな、人生の節目となるべきこの日に、冬馬かずさは、&amp;lt;br&amp;gt;とうとう期末試験全科目の合格点を取りつけた。&lt;br /&gt;
|Today, on this diverging point of one&#039;s life, Touma Kazusa finally managed to earn a passing grade in all subjects.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19||&lt;br /&gt;
|…ちなみに俺たちは一週間前には余裕で取りつけてた。&lt;br /&gt;
|... For reference, Setsuna and I passed with ease, about a week ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20||&lt;br /&gt;
|その後の５科目９回におよぶ追試の歴史も、&amp;lt;br&amp;gt;今となってはいい思い出だ。&lt;br /&gt;
|Those nine remedial exams over five subjects should serve as a good lesson for her in the future.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21||&lt;br /&gt;
|…今日も眠い。&lt;br /&gt;
|... And I&#039;m sleepy again today.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、これで心置きなく冬休みに入ったことだし、&amp;lt;br&amp;gt;今からみんなでカラオケに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyway, since our winter break has just officially started without any issues, let&#039;s all go to karaoke and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|かずさ＆春希|Kazusa &amp;amp; Haruki&lt;br /&gt;
|「行かない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24||&lt;br /&gt;
|この間も一人だけで十分楽しんでいた雪菜は、&amp;lt;br&amp;gt;カラオケに関してだけはその人格を認められない。&lt;br /&gt;
|Setsuna already had her fun hogging the mic and enjoying herself a while ago. Neither of us can deal with her when it comes to karaoke.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「やっと思う存分弾けるようになったんだ。&amp;lt;br&amp;gt;久しぶりに１日１０時間の日常に戻ろうと思ってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can finally play the piano as much as I want. I think I&#039;ll go back to playing over 10 hours a day after a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27||&lt;br /&gt;
|相変わらず、お喋りを続けながらも、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の指先が一時でも止まることはない。&lt;br /&gt;
|Even during our conversation, Touma&#039;s fingers hadn&#039;t stopped moving for a second.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ピアノ…またやるんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve started playing the piano again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしの取り得って言ったら、&amp;lt;br&amp;gt;これくらいしか思いつかないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If there&#039;s one good thing about me, it would have to be this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かになぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re right about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ちょっとこっち来て背中向けろ。&amp;lt;br&amp;gt;思い切り蹴飛ばしてやるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come over here for a second and turn around. I&#039;ll give you a nice, hard kick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32||&lt;br /&gt;
|その指さばきは、以前と変わらず軽快だけど、&amp;lt;br&amp;gt;なんだかその口調までもが、&amp;lt;br&amp;gt;指先の軽さに引っ張られているように見えた。&lt;br /&gt;
|Her fingers are moving as lightly as ever. The tone of her voice seems to match the mood of her fingers today too.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33||&lt;br /&gt;
|言葉も表情も、&amp;lt;br&amp;gt;ほんのちょっと前向きになってきてる。&lt;br /&gt;
|Her words and her expressions, as well, seem to have brightened up, if just a little bit.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「コンクール、出ようと思ってる。&amp;lt;br&amp;gt;…２年ぶりに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m thinking about entering a competition... After 2 years.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36||&lt;br /&gt;
|…訂正。&amp;lt;br&amp;gt;『ほんのちょっと』はいらない。&lt;br /&gt;
|... I stand corrected. Forget the &amp;quot;just a little bit&amp;quot; part.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ほんと？&amp;lt;br&amp;gt;それって凄いよかずさ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Really? That&#039;s wonderful, Kazusa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「出るだけなら誰でもできる。&amp;lt;br&amp;gt;…って訳じゃないけど、&amp;lt;br&amp;gt;少なくともあたしは推薦取れるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d like to say that everyone can enter but... That&#039;s obviously not the case. At the very least, I can get a recommendation, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それでも凄いよ…&amp;lt;br&amp;gt;絶対に応援行くからね！&amp;lt;br&amp;gt;ね！　春希くん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even so, that&#039;s amazing... We&#039;ll make sure to go cheer you on! Right, Haruki-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41||&lt;br /&gt;
|その変化は、俺にとって、とても喜ばしいことだった。&lt;br /&gt;
|Seeing this change in her makes me very happy.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42||&lt;br /&gt;
|春に出会ったとき、思いっきりやさぐれてた同級生を、&amp;lt;br&amp;gt;『いつか変えてやる』って誓ったあの日…&lt;br /&gt;
|When I first met this rude classmate in spring, the day I swore &amp;quot;I am going to make her change&amp;quot;...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43||&lt;br /&gt;
|その時イメージした冬馬の姿そのものだったから。&lt;br /&gt;
|This is exactly how I imagined Touma back then.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「凄いな、冬馬。&amp;lt;br&amp;gt;絶対見に行くからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s amazing, Touma. We&#039;ll make sure to go watch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…会場で寝るなよ？&amp;lt;br&amp;gt;ちゃんと見張ってるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Don&#039;t you dare fall asleep in the concert hall. I&#039;ll be keeping my eyes on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|ただ…&lt;br /&gt;
|It&#039;s just that...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47||&lt;br /&gt;
|今、この瞬間にそんな前向きな彼女を見るのは、&amp;lt;br&amp;gt;なんだか微妙に負けたような気がしないでもないけど。&lt;br /&gt;
|Seeing her positive side in this moment also makes me feel a strange feeling of loss.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、ね。もし優勝なんかしたら、&amp;lt;br&amp;gt;音大の推薦とかも取れるんじゃないかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, hold on. If you win this competition, will you be able to get a recommendation to a music university?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「今すぐ優勝なんてとても無理…ていうか、&amp;lt;br&amp;gt;そもそも、そんな理由で推薦なんか取れないって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Winning it right now is pretty much impossible... Aside from that, you can&#039;t get a recommendation for something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いやいや、冬馬曜子の力さえあれば」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, no. You just need Touma Youko&#039;s influence, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そっか…かずさのお母さん、&amp;lt;br&amp;gt;きっと、どこの音大にだって顔利くよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s right... If Kazusa&#039;s mom showed herself, any music university would accept her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たとえ顔が利かなくたって、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬家の財力をもってすれば…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And even if that doesn&#039;t work, if we use the Touma family&#039;s financial assets...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…お前らウチの家庭事情をネタにしすぎだ。&amp;lt;br&amp;gt;そこまで堂々と陰口叩かれると怒る気もなくす」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You guys really need to stop bringing up my family situation so much. I can&#039;t even get angry at you if you badmouth me right in front of my face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本人目の前にして陰口なんか言うか。&amp;lt;br&amp;gt;これはただのやっかみだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why would we badmouth you behind your back? We&#039;re just making conversation here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「岡山の名家のボンボンのくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s rich, coming from a sheltered brat of a prominent Okayama family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、なにそれ？&amp;lt;br&amp;gt;わたし聞いたことないよそんなの！\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh, what do you mean? I never heard anything about that!&amp;quot; \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|春希くんまたわたしを仲間外れにしたぁ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki-kun, you&#039;re leaving me out agaain!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　いや、それは…冬馬！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh? Wait, no, that&#039;s... Touma!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「わかりやすい因果応報の実例だろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Serves you right, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ま、確かに母さんの力をちょっと借りたけど、&amp;lt;br&amp;gt;今度のコンクールは本当にただの腕試しだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I did have to make use of my mother&#039;s influence a bit, but this competition is really just a gauge of my skill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|”influence”?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうなんだぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63||&lt;br /&gt;
|一瞬のうちにむくれた雪菜を、&amp;lt;br&amp;gt;数分かけてなだめてるうちも。&lt;br /&gt;
|It only took a few minutes to calm down Setsuna, who&#039;d suddenly started pouting.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|冬馬は、指先を止めないまま、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちを見てくすくす笑ってた。&lt;br /&gt;
|Touma, still not stopping her fingers, just stared and laughed at us.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65||&lt;br /&gt;
|…笑ってた。&lt;br /&gt;
|... She laughed.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ここ２年、どの先生にも付かずに、&amp;lt;br&amp;gt;ずっと自己流でやってたし…&amp;lt;br&amp;gt;そんなのが勝てるほど甘くない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve been playing on my own without an instructor for the past two years... The competition won&#039;t be easy enough for me to win with this kind of effort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「で、でも、かずさなら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even so, this is you we&#039;re talking about, Kazusa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしの腕はあたしが一番よく知ってる。&amp;lt;br&amp;gt;今なら本選に残れば奇跡ってレベル。&amp;lt;br&amp;gt;ま…それでも音楽科の奴らには負けないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know my own skill the best. Considering the level I&#039;m at now, it would be a miracle if I even made it to the finals. Well, that said, I still wouldn&#039;t be losing to those guys in the music class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あはは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, ahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「とにかく今はさ…&amp;lt;br&amp;gt;思い出したいんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In any case, for now... I want to remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「全盛期の力を？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Your skill at your peak?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ううん…&amp;lt;br&amp;gt;こんなあたしでも、きっと昔は、&amp;lt;br&amp;gt;ピアノが大好きだったんじゃないかなってことを」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No... A time, no doubt long in the past, when I really loved the piano.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「昔は…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In the past...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「どうもさ…&amp;lt;br&amp;gt;母さんに反抗してるうちに、忘れちゃったみたいでさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows... Maybe I forgot all about it while rebelling against my mom...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75||&lt;br /&gt;
|そんな自嘲気味に呟く言葉さえ…&lt;br /&gt;
|Even while uttering such sad words...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「自分が昔、どんな気持ちで&amp;lt;br&amp;gt;ピアノの前に立ってたんだろうって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... How I felt like in the past when I stood in front of the piano.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|continuation of line 74}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77||&lt;br /&gt;
|今の冬馬は、懐かしさを滲ませることができる。&lt;br /&gt;
|With how she is now, Touma can no doubt look back to her past in a positive light.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「な～んで毎日１０時間以上もピアノの前に座って、&amp;lt;br&amp;gt;文句一つ言わなかったんだろうなって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How come I was able to spend more than 10 hours in front of the piano without complaining even once...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79||&lt;br /&gt;
|苦笑が、苦くない。&amp;lt;br&amp;gt;俺の知ってる冬馬らしくない。&lt;br /&gt;
|Her bitter smile is... Not really bitter. This isn&#039;t like the Touma I know.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…馬鹿みたいだと思うか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Don&#039;t I sound stupid?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…いい傾向だと思う」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all... I think this is a great development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82||&lt;br /&gt;
|でも、それってつまり、&amp;lt;br&amp;gt;今まで俺に見せていた冬馬の方こそが、&amp;lt;br&amp;gt;偽物だったってことで。&lt;br /&gt;
|Meaning that, the side that Touma had been showing to me until now is fake.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だってさ、冬馬、いつの間にか&amp;lt;br&amp;gt;『母さん』になってんだもんな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because, Touma, you&#039;ve been calling her &#039;mom&#039; for a while now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85||&lt;br /&gt;
|自分の母親を『あの人』って呼んでいたあの冬馬は、&amp;lt;br&amp;gt;俺に本当の姿を見せてなかったってことで。&lt;br /&gt;
|By referring to her mother as &amp;quot;that person&amp;quot;, Touma never showed me her true self in the past.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そういえば…そうだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Now that you mention it... You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87||&lt;br /&gt;
|だから本物の冬馬は、こんなにも素直で、&amp;lt;br&amp;gt;こんなにも簡単に笑顔を浮かべることのできる…&lt;br /&gt;
|The real Touma is someone this honest, someone who smiles so easily.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「はは…あんなに嫌ってたはずなのにな。&amp;lt;br&amp;gt;なんだか、どうでもよくなってきてるのかな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haha... Even though I hated her so much. Somehow, I guess it&#039;s all working out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89||&lt;br /&gt;
|俺の知らない冬馬だったんだ。&lt;br /&gt;
|This is the Touma I&#039;d never known about.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いい傾向だ。&amp;lt;br&amp;gt;親と仲良くしてて悪いことなんか一つもないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s a good start. There&#039;s nothing wrong about getting along with your parents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原に言われたくないな。&amp;lt;br&amp;gt;今年一年、一週間に３回以上、&amp;lt;br&amp;gt;母親と顔を合わせたことがないくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t want to hear that from you, Kitahara. You haven&#039;t even met your mother face-to-face as much as three times a week in this whole year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お、お前それは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ちょっと…どういうこと？&amp;lt;br&amp;gt;『あんなに嫌ってた』とか、&amp;lt;br&amp;gt;『顔を合わせたことがない』とか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait... What&#039;s this all about? &#039;Hated her so much&#039;, or &#039;haven&#039;t met your mother face-to-face&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～もうっ、まったくこいつは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, I swear, you&#039;re just...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「きゃっ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96||&lt;br /&gt;
|またしても固まりかける雪菜を引き寄せて、&amp;lt;br&amp;gt;いい匂いのする髪を、手でくしゃくしゃに乱す。&lt;br /&gt;
|As Setsuna&#039;s face stiffens again, I pull her toward me and mess with her nicely scented hair.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|もちろん雪菜は、少しだけ嫌々をするけれど、&amp;lt;br&amp;gt;俺の手を払いのけるようなことは絶対にしない。&lt;br /&gt;
|Of course, Setsuna protests and pretends she doesn&#039;t like it, but she doesn&#039;t try to push my hands away.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なぁ冬馬、雪菜がまた拗ねる前に、&amp;lt;br&amp;gt;あの話、してもいいか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Touma. Before Setsuna gets all pouty again, would you mind if I told her about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99||&lt;br /&gt;
|だから俺は、いつの間にか雪菜の肩を抱き、&amp;lt;br&amp;gt;ゆっくりと頭を撫でていく。&lt;br /&gt;
|I embrace Setsuna&#039;s shoulders and gently stroke her hair.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「仕方ないだろうな。&amp;lt;br&amp;gt;しないと泣くから、雪菜は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I guess there&#039;s no other way. Setsuna will cry if you don&#039;t, for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|そんな仕草でさえも、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬はやっぱり、苦笑いとともに受け入れてくれて。&lt;br /&gt;
|Touma accepts my actions with a bitter smile.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「したらしたでまた泣くと思うけどな…&amp;lt;br&amp;gt;雪菜、お母さんとすごく仲いいし。&amp;lt;br&amp;gt;俺たちの境遇、ショックだと思うぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I think she&#039;ll cry even if I tell her. Setsuna gets along really well with her mom after all. I think she&#039;ll be really shocked if she hears about our family situations, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ふ、二人とも、馬鹿にしないでよ！&amp;lt;br&amp;gt;わたしのこと、思い込みの激しい痛いコみたいに言って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You... You two, don&#039;t make a fool of me! You&#039;re making me look like a silly, clingy girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…少しはその要素あると思うけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Well, that might not be far from the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ああ、全くの同感だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yep, I wholeheartedly agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106||&lt;br /&gt;
|だから、大丈夫だ。&amp;lt;br&amp;gt;皆、いい方向に向かってる。&lt;br /&gt;
|Everything is all right. All three of us are heading in a good direction.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107||&lt;br /&gt;
|三人の輪の中で、冬馬はまた笑うようになってくれた。&amp;lt;br&amp;gt;以前よりも明るく笑ってくれるようになってくれた。&lt;br /&gt;
|In our group of three, Touma has become able to laugh. She has become someone who can smile much more brightly than she used to in the past.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|三人の輪の中で、俺と雪菜は、&amp;lt;br&amp;gt;自然に絆を深めていくことができるようになった。&lt;br /&gt;
|In our group of three, Setsuna and I have deepened our bond.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|だから大丈夫。&amp;lt;br&amp;gt;何も心配することなんかないんだ。&lt;br /&gt;
|So, everything is all right. There&#039;s nothing to worry about.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110||&lt;br /&gt;
|俺さえ吹っ切れば、&amp;lt;br&amp;gt;みんな笑って、この時間が続いていくんだ。&lt;br /&gt;
|As long as I don&#039;t destroy this, we can continue just like this while laughing together.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「おはよ、春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good morning, Haruki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、おはよう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「相変わらず早いね？&amp;lt;br&amp;gt;まだ約束より１５分も前だよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re early as usual. It&#039;s still 15 minutes till the meeting time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや俺、集合時間の３０分前には現地にいないと&amp;lt;br&amp;gt;なんだか落ち着かなくて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I&#039;m the type of person who can&#039;t calm down unless I&#039;m at the meeting place 30 minutes before schedule...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あはは…&amp;lt;br&amp;gt;春希くんらしいと言えば、とってもらしいけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahaha... I could say that it&#039;s just like you, Haruki-kun, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「けど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でもなぁ…&amp;lt;br&amp;gt;たまには春希くんのこと、&amp;lt;br&amp;gt;わくわくしながら待ってたいって気持ちもあるけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you know... There are times when I feel like I want to wait for you to show up, all nervous and excited.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ま、女の子の理不尽なワガママだから、&amp;lt;br&amp;gt;流してくれていいよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, it&#039;s just a silly complaint from a girl, so feel free ignore it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ごめん…気の利いた受け答えできなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry... I couldn&#039;t think of a witty comeback.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|そもそも、いつもの性格を隠れ蓑にしてるだけで、&amp;lt;br&amp;gt;真相は一睡もできなかったという見苦しいものだったり。&lt;br /&gt;
|First of all, I was just using my personality to hide the truth, that being the fact that I couldn&#039;t sleep at all last night because of how excited I was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だからぁ、流して欲しいんだってば。&amp;lt;br&amp;gt;そうやって重く受け止められると期待しちゃうよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like I said, just ignore it. If you take it that seriously, I might really look forward it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「重ね重ね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry again and again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|１２月２４日…&lt;br /&gt;
|December 24th...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|雪菜が強引に推し進めた計画が、&amp;lt;br&amp;gt;とうとう発動する、その日。&lt;br /&gt;
|On this day, the plan Setsuna imposed on all of us begins to unfold.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|…というか温泉旅行。&lt;br /&gt;
|... Yeah, a hot springs trip.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|つきあい始めて１月目の、しかもクリスマスに、温泉。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been a month since we started dating, and on Christmas, we&#039;re going to hot springs.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|レストランでもバーでも部屋で二人きりでもなく、温泉。&lt;br /&gt;
|Not a restaurant, not a cafe, not a room just by the two of us, but hot springs.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|…でも泊まり。&amp;lt;br&amp;gt;しかも男一人に女二人。&lt;br /&gt;
|... Overnight at that. Not to mention, there&#039;s one guy and two girls going.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131||&lt;br /&gt;
|こんな、俺にとって常識外れの企画が&amp;lt;br&amp;gt;まかり通るなんて、周囲は何をやってたんだ何を。&lt;br /&gt;
|What were we all even thinking, approving of such a surreal plan!?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132||&lt;br /&gt;
|誰か止める奴はいなかったのか？&amp;lt;br&amp;gt;例えば、俺とか。&lt;br /&gt;
|Did no one even think to stop her? Didn&#039;t I!?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なぁ、雪菜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もう一度確認するけど、&amp;lt;br&amp;gt;本当に、お父さんいいって言ったのか？&amp;lt;br&amp;gt;俺も一緒に行くのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I just need to ask you again, did your father really approve of this? About me going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺、今回は説明に行かなくて良かったのか？&amp;lt;br&amp;gt;前に冬馬の家に泊まったときみたいに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Was it okay for me not to go and explain this at your place? You know, like the time we stayed over at Touma&#039;s?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何故黙る？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why aren&#039;t you saying anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「かずさ遅いね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kazusa sure is late, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何故話をそらす？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why are you changing the topic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142||&lt;br /&gt;
|いや、それどころか、&amp;lt;br&amp;gt;あからさまに目をそらしたり。&lt;br /&gt;
|Above all, she is blatantly trying to avoid eye contact with me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143||&lt;br /&gt;
|なんというか、以前から疑念はあったけど、&amp;lt;br&amp;gt;だんだんと確信に変わりつつある。&lt;br /&gt;
|The suspicion I&#039;ve had for a while now is slowly turning into certainty.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なぁ、改めて聞くけどさ…&amp;lt;br&amp;gt;雪菜、もしかして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, I&#039;m going to ask again. Setsuna, didn&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………かずさだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;s Kazusa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうやって誤魔化さない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t try to gloss over it like that again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147||&lt;br /&gt;
|雪菜は今回、&amp;lt;br&amp;gt;緊急家族会議にて、あろうことか偽証した。&lt;br /&gt;
|Setsuna told a lie she shouldn&#039;t have during the emergency family meeting this time.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「本当にかずさなんだってば…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s really Kazusa, look...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「誰も改札から出てきてないって。&amp;lt;br&amp;gt;それに、次の電車は５分後だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No one&#039;s come out of the station. And I know that the next train doesn&#039;t arrive until 5 minutes from now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150||&lt;br /&gt;
|しかも、そのことを俺にまで隠そうとした。&lt;br /&gt;
|On top of that, she tried to hide it from me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、そうじゃなくて、&amp;lt;br&amp;gt;春希くんの後ろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, that&#039;s not what I mean, look behind you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっちはロータリー…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s where the road is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お待たせ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry for the wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155||&lt;br /&gt;
|雪菜の言い訳を封じ込めようと、&amp;lt;br&amp;gt;誰もいないはずの後ろを振り返り…&lt;br /&gt;
|In an attempt to stop Setsuna&#039;s excuses, I turn around, expecting to see no one...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「じゃ、荷物積んで早速出るか。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Right, let&#039;s load up your luggage and get going. \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|…って、トランクってどうやって開けるんだ？」&lt;br /&gt;
|... Uh, how do I open the trunk again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ちょっと待て、なんだこれは！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Wait a minute, what is this!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159||&lt;br /&gt;
|そして、一瞬のうちにうやむやになってしまった。&lt;br /&gt;
|In just a single moment, everything goes crazy.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うわぁ…すっごい！&amp;lt;br&amp;gt;これ外車だよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wow, amazing! This is a foreign car, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161||&lt;br /&gt;
|というか、この青と白の丸いエンブレムは…&amp;lt;br&amp;gt;アルファベット三文字のロゴは…&lt;br /&gt;
|A blue and white circular emblem... And a logo with three letters...&lt;br /&gt;
|BMW, in case it&#039;s not obvious. 2007 5-series, I think.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162||&lt;br /&gt;
|つまり、自動車。&amp;lt;br&amp;gt;しかも、高級外車。&amp;lt;br&amp;gt;要するに、１台○百万。&lt;br /&gt;
|Well, yeah, it&#039;s a car. An expensive, foreign-made car. A car that costs several million yen.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ウチのガレージに２台あったから１台借りてきた。&amp;lt;br&amp;gt;一応、今日のためにメンテ出しといたから動くよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There were two of these in my garage, so I borrowed one. I also had a maintenance check performed to make sure it works fine today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164||&lt;br /&gt;
|そして、左側にある運転席から顔を覗かせるのは、&amp;lt;br&amp;gt;その車の向きから、どう考えてもロータリーを&amp;lt;br&amp;gt;逆行してきたとしか思えない…&lt;br /&gt;
|Given the direction the car&#039;s facing, and the fact that the person inside is sticking her head out from the front left window,&amp;lt;br&amp;gt;it&#039;s obvious that this car wasn&#039;t made for our roads...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「誰が運転すんだよこんなの！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who&#039;s going to drive this!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしに決まってるだろ。&amp;lt;br&amp;gt;大体、ここまで誰が運んできたと思ってるんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be driving, of course. Who do you think drove it all the way here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「免許は！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You have a license!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「夏休みに取ってたから。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、あの頃はやることなかったし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I got it during summer break. You know that I didn&#039;t have anything to do back then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「念のため聞くが、取ってから運転とかは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just to make sure, have you driven at all after getting the license...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「してるわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;二学期はずっとお前らに振り回されて、&amp;lt;br&amp;gt;ドライブなんてとてもじゃないけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course not. You two were pushing me around for the whole of second semester, so I had no time to be driving...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あれ、かずさ？&amp;lt;br&amp;gt;右の前のとこ、なんかへこんでるよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, Kazusa? Is it just me, or is the front right dented a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173||&lt;br /&gt;
|さっきまでの揉め事が可愛く思えるくらい…&amp;lt;br&amp;gt;というか間違いなくこれに比べれば可愛すぎる。&lt;br /&gt;
|The argument we were having just a moment ago now seems cute compared to this situation...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ほら、早く行こ。&amp;lt;br&amp;gt;なぁ北原、トランク開けてくれないか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, let&#039;s hurry up and go. Hey, Kitahara, do you know how to open the trunk?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「わかった、行こうか冬馬。&amp;lt;br&amp;gt;…お前の家のガレージへ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right then, let&#039;s go, Touma... Back to your garage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんなに心配しなくても平気だ。&amp;lt;br&amp;gt;別に壊れてもいいから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t have to worry so much. It&#039;s fine if it gets damaged a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「人が壊れたらどう責任取るつもりだ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And will you be taking responsibility if people are &#039;damaged&#039;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「大丈夫だって。安全運転するから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m telling you, it&#039;ll be fine. I&#039;ll drive carefully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「気をつけただけで安全に運転する奴は、&amp;lt;br&amp;gt;普通に運転できる奴だ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It takes at least average driving skill to be able to drive carefully simply by paying attention...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、春希くんも早く乗りなよ。&amp;lt;br&amp;gt;道が混む前に東京出ちゃおうよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, Haruki-kun, hurry up and get in. Let&#039;s leave Tokyo before the traffic gets busy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜ぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182||&lt;br /&gt;
|いつの間にか、助手席側から、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜がひょっこりと顔を出す。&lt;br /&gt;
|Setsuna has already sat in the passenger seat and is poking her head out.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183||&lt;br /&gt;
|ついに恐れていた事態…&amp;lt;br&amp;gt;賛成２、反対１の多数決が成立してしまった。&lt;br /&gt;
|I was worried this would happen... Two votes for and one against.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、雪菜、降りよう。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり電車で行こう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Setsuna. Could you get out? Let&#039;s take the train after all, yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「車のほうがいいよ。&amp;lt;br&amp;gt;荷物持たなくていいし、&amp;lt;br&amp;gt;ずっとお喋りもできるし」&lt;br /&gt;
|The car&#039;s more convenient. We don&#039;t have to carry our luggage and we can keep chatting all the way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186||&lt;br /&gt;
|議論に夢中で、裏工作を怠っていた俺のミスだ。&amp;lt;br&amp;gt;ここは反対票を取りまとめるべきだった。&lt;br /&gt;
|I was too focused on the argument itself and made a mistake. Influencing the public voter opinion behind the scenes should have been my priority.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187||&lt;br /&gt;
|冬馬が雪菜をまんまと車内に引き入れた時点で、&amp;lt;br&amp;gt;俺の負けは決まっていたのかもしれない。&lt;br /&gt;
|Once Touma got Setsuna inside the car, my loss was as good as decided.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「けど俺は、雪菜のご両親に責任が…&amp;lt;br&amp;gt;もし事故にでも遭って、雪菜が怪我でもしたら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I have a responsibility to your parents to take care of you, Setsuna... If we get into an accident and you get hurt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「確かに、キズモノにしたら責任取るのは北原だけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, of course, if she&#039;s &#039;damaged&#039;, it will be your responsibility, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前は黙ってろ！&amp;lt;br&amp;gt;ああもう、勘弁してくれ…&amp;lt;br&amp;gt;二人とも、コトの重大さを全然わかってない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Shut up already! Ahh, give me a break here... You two don&#039;t even realize the gravity of this situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「大丈夫だよ。かずさが何でもできるってことは、&amp;lt;br&amp;gt;わたしたちが一番よくわかってるじゃない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s okay. We both know more than anyone that Kazusa is good at everything she does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194||&lt;br /&gt;
|その思い込みは、&amp;lt;br&amp;gt;一月前までは俺の専売特許だった。&lt;br /&gt;
|That unreasonable belief was my specialty until a month ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしがお前たちを&amp;lt;br&amp;gt;危険な目に遭わせるわけないだろ？&amp;lt;br&amp;gt;信じろよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no way I would put you guys in danger, right? Just trust me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197||&lt;br /&gt;
|決して納得した訳じゃないけれど、&amp;lt;br&amp;gt;今さらこの決定を覆せないことだけは理解した俺は、&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも渋々と、後部座席に乗り込む。&lt;br /&gt;
|Despite still not accepting all of this, I realize that it&#039;s pointless to try and argue further, so I hesitantly get into the back seat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、しかもマニュアル車…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha, it&#039;s even a manual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199||&lt;br /&gt;
|左ハンドル、マニュアル、そして一台○百万…&lt;br /&gt;
|Driver&#039;s seat on the left side, manual transmission stick, and several million yen...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200||&lt;br /&gt;
|車を持ち出してきただけでも頭痛いのに、&amp;lt;br&amp;gt;なんだこの悪夢の三重苦は。&lt;br /&gt;
|Just bringing a car is a headache, but this is a triple nightmare.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201||&lt;br /&gt;
|助けてヘレンケラー…&lt;br /&gt;
|Please save me, Helen Keller...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、かずさ、オーディオのスイッチどこかな？&amp;lt;br&amp;gt;わたし一応ＣＤとか持ってきたんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kazusa, where&#039;s the audio switch? I brought a CD with me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…これかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Is this it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204||&lt;br /&gt;
|楽しいはずの旅行に、暗雲がたちこめて…&lt;br /&gt;
|I&#039;m supposed to be enjoying this trip, but there&#039;s a dark cloud looming over me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|ラジオの天気予報|Radio Weather Forecast&lt;br /&gt;
|「続いて北関東地方、日中から雲が多く、&amp;lt;br&amp;gt;夜には山間部を中心に雪となるでしょう。&amp;lt;br&amp;gt;では各地のお天気です…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next, Northern Kanto region will have very cloudy skies during the day, and we are expecting snow during the night, starting from the mountain areas. Up next are the forecasts for other regions of the country...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「良かった～。&amp;lt;br&amp;gt;雪、見れそうだね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s great. Looks like we&#039;ll see some snow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208||&lt;br /&gt;
|暗雲が…&lt;br /&gt;
|A dark cloud...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209||&lt;br /&gt;
|北関東山間部って…&amp;lt;br&amp;gt;初ドライブで雪…？&lt;br /&gt;
|Snow in Northern Kanto region...&amp;lt;br&amp;gt;Snow on first time driving...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210||&lt;br /&gt;
|四重苦！？&lt;br /&gt;
|Quadruple nightmare!?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それじゃ出るぞ。&amp;lt;br&amp;gt;みんな一応シートベルト締めて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;ll be going then. Fasten your seatbelts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…&amp;lt;br&amp;gt;まずは俺の言う通りの場所に行ってくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma... For starters, drive where I tell you to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「家に戻れってのはナシな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;As long as you don&#039;t tell me to go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まずは本屋で地図を買う。&amp;lt;br&amp;gt;次にカー用品店で寒冷地対応グッズを買い漁る。&amp;lt;br&amp;gt;チェーンに不凍液にブースターケーブル…あるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;First, let&#039;s buy a map from a bookstore, then let&#039;s go to an automotive store to buy winter emergency bags. Chains, antifreeze, jump cables... Do we have any of those?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215||&lt;br /&gt;
|なら、俺のすべきことは&amp;lt;br&amp;gt;命がけで、運転席と助手席の二人を守ること。&lt;br /&gt;
|In that case, it&#039;s my duty to protect the two people in the front seats with my life.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それ全部用意してないってよくわかったな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good thinking. No, we don&#039;t have any of those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「さすが、転ばぬ先の春希くん、だね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki-kun really leaves nothing to chance, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219||&lt;br /&gt;
|たかが国内の移動に、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで命がけにならなくちゃならないことに、&amp;lt;br&amp;gt;釈然としないものを感じないでもないけれど。&lt;br /&gt;
|The fact that I have to be so careful on a domestic trip doesn&#039;t really feel right.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それじゃ、出ぱ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay then, let&#039;s go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「半クラッチって、難しいな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Half clutch is... Difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、サイドブレーキ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, break to the side...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ～、そうだったそうだった。&amp;lt;br&amp;gt;左右逆だからついつい忘れるんだよな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, that&#039;s right. Since this car has left and right flipped, I keep forgetting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「すまん、行き先変更。&amp;lt;br&amp;gt;まず薬局に頼む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, we&#039;re changing our destination. Let&#039;s go to a pharmacy first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「春希くん、もしかして乗り物酔いするの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki-kun, are you getting carsick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…胃薬を」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No... Stomach medicine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229||&lt;br /&gt;
|既にキリキリ痛んでるし。&lt;br /&gt;
|It&#039;s starting to hurt already.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231||&lt;br /&gt;
|と、いうわけで…&lt;br /&gt;
|And just like that...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「かずさ、大丈夫？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kazusa, are you okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「話しかけないでくれ…&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとでも気を抜いたらヤバい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t talk to me... If I lose focus even for a moment, it&#039;s dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ご、ごめん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;S, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、冬馬。&amp;lt;br&amp;gt;そこの信号左に…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, Touma, turn left at that light...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「話しかけるなって言ってるだろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I told you not to talk to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…どうしろと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Well, how am I supposed to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|俺たちの旅は…&lt;br /&gt;
|Our trip...&lt;br /&gt;
|continuation of line 231}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、高速の入り口あったよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, it&#039;s the highway tollgate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「よ、よし………えっと、今のうちに左車線…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;O, okay... Now switching to left lane...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「駄目だ。入るな。&amp;lt;br&amp;gt;今の状態で高速なんか絶対無理」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, don&#039;t enter. It&#039;s absolutely impossible to drive on the highway with your current condition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「わ、わかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でもさ、運転慣れてない人には、&amp;lt;br&amp;gt;実は高速道路の方が走りやすいんだって、お父さんが」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you know, my dad told me that for new drivers, it&#039;s actually much easier to drive on highways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そ、そうなのか…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今のままじゃ、きっと合流ができないって。&amp;lt;br&amp;gt;もう少し慣れるまで下道で行こう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We can&#039;t enter the highway like this. Let&#039;s take local roads until you&#039;re a little more used to driving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「も、もう少し…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A... Little more...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でもさ、今は国道沿いだからいいけど、&amp;lt;br&amp;gt;次のインター、ちょっと外れちゃうみたいだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Taking local roads is fine, but wouldn&#039;t the next highway entrance take us somewhere else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どれ、地図貸して。&amp;lt;br&amp;gt;…あ、本当だ、どうしたもんかな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here, give me the map... Ah, you&#039;re right. What should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なんとかなるよ。&amp;lt;br&amp;gt;ずっと左車線の端っこを走ってればさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll work out somehow. As long as we keep driving on the outermost lane.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん～…そうだな。&amp;lt;br&amp;gt;これも経験だ。冬馬、やっぱり高速に…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm... Fair enough. Let&#039;s call it a learning experience. Touma, let&#039;s take the highway after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「今入り口過ぎたところだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We just passed the entrance!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257||&lt;br /&gt;
|様々な紆余曲折を経て…&lt;br /&gt;
|After facing numerous struggles...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「～♪」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;～♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…やっぱりかずさって、&amp;lt;br&amp;gt;何でもできちゃうんだね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I knew it, Kazusa is great at everything she does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「慣れちゃえばこっちのもの。&amp;lt;br&amp;gt;車も楽器も、根っこのところは同じ“道具”だしね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s a piece of cake once you get used to it. Cars and musical instruments are both tools in essence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だからって気を抜くなよ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとした油断が命取りなんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That said, don&#039;t lose your focus. A small lapse is enough to cause an accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「朝から晩まで心配と説教ばっかりだな北原は。&amp;lt;br&amp;gt;運転できないくせに口だけは偉そうなんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You do nothing but preach from morning to evening, Kitahara. You sure have a big mouth for someone who can&#039;t even drive himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「事故ってのは、&amp;lt;br&amp;gt;自分で慣れたと思ったときが一番起きやすいんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;宿についてエンジン切った後なら何とでも言え」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Accidents are most likely to occur when you start thinking that you&#039;ve gotten used to something. If you&#039;re going to complain, do it after we&#039;ve made to the inn and turned off the engine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「もう車線変更も追い越しも思いのままだって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, I can freely change lanes and pass other cars now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うわぁ…速い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wow... So fast!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…って、メーター１○０キロ超えてるぞおい！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hold on, you&#039;re going over 1x0 km/h!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267||&lt;br /&gt;
|ついでに、意図しない寄り道を挟みつつ…&amp;lt;br&amp;gt;って、さっきと言ってること同じだけど。&lt;br /&gt;
|After facing numerous struggles...&amp;lt;br&amp;gt;Wait, I just said that.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ええと、ええと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, uhhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…どこだろ、ここ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Where are we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「春希くん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「道に迷うとは…&amp;lt;br&amp;gt;ナビゲーターにあるまじき致命的ミスだな北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Losing your way... That&#039;s the most fatal mistake a navigator can make, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だからさっきから謝ってるだろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why I&#039;ve been apologizing since earlier!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「一度も謝ってもらってないような…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It doesn&#039;t really feel like you&#039;re apologizing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今はそんなことよりも、正しい道に戻ることこそが&amp;lt;br&amp;gt;俺にできる一番の謝罪だと思ってだなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s because I believe that the best way to apologize right now is to figure out where exactly we are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「相変わらず言い逃れだけは天下一品だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re the best in the world when it comes to finding excuses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、やっぱりさっきの分岐のところ、&amp;lt;br&amp;gt;右だったんじゃないかなぁ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, maybe we should have turned right at that fork in the road we crossed earlier?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああっ！　日が暮れてきたっ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah! The sun is setting!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280||&lt;br /&gt;
|いよいよ、終わりを迎えようとしていた。&lt;br /&gt;
|Finally, we&#039;re almost at our destination.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|…いや、まだ行きの途中でしかないんだけど。&lt;br /&gt;
|... Just kidding. There&#039;s still a long way to go.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「間違いない…今度こそビンゴだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This has to be right... It&#039;s bingo this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「さっき、白雅温泉駅あったもんね。&amp;lt;br&amp;gt;ここからはパンフレットの地図通りに行けば…&amp;lt;br&amp;gt;あ～、よかったぁ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We saw the Hakuga hot springs station earlier, so if we just follow the map on the pamphlet... Aaah, what a relief!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「後は一本道か。&amp;lt;br&amp;gt;これでもう北原に惑わされずに済む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s a straight road to there now. Finally, I don&#039;t have to be deceived by Kitahara anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「相変わらず人の揚げ足取りだけは天下一品だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re the best in the world when it comes to badmouthing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「相手に合わせて対応を変えてるだけだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I merely change how I talk based on who I&#039;m talking to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287||&lt;br /&gt;
|…なんて、ギスギスした会話を続けながらも、&amp;lt;br&amp;gt;俺も冬馬も、そして雪菜も、ほっとした空気に包まれてた。&lt;br /&gt;
|... Even as these cold conversations continued, Touma and I, and Setsuna as well, were finally able to have relaxed expressions on our faces.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|…何しろ一時間前の惨状は酷かったからなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;段々、皆の口数も減っていくし。&lt;br /&gt;
|... The disaster that happened an hour ago was pretty bad. We had been talking less and less after that.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「天気のトラブルがなかったのが大きかったよな。&amp;lt;br&amp;gt;なんとか最後までもってくれたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s fortunate that the weather didn&#039;t give us any trouble. Seems like it held out for us until the end.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「せっかくチェーンとか色々買い込んだのにな。&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと勿体なかったか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We did buy chains and all that other stuff, so it&#039;s kind of a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|カーショップでは、店員さんの薦めるままに、&amp;lt;br&amp;gt;最後にはランタンまで買い込んで、&amp;lt;br&amp;gt;会計が三人分の往復電車賃を超えてたりしたけど。&lt;br /&gt;
|We even bought a flashlight at the automotive store because the clerk recommended it, and it ended up costing us more than the cost of three people&#039;s roundtrip train tickets.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「備えあれば憂いなし。&amp;lt;br&amp;gt;俺もたまにはいいこと言うだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Always be prepared and you&#039;ll avoid harm.&amp;lt;br&amp;gt;I say cool things sometimes, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前の発言なのかそれ…&amp;lt;br&amp;gt;ホント、いつも口ばっかり偉そうに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re one to talk... Always so condescending...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ねぇ、みんな見て！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Guys, look!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|と、雪菜が指差した前方には…&lt;br /&gt;
|Setsuna pointed through the windshield...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300||&lt;br /&gt;
|いきなり、フロントガラスに大量に舞い落ちる、&amp;lt;br&amp;gt;大きめの粒。&lt;br /&gt;
|And suddenly, numerous large flakes of snow started falling outside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|一瞬で、車の外の世界を、&amp;lt;br&amp;gt;黒から白に染め上げる。&lt;br /&gt;
|And they instantly transformed the outside world from black to white.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「降ってきたよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s started falling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なんとまぁ、最後の最後で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, that&#039;s that. It is coming down at the end after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305||&lt;br /&gt;
|『雪を見に行こうよ！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s go watch the snow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306||&lt;br /&gt;
|雪菜のその一言から始まった、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちの、小さな冒険。&lt;br /&gt;
|Our little adventure started with that one suggestion made by Setsuna.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307||&lt;br /&gt;
|野を越え、山を越え、道に迷い、&amp;lt;br&amp;gt;何度も何度も行ったり戻ったりを繰り返し。&lt;br /&gt;
|We travelled a long way, went across mountains, got lost and drove back and forth many times.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308||&lt;br /&gt;
|予定到着時刻を大幅に過ぎ、&amp;lt;br&amp;gt;辺りはすっかり暗くなってしまい。&lt;br /&gt;
|We&#039;re already way past our planned arrival time, and it&#039;s completely dark outside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「真っ白…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So white...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「積もりそうだな…今夜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Looks like it&#039;ll build up tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|でも、そんな時間になってしまったからこそ、&amp;lt;br&amp;gt;今の瞬間に巡り会えた。&lt;br /&gt;
|But it&#039;s thanks to all that time we lost trying to find our way that we are able to experience this moment.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「綺麗…だね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s... Beautiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314||&lt;br /&gt;
|だから俺たちは、そんな重なり合った偶然に、&amp;lt;br&amp;gt;誰にでもなく、そして誰にでも感謝して…&lt;br /&gt;
|It&#039;s those numerous overlapping coincidences that I&#039;m grateful for...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あれ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「きゃっ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321||&lt;br /&gt;
|え～と…？&lt;br /&gt;
|Uh-oh...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うわぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あちゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oops...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんてこった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What is this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|雪菜は空を見上げ…&amp;lt;br&amp;gt;そして俺と冬馬は、車を見つめ。&lt;br /&gt;
|Setsuna looks up to the sky, while Touma and I stare at the car.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|そして皆が、色んな意味での感嘆のため息をついた。&lt;br /&gt;
|And then, we all let out sighs for different reasons.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだよ…&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか積もってるじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the... How did it build up this much so soon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|俺たちが走ってた道は、いつの間にか、&amp;lt;br&amp;gt;土の上に雪が舗装されており、&amp;lt;br&amp;gt;左右も雪の壁で覆われていた。&lt;br /&gt;
|Without us realizing, the snow had covered the road and created walls on either side of the road we were driving on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329||&lt;br /&gt;
|で、冬馬の運転する車は、&amp;lt;br&amp;gt;その白い舗装路に足を取られ、&amp;lt;br&amp;gt;白い壁に、左のドアがめりこんでいる。&lt;br /&gt;
|And Touma&#039;s car skidded and collided into the white wall on the left side.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「さっきまで全然だったのにな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This wasn&#039;t here until just a minute ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331||&lt;br /&gt;
|空から舞い落ちる雪に見とれてるうちに、&amp;lt;br&amp;gt;一般的な『山道』に入り込み、以前から&amp;lt;br&amp;gt;解けていなかった雪の洗礼を浴びてしまった。&lt;br /&gt;
|Distracted by the snow falling from the sky, we were done in by snow on the mountain roads that hadn&#039;t melted from before.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「雪だ…一面雪だよ。&amp;lt;br&amp;gt;やっと、辿り着いたね」&lt;br /&gt;
|Snow... There&#039;s snow all around us! We&#039;re finally here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、ゴールはほんの少し先…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, our goal is still a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334||&lt;br /&gt;
|降雪の迷彩と、積雪のトラップが、&amp;lt;br&amp;gt;見事なまでに俺たちをハメてくれやがった。&lt;br /&gt;
|The distraction from the falling snow combined with the booby trap made by the accumulated snow completely got us.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あはっ、あは…あははははっ&amp;lt;br&amp;gt;北原、お前の言う通りだなぁ…&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとした油断が命取りだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haha, aha... Ahahaha! Kitahara, it&#039;s just like you said... A small lapse in focus led to an accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ウインチ！　ロードサービス！&amp;lt;br&amp;gt;いや俺宿までひとっ走り行って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Winch! Road service! No, I&#039;ll run to the inn first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「えいっ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Take this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うわっ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Bwuahh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339||&lt;br /&gt;
|そんな、自分までも油断していたことに&amp;lt;br&amp;gt;うろたえる俺に、天からの罰がくだる。&lt;br /&gt;
|While I was preoccupied by thoughts of how we were careless and regretting about it, divine punishment struck me down.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「冷たい冷たい！&amp;lt;br&amp;gt;雪合戦できるよ、雪だるまも作れるよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s cold, it&#039;s so cold! Let&#039;s have a snowball fight! Let&#039;s build a snowman!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341||&lt;br /&gt;
|…雪菜という、庭駆け回る犬の手によって。&lt;br /&gt;
|... Guided by the hands of a small puppy running around the garden, the one named Setsuna.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あはははは、やられた。見事にしてやられた。&amp;lt;br&amp;gt;まだまだだな、あたしも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahahahah, she got us, she completely got us. I&#039;m still no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜、まだだ、まだはしゃぐな！&amp;lt;br&amp;gt;今は車を掘り出さないと。&amp;lt;br&amp;gt;あと冬馬、笑ってないで手伝え！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna, not yet, don&#039;t start enjoying yourself yet! We have to get the car out of the snow first. And Touma, stop laughing and help me over here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ちょっとだけ、ちょっとだけ…&amp;lt;br&amp;gt;ね、雪だるま作ってから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just a little more... After we make a snowman, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ～、凄い勢いで降ってきた。&amp;lt;br&amp;gt;このままみんなで車ごと埋もれても面白いな。&amp;lt;br&amp;gt;ふふ、あはは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wow, it&#039;s really coming down. It&#039;d be funny if we got buried under the snow at this rate. Hehe, ahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…あのなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Come ooon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|駄目だ…&amp;lt;br&amp;gt;二人して、スイッチが入ってしまった。&lt;br /&gt;
|It&#039;s hopeless. They&#039;ve both gone crazy.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|ちょっとした非現実な日に、&amp;lt;br&amp;gt;非現実なイベントが重なって。&lt;br /&gt;
|A slightly unrealistic day, riddled with slightly unrealistic events.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349||&lt;br /&gt;
|朝から晩まで、何度もミスを繰り返してるうちに、&amp;lt;br&amp;gt;なんだか、苦境に立たされた自分たちが面白くて、&amp;lt;br&amp;gt;ついつい笑ったり、はしゃいだりしてしまう。&lt;br /&gt;
|After making mistakes over and over from this morning until the evening, our troubled faces somehow turned into smiling ones,&amp;lt;br&amp;gt;and we started laughing and cheered up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まったく…なぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What can you do, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|そんな特別な一日も、&amp;lt;br&amp;gt;それはそれで、何だか面白いかもしれない。&lt;br /&gt;
|A day as unique as this has its own charm, no doubt.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352||&lt;br /&gt;
|俺がそんな風に思わされるくらい、&amp;lt;br&amp;gt;目の前の二人は、楽しそうで、嬉しそうで…&lt;br /&gt;
|As the two in front of me seem to be enjoying themselves, I start to give in as well...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353||&lt;br /&gt;
|そして、俺を嬉しくさせてくれた。&lt;br /&gt;
|I&#039;m overwhelmed with happiness.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「白い雪が街に～♪」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;As the white snow falls gently on the city♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「山奥だから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in the mountains, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ…&amp;lt;br&amp;gt;メリークリスマス！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, then... Merry Christmas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「メ、メリー、クリスマス」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;M... Merry Christmas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「メリー…クリスマス…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Merry... Christmas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360||&lt;br /&gt;
|ウーロン茶２つとオレンジジュース（もちろん無果汁）で、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは健全な乾杯をする。&lt;br /&gt;
|With two oolong teas and one orange-flavored juice (alcohol-free, of course), we do an innocent toast.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361||&lt;br /&gt;
|…山奥の温泉地に男１人女２人の学生が&amp;lt;br&amp;gt;泊まりで来てるってこと自体が健全かどうかというのは&amp;lt;br&amp;gt;この際置いておかざるを得ない。&lt;br /&gt;
|... Never mind the issue of whether or not the fact that we have one male student and two female students in an overnight trip in a mountain hot spring is really innocent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うわぁ、美味しそう…\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wow, it looks delicious... \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|お刺身と天ぷらとお鍋で祝うクリスマスってのも、&amp;lt;br&amp;gt;たまにはいいよね？」&lt;br /&gt;
|Celebrating Christmas with sashimi, tempura, and hot pot isn&#039;t bad either, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「クリスマスプディングと茶碗蒸しって&amp;lt;br&amp;gt;少し似てるよな…材料が」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Christmas pudding and egg stew are kind of similar... Ingredient-wise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「チキンもあるしな…鍋の中に団子状で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We also have chicken... Floating like dumplings inside the pot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366||&lt;br /&gt;
|結局、あの後旅館の人と連絡が取れ、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちはすぐに救助された。&lt;br /&gt;
|After all that happened, we were somehow able to contact the inn, and were promptly rescued.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それにしても、すごいね窓の外…&amp;lt;br&amp;gt;ホワイトクリスマスだね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But wow, it&#039;s really amazing outside. It&#039;s a white Christmas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ま、ね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「わざわざそういうところを選んだ訳だしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s exactly why we picked this place, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370||&lt;br /&gt;
|向こうの人は『あ～、よくあるんですよこの道』と&amp;lt;br&amp;gt;慣れたもので、乗ってきた４ＷＤで俺たちの車を牽引して、&amp;lt;br&amp;gt;あっという間に引っ張り出してくれた。&lt;br /&gt;
|The inn employee, while saying &amp;quot;Well, accidents happen a lot on this road&amp;quot;, used his jeep to expertly tow our car out of the snow.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そういえばね、露天風呂も凄かったんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;屋根がないからお風呂の中にまで雪が降ってきて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyway, the hot springs are amazing! There&#039;s no roof, so snow falls inside the bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「寒くて寒くて…&amp;lt;br&amp;gt;上がった瞬間に凍え死にそうだった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It was so cold... I thought I was going to freeze to death as I came out of the water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「確かに寒かったけど、すっごく気持ちよかったよ。&amp;lt;br&amp;gt;春希くんも入ってくればよかったのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s true that it was cold, but it felt really good. You should have gone and tried it out too, Haruki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんな気力がありませんでした…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I didn&#039;t have any energy left for that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375||&lt;br /&gt;
|で、旅館についた途端、&amp;lt;br&amp;gt;俺は日中の疲れに一気に襲いかかられて、&amp;lt;br&amp;gt;食事が始まるまで畳の上に倒れこんでいた。&lt;br /&gt;
|As soon as we arrived at the inn, I was overcome with fatigue from the day and passed out on the room&#039;s floor until dinner came.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それだけ消耗してる割には&amp;lt;br&amp;gt;あまり役に立たなかったけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For spending so much energy, you weren&#039;t all that helpful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前ら元気だな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You guys sure are full of energy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378||&lt;br /&gt;
|ずっと運転してた冬馬と、ずっとはしゃいでた雪菜は、&amp;lt;br&amp;gt;着いたらすぐに館内探索と土産探しと風呂と卓球と、&amp;lt;br&amp;gt;一通りの『温泉宿と言えば』を満喫してきたというのに。&lt;br /&gt;
|Touma, who drove for several hours, and Setsuna, who chatted for several hours, have both been enjoying everything you can on a hot springs trip&amp;lt;br&amp;gt;since we arrived here. Including exploring the inn, buying souvenirs, taking a bath, and playing ping pong.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「鍛え方が違うからな。&amp;lt;br&amp;gt;特にここ二月は寝る暇もなかったし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We have been training differently until now. Especially during the past two months, I hardly had time to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１１月は俺のせいだったけど、&amp;lt;br&amp;gt;１２月は自業自得だろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;November was my fault, sure, but you brought December upon yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381||&lt;br /&gt;
|というか、&amp;lt;br&amp;gt;俺も全く同じ目に遭っていたような気もするけど。&lt;br /&gt;
|Besides, I went through the same thing as you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ほんと、今年を思い返してみても、&amp;lt;br&amp;gt;いろいろと大変だったよね。さ、飲も飲も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Looking back, it&#039;s been a really difficult year. Okay, drink up, let&#039;s drink!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「忘年会のノリになってるぞ雪菜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna, you&#039;re making this feel like a year-end party.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「この状況は明らかに忘年会だろ。&amp;lt;br&amp;gt;これをクリスマスパーティなんて言ったら&amp;lt;br&amp;gt;欧米人に怒られる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This clearly is a year-end party. If you claimed this was a Christmas party, westerners would scorn you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385||&lt;br /&gt;
|場所選択の時点で&amp;lt;br&amp;gt;何かが間違っているとは思ったけど…&lt;br /&gt;
|Choosing this place for our trip may have been where we went all wrong, for starters...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「クリスマスでも忘年会でもなんでもいいよ。&amp;lt;br&amp;gt;一緒にいたい人たちと、一緒にいられるんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It doesn&#039;t matter whether this is a Christmas party or a year-end party. I&#039;m here with the people I want to be with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「はいはい、雪菜姫。&amp;lt;br&amp;gt;あなたのお望みのままに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, okay, princess Setsuna. We&#039;ll do as you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388||&lt;br /&gt;
|それにしても、こうして今、&amp;lt;br&amp;gt;湯上りの濡れ髪も色っぽい浴衣の美少女二人と&amp;lt;br&amp;gt;差し向かいで鍋をつついてる自分を冷静に省みると…&lt;br /&gt;
|In any case, if I rationally look at myself sharing a hot pot with two beautiful girls who just came out of their baths in sexy yukatas...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ま、いっか。&amp;lt;br&amp;gt;メリークリスマス」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, why not. Merry Christmas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390||&lt;br /&gt;
|正直、今すぐ死んでもいいかもしれない。&lt;br /&gt;
|Honestly, I&#039;m so happy I could die here right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391||&lt;br /&gt;
|場所と状況のせいで、&amp;lt;br&amp;gt;出てくる語彙がかなりおっさんくさいのが嫌だけど、&amp;lt;br&amp;gt;今の俺の立場の素晴らしさは、もはや犯罪の領域だ。&lt;br /&gt;
|I&#039;m definitely sounding like an old man here, but no matter how I look at it, this situation is already criminal.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「えっと、今日はみなさん、&amp;lt;br&amp;gt;お忙しいところお集まりいただき、&amp;lt;br&amp;gt;本当にありがとうございました」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A-hem. Everyone, thank you for gathering here during such a busy time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394||&lt;br /&gt;
|…で、そんな楽しい時間なんてのは、&amp;lt;br&amp;gt;あっという間に過ぎ去るというのは定説で。&lt;br /&gt;
|... And moments as enjoyable as these typically pass by in a flash.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395||&lt;br /&gt;
|テーブルに並べられたご馳走は既に底をつき、&amp;lt;br&amp;gt;忘年会で言うところの『一本締め』の時間になった。&lt;br /&gt;
|The food on the table is already nearly all gone, and it&#039;s time for everyone to give their blessings in a year-end party.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「今日はクリスマスパーティと、忘年会と、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと早めの卒業旅行と…ええと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Today is a Christmas party, a year-end party, a graduation trip that&#039;s a little early... And, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、そうだ。&amp;lt;br&amp;gt;峰城大付軽音楽同好会の同窓会ということで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, that&#039;s right. It&#039;s also a reunion party for the Houjou High School Light Music Club!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「同窓会って…まだ解散もしてないのに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A reunion...? It&#039;s not as if we disbanded, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399||&lt;br /&gt;
|すまん…武也。&amp;lt;br&amp;gt;俺だけは、お前のこと忘れない。&lt;br /&gt;
|Sorry... Takeya. I&#039;ll never forget about you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400||&lt;br /&gt;
|…もちろんここで指摘するような野暮な真似もしない。&amp;lt;br&amp;gt;お前ならわかってくれるよな？&lt;br /&gt;
|... Of course, I&#039;m not stupid enough to bring you up here. You understand, right?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「じゃあ、第０回軽音楽同好会同窓会…これでどう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, this is the Light Music Club group meeting slash reunion number 0... How&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402||&lt;br /&gt;
|だって、今日の幹事はこんなに嬉しそうで。&lt;br /&gt;
|Because our host is so happy today.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「第０回だからね？&amp;lt;br&amp;gt;第１回も、第２回も、何回でもあるんだからね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is number zero, okay? We&#039;ll do number one and number two... We&#039;ll have as many as you&#039;d like, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だから、来年のこの日も、みんなで集まりたい。&amp;lt;br&amp;gt;雪を見て、お風呂に入って、夜通しお喋りして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, I want us to meet up again next year on this day. Watching snow, taking baths together, chatting into the night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407||&lt;br /&gt;
|その笑顔を少しでも曇らせることなんて、俺には…&lt;br /&gt;
|Anything that could ruin this smile, I...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…約束はできないよ、雪菜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I can&#039;t promise that, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411||&lt;br /&gt;
|俺には、できる訳がなかったのに。&lt;br /&gt;
|I can&#039;t do it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412||&lt;br /&gt;
|それでも、冬馬のその呟きを、&amp;lt;br&amp;gt;遮ることもできる訳がなかった。&lt;br /&gt;
|But I&#039;m unable to stop Touma from uttering that either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「先のことなんてどうなるかわからない。&amp;lt;br&amp;gt;あたしはお前たちと進路だって違う。&amp;lt;br&amp;gt;来年の今日のことなんて…約束できないよ」&lt;br /&gt;
|I have no idea what will happen in the future. I&#039;m on a different path from you two. The same day, next year... I can&#039;t promise that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「で、でも…いくら忙しくなっても、&amp;lt;br&amp;gt;せめて年に一度くらいは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;B, but... Even if you&#039;re so busy, just once a year is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「でもさ、あたしに男ができたら？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But hey, what if I got a boyfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418||&lt;br /&gt;
|…間違えた。&lt;br /&gt;
|... I made a mistake.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419||&lt;br /&gt;
|ここで先に絶句するのは、雪菜の方だったはずなのに。&lt;br /&gt;
|The first person to be shocked by that proclamation should have been the host of this occasion.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「で、四六時中、そいつのことしか考えられなくなって、&amp;lt;br&amp;gt;昔の友達づきあいなんか煩わしくなって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, if I end up only thinking about that person constantly, every single day, and start not caring about our friendship anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やめろって…&amp;lt;br&amp;gt;何も今そんな話しなくても。&amp;lt;br&amp;gt;…クリスマスだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, stop that... Why do we need to talk about that right now...? It&#039;s Christmas, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423||&lt;br /&gt;
|今こうやって、冬馬を諌めたのだって、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜のことを思ってのはずだったのに。&lt;br /&gt;
|I&#039;m stopping Touma right now in consideration of Setsuna&#039;s feelings... Or so I should be.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「クリスマスだからこそだろ？&amp;lt;br&amp;gt;普通、恋人と過ごすものだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s even harder since it&#039;s Christmas, right? Isn&#039;t this a day you usually spend with your lover?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなのは日本だけだ。&amp;lt;br&amp;gt;本場じゃ家族と過ごしたり、お祈りする日だろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That only counts for Japan. In other countries, it&#039;s a day to spend time with your family or go to church, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426||&lt;br /&gt;
|自分がそんな話を聞きたくないから…&amp;lt;br&amp;gt;じゃないはずだったのになぁ。&lt;br /&gt;
|The truth is that I&#039;m stopping Touma because... I don&#039;t want to hear something like that from her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「雪菜だってさ、&amp;lt;br&amp;gt;来年は北原と二人きりで過ごしたくなるかもしれない。&amp;lt;br&amp;gt;もしそうなったら、今日の約束が逆に足枷になるかも…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even you, Setsuna, you might change your mind and want to be with Kitahara alone next year. If that happens, the promise we make here today could prove to be a nuisance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「三人でいるときは、ずっと三人のままだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s been the three of us all along, so it has to be all three of us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「二人でも、一人でもないよ。&amp;lt;br&amp;gt;必ず三人だよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not two, not one, it has to be three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432||&lt;br /&gt;
|さっきまでの、和気あいあいとした暖かい雰囲気は、&amp;lt;br&amp;gt;雪の降る露天風呂から上がったときのように、&amp;lt;br&amp;gt;じわりと凍りつく。&lt;br /&gt;
|The warm and happy mood we&#039;ve had until just now is slowly starting to freeze, just like the feeling of coming out of hot springs while it&#039;s snowing. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「三人でいるときは、春希くんは大事な友達だよ。&amp;lt;br&amp;gt;三人でいるときは、かずさはかけがえのない友達だよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;When the three of us are together, Haruki-kun is a precious friend of mine. And when the three of us are together, Kazusa is a friend I wouldn&#039;t trade for anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…そういうことじゃ、だめかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Can&#039;t it work like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436||&lt;br /&gt;
|今の雪菜は、確かに、そういうことしてる。&lt;br /&gt;
|Setsuna is now certainly acting according to this wish.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437||&lt;br /&gt;
|俺たちが三人でいるとき、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命、俺の恋人のそぶりを見せずにいる。&lt;br /&gt;
|When the three of us are together, she tries her best to not act like my girlfriend.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438||&lt;br /&gt;
|最初のうちこそ、抑えが利かないこともあったけど、&amp;lt;br&amp;gt;期末が始まった辺りから、線引きするようになった。&lt;br /&gt;
|At first, and because it was so early, she couldn&#039;t control herself at times, but around the time our finals started, she drew a clear line.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439||&lt;br /&gt;
|俺たちの決めた三秒ルールを遵守するだけじゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;最近の雪菜は、三秒ルールに抵触する行為すら慎む。&lt;br /&gt;
|Rather than merely following our three second rule, Setsuna has been holding back from doing anything that might cause breaking that rule recently.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…あたしや北原にまで、&amp;lt;br&amp;gt;毎年ずっと、そんなままごと続けろって言うのか？」&lt;br /&gt;
|... Are you telling Kitahara and me to keep playing house like this every year?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬、よせ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma, stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442||&lt;br /&gt;
|それでも挑発をやめない冬馬は、&amp;lt;br&amp;gt;今まさに、超えてはいけない境界を&amp;lt;br&amp;gt;壊してしまいそうだった。&lt;br /&gt;
|Even so, Touma continues to provoke and threatens to break the boundaries that shouldn&#039;t be crossed.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それってさ…勝手で、身勝手で、手前勝手で、&amp;lt;br&amp;gt;相手のこと…恋人のことすら何も考えてない、&amp;lt;br&amp;gt;信じられない自己中じゃないか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know... That idea is inconsiderate to other people&#039;s feelings... Even your boyfriend&#039;s. It&#039;s a selfish, self-centered idea that doesn&#039;t make any sense.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444||&lt;br /&gt;
|その先に何があるのかわからない。&amp;lt;br&amp;gt;何もないかもしれない。&amp;lt;br&amp;gt;でも、思わず覗き込んでしまいたくなる深淵。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t know what exists beyond those boundaries. There may not be anything there. However, I am tempted to unintentionally sneak a peek.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445||&lt;br /&gt;
|冬馬の、心の奥底。&lt;br /&gt;
|Touma&#039;s true feelings.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「確かに、わたしの身勝手だけど。&amp;lt;br&amp;gt;わたし一人が思い描いてる、夢だけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s true that I am selfish. It is a dream... Only for myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|447||&lt;br /&gt;
|そんな黒い気持ちをぶつけられても、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜は、冬馬を正面から強い瞳で見つめる。&lt;br /&gt;
|Despite being beaten at every angle, Setsuna clearly stares back at Touma.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|448|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でも仕方ないよ…&amp;lt;br&amp;gt;だってわたしたち、&amp;lt;br&amp;gt;三人であのステージに立ったんだよ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But we can&#039;t help it... After all, the three of us stood together on that stage, didn&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|449|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|450||&lt;br /&gt;
|それは、俺の想いと、まったくブレることのない、&amp;lt;br&amp;gt;まるで俺の口から出たそのままの言葉。&lt;br /&gt;
|That&#039;s no different from what I&#039;m thinking. It feels like something that I would say.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|451|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「三人で、一晩中歌って、弾いて、作ってたんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;三人で、ドキドキしながら幕が開くのを待ってたんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;三人で…あの歓声を浴びちゃったんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The three of us sang, played, and wrote all night, together. The three of us excitedly waited for the curtain to lift up, together. The three of us...  received the cheers from the audience together, didn&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|452||&lt;br /&gt;
|…というか、ほとんど同じ意味の言霊を、&amp;lt;br&amp;gt;今の雪菜と同じように、冬馬にぶつけたことがある。&lt;br /&gt;
|... No doubt, I once scorned Touma with these exact same feelings.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|453|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あの日のこと、何度だって語り尽くしたい。&amp;lt;br&amp;gt;何年経っても、懐かしく思い出したい。&amp;lt;br&amp;gt;できれば………もう一度、二人の演奏で歌いたい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I want to talk about that day forever. I want to remember it for years to come. And if possible... I want to sing with you two backing me once again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|454|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|455||&lt;br /&gt;
|ああ、そうだ…思い出した。&lt;br /&gt;
|Ah, that&#039;s right... I remember.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|456||&lt;br /&gt;
|雪菜とつきあうって…&amp;lt;br&amp;gt;冬馬に告げた日、だった。&lt;br /&gt;
|It was the day that I confessed to Touma about dating Setsuna.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|457|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………ごめん。&amp;lt;br&amp;gt;改めて自分の言ってること聞いてみても、&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり、自己中だね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sorry. Thinking about what I just said, it&#039;s really selfish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|458||&lt;br /&gt;
|雪菜は、俺と同じだ。&lt;br /&gt;
|Setsuna is the same as me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|459||&lt;br /&gt;
|自分以外の二人に対して、どちらにも遠慮なく、&amp;lt;br&amp;gt;どちらにも好きという気持ちをぶつける。&lt;br /&gt;
|She shows no hesitation, and doesn&#039;t hide her feelings about the two of us.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|460||&lt;br /&gt;
|だからこそ、時々わからなくなる。&lt;br /&gt;
|Because of that, sometimes, I become insecure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|461||&lt;br /&gt;
|雪菜は、あの夜…&amp;lt;br&amp;gt;どうして俺に、決断を迫ったんだろうって。&lt;br /&gt;
|On that night... Why did Setsuna want me to hurry my decision?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|462|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…そこまで言うならさ、&amp;lt;br&amp;gt;証明してみせて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... If you&#039;re saying that much, prove it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|463||&lt;br /&gt;
|そんな雪菜の視線と思いを受けて、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬も、しばらく無言で、雪菜を強く見つめ返す。&lt;br /&gt;
|In response to Setsuna&#039;s stare and feelings, Kazusa replies after a short silence, and stares back.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|464|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「な…なに、を？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|465||&lt;br /&gt;
|ゆっくりと、自分の背後に手を伸ばし。&lt;br /&gt;
|She slowly reaches behind her back.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|466||&lt;br /&gt;
|そしてふたたび、&amp;lt;br&amp;gt;その手をテーブルの上に置いたとき。&lt;br /&gt;
|And again, puts her hand on the table.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|467|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「永遠の友情を」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eternal friendship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|468||&lt;br /&gt;
|その親指は、すでに瓶の蓋に引っかかっていた。&lt;br /&gt;
|Her thumb already on the cap of the bottle.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|469|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それって、どうすれ…&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s... How do I...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|470|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|きゃあっ！？」&lt;br /&gt;
|Kya!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|471|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うわっ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whoa!?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|472||&lt;br /&gt;
|甲高い爆発音が部屋中に響き渡り。&lt;br /&gt;
|A sharp pop echoes throughout the room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|473|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「雪菜がずっと三人でいたいって言うなら、&amp;lt;br&amp;gt;今日はとことんまで付き合ってもらう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you really want the three of us to stay together, Setsuna, I&#039;ll accompany you to the bitter end today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
| }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|474|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|475||&lt;br /&gt;
|炭酸の弾ける音が、&amp;lt;br&amp;gt;今度は控えめに、部屋の中に充たされていく。&lt;br /&gt;
|Then, the quiet sound of carbonated drink fills the room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|476|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「朝まで飲み明かす。&amp;lt;br&amp;gt;絶対に寝かしてなんかやんない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re drinking till morning. I am absolutely not letting you sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|477||&lt;br /&gt;
|瓶のラベルには、『Ｃｈａｍｐａｇｎｅ』の文字と、&amp;lt;br&amp;gt;その下に、どこかで見たようなブランド名。&lt;br /&gt;
|The bottle&#039;s label says &amp;quot;Champagne&amp;quot;, and underneath that label is a brand name that I feel like I&#039;ve seen somewhere before.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|478|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？　え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|479||&lt;br /&gt;
|で、その下に、更に『Ｖｉｎｔａｇｅ』なる文字と、&amp;lt;br&amp;gt;四桁の、多分生産年を表す数字。&lt;br /&gt;
|And further below is &#039;Vintage&#039; written in a large font and four numbers that likely represent the year this was made. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|480||&lt;br /&gt;
|もしかしてあれは、&amp;lt;br&amp;gt;銀座の高級バーとかでえらく有名な…&lt;br /&gt;
|Wait, isn&#039;t this something only people at high class bars drink...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|481|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「じゃ、もう一度メリークリスマス！&amp;lt;br&amp;gt;あははははっ、やだな雪菜、マジになってるし！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once again, Merry Christmas! Ahahaha, come on, Setsuna, you&#039;re taking this way too seriously!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|482|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「えええええっ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eeeehh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|483||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|484|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ほ～ら雪菜。&amp;lt;br&amp;gt;もう一杯行ってみよっか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Heere, Setsuna. How about another glass?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|485|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う…うぅぅぅぅ…っ。弄ばれた…&amp;lt;br&amp;gt;かずさに、恥ずかしい目に遭わされちゃったよぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... Uwaahhh... I was done in... I was totally played by Kazusa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|486|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あははは…雪菜、本当に可愛いな。&amp;lt;br&amp;gt;あたしが男だったら絶対北原なんかに渡さないのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahahaha... Setsuna, you&#039;re really cute. If I were a guy, I would never let someone the likes of Kitahara have you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|487|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺に振るな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Keep me out of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|488|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「かずさみたいな酷い男に騙されたりしないもん！&amp;lt;br&amp;gt;んく、んく…はぁぁ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I won&#039;t let a bad guy like Kazusa deceive me! ...... Hwaa...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|489||&lt;br /&gt;
|…などと嘆きつつも、熱い息を吐き、&amp;lt;br&amp;gt;かずさに身をすり寄せる雪菜。&lt;br /&gt;
|... Even while complaining like this, Setsuna snuggles up against Kazusa.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|490||&lt;br /&gt;
|からかわれた恥ずかしさのあまり、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬に注がれるまま、&amp;lt;br&amp;gt;シャンペンを立て続けに三杯あおり…&lt;br /&gt;
|Probably embarrassed too much from being played on, she drank each of the three glasses Touma poured in a single go.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|491||&lt;br /&gt;
|その頃になって、どうやら自分の飲んでいるものが、&amp;lt;br&amp;gt;いつも家族とのクリスマスパーティに出てくる、&amp;lt;br&amp;gt;２００円の炭酸飲料でないことに気づいたらしかった。&lt;br /&gt;
|Of course, only after doing so did she appear to realize that what she was drinking wasn&#039;t one of those 200-yen carbonated drinks&amp;lt;br&amp;gt;you enjoy with your family on Christmas parties.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|492|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「酷い男、か…そうだよな。雪菜の趣味じゃないよな。&amp;lt;br&amp;gt;今の男はあたしを正反対にしたような奴だし。&amp;lt;br&amp;gt;…幸せにしろよ、北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A bad guy, huh...? That&#039;s right, I wouldn&#039;t be her type. Her boyfriend is someone who is the complete opposite of me... Make her happy, Kitahara.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|493|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ぶっ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Bwuh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|494||&lt;br /&gt;
|酔ってるのは雪菜だけだと油断してたら…&lt;br /&gt;
|I was naïve to think Setsuna was the only one drunk.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|495|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もう、今はそういう色っぽい話はしないの！&amp;lt;br&amp;gt;あのね、わたしたちが三人でいるときは～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Heey, don&#039;t talk about things like that! All right? When we&#039;re together, the three of uss...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|496|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「はいはい、いつでも三人だったな。&amp;lt;br&amp;gt;忘れてないって雪菜。よしよし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes, yes. It&#039;s always three. I didn&#039;t forget, Setsuna. Good girl, good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|497|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そ～そ～、ずっと三人なのぉ。&amp;lt;br&amp;gt;春希くんがいて、かずさがいて、&amp;lt;br&amp;gt;そして…わらひがぁ…あはははは～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes, thass right! It&#039;s always three! Haruki-kun is here, Kazusa is here, and eye&#039;m... Wahahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|498|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ちょっと、おい、雪菜…か、からみつくなって…&amp;lt;br&amp;gt;お、おい、北原…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, hey, Setsuna... Don&#039;t cling to me like that... H, hey, Kitahara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|499|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「助けないぞ俺は。&amp;lt;br&amp;gt;飲ませたのは冬馬なんだからな。&amp;lt;br&amp;gt;自分で蒔いた種は自分で刈り取りましょう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t cry to me for help. You&#039;re the one who made her drink. You reap what you sow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|500||&lt;br /&gt;
|というか、目の前で、浴衣一枚で絡みあう&amp;lt;br&amp;gt;二つの身体が凄まじく色っぽくて。&lt;br /&gt;
|Actually, it&#039;s more that I find this scene of two girls with only yukata on clinging to each other way too sexy to interrupt.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|501||&lt;br /&gt;
|こんな素晴らしい景観を壊してたまるかと、&amp;lt;br&amp;gt;俺は自然保護の観点からも強く誓うのだった。&lt;br /&gt;
|I refuse to break up such a wonderful scene. I swear upon my life to preserve this in its natural state.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|502|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「んぅぅぅぅ～…&amp;lt;br&amp;gt;かずさ、髪さらさら。&amp;lt;br&amp;gt;お風呂で見たけど、肌も真っ白だったしぃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mmmm... Kazusa, your hair is so silky. I saw you in the bath too, your skin is so whiite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|503|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「雪菜の方が白かったと思う…&amp;lt;br&amp;gt;それに、背中なんかつるつるでさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna, your skin is whiter... And your back is so smooth too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|504|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「んふふふ…ありがとぉ。&amp;lt;br&amp;gt;はぁ…いい匂いする～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ehehe... Thanks. Aaah, it smells so good...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|505|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ、ちょっと………雪菜？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, wait... Setsuna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|506|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん…んぅぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm... mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|507|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…あ～あ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Ah, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|508|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ。&amp;lt;br&amp;gt;もう一杯行くか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work there. Want another glass?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|509|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「飲まなきゃやってられるか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t think I can stand not drinking at this point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|510|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「わかりやすい因果応報の実例だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A textbook example of justice being served.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|511||&lt;br /&gt;
|自分にもたれかかったままぐったりした雪菜を&amp;lt;br&amp;gt;そのまま膝の上に受け止めて、冬馬がグラスをぐっと煽る。&lt;br /&gt;
|After making Setsuna collapse on her lap, Touma drinks another glass.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|512||&lt;br /&gt;
|で、俺は我関せずといったそぶりでそっぽを向く。&lt;br /&gt;
|And I turn my head away as if to say I&#039;m uninterested.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|513||&lt;br /&gt;
|…向いてはいるけど、視線だけは&amp;lt;br&amp;gt;胸元から覗くふくらみとか、裾から覗くふくらはぎとか、&amp;lt;br&amp;gt;色々と凄いモノへと突き刺さる。&lt;br /&gt;
|... Yet, although I turned my head away, I can&#039;t turn my gaze away from the chest area peeking out between their clothes,&amp;lt;br&amp;gt;their legs stretching out bewitchingly, and other dangerous areas.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|514||&lt;br /&gt;
|…来て、よかった。&amp;lt;br&amp;gt;欲を言えば、ちょっとだけ一人きりになりたい。今すぐ。&lt;br /&gt;
|... I&#039;m glad that we came here. But if I could make a single, selfish request, I&#039;d like some alone time. Right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|515|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「しかし…&amp;lt;br&amp;gt;そういう北原は結構平気なんだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyway... Kitahara, you seem pretty awake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|516|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だって…美味いぞこれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because... This is delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|517|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それって理由になるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s a reason?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|518|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「昔さ、一度だけ武也たちと集まって、&amp;lt;br&amp;gt;１本３９０円の安ワイン飲みまくったことあるけど、&amp;lt;br&amp;gt;あの時は三杯目から吐き気がしてた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A long time ago, I went to one of Takeya&#039;s gatherings and tried a cheap 390-yen wine, but I felt like vomiting after the third glass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|519||&lt;br /&gt;
|主題がコスプレＡＶ鑑賞会だったことは勿論伏せておく。&lt;br /&gt;
|I&#039;ll skip the part that the occasion was a cosplay porn viewing event.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|520|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ま、北原も少しは胃が肥えてるってことかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, maybe you&#039;ve got a little fat in your stomach now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|521|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「その言い方、メタボリックで嫌だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That makes it sound like there&#039;s something wrong with my metabolism.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|522|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「多分、一瓶で数万円する。&amp;lt;br&amp;gt;母さんのフランス土産だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s probably several tens of thousand yen per bottle. My mom sent it from France.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|523|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「相変わらずブルジョワだな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Bourgeois as ever, are we...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|524|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「普段飲んでるのは安物のポートワインだよ。&amp;lt;br&amp;gt;これがまた冗談みたいに甘くていいんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I usually drink cheap port wine. This is pretty sweet and delicious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|525|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや飲むなよ普段から酒」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, just don&#039;t drink normally to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|526|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だ～ってあたし不良だもん。&amp;lt;br&amp;gt;少しはそれらしいことやんないと、&amp;lt;br&amp;gt;世間に示しがつかないじゃん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come oon, I&#039;m a delinquent, you know?. I have to act like one, or I&#039;m setting a bad example, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|527|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「世間に示しがつかないのは、&amp;lt;br&amp;gt;今どき不良なんていう&amp;lt;br&amp;gt;レトロなレッテル貼られてた事実の方だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s a really bad example is how you were old-fashionably labelled as a delinquent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|528||&lt;br /&gt;
|ヤンキーやコギャルでさえ死語の領域に入ってるのに、&amp;lt;br&amp;gt;今どき正面から大人に反抗するなんて…&lt;br /&gt;
|When even stereotypes like Yankees are becoming obsolete these days, who&#039;d imagine there&#039;s still someone going against the adults head on...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|529|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そうなんだよ…&amp;lt;br&amp;gt;あたしって、この二年間。&amp;lt;br&amp;gt;ずっと古くさい馬鹿やってたんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s right... In the past two years, I&#039;ve been going around doing nothing but stupid things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|530|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「きっと大人になって昔話をしたら、&amp;lt;br&amp;gt;恥ずかしくて死にそうになるぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you talked about this after becoming an adult, you&#039;d probably want to die of embarrassment, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|531||&lt;br /&gt;
|その時は、俺の口から周りに言いふらしてやりたい。&amp;lt;br&amp;gt;…赤面して怒り狂う大人の冬馬も見てみたいしな。&lt;br /&gt;
|When that time comes, I&#039;ll be the one telling the story to everyone... I wouldn&#039;t mind seeing Touma red and angry even after becoming an adult.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|532|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なのに今のあたしは何やってんだろ？&amp;lt;br&amp;gt;委員長に学園のアイドルみたいな健全な奴らとつるんで、&amp;lt;br&amp;gt;真面目に学園祭やって、勉強して、一緒に遊んで…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But what am I doing now? Hanging out with innocent people like a class president and a school idol, seriously participating in a school festival, studying, having fun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|533|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|534|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「こんなふうに、ふざけて酒飲むだけのことが、&amp;lt;br&amp;gt;なんだかとんでもない大イベントみたいに錯覚して…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Imagining that drinking and messing around like this is some kind of huge event...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|535|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…進化したな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Heh, you&#039;ve evolved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|536|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「これって進化なのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is evolution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|537|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「少なくとも、ちょっとだけ今風になった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;At the very least, you&#039;ve become more like a modern person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|538|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「イマ風…ね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A modern person, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|539|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「プロとか芸術とか関係なく、目立つために音楽やったり、&amp;lt;br&amp;gt;孤高を気取るとか、そういうカッコ悪い真似やめたり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whether you would call it profession or art, you&#039;re playing music to stand out, and you&#039;ve dropped the silly act of pretending to be miserable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|540|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…優等生なんて、もっと古くさくてカッコ悪い真似を&amp;lt;br&amp;gt;ずっとやってる北原に、そんなこと言われてもな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;s not very convincing coming from someone who&#039;s been acting like a model student, which is even more silly and old-fashioned in itself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|541|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから俺も、ちょっとだけ羽目を外した。&amp;lt;br&amp;gt;校則破ったり、目立つために音楽やったり、&amp;lt;br&amp;gt;…女の子たちと三人だけで旅行に行ったり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why I tried to deviate a little. Breaking school rules, taking up music to look cool... And going on a trip with girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|542|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…最後のなんか超イマ風だな。&amp;lt;br&amp;gt;北原のくせによくやった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That last one is super modern person-like. Good for you, even if you&#039;re just Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|543|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「山奥の温泉旅館だけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though it&#039;s a trip to a hot springs in the mountains.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|544|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…雪、やまないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The snow isn&#039;t letting up, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|545|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|546|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「真っ白だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s pure white.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|547||&lt;br /&gt;
|『明日、出発できるのかな？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will we be able to leave tomorrow?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|548|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そうだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|549||&lt;br /&gt;
|今までならここで、&amp;lt;br&amp;gt;そんな野暮なことを問いかけてただろうな。&lt;br /&gt;
|Until now, I would have given a senseless reply like that.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|550||&lt;br /&gt;
|けど、今の俺は&amp;lt;br&amp;gt;少しばかりはロマンチックって奴を理解できて、&amp;lt;br&amp;gt;野暮ってものがどういうことかわかるようになってきた。&lt;br /&gt;
|But I&#039;ve begun to understand romance a little, and also know a little about what is old-fashioned.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|551|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…何だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|552|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nothing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|553||&lt;br /&gt;
|だから、冬馬をじっと見つめてること、気づかれても、&amp;lt;br&amp;gt;いちいち視線を外したりしない。&lt;br /&gt;
|So even when Touma realizes I&#039;m quietly staring at her, I don&#039;t turn my gaze away.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|554|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…そか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|555||&lt;br /&gt;
|そしたら…ほら、冬馬の方から視線を外す。&amp;lt;br&amp;gt;俺の勝ちだ。&lt;br /&gt;
|There, Touma turned her eyes away first. I win.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|556|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|557|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|558||&lt;br /&gt;
|冬馬の横顔に、ちょっとだけ朱が差す。&lt;br /&gt;
|Her face is slightly ablush.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|559||&lt;br /&gt;
|だから余計に、その横顔から視線が外せなくなってしまう。&lt;br /&gt;
|Because of that, it&#039;s impossible for me to turn my eyes away.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|560|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「綺麗だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s pretty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
| }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|561|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「う、うん…真っ白だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah... It&#039;s completely white.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|562|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だな…白くて、つるつるだったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Right... White and smooth, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|563|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そ、それは…雪菜だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Th, that&#039;s... Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|564|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|565|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|566|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん…んぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm... mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|567||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|568|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|569||&lt;br /&gt;
|一時間、酒を抜くためにぼうっとして。&lt;br /&gt;
|I blanked out for an hour trying to sober myself up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|570||&lt;br /&gt;
|雪菜が冬馬の膝の上で安らかな寝息を立て、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬も壁にもたれ、うつらうつらしているのを、&amp;lt;br&amp;gt;しばらく堪能してから、静かに部屋を出た。&lt;br /&gt;
|Then, I enjoyed the sight of Setsuna sleeping on Touma&#039;s lap and Touma dozing off while leaning against the wall for a little while, before leaving the room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|571||&lt;br /&gt;
|もちろん、二人に毛布をかけるのを忘れずに。&lt;br /&gt;
|Of course, I didn&#039;t forget to cover those two with blankets.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|572||&lt;br /&gt;
|深夜も深夜の露天風呂は、&amp;lt;br&amp;gt;もともとの宿泊客の少なさもあいまって、&amp;lt;br&amp;gt;いつまでも俺の貸し切り状態だった。&lt;br /&gt;
|Because it&#039;s late at night, and since there are hardly any guests, I have pretty much the entire bath area to myself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|573||&lt;br /&gt;
|…経営大丈夫なのかな、この旅館。&amp;lt;br&amp;gt;こんなにいい風呂があるってのに。&lt;br /&gt;
|... Is this inn going to be okay, financially? They have such great hot springs.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|574|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aaahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|575||&lt;br /&gt;
|感嘆の声が、誰もいない湯船から、&amp;lt;br&amp;gt;白い粒の舞う夜空へと吸い込まれていく。&lt;br /&gt;
|I let out a sigh, and it takes off into the air from the water&#039;s calm surface along with the hot steam.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|576||&lt;br /&gt;
|夜になって降り出した雪は、&amp;lt;br&amp;gt;未だにその勢いが衰えないまま、&amp;lt;br&amp;gt;湯船に落ちては、少しずつ熱い湯を冷ましてくれる。&lt;br /&gt;
|The snow that began at nightfall continues to fall without showing any signs of wavering, and cools down the hot water a little.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|577||&lt;br /&gt;
|しばらく、その空から舞い落ちる白い雪を眺め、&amp;lt;br&amp;gt;ゆっくりと目を閉じて、全身の力を抜く。&lt;br /&gt;
|I look at the snow falling from the sky, slowly close my eyes, and relax my entire body.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|578||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|579||&lt;br /&gt;
|そうやって、自分を暗闇に追い込むと、&amp;lt;br&amp;gt;瞼に浮かんでくるものは、つい最近に見た、&amp;lt;br&amp;gt;一番目に焼き付いている光景だったり。&lt;br /&gt;
|But as I darken my vision like this, the most recent scenery I saw immediately comes to mind.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|580|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…鎮まれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|581||&lt;br /&gt;
|数年来の親友のように、身体を寄せ合って、&amp;lt;br&amp;gt;俺の前で無防備なまま、うたた寝する二人。&lt;br /&gt;
|The two girls sleeping so nonchalantly near me while leaning against each other, as if they have been close friends for years.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|582||&lt;br /&gt;
|その場に居合わせたことを神様に感謝しつつ&amp;lt;br&amp;gt;（クリスマスだから神にお祈りするのは当然だ）、&amp;lt;br&amp;gt;ずっと見つめて、見飽きなくて、やっと得た結論。&lt;br /&gt;
|I thank whatever god made it possible for me to bear witness to that moment. I guess that&#039;d be Jesus, since it&#039;s Christmas? No matter how long I stared at them, I couldn&#039;t get enough of it, and I finally came to a conclusion.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|583||&lt;br /&gt;
|雪菜が、会うたびに、触れ合うたびに、&amp;lt;br&amp;gt;俺に新しい可愛らしさを突き刺してくるように…&lt;br /&gt;
|Everytime I meet with Setsuna and learn more about her, she always shows me a new, cute side of herself...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|584||&lt;br /&gt;
|今の冬馬も…今までより、ずっと綺麗になってる。&lt;br /&gt;
|Even Touma... She&#039;s much more beautiful now than she ever was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|585|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「～っ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nnng...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|586||&lt;br /&gt;
|俺が、甘かった。&lt;br /&gt;
|No, that&#039;s my bad.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|587||&lt;br /&gt;
|最初に会ったときから、その性格とか態度に関係なく、&amp;lt;br&amp;gt;あの、儚い細工物のような綺麗な容姿は、&amp;lt;br&amp;gt;ずっと変わらないって思ってた。&lt;br /&gt;
|Ever since I met her, regardless of her personality and attitude, I always believed that her carefully crafted beauty would never change. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|588||&lt;br /&gt;
|あれは冬馬の人となりに拠らない、&amp;lt;br&amp;gt;ただ偶然完成してしまった奇跡だって、そう思ってた。&lt;br /&gt;
|I believed that it was an impossible miracle given to Touma by chance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|589||&lt;br /&gt;
|けど違ってた…&lt;br /&gt;
|But I was wrong...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|590||&lt;br /&gt;
|笑ったり、からかったり、ため息をついたり、&amp;lt;br&amp;gt;よくわからない表情で俺を見つめてくる冬馬は。&lt;br /&gt;
|When Touma laughs, makes fun of me, sighs, or looks at me with an expression I can&#039;t understand...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|591||&lt;br /&gt;
|よくわからない表情で、俺から目をそらす冬馬は…&lt;br /&gt;
|And then, when she turns her eyes away from me with an expression I can&#039;t understand...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|592||&lt;br /&gt;
|今までの俺の審美眼を馬鹿にするように、&amp;lt;br&amp;gt;自分の新しい美しさを、これみよがしに俺に見せつける。&lt;br /&gt;
|It shows off a new beauty to me, as if to tell me that my idea of beauty had been all wrong until then.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|593||&lt;br /&gt;
|その傍らで眠る雪菜は、凄く綺麗で、&amp;lt;br&amp;gt;俺だけが知ってる可愛さもあいまって、&amp;lt;br&amp;gt;ずっと抱きしめていたいくらい愛しく感じてるのに。&lt;br /&gt;
|Setsuna, sleeping next to her, is indeed very pretty, and with the cute side of her that only I know about, she&#039;s someone I want to embrace forever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|594||&lt;br /&gt;
|なのに、目の前にいる、俺の友達に。&amp;lt;br&amp;gt;俺の彼女の友達に。&lt;br /&gt;
|Yet, even so, my other friend... My girlfriend&#039;s friend...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|595||&lt;br /&gt;
|そんな心からの憧憬を感じてしまう。&lt;br /&gt;
|I&#039;m still longing for her from the bottom of my heart.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|596|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|597||&lt;br /&gt;
|俺って………&lt;br /&gt;
|I&#039;m...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|598||&lt;br /&gt;
|冷静に判断しなくても、最低だ。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t even need to think about it. I&#039;m the worst there is.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|599||&lt;br /&gt;
|追い立てられるように、湯船から立ち上がる。&lt;br /&gt;
|As if being chased away, I get up from the bath.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|600||&lt;br /&gt;
|ここで湯に浸かったままだと、&amp;lt;br&amp;gt;自分の醜さがどんどん流れ出してしまいそうだから。&lt;br /&gt;
|It feels like my ugly soul might slowly flow out if I stay in this hot spring any longer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|601||&lt;br /&gt;
|今はとにかく部屋に戻って、頭から布団を被って、&amp;lt;br&amp;gt;夢も見る暇もないくらい深く寝てしまおう。&lt;br /&gt;
|For the time being, I&#039;ll go back into the room, cover myself with a blanket and hopefully sleep through the night dreamlessly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|602||&lt;br /&gt;
|もちろん、二人の部屋とはふすま一枚隔てられた、&amp;lt;br&amp;gt;隣の部屋の、隅っこで。&lt;br /&gt;
|In a corner of the room next to the girls&#039; room divided by a sliding door, of course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|603|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|604||&lt;br /&gt;
|こんな時間に、&amp;lt;br&amp;gt;俺以外にも風呂に入ろうなんて物好きが…&lt;br /&gt;
|Someone else wants to take a bath at this time of the night...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|605|？？？|???&lt;br /&gt;
|「ちょ、ちょっと待て…&amp;lt;br&amp;gt;本気か？　正気なのか雪菜？&amp;lt;br&amp;gt;酔ってるよな？　そうなんだよな！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, wait... Are you serious? Are you in your right mind, Setsuna? You&#039;re still drunk, aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|606|？？？|???&lt;br /&gt;
|「ふふふっ…酔ってるかもね？&amp;lt;br&amp;gt;あ、もしかしたら、寝ぼけてもいるかも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hehehe... Am I drunk? Ah, or maybe I still haven&#039;t really woken up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|607|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|608||&lt;br /&gt;
|脱衣場の方から、誰か…&amp;lt;br&amp;gt;いや、誰かたちが近づいてくる。&lt;br /&gt;
|From the changing room, someone is... No, some people are approaching...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|609||&lt;br /&gt;
|ほんのりと白い湯気に少しだけ隠れてた人影が、&amp;lt;br&amp;gt;…こちらに向かって、ゆっくりと形を為してくる。&lt;br /&gt;
|Their silouttes that were initially hidden by the steam are becoming larger and clearer every second.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|610|？？？|???&lt;br /&gt;
|「や、やめろ…押すな。&amp;lt;br&amp;gt;こっちは来たら駄目だって&amp;lt;br&amp;gt;ま、まだあいつ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;S, stop... Don&#039;t push me! We can&#039;t come in here now, he&#039;s still...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|611|？？？|???&lt;br /&gt;
|「あ、いたいた。&amp;lt;br&amp;gt;春希く～ん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, he&#039;s here. Haruki-kuun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|612|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「う、うわああああああっ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha- aaaaagh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|613|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、熱ぅ！　熱っつぅ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aah, hot! Too hot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|614||&lt;br /&gt;
|一度湯船から上がった体は、&amp;lt;br&amp;gt;思った以上に降りしきる雪に冷やされていたらしく、&amp;lt;br&amp;gt;再び飛び込んだ湯船の熱いこと…&lt;br /&gt;
|The snow cooled off my body as I came out of the bath, and as I suddenly re-entered, it naturally feels unbearably hot.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|615||&lt;br /&gt;
|とか、そういう些細な問題を云々するのは、&amp;lt;br&amp;gt;今の状況に頭がついていかなかったせいで。&lt;br /&gt;
|Even though it&#039;s common sense, something that even an elementary schooler would know, it doesn&#039;t occur to me at all because of this situation.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|616|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「み、見るな！&amp;lt;br&amp;gt;見ないで…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;D, don&#039;t look! Don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|617|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それはこっちの台詞だ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s what I should be saying!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|618|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「こっちから押しかけたのに、&amp;lt;br&amp;gt;それはないよかずさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You can&#039;t say stuff like that when we&#039;re the ones storming in, Kazusa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|619||&lt;br /&gt;
|今、俺の目の前に、二枚のバスタオルが…&amp;lt;br&amp;gt;いや違った。&lt;br /&gt;
|In front of my eyes, two pieces of bath towels... Wait, no, that&#039;s not what I mean.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|620||&lt;br /&gt;
|さっき、白いふくらはぎだけで興奮してたのに、&amp;lt;br&amp;gt;今はまぶしい太股まで思いっきり…じゃなくて。&lt;br /&gt;
|I got excited just from seeing their white legs earlier, but this time they&#039;re even showing off their dazzling thighs... Wait, hold on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|621|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、なんで、どうして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, why, why exactly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|622||&lt;br /&gt;
|というか、バスタオル一枚だと、&amp;lt;br&amp;gt;身体のラインが見えすぎて困る。&lt;br /&gt;
|With only a towel for cover, their body lines are so visible that it&#039;s a problem for me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|623|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ここって中は繋がってるんだよね。&amp;lt;br&amp;gt;さっき入った時に気づいてたんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The two baths are connected like this. I realized it earlier when I came in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|624|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「犯行手口を聞いてるんじゃなくて、&amp;lt;br&amp;gt;動機を尋ねてるんだ俺は！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m not asking about the method, I&#039;m asking about the intent!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|625|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしが聞きたいよそれ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d like to know as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|626|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そんなの、さっきみんなで約束したじゃない。&amp;lt;br&amp;gt;わたしたちが三人でいるときは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, we promised together earlier. The three of us will always be together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|627||&lt;br /&gt;
|『いつでも三人』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Always as three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|628|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、それって…この場合もなのか！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, that... That even includes situations like this!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|629||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|630|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う～ん、やっぱり大きなお風呂は気持ちいいね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uwaah... Large baths feel so good, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|631||&lt;br /&gt;
|雪菜の吐息混じりの声と、&amp;lt;br&amp;gt;お湯を掬い上げる音が響く。&lt;br /&gt;
|I can hear Setsuna&#039;s voice mixed with her sighs, as well as her body splashing against the water.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|632||&lt;br /&gt;
|…俺のすぐ後ろで。&lt;br /&gt;
|... Right behind me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|633|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「見損なったぞ冬馬…&amp;lt;br&amp;gt;お前がついていながら何てザマだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m disappointed in you, Touma. You were with her, so how could this happen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|634|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原の彼女だろ！&amp;lt;br&amp;gt;お前がしつけろよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She&#039;s your girlfriend, Kitahara!&amp;lt;br&amp;gt;You do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|635|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前だって親友だろうが…&amp;lt;br&amp;gt;どうして止めなかった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And you&#039;re her best friend...&amp;lt;br&amp;gt;Why didn&#039;t you stop her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|636||&lt;br /&gt;
|雪菜が動くと、その時の波が俺にぶつかるくらい、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちはほとんどゼロ距離で湯船に浸かっている。&lt;br /&gt;
|Even though we&#039;re back to back, if Setsuna made even the slightest movement, the small waves created by it would definitely reach me. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|637|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「止めたよ！　嫌がったよ！　けど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I did try to stop her! I refused! But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|638|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ～もう、二人とも喧嘩しないの。&amp;lt;br&amp;gt;こんなに気持ちいいんだから、&amp;lt;br&amp;gt;もっとおおらかな心で、ね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aah, jeez, would you two stop fighting already? It feels so nice, so let&#039;s all be a bit kinder to each other, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|639|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんで平気なんだよ雪菜…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How are you so okay with this, Setsuna...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|640||&lt;br /&gt;
|て言うか、雪菜の肩が俺に時々触れるし。&amp;lt;br&amp;gt;しかも冬馬の言ったとおり、本気でつるつるだし…&lt;br /&gt;
|Furthermore, Setsuna&#039;s shoulders keep brushing up against mine. They really are smooth, just like Touma said earlier.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|641|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だって春希くんならじろじろ見たりしないだろうなって。&amp;lt;br&amp;gt;きっと一生懸命後ろ向いてくれてるだろうなって、&amp;lt;br&amp;gt;わかってたから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because I knew that Haruki-kun wouldn&#039;t shamelessly stare at us. I knew that you would keep searching for places turn your eyes away for sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|642||&lt;br /&gt;
|嫌なところを見透かされてるなぁ。&lt;br /&gt;
|She saw right through me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|643|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「さっき雪菜をからかったろ？&amp;lt;br&amp;gt;…ずっと根に持ってたみたいなんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I kept making fun of her earlier, remember? ... I think she must have kept that in her mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|644|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そりゃ、お前は仕返しされても仕方ないよ？&amp;lt;br&amp;gt;でも俺は？　どっちにもやられっぱなしじゃないか！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You deserve the revenge, sure. But what about me? The two of you are just bullying me here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|645|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「女二人と混浴してるんだぞ…贅沢言うなよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re bathing with two girls... Stop complaining and enjoy yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|646|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「贅沢にも限度ってものがあるだろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There is a limit to things I can enjoy myself over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|647||&lt;br /&gt;
|とにかく今は、あまりにもお約束過ぎるから、&amp;lt;br&amp;gt;鼻血だけは決して出すまいと必死に鼻を押さえる。&lt;br /&gt;
|No matter what I say now, they won&#039;t listen anyway, so I focus on blocking my nostrils to make sure I prevent any bleeding.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|648|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「別にいいじゃない。旅の恥は掻き捨てでしょ？&amp;lt;br&amp;gt;今は恥ずかしくても、いずれ楽しい思い出になるよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s fine, isn&#039;t it? People say to forget any embarrassment when you go on a trip, right? Even though it&#039;s embarrassing now, it&#039;ll be a good memory someday!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|649|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…思い出すたびに冬馬に殴られそうな気もするけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I feel like Touma will hit me every time I try to remember it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|650|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「偶然だな北原。&amp;lt;br&amp;gt;あたしも今、まったく同じ光景が目に浮かんだ。&amp;lt;br&amp;gt;グーで思い切り行ってたよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What a coincidence, Kitahara. I was actually just imagining the same situation. Clenching my fist and swinging it full force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|651|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「こんなにいいお湯と、こんなにいい景色だよ？&amp;lt;br&amp;gt;もっと楽しもうよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;These are such nice hot springs, with such great views, right? Let&#039;s enjoy ourselves more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|652|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「真っ暗だけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s pitch black, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|653|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「雪しか見えないけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can only see the snow, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|654|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「どれだけ見ても、飽きないよね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No matter how many times I look, I won&#039;t get tired of this sight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|655||&lt;br /&gt;
|俺たちの揶揄などものともせず、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜が楽しそうに、雪の降りる空を見上げる。&lt;br /&gt;
|Completely ignoring our taunts, Setsuna happily looks up at the sky where snow is falling from.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|656||&lt;br /&gt;
|今日、初めて雪を見たんじゃないかってくらい、&amp;lt;br&amp;gt;何度でも驚き、はしゃぎ、そして噛みしめる。&lt;br /&gt;
|As if this were her first time seeing snow, she is surprised, excited, and repeats the same words.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|657|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ～あ、ほんと最高。&amp;lt;br&amp;gt;もう帰りたくないなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aaaah... This is the best. I don&#039;t want to go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|658|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|659|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|660||&lt;br /&gt;
|空を見上げる雪菜の頭が、&amp;lt;br&amp;gt;俺の肩に載せられる。&lt;br /&gt;
|While looking up at the sky, Setsuna&#039;s head rests on my shoulder.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|661||&lt;br /&gt;
|濡れた髪に、シャンプーの香り。&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとだけ我慢した甘えを感じられる、心地良い重さ。&lt;br /&gt;
|I can smell the scent of shampoo coming from her wet hair. And the weight of someone lightly leaning against me feels nice.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|662|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…なんだか眠くなってきた。&amp;lt;br&amp;gt;もし寝ちゃったら、部屋まで運んでね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I feel kind of sleepy... If I fall asleep, please carry me to the room, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|663|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お…俺が？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;M... Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|664||&lt;br /&gt;
|湯船の中で、ちゃんとマナー通り&amp;lt;br&amp;gt;タオルを取ってる雪菜を？&lt;br /&gt;
|If I were to stick to proper bathing etiquette, that would mean carrying Setsuna with only a towel on?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|665|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「大丈夫だよ。&amp;lt;br&amp;gt;その時は事故なんだから、見られても平気だって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s fine. It would be an accident if it happened, so you can feel free to look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|666|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|667|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ホント、雪菜にはかなわない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just can&#039;t win against Setsuna, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|668|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「さっき散々わたしを泣かせておいて、&amp;lt;br&amp;gt;よく言うよかずさは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re one to say, after making me cry a river earlier there, Kazusa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|669|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「こっちがやっとの思いで一矢報いたら、&amp;lt;br&amp;gt;こんな強烈な仕返ししてくるくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was merely making a small retaliation earlier, while you&#039;re taking this overkill revenge on me for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|670||&lt;br /&gt;
|なんて言いながら…&lt;br /&gt;
|While saying that...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|671||&lt;br /&gt;
|冬馬のほうも、今はきっと、&amp;lt;br&amp;gt;たおやかに全身の力を抜いて、&amp;lt;br&amp;gt;雪が降りしきる空をぼうっと眺めてるはずだ。&lt;br /&gt;
|Even Touma has relaxed, and is staring at the snowing sky.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|672|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしみたいな小物はさ、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜には、一生勝てそうにないよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Someone as simple as me would never be able to win against Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|673||&lt;br /&gt;
|だって…&amp;lt;br&amp;gt;その黒くて長い髪が、俺の肩をくすぐる。&lt;br /&gt;
|I can feel her long, black hair brushing against my shoulders as well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|674|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ホント、勝てない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I just... Can&#039;t win...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|675||&lt;br /&gt;
|そして…&lt;br /&gt;
|And then...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|676|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|677|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|678|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|679||&lt;br /&gt;
|背中が、触れてるんだけど。&amp;lt;br&amp;gt;絶対に、わかってるはずなんだけど。&lt;br /&gt;
|Our backs are touching...&amp;lt;br&amp;gt;She must be doing it willingly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|680||&lt;br /&gt;
|測ったように、雪菜が俺に触れた後…&amp;lt;br&amp;gt;なんてのは、考えすぎかもしれないけど。&lt;br /&gt;
|Right after Setsuna leaned against me as well, almost as if she was calculating the timing... Although it could just be me overthinking.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|681|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ずっと、こうしてたいね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I want to stay like this forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|682|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………ああ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|683|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|684||&lt;br /&gt;
|雪は、少しだけ弱くなってきてたみたいだった。&lt;br /&gt;
|The snow is starting to let up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|685||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|686||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|687||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|688|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうしたんだ？&amp;lt;br&amp;gt;疲れたか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s the matter? Are you tired?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|689||&lt;br /&gt;
|インターを降りたところで、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬は車を路肩に止めた。&lt;br /&gt;
|After we got off the highway, Touma stopped the car on the side of the road.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|690|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…一緒にいてやれよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Go ahead and join her there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|691|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん…んぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm... mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|692||&lt;br /&gt;
|ルームミラーで後部座席を見やりながら、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬が俺につぶやく。&lt;br /&gt;
|Touma whispers this to me while looking at the back seat through the rear view mirror.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|693||&lt;br /&gt;
|後部座席では、雪菜の頭が斜めに傾いて、&amp;lt;br&amp;gt;今にも崩れ落ちてしまいそうだった。&lt;br /&gt;
|Setsuna is sleeping in the back, and the way her head is tilted makes it look like she could tip over any moment.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|694|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あと一時間もしないうちに着くだろ？&amp;lt;br&amp;gt;このままでいいよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We have less than an hour left until we arrive, right? Let&#039;s keep going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|695|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「遠慮するなって。もうナビはいらない。&amp;lt;br&amp;gt;ここからの道はわかるよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t hold yourself back. I don&#039;t need a guide anymore. I know the way from here on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|696||&lt;br /&gt;
|雪菜は、さっきまで必死に起きて、&amp;lt;br&amp;gt;みんなに頑張って話し掛けていた。&lt;br /&gt;
|Setsuna was eagerly talking to us while trying her best to resist falling asleep until just now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|697||&lt;br /&gt;
|それでも、都内に入った辺りで安心したのか、&amp;lt;br&amp;gt;とうとう限界を超えたらしかった。&lt;br /&gt;
|However, maybe because she realized that we are getting close to home, or she finally reached her limit, she&#039;s finally let herself go.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|698|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やめとく。&amp;lt;br&amp;gt;そしたら俺も一緒に寝ちまいそうだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s fine. I feel like I would also fall asleep if I did that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|699|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「別に、雪菜と一緒に寝てたっていいぞ。&amp;lt;br&amp;gt;着いたらちゃんと起こしてやる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t mind if you sleep next to Setsuna. I&#039;ll wake you up once we arrive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|700||&lt;br /&gt;
|けれど、雪菜が眠ってしまったのは、&amp;lt;br&amp;gt;明らかに俺たちのせいだった。&lt;br /&gt;
|However, it&#039;s clearly our fault that Setsuna fell asleep.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|701|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「目が覚めたら天国に着いてましたじゃ&amp;lt;br&amp;gt;洒落にならないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It wouldn&#039;t be funny if I found myself in heaven when I opened my eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|702|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…まだあたしの腕を信用してないのか？&amp;lt;br&amp;gt;もう、バックも切り返しも駐車場入れも…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You still don&#039;t trust my driving skills? I can go in reverse, parallel park, and all that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|703|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「腕は信用してるけど、&amp;lt;br&amp;gt;疲れてないってのは信用してない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I believe in your skills, but I don&#039;t believe that you&#039;re not tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|704|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「大丈夫だって。運転中に寝やしない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m telling you, it&#039;s fine. I wouldn&#039;t fall asleep while driving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|705|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それでも、確率はゼロじゃない。&amp;lt;br&amp;gt;でも、もう一人が起きてたら、&amp;lt;br&amp;gt;さらにゼロに近づくだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even so, the possibility of you falling asleep isn&#039;t zero. But if another person is awake next to you, it&#039;s a lot closer to zero, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|706||&lt;br /&gt;
|だって、俺たちは…&lt;br /&gt;
|The thing is, we...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|707||&lt;br /&gt;
|最後の最後まで、頑張ってはしゃぎ続けることが&amp;lt;br&amp;gt;できなかったから。&lt;br /&gt;
|We weren&#039;t able to fully enjoy the trip until the end as promised.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|708|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…勝手にしろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Suit yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|709|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、そうする」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t mind if I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|710|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「その代わり、ずっと[R助手席^そこ]にいるなら約束しろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In that case, if you&#039;re going to stay there, promise me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|711|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|712|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「絶対に寝ないって。&amp;lt;br&amp;gt;…間違えそうになるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That you won&#039;t fall asleep. I&#039;m afraid I might take a wrong turn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|713|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…やっぱ道あやふやなんじゃないか。&amp;lt;br&amp;gt;大丈夫。着くまで必ず起きてる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Heh, you&#039;re not that familiar with the roads here after all. Don&#039;t worry, I&#039;ll stay awake for sure until we arrive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|714|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…ホントに頼むな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;m counting on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|715||&lt;br /&gt;
|朝飯を食って、旅館を出て。&lt;br /&gt;
|We left the inn after having breakfast.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|716||&lt;br /&gt;
|途中のドライブインで昼飯を食って、&amp;lt;br&amp;gt;さあ、後は家に帰るだけとなった辺りから。&lt;br /&gt;
|We stopped by a rest station to eat lunch, and when the only thing left to do was to head back home...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|717||&lt;br /&gt;
|俺と冬馬の口数が、めっきり減っていったから。&lt;br /&gt;
|Touma and I stopped talking.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|718|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|719|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|720|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|721||&lt;br /&gt;
|結局のところ…&lt;br /&gt;
|In the end...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|722||&lt;br /&gt;
|楽しすぎたのがいけなかった。&amp;lt;br&amp;gt;嬉しすぎたのがいけなかった。&lt;br /&gt;
|It could be that we enjoyed this trip too much. It could be that we were too happy about it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|723||&lt;br /&gt;
|祭りの後が、きつ過ぎた。&amp;lt;br&amp;gt;学園祭のときよりも、遥かに重苦しかった。&lt;br /&gt;
|The aftermath is too much to bear. It&#039;s much heavier and a lot more frustrating than the school festival was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|724||&lt;br /&gt;
|…いや、そうじゃない。&lt;br /&gt;
|... No, that might not be it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|725||&lt;br /&gt;
|俺たちには、学園祭の後の記憶があったから。&lt;br /&gt;
|There was also the experience after the school festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|726||&lt;br /&gt;
|全てが終わって、&amp;lt;br&amp;gt;たくさんのことに決着がついたあの日と重なって、&amp;lt;br&amp;gt;言葉を失っていったのかもしれない。&lt;br /&gt;
|It may be that our feelings right now overlap with the feelings from that day when numerous things were settled, and we don&#039;t know what to say.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|727|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「な、北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|728|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|729||&lt;br /&gt;
|そんなふうに、寂しい物思いに耽っていると、&amp;lt;br&amp;gt;信号で止まった冬馬がやっと声を発する。&lt;br /&gt;
|As I was lost in my lonely thoughts, Touma spoke up when we stopped at a red light.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|730||&lt;br /&gt;
|いや、本当はさっきから何度も口を開きかけてた。&lt;br /&gt;
|No, actually, she&#039;d tried to speak up several times since a while ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|731||&lt;br /&gt;
|だけど何度も逡巡し、そのたびに頭を振って、&amp;lt;br&amp;gt;ため息をついて、少しだけ運転に集中して、&amp;lt;br&amp;gt;そしてまた逡巡してた。&lt;br /&gt;
|However, closing her mouth again, shaking her head and sighing each time, she&#039;d focused on driving every time. Rinse and repeat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|732|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「色々と…ありがとうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks for... Everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|733|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「死亡フラグを立てるな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t talk like you&#039;re leaving behind a will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Don&#039;t raise these kinds of death flags. Rip wa2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|734||&lt;br /&gt;
|逡巡の理由は、それだけで理解した。&lt;br /&gt;
|After this one phrase from her, I understand the reason behind her repeating attempts to talk.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|735||&lt;br /&gt;
|俺に感謝なんて、死ぬほど慣れないことを&amp;lt;br&amp;gt;やろうとしてたせいだった。&lt;br /&gt;
|In thanking me, she&#039;s saying something that she wouldn&#039;t want to even on her deathbed.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|736|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「たまには普通に感謝されろ。このあまのじゃく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just let me express gratitude every once in a while, you bully.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|737|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「感謝されるようなことなんか何もしてない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I haven&#039;t really done anything worthy of your gratitude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|738||&lt;br /&gt;
|『お前に言われたくないわ！』と口ごたえして、&amp;lt;br&amp;gt;言い合いに発展する元気は、今の俺たちにはなかった。&lt;br /&gt;
|Saying &amp;quot;I don&#039;t want to hear that from you&amp;quot; and starting an unnecessary argument is something I don&#039;t have the energy for. So I just respond appropriately.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|739|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前があたしを引きずり込まなかったら、&amp;lt;br&amp;gt;こんなことにはならなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you hadn&#039;t dragged me out, I would never have been like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|740|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なんだか言い方が恨みがましく聞こえるぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That sounds like resentment, for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|741|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…そうかな？　ごめん、もう少し言い方改めるな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Really? Sorry, I&#039;ll rephrase it a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|742||&lt;br /&gt;
|それでも冬馬は、俺への感謝なんていう、&amp;lt;br&amp;gt;きっと、相当に屈辱で、精一杯頑張る必要のある行為を&amp;lt;br&amp;gt;必死で続けるつもりらしかった。&lt;br /&gt;
|Even so, Touma must be thinking that she has to sincerely express her gratitude to me, no matter how complex the matter may be.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|743|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前と雪菜が、あたしの前に現れなかったら…&amp;lt;br&amp;gt;あたしは毎日、ゆっくり寝て、好きなことやって、&amp;lt;br&amp;gt;自由気ままな暮らしを続けていられたのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you and Setsuna had never appeared in my life... I would have spent every day sleeping, doing whatever I wanted, and I would have continued living freely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|744|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…わざとだろお前」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You&#039;re doing this on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|745||&lt;br /&gt;
|そんな彼女の原動力が何なのかわからないけど、&amp;lt;br&amp;gt;少なくとも、その努力が実を結んでいるとは&amp;lt;br&amp;gt;到底思えない恨みがましさの香りがした。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t know what her angle is here, but I feel like there&#039;s a sort of resentment about not receiving any reward for all her hard work within her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|746|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「い、いや…上手くまとまらないんだ。&amp;lt;br&amp;gt;言いたいことはわかってるんだけど、&amp;lt;br&amp;gt;口が拒否してるって言うか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, no... I can&#039;t put it in words. I know what I want to say, but it&#039;s like my mouth won&#039;t cooperate, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|747|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はぁ、もういい。&amp;lt;br&amp;gt;お前に感謝されるなんて気持ち悪い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, that&#039;s enough. Being thanked by you doesn&#039;t feel good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|748|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「酷いなお前」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re awful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|749||&lt;br /&gt;
|そのくせ、俺の言葉に本気で傷ついているように&amp;lt;br&amp;gt;見えるのが、相当にタチ悪い。&lt;br /&gt;
|But it seems like she&#039;s really hurt by my words, and it&#039;s making me feel bad.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|750|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それにさ&amp;lt;br&amp;gt;感謝なんて、本当はして欲しくない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In any case... Gratitude isn&#039;t something I want from you anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|751|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|752||&lt;br /&gt;
|だから俺は、やっぱり冬馬の感謝の言葉を否定する。&lt;br /&gt;
|That&#039;s why I decide to refuse Touma&#039;s words of thanks.&lt;br /&gt;
|}}	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|753|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺が好きでやってることで、全部俺のためで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I did everything because I wanted to, all for my own sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|754||&lt;br /&gt;
|そんな言葉は、自覚してる努力の対価として受け取りたい。&lt;br /&gt;
|I hope Touma can accept this as a reward for her efforts.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|755|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬のためとか考えたこと、一度だってないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not even for a moment did I think I was doing anything for you, Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|756|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしはそういうの雪菜に却下されたぞ。&amp;lt;br&amp;gt;お前もちゃんと感謝されろよ。不公平だろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna refused the same way when I tried to deny her gratitude. You need to accept this properly as well, it&#039;s not fair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|757|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やなこった。&amp;lt;br&amp;gt;死んでもお断りだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No way. I&#039;ll accept it over my dead body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|758||&lt;br /&gt;
|自分が頑張ってるなんて考えもしなかった行為を、&amp;lt;br&amp;gt;今さらありがとうって言われたって、なんか悔しいだけだ。&lt;br /&gt;
|It feels strange to hear words of gratitude when I personally don&#039;t feel like I&#039;ve done anything.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|759|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前…他の奴のお節介もそうなのか？&amp;lt;br&amp;gt;あれ全部嬉々としてやってるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You... Is it the same when you stick your nose in other people&#039;s business? Do you do all that for your own happiness too?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|760|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜と冬馬に対してだけだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s only for Setsuna and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|761|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|762||&lt;br /&gt;
|だから、他の奴らに感謝されたなら…&lt;br /&gt;
|Which is why, if I hear any gratitude from anyone else...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|763||&lt;br /&gt;
|精一杯勿体ぶって、&amp;lt;br&amp;gt;噛んで含めるように反省を促して、&amp;lt;br&amp;gt;当然のように受け止めてみせる。&lt;br /&gt;
|I&#039;ll make sure to act all cocky, preach until they get tired of me, and accept it, as that&#039;s the natural thing to do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|764||&lt;br /&gt;
|それはつまり…そいつらは特別じゃないからで。&lt;br /&gt;
|Because... They&#039;re not special to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|765|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「その言葉…&amp;lt;br&amp;gt;忘れない、よ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll never... Forget those words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|766||&lt;br /&gt;
|特別な奴が、最後に何か呟くと、&amp;lt;br&amp;gt;車はゆっくりと進み出した。&lt;br /&gt;
|This person who is special to me mutters something to herself at the end, and starts driving again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|767||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|768||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|769||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1010_020&amp;diff=464888</id>
		<title>White Album 2/Script/1010 020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1010_020&amp;diff=464888"/>
		<updated>2015-10-03T02:18:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Zleonil|Zleonil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
This script doesn&#039;t show up ingame until you reach Chiaki&#039;s Normal End in Closing Chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほら、音源データ。&amp;lt;br&amp;gt;これがライブ直前の、一番完成度の高い演奏」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here, this is the programming source data. This is from just before the live, so it&#039;s as good as it gets.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「ありがと、恩に着る」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks, I owe you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「言っとくけど、誰にでも回してる訳じゃないぞ。&amp;lt;br&amp;gt;約束、忘れてないだろうな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t think I need to remind you not to give this to anyone, right? And I don&#039;t need to remind you about our promise either, do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「わかってるって。[R演劇部^ウチ]の後輩なら誰でも紹介する。&amp;lt;br&amp;gt;あたしの命令で嫌って言うコはいないよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course, I&#039;ll introduce you to any of my juniors in the drama club you want me to. There&#039;s not one of them who can say no to me, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「恐るべきワンマンだな。&amp;lt;br&amp;gt;大体、あれだけ部員いるのに&amp;lt;br&amp;gt;学園祭での演目が部長の一人芝居って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re a scary one. Then again, even though you&#039;ve got so many members, you performed alone during the school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「最初は長女役だけのつもりだったんだけどね。&amp;lt;br&amp;gt;結局、あたしに合わせられるコが一人もいなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;At first I took a sort of elder-sister role for the club, you know? But eventually, it became obvious that not a single person could match my level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………稽古中に三人くらい追い出したんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I heard some rumors that you made three people quit during the rehearsals, is that true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「そんなことより、早いとこ誰にするか決めといてよ？&amp;lt;br&amp;gt;もうすぐ冬休みに入るし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Never you mind that, just make up your mind quickly, okay? Winter break&#039;s just around the corner, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「じゃあ、手っ取り早く部長…ってのは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, how about... The club&#039;s president?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「生憎、あたしは男にまるっきり興味なし。&amp;lt;br&amp;gt;て言うか、芝居以外のことはみんな煩わしい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, but I don&#039;t have the least bit of interest in guys. Rather, everything besides acting just annoys me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「性格以外はいい女なのにな…勿体ない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A great girl overall, minus her personality, huh? What a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「で、もう一つの頼み事の方は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, what about your other favor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「え？　あ、ああ…ええと、なんかあったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Ah... Err, I&#039;m sorry, was there something else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「しらばっくれるのはよそうよ？&amp;lt;br&amp;gt;紹介してって頼んであったよね？　北原春希君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don’t play stupid. I asked you to introduce me to that guy, remember? Kitahara Haruki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「い、いやぁ…そんな面白い男じゃないよ？&amp;lt;br&amp;gt;委員長だしウザいし成績トップクラスだし、&amp;lt;br&amp;gt;瀬能みたいなワガママ…自由な奴と釣り合うとは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... He&#039;s not all that interesting a guy, you know? He&#039;s just a nosy class representative with good grades, and I don&#039;t think he&#039;s a good match for someone as selfish and free-spirited as you, Senou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「それはあたしが決めること」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be the judge of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…ついさっき、&amp;lt;br&amp;gt;男に全然興味ないって言ってなかったか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hold on, didn&#039;t you just say you had no interest in guys?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「生身の男としての彼はどうでもいい。&amp;lt;br&amp;gt;男性キャラクターとしての彼に興味があるんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t care about him as a guy, but I have interest in him as a male character.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そういう、人をモノ扱いするような&amp;lt;br&amp;gt;言い方はやめろよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;d be best if you stopped treating people like they were things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「へぇ、飯塚君がそういうこと言うとはね。&amp;lt;br&amp;gt;一人の女の身代わりに百人の生贄を必要とする君が」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh? That&#039;s rich coming from you, Iizuka-kun. Seeing as you&#039;re someone who has no qualms about going out with a hundred people, hoping at least one of them could substitute that one girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「悪い悪い。&amp;lt;br&amp;gt;昔、しばらく君のこと観察してたことあるの。&amp;lt;br&amp;gt;色々ネタが詰まってそうだったからさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, sorry, my bad. A while ago, I kept an eye on you because you looked like you had some potential.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「大丈夫、今はもう君に興味ない。&amp;lt;br&amp;gt;その代わりあの北原君に夢中でさぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t worry, I have no interest in you right now. I&#039;m focused on that Kitahara-kun now, instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「あいつ、彼女とつきあい始めたばっかなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;余計な波風立てないでくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He just got a girlfriend, all right? Please, don&#039;t barge in and disturb them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あ～、やっぱくっついたんだぁ。&amp;lt;br&amp;gt;あのキーボードのコと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aaah, just as I thought. It&#039;s that keyboardist girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「っ！？&amp;lt;br&amp;gt;な…なんでキーボードなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;lt;br&amp;gt;What makes you think it&#039;s the keyboardist!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「だってさ、あのライブ見てたら一目瞭然じゃん。&amp;lt;br&amp;gt;あたしの演出プラン通りの男と女やってんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, it was really obvious just watching the live. They acted perfectly according to my own script as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…どういう意味だよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「ボーカルのさ、小木曽雪菜？&amp;lt;br&amp;gt;彼女が前向いてるときだけ見つめあってんの～。&amp;lt;br&amp;gt;隠れて付き合ってんの丸わかり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That vocalist... Ogiso Setsuna, was it? They only looked at each other when she was facing the audience. It was so obvious that the two of them were hiding their relationship from her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…穿ち過ぎじゃないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;s just a coincidence, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「音そっちのけであの三人の目の動きばかり追ってたから、&amp;lt;br&amp;gt;絶対に間違いないって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was looking carefully at those three&#039;s eye movements. I&#039;m certain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「それに最後の歌…&amp;lt;br&amp;gt;あれの詞を作ったの彼なんでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That aside, what about this last song... He&#039;s the one who wrote the lyrics, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それがどうしたんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あれ、どう考えても&amp;lt;br&amp;gt;小木曽雪菜をイメージしてないよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No matter how you look at it, these lyrics don&#039;t fit Ogiso Setsuna&#039;s image, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「好きな人が振り向いてくれなくて、&amp;lt;br&amp;gt;いつもその孤独な背中を見つめてるって…&amp;lt;br&amp;gt;八方美人の小木曽さん相手じゃおかしくない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The one he likes never pays attention to him, so all he can do is stare at her lonely back... Doesn&#039;t really fit the ever-friendly Ogiso-san, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「だから、彼がもし小木曽さんと付き合ってるなら、&amp;lt;br&amp;gt;それは間違いなく彼女による略奪だよね。&amp;lt;br&amp;gt;物語ならそっちの方が盛り上がるけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Meaning, if he&#039;s started going out with Ogiso-san, it&#039;s definitely because she stole him. Well, I suppose that makes for an interesting plot twist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そんな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あれ～？　もしかして本当にそっち？&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, my... So it&#039;s true?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|あはは、そなんだ。そりゃますます面白い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahaha, really now? Well, that&#039;s interesting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…笑うなよ。&amp;lt;br&amp;gt;そんなにおかしいかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Don&#039;t laugh. Is it really that funny?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「別におかしいなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;ただ展開的に面白くなってきたな～って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nah, it&#039;s not all that funny, but you have to admit that it&#039;s an interesting development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「笑うなって言ってんだろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I said don&#039;t laugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…悪い。&amp;lt;br&amp;gt;怒鳴ったりして」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sorry. I shouldn&#039;t have shouted at you so suddenly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「らしくないね飯塚君。&amp;lt;br&amp;gt;君、自分のことならすぐネタにするくせに。&amp;lt;br&amp;gt;結構友達思いの熱い男？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s unlike you, Iizuka-kun. If it were about yourself, you&#039;d probably have just let it slide. I never knew you were such a thoughtful friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんとでも言え。&amp;lt;br&amp;gt;でも、お前を春希には会わせない。&amp;lt;br&amp;gt;もちろん雪菜ちゃんにも、冬馬にも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Say whatever you want. But I won&#039;t ever let you meet Haruki, let alone Setsuna-chan and Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「飯塚君の心配は見当違いだと思うよ？&amp;lt;br&amp;gt;あたし、あのコたちの物語にしか興味ないんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aren&#039;t your worries misplaced, Iizuka-kun? I&#039;m only interested in the story between the three of them, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前みたいな宇宙人の考え方なんて、&amp;lt;br&amp;gt;俺たち地球人には理解できないんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Us earthlings could never hope to understand how an alien like you thinks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「あ、そ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前…怖いよ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと寒気がした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re... Really scary. Your presence alone is enough to give people chills.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「うん、よく言われるよ？&amp;lt;br&amp;gt;あたしの舞台見た人たちから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I get that a lot from people who see me acting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「そっか…&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、しばらくは片想いのままだね。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... So, it&#039;s unrequited for the time being, huh?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|でも、ま、諦めないから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, fine then. I won&#039;t give up, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「勝手にしろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Suit yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60|千晶|Chiaki&lt;br /&gt;
|「もちろん。&amp;lt;br&amp;gt;せっかく面白そうな[R脚本^ホン]が見つかったんだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I sure will. I&#039;ve finally found an interesting scenario, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうせもうすぐ卒業だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Graduation&#039;s just around the corner, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1010&amp;diff=464887</id>
		<title>White Album 2/Script/1010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1010&amp;diff=464887"/>
		<updated>2015-10-03T02:18:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Harujin|Harujin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation complete for this chapter (Review needed). Happy New Year!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1||&lt;br /&gt;
|１２月に、なった。&lt;br /&gt;
|And so, December came.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2||&lt;br /&gt;
|街はいよいよ街路樹の葉を落とし、&amp;lt;br&amp;gt;その代わり、駅前には特定の日のための大樹が突然生え、&amp;lt;br&amp;gt;全体で冬という季節を主張するようになった。&lt;br /&gt;
|The trees have lost all their leaves, and a large evergreen tree has appeared in front of the station for a certain upcoming special day. The entire city has taken on an atmosphere typical of winter.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3||&lt;br /&gt;
|学園生活最後の煌めきだった学園祭も終わり、&amp;lt;br&amp;gt;俺たち三年は、残る灰色だけの四か月に、&amp;lt;br&amp;gt;思いを馳せざるを得なくなる。&lt;br /&gt;
|The school festival, the last bright event in our school life, has ended. All that&#039;s left for us third years now is to plan our future in the following four months of our gray lives.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4||&lt;br /&gt;
|とはいえ、上に大学のある付属校の強みか弱みか、&amp;lt;br&amp;gt;すでにかなりの学生の進路は決まってるから、&amp;lt;br&amp;gt;本物の灰色は半分以下。&lt;br /&gt;
|Then again, putting aside whether our school being affiliated to a university was a factor, a fair number of students already have their path decided,&amp;lt;br&amp;gt;so only less than half of the people will have a truly gray life.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5||&lt;br /&gt;
|その中でも、他の大学に推薦の決まった強者や負け組、&amp;lt;br&amp;gt;就職を決めた社会人組を除くと、残るは三桁を切る。&lt;br /&gt;
|Excluding the overachievers who are enthusiastically courted by numerous universities, the students who will be advancing to Houjou University,&amp;lt;br&amp;gt;and those who will be looking for work, that only leaves about 30% of the student base.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6||&lt;br /&gt;
|これは、そのマイノリティに選ばれてしまった人間の、&amp;lt;br&amp;gt;熱く、そして絶望的な戦いの日々…&lt;br /&gt;
|And the story that I&#039;m about to tell is of one who belongs to that minority, and of our days filled with hopeless battles...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「すぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Zzz...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「寝るな。&amp;lt;br&amp;gt;まだ一問も解いてないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No sleeping!&amp;lt;br&amp;gt;You haven&#039;t even solved a single problem yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ったぁ…&amp;lt;br&amp;gt;女の頭を殴るなんて、&amp;lt;br&amp;gt;どこまで時代に乗り遅れた団塊世代だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ouch... Hitting a girl&#039;s head, seriously? I can&#039;t believe you&#039;re someone who still believes in male superiority.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「せめて考えるふりくらいしてくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;At least try to pretend you&#039;re thinking about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「このコタツが悪いんだ。&amp;lt;br&amp;gt;足下から、人の思考能力を根こそぎ奪っていく…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This kotatsu is to blame. It takes away any person&#039;s ability to think reasonably from the feet up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、また最初からおさらいするぞ。&amp;lt;br&amp;gt;…お前が今勉強しようとしている教科は何だ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fine, let&#039;s review from the beginning, then...&amp;lt;br&amp;gt;What&#039;s the name of the subject you&#039;re trying to study right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13||&lt;br /&gt;
|文字通り、絶望的な戦いの日々。&amp;lt;br&amp;gt;…主に教える方にとって。&lt;br /&gt;
|As I was saying, days filled with hopeless battles... On the teacher&#039;s part.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15||&lt;br /&gt;
|改めて…&amp;lt;br&amp;gt;１２月に、なった。&lt;br /&gt;
|Once again... December came.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16||&lt;br /&gt;
|かねてからの予告通り、&amp;lt;br&amp;gt;明日から期末試験を控え、学園最後の日々は、&amp;lt;br&amp;gt;微妙に嫌な方向で慌ただしさを増していく。&lt;br /&gt;
|The finals start tomorrow, and our lives are only taking a turn for the worse.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「地理って、つまらないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Geography, and it&#039;s boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ならどうして選択した？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then why did you pick this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「歴史関係と比べて、覚えること少なそうだったから。&amp;lt;br&amp;gt;…結局、何も覚えてないから関係なかったけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I thought I&#039;d have to memorize less things, compared to history at least... But in the end, I haven&#039;t memorized anything, so there&#039;s really no difference.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…言いたくないが、その選択は正解だった。&amp;lt;br&amp;gt;いいか、追試に使うエネルギーを少しでも他に回すため、&amp;lt;br&amp;gt;意地でもこいつは本試験で取りに行くぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I hate to be saying this, but you&#039;ve made the right choice. Look, you definitely need to pass this on the finals, so that you don&#039;t have to waste time studying it even more for the remedial exams.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「試験前から追試前提なのか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Already talking about the remedials even before the finals themselves...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「全教科やってる時間なんかあるわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;もちろん居眠りしてる時間があるなんて思うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no time for you to cover all the subjects, you know. And don&#039;t even think there&#039;ll be any time for a nap, either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…やっぱ学校やめようかなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Maybe I should just quit school after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かにお前ん家の財力なら&amp;lt;br&amp;gt;ニートの一人くらい余裕だろうけど、俺はそんな、&amp;lt;br&amp;gt;事情もない社会的弱者を生み出すつもりはないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;With how rich your family is, you could probably get by just fine even as a jobless NEET. Be that as it may, though, I see no reason for society to have to support another leech.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「勝手に人のこと友達って決めつけておいて、&amp;lt;br&amp;gt;なんて言い草だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Talking to me like that even though you decided to do this yourself, some friend you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「友達だから言いたいこと言ってるわけ。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、問一」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m being frank with you exactly because I&#039;m your friend. All right then, first question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「うう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「お疲れさま～&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとだけ休憩にしようか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Great work, everyone! Would you like to take a short break?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そうだな、随分としごかれたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;ve been studying pretty hard for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…&amp;lt;br&amp;gt;すぐそれを持ったままリビングに戻ってくれ。&amp;lt;br&amp;gt;このままじゃ朝になっても終わりそうにない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna... Go back to the living room and take that with you, right now. At this pace, we&#039;ll be here until dawn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あはは…やられてるね、かずさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahaha... He&#039;s got you now, Kazusa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32||&lt;br /&gt;
|テーブルの上に、&amp;lt;br&amp;gt;コーヒーカップと菓子皿の載ったトレイを置くと、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜がごそごそと、俺の左隣のスペースに潜り込む。&lt;br /&gt;
|After setting the platter with coffee cups and cookies down on the table, Setsuna sits next to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「雪菜、お前の彼氏は粘着だ。屑だ。&amp;lt;br&amp;gt;女の苦しむ顔を見て悦ぶ真性の××野郎だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna, your boyfriend is such a pain. He&#039;s trash. Someone who enjoys watching a woman&#039;s face as she suffers. A natural a-hole.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|そのまま、コタツの中で手を探り当て、&amp;lt;br&amp;gt;きゅっと握りしめる。&lt;br /&gt;
|After doing so, she feels around for my hand inside the kotatsu and squeezes it tightly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「言っておくが、俺が『もう勝手にしろ』&amp;lt;br&amp;gt;って放り出すかと思ったら大間違いだぞ。&amp;lt;br&amp;gt;逆に、怒ってノルマを増やす可能性が高い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just so you know, if you think that annoying me is going to make me give up and let you do whatever you want, you&#039;re making a big mistake. If anything, it&#039;s more likely that I&#039;ll vent on you and give you even more work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それって多分嘘じゃないよねぇ…経験上」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t think he&#039;s joking there... I&#039;m speaking from experience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37||&lt;br /&gt;
|指を一本一本絡めて、&amp;lt;br&amp;gt;手のひら全体をぴったり合わせ、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとだけ力を込める。&lt;br /&gt;
|She entwines each of her fingers with mine, presses her palm against mine, and gives an ever so slight amount of pressure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「とにかくコーヒーはもらう。&amp;lt;br&amp;gt;冷めたら逆に申し訳ないだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll have the coffee, anyway. It&#039;d be a shame if it got cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それはそうとさ…&amp;lt;br&amp;gt;本当に、メープルシロップって必要だったの？&amp;lt;br&amp;gt;このドーナツ、生クリーム入ってるんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure, but... Do you really need the maple syrup? The donuts have fresh cream inside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|そして…１・２・３って、３秒数えて、&amp;lt;br&amp;gt;あとはゆっくりと離し、全て元通り。&lt;br /&gt;
|And... One, two, three...&amp;lt;br&amp;gt;After counting three seconds, she slowly releases my hand and withdraws.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「カナダじゃ常識だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is perfectly natural in Canada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そ、そうなんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「クワガタの言うことを信じるな雪菜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t believe this sugar freak so easily, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Originally, &amp;quot;stag beetle&amp;quot;. Apparently they love sugar?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44||&lt;br /&gt;
|冬馬の前でいるときは、&amp;lt;br&amp;gt;二人きりでいるつもりにならないこと。&lt;br /&gt;
|When we&#039;re with Touma, we shouldn&#039;t be doing anything that we normally would if we were alone.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45||&lt;br /&gt;
|けれど、あまりよそよそしくして、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬に余計な気を使わせてもいけない。&lt;br /&gt;
|But at the same time, we can&#039;t act too aloof and unnecessarily bother Touma in that way.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|『かずさ』と『雪菜』の友情のためにって、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちが話し合って決めた、３秒ルール。&lt;br /&gt;
|For the sake of Kazusa and Setsuna&#039;s friendship, we decided on this 3-second rule after a discussion.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47||&lt;br /&gt;
|しつこいけど…&amp;lt;br&amp;gt;１２月に、なった。&lt;br /&gt;
|This might be getting repetitive by now... But December came.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|雪菜と俺がつきあい始めて、&amp;lt;br&amp;gt;二週間が、経っていた。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been two weeks since Setsuna and I started dating.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ほら、これこれ！&amp;lt;br&amp;gt;露天風呂があって一泊二食ついて９５００円！&amp;lt;br&amp;gt;しかも冬休み期間中でこの値段だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here, look at this! A one-night stay at hot springs with two meals included for 9500 yen! And that&#039;s the price during winter break!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「クリスマスに…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;On Christmas...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「この年代で…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In this day and age...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「おかしいかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is there something weird about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|結局、ろくろく勉強も始まらないまま、&amp;lt;br&amp;gt;しっかり始まってしまった休憩時間。&lt;br /&gt;
|Ultimately, we ended up taking a break before even properly starting to study.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55||&lt;br /&gt;
|『雪を見に行こうよ！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s go see the snow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56||&lt;br /&gt;
|そう言って、雪菜が皆の目の前で開いてみせたのは、&amp;lt;br&amp;gt;とある古ぼけた温泉旅館のパンフレット。&lt;br /&gt;
|Saying this, Setsuna pulled out a pamphlet for an old inn before us.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「お母さんのいとこが経営してるところなんだ。&amp;lt;br&amp;gt;クリスマスシーズンでも、今から余裕で取れるって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A cousin of my mom&#039;s runs this place. That&#039;s why we can still make a quick reservation even though Christmas is so close.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…それ、逆にまずいんじゃないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Isn&#039;t that actually a bad thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59||&lt;br /&gt;
|青森のリンゴ農家に、北関東の山奥の温泉旅館に…&lt;br /&gt;
|An apple orchard in Aomori, a hot springs inn in northern Kanto mountains...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|雪菜の親類縁者は全国津々浦々に根を張ってるようで、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、色々とめでたいような気がしないでもない。&lt;br /&gt;
|Looks like Setsuna has relatives all over the country. Well, it seems like a good thing either way.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「普通、雪国に行くとしても、せめてスキーだろ。&amp;lt;br&amp;gt;白雅温泉って、近くにゲレンデないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Normally, one would associate snow with skiing, but this inn doesn&#039;t have a ski resort nearby, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え～、だってわたし滑れないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Well, I don&#039;t really know how to ski, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「滑れないなら、北原に手取り足取り教えてもらうとか…&amp;lt;br&amp;gt;そういう若々しい発想はないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you don&#039;t know how, you could have Kitahara give you an intimate private lesson... Didn&#039;t the idea cross your mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「のんびりお風呂入ったり、&amp;lt;br&amp;gt;部屋でみんなでお喋りしてたほうが楽しいよ。&amp;lt;br&amp;gt;あとは雪だるま作ったり、雪合戦したり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I think relaxing in a bath and chatting with everyone in the room would be more fun. Then, we can make a snowman and throw a snowball fight afterwards...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「いいのか北原？&amp;lt;br&amp;gt;こいつ、お前の彼女とか以前に学園のアイドルだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are you okay with this, Kitahara? She&#039;s not only your girlfriend, but also the school&#039;s idol, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺に振るなよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t push this onto me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67||&lt;br /&gt;
|そりゃ、確かに問題がないわけじゃないけど…&lt;br /&gt;
|Well, personally, I have no complaints...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|でも、雪菜が普通に学園のアイドル然としてたら、&amp;lt;br&amp;gt;俺は彼女と接点なんか持てなかっただろうし。&lt;br /&gt;
|If Setsuna had acted like a school idol, I probably would not have ever met her...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|それに、ここまで好きに…なることも…&lt;br /&gt;
|Or had a chance to fall for her... And take it this far...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…やってらんない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... This is painful to watch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お、お前も当事者だろうが！&amp;lt;br&amp;gt;『３人で遊びに行く』計画なんだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, you&#039;re in on this too, you know! &#039;Let&#039;s go on a three-person trip together&#039; was the plan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72||&lt;br /&gt;
|どうやら色々と顔に出てたらしい。&amp;lt;br&amp;gt;そりゃ、やってられないかもしれない。&lt;br /&gt;
|Seems like my thoughts were written all over my face. Yeah, I can see how that would have been painful to watch...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうだよ、かずさにも絶対に来てもらうからね？&amp;lt;br&amp;gt;大体、かずさが来ないとお父さんの許可下りないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s right, Kazusa! You&#039;ll definitely come along, right? Besides, my father won&#039;t give his approval if you don&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…あたしが抑止力にでもなると思ってるのか？&amp;lt;br&amp;gt;雪菜の父親は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... So your father thinks I&#039;d be a suitable deterrent for you two, basically?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そもそも抑止力なんか必要ないから。&amp;lt;br&amp;gt;いるのは説得力だけだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We don&#039;t need a deterrent to begin with. We only need someone to convince him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…大きく出たな、北原。&amp;lt;br&amp;gt;いや、この場合は小さく、か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That&#039;s bold, Kitahara.&amp;lt;br&amp;gt;Wait, no... In this case you&#039;re being pretty cowardly, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、いいよね？&amp;lt;br&amp;gt;ここにしようよ！&amp;lt;br&amp;gt;安いよ？　お得だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, this is good, right? Let&#039;s go with this one! It&#039;s cheap! And really convenient!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「別にお金は気にしてないし。&amp;lt;br&amp;gt;足りなければ下ろせば済む話だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Money is the least of our worries, anyway. If we run short, we can just withdraw some more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「親に言えば欲しい額くれるし。&amp;lt;br&amp;gt;普段真面目にやってるから用途なんか聞かれないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If I ask my folks, I&#039;ll get as much as I need. I&#039;ve been living pretty frugally, so I won&#039;t have to explain what I need the money for either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「こ、このブルジョワな人たちわ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, you two are such bourgeois!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「その代わり家庭崩壊してるけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In turn, a certain someone&#039;s family is in shambles, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に本人が気にしてないならいいんじゃないか？&amp;lt;br&amp;gt;…どこかの家はドロドロしてるみたいだけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Which doesn&#039;t matter, since it has no impact on the concerned person&#039;s life, right? Besides, I think a certain another&#039;s family is in quite a messy situation, as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…何だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、振ったのそっち…ってか睨むなよ怖い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, you started it... Wait, don&#039;t glare at me like that, you&#039;re scaring me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85||&lt;br /&gt;
|この辺は、未だにネタと本気の境界線が曖昧だ。&lt;br /&gt;
|I&#039;m still unsure where the fine line between seriousness and joking is on this matter.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「も～、そんなことよりも、行こうね温泉。決まり！&amp;lt;br&amp;gt;冬休み入ったらすぐに出発！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Jeez... Leaving all that aside, we&#039;re going to the hot springs! It&#039;s settled! We&#039;ll be leaving as soon as winter break starts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも今のままだと追試が…&amp;lt;br&amp;gt;冬休み前に終わってくれればいいけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then again, we have the remedial exams to worry about at this rate... It would be nice if that were dealt with before winter break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「かずさ！　絶対に頑張ろうね！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kazusa! Give it your absolute best, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なんであたし一人が頑張らなくちゃならないんだ？&amp;lt;br&amp;gt;なんだか馬鹿馬鹿しい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why am I the only one who needs to work hard? This is so ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前一人が頑張ってこなかったくせに、&amp;lt;br&amp;gt;今さら何を言ってやがる…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re the only one who hasn&#039;t worked hard until now, so don&#039;t you dare start complaining...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91||&lt;br /&gt;
|何度も繰り返しになるが、&amp;lt;br&amp;gt;期末試験は、明日から始まる…&lt;br /&gt;
|I&#039;ve mentioned this numerous times already, but the finals start tomorrow...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「すぐ戻るから…&amp;lt;br&amp;gt;雪菜、ちゃんと冬馬が逃げ出さないように見張っててな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be back in a moment... Setsuna, keep an eye on Touma. Don&#039;t let her run away, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「了解」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes, sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…なんか囚人みたいな扱いだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;m being treated like some kind of a prisoner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「心配なんだよ春希くん。&amp;lt;br&amp;gt;誰よりも、かずさのことが。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s just that Haruki-kun is worried about you more than anyone.&amp;quot; \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…わたしよりもさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Even more than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だからってこの扱いは酷すぎるだろ。&amp;lt;br&amp;gt;朝から晩まで、食事も休憩もなく…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even so, this treatment is taking it too far. No meals or breaks since this morning and until the evening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「食事は２回出したし、休憩は３回挟んだような」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There should have been two meals and three breaks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…５回も練習問題やらせやがって。&amp;lt;br&amp;gt;なんてしつこいんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... And he made me do 5 sets of practice problems. He&#039;s so persistent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だってかずさ、&amp;lt;br&amp;gt;未だに半分も解けてないじゃない。&amp;lt;br&amp;gt;春希くんの方は８割は解けてるよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, Kazusa, you haven&#039;t even solved half of your problems. Haruki-kun has solved at least 80% himself, see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「仕方ないだろ、雪菜たちの言う通り、&amp;lt;br&amp;gt;あたしは今までサボってきたんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, there&#039;s no helping that. Just like you two said, I&#039;ve been doing nothing but slacking off up until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「今日だって、春希くんより一生懸命じゃないよね？&amp;lt;br&amp;gt;教わる立場なのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even today, it seems like Haruki-kun&#039;s putting in all the effort, isn&#039;t it? And you&#039;re the one that&#039;s supposed to be studying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だから、毎日の積み重ねがある奴とは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like I said, you can&#039;t compare me to a guy who has been studying something on a daily basis...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「彼…社会科の選択は日本史だよ。&amp;lt;br&amp;gt;地理なんか今まで全然やってないよ？」&lt;br /&gt;
|He... Chose history as his social studies subject. He hasn&#039;t even touched geography until now, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「選択授業の教室で、&amp;lt;br&amp;gt;春希くんを見たことある？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you ever seen Haruki-kun in your elective class?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「……いや」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「かずさに教えるために、&amp;lt;br&amp;gt;二晩徹夜して予習したんだよ？&amp;lt;br&amp;gt;だからここ最近、電話かけてもすぐ切られた…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He pulled two all-nighters to prepare himself to tutor you, you know? He&#039;s also been hanging up on our calls pretty early recently...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「明日、かずさが頑張ってる隣の教室で、&amp;lt;br&amp;gt;春希くん、準備不足のツケを払うことになるんだよ？&amp;lt;br&amp;gt;…日本史の試験、同じ時間だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;While you&#039;ll be doing your best on your exam tomorrow, Haruki-kun will probably be struggling in the classroom next door because he couldn&#039;t get enough studying in. The history exam takes place at the same time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…んふふ～♪」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ehehe...♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんな勝ち誇ったような顔するな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wipe that smug grin off your face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だぁってさ…&amp;lt;br&amp;gt;かずさ、泣きそうな顔するんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Buuut... Kazusa, you looked like you were about to cry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「してない。呆れてただけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Did not. I was just shocked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そっかなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そもそも、彼氏の余計なお節介がそんなに嬉しいか？&amp;lt;br&amp;gt;自分のためにしてくれてることでもないのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In the first place, how can you be so happy that your boyfriend is unnecessarily butting in this much? It&#039;s not like he&#039;s doing anything for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん、すごく嬉しい。&amp;lt;br&amp;gt;わたしのためじゃないけど、わたしたちのためだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yup, it makes me really happy. It may not be for me, but it&#039;s for all of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ～そうですかそうですか。&amp;lt;br&amp;gt;そりゃ、よかったね～。&amp;lt;br&amp;gt;…ホントやってらんない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aaah, okay, I see. Isn&#039;t that nice... This is so painful...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「かずさは、嬉しくない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kazusa, aren&#039;t you happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「無償の親切には慣れてないものでね。&amp;lt;br&amp;gt;ついつい疑り深くなる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m not used to acts of kindness that don&#039;t ask for compensation. Every now and then, I get skeptical about all of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なに？&amp;lt;br&amp;gt;あたし何か変なこと言った？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What? Did I say something strange?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「最初にそういうことしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;かずさの方じゃないかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wasn&#039;t it you who performed such an act at first, Kazusa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「春希くんは、かずさに全然恩を返し切れてないって、&amp;lt;br&amp;gt;そう、思ってるんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki-kun believes that you&#039;ve done him a favor that he&#039;ll never be able to repay for all his life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なんの、こと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What do you mean...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「同好会を救ってくれたこととか、&amp;lt;br&amp;gt;わたしたち三人を形にしてくれたこととか、&amp;lt;br&amp;gt;あと、三曲目を作ってくれたこととか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The fact that you rescued the club, how you brought the three of us together, and also that you composed the third song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんなの、雪菜のおかげでもあるだろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All of that is just as much thanks to you too, Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あと、夏休みのコーチのこととか…&amp;lt;br&amp;gt;春希くんは、かずさのこと、神様みたいに思ってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And how you coached him during the summer break as well... Haruki-kun seems to think of you like a goddess, Kazusa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|[F14「…そんなことまで喋りやがったのか」]&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... So he&#039;s even told you about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だからさ…いつもみたいに、&amp;lt;br&amp;gt;押しつけがましいって思うかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;それでも、春希くんの気持ちをさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why... Even though it might feel like he&#039;s forcing this on you like usual, Haruki-kun&#039;s feelings are still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「恩なんて、あたしはそんなもの売った覚えはない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That said, I don&#039;t remember ever doing him a favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「恩だなんて…感じて欲しくない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t want him to think of it... As a favor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あれは全部、自分のためにやったことだ。&amp;lt;br&amp;gt;そんなものを勝手に恩に着て、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に返されても困る」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I did all of that for my own sake. It&#039;ll be a problem for me if he feels thankful for it on his own and tries to repay me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
| }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だいたい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Above all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あれは…あたしがしたくて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It was... Something I wanted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「～っ！　わかったよ！&amp;lt;br&amp;gt;有難く受け取ればいいんだろ？&amp;lt;br&amp;gt;そんなふうに泣きそうな顔するな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ugh, fine! I just need to accept his gratitude, right? Don&#039;t start tearing up on me again!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「よろしくね、かずさ♪」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I hope we keep getting along, Kazusa!♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………ホントに、お前って奴は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I swear, you&#039;re such a...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、お待た…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry for taking so lo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「遅い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re late!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………すまん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sssorry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ふふっ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151||&lt;br /&gt;
|なんだかよくわからないけど…&lt;br /&gt;
|I&#039;m not sure what exactly is going on here...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152||&lt;br /&gt;
|俺がお手洗いから戻ると、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬は、まるで親の敵でも討つかのように、&amp;lt;br&amp;gt;怖い顔して俺に色々と質問を始めた。&lt;br /&gt;
|As soon as I came back from the bathroom, Kazusa started asking a bunch of questions with a scary expression that looked like she&#039;d just met her nemesis who&#039;d killed her parents.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153||&lt;br /&gt;
|…人にモノを教わる態度じゃないと思うんだけどな。&lt;br /&gt;
|... I don&#039;t think that&#039;s the attitude you should have towards your tutor.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「悪い。先に行ってる。&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとそこのコンビニに用があるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry. I&#039;m going to go ahead on my own. I need to stop by the convenience store.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　おい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh? Hey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「後からゆっくり来てくれればいい。&amp;lt;br&amp;gt;…こっちもゆっくりしてるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You can take your time. I&#039;ll do the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157||&lt;br /&gt;
|夜も更け、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽家の常識に照らし合わせた時間をもって、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちの勉強会はお開きとなった。&lt;br /&gt;
|Late at night, our exam preparations ended around the time when it seemed natural to stop disturbing Setsuna&#039;s family.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158||&lt;br /&gt;
|で、家人に挨拶し、靴を履いて外に出た瞬間、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬が俺を置いてそそくさと先に行ってしまう。&lt;br /&gt;
|After saying goodbye to Setsuna&#039;s brother and parents, I put my shoes on and came out of the house, with Touma leaving me behind and going off on her own.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ～、ちょっと待って！&amp;lt;br&amp;gt;お母さんが、二人におミカンどうぞって。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, wait! My mom wanted you two to take home some tangerines! \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|………あれ？　かずさは？」&lt;br /&gt;
|... Huh? Where&#039;s Kazusa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um... Ooh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162||&lt;br /&gt;
|で、数秒後に俺は、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬のその行動の意図を知るわけで。&lt;br /&gt;
|It takes me a few seconds to realize Touma&#039;s intentions.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「春希くん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬ならコンビニに用があるから先に行くって。&amp;lt;br&amp;gt;…俺が預かっとくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma left first, saying that she needed to go to the convenience store... I&#039;ll give these to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、うん。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, okay. \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|ちゃんと二人分あ…っ」&lt;br /&gt;
|They are divided into two exact halve...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Ooooh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169||&lt;br /&gt;
|二つの紙袋を受け取ると同時に、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜を俺の胸に納めたとき。&lt;br /&gt;
|As I receive the two plastic bags, I pull Setsuna towards myself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170||&lt;br /&gt;
|どうやら雪菜も、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の意図に気づいてしまったらしい。&lt;br /&gt;
|It seems like she&#039;s realized Touma&#039;s intentions as well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171||&lt;br /&gt;
|ホントにあいつ、&amp;lt;br&amp;gt;余計な気、使いやがって。&lt;br /&gt;
|She&#039;s really going out of her way to be considerate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172||&lt;br /&gt;
|ここまで配慮してもらっで何もしなかったら、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜だけでなく、冬馬の顔にまで泥を塗ることになるだろ。&lt;br /&gt;
|If she&#039;s gone that far for us, it would be rude not only to Setsuna, but to Touma as well if I didn&#039;t do anything.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ふふ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175||&lt;br /&gt;
|雪菜は、俺の胸に顔を埋めると、&amp;lt;br&amp;gt;匂いを嗅いでるのか、匂いを刷り込んでるのか、&amp;lt;br&amp;gt;しばらく顔をこすりつけていた。&lt;br /&gt;
|Setsuna lays her head on my chest and rubs it as if smelling me, or even trying to leave her scent on me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176||&lt;br /&gt;
|髪から漂う優しい香りが、俺の鼻腔にふんわり拡がり、&amp;lt;br&amp;gt;いつもみたいに、男の欲求を思い切りかきたてる。&lt;br /&gt;
|The gentle fragrance from her hair reaches my nose, and brings out my manly desire.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179||&lt;br /&gt;
|そんな俺の声が、よっぽど切羽詰まってたのか、&amp;lt;br&amp;gt;見透かしたように、雪菜が俺を悪戯っぽい瞳で見上げる。&lt;br /&gt;
|My voice must have sounded desperate, as Setsuna looks up to me with mischievous eyes as if to say she knows what I want.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「んむっ…♪」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181||&lt;br /&gt;
|もちろん…すぐに目をつぶること前提で。&lt;br /&gt;
|And, of course... She closes her eyes right then.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん、ん、ん…は、あむ…ちゅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm, mm, ah... Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183||&lt;br /&gt;
|雪菜の唇が、&amp;lt;br&amp;gt;俺の唇の上で、様々に形を変えながら動く。&lt;br /&gt;
|Setsuna&#039;s lips move along with mine, and shape themselves accordingly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184||&lt;br /&gt;
|強くすぼめて押しつけてきたり、&amp;lt;br&amp;gt;軽く開いて覆い被せてみたり、&amp;lt;br&amp;gt;閉じたり開いたりして俺の唇を挟んでみたり。&lt;br /&gt;
|Pressing forcefully against, gently stroking, and lightly biting my lips.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ふぅ…ん、んむ…あ、あ…は、はぁ、はぁぁ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm, fuah... Mm, mm... Ah, fu, ahh... Mm.. Aah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186||&lt;br /&gt;
|回を重ねるたびに、&amp;lt;br&amp;gt;一度あたりの時間が長くなっていく俺たちのキス。&lt;br /&gt;
|Our kisses are lasting longer and longer every time we do it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187||&lt;br /&gt;
|もう、３秒なんて、目じゃない。&lt;br /&gt;
|Three-second rule? Whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「はぁぁぁぁ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fuaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190||&lt;br /&gt;
|二人の唇が離れ、&amp;lt;br&amp;gt;俺に熱い息を吹きかけてくる女の子の綺麗な顔が、&amp;lt;br&amp;gt;目の前に広がり。&lt;br /&gt;
|As our lips part, I feel her breath brushing against my cheeks, and her beautiful face comes into view.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191||&lt;br /&gt;
|で、そんな瞬間、思い知る。&lt;br /&gt;
|In this moment, I realize.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192||&lt;br /&gt;
|…俺たちは、自他共に認める、&amp;lt;br&amp;gt;認められないカップルなんだって。&lt;br /&gt;
|... The two of us acknowledge the fact that we&#039;re a couple, but nobody else seems to.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…おやすみ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん、おやすみ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yup, good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195||&lt;br /&gt;
|俺を形容する言葉の中に、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜と釣り合うものは、存在しないんだろうなって。&lt;br /&gt;
|Among the words people usually use to describe me, there&#039;s not a single one that fits Setsuna.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198||&lt;br /&gt;
|でも、ま…&amp;lt;br&amp;gt;別に悲観してる訳じゃない。&lt;br /&gt;
|I mean... No. It&#039;s not like I&#039;m being pessimistic.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199||&lt;br /&gt;
|こうなってしまったからには仕方ない。&amp;lt;br&amp;gt;自分が頑張って、雪菜に釣り合う男になるしかない。&lt;br /&gt;
|Since I&#039;ve come this far, I have no other choice. I&#039;ll do all I can to become a man truly worthy of Setsuna.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200||&lt;br /&gt;
|だって…やっぱり雪菜のこと、好きだし。&amp;lt;br&amp;gt;このキスも、何物にも代え難い。&lt;br /&gt;
|Because... I love Setsuna, after all. I wouldn&#039;t trade a kiss with her for anything.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203||&lt;br /&gt;
|頑張ることには慣れてる。&amp;lt;br&amp;gt;成果を上げることだって、コツはわかってる。&lt;br /&gt;
|I&#039;ve gotten used to always doing my best, in any case. And I have a knack for producing results.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204||&lt;br /&gt;
|…ただ、今までと方向性が違うだけで。&lt;br /&gt;
|... It&#039;s just that this time, it&#039;s a completely different situation than what I&#039;m used to.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「アンコール」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Encore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207||&lt;br /&gt;
|額をくっつけたまま。&lt;br /&gt;
|With our foreheads still touching...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208||&lt;br /&gt;
|喋るたびに、唇の先が触れるくらい近づいたまま。&lt;br /&gt;
|At a distance where if either of us moved even a little, our lips would touch again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209||&lt;br /&gt;
|俺たちは、言葉を交わし…&lt;br /&gt;
|We talk...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「んっ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211||&lt;br /&gt;
|俺たちは、キスを交わす。&lt;br /&gt;
|We exchange a kiss...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん、んぅ…はぁぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm, ah... Fuah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もっかい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ふぅん…ん、んぅぅぅっ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mmm, mh... Mm, fuah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217||&lt;br /&gt;
|そして…&lt;br /&gt;
|And...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218||&lt;br /&gt;
|回を重ねるたびに、&amp;lt;br&amp;gt;一度あたりの回数が増えていく、俺たちのキス。&lt;br /&gt;
|Our kisses are becoming more and more intense every time we do it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219||&lt;br /&gt;
|もう、３回なんて、目じゃない。&lt;br /&gt;
|Three times a day? Whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん、んむぅ…は、ちゅぷ…あ、んっ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm, mm... Ah,  mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「ねぇ、母さん母さん！&amp;lt;br&amp;gt;俺、今凄いモノ見ちゃった！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, mom! Mom! I just saw something amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|雪菜の母|Setsuna&#039;s Mother&lt;br /&gt;
|「ああそう。&amp;lt;br&amp;gt;先にお風呂入っちゃいなさい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, really? Well, why don&#039;t you go ahead and take a bath now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「いやホント、マジ凄いんだって！&amp;lt;br&amp;gt;俺の部屋の窓から門のとこ見えんじゃん。&amp;lt;br&amp;gt;そしたら姉ちゃんがさぁ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, this is a huge deal! You know how I can see the front door through my room windows, right? So listen, sis was...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|雪菜の母|Setsuna&#039;s Mother&lt;br /&gt;
|「やめときなさい。&amp;lt;br&amp;gt;…お父さんそこにいるんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, stop right there. Your father&#039;s right here too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|雪菜の父|Setsuna&#039;s Father&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|コンビニ店員|Convenience Store Clerk&lt;br /&gt;
|「いらっしゃいませ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Welcome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…あれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230||&lt;br /&gt;
|５分後…&lt;br /&gt;
|5 minutes later...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231||&lt;br /&gt;
|俺がコンビニに着いたとき、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の姿は、どこにもなかった。&lt;br /&gt;
|I arrive at the convenience store, and find that Touma is nowhere to be seen.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232||&lt;br /&gt;
|駅まで小走りに追いかけたけど、&amp;lt;br&amp;gt;結局、追いつくことはできなかった。&lt;br /&gt;
|Even though I ran all the way to the train station, I couldn&#039;t catch up to her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「と、いうわけで、&amp;lt;br&amp;gt;あっという間に終わったな～、期末！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And just like that, the finals went by in a flash!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「何が『と、いうわけ』なんだか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What do you mean, &#039;And just like that&#039;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「めぶい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So sleepy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239||&lt;br /&gt;
|『と、いうわけ』で…&lt;br /&gt;
|Well, &amp;quot;just like that&amp;quot;...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|激動の試験週間はたちまち過ぎ去り、&amp;lt;br&amp;gt;本日土曜日の英語をもって、めでたく終了した。&lt;br /&gt;
|The turbulent final exam period passed by, and today&#039;s last final, English, ended without any real incidents.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…また随分やり込んだみたいだな春希。&amp;lt;br&amp;gt;有終の美で全科目トップでも狙いに行ったか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You must have put in a ton of effort again, Haruki. Were you aiming to top every subject or something this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなコストパフォーマンスの悪いことできるか…&amp;lt;br&amp;gt;全科目平均点狙いに決まってるだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wouldn&#039;t do something so counterproductive... My goal is to achieve the year&#039;s average scores on every subject, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんだとっくに寝てたんだ。&amp;lt;br&amp;gt;それにしても自然な寝言」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, looks like you&#039;re already asleep. No wonder you&#039;re sleep-talking like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色々事情があったんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;何しろ卒業がかかってたんでな。&amp;lt;br&amp;gt;…あと起きてるから。脳以外は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I had a lot going on, all right? But most importantly, our graduation depends upon it... And I&#039;m perfectly awake, by the way. My mind is, at least...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245||&lt;br /&gt;
|昨日は、同じ教科だったから、&amp;lt;br&amp;gt;まだこっちも試験勉強できる分マシだった。&lt;br /&gt;
|Since my subjects today were the same as hers, I should have been able to get some studying in for myself as well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246||&lt;br /&gt;
|…んだけど、途中で&lt;br /&gt;
|... That was the plan, anyway...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『お前の母ちゃんヨーロッパに住んでんだろ！&amp;lt;br&amp;gt;なんで娘がここまで英語からっきしなんだよ！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Your mom lives in Europe! How can her daughter&#039;s English be this terrible!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『おあいにくさま。母さんが住んでるのはフランス。&amp;lt;br&amp;gt;英語禁止令のおかげで喋ることすら許されない国』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Regrettably, my mother lives in France. It&#039;s a country where even so much as speaking English is forbidden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|『かずさ…それはいくらなんでも』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kazusa... You&#039;re going too far there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250||&lt;br /&gt;
|などという低次元の罵りあいで、&amp;lt;br&amp;gt;ごっそり体力を奪われたような気がする。&lt;br /&gt;
|But thanks to silly arguments like that one, I ended up wasting all of my energy.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251||&lt;br /&gt;
|今日の試験も、もういっそのこと３０分過ぎた時点で&amp;lt;br&amp;gt;隣の席と答案用紙をすり替えるトリックを使おうかと&amp;lt;br&amp;gt;本気で悩んだ。&lt;br /&gt;
|Even today, about 30 minutes into the exam, I was seriously thinking about sneakily switching answer sheets with the person next to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252||&lt;br /&gt;
|…追試…いや追々試に期待だな、今日のは。&lt;br /&gt;
|A remedial... No, actually, a remedial of a remedial for today&#039;s exam wouldn&#039;t surprise me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253||&lt;br /&gt;
|ピアノ関係の外来語はあんなに詳しいのに…&amp;lt;br&amp;gt;やっぱドイツ語しか喋れないんだろうか、あいつ。&lt;br /&gt;
|Even though she&#039;s amazing at foreign languages related to the piano... I wonder how good her German is.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「で、雪菜ちゃんたちまだ来ないのか？&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ１時になるけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, aren&#039;t they coming yet? It&#039;s almost 1 o&#039;clock already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もう来るだろ…&amp;lt;br&amp;gt;学割申請用紙取りに行っただけだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They should be coming soon... They just went to get an application form for student discounts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…もしも『誰と旅行に行く』かを&amp;lt;br&amp;gt;彼女が誰かにポロリと漏らしたら、&amp;lt;br&amp;gt;お前の席に花だけは飾っておいてやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If she carelessly spreads the news and blurts out &#039;I&#039;m going on a trip with someone&#039;, I&#039;ll make sure to put some flowers on your desk, at the very least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|rip in peace haruki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258||&lt;br /&gt;
|冬休み旅行の計画は、雪菜の中で、&amp;lt;br&amp;gt;かなり具体的な青写真が焼き上がってるらしい。&lt;br /&gt;
|Setsuna seems to be making a pretty detailed plan for the winter break trip.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259||&lt;br /&gt;
|俺が一緒にいる時点で、あの両親を…というか父親を、&amp;lt;br&amp;gt;どうやって理詰めで説得するつもりなのか知らないけど。&lt;br /&gt;
|Since I&#039;ll be going as well, I wonder how she&#039;ll be able to convince her parents to give us permission to go... Her father, in particular. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ねぇ、春希」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん～？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どうして…雪菜に告白したんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why... Did you confess to Setsuna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ひくっ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「おい、依緒…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, Io...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265||&lt;br /&gt;
|雪菜と俺のことは、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん、とっくに武也と依緒には[R公表済み^バレバレ]だった。&lt;br /&gt;
|Takeya and Io already know about my relationship with Setsuna, then.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266||&lt;br /&gt;
|とはいえ、そういうことを隠せない雪菜だから、&amp;lt;br&amp;gt;既に全校生徒の過半数は知ってるんじゃないかって&amp;lt;br&amp;gt;気もしてるけど。&lt;br /&gt;
|And since Setsuna doesn&#039;t seem to hide things like this, it&#039;s possible that the majority of the school might know about it as well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「もうちょっと待つことできなかったのかな？&amp;lt;br&amp;gt;例えば、卒業式の後とかさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Couldn&#039;t you have waited until a little later? Like, after graduation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「依緒…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Io...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜の気持ちは確かめるまでもないし、&amp;lt;br&amp;gt;いつ告白したって同じ返事だったに決まってる。&amp;lt;br&amp;gt;でも…そこまで焦る必要あったのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna&#039;s feelings were obvious, and no matter when you confessed, her answer would have been the same. So... Why did you have to hurry this so much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや…え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, wait... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271||&lt;br /&gt;
|『お前に雪菜は似合わない』とか、&amp;lt;br&amp;gt;『みんなの夢を壊すな』とか、&amp;lt;br&amp;gt;『なぁ、もうヤったのか？』とかいう質問は想定してた。&lt;br /&gt;
|I thought she would tell me something like &amp;quot;You&#039;re not a good match for her&amp;quot;, or &amp;quot;Why&#039;d you go and ruin everyone&#039;s dreams?&amp;quot;,&amp;lt;br&amp;gt;or even &amp;quot;So, have you done it yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272||&lt;br /&gt;
|…最後のを聞かれたらブチ切れるけど。&lt;br /&gt;
|... If she&#039;d asked that last one, I might have exploded on the spot.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「何言ってんだ依緒？&amp;lt;br&amp;gt;いつ告ってもＯＫだってんなら、&amp;lt;br&amp;gt;どうして待つ必要があるんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you talking about, Io? If the answer would have been an OK no matter when, why would he have had to wait?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|けど、依緒のこの問いかけは、&amp;lt;br&amp;gt;完全に予想の外側で、一瞬、質問の意味すら見失った。&lt;br /&gt;
|However, I was so completely taken aback by Io&#039;s question that I couldn&#039;t even understand what exactly she meant at first.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「いや、それは…\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, that&#039;s...&amp;quot; \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|依緒|Io&lt;br /&gt;
|だって、知り合ってからまだ一月なんだぞ？&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと急ぎすぎじゃないかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I mean, you&#039;ve only known each other for about a month. Aren&#039;t you rushing it too much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|確かに、俺が責められても仕方ないとは思う&amp;lt;br&amp;gt;カップリングなんだけど…&lt;br /&gt;
|Sure, I wouldn&#039;t have anything to say back even if I&#039;m the only badmouthed one in this couple...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278||&lt;br /&gt;
|そういうことよりも、依緒の口調には、&amp;lt;br&amp;gt;どこかやり切れなさみたいなものが見え隠れしてて、&amp;lt;br&amp;gt;なんだか、心がざわつく。&lt;br /&gt;
|That aside, though, I can tell that Io&#039;s holding back from saying something, and that&#039;s what really bothers me. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それがどうした？&amp;lt;br&amp;gt;俺だったら初対面のその夜に…いや、なんでもない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So what? If it were me, I would have done it on the first ni... Never mind that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280||&lt;br /&gt;
|ついでに武也も、相手が相手だけに、&amp;lt;br&amp;gt;俺の擁護にいつものキレがない。&lt;br /&gt;
|Even Takeya is a little awkward now in supporting me, no doubt because of who we&#039;re going up against.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜…本当に今で良かったのかな？&amp;lt;br&amp;gt;もう少し時間が欲しかったんじゃないのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Was Setsuna... Really okay with it being right now? Don&#039;t you think she might have wanted more time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なぁ、依緒…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Io...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|けど依緒は、一つだけ誤解してる。&lt;br /&gt;
|However, Io is definitely wrong about one thing.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|あの夜…&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは確かに、お互いの想いを伝え合い、&amp;lt;br&amp;gt;なんというか、その、アレになった。&lt;br /&gt;
|That night... We discovered one another&#039;s feelings and, well, we ended up this way.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かに、俺が相手じゃ心配なのはわかるし、&amp;lt;br&amp;gt;不満なのもありえないのもわかるけどさ。だけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I understand that you might be worried because she&#039;s dating someone like me. I also understand if it makes you uncomfortable, or if you think it makes no sense. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286||&lt;br /&gt;
|だけどそれは…どっちにも迷いなんかなくて。&lt;br /&gt;
|Even so, neither of us had a doubt in our mind.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だけ、ど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;B, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|時期だって、相手だって、&amp;lt;br&amp;gt;絶対にこうでなくちゃならないって、&amp;lt;br&amp;gt;固く信じ合え………て………&lt;br /&gt;
|Starting this relationship while firmly believing that the time and the partner were... perfect...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希？&amp;lt;br&amp;gt;ほら、春希黙り込んじまったじゃねえか。&amp;lt;br&amp;gt;今のは明らかに依緒が空気読めてないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki? See, he became quiet all of a sudden. This is a fine example of you being terrible at reading the mood, Io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|時間が欲しかったのは………誰なんだよ。&lt;br /&gt;
|Who was it really... That wanted more time?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「いや、だからさ…&amp;lt;br&amp;gt;俺が揉め事の間に入るって、立場おかしいだろ？&amp;lt;br&amp;gt;お前ら正気に戻ってくれよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, in any case... It&#039;s weird for me to butt in while you two are arguing, isn&#039;t it? Pull yourselves together already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ～、いたいた。&amp;lt;br&amp;gt;みんなお待たせ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aah, there they are. Sorry to keep you waiting, guys!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「と、冬馬」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…めぶい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... So sleepy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「どしたの？　みんな暗い顔して？&amp;lt;br&amp;gt;…テスト、そんなに悲惨なことになってる？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s the matter? You&#039;ve all got such grim faces... Were the exams that brutal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304||&lt;br /&gt;
|俺は…&lt;br /&gt;
|I...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305||&lt;br /&gt;
|なんだかその時、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜の顔も、冬馬の顔も、&amp;lt;br&amp;gt;どっちも全然見ることができなくて。&lt;br /&gt;
|In this moment, for some reason, I can&#039;t bear to face neither Setsuna nor Touma.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「もう泣きたい。&amp;lt;br&amp;gt;推薦取り消されたらどうしよう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, I just want to cry! What will I do if my recommendations are withdrawn?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307||&lt;br /&gt;
|なんて、依緒が納めてくれた後も。&lt;br /&gt;
|Even as Io quickly covers it up with that. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、じゃあ、憂さ晴らしにカラオケ行かない？&amp;lt;br&amp;gt;せっかくテストから解放されたんだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, wanna go to karaoke to blow off some steam, then? We&#039;re finally free from the exams, after all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|なんて、雪菜がとんでもないことを言い出したときも。&lt;br /&gt;
|Even as Setsuna brings up the forbidden word.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お、いいねそれ！　雪菜ちゃんの生ボーカルかぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, that sounds great! We&#039;ll get to hear Setsuna-chan&#039;s unedited performance!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|なんて、何も知らない武也がそれに乗ってしまったときも。&lt;br /&gt;
|Even as Takeya jumps on Setsuna&#039;s idea, completely oblivious.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原？&amp;lt;br&amp;gt;その、もしかして…あたしのせい、か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara? Um, could it be... Because of me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|冬馬が、そんな俺を、&amp;lt;br&amp;gt;ずっと気遣っていてくれていたときも。&lt;br /&gt;
|Even as Touma worries about me like this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………違うよ。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬には関係ないことだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... No.&amp;lt;br&amp;gt;It has nothing to do with you, Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…&amp;lt;br&amp;gt;そ、そう、か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;lt;br&amp;gt;I... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|俺はずっと、空気の読めないまま暗く沈み、&amp;lt;br&amp;gt;もう一度割り切るまでに、それから数時間を要した。&lt;br /&gt;
|It wasn&#039;t until a few hours later that I finally snapped out of that grim mood I was stuck in. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前さ、勘違いも大概にしとけよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know, you really need to stop jumping to conclusions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「何がよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;About what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「あいつらさ…俺の見た感じだと、&amp;lt;br&amp;gt;告ったの雪菜ちゃんの方からだぜ？　ほぼ間違いなく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Those two... From what I can tell, it was Setsuna-chan who confessed. I&#039;m almost certain about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…どうしてそんなこと言えるのよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... How can you be so sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だってさ、春希は………なんでもないけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because, Haruki is... No, nevermind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「憶測でモノ言わないでよ。&amp;lt;br&amp;gt;雪菜がこんなに早く告白する訳なんてなかったのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t make random assumptions! Setsuna... Had no reason to confess this early, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうしてそんなこと言えるんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How can you be so sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「だってさ、雪菜は………やっぱ、なんでもないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because, Setsuna... No, nevermind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|そして…&lt;br /&gt;
|And so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|その一時間後、&amp;lt;br&amp;gt;武也は、雪菜の真の姿を知る。&lt;br /&gt;
|An hour later, Takeya realized Setsuna&#039;s true self.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|ちなみに、雪菜と武也以外の三人は、&amp;lt;br&amp;gt;最初から曲を入れるそぶりすら見せなかったとか。&lt;br /&gt;
|Furthermore, other than Setsuna and Takeya, no one even made a gesture to show that they wanted a turn to sing.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1009_020&amp;diff=464886</id>
		<title>White Album 2/Script/1009 020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1009_020&amp;diff=464886"/>
		<updated>2015-10-03T02:17:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Zleonil|Zleonil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|留守番電話|Answering Machine&lt;br /&gt;
|「ただ今、留守にしております。&amp;lt;br&amp;gt;ピーと鳴ったらメッセージをお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You have reached the answer machine. Please leave a message after the beep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「いないの、かずさ？&amp;lt;br&amp;gt;私、今、こっちに戻ってきてて。&amp;lt;br&amp;gt;食事でもどうかなって思ったんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are you out, Kazusa? I&#039;m back in the country again, and was wondering if you&#039;d like to have dinner with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………ぇ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「意外ね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m surprised.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なにが？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「もっと嫌われてると思ってた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I thought you hated me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…嫌ってたよ。ついこの前まで。&amp;lt;br&amp;gt;今は、それどころじゃないだけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I do hate you. Until recently, I have, anyway. But I just can&#039;t think about that right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「何かあった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「色々あった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A lot has.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「例えば？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For example?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「色々は色々だ…&amp;lt;br&amp;gt;楽しいことも、辛いことも、沢山あって忙しくて、&amp;lt;br&amp;gt;親なんかのこと考えてる暇なんかなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A lot of things, just like I said... A lot of fun and painful things that kept me busy lately, and left me no time to think about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「よかったわね。男関係？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Glad to hear it. Problems with a man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…あんたと一緒にするな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Don&#039;t lump me together with yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「あ、ちょっと元の調子」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, that&#039;s more like your usual self.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ふん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「だから来てたのよ。&amp;lt;br&amp;gt;昨日の学園祭」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like I said, I went to the school festival yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なん、で？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「柴田さんがね、連絡くれたの。&amp;lt;br&amp;gt;あなたが久しぶりにステージで演奏するって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I got a call from Shibata-san. She told me that you would be performing on stage again after a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「見たんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you saw it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「見たわよぉ、黒のミニで、しっかり足見せちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I saw it, all right. You wearing that black miniskirt, showing off your legs...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…あ、あれは勝手に決められてて！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... I wasn&#039;t the one who decided on that outfit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「何よ、いいじゃない。&amp;lt;br&amp;gt;人に見られることを意識するってのは、&amp;lt;br&amp;gt;演奏家にとって大切なことでしょう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s the matter? It&#039;s perfectly fine. It&#039;s important for a musician to be conscious of how they look in front of an audience, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そういう問題じゃない…&amp;lt;br&amp;gt;すごく恥ずかしかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s not the problem... It was just so embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「その割にはノリノリだったように見えたけど？&amp;lt;br&amp;gt;いきなりサックス吹いたり、ベース弾き出したり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then why did it look like you were enjoying it so much? You even played the sax and the bass for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あれも勝手に決められてて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I didn&#039;t decide that either...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「ギターの男のコとイチャついてたり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And you were flirty with that guitarist boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「してないっ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「そう？&amp;lt;br&amp;gt;どう見ても、デキてるふうにしか見えなかったけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really? It looked to me like you&#039;re in that kind of relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「どうしてすぐそっちの話に持っていこうとするんだ。&amp;lt;br&amp;gt;あんた、あたしの親だろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why are you suddenly changing the topic like that? You&#039;re my mother, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「親だからこそじゃない。&amp;lt;br&amp;gt;娘と彼氏の話なんて、憧れだったわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s exactly because I&#039;m your mother that I want to hear about your boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「三年も放っておいてよく言うよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How can you say that after leaving me for three years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「ま、それを言われると辛いんだけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, if you bring that up, I really have no response.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それに、あいつには彼女いるよ。&amp;lt;br&amp;gt;だから、あたしとは全然関係ない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, he has a girlfriend already. It&#039;s got nothing to do with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「ボーカルのコでしょ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The vocalist girl, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「取られちゃったか。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So she stole him from you, huh? \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|ま、仕方ないわね。あんなに可愛いコだし。&amp;lt;br&amp;gt;あっちもかなりあからさまだったしね」&lt;br /&gt;
|Well, it makes sense. She is pretty cute, after all. She was being open and direct about it, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「図星？&amp;lt;br&amp;gt;なんてわかりやすい恋してるのよ、あなたたち」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Bull&#039;s eye? Why are your relationships so easy to read?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「取られてない！&amp;lt;br&amp;gt;あたしには関係ない！&amp;lt;br&amp;gt;あいつらが勝手にくっついただけだ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She didn&#039;t steal him! It has nothing to do with me! It was their own decision to start dating!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「そんな怒鳴ることないじゃない。&amp;lt;br&amp;gt;女やってればよくあることよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t need to shout. It often happens if you&#039;re a woman, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしはあんたみたいに、&amp;lt;br&amp;gt;男とっかえひっかえしてばっかりの、&amp;lt;br&amp;gt;『控えめに言って恋多き女』とは違うんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m not like you, constantly going from man to man! Calling you a &#039;passionate woman&#039; would be a fitting euphemism!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「何言ってるの。&amp;lt;br&amp;gt;私、男に捨てられまくりだったわよ？&amp;lt;br&amp;gt;あなたの父親とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you saying? I&#039;ve been thrown away too, you know? By your father, for example.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「あら、もう怒るのはやめ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, you&#039;re not angry anymore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「呆れただけだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just speechless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「ま、仕方ないわね。&amp;lt;br&amp;gt;ギターのコ、真面目で優等生っぽかったもの。&amp;lt;br&amp;gt;大人と話すときはしっかり丁寧な言葉遣いだったし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, it can&#039;t be helped. That guitarist boy looks like a serious honors student. He&#039;s so polite when speaking to an adult, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…会ったの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You&#039;ve met him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「ちょっとね。&amp;lt;br&amp;gt;体育館まで案内してもらったわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Only for a bit.&amp;lt;br&amp;gt;He showed me the way to the gymnasium.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そ、か…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「バンドやるようなタイプじゃなかったわね。&amp;lt;br&amp;gt;どっちかって言うと、医者とか弁護士とか目指してそう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He doesn&#039;t seem like the type to perform in a band. He&#039;s more likely to become a doctor or a lawyer in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「テストは常に学年一ケタで、クラス委員長で、&amp;lt;br&amp;gt;ついでに馬鹿だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He always gets top scores on tests, and he&#039;s a class representative, but he&#039;s also an idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「あ～それじゃ駄目だ。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... Then it&#039;s no good. \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|あなたみたいに片親でグレてるようなコなんか、&amp;lt;br&amp;gt;歯牙にもかけられなかったでしょ？」&lt;br /&gt;
|He wouldn&#039;t care for you, behaving like a delinquent just because you have a single parent, would he?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ、あいつは…&amp;lt;br&amp;gt;そんなことで人を差別するような奴じゃない！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He... He&#039;s not the kind to discriminate against others like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「…そうなの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Really now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「誰に対しても平等でお節介で、&amp;lt;br&amp;gt;何度突き放しても平気で介入してくる、&amp;lt;br&amp;gt;救いようのない馬鹿だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He&#039;s equally nosy with everyone, even if he&#039;s bluntly refused he&#039;ll still meddle. His idiocy is incurable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それに、あいつだって父親いなくて…&amp;lt;br&amp;gt;しかも母親に放っておかれてて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And... He doesn&#039;t have a father, either... Not only that, but his mother neglects him too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「…だからやられちゃったんだ？&amp;lt;br&amp;gt;似たような境遇なのに、&amp;lt;br&amp;gt;平気で頑張ってる彼が眩しかった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Is that why you fell for him? Because his circumstances were similar, but he still tried his best? Did that make him appear charming to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
| }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「やめろよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「だって普通、好きでもなんでもない男のこと、&amp;lt;br&amp;gt;そこまで熱く語る女いないわよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, normally, no woman would talk so much about a guy that she doesn&#039;t even love, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「やめてよ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…ぅぅ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......... Uu&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「ふぅん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ぃっ…ぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uu... ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「いつの間にか、恋に破れて泣く女の子になってたか。&amp;lt;br&amp;gt;あのかずさがね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Before I knew it, you became a girl who cries over love. My Kazusa, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…おかしいかよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Is that strange?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「ううん、わが娘ながら、可愛いなって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I think it&#039;s actually cute for my daughter to be like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「うるさいっ…&amp;lt;br&amp;gt;やっぱりあんた大嫌いだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Shut up... Just as I thought, I really hate you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「ほら、ハンカチ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here&#039;s a handkerchief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんなものいるか！&amp;lt;br&amp;gt;…自分のがある」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t need it! I have my own...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「少しは落ち着いた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you calmed down a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「最初から取り乱してなんかない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There was nothing for me to calm down over to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「ちょっと込み入った話があるんだけど、いいかしら？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There are some complicated matters I wish to talk to you about, is that all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…なんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「今度ね、わたし、&amp;lt;br&amp;gt;パリからウィーンに引っ越す予定なの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m planning to move from Paris, to Vienna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そりゃよござんしたね。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろフランス男に飽きた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s good to hear. Have you grown tired of Frenchmen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「…そういうジョーク飛ばせるってことは、&amp;lt;br&amp;gt;少しは落ち着いたみたいね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... If you can joke about it like that, I guess you have calmed down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ジョークじゃないんだけど。&amp;lt;br&amp;gt;とにかく、あたしには全然関係ない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wasn&#039;t joking, though.&amp;lt;br&amp;gt;Anyway, I don&#039;t see how it concerns me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「来る気、ある？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Would you like to come with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「もちろん無条件じゃない。&amp;lt;br&amp;gt;向こうに連れて行くってことは、&amp;lt;br&amp;gt;ピアノ一本でやっていける能力が必要だから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course, there&#039;s a condition. For me to bring you along, you need to have some proficiency in playing the piano.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なんで今さら？&amp;lt;br&amp;gt;三年前は見捨てたくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s this, all of a sudden? You already abandoned me three years ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「今のあなたなら、&amp;lt;br&amp;gt;伸びるかもしれないって思ったから。&amp;lt;br&amp;gt;…あの学園祭の演奏を見てね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I think you can grow even more with the way you are now. At least that&#039;s the impression I got after seeing you perform at that school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あんなの、今までやってきたことと全然関係ない。&amp;lt;br&amp;gt;ただの遊びだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s got nothing to do with everything I&#039;ve been doing up till now. That was just for fun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「ええ、とても楽しそうに音で遊んでた。&amp;lt;br&amp;gt;だからよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed, you looked like you were having fun while playing. That&#039;s exactly why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…わからない。&amp;lt;br&amp;gt;言ってること理解できないよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I don&#039;t understand. I really don&#039;t understand what you&#039;re saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「人の目をバリバリに意識して、&amp;lt;br&amp;gt;いちいちカッコつけたり、艶っぽさを見せつけたり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re conscious that other people are looking at you, so you work hard, and sometimes you show off your coolness and let them see your charm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|I&#039;m not even sure if this TL is correct, honestly...&lt;br /&gt;
|deepskyblue}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「バリバリって…&amp;lt;br&amp;gt;もう日本じゃそんな言葉使わないって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Working hard&#039;... No one uses that expression anymore in Japan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|An alternative would be good for &amp;quot;baribari&amp;quot; since &amp;quot;Working hard&amp;quot; is a pretty standard thing to say in English. &lt;br /&gt;
|deepskyblue}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「見せつけようとしてた相手が観客じゃなくて、&amp;lt;br&amp;gt;隣の男のコたった一人ってのはどうかと思ったけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Showing off to the boy next to you rather than the audience is a bit wrong, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「してないっ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I didn&#039;t do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「…あなたの演奏の中じゃ久々のヒットだった。&amp;lt;br&amp;gt;すごく、私好み」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;s been a long time since you&#039;ve shown that much dedication when performing. I like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あんた、やっぱりあたしを馬鹿にしてるだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re just making fun of me here, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「年明けに、とある出版社主催のコンクールがあるわ。&amp;lt;br&amp;gt;私の知り合いが編集長やってるから、&amp;lt;br&amp;gt;今からでも潜り込める」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Early next year, a certain publishing company will be holding a competition. An acquaintance of mine is the editor-in-chief there, so I think I can still get you on the list of performers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ちょっと待てよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「このコンクールに出場すること。&amp;lt;br&amp;gt;その上で、今度は本職で私を納得させること。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You must participate in this competition, and convince me, this time with real music. \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|…これが条件。どう？」&lt;br /&gt;
|That&#039;s my condition. What do you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「待てってば」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I said wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「今さら私なんかの言うことが聞けるかってことなら、&amp;lt;br&amp;gt;このまま日本に残ってもいい。&amp;lt;br&amp;gt;今まで通り、生活費は全て保証するわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you don&#039;t want to listen to me, you can stay in Japan. I&#039;ll keep covering all your living expenses, just as I have until now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あんたは…&amp;lt;br&amp;gt;どうしていつも人の話を聞かずに勝手なことばっかり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You... Why do you always ignore me and go on saying whatever you want to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「逆に、かずさにその気と能力があるなら、&amp;lt;br&amp;gt;向こうであなたをプロに育ててもいい。&amp;lt;br&amp;gt;大した覚悟がなくても、男を忘れるためでも構わない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But if you have the will and ability, Kazusa, I can raise you to become a pro. I don&#039;t care why you&#039;d be doing it, and I don&#039;t care if it would be to forget the man you loved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|曜子|Youko&lt;br /&gt;
|「あなたが選びなさい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s up to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1009&amp;diff=464885</id>
		<title>White Album 2/Script/1009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1009&amp;diff=464885"/>
		<updated>2015-10-03T02:16:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Zleonil|Zleonil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「何しに来た」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you doing here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、学園祭来なかったから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you didn&#039;t come to the school festival, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5||&lt;br /&gt;
|日曜日の夜。&lt;br /&gt;
|Sunday evening.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6||&lt;br /&gt;
|峰城大付学園祭も滞りなく後夜祭を終わらせ、&amp;lt;br&amp;gt;祭りの後の寂寥感が漂っているはずの時間帯。&lt;br /&gt;
|As the Houjou High School festival came to a close, one would be expected to still be hanging around it, in the quiet, lonely atmosphere.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…そんなことのために、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ押しかけたのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You came all the way here just because of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8||&lt;br /&gt;
|俺は、電車で３駅ほど離れた、&amp;lt;br&amp;gt;とある一戸建てのインターフォンを押していた。&lt;br /&gt;
|But as for me, I found myself riding the train for three stations, and arrived before a certain household&#039;s intercom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「心配になるだろ？&amp;lt;br&amp;gt;つい２日前まで高熱出して寝込んでたんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was worried, all right? You collapsed just two days ago because of a high fever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「高熱だったのは３日前までだ。&amp;lt;br&amp;gt;木曜はほとんど治ってた。&amp;lt;br&amp;gt;委員長なら細かいところも間違えるな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That was three days ago. I&#039;d already recovered by Thursday. For a class representative, you sure make a lot of mistakes when it comes to trivialities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なら細かいことを言わせてもらう。木曜朝からの&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の体温の変遷だけど、午前１０時から２時間おきに、&amp;lt;br&amp;gt;３８度８分、３８度５分、３８度５分、３８度３分…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Then let me fill you in on those trivialities. Starting from Thursday morning at 10 AM, measured in two-hour intervals, your temperature readings were the following, Touma: 38.8°, 38.5°, 38.5°, 38.3°...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|centigrade}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…あたしは委員長じゃないからいいんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;m not a class rep so it&#039;s fine for me to not remember those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とにかく上げてくれないか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyway, can I come in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「若い女が一人で住んでる家だぞ？&amp;lt;br&amp;gt;お前には常識ってものがないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A young girl lives by herself in this house, you know? Have you no common sense?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ここ一週間毎日上がってただろ。&amp;lt;br&amp;gt;それどころか、毎日のように泊まって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve been inside every day for the past week, haven&#039;t I? Not just that, I even slept over too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「外でそんなこと喋るな！&amp;lt;br&amp;gt;近所で妙な噂が立ったらどうする！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t say things like that while you&#039;re outside! Don&#039;t spread stupid rumors through the neighborhood!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17||&lt;br /&gt;
|俺の声よりもインターフォン越しの声の方がでかいんだが。&lt;br /&gt;
|Never mind the fact that the voice coming from the intercom is actually louder than mine...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…わざわざ夜分遅くに申し訳なくも来たんだぞ？&amp;lt;br&amp;gt;お茶くらい出すのが礼儀だろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... And here I went through the trouble of coming to visit this late. At least have some common courtesy and treat me to some tea, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「突然押しかけてきた招かれざる客に出す茶なんかない。&amp;lt;br&amp;gt;そもそもお前の言い方は日本文化としておかしいだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No one would treat a sudden, uninvited guest to tea! When you put it like that, you make it sound like Japanese culture is all twisted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…どうしたんだよ冬馬？&amp;lt;br&amp;gt;何かあったのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What&#039;s wrong, Touma? Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21||&lt;br /&gt;
|どうして昨日の今日で&amp;lt;br&amp;gt;こんなにもよそよそしくなるんだ？&lt;br /&gt;
|Why has she been acting so strange since yesterday?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22||&lt;br /&gt;
|…俺のほうの環境の変化なんて&amp;lt;br&amp;gt;『まだ』知らないはずなのに。&lt;br /&gt;
|... It should be impossible for her to know what&#039;s changed about me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「『何かあったのか』って…&amp;lt;br&amp;gt;お前的には、何もないんだな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Did something happen&#039;, you ask... How about you, did nothing happen to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それって、どういう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What do you mean by that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|知らないんだよ、な？&lt;br /&gt;
|She couldn&#039;t possibly know, right?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「いつも通りの北原なんだよな？&amp;lt;br&amp;gt;変な誤解とか、思い込みとかのない、&amp;lt;br&amp;gt;フラットなお前なんだよな？　って聞いてる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re the usual Kitahara, right? No strange misunderstandings, no wrong impressions, I&#039;m asking whether you&#039;re still... The same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は…俺だよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... I am me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|And people die when they are killed, yes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29||&lt;br /&gt;
|冬馬が、何を聞きたいのかは、&amp;lt;br&amp;gt;正直よくわからなかったけど。&lt;br /&gt;
|Honestly, I have no idea what Touma&#039;s trying to ask me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30||&lt;br /&gt;
|彼女が望む限りは、いつも通りの俺でいようって。&amp;lt;br&amp;gt;特別な日をまたいでも、変わらない俺でいようって。&lt;br /&gt;
|I guess she hopes that I&#039;ve stayed the same as I&#039;ve always been. Even after that special day...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お茶だけ飲んだら…帰れよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll make you some tea, but after that... Go home, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33||&lt;br /&gt;
|その思いが通じたのかわからないけど…&amp;lt;br&amp;gt;とにかく、天の岩戸が、今やっと開いてくれた。&lt;br /&gt;
|I have no idea how she understood my reply, but for now, I&#039;m just glad she&#039;s finally opened the door.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「砂糖、６杯目だぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s the sixth cup of sugar, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………いつものことだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Just like usual, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そう、か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42||&lt;br /&gt;
|いつもは５杯だったような気がしたけど。&amp;lt;br&amp;gt;ま、どっちにしてもアレなことに変わりはないけど。&lt;br /&gt;
|I&#039;m pretty sure it used to be five cups before. Not that much of a change, in any case.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43||&lt;br /&gt;
|…そろそろ飽和量オーバーしてないか、あれ？&lt;br /&gt;
|... Isn&#039;t it over-saturated by now?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「（ずず）…！？&amp;lt;br&amp;gt;ぶっ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......!?&amp;lt;br&amp;gt;Buh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「熱いぞ。&amp;lt;br&amp;gt;気をつけろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s hot. Be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ………すまん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, ahh... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47||&lt;br /&gt;
|いや薄すぎるだろこれ…&lt;br /&gt;
|Hold on, this is too weak...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|上手いこと言うつもりはないんだけど、&amp;lt;br&amp;gt;ぶっちゃけ黒い白湯だぞ。&lt;br /&gt;
|I can&#039;t think of any fancy name for this, but frankly this is just plain steaming hot black water...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「どうして来たんだ…&amp;lt;br&amp;gt;昨日の今日で、あたしのとこなんかに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why are you here... Why did you come over to my place this late?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さっきも言ったけど、&amp;lt;br&amp;gt;また風邪ぶり返してるんじゃないかって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I told you before, I was worried your cold might have returned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ならもうわかったよな？&amp;lt;br&amp;gt;あたしは健康だ。さっさと帰れ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, now you know for sure, right? I&#039;m perfectly healthy, so hurry up and go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「話があるんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I need to talk to you about something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…&amp;lt;br&amp;gt;お茶を飲むだけって言っただろ？　卑怯だぞ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha... You said that you&#039;d only have tea right? You&#039;re unfair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、お茶を出せとは言ったけど…&amp;lt;br&amp;gt;て言うかそんな不毛な議論はやめようぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I did say that, but... Come on, let&#039;s just stop this pointless argument.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55||&lt;br /&gt;
|話が進まない…&lt;br /&gt;
|Our conversation&#039;s not moving ahead...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56||&lt;br /&gt;
|昨夜までの、お互い憎まれ口を叩きながらでも、&amp;lt;br&amp;gt;少しずつ本音に近づいていった俺たちと、なんだか違う。&lt;br /&gt;
|It&#039;s different from last night, when we insulted each other, and little by little came clean with our true feelings.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|これって、俺の方が変わった…訳じゃないはずだよな？&lt;br /&gt;
|Is it... Because I have changed...? No, that can&#039;t be it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|だって、ここまで徹底して、&amp;lt;br&amp;gt;意識しないように頑張ってるんだし。&lt;br /&gt;
|I&#039;m doing my best not to be self-conscious about it after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59||&lt;br /&gt;
|もう少し後で、お互いの態度が微妙に変わるとしても、&amp;lt;br&amp;gt;それは今、この瞬間じゃないはずだ。&lt;br /&gt;
|Even if we become awkward around each other later because of this, that shouldn&#039;t be the case right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「その、なんだ…&amp;lt;br&amp;gt;話の前に、一つだけ聞きたいんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, wait... Before you start talking, I just need to ask you one thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ…なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, sure... What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|もしかして、あの時いろいろと自分の中身を出し過ぎて、&amp;lt;br&amp;gt;今になって色々な意味で後悔の念に苛まれてるんだろうか。&lt;br /&gt;
|Could she be regretting saying all those things to me before?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「まさかとは思うけど…&amp;lt;br&amp;gt;お前って嘘をついたり、わざと焦らしたりして、&amp;lt;br&amp;gt;相手の出方を待つような奴じゃないよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m pretty sure this is not the case, but... You&#039;re not the type to tell lies and tease on purpose, waiting for the other&#039;s reaction, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…どうして答えないんだよ？&amp;lt;br&amp;gt;やっぱ北原ってそういう男なのか？&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ、今日来たのも本当は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Why aren&#039;t you you answering? Are you really that kind of guy, Kitahara? Then... The reason why you&#039;re here today is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…そうじゃない人間でありたいと思ってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, no... I hope I never become that kind of person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67||&lt;br /&gt;
|回答につまったのは確かだけど、&amp;lt;br&amp;gt;別に図星を指された訳じゃない。&lt;br /&gt;
|It&#039;s true that I&#039;m hesitating on giving an answer, but it&#039;s not because it was right on the mark.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「相手に対して誠実で、&amp;lt;br&amp;gt;嘘も秘密も駆け引きもない人間が理想だ。&amp;lt;br&amp;gt;…こういう答えでいいのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Always being honest to others, without telling lies and hiding any secrets is my ideal... Are you okay with that answer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|冬馬が一体、どういう意図をもって&amp;lt;br&amp;gt;聞いてるのかがわからないから、&amp;lt;br&amp;gt;汎用的な答えを探してただけで。&lt;br /&gt;
|I can&#039;t know Touma&#039;s intentions for sure, so I give a vague enough answer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「じゃあ、次の質問だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, next question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬、お前…&amp;lt;br&amp;gt;さっき『一つだけ聞きたい』って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma, you... Said you needed to ask me &#039;one thing&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前がこっちの望むことを&amp;lt;br&amp;gt;全部話してくれないからだろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s your fault for not giving me a proper answer!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「質問には完璧に答えたはずだろ！？&amp;lt;br&amp;gt;お前の聞き方が悪い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My answer was perfectly fine, wasn&#039;t it!? It&#039;s your question that was flawed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…追加でもう一つだけ答えてくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Even so, please answer another question for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…わかった。そうする」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... All right, I will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78||&lt;br /&gt;
|今度こそはお互いに、&amp;lt;br&amp;gt;今の会話がまるっきり不毛だってことを認めた、らしい。&lt;br /&gt;
|It seems like both of us have realized that this argument is pointless.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原が今日、ここに来たのってさ…&amp;lt;br&amp;gt;あたしに話したいことがあったからなのか？&amp;lt;br&amp;gt;それとも…あたしに聞きたいことがあったから…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Your reason for... Coming here today, Kitahara... Is there something that you want to tell me? Or... Is there something you want to ask me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………自分のことだ。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬に聞いて欲しい話だよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;s about me. I want you to hear me out, Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そ、そうか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82||&lt;br /&gt;
|これは、俺の決断だ。&amp;lt;br&amp;gt;だから、冬馬の意見を聞くのは違う。&lt;br /&gt;
|This is my decision. That&#039;s why I&#039;m not interested in Touma&#039;s opinion.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83||&lt;br /&gt;
|というより、聞いてどうにかなるようじゃ駄目だから。&amp;lt;br&amp;gt;今の俺の思いを、自分の意志以外で曲げてしまっては&amp;lt;br&amp;gt;絶対に駄目だから。&lt;br /&gt;
|And it also won&#039;t change if I hear her opinion. I can&#039;t let my current feelings be swayed by anything other than my own will right now. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ならいいや。勝手に喋れ。&amp;lt;br&amp;gt;気が向いたら聞いてやる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fine then, say whatever you want to. I&#039;ll listen to it if I feel like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう態度も困るんだけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That attitude of yours troubles me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86||&lt;br /&gt;
|何を聞かれるのをそんなに恐れていたのか知らないけど、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら自分の心配事がなくなったらしい冬馬は、&amp;lt;br&amp;gt;いきなり、あからさまにリラックスしやがった。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t know what Touma was afraid I was going to ask her, but it looks like she&#039;s not worried about it anymore, she&#039;s completely relaxed.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87||&lt;br /&gt;
|…こっちは未だにこんなに緊張してるのに。&amp;lt;br&amp;gt;言葉とは裏腹に、ガチガチに固まってるってのに。&lt;br /&gt;
|... Even though I&#039;m still nervous. Contrary to my words, I&#039;ve been tense for a while now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88||&lt;br /&gt;
|…ま、昔からそう見えないのは認めるけど。&lt;br /&gt;
|... Well, I perfected my poker-face a long time ago, so there&#039;s no need to worry.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そういえばさ、今日の学園祭はどうだった？&amp;lt;br&amp;gt;最終日だったろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;By the way, how was the school festival today? It&#039;s the last day, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そりゃ、楽しかったさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yeah, it was fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91||&lt;br /&gt;
|しかも、勝手に話せと言っておきながら、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に話し出しやがった…&lt;br /&gt;
|Even after telling me to say whatever I want, she starts up the conversation again...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「朝はクラスの方に顔出して、&amp;lt;br&amp;gt;昼からは大学祭の方も回って、&amp;lt;br&amp;gt;結局、後夜祭まで参加した」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I attended morning classes, then from afternoon I just kind of strolled around campus, and I even participated in the evening festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「よくもまぁ、&amp;lt;br&amp;gt;あんな子供騙しのお祭りを心から楽しめるな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I swear, that festival&#039;s just there to trick children, so how can you enjoy it so much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「昨日、間違いなく完全燃焼した奴の台詞じゃないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that what someone who was totally fired up yesterday should be saying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしは…別に…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wasn&#039;t... really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…後夜祭でさ、&amp;lt;br&amp;gt;ミス峰城大付の発表があったんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... There was an announcement for Miss Houjou at the festival&#039;s closing ceremony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「どうせ小木曽のぶっちぎりだろ？&amp;lt;br&amp;gt;あたしらの年代が入学してから、&amp;lt;br&amp;gt;波乱の起きようがないからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I bet Ogiso won, unchallenged? Ever since we enrolled, that&#039;s been the case.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ま、確かにその通りだったけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you&#039;re right, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99||&lt;br /&gt;
|親志が今年のポイントを&amp;lt;br&amp;gt;『雪菜が二位以下にどれだけ差を付けるか』&amp;lt;br&amp;gt;に定めていた通りの、それは一方的な制圧だった。&lt;br /&gt;
|Chikashi said that this year the big question was by how much of a margin Setsuna would take first place. And just as they imagined, she completely dominated the ranking.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|全有効投票数、６８３票のうち、&amp;lt;br&amp;gt;実に６割近くの４０２票を獲得しての、&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも箔をつけ過ぎな堂々の三連覇。&lt;br /&gt;
|Out of all the valid votes, 683 in total, 402 went to her. With a majority of over 60%, Setsuna won for the third time in a row, unchallenged.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|…ま、その発表を聞いていた雪菜は、&amp;lt;br&amp;gt;これまたあまりにも微妙な苦笑いを&amp;lt;br&amp;gt;抑え切れてなかったけど。&lt;br /&gt;
|... After hearing the announcement, Setsuna smiled wryly, unable to hold it in.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102||&lt;br /&gt;
|でも…&lt;br /&gt;
|But still...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今年の投票で一番面白かったのは無効票だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There were some really interesting things in this year&#039;s invalid votes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「へぇ…もう優勝が決まってるから、&amp;lt;br&amp;gt;ネタに走った奴が多かったのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh? Since her victory was already assured, a bunch of people decided to just mess around with it, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あはは…そうかもな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahaha... That might be true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…何がおかしいんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What&#039;s so funny?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「内訳はさ…&amp;lt;br&amp;gt;二日目のキーボードの子。サックス吹いてた三年の女子。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽雪菜のバックバンドの女の子の方」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The votes were for... &#039;The keyboardist girl from day two&#039;, &#039;The third-year sax-playing girl&#039;, &#039;The girl that was in Ogiso Setsuna&#039;s band&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色んな楽器を持ち替えて弾いてた人。&amp;lt;br&amp;gt;ストレートロングのベーシスト。&amp;lt;br&amp;gt;『ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ』の黒い衣装のコの方」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... &#039;The girl who played a bunch of instruments&#039;, &#039;The bassist with straight, long hair&#039;, &#039;The girl who played WHITE ALBUM in a black outfit&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「３－Ｅ冬馬。冬馬先輩。冬馬。冬馬かずさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... &#039;Touma from class 3-E&#039;, &#039;Touma-senpai&#039;, &#039;Touma&#039;, &#039;Touma Kazusa&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんな独創的な無効票が、全部で５９…&amp;lt;br&amp;gt;もし集計してたら５位」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There were a total of 59 of those invalid votes. If they had been valid, it would have been enough for fifth place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114||&lt;br /&gt;
|発表の後、親志が言ってた。&lt;br /&gt;
|Chikashi told me after the official announcement.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115||&lt;br /&gt;
|なにしろチェック欄がないから、&amp;lt;br&amp;gt;皆の表現方法も様々な創意工夫が見られて、&amp;lt;br&amp;gt;集計する側としては、苦労と楽しさが絶えなかったって。&lt;br /&gt;
|Since there were no actual check marks on the voting slips, everyone came up with a unique way to vote. It caused some trouble for the people who counted the votes, but it was great fun at the same time.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おめでとう、冬馬」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Congratulations, Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ…あたしには関係ないだろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That has nothing to do with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「これで、お前の凄さを学園内に知れ渡させるという、&amp;lt;br&amp;gt;俺の野望は成就だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;With this, your greatness will be well known inside the school. My work here is done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だからあたしを祝ったってしょうがないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;自分で勝手に祝杯でも上げてろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I said I don&#039;t care about it at all. You can celebrate it yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|冬馬の望むと望まざるとに関わらず、な。&lt;br /&gt;
|Not caring if Touma wants me to or not...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん…そうさせてもらう。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、乾杯」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... Let me do that. Here, cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|言いつつ俺は、コーヒーカップを掲げ、&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり薄くて味がしない上にとうとう冷めてしまい、&amp;lt;br&amp;gt;もはや飲めるモンじゃなくなってしまった美酒を味わう。&lt;br /&gt;
|Saying that, I lift my cup, and finish off the tasteless, now cooled down liquid as if it were a fine wine.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「知るか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|冬馬は…もちろん付き合ってくれなかった。&lt;br /&gt;
|Touma... Doesn&#039;t join me, of course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「体調が良かったんなら、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬も来ればよかったのに。&amp;lt;br&amp;gt;俺も雪菜も、何回か電話したんだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you&#039;ve recovered, you should have come, Touma. Setsuna and I called you a bunch of times, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんな妙な空気はゴメンだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t want to be in the middle of such an awkward atmosphere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|俺がカップを置くと、&amp;lt;br&amp;gt;わざとタイミングをずらすように、&amp;lt;br&amp;gt;今度は冬馬がカップを傾ける。&lt;br /&gt;
|As I put my cup down, as if timing it intentionally, she takes and tilts her own cup.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それに、あたしがいたって邪魔なだけだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And if I&#039;d joined in, I would have just been a bother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|…そしていつまで経っても傾けたまま、&amp;lt;br&amp;gt;底に粘り着いた砂糖が降りてくるのを待っている。&lt;br /&gt;
|And she continues to tilt her cup, waiting for the sugar on the bottom to come together...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「どうせ、小木曽と二人で回ったんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I mean, you were with Ogiso, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…&amp;lt;br&amp;gt;午後からは大学祭の方も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... We went to check out the university festival together in the afternoon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133||&lt;br /&gt;
|カップに隠れて、冬馬の表情は伺えない。&lt;br /&gt;
|I can&#039;t see Touma&#039;s expression, hidden behind the cup.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「一緒にタコ焼き食べて、&amp;lt;br&amp;gt;一緒にリンゴ飴食べたんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You ate takoyaki... And candy apples together, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁ…&amp;lt;br&amp;gt;あと、クレープとか、ラーメンとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... We had crepe and ramen, too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|ただ、時折、肩がぴくんと動く。&lt;br /&gt;
|I can only see her shoulders shuddering as a reaction to my words.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「後夜祭で小木曽と踊ったか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Did you dance with her... By the bonfire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………うん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141||&lt;br /&gt;
|だから、俺の答えに耳を傾けてるのだけはわかる。&lt;br /&gt;
|That&#039;s why I know that she&#039;s listening to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「で、お別れのキスでもしてからここに来たか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, after parting with a kiss, you came here, did you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145||&lt;br /&gt;
|そして今、&amp;lt;br&amp;gt;俺が、目の前でこくんと頷いたのを…&lt;br /&gt;
|And now, I nod in reply to that...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146||&lt;br /&gt;
|冬馬は、いつの間にか視界に納めてた。&lt;br /&gt;
|Touma suddenly looks at me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜に、告白した」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... I confessed to Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149||&lt;br /&gt;
|長かった…&amp;lt;br&amp;gt;前置きが、本当に長かった。&lt;br /&gt;
|It took me so long... It took me too long to say it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜は…未だに信じられないけど、ＯＫしてくれた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I still can&#039;t believe that Setsuna accepted me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151||&lt;br /&gt;
|でも、とうとう来てしまったって気持ちばかりだ。&lt;br /&gt;
|But I finally said it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153||&lt;br /&gt;
|もの凄く言いづらくて、&amp;lt;br&amp;gt;もの凄く気まずい思いを抱えてて。&lt;br /&gt;
|Even though it was hard to say, and I&#039;m still feeling unpleasant.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154||&lt;br /&gt;
|訳がわからないくらい、&amp;lt;br&amp;gt;瞬間的に喉の奥がからからに乾いて、&amp;lt;br&amp;gt;その声を絞り出すのに、歯を食いしばった。&lt;br /&gt;
|I can&#039;t even think anymore. For a moment, my throat goes dry, so I clench my teeth and force my voice to come out.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから俺…&amp;lt;br&amp;gt;だから、その、俺…&amp;lt;br&amp;gt;雪菜と、つきあうことにした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What I&#039;m trying to say is... Is, well, I... I&#039;ve started dating Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………………………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………………………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157||&lt;br /&gt;
|それでも、それでもさ…&lt;br /&gt;
|But, even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158||&lt;br /&gt;
|俺は、誰に対しても嘘はつかない。&amp;lt;br&amp;gt;誰に対しても、誠実でいる。&lt;br /&gt;
|I won&#039;t lie to anyone. I&#039;ll keep being honest with everyone.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159||&lt;br /&gt;
|さっき、そう誓ったばかりだ。&lt;br /&gt;
|Just like I promised I would before.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…雪菜？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... Setsuna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん、冬馬の家出たところ。&amp;lt;br&amp;gt;今から帰る」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;m outside Touma&#039;s house. I&#039;m heading home right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？&amp;lt;br&amp;gt;声が小さくてよく聞き取れない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? What is it? You&#039;re too quiet, I can&#039;t hear you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ついでにさ、&amp;lt;br&amp;gt;そんな泣き声じゃ、ますます聞き取れない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That said, if you keep crying, I won&#039;t be able to understand you, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん、うん…&amp;lt;br&amp;gt;だからぁ、考え過ぎなんだって雪菜は。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬がそんな反応するわけないだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, yeah... Like I said, it was just your imagination, Setsuna. There&#039;s no way Touma would react like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もちろん…&amp;lt;br&amp;gt;今まで通り、なんにも変わらない。&amp;lt;br&amp;gt;俺たち…三人のままだって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course... It&#039;s just like always, nothing will change. The three of us will stay the same.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………本題はそれか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Is that all?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬には、一番に言うべきだと思ったから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wanted you to be the first one to know, Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「関係ないだろあたしは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But it has nothing to do with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「関係なくない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it has everything to do with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「どんな思考回路だよ…&amp;lt;br&amp;gt;お前も小木曽も、自意識過剰なんじゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How did you even come to that conclusion... You and Ogiso are too self-conscious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は、たった一日前、&amp;lt;br&amp;gt;『ずっと三人でいたい』って言った」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just yesterday, I said that I wanted the three of us to stay together forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そうだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;興味なかったからよく覚えてないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You did? I guess I just wasn&#039;t interested, so I don&#039;t remember that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あの言葉は今だって全然嘘じゃない。&amp;lt;br&amp;gt;…そりゃ、言ってることとやってることが&amp;lt;br&amp;gt;ずれてるって言われても仕方ないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wasn&#039;t lying back then. Although you could say what I said and what I did was different... And I won&#039;t try to argue that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「忘れてたことを勝手にほじくり返して、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に謝られてもなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no need for you to bring up and apologize for something I&#039;ve already forgotten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから、三人の間に秘密を持ちたくなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The thing is, I don&#039;t want there to be any secrets between the three of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「不快だって、思うか？&amp;lt;br&amp;gt;許せないって、思うか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Do you find it unpleasant? It&#039;s unforgivable, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…どんな理由で？&amp;lt;br&amp;gt;北原と小木曽がつきあうことに、&amp;lt;br&amp;gt;あたしがどんな理由でそんな感情を持つって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Why would it be? Why would I feel like that because you&#039;re dating Ogiso, Kitahara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…二人の友達を、片方だけひいきしたみたいで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Your two best friends leaving you out, spending more time with each other...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんなの仕方がないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;北原がさ、二人に向ける感情の温度に差があるんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s only normal, isn&#039;t it? Kitahara... Your feelings for the two of us are different, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなこと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「簡単な話だ。&amp;lt;br&amp;gt;そして、最初っから当たり前の話だった。&amp;lt;br&amp;gt;…小木曽の趣味の悪さはこの際置いといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s simple, really. It was bound to happen from the very beginning... Ogiso&#039;s bad tastes aside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なぁ、冬馬…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Touma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だから、もういいだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m telling you, it&#039;s all right, already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬と雪菜と俺と…&amp;lt;br&amp;gt;三人で………いてくれるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma, Setsuna and me... Can we... Stay together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしはお前を友達だなんて思ったことはないけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I never thought of myself as a friend of yours to begin with, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「離れる理由はないよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no reason for us not to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんなの、なにもない。&amp;lt;br&amp;gt;だって、前にも言っただろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s no reason for us not to. I said it before, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしと全然違う二人が、&amp;lt;br&amp;gt;あたしと全然違うところで勝手にくっついたって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s just a matter of two people completely different from me becoming a couple away from me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「やっぱり………害なんか、ないよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s... No harm in it, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん、うん、それじゃ明日…&amp;lt;br&amp;gt;１０時にそっち行くから。じゃあ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, okay. I&#039;ll see you tomorrow, then... I&#039;ll head there around 10 AM. See you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………おやすみ、雪菜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Good night, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200||&lt;br /&gt;
|結局…&lt;br /&gt;
|In the end...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201||&lt;br /&gt;
|雪菜は、最後まで半泣きのままだった。&lt;br /&gt;
|Setsuna was still half-crying even as I hung up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202||&lt;br /&gt;
|冬馬が俺に、友達以上の感情はなかったって、&amp;lt;br&amp;gt;そんな当たり前のこと信じないまま。&lt;br /&gt;
|There&#039;s no way Touma would see me as anything other than a friend, but Setsuna still wouldn&#039;t believe me no matter what I said.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203||&lt;br /&gt;
|…彼氏の言葉を、信じないまま。&lt;br /&gt;
|... She wouldn&#039;t believe me, even though I&#039;m her boyfriend.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204||&lt;br /&gt;
|ま、仕方がないか。&amp;lt;br&amp;gt;何しろ俺たち、始まってまだ二日目なんだから。&lt;br /&gt;
|Well, nothing I can do about that. It&#039;s only the second day since we&#039;ve started dating anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205||&lt;br /&gt;
|これから絆を深く、&amp;lt;br&amp;gt;そして強くしていかなくちゃならないんだから。&lt;br /&gt;
|From now on, our bonds will become deeper and stronger, without a doubt.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「にしてもなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But, man...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207||&lt;br /&gt;
|俺が“あの”小木曽雪菜の彼氏、か。&lt;br /&gt;
|For me to be the famous Ogiso Setsuna&#039;s boyfriend...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208||&lt;br /&gt;
|多分、学園内の誰もが…&amp;lt;br&amp;gt;二日前の俺も含めて誰もが、&amp;lt;br&amp;gt;こんな展開、予想してなかったんじゃないかと思う。&lt;br /&gt;
|There&#039;s probably no one in the school... Myself two days ago included, that could have imagined this would happen.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やべ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, sh-&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210||&lt;br /&gt;
|そんな急転直下の近未来に思いを馳せてるうちに、&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか、電車がホームに近づいてくる。&lt;br /&gt;
|I got so caught up in thinking about the near future that I barely noticed the train closing in on the platform.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211||&lt;br /&gt;
|携帯をポケットにしまい、&amp;lt;br&amp;gt;代わりに定期入れを取り出すと、&amp;lt;br&amp;gt;俺は、現実を思い出させる人混みの中に、分け入っていく。&lt;br /&gt;
|After sliding my phone into my pocket, I take out my time-limited ticket, and am pulled back into reality by the crowd around me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212||&lt;br /&gt;
|だから…&lt;br /&gt;
|That&#039;s why...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213||&lt;br /&gt;
|ここで、俺が夢想していた、&amp;lt;br&amp;gt;もう一つのあり得ない未来を、切り捨てていく。&lt;br /&gt;
|Right here and now, I will give up on that alternative, impossible reverie from the past.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215||&lt;br /&gt;
|な、冬馬…&lt;br /&gt;
|You know, Touma...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216||&lt;br /&gt;
|俺…初めて会ったときから、&amp;lt;br&amp;gt;ずっとお前のことが好きだったよ。&lt;br /&gt;
|Ever since I first met you...&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ve been in love with you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217||&lt;br /&gt;
|秘密はないって言ったくせに、早速秘密の話だけど…&amp;lt;br&amp;gt;もう二度とそんなふうに思わないから、いいよな？&lt;br /&gt;
|Even though I said I don&#039;t want there to be secrets between us, I&#039;m keeping this a secret for myself alone... I&#039;ll never think about it again though, so that&#039;s fine, right?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218||&lt;br /&gt;
|いいよな、冬馬…？&lt;br /&gt;
|It&#039;s fine... Right, Touma...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1008_050&amp;diff=464883</id>
		<title>White Album 2/Script/1008 050</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1008_050&amp;diff=464883"/>
		<updated>2015-10-03T02:14:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Zleonil|Zleonil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
Corrected some of the mistakes in tense as well as reworded some phrases to make better sense or flow better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？&amp;lt;br&amp;gt;あ…れ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;lt;br&amp;gt;Wh... Wha...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2||&lt;br /&gt;
|またしても、顎が頬杖からかくんと外れ…&lt;br /&gt;
|Once again, I find that my chin isn&#039;t in its proper resting place...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3||&lt;br /&gt;
|そして周りの色が一変していることに気づいた。&lt;br /&gt;
|And I also realize that my surroundings are completely enveloped in darkness. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5||&lt;br /&gt;
|闇に覆われつつある音楽室は、ぼやけた視界とあいまって、&amp;lt;br&amp;gt;もう、ほとんど何も見えなくなっていた。&lt;br /&gt;
|With the second music room in darkness, and my vision all blurry, I can&#039;t see a thing.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6||&lt;br /&gt;
|外から聞こえてくる同級生たちの喧騒も、&amp;lt;br&amp;gt;陽が沈むとともに、少しずつ静まってきてる。&lt;br /&gt;
|I can still hear the noise outside, but with the sunset, it&#039;s gotten more quiet.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「帰っちゃったか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She&#039;s gone home, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8||&lt;br /&gt;
|頭を振りつつ、意識が飛ぶ前の記憶を探る。&lt;br /&gt;
|Shaking my head, I try to remember the moment before I lost consciousness.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9||&lt;br /&gt;
|俺は確かに冬馬と一緒にいて、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちのステージに対してのダメ出しと、&amp;lt;br&amp;gt;進路の話と、時候の挨拶と…&lt;br /&gt;
|I&#039;m sure I was here with Touma, talking about our performance, about the next semester, about the coming season...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11||&lt;br /&gt;
|もっと踏み込んだ話題があったはずだけど、&amp;lt;br&amp;gt;起き抜けの思考が追いついていかない。&lt;br /&gt;
|I think there was something that we absolutely should not have talked about as well, but I just can&#039;t remember it for the life of me since I just woke up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12||&lt;br /&gt;
|あの時、確かに俺は彼女に…&lt;br /&gt;
|Back then... I must have told her...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|？？？|???&lt;br /&gt;
|「おはよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15||&lt;br /&gt;
|そんなふうに、惚けたまま、&amp;lt;br&amp;gt;自分の言葉を反芻していたら…&lt;br /&gt;
|Just like that, while I was completely spaced out, thinking about what I said...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16||&lt;br /&gt;
|突然、ささやくような、でも艶めかしい声が、&amp;lt;br&amp;gt;俺の顔に触る。&lt;br /&gt;
|... Suddenly, a quiet, yet captivating voice touches my face.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|？？？|???&lt;br /&gt;
|「おはよ春希くん。&amp;lt;br&amp;gt;そして、お疲れさま」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good morning, Haruki-kun. And, good work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19||&lt;br /&gt;
|…比喩じゃなくて、本当に息が顔に触れた。&amp;lt;br&amp;gt;それほど、至近距離だった。&lt;br /&gt;
|I&#039;m not imagining it, either. Her breath really touched my face. She&#039;s that close.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20||&lt;br /&gt;
|膝立ちで、俺の視線の高さにぴったり合わせ、&amp;lt;br&amp;gt;薄暗がりの中、穴が開くほどに俺の顔を見つめてる。&lt;br /&gt;
|Kneeling in front of me, right in the middle of my field of vision... Shrouded in the dark, she&#039;s intently focused on looking at my face.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、ええと…クラスの方は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, errr... What about your class?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「とっくに終わったよ。&amp;lt;br&amp;gt;もうすぐ６時だもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That ended a long time ago. It&#039;s almost 6 PM, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…もうそんな時間なのか。&amp;lt;br&amp;gt;だいぶ寝てたなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;s that late already? I sure slept in, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうだね。&amp;lt;br&amp;gt;わたしが来てからでも、３０分以上」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You sure did. I&#039;ve been here for more than half an hour now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「起こしてくれよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Should have just woken me up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「嫌だよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I didn&#039;t want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなに気を使ってくれなくてもいいって。&amp;lt;br&amp;gt;だいたい、疲れてるのはお互い…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t need to care for me that much. After all, you must be tired too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そんなことしたら、&amp;lt;br&amp;gt;春希くんの寝顔がゆっくり楽しめないよ。&amp;lt;br&amp;gt;もったいない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If I&#039;d done that, I wouldn&#039;t have been able to take my time looking at Haruki-kun&#039;s sleeping face. It&#039;d be such a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な…っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…冗談だよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You&#039;re joking, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冗談だって言ってくれよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please say that you&#039;re joking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ふふっ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから！&amp;lt;br&amp;gt;からかったって言ってくれっての！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on! Just tell me you&#039;re making fun of me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あはっ…や～だよ～だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aha... I don&#039;t want to!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37||&lt;br /&gt;
|それどころか、俺が目覚めても、&amp;lt;br&amp;gt;まだ俺の顔を見つめることをやめてくれないし。&lt;br /&gt;
|Not just that, she hasn&#039;t stopped looking straight at me ever since I woke up either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふあぁぁぁ～…つつつっ！&amp;lt;br&amp;gt;あ～、体のあちこちが痛い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huaah... Ow, ow!&amp;lt;br&amp;gt;Aah, my body aches all over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39||&lt;br /&gt;
|椅子から立ち上がり、思い切り伸びをする。&lt;br /&gt;
|Standing up from the chair, I stretch my body.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|もちろん、照れ隠し以外の何物でもない。&lt;br /&gt;
|Of course, it&#039;s all just to hide my embarrassment.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「頑張ったもんね今日。&amp;lt;br&amp;gt;ううん、今日だけじゃなくて、今週ずっと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You did a great job today. No, not just today, you&#039;ve been giving it your all the whole past week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなのは雪菜だって…あれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The same goes for you, Setsuna... Wait, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43||&lt;br /&gt;
|と、その時になってやっと気づいたのが、&amp;lt;br&amp;gt;肩に掛けられている、暖かなコート。&lt;br /&gt;
|At last, I notice the warm coat hanging around my shoulders.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44||&lt;br /&gt;
|ちょっと軽めで、&amp;lt;br&amp;gt;暗がりの中でもわかるくらいの赤系で、&amp;lt;br&amp;gt;そして、どう見ても男物じゃなくて。&lt;br /&gt;
|It seems to be brightly colored, I can see the red fabric even in this darkness. No matter how I look at it, this can&#039;t be a men&#039;s coat either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「これ…雪菜が？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is this... Yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「お母さんが持ってきてくれてたんだ。&amp;lt;br&amp;gt;昨日、家に帰らなかったから、着替えだって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My mother brought it for me. It&#039;s a change of clothes since I didn&#039;t go home yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………まさに色々とごめん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... I&#039;m sorry for all that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|俺を気遣ってくれたこととか、&amp;lt;br&amp;gt;着替えが必要な原因を作ってしまったこととか。&lt;br /&gt;
|That&#039;s incredibly considerate of her, putting her own change of clothes on me like this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|…目の前の雪菜は、やっぱりステージ衣装のままで、&amp;lt;br&amp;gt;今の時間だと、見るからに寒そうなこととか。&lt;br /&gt;
|Standing in front of me, still in her stage outfit, Setsuna looks like she&#039;s freezing.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「返すよ。&amp;lt;br&amp;gt;…本当に悪い。こういうの男の役目なのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here, I&#039;ll give it back. My bad, something like this should be the boy&#039;s role...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん。&amp;lt;br&amp;gt;春希くんは、十分男の子の役目、果たしたよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;lt;br&amp;gt;Haruki-kun, you&#039;ve already more than filled that role, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52||&lt;br /&gt;
|コートを差し出すと、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜は俺に、無防備に背中をさらす。&lt;br /&gt;
|As I return the coat, Setsuna turns her back to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53||&lt;br /&gt;
|俺はなんとか理由を聞くことなく、&amp;lt;br&amp;gt;その肩に、ゆっくりコートをかけていく。&lt;br /&gt;
|Not having to ask the reason why, I slowly put the coat over her shoulders.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしに勇気をくれた。&amp;lt;br&amp;gt;あの高い場所で、たくさんの人に向かって、&amp;lt;br&amp;gt;それでも楽しく歌える勇気を」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You gave me courage. On that grand stage, facing so many people... You gave me the courage to enjoy myself and sing there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなこと…ないって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That... Can&#039;t be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56||&lt;br /&gt;
|本当に勇気づけられたのは俺の方だし。&lt;br /&gt;
|I was the one being encouraged, really.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|あの絶望的な状況で、&amp;lt;br&amp;gt;しかも諦めることが致命的でもない状況で、&amp;lt;br&amp;gt;ただ俺のワガママだけで突き進んでいた状況で。&lt;br /&gt;
|In that hopeless situation, where we weren&#039;t allowed to give up, I just kept burdening them with my selfishness.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|一番最初に、俺の理解者になってくれて、&amp;lt;br&amp;gt;二番目の理解者を一生懸命引き込んでくれて、&amp;lt;br&amp;gt;いつも、俺たちを明るく照らす役目であり続けてくれて。&lt;br /&gt;
|The very first one who understood me, the one who gave it her all to make the second person understand me, and the one who always brightened up our lives.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59||&lt;br /&gt;
|…時々拗ねたりして完璧じゃないところが、&amp;lt;br&amp;gt;また、俺に強い責任感を与えてくれて。&lt;br /&gt;
|... Although her flaws sometimes shone through when she was sulking, it only reawoke my sense of responsibility.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「た～のしかったね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It was so fun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「めちゃくちゃ、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, ridiculously fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「人前で歌うのって、ものすごく緊張するけど、&amp;lt;br&amp;gt;一線を越えちゃったら二度とやめられなくなりそう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was so nervous to sing in front of other people, but now that I&#039;ve crossed that hurdle, I don&#039;t think anything can stop me anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63||&lt;br /&gt;
|そんな雪菜が、俺に背中を向けたまま、&amp;lt;br&amp;gt;あの時の余韻を噛みしめるように、暗い天井を見上げる。&lt;br /&gt;
|With her back still turned to me, Setsuna recalls what happened while looking at the dark ceiling.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん、今でも覚えてる。&amp;lt;br&amp;gt;あのスポットライトに照らされて歌ったんだなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I can still remember it. Singing while illuminated by the bright spotlight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65||&lt;br /&gt;
|その視線の先に、まばゆいライトが見えるのか、&amp;lt;br&amp;gt;暗闇に手をかざし、眩しそうに光をさえぎる。&lt;br /&gt;
|I&#039;m sure that she can still see the brightness of the light... Even inside this darkness, she can see her hand brightly illuminated by that light.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…そういえば振りつけとか全然やらなかったね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Come to think of it, I didn&#039;t even wave to them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことは些細な問題だ。&amp;lt;br&amp;gt;誰も気にしてなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t worry about something so trivial. I bet no one paid it any mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|だって、ステージ上の彼女たちは、&amp;lt;br&amp;gt;掛け値なしに綺麗だったから。&lt;br /&gt;
|Because the girls on top of the stage were really beautiful and captivating.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|一番至近距離で見てた、&amp;lt;br&amp;gt;世界一の贅沢者が言うんだから間違いない。&lt;br /&gt;
|The person closest to them, the only person who had that kind of luxury is the one saying it, so there&#039;s no doubt about it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ～…歓声が耳に残ってる。&amp;lt;br&amp;gt;当分忘れられそうにないな。&amp;lt;br&amp;gt;目を閉じると、まだ夢の中にいるみたい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aaah... I can still hear the cheering... I guess I won&#039;t be able to forget it for a while. If I close my eyes, it&#039;s like I&#039;m dreaming it all over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、またやるか？&amp;lt;br&amp;gt;俺はともかく、雪菜と冬馬がいれば、&amp;lt;br&amp;gt;もっと大きなイベントだって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, how about we do it again? Setting me aside, if Setsuna and Touma wanted to, I&#039;m sure both of you could make an even bigger event...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72||&lt;br /&gt;
|冬馬にはけんもほろろに断られたけどな…&lt;br /&gt;
|Touma would probably refuse, though...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Haruki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「これからも、ずっと一緒にいてね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will you... Always stay together with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…雪菜さえよければ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... If you&#039;re okay with it, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77||&lt;br /&gt;
|そしてやっぱり、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜の方にも態度を保留された。&lt;br /&gt;
|Despite my words, Setsuna is still being reserved for some reason.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78||&lt;br /&gt;
|そりゃ、楽しさ以上にあれだけ苦労もあれば、か。&lt;br /&gt;
|Well, I guess that&#039;s to be expected with all we&#039;ve been through, huh.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「[R峰城大^うえ]、行くんだよね？&amp;lt;br&amp;gt;文系だよね？　どこの学部狙い？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ll be going to Houjou University, right? The liberal arts, right? Which department are you aiming for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　いや、今のところ政経のつもりだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? No, right now I&#039;m thinking along the lines of politics and economics...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「むぅ…英文行かない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm... You won&#039;t take English?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや俺英語苦手だし。相対的に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I&#039;m pretty bad at English. And pretty much everything related to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしだって政治も経済も苦手だよ。絶対的に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I&#039;m bad at politics and economics. At absolutely everything related to them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「無理に学部まで合わせる必要ないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;今まで通り同じ学校に通うんだから、毎日会えるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We don&#039;t need to force going into the same department, right? If we enroll in the same university, we can meet every day, just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「毎日も重要だけど、&amp;lt;br&amp;gt;一日何時間ってのも重要じゃないかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure, being able to meet every day is important, but how many hours we can see each other every day is just as important, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そもそも教養課程では一緒の講義も多いし。&amp;lt;br&amp;gt;何でそんなに選択を急ぐんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In the first place, there are a bunch of classes that those taking the core courses attend together. What&#039;s the rush, all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それは…そうなんだけど…ね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... That&#039;s true, I guess...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今はそんな先の話より、目先の約束。&amp;lt;br&amp;gt;進学しても、また三人で何かやりたいな。&amp;lt;br&amp;gt;雪菜と、冬馬と、俺と…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Rather than worrying about something so far away, we should focus on our promise first. Even after starting university, I want the three of us to do something together again. Setsuna, Touma, and myself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「一緒にいてね、春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ll be with me... Right, Haruki-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ？　ああ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93||&lt;br /&gt;
|雪菜が…ちょっと違う？&lt;br /&gt;
|Setsuna looks... Different?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「進学しても、二年になっても、&amp;lt;br&amp;gt;三年になって、もしも学部が違っても…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;After enrolling in university, even once we&#039;re in second year, and then in third year, even if we&#039;re in different departments...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96||&lt;br /&gt;
|つい数時間前、&amp;lt;br&amp;gt;ステージの上で、満員の観衆を翻弄してたときと違う。&lt;br /&gt;
|She looks different, compared to how she was a while ago on stage, in front of all those people.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしもわたしが留年して、&amp;lt;br&amp;gt;春希くんの後輩になっちゃったとしても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if I fail a year, and become Haruki-kun&#039;s underclassman...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「普通にやってれば留年なんかしないって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you just go on the way you have, there&#039;s no way you could fail...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99||&lt;br /&gt;
|つい数日前、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の家のスタジオで、&amp;lt;br&amp;gt;自信に満ち溢れた歌声を響かせていたときとも違う。&lt;br /&gt;
|She&#039;s so different from the Setsuna that was, just recently, so full of confidence in her singing voice in Touma&#039;s studio.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしも、もしも…&amp;lt;br&amp;gt;ええと、ええとね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If, and just if... Umm, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「落ち着けって。&amp;lt;br&amp;gt;今、明かりつけるから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Calm down. I&#039;ll turn on the light...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102||&lt;br /&gt;
|似ているとすれば、昨日の朝。&lt;br /&gt;
|If I had to say, it feels just like yesterday morning.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103||&lt;br /&gt;
|雪菜を連れ去りに、３年Ａ組を訪れたときの、&amp;lt;br&amp;gt;おどおどして、何だか小さく見えてしまった、あの…&lt;br /&gt;
|When I visited class A and took Setsuna away, she acted hesitantly, and looked like she was afraid, just like...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「駄目！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106||&lt;br /&gt;
|あのときの雪菜と同じ雪菜が…&amp;lt;br&amp;gt;電灯のスイッチに伸びた、俺の手に絡みつく。&lt;br /&gt;
|Just like back then...&amp;lt;br&amp;gt;Setsuna grabs my hand that&#039;s reaching for the switch.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やめようよ…&amp;lt;br&amp;gt;夢が覚めちゃうよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please, don&#039;t... I&#039;ll wake up from this dream if you do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|そう、絡みあう。&amp;lt;br&amp;gt;俺の右手と、雪菜の左手が…&lt;br /&gt;
|They&#039;re entwined.&amp;lt;br&amp;gt;My right hand... And Setsuna&#039;s left...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Haruki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111||&lt;br /&gt;
|指の一本一本、すべてを重ねあわせ、&amp;lt;br&amp;gt;その柔らかい手のひらで、包み込もうとする。&lt;br /&gt;
|With each of our fingers intertwining, my hand is wrapped up in her soft hand.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「今日のわたしは、ずっと夢を見続けてたい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Today, I just want to keep on dreaming.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113||&lt;br /&gt;
|あのときの雪菜と同じに見えて、&amp;lt;br&amp;gt;けれど、何か違うものを内に秘めた雪菜が…&lt;br /&gt;
|Just like Setsuna was back then, but with something else that she&#039;d never shown before...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114||&lt;br /&gt;
|ただ下ろしていただけの、&amp;lt;br&amp;gt;もう一つの俺の手にも繋がる。&lt;br /&gt;
|As I lower my hand, I find my other one entangled too.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「スポットライトを浴びて、大歓声を受けて、&amp;lt;br&amp;gt;大好きな歌を、心から楽しく歌って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Basked in the spotlight, and hearing the cheers... From the bottom of my heart, I enjoyed singing my favorite songs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116||&lt;br /&gt;
|絡みあう。&amp;lt;br&amp;gt;俺の左手と、雪菜の右手…&lt;br /&gt;
|They&#039;re entwined.&amp;lt;br&amp;gt;My left hand... And Setsuna&#039;s right...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それで、みんなも喜んでくれて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And... Everyone else loved it too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|暗がりの中…&amp;lt;br&amp;gt;届くのは、雪菜の熱い息遣いと、&amp;lt;br&amp;gt;わずかな光に照らされて輝く瞳。&lt;br /&gt;
|Inside this darkness... Setsuna&#039;s breath softly brushes against me, and I can see a bit of light sparkling in her eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「好きな人に、誉められて…&amp;lt;br&amp;gt;だから調子に乗って、ごほうびを、ねだって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The person I like praised me... So I got conceited, hoping for a reward...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|そして…&amp;lt;br&amp;gt;聞く人によっては、紛らわしいことこの上ない、&amp;lt;br&amp;gt;勘違いを誘発する、告白みたいなたとえ話。&lt;br /&gt;
|The way she&#039;s talking like right now could make anyone misunderstand, this is just like a love confession.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そしたらその人が、ちょっと苦笑いして、&amp;lt;br&amp;gt;甘えん坊のわたしを、やさしく抱きしめて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That that person, while smiling bitterly, would gently hug me, spoiled as I am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「せつ…な…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsu... na...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…でも、ちょっと想像してたのと違うね、これ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... But this is... A bit different from what I had in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|雪菜の肩から、&amp;lt;br&amp;gt;俺がせっかくかけてあげたコートがふわりと落ちる。&lt;br /&gt;
|The coat that I&#039;d put on her earlier slips from Setsuna&#039;s shoulders.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|それは、雪菜が動いたから。&amp;lt;br&amp;gt;繋いだ両手を胸の前に、&amp;lt;br&amp;gt;額をこつんと、俺の胸に。&lt;br /&gt;
|Because she moves... She brings our connected hands to her chest, then leans her head into my chest.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「こんなふうに、自分の方から迫っちゃうなんて、&amp;lt;br&amp;gt;計画のうちにはなかったんだけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pressing myself against him like this... Wasn&#039;t part of my initial plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|さっきまで、俺の顔にかかっていた吐息は、&amp;lt;br&amp;gt;今は、俺の胸を温かく湿らせる。&lt;br /&gt;
|The breath that had been brushing against my face until just now is falling upon my chest.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あくまでもわたしは受け身で…&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとびっくりしたけど、&amp;lt;br&amp;gt;でも、ずっと待ってたんだからいいやって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wanted to be passive till the end... It&#039;s a bit of a surprise now, but I&#039;ve been waiting for so long, so I guess it&#039;s okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|瞳の光は俺の視界から消えたけど、&amp;lt;br&amp;gt;今度は雪菜の髪の香りが、俺の五感を刺激する。&lt;br /&gt;
|I can no longer see her sparkling eyes, but now it&#039;s the smell of Setsuna&#039;s hair that stimulates all of my senses.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…そんな感じの、&amp;lt;br&amp;gt;都合のいい夢だったんだけどなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Since something like that is... Just a convenient dream for me, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131||&lt;br /&gt;
|額だけでなく、頬や耳までも俺の胸に埋めてくる。&amp;lt;br&amp;gt;…俺の鼓動を聞かれてしまってる。&lt;br /&gt;
|It&#039;s not just her forehead, but her cheek and ear are also buried into my chest... She can hear my heartbeat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「仕方がないか…&amp;lt;br&amp;gt;自分の心を掴みきれてなかった&amp;lt;br&amp;gt;わたしが悪いんだもんね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no helping it... I just can&#039;t come to terms with my own feelings, so it&#039;s my own fault, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、春希くん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Haruki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135||&lt;br /&gt;
|もう一度、雪菜が顔を上げる。&lt;br /&gt;
|Setsuna looks up at me once again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136||&lt;br /&gt;
|けれどさっきまでと違うのは、&amp;lt;br&amp;gt;俺との身長の差で…&lt;br /&gt;
|But it&#039;s different this time... She&#039;s standing on her toes to reach me...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「よけても、いいんだよ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You can push me away... You know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138||&lt;br /&gt;
|もう、その瞳と、そして唇は、&amp;lt;br&amp;gt;俺の目の前にまで上り詰めてきていた。&lt;br /&gt;
|Her eyes and lips gradually come closer to mine, as she brings herself to my height. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…俺…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna... I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142||&lt;br /&gt;
|また、雪菜の瞳から光が消える。&amp;lt;br&amp;gt;なぜなら、まぶたに遮られてしまったから。&lt;br /&gt;
|The light from Setsuna&#039;s eyes disappears as she closes them.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいの…か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is it... Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144||&lt;br /&gt;
|駄目なのか？&lt;br /&gt;
|It&#039;s okay, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本当に俺で…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are you really okay... With me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146||&lt;br /&gt;
|ずっと今のままは、駄目なのか？&amp;lt;br&amp;gt;三人じゃ、駄目なのか？&lt;br /&gt;
|Is it wrong for us to stay like this forever? Is it wrong for the three of us to stay together forever?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148||&lt;br /&gt;
|それを、俺に決めろって…&amp;lt;br&amp;gt;そんな、重いことを、俺の心だけでって…&lt;br /&gt;
|I have to decide...&amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s a hard choice, but I have to follow my heart...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150||&lt;br /&gt;
|だったら俺は…&lt;br /&gt;
|I&#039;ll...&lt;br /&gt;
|One would expect a choice prompt at this point. sasuga IC.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151||&lt;br /&gt;
|自分で決断して。自分で動いて。&amp;lt;br&amp;gt;自分で結果を受け入れて…&lt;br /&gt;
|I&#039;ll decide it by myself.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ll make the move.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;ll take all the consequences...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152||&lt;br /&gt;
|まだ、ほんの十数年だけど、&amp;lt;br&amp;gt;それでも、自分の意志を持ってからこれまで、&amp;lt;br&amp;gt;ずっとそうやって生きてきた俺は…&lt;br /&gt;
|For all these years, even though I&#039;ve had the chances, I&#039;ve never once made an important choice by myself like this...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん…ぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154||&lt;br /&gt;
|自分の意志で、雪菜の唇に、&amp;lt;br&amp;gt;自分を重ね合わせる。&lt;br /&gt;
|By my own will, I bring my own lips to Setsuna&#039;s.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155||&lt;br /&gt;
|雪菜は…抵抗なんかするわけがなかった。&lt;br /&gt;
|Setsuna... Offers no resistance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん、ん…んぅっ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nnn, mm... Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158||&lt;br /&gt;
|雪菜の唇が、俺の唇に、本当に張りついてる。&lt;br /&gt;
|Setsuna&#039;s lips and my lips join together.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159||&lt;br /&gt;
|生温かくて、柔らかくて、滑らかで…&lt;br /&gt;
|They&#039;re so warm, soft, and smooth...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160||&lt;br /&gt;
|『これが女の子の唇なんだ』なんて、&amp;lt;br&amp;gt;とても一般論で片付けられそうになくて。&lt;br /&gt;
|&amp;quot;These are a girl&#039;s lips, huh?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A ridiculous thought like that nearly gets the better of me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、ぁ…んふ、あ、ん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ha, mmm... Ah, mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162||&lt;br /&gt;
|ほんのちょっと触れてるだけなのに、&amp;lt;br&amp;gt;心をごっそり持っていかれそうなくらいに、&amp;lt;br&amp;gt;物凄い感覚で。&lt;br /&gt;
|It was just a light touch, but the strong sensation completely captivated my heart.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「は、ぁ…ぁぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ha, aah... Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164||&lt;br /&gt;
|俺の口から、思わず吐息が漏れる。&amp;lt;br&amp;gt;だから雪菜の吐息も俺の顔にかかる。&lt;br /&gt;
|I can&#039;t control my breath. I can feel Setsuna&#039;s breath against my face too.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165||&lt;br /&gt;
|生温かくて、柔らかくて、滑らかな唇の隙間から、&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり、生温かくて、柔らかくて、滑らかな吐息。&lt;br /&gt;
|From her warm, soft, smooth lips, just as I thought, came forth a warm, soft, smooth breath.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん…ちゅぅ…あ、ふぁ…ぁぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mh, chu... Ah, fua...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm... Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168||&lt;br /&gt;
|全身を、電撃が駆け抜けるような痺れが襲う。&lt;br /&gt;
|In sudden waves, I feel numbing chills running through me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169||&lt;br /&gt;
|体中のどこもかしこも緊張し、&amp;lt;br&amp;gt;自分の神経が、ただ一箇所に集中してしまったみたい。&lt;br /&gt;
|And although my whole body is tensed up, all of my nerves are concentrated on one point.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170||&lt;br /&gt;
|そんな、何秒か何年かもわからないくらいの、&amp;lt;br&amp;gt;軽くてぎこちなくて、そして熱くて激しいキスが&amp;lt;br&amp;gt;俺たち二人の間を通り過ぎ…&lt;br /&gt;
|I don&#039;t even know how many seconds passed as we exchanged that light, awkward, but violent kiss...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「はぁ、はぁ、はぁぁ…あ、あは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haa... Haa... Haa, ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173||&lt;br /&gt;
|俺の腕の力が緩んだ隙に、&amp;lt;br&amp;gt;ようやく雪菜が唇を離す。&lt;br /&gt;
|As I relax my arms, Setsuna finally releases my lips.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174||&lt;br /&gt;
|…俺の方が雪菜に押しつけていた。&lt;br /&gt;
|... But then, I violently force myself back on Setsuna.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「はぁぁ…ふぅ、ん。&amp;lt;br&amp;gt;あ、あは…あはは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mmm... Mm, m... Mm, haa. Ah... Ahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176||&lt;br /&gt;
|けれど雪菜は、そんな強引な俺に、&amp;lt;br&amp;gt;唇を濡らしたままの笑顔で応えてくれる。&lt;br /&gt;
|To my bold approach, Setsuna smiles and responds with her lips again. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はぁ…あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haa... hah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178||&lt;br /&gt;
|そして俺の方は…&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも想像を絶する快感に、&amp;lt;br&amp;gt;果ててしまいそうになっていた。&lt;br /&gt;
|I couldn&#039;t ever have imagined it, I have no words for this pleasant feeling, and I feel so exhausted now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ごめん…春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry... Haruki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんで…謝る？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why are you... Apologizing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だって………ファーストキスなんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because... That was my first kiss.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ごめんね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m so sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185||&lt;br /&gt;
|１１月も終わりに近づいたある土曜日。&amp;lt;br&amp;gt;峰城大付属学園祭二日目。&lt;br /&gt;
|It was a certain Saturday, in the closing days of November. On the second day of the Houjou High School Festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186||&lt;br /&gt;
|俺たち三人が、&amp;lt;br&amp;gt;もっとも近くて楽しくて、&amp;lt;br&amp;gt;もっとも嬉しかった日。&lt;br /&gt;
|The three of us experienced our closest, most joyful and exciting day.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187||&lt;br /&gt;
|そして…&lt;br /&gt;
|And it was...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188||&lt;br /&gt;
|俺たち三人が、&amp;lt;br&amp;gt;本当に三人でいられた、最後の日。&lt;br /&gt;
|The last day the three of us would stay together.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1008_040&amp;diff=464882</id>
		<title>White Album 2/Script/1008 040</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1008_040&amp;diff=464882"/>
		<updated>2015-10-03T02:14:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Zleonil|Zleonil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ふぅ～…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「お疲れさん、雪菜。&amp;lt;br&amp;gt;はい、差し入れ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work, Setsuna! Here&#039;s a refreshment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「依緒…そっちこそお疲れさま」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Io... You too, good work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「じゃ、軽音楽同好会と、&amp;lt;br&amp;gt;３年Ａ組の本日の成功を祝って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, here&#039;s to the Light Music Club&#039;s and Class 3-A&#039;s success today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん、乾杯」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, cheers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「悪かったね。疲れてるのに。&amp;lt;br&amp;gt;予定にないことまでやらせちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry for making you do this, even though you&#039;re so tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、もともと昨日抜けちゃった&amp;lt;br&amp;gt;わたしが悪いんだもん。&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとは穴埋めできて良かったよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nah, it&#039;s fine. I was the one who ran away yesterday after all. I&#039;m glad I could make up for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「おかげで売り上げが３割跳ね上がったって。&amp;lt;br&amp;gt;さっき、委員長が泣いて喜んでた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks to you, the sales increased by 30 percent. The class rep was so happy I saw him crying a little while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あはは…&amp;lt;br&amp;gt;お役に立ててなにより…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, ahaha... I&#039;m just glad I could help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ますます神がかってきたよな、雪菜の人気。&amp;lt;br&amp;gt;あのステージは強烈だったもんなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Your popularity is godlike now, Setsuna.&amp;lt;br&amp;gt;That stage appearance did wonders.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「楽しかった。&amp;lt;br&amp;gt;春希くんと冬馬さんのおかげ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It was really fun. And it&#039;s all thanks to Haruki-kun and Touma-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…本当に楽しんでたみたいだな。&amp;lt;br&amp;gt;春希に無理やり引きずり込まれた割には」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yeah, you really looked like you were having fun. Despite being dragged into it forcefully by Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん…&amp;lt;br&amp;gt;あの二人に出逢えて本当によかった。&amp;lt;br&amp;gt;わたしも、最高の思い出が作れた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yup... I&#039;m really glad to have met the two of them. It feels like I&#039;ve made my best memories with them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「こんなことなら、&amp;lt;br&amp;gt;もっと早く春希を紹介してやればよかったかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since it turned out like this, maybe I should have introduced you to Haruki sooner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そっか…依緒は前から知ってたんだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;春希くんのこと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s right... You knew him from before, right, Io? Haruki-kun, I mean.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あいつ、いい奴だけど、&amp;lt;br&amp;gt;どうにもこっち方面に興味がないみたいでさ。&amp;lt;br&amp;gt;なかなか付き合い悪かったんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He&#039;s a really good guy, but our interests never really overlapped. We didn&#039;t hang out all that much either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「じゃあさ…&amp;lt;br&amp;gt;今までも付き合ったコとかいないのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then... Do you know if he&#039;s ever had a girlfriend?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「いるわけないって。&amp;lt;br&amp;gt;何のためにギター始めたのかすら謎な奴なんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no way he did. It&#039;s a mystery as to why he took up the guitar, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そっか…そっかぁ。&amp;lt;br&amp;gt;わたしと同じだね、春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... Is that so... So Haruki-kun and I are the same, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…さてと、ごちそうさま。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃわたし着替えてくるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Well then, thanks for the drink. I&#039;d better go get changed now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「第二音楽室？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Heading to the second music room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん、春希くん、待っててくれるって言ってたし。&amp;lt;br&amp;gt;もしかしたら冬馬さんもいるかも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, Haruki-kun said he&#039;d be waiting there. Touma-san will probably be in there too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そう…それじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... Later, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん、今日は色々とありがとう。&amp;lt;br&amp;gt;また明日ね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, thanks for everything today. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「………あ、ちょっと待って雪菜！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Ah, wait a minute, Setsuna!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「？　なに？　依緒」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm? What is it, Io?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「えっと、その…&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ今言うことじゃないのかもしれないけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Errr, well...&amp;lt;br&amp;gt;This may not be the right time to say this, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「どうしたの？&amp;lt;br&amp;gt;急に持って回った言い方しちゃって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s wrong? Why are you suddenly being so roundabout?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「いや、これはさ…&amp;lt;br&amp;gt;あたしの性分として、&amp;lt;br&amp;gt;すごく言いにくいアドバイスなんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, this is...&amp;lt;br&amp;gt;It&#039;s kind of hard for someone like me to give this kind of advice, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、うん…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, uh-huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「その、さ…&amp;lt;br&amp;gt;あいつのこと、本気だったらさ、&amp;lt;br&amp;gt;急いだ方がいいかもしれない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know, if...&amp;lt;br&amp;gt;If you&#039;re really serious about him, I think you&#039;d better hurry up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「いや…特に深い意味はないんだけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;By that, well...&amp;lt;br&amp;gt;I mean, there&#039;s no deep meaning behind it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「依緒…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Io...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ええと、わかりにくかったかな？&amp;lt;br&amp;gt;説明すると、あいつってのは、つまり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, is it hard to understand? I mean, I can explain, that guy is actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「いいよ言わなくても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t have to say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「依緒が何を言いたいのか、全部わかってるつもり。&amp;lt;br&amp;gt;『あいつ』の正体も、急ぐ理由も、&amp;lt;br&amp;gt;そして、わたしの気持ちも、ね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The thing you want to tell me, Io... I know it all full well. Who you mean by &#039;him&#039;, why I should hurry... And of course, my own feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でもさ…いいんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But... It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「いいって…何が？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What do you mean, fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたし、今のままがいいの。&amp;lt;br&amp;gt;今の関係が、一番気に入ってるの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d be fine if we stayed like this. I really like our current relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「今日のステージ、あんなに楽しかったから…&amp;lt;br&amp;gt;しばらくは、あんなふうに楽しいままでいたいから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We had so much fun on-stage today... That&#039;s why I want us to keep having fun like this for a while longer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だから、変わりたくない。&amp;lt;br&amp;gt;誰にも、変わって欲しくない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why, I don&#039;t want to change.&amp;lt;br&amp;gt;I don&#039;t want anyone to change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…特に深い意味はないんだけどね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... There&#039;s really no deep meaning behind that, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前…ほんっとにあたしのピアノでよく寝るな。&amp;lt;br&amp;gt;失礼だって思わないのかよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You... Really like to sleep while I&#039;m playing the piano. Don&#039;t you think you&#039;re being rude?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん、んぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm, mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「幸せそうな顔、しやがって。&amp;lt;br&amp;gt;そんなに嬉しかったか？　あのステージが」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What a happy face... Were you that delighted to be on stage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ま…あたしは、嬉しかったけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... I was happy, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「すぅぅ…ん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なんて無防備な奴だ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What a defenseless guy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「おい、こら、北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oi... Hey, Kitahara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…ん…？&amp;lt;br&amp;gt;ん、んぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!! Mm...? &amp;lt;br&amp;gt;Mm, mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「退屈なんだよ、お前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re such a boring guy, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「くそ真面目で、細かくて、規則に縛られてて、&amp;lt;br&amp;gt;頭でっかちで、教師の顔色ばっか伺って、&amp;lt;br&amp;gt;ついでに成績良くて、ちょっとだけ鼻にかけて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So serious, so attentive, so bound by rules... So big-headed, sucking up to the teachers, getting good grades... And proud of yourself for all that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ホント、あまりにも退屈すぎてさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I swear, with how boring you are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「からかって、やりたくなるじゃないかよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It just makes me want to tease you, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…&amp;lt;br&amp;gt;あ…あぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!!&amp;lt;br&amp;gt;Ah... aah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………すぅ。&amp;lt;br&amp;gt;ん…すぅぅぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...zzz.&amp;lt;br&amp;gt;Mm... zzz...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ご、ごめん…ごめん北原。&amp;lt;br&amp;gt;…やっちゃった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m... I&#039;m sorry... Sorry, Kitahara.&amp;lt;br&amp;gt;... I really did it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前が…いけないんだからな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re... The bad one here, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………ううん、違う。&amp;lt;br&amp;gt;ごめん、あたし最低だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... No, that&#039;s wrong.&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m sorry, I&#039;m so terrible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「けどさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「しょうがないだろ？&amp;lt;br&amp;gt;…あたしはお前と違って我慢強くないんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t help myself, okay?&amp;lt;br&amp;gt;... I&#039;m not strong enough to hold myself back like you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そんなのってないよ…冬馬さん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t believe it... Touma-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1008_030&amp;diff=464881</id>
		<title>White Album 2/Script/1008 030</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1008_030&amp;diff=464881"/>
		<updated>2015-10-03T02:13:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Zleonil|Zleonil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|『やったねっ！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We did it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『ああ！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『…もうどうでもいいや』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Oh, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4||&lt;br /&gt;
|最後にひときわ大きな拍手が流れると、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちはアイコンタクトで互いの健闘をたたえ合った。&lt;br /&gt;
|As the final wave of applause hits us, we make eye contact to commend each other on a great performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5||&lt;br /&gt;
|…約一名の投げやりな反応を除いて。&lt;br /&gt;
|... Except for one person, whose response feels unfitting.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『雪菜…大丈夫か？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna... Are you doing okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|『なんとかやってみる…見守っててね？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m keeping it together, somehow...&amp;lt;br&amp;gt;Keep watching over me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8||&lt;br /&gt;
|そして、拍手が小さくなるにつれ、&amp;lt;br&amp;gt;次から次へと新しい試練がやってくる。&lt;br /&gt;
|The applause dies down, and our next trial begins.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9||&lt;br /&gt;
|………つまり、ＭＣ。&lt;br /&gt;
|... Which is, the MC part.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『骨は拾うから！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll give you a proper burial!&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|『骨になる前に、看取って欲しいな』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d rather you help me before I die here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12||&lt;br /&gt;
|打ち合わせも何もなく、&amp;lt;br&amp;gt;やるかやらないかすら決めてなかった。&lt;br /&gt;
|This is totally unplanned, we didn&#039;t even previously decide if we&#039;d be doing it or not.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13||&lt;br /&gt;
|しかしまぁ、今ここにいる観客の誰もが&amp;lt;br&amp;gt;雪菜の生の声を待ち望んでいるのは、&amp;lt;br&amp;gt;反応からわかってしまっていたから…&lt;br /&gt;
|But from the audience&#039;s reaction, I&#039;m sure they want to hear Setsuna&#039;s voice even more...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ええと…こんにちは。&amp;lt;br&amp;gt;軽音楽同好会です」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... Hello, everyone.&amp;lt;br&amp;gt;We&#039;re the Light Music Club!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15||&lt;br /&gt;
|一昨日、観客のいない舞台で声も出なかった雪菜が、&amp;lt;br&amp;gt;満員の人たちに向かって、語りかける。&lt;br /&gt;
|Two days ago, Setsuna couldn&#039;t even speak a word when there was no audience, but now she&#039;s addressing so many people.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「今日は峰城大付属学園祭にようこそ。&amp;lt;br&amp;gt;皆さん、楽しんでますか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We welcome you to the Houjou High School Festival! Are you all enjoying yourselves?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ええと…喋ること考えてなかったので、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとぎこちなくなると思いますがごめんなさい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... We didn&#039;t plan to have a speech like this, so I&#039;d just like to apologize in advance if it&#039;s a bit awkward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…正直、こんなにたくさんの人に来てもらえて&amp;lt;br&amp;gt;びっくりしています。&amp;lt;br&amp;gt;こんなことならユニット名考えておけば良かった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Honestly, I&#039;m so surprised to see so many people have come to see us. If I knew this would happen, I would have thought up a name for our unit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、それで、今の曲ですが…&amp;lt;br&amp;gt;一応、知らない方のために紹介しておきますね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, and as for the song we just performed... Well, I&#039;ll introduce it for anyone who is unfamiliar with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「『ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ』といって、&amp;lt;br&amp;gt;今から１０年前くらいかな…&amp;lt;br&amp;gt;森川由綺さんのデビュー曲です」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s called &#039;White Album&#039;, and it&#039;s around 10 years old now, I think... It was Morikawa Yuki-san&#039;s debut song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ちょっと古めの曲ですけど、&amp;lt;br&amp;gt;当時結構流行ってて、冬の定番曲になってたから、&amp;lt;br&amp;gt;知ってる人、たくさんいますよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s a bit of an old song, and at the time it was something like a theme song for winter. I&#039;m sure there are a lot of people here who know it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「綺麗だけど、静かな曲なので、&amp;lt;br&amp;gt;皆さんノれないかなと思いましたけど…&amp;lt;br&amp;gt;そんなことなかったですね、良かった～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;With such a beautiful and peaceful song, I was worried that you all wouldn&#039;t react that lively... But it looks like I was wrong, that&#039;s a relief!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「本当は、最初にこの曲を持ってくるのって、&amp;lt;br&amp;gt;結構勇気がいったんですよ。古い曲だし…&amp;lt;br&amp;gt;外したら、あとずっと静まっちゃいそうで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To tell you the truth, when we first thought of using this song, it took a lot of courage to decide on it, because it&#039;s a pretty old song... If we&#039;d messed up, everyone would have been quiet after our performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|check break}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でも、メンバーがみんなこの曲好きだったし、&amp;lt;br&amp;gt;何よりわたしが大好きだったので、&amp;lt;br&amp;gt;どうしてもってことで、これにしました」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But all the members of the club liked the song, myself included, and above all, because I wanted to sing it no matter what, it was decided!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…さてと、曲の紹介も済んだことだし、&amp;lt;br&amp;gt;ここでメンバーの紹介に移らさせてもらいますね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Well, that&#039;s about it for the song&#039;s introduction... Next, I would like to introduce our members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「まずは…そうですね、わたしから。&amp;lt;br&amp;gt;３年Ａ組小木曽雪菜、ボーカルです」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;First is... Ok, let start with me. I&#039;m Ogiso Setsuna from class 3-A, the vocalist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「こういうところに立って歌うの、&amp;lt;br&amp;gt;ホント生まれて初めてなので凄く緊張してました」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Standing here and singing in front of you all... It&#039;s the first time I&#039;ve done something like this. I&#039;ve never been this nervous in my whole life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…でも、皆さんのすごい声に後押しされて、&amp;lt;br&amp;gt;普段の実力以上の力が出せてると思います。&amp;lt;br&amp;gt;本当にありがとうございます」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... But you all cheered me on, so I think I performed even better than expected. Thank you all very much!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…あ、あと『例の投票』も明日が締め切りなので、&amp;lt;br&amp;gt;よろしくお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Oh, by the way... Regarding &#039;the vote&#039;, tomorrow is the last day for that, so if you would kindly, please support me there as well!&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「～っ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31||&lt;br /&gt;
|…やられた。&lt;br /&gt;
|I&#039;ve been had.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32||&lt;br /&gt;
|余裕あるじゃん、雪菜…&lt;br /&gt;
|You look so relaxed, Setsuna...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|女子生徒２|Female Student 2&lt;br /&gt;
|「ゆ、許せない！　なにあの女！&amp;lt;br&amp;gt;こんなところで選挙活動？&amp;lt;br&amp;gt;絶対に許さない小木曽雪菜！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Un... Unforgivable! What&#039;s with that woman?! Trying to appeal to them in this place? I&#039;ll never forgive you... Ogiso Setsuna!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|女子生徒３|Female Student 3&lt;br /&gt;
|「ギャグじゃん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She&#039;s just joking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ええと、続きまして、&amp;lt;br&amp;gt;３年Ｅ組、北原春希くん。ギターです」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, next up is Kitahara Haruki-kun from class 3-E, the guitarist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「北原くんは、学園祭実行委員とか、&amp;lt;br&amp;gt;クラス委員とか色々なお仕事を兼任してるので、&amp;lt;br&amp;gt;お世話になった方も多いと思います」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In the past, Kitahara-kun was the head of the festival committee, and a class representative. He&#039;s been involved with a lot of things at school, so I&#039;m sure that many people here already know him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「嘘…なにあれ春希じゃないだろ？&amp;lt;br&amp;gt;あいつ、あんなに弾けたっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the... That can&#039;t be Haruki, right? How can he be playing so well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「コーチが優秀だと…って奴じゃない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If I had to say... It&#039;s probably because he had an excellent coach, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お、俺のどこが劣るってんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kgh, what does she have that I don&#039;t?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「性別とか、春希の好みとか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To start with, her gender, or maybe being Haruki&#039;s type...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「普段と同様、いつもわたしたちメンバーを、&amp;lt;br&amp;gt;陰ひなたから支えてくれる、&amp;lt;br&amp;gt;とても頼りがいのある人です」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Most of the time, he was the one driving us on, and supporting us from the shadows. He&#039;s someone that we could always depend on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ちょっ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|||相変わらず、時と場所をわきまえない…&amp;lt;br&amp;gt;というか、ここはさすがにわきまえなさすぎてないか？&lt;br /&gt;
|As usual, she pays no heed to the time or place... Why is she running her mouth so much?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…次の曲で彼のソロパートがあるので、&amp;lt;br&amp;gt;失敗したら笑ってあげてください」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... He&#039;s got a really tough solo part in the next song, so if he screws up, please feel free to laugh at him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ちょぉっ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Waaait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|雪菜って、結構、調子に乗るタイプなんじゃ…&lt;br /&gt;
|I never took Setsuna for the condescending type...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そして最後…&amp;lt;br&amp;gt;３年Ｅ組、冬馬かずささん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And last, but not least... Touma Kazusa-san from class 3-E!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「冬馬さんに関しては、&amp;lt;br&amp;gt;皆さん、いきなり驚かされたんじゃないですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;When it comes to Touma-san... Well, I&#039;m sure that everyone here is surprised to see her, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『よし、次行ってみよう次！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right. Let&#039;s get started with the next part!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『…あくまでもやる気なのな？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You really plan to go through with it, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしたちのユニットに参加してくれたのが&amp;lt;br&amp;gt;不思議なくらい実力がずば抜けてて、&amp;lt;br&amp;gt;何度助けられたか、もう数えきれません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;When she joined our unit, we were amazed by just how skilled she was. She&#039;s helped us out countless times!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『今さらあとに退けるか！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no way we can pull back after coming this far!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『…なら絶対ついて来いよ？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Then, you must absolutely follow my lead, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そんな彼女が担当するのは、&amp;lt;br&amp;gt;キーボードと、サックスと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She&#039;s in charge of playing the keyboard, the saxophone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…それからべース！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... And the bass!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Autoscroll from this point on.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「で、『ＳＯＵＮＤ　ＯＦ　ＤＥＳＴＩＮＹ』は、&amp;lt;br&amp;gt;ベース外してキーボード入れろって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And for SOUND FOR DESTINY, I was told to delete the bass programming and do the keyboard, instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんて嫌味な天才…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What a detestable genius...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「考えついたのは春希だよ。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬はあまり乗り気じゃなかったらしい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, Haruki was the one who came up with that. Touma didn&#039;t really want to do it, actually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「それでも簡単にやっちゃうところが、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり嫌味なんだけどなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But she&#039;s still playing it like it&#039;s no big deal, so she was probably just sarcastic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「でも…やっぱカッコいいな、あのコ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But still... She looks really cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そればっかりは認めざるを得ない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s the one thing I must admit, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「あれで性格さえ普通なら、&amp;lt;br&amp;gt;お前と人気を二分しただろうな。&amp;lt;br&amp;gt;…下級生の女のコたちの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If only her personality were more ordinary, I think your popularity would be divided. Among the underclass girls, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やかましい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Shut it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|『ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ』が成功したのが大きかった。&lt;br /&gt;
|WHITE ALBUM was a success in itself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65||&lt;br /&gt;
|１曲目よりさらにメジャーで、ノリが良くて、しかも&amp;lt;br&amp;gt;予想範囲内の『ＳＯＵＮＤ　ＯＦ　ＤＥＳＴＩＮＹ』は、&amp;lt;br&amp;gt;観衆にあっさり受け入れられた。&lt;br /&gt;
|And the crowd is really getting into SOUND OF DESTINY too. We had a feeling this would happen, since it&#039;s more popular than the first song.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66||&lt;br /&gt;
|最初は、全て雪菜に集中してた会場の視線が、&amp;lt;br&amp;gt;少しずつ流れを変えてきてるのが、&amp;lt;br&amp;gt;手に取るようにわかる。&lt;br /&gt;
|At first, they only concentrated on Setsuna, but now the crowd&#039;s focus is starting to shift, I can tell.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67||&lt;br /&gt;
|…もちろん、俺に対してじゃない。&lt;br /&gt;
|... Not towards me, of course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|キーボードからサックス、そして今度はベース。&lt;br /&gt;
|From keyboard, over saxophone, and now, bass.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|ステージの上の黒いピエロは、&amp;lt;br&amp;gt;自らが好むと好まざるとに関わらず、&amp;lt;br&amp;gt;会場の目を次々と自分に向けさせていた。&lt;br /&gt;
|The audience&#039;s full attention is now on the pierrot dressed in black on top of the stage, who couldn&#039;t care less what anyone thinks of her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70||&lt;br /&gt;
|その、器用なくせに本格的なと、&amp;lt;br&amp;gt;その、雪菜にも引けを取らないビジュアルで。&lt;br /&gt;
|With her genuine, honed skills, and looks that match even Setsuna&#039;s.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71||&lt;br /&gt;
|なのに、今の冬馬は…&lt;br /&gt;
|But right now, Kazusa is...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73||&lt;br /&gt;
|俺を見つめるその目が、&amp;lt;br&amp;gt;１曲目までのからかい半分のものから、&amp;lt;br&amp;gt;リアルタイムでどんどん余裕を失っていく。&lt;br /&gt;
|Looking at me during the first song, I could feel that she was just teasing me a bit, but she&#039;s slowly losing her composure now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74||&lt;br /&gt;
|さっきまで堂々としていた立ち振る舞いが、&amp;lt;br&amp;gt;徐々にぎこちなく固まっていく。&lt;br /&gt;
|Her dignified behavior is gradually becoming more and more stiff.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75||&lt;br /&gt;
|それはそう…&amp;lt;br&amp;gt;まるで、子供の授業参観日に現れた、&amp;lt;br&amp;gt;ビデオカメラ片手の親御さんそっくりで。&lt;br /&gt;
|She looks just like... A parent who&#039;s holding a video camera, looking at her child&#039;s performance in open class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77||&lt;br /&gt;
|『馬鹿にすんな！』って、&amp;lt;br&amp;gt;さっき冬馬が俺にしたみたいに、&amp;lt;br&amp;gt;舌を突き出して自信を見せつける。&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t underestimate me!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Just like how Touma did it to me, I show her my confidence by sticking my tongue out at her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79||&lt;br /&gt;
|…のに、全然効きやしない。&amp;lt;br&amp;gt;俺の師匠は、本当に弟子のことを信用してないのか、&amp;lt;br&amp;gt;それとも、馬鹿な弟子ほど可愛いの法則なのか。&lt;br /&gt;
|But it&#039;s not really reassuring. Looks like my master really can&#039;t trust her disciple, or she just thinks it&#039;d be cuter if I made a fool of myself.&lt;br /&gt;
|Cut down due to autoscroll.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|But...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82||&lt;br /&gt;
|誰が泣いても笑っても、&amp;lt;br&amp;gt;もう、すぐだ…&lt;br /&gt;
|No matter what happens, it&#039;s almost time...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83||&lt;br /&gt;
|人が足りないから、オケも使ってる。&amp;lt;br&amp;gt;受けを狙って、反則技を何度も繰り出してる。&amp;lt;br&amp;gt;まともに評価なんかできるわけない俺たちのステージ。&lt;br /&gt;
|Because we&#039;re short on people, we&#039;re using pre-recorded parts. A really cheap method. As a whole, our performance is pretty shallow.&lt;br /&gt;
|Cut down due to autoscroll.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84||&lt;br /&gt;
|それでも…&amp;lt;br&amp;gt;ここでの失敗だけは、絶対に許されない。&lt;br /&gt;
|Even so...&amp;lt;br&amp;gt;I absolutely can&#039;t let myself fail here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85||&lt;br /&gt;
|俺のワガママで二人を巻き込んでおいて、&amp;lt;br&amp;gt;蓋を開けたら俺だけが足を引っ張ってたなんて、&amp;lt;br&amp;gt;そんなありがちな結果なんか受け入れてたまるか！&lt;br /&gt;
|It was my selfishness that dragged the two of them into this. I can&#039;t let myself drag them down in the end!&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88||&lt;br /&gt;
|って、二人して一斉に俺のほうを見るな！&lt;br /&gt;
|Hey, don&#039;t just suddenly look at me, the both of you!&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「？　なんか雪菜の様子、変じゃない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm? Setsuna looks kind of strange, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「～っ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「武也？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Takeya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「外すな、外すな、外すなよ…&amp;lt;br&amp;gt;頼む、もうちょい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t miss, don&#039;t miss, don&#039;t miss... Come on, almost there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希のソロなのに、&amp;lt;br&amp;gt;本人以外がみんなガチガチになってどうすんのよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s Haruki&#039;s solo, so what&#039;s up with everyone else being more nervous than him...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………っ！&amp;lt;br&amp;gt;おお～しゃああああ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...! All riiiiiight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅぅぅぅ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fuuaaahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96||&lt;br /&gt;
|会場の大歓声に包まれながら、&amp;lt;br&amp;gt;俺は、胸の奥から大きく息を吐き出した。&lt;br /&gt;
|Overwhelmed by the roaring applause, I let out a deep sigh of relief.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|………奇跡のノーミス。&lt;br /&gt;
|... A miraculous no-miss performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|まだ、最後の曲が残ってはいるけど、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく一つの山は完全に越えてみせた。&lt;br /&gt;
|There&#039;s still the last song, but I&#039;ve passed the biggest hurdle.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99||&lt;br /&gt;
|んだけど…&lt;br /&gt;
|But...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|ベースはもう放心状態。&amp;lt;br&amp;gt;…自分は全然適当に弾いてたくせに。&lt;br /&gt;
|The bassist is finally at peace... Even though it&#039;s her playing that was all over the place.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103||&lt;br /&gt;
|ボーカルは既に感極まって泣きそうになってる。&amp;lt;br&amp;gt;…というか今は俺の方ばっかり見てないで、&amp;lt;br&amp;gt;観客の声援に応えて欲しい。&lt;br /&gt;
|The vocalist overflows with emotions, looking at me with tears in her eyes. You should be responding to the audience&#039;s cheers, not looking at me!&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|雪菜の母|Setsuna&#039;s Mother&lt;br /&gt;
|「ねぇ孝宏。&amp;lt;br&amp;gt;これもどこかで聞いたことなかった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Takahiro. We&#039;ve heard this song somewhere too, haven&#039;t we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|雪菜の母|Setsuna&#039;s Mother&lt;br /&gt;
|「孝宏ってば！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takahiro, snap out of it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「うるさいなぁ母さん。&amp;lt;br&amp;gt;黙ってろって！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re so noisy, mom. Be quiet for a bit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108|雪菜の母|Setsuna&#039;s Mother&lt;br /&gt;
|「なによ。&amp;lt;br&amp;gt;周りのほうがよっぽどうるさいじゃない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you saying? Everyone around us is a lot more noisy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|雪菜の母|Setsuna&#039;s Mother&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「ギター…始めようかなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I think... I&#039;ll take up guitar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|雪菜の母|Setsuna&#039;s Mother&lt;br /&gt;
|「いいわよ。&amp;lt;br&amp;gt;自分でアルバイトして買うならね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, then. You can buy one for yourself if you get a part-time job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「道は険し、か…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The road ahead is rough, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114||&lt;br /&gt;
|気づいた人は少なかったと思うけど…&lt;br /&gt;
|I think only a few people noticed it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115||&lt;br /&gt;
|２曲目に関しては、全体的に見て、&amp;lt;br&amp;gt;練習の時よりも完成度が低かった。&lt;br /&gt;
|But the way we performed the second song was worse than even some of our practice sessions.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116||&lt;br /&gt;
|…特に、俺のソロパートの直前。&amp;lt;br&amp;gt;しかも俺じゃなくて、冬馬のベースと雪菜のボーカル。&lt;br /&gt;
|... Especially just before my solo part. It wasn&#039;t me, either, but Touma&#039;s bass and Setsuna&#039;s vocal.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117||&lt;br /&gt;
|二人とも、視線が泳いでたり、&amp;lt;br&amp;gt;適当だったり声詰まらせたりして、&amp;lt;br&amp;gt;じっくり聴いてみれば結構酷いものになってるはずだ。&lt;br /&gt;
|Both of them were looking at me, shouting random things... If someone were to listen carefully, it would have sounded awful.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|蓋を開けたら、俺だけが頑張ってた…&amp;lt;br&amp;gt;そんな、まったく想像もしてなかったオチが待っていた。&lt;br /&gt;
|When you look at it, my performance was the best. I never even imagined this kind of outcome. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119||&lt;br /&gt;
|なのに…&lt;br /&gt;
|But…&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|今の二人の嬉しそうな表情はどうだろう。&amp;lt;br&amp;gt;何の悔いもなさそうな走りっぷりはなんなんだろう。&lt;br /&gt;
|I wonder what made them put on such happy expressions. It feels like they have no regrets.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|…俺が弾けたことがそんなに意外か？&amp;lt;br&amp;gt;自分たちのミスなんか、まるっきり気にならないくらい？&lt;br /&gt;
|... Was it really that surprising for me to pull it off? So much that they&#039;re not even worrying about their own mistakes?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|こいつらは…&amp;lt;br&amp;gt;どこまで俺のことを信用してなかったんだろう。&lt;br /&gt;
|These two...&amp;lt;br&amp;gt;I wonder just how little faith they had in me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|どこまで俺のことを深く心配してくれてるんだろう。&lt;br /&gt;
|I wonder just how worried they were about me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|…なんて、今は俺まで感傷に浸ってる場合じゃない。&lt;br /&gt;
|... Well, this is no time for me to be all sentimental.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「次が…最後の曲です」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This next song... Will be our last one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|全てを出し尽くして放心状態の俺の頬に、&amp;lt;br&amp;gt;何かがこつんと当たった。&lt;br /&gt;
|After letting out everything, I feel something touching my cheek.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|振り向くと、目の前に小さな拳。&amp;lt;br&amp;gt;その先に、悪戯っぽい笑顔を浮かべた冬馬。&lt;br /&gt;
|I turn to look, and see a small fist in front of me. Behind it, I see Touma&#039;s face, looking at me with a teasing smile.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「この曲は…&amp;lt;br&amp;gt;多分、皆さん知らないんじゃないかと思います」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This song is... I&#039;m pretty sure that most of you here are unfamiliar with it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『北原にしては頑張ったんじゃない？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara... that was pretty great for you, wasn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131||&lt;br /&gt;
|そんな、思いやりがあるんだかないんだか、&amp;lt;br&amp;gt;誉めてるんだか投げやりなんだかわからない、&amp;lt;br&amp;gt;さばさばとした、でも心からの笑顔。&lt;br /&gt;
|I can&#039;t tell whether that smile is supposed to convey care, praise, or a tease, but it&#039;s definitely an honest smile straight from her heart.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…多分もなにもないですね。&amp;lt;br&amp;gt;昨日完成したばかりの、わたしたちのオリジナルです」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Oh, what am I saying, I&#039;m sure none of you will recognize it. This is an original song that we just finished yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133||&lt;br /&gt;
|けどやっぱり、そんな笑顔も一瞬だけ。&lt;br /&gt;
|But as expected, the smile only lasts a moment.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134||&lt;br /&gt;
|反応に困ってる俺をさっさと置き去りにして、&amp;lt;br&amp;gt;５分ぶりに、定位置のキーボードへと戻る。&lt;br /&gt;
|Leaving me dumbfounded, with no response, she goes back to her keyboard that she&#039;d left alone for 5 minutes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「一日しか練習してないので、&amp;lt;br&amp;gt;うまくできるかどうかわかりませんけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We only had a day to practice, so I don&#039;t know if it&#039;ll go well, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136||&lt;br /&gt;
|さっきまで端が上がっていた唇は、真一文字に結ばれて、&amp;lt;br&amp;gt;いつもの凛々しい冬馬かずさが出来上がる。&lt;br /&gt;
|The lips that were smiling just now are back to usual again, and the gallant Touma Kazusa is ready to continue.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|その凛とした表情が俺に言葉以外で告げてくる。&lt;br /&gt;
|That cold expression tells me everything I need to know.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「最後の最後まで、&amp;lt;br&amp;gt;心の底から楽しんで歌います。&amp;lt;br&amp;gt;皆さん聴いてください」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But until the very end, I&#039;ll sing and enjoy it from the bottom of my heart. Everyone, please listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『さあ、ラストスパートだ』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here we go, it&#039;s the last spurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「タイトルは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Its title is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まだ弾くか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re still playing it, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Pay attention to the BGM here...}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あんなのは食後の運動だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What we did there was little more than an after-meal exercise for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は精も根も尽き果てた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And here I am, completely beat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「軟弱者」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You weakling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149||&lt;br /&gt;
|前のときみたいに、椅子に逆に腰掛けて、&amp;lt;br&amp;gt;背もたれに頬杖をつく俺に、冬馬の、&amp;lt;br&amp;gt;いつも通りの優しい罵詈雑言が飛ぶ。&lt;br /&gt;
|Just like before, I sit down backwards on a chair, leaning my shoulders and chin against it, bearing with Touma&#039;s gentle abuse.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「終わった、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s over, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「最初から、３時半には終わる予定だった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It was scheduled to end at 3:30 PM from the beginning, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うまく行ったな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It went pretty well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「不満だらけだ。&amp;lt;br&amp;gt;良かったのは最初だけだった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m not really satisfied. Only the beginning was good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それでも大成功だ。&amp;lt;br&amp;gt;大受けだっただろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even so, it&#039;s a huge success. We&#039;re a big hit, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「音楽神ミューズに申し訳が立たない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It feels like we&#039;ve insulted the Muse of music.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…信心深いんだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You&#039;re pretty serious about this, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ふん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158||&lt;br /&gt;
|大歓声に包まれ、幕が下り…&lt;br /&gt;
|The performance wrapped up with overwhelming cheers from the audience...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159||&lt;br /&gt;
|誰もが放心状態のまま、&amp;lt;br&amp;gt;黙ってそそくさ後片付けして撤収し。&lt;br /&gt;
|Still in a quiet daze, we quickly tidied up the stage and prepared to climb off it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160||&lt;br /&gt;
|なんだか照れくささを隠すように、&amp;lt;br&amp;gt;ぎこちない挨拶で別れたのが３０分前。&lt;br /&gt;
|As if hiding our embarrassment, we gave the audience one last awkward bow and left the stage. All that, just some half an hour ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161||&lt;br /&gt;
|大成功だったのに…&amp;lt;br&amp;gt;大成功だったのが、なんだか信じられなくて。&lt;br /&gt;
|It was such a great success... I can hardly believe how successful we were.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…小木曽は？&amp;lt;br&amp;gt;一緒じゃなかったのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Where&#039;s Ogiso? Weren&#039;t you with her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「依緒に連れて行かれたよ。&amp;lt;br&amp;gt;今から昨日の穴埋めで、カフェの接客だって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Io took her. She needs to make up for her absence from yesterday, over at the café.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あの衣装のまま？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Still wearing that outfit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あの衣装のまま」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Still wearing that outfit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「大正浪漫じゃなかったのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I thought the theme was Taisho Romance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あっちの方が受けがいいだろ、今は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I guess the stage outfit is more popular right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168||&lt;br /&gt;
|さっきまでステージの上で輝いていた雪菜のままで、&amp;lt;br&amp;gt;目の前で『お帰りなさいませ』とか言ってくれる訳で。&lt;br /&gt;
|Right after her dazzling performance on the stage, everyone seems to want to hear her say &amp;quot;Welcome back&amp;quot; just for them.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169||&lt;br /&gt;
|閉店までの、たった一時間の超期間限定サービスに、&amp;lt;br&amp;gt;今ごろは想像したくない行列ができているに違いない。&lt;br /&gt;
|In just an hour, the super-limited-service shop will close. I don&#039;t even want to imagine the lines there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「気の毒に、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I feel sorry for Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本当にそう思ってるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You really feel that way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あの衣装のまま、&amp;lt;br&amp;gt;至近距離で男の視線に晒されるなんて拷問だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She&#039;s still in that outfit, so exposing herself to boys from such a close distance must be torture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬だって…&amp;lt;br&amp;gt;今、至近距離で男に見られてるだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then again, Touma... Right now, you&#039;re being looked at by a boy from really up close too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175||&lt;br /&gt;
|そんなシニカルな発言をしておいて、&amp;lt;br&amp;gt;しかも着替える時間なんか余裕であったはずなのに…&lt;br /&gt;
|Despite her cynical remarks, she had plenty of time to change herself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176||&lt;br /&gt;
|冬馬は、ステージの余韻を身にまとったままだった。&lt;br /&gt;
|Just like she did on-stage, Touma is still wearing the outfit.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうして着替えてないんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why didn&#039;t you change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「面倒くさいから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because it&#039;s a pain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「寒くないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aren&#039;t you cold?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………寒いに決まってるだろう。&amp;lt;br&amp;gt;もう秋も終わりだぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Of course I&#039;m cold. It&#039;s almost the end of autumn, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前実は気に入ってるだろその衣装。&amp;lt;br&amp;gt;そうなんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I bet you&#039;ve actually taken a liking to that outfit. Isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「うるさいなぁ…&amp;lt;br&amp;gt;なんで北原はいつもいつもそんなに細かいんだ。&amp;lt;br&amp;gt;だいたい、お前は最初に会ったときから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, shut up... Why do you have to split hairs over everything, Kitahara? Even back when we first met, you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そのおかげで冬馬と一緒にいられるようになった。&amp;lt;br&amp;gt;俺は間違ってない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And that&#039;s exactly why I can be with you, Touma. I didn&#039;t do anything wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………ほんと、うるさいなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Oh, just shut up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185||&lt;br /&gt;
|そんな冬馬のつぶやきは、&amp;lt;br&amp;gt;窓の外の喧騒に、ゆっくり溶け込んでいった。&lt;br /&gt;
|With Touma&#039;s murmuring, and the noise from outside the window, I feel myself slowly fading away...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？&amp;lt;br&amp;gt;あ…れ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;lt;br&amp;gt;Wha... Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…また人のピアノ聴きながら寝やがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You fell asleep while listening to my piano again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189||&lt;br /&gt;
|顎が頬杖からかくんと外れ、&amp;lt;br&amp;gt;自分が一瞬、夢の世界に旅立っていたことを知った。&lt;br /&gt;
|As I snap out of it, I realize that my chin isn&#039;t in its proper resting place, and that I&#039;d dozed off.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、ええと、だから…&amp;lt;br&amp;gt;冬馬のピアノの音色からは良質のアルファ波が…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, ummm, like I said... Your piano playing is so amazing, Touma, that it emits alpha waves, and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191||&lt;br /&gt;
|そういえば…&amp;lt;br&amp;gt;ここ三日で一時間ちょいしか寝てないぞ俺。&amp;lt;br&amp;gt;よくぞ今まで保ったもんだ。&lt;br /&gt;
|That reminds me... I&#039;ve only gotten about an hour of sleep in these past three days. It&#039;s impressive that I&#039;ve held out for this long.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…コンクールでもそれやったら殴るぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... If you do that while I&#039;m in a contest, I&#039;ll hit you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「てことはお前、&amp;lt;br&amp;gt;舞台からずっと客席の俺を見張ってる気か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Does that mean you&#039;ll always be watching my seat in the audience from the stage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「てのは冗談だけど…&amp;lt;br&amp;gt;コンクール、また出る気になったのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just joking, of course...&amp;lt;br&amp;gt;But are you serious about entering contests again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…さぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Who knows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197||&lt;br /&gt;
|今まで、ピアノのことに関しては、&amp;lt;br&amp;gt;ずっと過去形で話していた冬馬の、&amp;lt;br&amp;gt;ほんの少しの言い回しの変化。&lt;br /&gt;
|Until recently, when talking about the piano, Touma was always using past tense, with some minor variations in expression.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198||&lt;br /&gt;
|もしかしたら…&amp;lt;br&amp;gt;ピアノをやめようと思ったことを、&amp;lt;br&amp;gt;やめようと思ってくれたんだろうか。&lt;br /&gt;
|Perhaps... When she decided to stop playing, there was a side of her that didn&#039;t really want to stop.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199||&lt;br /&gt;
|だったら人ごとながら…&amp;lt;br&amp;gt;いや、人ごととは思いたくないくらい嬉しい。&lt;br /&gt;
|Even if it&#039;s her problem... No, I&#039;m just as happy as if it were my problem.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200||&lt;br /&gt;
|その本当の良さなんかさっぱりわからないくせに、&amp;lt;br&amp;gt;彼女のピアノの狂信的なファンである俺だから。&lt;br /&gt;
|I&#039;m happy for her, even though I don&#039;t know just how good she truly is, simply because I&#039;m a fan of her piano.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なぁ、もちろんコンクールもいいけどさ、&amp;lt;br&amp;gt;暇見つけて、また三人で何かやりたいな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, a contest would be great for you, of course, but what I&#039;d really like is for the three of us to do something like this again if we find the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あれだけ綱渡りしてまだ懲りてないのか…&amp;lt;br&amp;gt;だいたいお前、そろそろ進路のこととかあるだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;After barely pulling off this tightrope trial, you still haven&#039;t learned your lesson... Besides, isn&#039;t it time for you to be deciding your future?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だからさ、卒業してからでも、また集まってさ…&amp;lt;br&amp;gt;今度は大学祭とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why, after graduating, I want us to get together again... This time, for the university festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬、お前、進学どうするんだ？&amp;lt;br&amp;gt;やっぱりどこかの音大にするのか？&amp;lt;br&amp;gt;都内だよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma, what will you do about university? Will you be going to a music university after all? Somewhere in the capital, maybe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「その前に卒業を心配しなくちゃならない身なんでね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I have my graduation to worry about before that, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「卒業しても…また会いたいな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even after we graduate... I hope we can keep seeing each other.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209||&lt;br /&gt;
|…自然に、言えただろうか？&lt;br /&gt;
|... Did I say it naturally?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺たち、ずっと続いてたい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I want us... To keep being together forever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211||&lt;br /&gt;
|あ、駄目だ…&lt;br /&gt;
|Ah, it&#039;s no good...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212||&lt;br /&gt;
|言い回しだけ自然にしても、&amp;lt;br&amp;gt;言ってることが思いっきり不自然じゃないか。&lt;br /&gt;
|Even though I&#039;m expressing it as naturally as possible, what I&#039;m saying is really unnatural.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「小木曽と一緒に[R峰城大^うえ]行くんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re going to Houjou University together with Ogiso, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜だって、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬と一緒にいたいって思ってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna too, she wants to be together with you forever too, Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ほんとに…思ってるかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Does she really... Feel that way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬はそうは思わないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t you, Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしは…どうなのかな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I...&amp;lt;br&amp;gt;... I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218||&lt;br /&gt;
|いつもは否定と皮肉と交えた断言調の冬馬の、&amp;lt;br&amp;gt;らしくない、要領を得ない答え。&lt;br /&gt;
|Usually Touma denies something like this confidently, it&#039;s not like her to give such an ambiguous answer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺たちといて…楽しくなかったか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aren&#039;t you having fun... Together with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220||&lt;br /&gt;
|だから、ふと口をついて出るのは…寝言。&lt;br /&gt;
|Thus, the words that came out of my mouth are... Akin to sleep-talking.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬と雪菜と俺と…&amp;lt;br&amp;gt;三人でいて、嬉しくなかったか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma, Setsuna, and myself... Isn&#039;t it great when the three of us are together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223||&lt;br /&gt;
|冗談みたいに眠い…&amp;lt;br&amp;gt;だからこれは、寝言だ。&lt;br /&gt;
|I&#039;m feeling so sleepy... And this is nothing more than sleep-talk.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺はもう、毎日が楽しくて嬉しくて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m enjoying myself and having so much fun every single day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225||&lt;br /&gt;
|だって、こんな痛い台詞、&amp;lt;br&amp;gt;脳に知れたら絶対に放送禁止だ。&lt;br /&gt;
|I know that, because I&#039;d never say something as stupid as this if my brain were properly working.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そりゃ、最近の俺はさ、他の男どもから見れば、&amp;lt;br&amp;gt;これほど恵まれた奴もいないに決まってる。&amp;lt;br&amp;gt;一生分の運を使い果たしたし、いずれ天罰も下るさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The way I&#039;ve been recently, you know... From the other guys&#039; point of view, I must seem like the luckiest guy alive. I&#039;ve used up a lifetime&#039;s worth of luck by now, so I&#039;m sure it&#039;ll all come back to bite me in the ass sooner or later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227||&lt;br /&gt;
|駄目だ、駄目だ。&amp;lt;br&amp;gt;早く寝ないと。&lt;br /&gt;
|No, stop it.&amp;lt;br&amp;gt;Just fall asleep already...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも、そういうことじゃなくてさ…&amp;lt;br&amp;gt;いや、そういうことも十二分にあるんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But that&#039;s not what&#039;s actually happening... Yet at the same time, it&#039;s more than enough for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|From other people&#039;s perspective, it seems like he&#039;s scoring with both Kazusa and Setsuna at the same time, thus making him the ‘happiest man on earth&#039;, but that&#039;s actually not happening, because he&#039;s not going out with either of them (at this point). But, it&#039;s definitely happening, because the two girls are so close to him, and that&#039;s enough to make him the ‘happiest man on earth&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229||&lt;br /&gt;
|でないと…&lt;br /&gt;
|If I don&#039;t...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ずっと勝手に親しみを抱いてた高嶺の花が、&amp;lt;br&amp;gt;自分から進んで俺の目線に降りてきてくれて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The unreachable flower whom I always adored&amp;lt;br&amp;gt;moved by herself and came down to my own level...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231||&lt;br /&gt;
|もっと、とんでもなくロクでもないことを、&amp;lt;br&amp;gt;次から次へと口に出してしまう。&lt;br /&gt;
|I&#039;ll just say a lot more stupid things... It&#039;ll all slip out...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ずっと憧れてて、友達になりたかった奴と、&amp;lt;br&amp;gt;やっと本音でわかりあえる、本当の友達になれて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And the person whom I&#039;ve always admired and wanted to become friends with, finally came to a mutual understanding with me, and became a true friend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『あいつは“花”で、あたしは“奴”か…』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So she&#039;s the &#039;flower&#039;, and I&#039;m just a &#039;person&#039;, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『…嫌か？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You don&#039;t like it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『………嫌なわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;楽しくないわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;嬉しくないわけないだろ』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... There&#039;s no way I wouldn&#039;t like it.&amp;lt;br&amp;gt;There&#039;s no way it wouldn&#039;t be fun.&amp;lt;br&amp;gt;There&#039;s no way it wouldn&#039;t be enjoyable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『聞かなきゃわからないのかよ、そんなことまで…っ』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You can&#039;t even tell that much without asking, can you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『だったら、顔に出してくれよ。&amp;lt;br&amp;gt;そんなポーカーフェイスじゃわかんねえよ…』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If that&#039;s the case, show it through your expression... There&#039;s no way I could tell, looking at that poker face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『っ…』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『ぅ…ぅっ…ぅぇ…ぇぅっ…』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U... ugh... haaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『どうしたんだ、冬馬？&amp;lt;br&amp;gt;なんで…震えてるんだよ？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s wrong, Touma?&amp;lt;br&amp;gt;Why are you... shivering?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『っ………寒い…』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;s cold...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『そっか…もうすぐ冬だもんな…』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... Winter&#039;s right around the corner, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『ああ…っ』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭの季節だ』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s the season of WHITE ALBUM...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1008&amp;diff=464880</id>
		<title>White Album 2/Script/1008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1008&amp;diff=464880"/>
		<updated>2015-10-03T02:08:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Tumujimagari|Tumujimagari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1||&lt;br /&gt;
|峰城大付属の学園祭は、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と&amp;lt;br&amp;gt;同日開催で…いい加減しつこいから以下省略。&lt;br /&gt;
|Houjou High School&#039;s festival takes place on the same day as Houjou University&#039;s festival, right next to our campus... And I&#039;m sure you must be tired of this explanation by now, so I&#039;ll omit the rest.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2||&lt;br /&gt;
|今日は、そんな、大盛り上がりの峰城大祭と、&amp;lt;br&amp;gt;中盛り上がりの峰城大付属祭の、二日目にして、&amp;lt;br&amp;gt;世間一般の休日である土曜日。&lt;br /&gt;
|Today is the second day of the super-popular Houjou University festival and the somewhat-popular Houjou High festival. And it&#039;s Saturday, a day off for many people.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3||&lt;br /&gt;
|俺たちの一発勝負の、とうとう本番の日。&lt;br /&gt;
|As for us... Today is the day we perform. We won&#039;t be getting a second chance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「うん、準備できたよ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yup, we&#039;re all set!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「い、いや待て…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, no, wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うわぁ…冬馬さん、凄い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wow... Touma-san, you look amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「んじゃ入るぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m coming in, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「待てと言うのに！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I said wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「♪」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ど、どうかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, what do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前、どうしてすぐに『綺麗だ』とか『最高』とか&amp;lt;br&amp;gt;『マジスッゲー！』とか出てこないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, why aren&#039;t you complimenting them all like &#039;beautiful&#039; or &#039;wonderful&#039; or &#039;absolutely awesome!&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「いや最後のは出さない方が…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That last one&#039;s pretty inappropriate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17||&lt;br /&gt;
|周りの茶々もなんのその…&amp;lt;br&amp;gt;俺はまるで、どこかのありきたりの漫画によくある、&amp;lt;br&amp;gt;着替え中に乱入してしまった主人公のごとく硬直していた。&lt;br /&gt;
|Ignoring their banter, I find myself frozen like a cliché manga protagonist that accidentally entered a room while a girl was changing inside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18||&lt;br /&gt;
|だって…&amp;lt;br&amp;gt;武也の口にする美辞麗句が馬鹿馬鹿しく思えるくらい、&amp;lt;br&amp;gt;俺は今、目の前の二つの光景に目を奪われてるから。&lt;br /&gt;
|I mean... I&#039;m so fascinated by the sight of these two right now that all of Takeya&#039;s suggested compliments seem like understatements.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「どういうつもりだこの変態部長…&amp;lt;br&amp;gt;あたしがいつこんな衣装を着るなんて言った？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s this supposed to mean, you damn perverted president...? When did I ever agree that I&#039;d wear a costume like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「リハーサルの日に衣装合わせだったんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;だから仕方なく欠席裁判で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We decided on the costumes on the day of the rehearsal. Unfortunately, since you didn&#039;t come, you forfeited your vote.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「いくつか候補があったんだけど、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬さんなら黒がもの凄く似合いそうだなって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There were a few other candidates I had in mind, but I think this black one suits Touma-san the best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「小木曽のセンスなのか！？&amp;lt;br&amp;gt;この色も、このデザインも、この露出度も！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is your doing, Ogiso?! This color... This design... And just look at how revealing it is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「多分、悪気はないと思うよ雪菜は。&amp;lt;br&amp;gt;…完璧なコントラストになってるところも含めて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure Setsuna had no bad intentions... Besides, that costume contrasts perfectly with hers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24||&lt;br /&gt;
|白と黒…&amp;lt;br&amp;gt;可愛さとカッコよさ…&lt;br /&gt;
|Black and white... Cool and cute...&lt;br /&gt;
|Where&#039;s Passion?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|俺に言わせれば、二人して意外性も何もない、&amp;lt;br&amp;gt;『かくあるべし』と思い描いた通りの完璧なチョイス。&lt;br /&gt;
|If you ask me, these costumes only accentuate their natural images. They couldn&#039;t be more perfect.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「飯塚君が見つけてきたのが、&amp;lt;br&amp;gt;最初からこういう系統のしかなかったんだよ。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All the costumes that Iizuka-kun brought were pretty similar to begin with. \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…どうする？　わたしのと交換する？」&lt;br /&gt;
|... What should we do? Wanna try swapping our costumes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんなの余計着れるか…&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり制服で行く」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t wear this, let alone yours... Fine, I&#039;ll just wear my school uniform.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ、こら、脱ぐなって男のいる前で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, woah, don&#039;t take your clothes off in front of these guys!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だって北原は私服なんだろ？&amp;lt;br&amp;gt;そんなの不公平だ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, Kitahara&#039;s going out in his uniform, isn&#039;t he? It&#039;s unfair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だってなぁ、&amp;lt;br&amp;gt;そんなところに金かけるの無駄だし。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱ注目されるところに力入れたいじゃん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;d just be a waste of money to get him a costume, don&#039;t you think? It&#039;s only normal to invest in the ones who can draw people&#039;s attention right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしだって全然注目されてない！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I won&#039;t be drawing any attention either!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「されるよ。今日から」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, you will. Starting today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「絶対されるね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You definitely will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「多分、何も知らない下級生が大量に釣れるな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Especially from the underclassmen who are unfamiliar with your bad reputation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前ら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「どうせ見られちゃうのは十数分だけだよ。&amp;lt;br&amp;gt;覚悟を決めて、一緒に恥かこう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll only last for about ten minutes. Let&#039;s share the embarrassment together, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「見られる方は恥ずかしくても、&amp;lt;br&amp;gt;見る方は絶賛する自信あるけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You may feel embarrassed, but those watching you are sure to love it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「あ、あとその十数分は実行委員の手で動画化されて、&amp;lt;br&amp;gt;学園のサイトに永久に残ると思う」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;By the way, the executive committee will be preserving those ten minutes for all eternity in the form of a video recording.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「き、北原…お前もいつまで黙りこくってるんだ？&amp;lt;br&amp;gt;なんとか言ったらどうなんだ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ki, Kitahara... How long do you plan to remain silent? Say something already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、その…&amp;lt;br&amp;gt;言っていいのかどうか、正直迷ってて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I&#039;m just... Wondering if I should give my honest impression or not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なんだ、冬馬さんもやっぱり&amp;lt;br&amp;gt;春希くんの感想聞きたいんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well how about that, you actually want to hear Haruki-kun&#039;s impression, don&#039;t you, Touma-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「いや、小木曽とは求めてるものが違うから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, the things you and I want are quite different, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「多分、ものすごく熱い絶賛がだだ漏れになるけど、&amp;lt;br&amp;gt;耐えられるか、二人とも？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I assume... I would say a tremendous amount of compliments. Could you two bear with that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「な…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「似合ってる？　ねぇ、似合ってるかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Do we look good? Hey, these costumes look good on us, don&#039;t they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「駄目だこれ…凄ぇ、凄ぇよ…マジスッゲー！&amp;lt;br&amp;gt;もう二人とも似合い過ぎててヤバい。&amp;lt;br&amp;gt;どうすりゃいいんだ俺！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, this is dangerous... Awesome... So awesome... You two look absolutely awesome! Those costumes look so good on you I can hardly resist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「駄目なのはお前の方だ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re the dangerous one here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「うわ、やめろ、やめてくれ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ugh, stop, cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あははは…ちょっと春希くん、&amp;lt;br&amp;gt;いつもと違う人だよそれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahahahaha... Hold on, Haruki-kun, you&#039;re acting like a totally different person right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「い、いや、ごめん、しかし…&amp;lt;br&amp;gt;これはちょっと洒落になんないだろこれは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, I&#039;m so sorry. But... This is just too risque, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、そのせいで、ステージ上では、&amp;lt;br&amp;gt;春希がビジュアル的にどうしようもなく邪魔だけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, due to obvious reasons, Haruki will totally destroy the visual impact while you guys are on stage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「でも武也はこの二人にとってどうしようもなく邪魔だし。&amp;lt;br&amp;gt;難しいところだねぇ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Still, Takeya, you&#039;d destroy it just the same between these two. It&#039;s a pretty big problem either way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、えっと、だから…&amp;lt;br&amp;gt;雪菜も冬馬も、なんて言うか、完璧？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, well, I mean... Setsuna and... Touma, you&#039;re both... How should I say... Perfect?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…やめろって言ってるのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I said stop it, already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「嬉しいくせに。&amp;lt;br&amp;gt;わたしみたいに素直になろうよ冬馬さん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you&#039;re glad to hear that, aren&#039;t you? Just be honest like me, Touma-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だから小木曽は苦手だと言ってるんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I just can&#039;t deal with you when you&#039;re like that, Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|現在の時刻、午後１時。&lt;br /&gt;
|It&#039;s 1 PM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59||&lt;br /&gt;
|俺たちの出番まで、いよいよあと二時間。&lt;br /&gt;
|Our performance will begin in two hours.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|緊張はしてるけど、それ以上に高ぶってて、&amp;lt;br&amp;gt;指も体も、いつもより鋭敏に動きそう。&amp;lt;br&amp;gt;今ならどんなミスも犯す気がしない。&lt;br /&gt;
|I am incredibly nervous, but even more than that... I feel so excited about finally being able to move my fingers and body so skillfully that I can play the guitar without a single mistake.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61||&lt;br /&gt;
|ま、えてしてそんな時にこそ、致命的な失敗を…&lt;br /&gt;
|Then again... I need to be careful not to make mistakes while in such a hyped-up state...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|いや、そういうこと考えるのやめような。&lt;br /&gt;
|No, it&#039;s no use worrying about it now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「よ、春希。&amp;lt;br&amp;gt;あのさ、ミス峰城大付のことなんだけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Haruki. I need to talk to you for a bit, it&#039;s about the Miss Houjou High contest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺はもう学園祭実行委員でも、&amp;lt;br&amp;gt;裏学園祭実行委員でもないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am a member neither of the official nor the unofficial school festival executive committee anymore, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そりゃ、選挙管理委員やってた人間が&amp;lt;br&amp;gt;候補者の第一秘書になってるようなもんだからなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know. What you are doing now is like when a former member of an election administration commission becomes the first secretary for a certain candidate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「嫌な喩えをするな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t use such a stupid analogy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|どっちの実行委員の連中にも、&amp;lt;br&amp;gt;ものすごい勢いで後ろ指を指されまくったからなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;…主に辞めることではなく辞める理由について。&lt;br /&gt;
|Both executive committees blamed me - not for quitting in itself - but for the reason why I quit.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「大評判だぞ今年…&amp;lt;br&amp;gt;投票用紙、千枚刷ったのに、&amp;lt;br&amp;gt;二日目でなくなりかけてる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The contest is drawing a lot more attention this year. I had a thousand ballot slips printed out, but it&#039;s been only two days and we&#039;ve already run out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そろそろ学園側も黙っちゃいないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;あまり規模を大きくし過ぎるなよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The school administration will interfere if you keep that up. Don&#039;t be too conspicuous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71||&lt;br /&gt;
|何しろ『ミス峰城大付属』は、『ミス峰城大』と違い、&amp;lt;br&amp;gt;裏開催を黙認されているだけの、実質的な闇イベント。&lt;br /&gt;
|That being because Miss Houjou High differs from Miss Houjou University in the sense that it&#039;s unofficial. The school administration doesn&#039;t approve of it, but it at least still tolerates the event.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72||&lt;br /&gt;
|少しでも問題を起こしたら、&amp;lt;br&amp;gt;いとも簡単に取り潰されるため、&amp;lt;br&amp;gt;裏実行委員には、細心の注意と深い根回しが求められる。&lt;br /&gt;
|If any sort of problem occurs, the contest can be cancelled on very short notice. That&#039;s why the unofficial executive committee has to manage it with utmost care.&lt;br /&gt;
 |}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73||&lt;br /&gt;
|…と、去年の裏委員長から[R滔々^とうとう]と諭されたっけ。&lt;br /&gt;
|... At least, that&#039;s what the committee&#039;s previous chairman told me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「何言ってんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;規模が大きくなったのは誰のせいだと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you saying, man? Whose fault do you think it is that the contest grew so huge...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺が実行委員してたときには、&amp;lt;br&amp;gt;常に細心の注意をもってだなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;While I was on the committee, everything was handled with a lot more care, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お前が辞めたことと、その辞めた理由が、&amp;lt;br&amp;gt;今度のコンテストをえらいことにしちまったんだろうが」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you quitting the committee and the reason why you did it is what complicated the contest so much this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「せ…小木曽のことか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You mean Se... Ogiso caused this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「雪菜でいい。&amp;lt;br&amp;gt;武也から聞いてるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just call her Setsuna. Takeya&#039;s already told me everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Told you what!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「二年連続ミス峰城大付が、&amp;lt;br&amp;gt;今年はとうとうステージ進出だもんなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;そりゃ、どっちも話題になるって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The two-times-queen of Miss Houjou High will be going on stage, you know? Kind of hard for anyone to ignore that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なってるんだ、やっぱ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I figured as much, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「今年さ…&amp;lt;br&amp;gt;いつもに比べて妙に大学生を見かけると思わないか？&amp;lt;br&amp;gt;向こうだって学祭やってるってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you noticed that there are a lot more university students visiting our festival this year? Even though they have their own festival... It&#039;s weird, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………確かに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... You&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84||&lt;br /&gt;
|気のせいかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;昼間からいつもより年齢層が高いような…&lt;br /&gt;
|I thought it was just my imagination, but there really are a lot more people who look like university students than usual...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85||&lt;br /&gt;
|いつもはもう少し夕方近くというか、&amp;lt;br&amp;gt;大学祭を遊びきった連中が冷やかしに来る程度だったはず。&lt;br /&gt;
|Usually they come to our festival in the evening, or after they finish enjoying their own festival, mostly just to make fun of us.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「付属のサーバって大学と共有だからさ、&amp;lt;br&amp;gt;ウチの学祭のページって、&amp;lt;br&amp;gt;向こうからでも見えるんだよな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The high school and the university share the computer network, so I guess they can see our festival web page.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87||&lt;br /&gt;
|それは逆も真なりで、俺たちが持ち場をサボって&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭に行くためにも有効活用されてる。&lt;br /&gt;
|And vice versa, we can see their web page too. From there, we often gather information to loaf around their university festival, neglecting our own.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88||&lt;br /&gt;
|何しろ向こうは芸能人とか文化人とか来るし、&amp;lt;br&amp;gt;やってるイベントの規模も普通に桁違いだし。&lt;br /&gt;
|Celebrities and scholars come to their festival as guests. Furthermore, almost all the events that they hold are at a much larger scale than ours.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89||&lt;br /&gt;
|そいや、今年は何かのパネルディスカッションで、&amp;lt;br&amp;gt;緒方英二が来るって言ってたっけ…&lt;br /&gt;
|Speaking of which, they said that Ogata Eiji would come to their discussion panel as a guest this year...&lt;br /&gt;
|Ogata Rina&#039;s older brother.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、大学側の学祭関係のＢＢＳに、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽のステージのことが書かれてるのを見つけた。&amp;lt;br&amp;gt;…レスももの凄くついてた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, I found something interesting on the university&#039;s BBS. A thread regarding Setsuna&#039;s stage appearance. The discussion was pretty lively.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「暇なんだな大学生って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;University students must have a lot of free time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「来年は向こうの一年生だからな。&amp;lt;br&amp;gt;注目されててもおかしくないのかも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso will be a freshman there next year, so it&#039;s no surprise that she&#039;s getting all the attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「もうコンテスト的な興味は、&amp;lt;br&amp;gt;『小木曽の三連覇なるか』ってより、&amp;lt;br&amp;gt;二位以下にどれだけ差を付けるかって方に移ってるな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This reflects on the contest too. People are no longer wondering &#039;if Ogiso can win the third time in a row&#039;, but &#039;by how much of a lead will she win&#039;, instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|学園のアイドルだけでなく、&amp;lt;br&amp;gt;大学のアイドルに…&lt;br /&gt;
|Meaning that she&#039;s not only our school&#039;s idol anymore, but Houjou University&#039;s as well...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96||&lt;br /&gt;
|そんな雪菜が、&amp;lt;br&amp;gt;俺に雪菜って呼ばれて喜んでるあの雪菜と、&amp;lt;br&amp;gt;どうしても繋がらなくなるときがある。&lt;br /&gt;
|At times I find it hard to link her image as our school idol to who she really is, a girl who gets happy just because I call her &#039;Setsuna&#039;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「不安になったか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Feeling nervous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…無様な姿見せるわけにはいかないな。&amp;lt;br&amp;gt;雪菜のためにも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We can&#039;t afford to embarrass ourselves, no matter what. For Setsuna&#039;s sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「わざとそっちの方向に話持ってった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are you deliberately pushing the topic in that direction?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101|大学生１|University Student 1&lt;br /&gt;
|「まだ一時間以上あるぜ？&amp;lt;br&amp;gt;どうする？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s still more than an hour until it starts? What should we do now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|大学生２|University Student 2&lt;br /&gt;
|「ステージはやってんだろ？　もう入っとこうぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The other performances have started already, right? How about going to the gymnasium?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103|大学生１|University Student 1&lt;br /&gt;
|「付属の奴らの演奏聞いてもなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t really care for high schoolers&#039; performances, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|大学生２|University Student 2&lt;br /&gt;
|「俺らの目的だって付属のコの歌だろうが」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But we came here to watch a high school girl sing, y&#039;know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106||&lt;br /&gt;
|まただ…&lt;br /&gt;
|That again...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「あ、北原。&amp;lt;br&amp;gt;悪いんだけど、ウチの屋台、&amp;lt;br&amp;gt;バッテリーの調子がおかしくなっちゃってさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Kitahara! Sorry, could you take a look at this? The battery in our stand is acting weird.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「知らん。&amp;lt;br&amp;gt;俺は実行委員じゃない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t care. I&#039;m not on the committee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|これでさっきからもう３組目の、&amp;lt;br&amp;gt;俺たち…というか雪菜目当ての大学生。&lt;br /&gt;
|That&#039;s the third group of university students who are here to see our... No, who are here to see Setsuna.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110||&lt;br /&gt;
|親志の言ってたことは、誇張でも何でもなく、&amp;lt;br&amp;gt;間違いなくいつもよりも大学生で溢れてる。&lt;br /&gt;
|Chikashi wasn&#039;t joking. There are definitely a lot more college students around than usual.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111||&lt;br /&gt;
|付属祭と違って大学祭ってのは、&amp;lt;br&amp;gt;参加することに意義がある訳じゃないのか…？&lt;br /&gt;
|And here I thought that the university festival was the important one, wasn&#039;t it a big deal just to be there...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ほら、早く行かないといい席なくなっちゃうよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, hurry up or there won&#039;t be any seats left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|女子生徒２|Female Student 2&lt;br /&gt;
|「なんでわたしが客席に…&amp;lt;br&amp;gt;こんなはずじゃなかったのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why should I be in the audience?! This isn&#039;t how it should have turned out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|女子生徒３|Female Student 3&lt;br /&gt;
|「まだ言ってる…&amp;lt;br&amp;gt;自業自得でしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Again with that...&amp;lt;br&amp;gt;You brought it upon yourself, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「大体、学園祭のステージで目立とうってのはいいけど、&amp;lt;br&amp;gt;あんたって歌上手かったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, I know that you tried to get on stage just to get more attention, but are you even any good at singing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116|女子生徒２|Female Student 2&lt;br /&gt;
|「あいつだってまともに歌えるわけないわよ…&amp;lt;br&amp;gt;絶対、客席で声上げて笑ってやるんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She can&#039;t sing well either! I&#039;m sure she can&#039;t, I&#039;ll enjoy laughing at her from the audience!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117|女子生徒３|Female Student 3&lt;br /&gt;
|「せせこましいなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re so narrow-minded...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118|女子生徒２|Female Student 2&lt;br /&gt;
|「だって酷いじゃない！&amp;lt;br&amp;gt;わたしの作戦パクるなんて。&amp;lt;br&amp;gt;しかもあの小木曽雪菜が！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s so unfair! It was my plan, originally! Then that damn Ogiso Setsuna showed up and ripped me off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119|女子生徒３|Female Student 3&lt;br /&gt;
|「朋以上の目立ちたがりだったから、&amp;lt;br&amp;gt;今まで２年連続でナンバーワン取ってきたのかもね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Maybe she&#039;s even more eager to attract attention than you are, Tomo. That might explain why she&#039;s won the contest twice in a row, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「もう、早く早く～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, hurry up already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|い…今のは…&lt;br /&gt;
|Th, that was...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|どこかで見たような気もするけど、&amp;lt;br&amp;gt;なんだか脳が思い出すことを拒否してるような…&lt;br /&gt;
|Yeah, I&#039;m sure I just saw someone familiar, but my mind denied it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「北原先輩！&amp;lt;br&amp;gt;すみません、ちょっと来てください！&amp;lt;br&amp;gt;ウチの調理係が指切っちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara-senpai! Sorry, we really need your help! Our cook cut her fingers!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから俺は実行委員じゃないって。&amp;lt;br&amp;gt;向こうに実行委員会のテントがあるからそっち行け」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I said I&#039;m not on the committee! The executive committee members are on standby in that tent over there, so just go and ask them for help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|それはともかく、&amp;lt;br&amp;gt;大学生だけじゃなく、もちろん学園生も。&lt;br /&gt;
|Never mind the university students, a lot of our schoolmates are coming to see her as well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|しかも、男子だけじゃなく女子まで、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちの出番に合わせて体育館へと集まってる。&lt;br /&gt;
|It&#039;s not just guys either, a lot of girls are gathering to the gymnasium to see our performance too.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|…どうなるんだ一体？&lt;br /&gt;
|... I have no idea what&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「母さん、ほら早く」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mom, come on, hurry up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130|雪菜の母|Setsuna&#039;s Mother&lt;br /&gt;
|「へぇ、賑わってるわねぇ。&amp;lt;br&amp;gt;とても付属の学園祭とは思えないわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wow, it&#039;s so crowded. This is nothing like a usual high school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「いいなぁ…やっぱ俺もここにしようかなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s so cool... I think I wanna go to this school now, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|雪菜の母|Setsuna&#039;s Mother&lt;br /&gt;
|「何言ってるの。&amp;lt;br&amp;gt;孝宏、あなた全然成績足りてないじゃない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you saying? Takahiro, you couldn&#039;t make it here with your grades, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「いや、だって…&amp;lt;br&amp;gt;姉ちゃんに続いて俺まで私立だったら、&amp;lt;br&amp;gt;ウチ大変だろうなと思って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But, you know... If I went to a private school just like sis did, it would be hard to pay my tuition, that&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|雪菜の母|Setsuna&#039;s Mother&lt;br /&gt;
|「行けるならたとえ無理してでも行かせるわよ。&amp;lt;br&amp;gt;大体、都立にだってもっといいところは沢山…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you could enroll here, I&#039;d let you even if it meant it would be hard on us. Just remember that there are plenty of good public schools too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|孝宏|Takahiro&lt;br /&gt;
|「あ～あっちだあっち、体育館！&amp;lt;br&amp;gt;姉ちゃんたち、確か３時からだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, there it is, over there! That building must be the gymnasium! Sis&#039;s performance is starting at 3 PM, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|………挨拶するタイミングを逸した。&amp;lt;br&amp;gt;て言うか、本当に来たんだ、あの親子。&lt;br /&gt;
|... There goes my opportunity to greet them. I didn&#039;t think they&#039;d really come.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138||&lt;br /&gt;
|大学生だけじゃなく、学園生だけでもなく、&amp;lt;br&amp;gt;とうとう家族まで…&lt;br /&gt;
|University students, our schoolmates, and even family members...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139||&lt;br /&gt;
|雪菜の注目度は、留まるところを知らないな。&lt;br /&gt;
|Setsuna is getting more and more attention.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|女性|Woman&lt;br /&gt;
|「ねえ、ちょっと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから俺は実行委員じゃ…っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like I said, I&#039;m not on the commit-...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|女性|Woman&lt;br /&gt;
|「体育館ってどちらかしら？&amp;lt;br&amp;gt;ここ、初めて来るものだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you tell me where the gymnasium is? This is my first time here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちです！&amp;lt;br&amp;gt;どうぞ、ご案内しますから！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, right this way! I&#039;ll take you there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144||&lt;br /&gt;
|いかん…&amp;lt;br&amp;gt;一般人にあたるところだった…&lt;br /&gt;
|That was close... I almost lashed out at a guest...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もう次の次か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re right after these guys, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…ねぇ、さっきからどんどん人増えてってない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hey, it seems like the audience is getting bigger and bigger, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「立ち見が出始めてる。&amp;lt;br&amp;gt;再結成して一月も経ってない同好会目当てに。&amp;lt;br&amp;gt;…笑えない状況だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, It looks like there are no seats left. A lot of people are standing. And we&#039;re just a light music club that reformed a month ago... This is no joke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「これ、全部雪菜目当てなの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are all these people here to see Setsuna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「少なくとも春希のギターを聴きに来た奴はいないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;…冬馬目当ての奴らなら、少しはいるみたいだけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I&#039;m sure they didn&#039;t come here to hear Haruki play the guitar... There are probably some who are here to watch Touma, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ああ、音楽科？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, the music students?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「相当嫌ってるらしいからなぁお互い。&amp;lt;br&amp;gt;笑い者にしたくてしょうがないんじゃないか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then again, they hate her so much. Maybe they&#039;re just here to make fun of her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんてネガティブな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How negative...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「目立てば目立つほど敵も増えるさ。&amp;lt;br&amp;gt;それは雪菜ちゃんだって例外じゃない。&amp;lt;br&amp;gt;…外したら一気に叩かれるぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The more attention they draw, the more enemies they&#039;ll have... The same goes for Setsuna. If she messes up, they&#039;ll criticize her mercilessly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんか実感こもってないその言葉？\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are you speaking from experience?&amp;quot; \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|依緒|Io&lt;br /&gt;
|男であんたに味方してくれるの春希しかいないもんね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki&#039;s your only ally among all the male students, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「人のこと言えるのかスパルタキャプテン？&amp;lt;br&amp;gt;…さ、そろそろあいつらのとこ行くか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re one to talk, miss spartan captain... Come on, we should go and meet up with them already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜、またガチガチになってなきゃいいけど…&amp;lt;br&amp;gt;下手なこと言って余計なプレッシャーかけるなよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I hope Setsuna doesn&#039;t choke up again... Don&#039;t say anything stupid to make her uneasy, OK?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「よっ、次だな。&amp;lt;br&amp;gt;お前ら目当てで立ち見まで出てるぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yo, we&#039;re up next. There&#039;s a bunch of people standing in the audience, all here to see the performance, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「言った側からいきなり約束破ってどうするの！&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとは空気読めって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What did I just tell you a moment ago, dumbass!? Read the mood for once, come on... &amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「どれどれ…わ、ほんとだ。&amp;lt;br&amp;gt;春希くん春希くん、すっごいよ人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let me see... Wow, it&#039;s true! Haruki-kun, Haruki-kun, there&#039;s so many people!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165||&lt;br /&gt;
|雪菜が少しだけ舞台に上がり、&amp;lt;br&amp;gt;幕の隙間から客席の様子を伝えてくる。&lt;br /&gt;
|Climbing up the stage by a step, Setsuna peeks at the audience through the curtain, and describes what she sees.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だからさっきからそう言ってるだろ。&amp;lt;br&amp;gt;大学からもかなり流れてきてたって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just like I said earlier, see? Word has spread even throughout the university.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167||&lt;br /&gt;
|とは言え、俺もつい数分前に入ったばかりだから、&amp;lt;br&amp;gt;客席の、ある意味惨状は十分に認識してた。&lt;br /&gt;
|I only came in here a few minutes ago, so I know full well what a terrible situation we are in.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…あと、雪菜のお母さんと弟も。&amp;lt;br&amp;gt;探してみれば見つかるんじゃないかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Also, your mother and brother came too. You should be able to find them if you look through the audience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169||&lt;br /&gt;
|予想した通り、ほとんどが雪菜目当ての、&amp;lt;br&amp;gt;普段はライブとかにほとんど興味のなさそうな、&amp;lt;br&amp;gt;いわゆる『素人』だった。&lt;br /&gt;
|Just as I&#039;d expected, most of our audience are &#039;amateurs&#039;. They don&#039;t usually go to concerts, and they don&#039;t have much of an interest in music either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…その二人が一番嫌。&amp;lt;br&amp;gt;家帰ったら絶対ボロボロに言うんだよ？&amp;lt;br&amp;gt;二人ともカラオケで外しまくるのにさぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Having those two watching is just the worst. I&#039;m sure they&#039;ll criticize my singing when I come home today. Even though they&#039;re completely out of tune themselves when they sing karaoke.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「へぇ、家族でもカラオケ行くことあるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wow, you go to karaoke with your family too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…みんなが１曲ずつ歌う間に５曲は歌うから、&amp;lt;br&amp;gt;最近は一緒に来てくれないけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yeah, but usually they sing one song per person, while I end up singing 5 in a row. Lately, they don&#039;t want to go with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「自業自得だ自業自得。&amp;lt;br&amp;gt;どうして歌うことに関しては謙虚になれないかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You obviously brought that upon yourself. Why can&#039;t you hold back when it comes to singing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「仕方ないよ～、&amp;lt;br&amp;gt;だってわたしの方が上手いんだもん。&amp;lt;br&amp;gt;たくさん歌ってもいいんじゃないかなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t help myself! I can sing better than them, anyway, so there shouldn&#039;t be any problem if I sing more, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…あれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「で、誰が空気読んでないって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;See, who can&#039;t read the mood now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「寝不足でテンション上がってるんだろ。&amp;lt;br&amp;gt;何しろ昨日から一睡もしてないんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You two must be so excited due to lack of sleep. After all, we didn&#039;t sleep at all last night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「寝てないのは冬馬だって同じだろ？&amp;lt;br&amp;gt;お前だけどうしてそんなに落ち着いてるんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You didn&#039;t get any sleep either, Touma. How come you&#039;re so calm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179||&lt;br /&gt;
|とはいえ、&amp;lt;br&amp;gt;テンション上がってハイになってる冬馬なんてのは、&amp;lt;br&amp;gt;出会って半年の間、お目に掛かったことないけどな。&lt;br /&gt;
|I haven&#039;t seen her excited once in the whole half a year I&#039;ve known her, though.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしは５歳の頃からコンクール出てた。&amp;lt;br&amp;gt;毎年少なくとも３回は出てた。&amp;lt;br&amp;gt;で…優勝できなかったのは２回くらいかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve been playing the piano at contests since I was 5 years old, and I participated in them at least 3 times a year. And there were... About 2 times I didn&#039;t place first, maybe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…いやお前の自慢話が聞きたかった訳じゃないんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... No, I wasn&#039;t asking you to boast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182||&lt;br /&gt;
|確かに十分自慢に値するエピソードだけど。&amp;lt;br&amp;gt;というかやっぱりこいつ天才なんじゃないかって思うけど。&lt;br /&gt;
|It is something she deserves to boast about, though. I guess she really is a genius.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「じゃあ、そのベテランの冬馬さんから、&amp;lt;br&amp;gt;わたしたちに一言アドバイスを」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, I&#039;d like to ask the veteran Touma-san to give us some advice!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185||&lt;br /&gt;
|舞台の袖から戻ってきた雪菜が、&amp;lt;br&amp;gt;さっきのまま、陽気に冬馬に問いかける。&lt;br /&gt;
|Setsuna, returning from backstage, cheerfully asks Touma.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186||&lt;br /&gt;
|ハイであろうが、落ち着いていなかろうが、&amp;lt;br&amp;gt;もう昨日のような、青ざめて震える弱々しい女の子は、&amp;lt;br&amp;gt;そこにはいなかった。&lt;br /&gt;
|Excited or calm, whichever her true condition is now, I&#039;m just glad that the thing from before isn&#039;t happening. She isn&#039;t pale or shaking right before going on stage. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187||&lt;br /&gt;
|今の雪菜なら、うっかりミスはあっても、&amp;lt;br&amp;gt;緊張で失敗することはあり得ないって信じられる。&amp;lt;br&amp;gt;そんな、強い瞳を俺たちに見せてくれる。&lt;br /&gt;
|Even if she makes a careless slip-up now, I&#039;m sure she won&#039;t get nervous over it. I can see her strong will shining through her eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「じゃあ、一言だけ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, just one thing, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189||&lt;br /&gt;
|で、そんな強い光を受けても、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の淡々として、それでいて不敵な面構えは、&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり崩れるはずもなかった。&lt;br /&gt;
|Even under the dazzling spotlight of the stage, Touma is as calm as ever, and her fearless smile doesn&#039;t break for even a second. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190||&lt;br /&gt;
|二人とも、なんて頼もしい。&amp;lt;br&amp;gt;…やっぱり失敗するとしたら俺だろうな。&lt;br /&gt;
|They&#039;re both such reliable partners... If someone&#039;s gonna screw up here, it&#039;s gonna be me for sure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「こんな準備不足で上手く演れるわけがない。&amp;lt;br&amp;gt;これは全て、同好会を一度は崩壊させた部長と、&amp;lt;br&amp;gt;時間がないのにやっつけで再結成した北原の責任だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no way we can perform successfully, with the insufficient practice we&#039;ve had. All of the responsibility falls upon the club president who broke up the club just shortly before the festival, and Kitahara who wouldn&#039;t give up and reformed the club on such short notice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|This one is crazy long. Check for awkward breaks.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「うわぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uwaaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ひえぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sheesh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんて正論…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What a reasonable argument...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195||&lt;br /&gt;
|『失敗するとしたら』どころか、&amp;lt;br&amp;gt;すでに俺が失敗していると言い切られてしまった…&lt;br /&gt;
|She didn&#039;t say &#039;if we fail&#039;, but rather asserted that we have failed already...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「二人は音楽を馬鹿にしてる。しかも北原に至っては、&amp;lt;br&amp;gt;本番前日になってさらに１曲増やすとか言ってるし。&amp;lt;br&amp;gt;もはやこれは正気を疑うレベルだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;These two underestimate music. Furthermore, Kitahara even said we should add one more song, on the day before our performance. I seriously doubted his sanity at the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それは確かになぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can see why, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「酷い話よねぇ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That sounds awful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ちょ、ちょっと待て…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200||&lt;br /&gt;
|冬馬が曲を作ったのに…？&amp;lt;br&amp;gt;打ち込みだってやってたのに…？&lt;br /&gt;
|Even though she composed the song...? Even though she programmed it on her own as well...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201||&lt;br /&gt;
|…って、今はみんなを鼓舞する時間じゃなかったのか？&amp;lt;br&amp;gt;もう１０分もしないうちに俺たちの出番なのに？&lt;br /&gt;
|... What is she doing? Shouldn&#039;t she be trying to encourage us right now? There&#039;s only 10 minutes left before we have to begin, right?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「じゃあ、わたしも正気じゃないよね？&amp;lt;br&amp;gt;それでも春希くんのしたことが正しいって、&amp;lt;br&amp;gt;そう信じてるんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then... I guess I&#039;m insane too? Despite all that&#039;s happened, I believe that Haruki-kun did the right thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…というわけで、誰も正気じゃないから、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、なんとかなるんじゃないか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That&#039;s right, we&#039;ve all gone insane by now. So we might just make it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぇ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「楽しくやろうね？&amp;lt;br&amp;gt;そして、みんなをびっくりさせてあげようね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s enjoy ourselves! And let&#039;s amaze everyone with our performance!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「二人とも、迷ったらあたしの音だけ聴け。&amp;lt;br&amp;gt;なんとか導いてやるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you two run into trouble, just listen to my sound. I&#039;ll lead you, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でもね、ラストナンバーだけは、&amp;lt;br&amp;gt;観客なんか気にせずに、三人だけで盛り上がろう？&amp;lt;br&amp;gt;だってこれ、わたしたちだけの歌なんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But, for the last song, let&#039;s just enjoy it as we like, without worrying about the audience. Because it&#039;s our song and our song alone, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしはそれで構わないけど…北原は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That works for me... How about you, Kitahara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…冬馬…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna... Touma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211||&lt;br /&gt;
|とうとう、前のチームの演奏が終わった。&lt;br /&gt;
|The previous band finally finishes its performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212||&lt;br /&gt;
|あと１０分もしないうちに、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは目の前の舞台から、&amp;lt;br&amp;gt;満員の観客に向かって、音を発信する。&lt;br /&gt;
|In less than 10 minutes, we will climb up on this stage, and perform in front of this large audience.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213||&lt;br /&gt;
|もう逃げ場はない。&amp;lt;br&amp;gt;そして、今さらおさらいなんかできない。&lt;br /&gt;
|There&#039;s no way out anymore. There&#039;s no time for us to do one last rehearsal either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「じゃ、行こうか。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬さん、春希くん。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, let&#039;s go. Touma-san, Haruki-kun...&amp;quot; \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…わたしのせいで超満員になっちゃってごめんね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;m sorry for gathering such a huge audience, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「その時々傲慢になるところがホント苦手だ…&amp;lt;br&amp;gt;ほら、行くぞ北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hearing you arrogant like that leaves me speechless... Come on, let&#039;s go, Kitahara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ！&amp;lt;br&amp;gt;…二人とも、俺がソロ外しても笑うなよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah! Don&#039;t make fun of me if I mess up the solo, you two!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「笑うに決まってるよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll definitely make fun of you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「指差して笑ってやる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll point and laugh, no worries.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前ら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You guys...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221||&lt;br /&gt;
|でも、もうやり残したことなんかない。&lt;br /&gt;
|Even so, we&#039;ve done all we can.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222||&lt;br /&gt;
|限られた時間の中で、練習して、徹夜して、曲作って、&amp;lt;br&amp;gt;喧嘩して、仲直りして、風邪ひいて、看病して、&amp;lt;br&amp;gt;怖じ気づいて、克服して、そして今日を迎えた。&lt;br /&gt;
|We practiced, pulled all-nighters, made an original song, fought amongst each other, reconciled, she caught a cold and I took care of her,&amp;lt;br&amp;gt;she got scared and overcame her fear, and thus, at last, we find ourselves here today.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223||&lt;br /&gt;
|友情なのか、それ以外なのかわからないけど、&amp;lt;br&amp;gt;三人の間に、強い絆だって育んだ…はずだ。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t know whether I should call it friendship or not, but the three of us definitely have a strong bond now... I guess.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224||&lt;br /&gt;
|だから、俺たちは力強い足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;今までのたった二週間を、&amp;lt;br&amp;gt;今からのたった十数分にぶつける。&lt;br /&gt;
|So let&#039;s see if those two weeks of preparations will pay off in the next ten minutes!&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんだよあのコたち…&amp;lt;br&amp;gt;あそこまで春希を信じられるって、&amp;lt;br&amp;gt;どうかしてんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s wrong with those two... Trusting Haruki so much? What exactly happened to them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「武也には一生かかっても作れない関係だよね。&amp;lt;br&amp;gt;女の子と、男としてしか向き合えないから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s a relationship you couldn&#039;t get even if you spent your whole life trying to. You can&#039;t look at girls in any other way but a romantic one, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………うるせえよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Shut up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「でもさ…&amp;lt;br&amp;gt;あんなにどうしようもなくなっちゃったら、&amp;lt;br&amp;gt;これからが辛いよね、あの三人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But... If the three of them are this close right now... It&#039;ll only hurt them even more in the future.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|Auto-scroll from here on}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233||&lt;br /&gt;
|舞台の、幕が開く…&lt;br /&gt;
|As the curtain rolls up...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234||&lt;br /&gt;
|同時に、海のものとも山のものともつかない&amp;lt;br&amp;gt;即席ユニットに浴びせられるには不相応な数の拍手。&lt;br /&gt;
|A storm of applause unfitting for an amateurish band like ours greets us.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|そして俺たちは、段々と視界が広がっていく幕の隙間から、&amp;lt;br&amp;gt;突き刺さる大量の好奇の視線たちと、とうとう相対する。&lt;br /&gt;
|And through the gap of the rising curtain, we face numerous curious gazes from the audience.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236||&lt;br /&gt;
|舞台の中央…&lt;br /&gt;
|At the center of the stage...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237||&lt;br /&gt;
|きっと、ここにいる９９％以上の人たちの視線を集めてる、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちの、看板ボーカリスト。&lt;br /&gt;
|... Stands our vocalist, drawing most of the audience&#039;s attention.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238||&lt;br /&gt;
|雪菜が歌い出すと、&amp;lt;br&amp;gt;いっきに波のように歓声が広がり、&amp;lt;br&amp;gt;舞台の上にまでその驚きを運んでくる。&lt;br /&gt;
|As Setsuna starts singing, a wave of cheering arises, conveying to us the audience&#039;s astonishment.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239||&lt;br /&gt;
|…そう、彼らは知らなかった。&amp;lt;br&amp;gt;雪菜が『ヒトカラの女王』だってことを。&amp;lt;br&amp;gt;だって、彼女の歌なんか聴いたことがないから。&lt;br /&gt;
|... They have no idea that Setsuna is the solo-karaoke queen. They&#039;ve never heard her singing either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|ただ、人気があるだけで選ばれて、&amp;lt;br&amp;gt;本人も軽い気持ちで目立とうと思って、&amp;lt;br&amp;gt;そんな利害の一致しかないと思ってた人も多いはずだ。&lt;br /&gt;
|They must have thought that we asked her to be our vocalist because of her popularity, and she accepted it because she wanted even more attention.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241||&lt;br /&gt;
|今ここに立つまでに、この曲をどれだけ歌い込んでて、&amp;lt;br&amp;gt;そして、ここ二週間でさらにどれだけ磨いたか、&amp;lt;br&amp;gt;わかってる人なんて、両手指で数えられるに違いない。&lt;br /&gt;
|But in the past two weeks, she&#039;s sung this song countless times and practiced it to perfection. Only a handful of people know just how hard it was.&lt;br /&gt;
|This line was cut down to accommodate for character limit in auto-scroll.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242||&lt;br /&gt;
|プロには遠く及ばない。&amp;lt;br&amp;gt;アマだって、もっと上手いのはゴロゴロいる。&lt;br /&gt;
|She&#039;s no match for a pro, and there are a lot of amateur singers who can sing better than her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243||&lt;br /&gt;
|ただ、素人を大きく逸脱していることが大きかった。&amp;lt;br&amp;gt;だって皆、雪菜のことを素人だと思っていたんだから。&lt;br /&gt;
|But even so, her singing exceeds what an ordinary high school girl can do. I bet that&#039;s why they&#039;re so astonished right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244||&lt;br /&gt;
|舞台の左側…観客席から見て右側に位置する俺は、&amp;lt;br&amp;gt;この少し異常な観客の反応は全て雪菜に任せ、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく自分のパートに集中する。&lt;br /&gt;
|As for me, on the audience&#039;s right side, I let Setsuna handle the exaggerated reaction from the audience, while I concentrate on my performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245||&lt;br /&gt;
|それほど今の雪菜は大丈夫だから。&amp;lt;br&amp;gt;昨日までの、ビビリの雪菜はどこにもいないから。&lt;br /&gt;
|There&#039;s no need to worry about her now. She&#039;s gleaming with confidence, completely different from how scared she was at the rehearsal.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246||&lt;br /&gt;
|頭で考えず、指の反応に任せ、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく自分らしく、積み上げ、積み重ね…&lt;br /&gt;
|I don&#039;t need to think how to play... Just let my fingers move on their own, step by step...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248||&lt;br /&gt;
|凄い…&amp;lt;br&amp;gt;俺のくせに、指が動く。&lt;br /&gt;
|Amazing... My fingers are moving perfectly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249||&lt;br /&gt;
|二週間前と比べると、信じられないくらいによく回る。&lt;br /&gt;
|Compared to how terrible I was two weeks ago, this is amazing.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250||&lt;br /&gt;
|そして舞台の右側…観客席から見て左側には&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも軽々とキーボードを操る冬馬の姿。&lt;br /&gt;
|And on stage right, the audience&#039;s left side, Touma is playing the keyboard completely unfazed.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251||&lt;br /&gt;
|ピアノの時みたいに力加減を必要としない&amp;lt;br&amp;gt;電子楽器は、彼女には物足りないのか、&amp;lt;br&amp;gt;指先を全然見ずに、常に俺たちへと目配りを忘れない。&lt;br /&gt;
|Unlike a piano, an electronic synthesizer doesn&#039;t require delicate adjustment of force to play. That&#039;s why she can keep watching us the entire time.&lt;br /&gt;
|This line was cut down to accommodate for character limit in auto-scroll.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252||&lt;br /&gt;
|『二人とも、迷ったらあたしの音だけ聴け。&amp;lt;br&amp;gt;なんとか導いてやるから』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you run into trouble, just listen to my sound. I&#039;ll lead you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253||&lt;br /&gt;
|きっと本気で実践する気で、&amp;lt;br&amp;gt;しかも余裕だと思ってるんだろうな。&lt;br /&gt;
|She must be doing her best to keep true to those words, leaving no room for error. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254||&lt;br /&gt;
|そろそろ最初の熱気は徐々に静まり、&amp;lt;br&amp;gt;観客が聴きモードに入ってきてた。&lt;br /&gt;
|After the initial excitement, the audience seems to be ready to hear our performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|けど、これも予想の範囲内。&lt;br /&gt;
|I expected as much too.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256||&lt;br /&gt;
|もともと静かな曲なので、&amp;lt;br&amp;gt;曲の最初から最後までノリノリなんてことは、&amp;lt;br&amp;gt;絶対にあり得ないってわかってる。&lt;br /&gt;
|This is originally a quiet song, so I knew we couldn&#039;t keep the audience excited from the beginning until the end of the song.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257||&lt;br /&gt;
|というか、皆が聴き入ってるってことはつまり、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜の歌を、もう完全に『聴けるレベル』だって、&amp;lt;br&amp;gt;認識したってこと。&lt;br /&gt;
|And the fact they&#039;re quiet means that they&#039;re earnestly listening to Setsuna&#039;s singing as well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258||&lt;br /&gt;
|ここからは、歌だけじゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;俺と冬馬の方にも少しずつ注意が向いてくる時間帯。&lt;br /&gt;
|From now on, their attention will shift from Setsuna&#039;s singing to Touma&#039;s and my performances gradually.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259||&lt;br /&gt;
|冬馬は相変わらず全然心配ない。&lt;br /&gt;
|Touma&#039;s performance is still perfect.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260||&lt;br /&gt;
|未だに指先を全く見ることもなく、&amp;lt;br&amp;gt;それでも紡ぎ出す音とテンポには、&amp;lt;br&amp;gt;まったくの狂いはない。&lt;br /&gt;
|Even though she&#039;s not looking at her fingers at all, she&#039;s completely on-key and her tempo is flawless.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261||&lt;br /&gt;
|そして、今は雪菜の方をケアすることもやめてしまい、&amp;lt;br&amp;gt;安心して俺の指先にばかり注意を向けている。&lt;br /&gt;
|She&#039;s also stopped caring about Setsuna, only looking at my finger movements worriedly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262||&lt;br /&gt;
|…やっぱりこのユニットの中では、&amp;lt;br&amp;gt;俺が一番心配されてるんだろうな。&lt;br /&gt;
|... I really am the most unreliable of the three of us, huh?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263||&lt;br /&gt;
|で、そんな俺は…&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、今のところ多分心配はないと思う。&lt;br /&gt;
|But even with how unreliable I am, I&#039;m doing pretty well so far.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|相変わらず、指先も脳神経も絶好調で、&amp;lt;br&amp;gt;まるで何かが覚醒したかのように、&amp;lt;br&amp;gt;“ほとんど”ミスをしてない。&lt;br /&gt;
|It&#039;s like something inside of me has awoken; my finger movement and coordination are top-notch. I haven&#039;t made any mistakes so far.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265||&lt;br /&gt;
|何しろ思いはもう２曲目のソロパートに飛んでいってて、&amp;lt;br&amp;gt;俺のくせに今は流してる感覚が強かったりする。&lt;br /&gt;
|I can feel my mind drifting off to focus on the solo part in our second song, but still, my fingers are moving naturally.|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267||&lt;br /&gt;
|でも、ま…&amp;lt;br&amp;gt;何しろ俺のやることだ。&amp;lt;br&amp;gt;それでも保険を掛けておくに越したことはない。&lt;br /&gt;
|That said... I wouldn&#039;t be me if I didn&#039;t have some sort of contingency plan to make sure we succeed.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268||&lt;br /&gt;
|…そんな卑怯な考えも、&amp;lt;br&amp;gt;実はこの次の計画には含まれていたりした。&lt;br /&gt;
|... I actually planned this just in case I messed up, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『冬馬、そろそろ』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma, it&#039;s time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『本当にやるのか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are we really doing this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271||&lt;br /&gt;
|ずっと俺の手元を注目してた冬馬に、&amp;lt;br&amp;gt;意味ありげな目配せを送る。&lt;br /&gt;
|I give a suggestive wink to Touma, who&#039;s still looking at my fingers.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272||&lt;br /&gt;
|それこそが、俺がまるっきりの思いつきで計画し、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬さえ呆れた、馬鹿馬鹿しい大道芸。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a plan that I came up with on a whim, and one which Touma frowned upon as ridiculous street performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『絶対にウケるって』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure they&#039;ll love it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『…知らないぞあたしは』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Don&#039;t blame me if something goes wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275||&lt;br /&gt;
|やっぱり何度目配せを送っても、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の俺を見る目は懐疑的で、少し馬鹿にしてて、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり冷たかったけど。&lt;br /&gt;
|After another few encouraging winks from me, she remains cool, gazing at me as calmly as ever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『行けっ、冬馬！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Do it, Touma!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『やりゃいいんだろやりゃ！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If I&#039;m doing it, might as well do it proper!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278||&lt;br /&gt;
|最後に、盛大に俺に向かって舌を出すと…&lt;br /&gt;
|At the end, she sticks out her tongue at me...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279||&lt;br /&gt;
|そのまま、キーボードから手を離し、&amp;lt;br&amp;gt;舞台の前へと進み出る。&lt;br /&gt;
|She leaves her keyboard and makes her way to the center of the stage.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280||&lt;br /&gt;
|冬馬は…&lt;br /&gt;
|Touma...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|専門じゃないサックスを吹く間でも、&amp;lt;br&amp;gt;俺と目配せで会話できるほど余裕を持っていた。&lt;br /&gt;
|Despite playing the saxophone, which is not her specialty, she&#039;s still composed enough to wink back at me!&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|『ほうら見ろ！　大ウケ！』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;See, I told you! They loved it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|『なんだかなぁ』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I guess, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「…滑稽だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... This is ridiculous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「あの冬馬がこんな曲弾きを…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To think that Touma is pulling such a stunt...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「音楽舐めてる。&amp;lt;br&amp;gt;天才だとか金の卵だとかちやほやされて、&amp;lt;br&amp;gt;行き着いたのがこれかよ。まったく失望だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is an insult to music. After being called a genius and prodigy, and kicking up such a fuss, she lowers herself down to this? Disappointing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「…お前冬馬に期待してたの？&amp;lt;br&amp;gt;一番嫌ってたような気がしたけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Were you expecting something from her? I thought you hated her the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「こんな茶番、これ以上見てられるか。&amp;lt;br&amp;gt;…俺のライバルはここにはいなくなった。&amp;lt;br&amp;gt;いるのは曲芸を見せて悦に入るピエロだけだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t bear to look at this charade anymore. That&#039;s not my rival, that&#039;s just a pierrot performing a stupid stunt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「…お前冬馬に相手にされてたっけ？&amp;lt;br&amp;gt;どのコンクールでも勝てたためしがなかったような」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t think Touma ever thought of you as a rival, though. I don&#039;t recall you ever beating her in any contests.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「お前さっきからうるさいなぁ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, shut the hell up already!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「けどさ、これって…&amp;lt;br&amp;gt;あいつらの作戦勝ちじゃね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But, you know, this time... It&#039;s their win again, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「何が！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What is!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「だってさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just look...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「どうなのよ？　これ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How does all of this make you feel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1007&amp;diff=464879</id>
		<title>White Album 2/Script/1007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1007&amp;diff=464879"/>
		<updated>2015-10-03T02:06:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
*[[User:Tumujimagari|Tumujimagari]]&lt;br /&gt;
** 717 onward&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
*[[User:Dokdek|Dokdek]]&lt;br /&gt;
*[[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
*Line 705 should match up with the [[White_Album_2_Omake/Story01/Prologue|prologue]] of &#039;&#039;The Snow Melts, And Until The Snow Falls / 雪が解け、そして雪が降るまで&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「よ、春希。&amp;lt;br&amp;gt;随分と眠そうだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yo, Haruki. You look real tired.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前もな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Same goes for you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4||&lt;br /&gt;
|お互い目が赤いもの同士、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとだけ疲れた朝の挨拶を交わす予鈴５分前。&lt;br /&gt;
|Five minutes before the first bell, the two of us greet each other, both a bit tired and with reddened eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「昨夜は２時間くらいしか寝てねえよ…&amp;lt;br&amp;gt;お前もそんなもんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I only got 2 hours of sleep last night... Same goes for you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7||&lt;br /&gt;
|こっちが眠いのは、深夜の長電話と、&amp;lt;br&amp;gt;その内容に伴う精神的高揚による不眠が原因だけどな…&lt;br /&gt;
|I couldn&#039;t sleep because of the long phone call late last night. The conversation excited me so much that I couldn&#039;t sleep afterward...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうだ調子は？&amp;lt;br&amp;gt;こっちは進んだぞ～。&amp;lt;br&amp;gt;このペースだと、明日までには形になると思う」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How are you faring? I&#039;m making steady progress, myself. I think I&#039;ll have something ready by tomorrow at this pace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もうそんなに？&amp;lt;br&amp;gt;まさかお前がそこまで本気でやってくれるなんて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Already? I never imagined you would be so serious about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、お前らのあんな頑張りを見せられたらな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, after seeing you guys work so hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「たとえ裏方だとしても手を抜く訳にはいかないって。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m not going to let up just because I&#039;ve taken a backseat role.\k&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|黒子として全力を尽くす。それが日陰の存在でも…」&lt;br /&gt;
| I&#039;ll do all I can from the background. Even if it means I&#039;m just a shadow... &amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前実は全然納得してないだろそうなんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You just really can&#039;t get over it, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、それはともかく、こっちは安心して任せろ。&amp;lt;br&amp;gt;少なくともギターよりは先に進んでると確信できるぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, putting that aside, you can trust me on this. At the very least, I&#039;m confident that this is coming along better than the guitar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「現実を思い知らせるのはやめてくれ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please, don&#039;t push reality on me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17||&lt;br /&gt;
|結局、眠れぬまま朝まで弦を掻き回してたけど、&amp;lt;br&amp;gt;ちっとも上達したという実感が湧かなかった。&lt;br /&gt;
|In the end, I played until morning without sleep, making no real progress at all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「にしても…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Still, though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19||&lt;br /&gt;
|こんなんで本当に冬馬の言う通り&amp;lt;br&amp;gt;『できるよ、北原なら』が実現できるんだろうか。&lt;br /&gt;
|With how it is now, will Touma&#039;s words, &amp;quot;Kitahara can do it&amp;quot;, come true at all?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「珍しいな、今日は冬馬と一緒じゃないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s unusual. Touma&#039;s not with you today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺がいつそんなことを！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And when exactly were we together?! &amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「先週の木曜と金曜。&amp;lt;br&amp;gt;駅から学校までずっと三歩後ろを歩いてただろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thursday and Friday, last week. From the station to school, you were walking only three steps behind her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………お前という奴は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You sneaky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24||&lt;br /&gt;
|『ずっと見てたんなら声かけろよ』とか、&amp;lt;br&amp;gt;『どうして女絡みだとそこまで鋭いんだ』とか、&amp;lt;br&amp;gt;口から出かかる言葉が全て薮蛇なのが忌まわしい。&lt;br /&gt;
|I held back from saying something like &amp;quot;If you were watching us, you should have called out&amp;quot; or &amp;quot;Why do you care so much when it comes to women?&amp;quot;,&amp;lt;br&amp;gt; knowing that it would only complicate things more. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「堂々と隣を歩いてれば、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ気にもしないものを」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you&#039;d simply walked next to her, I wouldn&#039;t have paid so much attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26||&lt;br /&gt;
|嘘をつけ。&amp;lt;br&amp;gt;否。&amp;lt;br&amp;gt;ダウト。&lt;br /&gt;
|Liar. No way. I doubt it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…師の影を踏む訳にはいかないからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...I must never tread in the shadow of my master.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「師ねぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Your master, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Double entendre, because this could be read as &amp;quot;die...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだよ？&amp;lt;br&amp;gt;俺は冬馬の腕をマジで尊敬して…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What, man? I just really respect Touma&#039;s skills...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そんなにムキになるなよ。&amp;lt;br&amp;gt;安心しろ、誰にも言わない。&amp;lt;br&amp;gt;特に雪菜ちゃんにはな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t take it so seriously. Don&#039;t worry, I didn&#039;t tell anyone. Especially not Setsuna-chan, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、そっちはいいんだ。&amp;lt;br&amp;gt;もう解決したから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, don&#039;t worry about that. That&#039;s been dealt with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………お前という奴は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You sneaky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「言わない代わりに昼飯代にするつもりだったな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You planned to have me buy you lunch in exchange for your silence, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「何という万全な根回し。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり俺、お前のこと過小評価してたみたいだわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even behind the scenes, your defenses are impenetrable. Maybe I&#039;m underestimating you after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はっはっは…侮るなよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hahaha... Taking me lightly, are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36||&lt;br /&gt;
|まさか武也も、先に女同士の間で筒抜けになり、&amp;lt;br&amp;gt;しかも解決策を冬馬に授かったなどとは思うまい。&lt;br /&gt;
|Even Takeya couldn&#039;t have guessed that both of the girls already found out about it, and that the one who came up with the solution was Touma herself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37||&lt;br /&gt;
|…過小評価されて然るべきだよな、俺。&lt;br /&gt;
|... No wonder people underestimate me. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なぁ春希…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Haruki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|？？？|???&lt;br /&gt;
|「おはよう春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good morning, Haruki-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「おわたたたっ！？&amp;lt;br&amp;gt;おっ、おっ、お～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Owatatata!? Ow, ow, owww!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…朝から楽しそうだね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...You sure seem to be having fun this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お、おう、おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, hey, good morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44||&lt;br /&gt;
|右よし。&amp;lt;br&amp;gt;左よし。&amp;lt;br&amp;gt;正面よし。&lt;br /&gt;
|Right covered. Left covered. Front covered.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっ、おい、春希！&amp;lt;br&amp;gt;う、あ、ああ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha, hey, Haruki! Ugh, aaaaghh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47||&lt;br /&gt;
|武也の耳は…&amp;lt;br&amp;gt;よし、俺の腕と胴体にきっちりホールド済み。&lt;br /&gt;
|Takeya&#039;s ears... All right, I&#039;ve got him pinned between my chest and arms.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|[F14「………雪菜」]&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なんでそんな小声？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why are you being so quiet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、その…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|俺としてはそっちにこそ&amp;lt;br&amp;gt;『なんでそんな大声？』と聞きたいんだけど…&lt;br /&gt;
|I&#039;d also like to ask her &amp;quot;Why are you being so loud?&amp;quot; in return...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「あ、あ、あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Agh, kgh, aagh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…タップしてるよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... He&#039;s tapping out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Submission_%28combat_sports%29]&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「詳しいな小木………曽雪菜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You sure know a lot, Ogi... so Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「孝宏が格闘技好きだから。&amp;lt;br&amp;gt;夜中にリビング下りるといっつもやってるもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takahiro loves wrestling. He&#039;s always watching that stuff in the living room late at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56||&lt;br /&gt;
|どうしてそこで、&amp;lt;br&amp;gt;ほのぼのした会話とは乖離した表情を見せる…&lt;br /&gt;
|Why does her current expression not match the heartwarming topic she&#039;s talking about at all...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん～…やっぱりやりなおし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm... Whatever, let&#039;s just start over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「詳しいな、雪菜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You sure know a lot, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「最初は馬鹿にしながら見てるんだけどね、&amp;lt;br&amp;gt;途中で気づいたら手のひら汗びっしょりだったりして」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;At first it seemed silly to me, but as I continued watching, I found that my palms were sweating because of how exciting it was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっか…&amp;lt;br&amp;gt;相変わらずかっこ悪いな、雪菜は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... As usual, you&#039;re pretty uncool, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん、ギリギリ合格。&amp;lt;br&amp;gt;というか時間切れ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yup, just barely passed. Saved by the clock, I guess?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「慣れるまで勘弁してくれよ…&amp;lt;br&amp;gt;色々と寿命が縮む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Bear with it until I get used to it... My life is being cut short in so many ways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あはははっ、&amp;lt;br&amp;gt;それじゃあね、春希くん。&amp;lt;br&amp;gt;また放課後！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahahaha! All right, then, Haruki-kun. See you after school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…じゃあ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70||&lt;br /&gt;
|廊下を小走りに行く後ろ姿もやっぱり眩しく、&amp;lt;br&amp;gt;小…木曽雪菜が遠ざかっていく。&lt;br /&gt;
|I watch her back as the dazzling O... giso Setsuna walks down the hallway, into the distance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71||&lt;br /&gt;
|残るは…&lt;br /&gt;
|All that&#039;s left is...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ぷはぁっ！&amp;lt;br&amp;gt;お、お、お前…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pfgahh! W, why you...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「予鈴鳴ったぞ武也。&amp;lt;br&amp;gt;聞こえなかったか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The bell rang, Takeya. Didn&#039;t you hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「聞こえる訳ねえだろ！&amp;lt;br&amp;gt;後で覚えてろよ春希！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course I didn&#039;t! I&#039;ll remember this, Haruki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75||&lt;br /&gt;
|完全に乱された髪を必死で整えながら、&amp;lt;br&amp;gt;武也も自分の教室へと急ぎ去っていく。&lt;br /&gt;
|Frantically combing up his hair in disarray, Takeya also makes haste for his class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっか、聞こえなかったか…それは良かった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, so he didn&#039;t hear... That&#039;s a relief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77||&lt;br /&gt;
|予鈴の鳴り終わった廊下に残るのは、&amp;lt;br&amp;gt;少しくらいの遅刻も今までの実績で免除される元委員長。&lt;br /&gt;
|Left in the hallways after the bell rang is only a former class rep, who would be excused even if he ran a bit late.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ま、バレるのも時間の問題だけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, it&#039;s only a matter of time before he finds out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………………………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80||&lt;br /&gt;
|…と、少しくらいの遅刻など気にもかけない元不良少女。&lt;br /&gt;
|... Along with a former female delinquent, who wouldn&#039;t care less even if she were a bit late.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…いつから聞いてた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... How long were you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「下駄箱からずっと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since the shoe rack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「嘘、だよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re lying, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「どうしてそう言える？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What makes you say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、だって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86||&lt;br /&gt;
|嘘だと思いたいから。&amp;lt;br&amp;gt;ネタだと思いたいから…&lt;br /&gt;
|I want to think it&#039;s a lie.&amp;lt;br&amp;gt;I want to think it&#039;s a joke...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87||&lt;br /&gt;
|だって、そうじゃないとすると、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちの正面からやってきた雪菜の、&amp;lt;br&amp;gt;あの行動の意味は…&lt;br /&gt;
|Because if it isn&#039;t, then everything that I just did in front of Setsuna would be...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「嘘だけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am lying, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「嘘かよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So it was a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90||&lt;br /&gt;
|始業前だってのに、&amp;lt;br&amp;gt;全身の気力が次々と抜けていく。&amp;lt;br&amp;gt;週の初めからなんと幸先のいい…&lt;br /&gt;
|Class is just about to start, but I already feel the energy fading from my body. This week&#039;s off to such a great start...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「本当は『また放課後』の、&amp;lt;br&amp;gt;もうちょっと前あたりから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I actually heard just a bit before the &#039;See you after school&#039; part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「春希くん、ねぇ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki-kun, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|そして、抜けたと思ったら一気に緊迫して、&amp;lt;br&amp;gt;胃の辺りを締めつけてきたり。&lt;br /&gt;
|Just as I thought all power had left me, I tense up completely, my stomach twisting and turning.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|ほんと、週の初めからなんという…&lt;br /&gt;
|Really, what a way to start the week...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、あれは…&amp;lt;br&amp;gt;いや、言い訳はするつもりないけど。&amp;lt;br&amp;gt;その、昨夜、帰ってから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;T, that was... Well, I don&#039;t plan on making excuses. Umm, it&#039;s been like that since I got home last night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「『あのこと』の落とし前？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Following up on &#039;that thing&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99||&lt;br /&gt;
|だけど…&lt;br /&gt;
|However...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「もの凄く拗ねてたから、昨日。&amp;lt;br&amp;gt;いつ泣き出すかってヒヤヒヤしてた。&amp;lt;br&amp;gt;…お前と二人きりになるまで我慢してたんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She was sulking so much yesterday. I was scared she was going to start crying... She probably held it in until it was just the two of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102||&lt;br /&gt;
|俺がそんなふうに緊迫して、ビビって…&lt;br /&gt;
|She got me all tensed up...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「いいんじゃない？&amp;lt;br&amp;gt;お姫様のご機嫌麗しくて。&amp;lt;br&amp;gt;…貢ぎ物が安過ぎる気もするけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Isn&#039;t this great? The princess is happy about it... Though I feel the tribute is a bit too cheap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「庶民派、だからな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m naught but a simple commoner, after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|そして、ほんの少し期待してた反応は、なかった。&lt;br /&gt;
|But she doesn&#039;t show the reaction I was somewhat hoping for.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「さ、勉強勉強。期末テストも近いし。&amp;lt;br&amp;gt;…なんかその前にあったような気もするけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Now then, study, study. The semester finals draw near... I get the feeling there&#039;s something else right before that, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107||&lt;br /&gt;
|最初から最後まで、冬馬らしくない、&amp;lt;br&amp;gt;優しくて呆れた微笑みをたたえて、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜と…そして俺を、見守っていた。&lt;br /&gt;
|From the very beginning till the end, Touma had a smile that was nothing like her, watching over Setsuna... And me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なぁ、冬馬」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お姫様は、&amp;lt;br&amp;gt;お前にも同じ貢ぎ物を求めてるけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The princess would also like you to pay the same tribute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お断りだ騎士殿。&amp;lt;br&amp;gt;わたくしは流浪の楽士。&amp;lt;br&amp;gt;一つの国に縛られるつもりはない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I must refuse, sir knight. I am but a wandering musician. I tie myself not to any one country.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113||&lt;br /&gt;
|だから俺はやっぱり、ほっとして、気が抜けて…&lt;br /&gt;
|Which is why I am actually relieved, feeling at ease...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114||&lt;br /&gt;
|けれど、小さな棘が一本だけ抜けていないような、&amp;lt;br&amp;gt;そんなちくりとした感覚を、少しだけ胸の中に残した。&lt;br /&gt;
|However, there&#039;s still a strange feeling left in my chest. A prickling feeling, like a thorn that hasn&#039;t been pulled out.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「北原、これ資材リスト。&amp;lt;br&amp;gt;本山がチェックしてくれって回してきた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara, here&#039;s the list of necessary materials. Motoyama asked you to check it over again, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ねぇ北原君、&amp;lt;br&amp;gt;バスケ部の仕入のことで相談があるんだけど、&amp;lt;br&amp;gt;今日の放課後空いてないかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Kitahara-kun, I&#039;ve got a question about the basketball club&#039;s supplies. Do you have time after school today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「おい春希。&amp;lt;br&amp;gt;今日付けの最新のオッズなんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Haruki. About the popularity odds that came in today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前から言ってるだろ…&amp;lt;br&amp;gt;今回ばかりは誰にも協力できないって。&amp;lt;br&amp;gt;悪いが他を当たってくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I told you all already... I can&#039;t afford to help anyone right now. I&#039;m sorry, but try someone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「わかったわかった。&amp;lt;br&amp;gt;目を通しておくだけでいいから。&amp;lt;br&amp;gt;…お前がそれで我慢できるならな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know, I know. You just have to give it a quick glimpse... If you can hold back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「時間があったらでいいの。&amp;lt;br&amp;gt;…みんな待ってるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Only if you have the time... Everyone&#039;s waiting, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ミス峰城大付を大混戦にしちまったのは&amp;lt;br&amp;gt;お前自身なんだからな。&amp;lt;br&amp;gt;責任取れちゃんと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re the one who turned Miss Houjou High into a complete brawl. Take some responsibility.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺の弱いところばかり突くな。&amp;lt;br&amp;gt;人の頼り方ばっかり上手くなりやがって。&amp;lt;br&amp;gt;そもそも…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t just focus on hitting my weak points. You guys really are getting better at begging. Besides...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「はい、学園祭前だからって浮かれるのはわかるけど、&amp;lt;br&amp;gt;今日のところ期末の範囲ですからね？&amp;lt;br&amp;gt;後で聞いてなかったなんて言っても知りませんよ～？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, I know you&#039;re all excited because the festival&#039;s coming up, but the material we&#039;re covering today will be in the exam. It&#039;s not my fault if you don&#039;t listen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今は授業中だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in the middle of class right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|学園祭を今週末に控え、&amp;lt;br&amp;gt;教室の雰囲気もあからさまに変わってきた。&lt;br /&gt;
|Since the festival&#039;s just at the end of this week, the atmosphere in the classroom has completely changed.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|真面目に授業を受けている奴などごく一部。&amp;lt;br&amp;gt;メールやってたり、隣同士で打ち合わせしてたり、&amp;lt;br&amp;gt;ただ浮かれてたりと、全然授業を聞いてない。&lt;br /&gt;
|Only a small part of the class is paying attention to lectures. Everyone else is either texting or discussing what to do in the festival, or just generally being too excited.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「いいじゃん別に。&amp;lt;br&amp;gt;俺たち、もうこんな風に騒げるの、今年だけだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s the big deal? This is the last year we&#039;ll get to act like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「来年から四年間、もっと遊ぶつもりのくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though you plan to fool around for another four years starting next year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「今週だけだって、もう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s just this week, geez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「せめて授業中くらいは集中しろっての」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;At least concentrate and pay attention to class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「あんなふうにか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134||&lt;br /&gt;
|と、親志は自分の背後を指差した。&lt;br /&gt;
|Saying that, Chikashi pointed right behind himself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138||&lt;br /&gt;
|そこには、まさに俺が言わんとしていた姿で、&amp;lt;br&amp;gt;必死になってノートを取るいち生徒。&lt;br /&gt;
|And indeed, I saw the figure of a student focusing and taking notes seriously, like I said one should.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、アレは違うと思う…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, I think that&#039;s different...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「だよなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141||&lt;br /&gt;
|あの睡魔…じゃなくて、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬が授業中に寝てない…&lt;br /&gt;
|That sleeping devil... Well, for once, Touma is not actually sleeping in class...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142||&lt;br /&gt;
|い、いや、それどころか。&lt;br /&gt;
|W, well, besides that.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143||&lt;br /&gt;
|…ノート持ってたんだ、あいつ。&lt;br /&gt;
|... She&#039;s got a notebook, too.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「今週に入って一気に賑やかになったよね。&amp;lt;br&amp;gt;どのクラスも遅くまで残ってたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s gotten so lively since the start of this week. Students from all classes are staying after school until so late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「早めに準備しておかないから、&amp;lt;br&amp;gt;今になって慌てるんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s probably because they didn&#039;t prepare ahead of time, and are panicking now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あはは…春希くんらしい意見だ。&amp;lt;br&amp;gt;コンテストの準備のほうは万全？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahaha... That definitely sounds like something you&#039;d say, Haruki-kun. Are preparations for the contest all good?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「当然。&amp;lt;br&amp;gt;先週までに全部引き継いだ…はず」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course.&amp;lt;br&amp;gt;My successor has been in charge of everything since last week... I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あれ？　降りちゃったんだ実行委員…&amp;lt;br&amp;gt;やっぱりこっちが忙しいから？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? So you left the executive committee...? Is it because you got tied up with the club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ま、そんなところ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Well, something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152||&lt;br /&gt;
|それよりも問題視されたのは、&amp;lt;br&amp;gt;特定の候補者との癒着疑惑だったとは、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜には口が裂けても言えない。&lt;br /&gt;
|Besides that, the real problem is my close relationship with a particular candidate. But I wouldn&#039;t mention something like that in front of Setsuna even if my mouth were to be torn off.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153||&lt;br /&gt;
|先週中にやめておいてよかった。&amp;lt;br&amp;gt;今週に入ってたら更に大騒ぎになってたかもしれない。&lt;br /&gt;
|Good thing I left last week. If I&#039;d stayed until this week, there would have without a doubt been a big fuss about it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154||&lt;br /&gt;
|…これから大騒ぎになる可能性も&amp;lt;br&amp;gt;相当に否定できないけど。&lt;br /&gt;
|... Though I really can&#039;t exclude the possibility of there being one quite yet.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、そういえばＥ組は何やるの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, speaking of which, what&#039;s class E doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「定番のお化け屋敷。&amp;lt;br&amp;gt;Ａ組は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Your typical haunted house. What about class A?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ウチは『大正浪漫女給カフェ』とか、&amp;lt;br&amp;gt;訳わかんない名前ついてたけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We came up with some weird name like &#039;Taisho Romance Waitress Cafe&#039; or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そりゃまた狙いすぎな感もなきにしもあらずな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I guess you&#039;re aiming for a very specific type of audience...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なんか男子が一生懸命制服縫ってるの。&amp;lt;br&amp;gt;みんな思ったより手先が器用なんだね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For some reason, the guys are doing their best sewing the uniforms. They&#039;re a lot more talented with their fingers than I thought.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ある意味歪んだ欲望の為せる業じゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Couldn&#039;t that be because of a particularly twisted desire they want to fulfill...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしがお店に出るのは金曜の午前中だからね？&amp;lt;br&amp;gt;ちゃんと遊びに来てよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be working at the shop on Friday morning. Be sure to come and visit, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「わかった。行けたら行く」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right. I&#039;ll come if I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163||&lt;br /&gt;
|必ず。&amp;lt;br&amp;gt;絶対。&amp;lt;br&amp;gt;何が何でも。&lt;br /&gt;
|Most definitely. Absolutely. No matter what.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「じゃ、午後からは三人で一緒に回ろうね。&amp;lt;br&amp;gt;あ、Ｅ組のお化け屋敷も行こうか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, the three of us can go around starting in the afternoon. Oh, how about we go to your class&#039;s haunted house?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？&amp;lt;br&amp;gt;い、いや、それは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Uh, umm, well that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、午後から店番だった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, are you on duty from the afternoon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、俺も冬馬も金曜はずっと空いてるけど。&amp;lt;br&amp;gt;でも…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, Touma and I are both free all of Friday. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169||&lt;br /&gt;
|カップル限定なんだよな…ウチのお化け屋敷。&lt;br /&gt;
|Our haunted house is limited to couples only...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それまでに、ちゃんと弾けるようになってたらな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d like to get even better at playing before then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171||&lt;br /&gt;
|うん、実に上手い繋ぎだ。&amp;lt;br&amp;gt;…けど、雪菜と一緒に回れないという諸刃の剣だ。&lt;br /&gt;
|Yeah, that was a great followup... But not going around the festival with Setsuna is a double-edged sword in itself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もう５日しかないんだね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s only five days left, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174||&lt;br /&gt;
|開幕は金曜日。&amp;lt;br&amp;gt;そして決戦は土曜日。&lt;br /&gt;
|The games begin this Friday.&amp;lt;br&amp;gt;And the showdown is on Saturday.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175||&lt;br /&gt;
|もはやジタバタしても始まらないかどうかはともかく、&amp;lt;br&amp;gt;あと５日間、ジタバタせずにはいられない。&lt;br /&gt;
|Putting aside whether desperately struggling will get anything done, it&#039;s all we can do within the span of five days.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;See you, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178||&lt;br /&gt;
|学校から徒歩１５分。&lt;br /&gt;
|Fifteen minutes on foot from school.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179||&lt;br /&gt;
|最近お馴染みになった道を二人で歩いて、&amp;lt;br&amp;gt;辿り着いたのは、『小木曽』の表札の前。&lt;br /&gt;
|The two of us walked down a path that has recently become familiar, and arrived in front of the &amp;quot;Ogiso&amp;quot; nameplate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ごめんね春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry, Haruki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何が？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わざわざ遠回りさせちゃって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Making you go around like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「女の子が暗い夜道を一人心細く帰るのに、&amp;lt;br&amp;gt;送りもしない奴は最低の男だから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, if there&#039;s a guy who wouldn&#039;t see off a girl, especially if she was on a dark road at night on a lonely journey home, he&#039;s the worst there is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「も、もう、やめてよ～。&amp;lt;br&amp;gt;あの時はわたし、どうかしてたんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;G, geez, don&#039;t say that! I was just really out of it then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185||&lt;br /&gt;
|今日から始まった、新しい帰り道。&lt;br /&gt;
|This is my new path home starting from today.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186||&lt;br /&gt;
|落とし前と、少しの心配と、&amp;lt;br&amp;gt;空回りかもしれない責任感から言い出した、&amp;lt;br&amp;gt;端から見れば、神をも恐れぬ駄目元アタック。&lt;br /&gt;
|As compensation, and feeling a bit of worry and self-righteous responsibility, I offered to walk her home. The offer seemed reckless, like challenging God.  &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187||&lt;br /&gt;
|提案も承諾もしやすいように、『６時過ぎてたら』&amp;lt;br&amp;gt;『とりあえず学園祭が終わるまで』って制限つきで、&amp;lt;br&amp;gt;昼の学食で、さり気なく切り出した。&lt;br /&gt;
|I added some conditions to the offer, like &amp;quot;if it&#039;s past six o&#039;clock&amp;quot;, or &amp;quot;until the School Festival ends&amp;quot; or something,&amp;lt;br&amp;gt;so that she could accept the offer without reserve.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188||&lt;br /&gt;
|雪菜は一瞬顔をほころばせ、&amp;lt;br&amp;gt;その後困ったように遠慮して、&amp;lt;br&amp;gt;手を振って断り、俯いて断り、そしてこくんと頷いた。&lt;br /&gt;
|In an instant, Setsuna&#039;s face broke, and she showed a troubled expression, refusing by waving her hands and hanging her head,&amp;lt;br&amp;gt;but eventually she nodded in acceptance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「気にしなくていいって。&amp;lt;br&amp;gt;送りたくて送ってんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I told you not to worry about it. I&#039;m seeing you home because I want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…本当に？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ウチの三年で嫌がる奴いないと思うけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t think there&#039;s anyone who would mind seeing you home among us third year guys, though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そんな不特定多数の話なんか聞いてないんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wasn&#039;t talking about such a large group of people though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜のことが心配なので、&amp;lt;br&amp;gt;これからも毎日家まで送らせてください。&amp;lt;br&amp;gt;…これでいいのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m worried about you, so I&#039;d like to send you home every day from now on... Does that work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「７２点くらい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;72 points.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「合格点だよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s a pass, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…一応」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... For now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197||&lt;br /&gt;
|なんという厳しい採点基準。&lt;br /&gt;
|That&#039;s a pretty strict grading standard.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それじゃ、あったかくして寝ろよ？&amp;lt;br&amp;gt;今からボーカルが風邪ひいたらシャレにならないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, stay warm and get some sleep. If our vocalist caught a cold now, it&#039;d all go to waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、うん。わかってるよ。&amp;lt;br&amp;gt;毎日帰ったらすぐにうがいしてるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, yup. I know. I&#039;ve been gargling my mouth the moment I get home every day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200||&lt;br /&gt;
|…いちいち庶民的で微笑ましいな本当に。&lt;br /&gt;
|... Seriously, she makes any silly thing sound so charming.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おやすみ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、うん………！？\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, yeah...\k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|あ、ちょっと待って！」&lt;br /&gt;
|Ah, wait a second!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、うん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「冬馬さんのところ、行くんだよね？&amp;lt;br&amp;gt;…今から」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re going to Touma-san&#039;s place now... right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「～～～っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;~~~!?&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207||&lt;br /&gt;
|と、口元がほころんだ瞬間に、&amp;lt;br&amp;gt;いきなり何かが垂直に突き立てられ…&lt;br /&gt;
|And, the moment my mouth broke open, something suddenly struck me...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208||&lt;br /&gt;
|そして、全身の穴という穴から血の気が抜けて…&lt;br /&gt;
|As I felt the blood draining from my face...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「？　あ、ちょっと…なんか勘違いしてない？&amp;lt;br&amp;gt;も、もう！　なんでそこで青くなるの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;? Ah, wait... Don&#039;t get me wrong! G, geez! Why&#039;d you turn so pale?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　あ…勘違いなの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Ah... Did I get the wrong idea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211||&lt;br /&gt;
|何が？&amp;lt;br&amp;gt;どのように？&amp;lt;br&amp;gt;どの程度？&lt;br /&gt;
|Like what?&amp;lt;br&amp;gt;In what way?&amp;lt;br&amp;gt;To what extent?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「へ、変なふうに受け止めないでよ…&amp;lt;br&amp;gt;それじゃわたし、他の女の人に惹かれていく恋人を&amp;lt;br&amp;gt;必死で繋ぎとめようとする痛いコみたいじゃない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;D, don&#039;t take it so weird... You&#039;re making it sound like I&#039;m desperately trying to keep my lover, who&#039;s attracted to another woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「は、は、は…はは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ha, ha... Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214||&lt;br /&gt;
|確かに…今の言葉は痛い。&amp;lt;br&amp;gt;心当たりもないのに痛い。&lt;br /&gt;
|Indeed... Those words hurt right now.&amp;lt;br&amp;gt;They hurt so much even though they&#039;re so far from the truth.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215||&lt;br /&gt;
|…主に俺の心臓とかに。&lt;br /&gt;
|... For the most part, it&#039;s my heart that hurts.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「違うんだってば。&amp;lt;br&amp;gt;リンゴ持ってってって言おうとしただけ。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, that&#039;s not it! I just wanted to bring you some apples.\k&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|青森の親戚から昨日送られてきたの。すごく甘いよ」&lt;br /&gt;
| They arrived yesterday, my relatives from Aomori sent them. They&#039;re really sweet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「リ、リンゴ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A, apples...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219||&lt;br /&gt;
|それは…赤いね。&lt;br /&gt;
|They&#039;re... red.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ほら、冬馬さん一人暮らしだし、&amp;lt;br&amp;gt;ビタミンとか足りてなさそうだし。&amp;lt;br&amp;gt;と言うか絶対足りてないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Look, Touma-san&#039;s living alone, so she probably doesn&#039;t get enough vitamins. Actually, I&#039;m certain she doesn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そりゃまぁ…&amp;lt;br&amp;gt;ファーストフードとコンビニ弁当と、&amp;lt;br&amp;gt;砂糖ブドウ糖液糖の申し子だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re right about that...&amp;lt;br&amp;gt;She&#039;s a child of fast-food, convenience store lunches, sugar and glucose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222||&lt;br /&gt;
|こうやって事実を並べ立ててみると、&amp;lt;br&amp;gt;どうやってあの体型作ってるのか永遠の謎だけど…&lt;br /&gt;
|Comparing that fact to reality, it&#039;s an eternal mystery how she keeps that figure of hers...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ちょっとだけ待っててね春希くん。&amp;lt;br&amp;gt;すぐ戻るから！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait here for just a bit, Haruki-kun. I&#039;ll be right back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　あ、ちょっと、小木曽？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Ah, wait, Ogiso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「今なんて言った！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What did you just say!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………雪菜と」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…なら、よし。&amp;lt;br&amp;gt;ただいま～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... All right, then. I&#039;m home!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「は、はは、は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ha, haha, haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229||&lt;br /&gt;
|もはや色んな意味で、&amp;lt;br&amp;gt;恥ずかしくて溶けてしまいそうだった…&lt;br /&gt;
|I&#039;m so embarrassed in so many ways that I feel like I could melt any second now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|車内アナウンス|Train Announcement&lt;br /&gt;
|「岩津町、岩津町です。&amp;lt;br&amp;gt;お降りの方はドアにお気をつけください」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Iwazuchou, Iwazuchou. Please mind the door when exiting.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233||&lt;br /&gt;
|現在、午後九時十五分。&lt;br /&gt;
|It&#039;s now 9:15 PM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234||&lt;br /&gt;
|片道十五分を往復したせいで、&amp;lt;br&amp;gt;いつもより三十分ほど遅い岩津町駅ホーム。&lt;br /&gt;
|Because I&#039;d spent fifteen minutes on one part of the round trip, I ended up coming to the Iwazuchou station platform about thirty minutes late.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|いつもながら、多くも少なくもない人数がここで下り、&amp;lt;br&amp;gt;それぞれ自分たちの帰るところへ散っていく。&lt;br /&gt;
|There&#039;d normally be a bunch of people coming down here, each of them going their separate ways.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236||&lt;br /&gt;
|そんな、ここ最近お馴染みになった光景を&amp;lt;br&amp;gt;目で追いつつ、俺は、北改札口方面への階段を…&lt;br /&gt;
|Expecting to see such a familiar scene, I moved for the stairs to the north ticket gate...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239||&lt;br /&gt;
|夜は、ほとんど降りる人ばかりの住宅街の駅で、&amp;lt;br&amp;gt;ベンチに腰掛けて電車を待って…いないであろう人がいる。&lt;br /&gt;
|Night time, at a station where most people would be getting off, there&#039;s a person sitting on the long bench... And obviously not waiting for a train.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|駅アナウンス|Station Announcement&lt;br /&gt;
|「ドアが閉まります。&amp;lt;br&amp;gt;ご注意ください」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The doors are closing. Please be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「勉強。期末テストも近いし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Studying. The exams are close by.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、だからそんなあからさまな嘘言われても…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Look, you don&#039;t have to tell such an obvious lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246||&lt;br /&gt;
|と、冬馬は、たった今まで&amp;lt;br&amp;gt;何かを熱心に書き込んでいたノートをぱたんと閉じると、&amp;lt;br&amp;gt;何事もなかったかのように立ち上がる。&lt;br /&gt;
|With that, Touma closes up the notebook that she had been enthusiastically writing in, and gets up as if nothing had happened.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「さて、帰るか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, shall we head home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もしかして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could that be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「勉強」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m studying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251||&lt;br /&gt;
|その先の、聞きたいけど聞くのが怖い質問を、&amp;lt;br&amp;gt;予想通り封印する。&lt;br /&gt;
|And the question that I wanted to, but was afraid of asking, was sealed away as expected.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252||&lt;br /&gt;
|今朝と同じ、少し苦笑気味の表情のまま、&amp;lt;br&amp;gt;今までより少し離れ、けれど今まで通り並んで歩く。&lt;br /&gt;
|With the same faint, bitter smile from this morning, I walk by her side as always, but a little farther away than usual.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253||&lt;br /&gt;
|俺がその横顔に何度目を向けても、&amp;lt;br&amp;gt;いつも正面を向き、本当にいつも通り…&amp;lt;br&amp;gt;いや、いつもより若干素っ気ない。&lt;br /&gt;
|No matter how often I glance at her face from the side, she keeps looking straight ahead, just like always, really... No, it&#039;s a little colder than usual.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「これ…&amp;lt;br&amp;gt;小木曽からのおすそわけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here... Ogiso wanted to share.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「セコい真似するな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop pretending.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Refers to him using Setsuna&#039;s first/last name.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262||&lt;br /&gt;
|あともう一つ…&lt;br /&gt;
|Also...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…雪菜から」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Setsuna wanted to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mhm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265||&lt;br /&gt;
|俺の差し出したリンゴを受け取る動作一つにも、&amp;lt;br&amp;gt;今までより、少しルールが増えているみたいだった。&lt;br /&gt;
|It seems that even the act of passing her an apple had a rule imposed upon it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ちょうどいい。&amp;lt;br&amp;gt;お腹空いてたんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Perfect timing. I was getting hungry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、まさかそれが晩飯代わりかよ？&amp;lt;br&amp;gt;ちゃんと飯食えよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, is that seriously supposed to be your dinner? Start eating properly already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「酸っぱいな…これ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... This one&#039;s sour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「いいかぁ？&amp;lt;br&amp;gt;学園祭前だからって浮かれるのはわかるが、&amp;lt;br&amp;gt;今日の結果はきっちり成績に反映するからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listen up. I know things are getting hectic because the school festival is close by, but the result of today&#039;s test will directly affect your final grade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「って、この時期に小テストやるかよ普通…&amp;lt;br&amp;gt;なんというサディスト」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Geez, who the hell gives a pop quiz this time of the year...? What a sadist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから言っといただろ。&amp;lt;br&amp;gt;せめて授業中くらいは集中しろって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why I told you to at least focus during class...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|…などと偉そうなことをよく言う俺でさえ、&amp;lt;br&amp;gt;今日のこの長文読解は本気で頭を抱えざるを得ない。&lt;br /&gt;
|... Though I&#039;m always telling others to do it, even I can&#039;t help but hold my head reading these long sentences.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275||&lt;br /&gt;
|ま、そうは言えども全問解答できそうだけど。&lt;br /&gt;
|Well, having said that, I can still manage almost all of the questions.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|火曜日。&amp;lt;br&amp;gt;学園祭まで、あと３日。&amp;lt;br&amp;gt;そして決戦まで、あと４日。&lt;br /&gt;
|Tuesday. Three days until the school festival.&amp;lt;br&amp;gt;And four days until the decisive battle.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278||&lt;br /&gt;
|教室内も、少しずつ資材や装飾が増え、&amp;lt;br&amp;gt;学園全体がそわそわした雰囲気と変わっていく中、&amp;lt;br&amp;gt;ウチの指導部長だけは相変わらずだった。&lt;br /&gt;
|The classroom&#039;s gotten a few more ornaments and decorations, too. In the restlessness of the entire school populace, the only one that remained the same was our guidance counselor.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279||&lt;br /&gt;
|突然の小テスト宣言に、クラスは一時騒然となり、&amp;lt;br&amp;gt;その後、抗議も反抗も無視も許されないと悟ると、&amp;lt;br&amp;gt;しかたなく、クラス中が静寂に包まれた。&lt;br /&gt;
|Upon the abrupt declaration of a pop quiz, commotion broke out in the class for a bit. However, after realizing that any objection or opposition wouldn&#039;t change the situation, the class could only concede in silence.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「あと１０分。&amp;lt;br&amp;gt;長文問題のコツはだなぁ、&amp;lt;br&amp;gt;まず先に問題に目を通してだなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ten minutes left. The trick to these long passages is to read the question first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|何と言うか、確かに教育熱心なところは&amp;lt;br&amp;gt;見るべきものがあるし、教え方だって悪くない。&amp;lt;br&amp;gt;生徒に好かれる教師がいい教師だとも思わない。&lt;br /&gt;
|Well, he&#039;s certainly obsessed with education, and his teaching style isn&#039;t bad at all. I don&#039;t think good teachers always have to be loved by students either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282||&lt;br /&gt;
|ただ、もうちょっとその…&amp;lt;br&amp;gt;普通に空気を読んでもらえたら、&amp;lt;br&amp;gt;俺ももう少し擁護がしやすくて助かるんだけど。&lt;br /&gt;
|It&#039;s just, well... If he would just pay attention to what&#039;s going on around him, it might be a bit easier for me to defend him as well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|などとよそ事を考えているうちに、&amp;lt;br&amp;gt;最終の第８問に『４』という文字を書き込み、&amp;lt;br&amp;gt;最後にクラス欄と名前欄をチェック。&lt;br /&gt;
|With those thoughts in mind, I write down &amp;quot;4&amp;quot; in the space of the last question, #8, and then check the class and name columns.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|よし、完ぺ…&lt;br /&gt;
|All right, perfe...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「何をやっとるか冬馬！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the hell are you doing, Touma!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287||&lt;br /&gt;
|すぐ近くでの、突然の怒鳴り声に、&amp;lt;br&amp;gt;危うく鉛筆を取り落としそうになる。&lt;br /&gt;
|An abrupt and loud shout, right beside me. I almost dropped my pencil.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|…いや、本当のことを言うと、その音量だけでなく、&amp;lt;br&amp;gt;彼が口にした、その名前にも。&lt;br /&gt;
|... Well, to tell the truth, it wasn&#039;t the volume alone that startled me, but also the name that he spoke.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「今はリーディングの時間だろう？&amp;lt;br&amp;gt;これは何だこれは！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in the middle of a reading test right now! What exactly is this!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|テスト時間中どころか、今週の授業では一言も喋らず、&amp;lt;br&amp;gt;熱心に鉛筆を走らせていたはずの冬馬が、&amp;lt;br&amp;gt;何故か結局ターゲットになっていた。&lt;br /&gt;
|Never mind this test, Touma hadn&#039;t spoken a word in class this whole week, only scribbling away enthusiastically with her pencil,&amp;lt;br&amp;gt;and for some reason she ended up being targeted now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「しかもテスト中だぞ？&amp;lt;br&amp;gt;どうしてお前はいつもいつもそうなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What do you think you&#039;re doing in the middle of a test? Why are you always like this!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「すいません…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I apologize...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「ちっとも済まないなんて思ってないだろう？&amp;lt;br&amp;gt;答案用紙の方はどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t feel sorry at all, do you? Where&#039;s your exam paper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ここに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Right here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「ほら見ろ！&amp;lt;br&amp;gt;名前しか書いてないじゃないか！&amp;lt;br&amp;gt;最初から全然やる気がないんだお前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;See! You haven&#039;t even written anything besides your name! You weren&#039;t planning to do anything from the very beginning, were you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「全然わかりませんでした。&amp;lt;br&amp;gt;すいません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I couldn&#039;t understand it at all. I apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|けど…&lt;br /&gt;
|But...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300||&lt;br /&gt;
|いつもなら、そろそろいい加減うざくなってきて、&amp;lt;br&amp;gt;噛みつくかシカトするはずの冬馬が、&amp;lt;br&amp;gt;今日に限っては妙に腰が低い。&lt;br /&gt;
|Normally, she&#039;d get annoyed by this stage, snarling and ignoring him, but today she&#039;s being incredibly humble.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|『すいません』も、いつも同様、&amp;lt;br&amp;gt;誠意がこもっていないのはまぁ当然としても、&amp;lt;br&amp;gt;横向いたり睨んだりせず、普通に俯いている。&lt;br /&gt;
|Even when saying &amp;quot;I apologize&amp;quot;, she naturally wouldn&#039;t be saying it in good faith, looking to the side while scowling. But now she&#039;s honestly bowing her head.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「…ま、まぁ、あれだ。&amp;lt;br&amp;gt;わからなくても選択式だから答えくらい埋めろ。&amp;lt;br&amp;gt;よそ事など言語道断だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... W, well, umm. If you don&#039;t understand the questions, it&#039;s multiple-choice, so you could just fill it in at random. But doing something else is just outrageous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「座れ。試験を続けろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Take your seat, and continue with your test.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305||&lt;br /&gt;
|諏訪も、まさか冬馬がこういう殊勝な反応を&amp;lt;br&amp;gt;示すとは思ってなかったんだろう。&lt;br /&gt;
|Even Suwa seems to be baffled by Touma&#039;s response.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306||&lt;br /&gt;
|拍子抜けついでに、少し気まずそうにそっぽを向き、&amp;lt;br&amp;gt;そのまま教壇に戻ろうとする。&lt;br /&gt;
|Disappointed, he turns the other way as if feeling awkward, and starts walking back to his platform.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あの、すいません先生」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, excuse me, teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|俺は、そのやり取りを見てほっとすると共に、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の、ほんのちょっと向上した協調性が、&amp;lt;br&amp;gt;少しだけ嬉しかった。&lt;br /&gt;
|Seeing this exchange, as well as Touma&#039;s cooperativeness improving a little, makes me somewhat happy.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それは…返してくれませんか？&amp;lt;br&amp;gt;大事な物なので…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you... Please return that? It&#039;s important...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「ん？　ああ、このノートか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? Oh, this notebook?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|もしかして、雪菜や俺と付き合いだして、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の中で、何かが変わっているのかもしれない。&lt;br /&gt;
|Perhaps something changed inside her from sticking around with me and Setsuna.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「没収だ。&amp;lt;br&amp;gt;どうしても返して欲しければ放課後に職員室に来い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m confiscating this. If you must have it back, come to the staff room after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315||&lt;br /&gt;
|全ての方向に張り巡らせていた棘が減り、&amp;lt;br&amp;gt;少しずつ、少しずつ、雪が溶け。&lt;br /&gt;
|The thorns surrounding her from all around shrunk, and bit by bit, ever so slightly, the snow melted.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「ほらお前ら、まだ試験時間中だぞ。集中しろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, the rest of you lot, we&#039;re still in the middle of a test! Focus!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………せ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Give...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318||&lt;br /&gt;
|そんな、本当の冬馬をみんなに知ってもらえたら…&lt;br /&gt;
|If only everyone could understand the real Touma...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「返せぇぇぇぇっ！！！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;GIVE IT BAAAACK!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「なっ…！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322||&lt;br /&gt;
|なんて、都合のいい考えは…&lt;br /&gt;
|Those convenient thoughts of mine...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「何が没収だ！　何が放課後だ！&amp;lt;br&amp;gt;お前にそれを奪う権利があるとでも思ってるのか！&amp;lt;br&amp;gt;ふざけるな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What do you mean, confiscated!? After school!? You think you have the right to take that thing away!? Don&#039;t screw with me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「と、と…冬馬？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;T, T... Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|たったの数秒で、&amp;lt;br&amp;gt;跡形もなく粉々にされてしまった。&lt;br /&gt;
|... Are shattered in a matter of seconds, lost without a trace.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まずっ！&amp;lt;br&amp;gt;やめろ冬…うわっ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh no...! Stop, Tou... uwaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「春希っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|そんな、一瞬で沸騰した冬馬は、&amp;lt;br&amp;gt;後ろから羽交い締めにしようとした俺を、&amp;lt;br&amp;gt;後ろについた目であっさりかわす。&lt;br /&gt;
|I try to hold her back as she snaps, but Touma dodges me with ease, as if she has an eye on her back.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329||&lt;br /&gt;
|…と、運動神経がひいき目に見て人並みな俺は、&amp;lt;br&amp;gt;親志の机になんとも格好良い体勢で、&amp;lt;br&amp;gt;勢いよく突っ込むことになったり。&lt;br /&gt;
|... Thus, I end up crashing into Chikashi&#039;s desk, given that my physical shape is only average.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「返せ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「あ…こら、何を…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... Hey, what are you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332||&lt;br /&gt;
|フェイントをかけられた形になった諏訪も、&amp;lt;br&amp;gt;クラスメート同様、この急展開について行けず、&amp;lt;br&amp;gt;取り上げたノートをあっさりと取り返される。&lt;br /&gt;
|As she played a feint on both the classmates and Suwa, no one was able to follow this rapid turn of events,&amp;lt;br&amp;gt;and she easily recovers the notebook that was confiscated from her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334||&lt;br /&gt;
|冬馬は一瞬、取り戻したノートを大事そうに胸に抱え…&lt;br /&gt;
|For an instant, Touma holds it to her chest as if it were a treasure...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336||&lt;br /&gt;
|すぐに、ふと我に返ると手のひらで弄び、&amp;lt;br&amp;gt;そのまま周囲の状況に興味を失ったように、&amp;lt;br&amp;gt;淡々と教室を出て行った。&lt;br /&gt;
|As she comes to, she checks the notebook that&#039;s now back in her hands, then, as if having completely lost interest in her surroundings,&amp;lt;br&amp;gt;she nonchalantly leaves the classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「なんなんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What in the world...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338||&lt;br /&gt;
|後に残るは、とてもテスト時間中とは思えないざわめきと。&lt;br /&gt;
|All that&#039;s left is a commotion that would otherwise be unimaginable during a test.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339||&lt;br /&gt;
|その中から漏れ聞こえてくる、賛と否が３対７くらいの、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の行動に対する皆の反応と。&lt;br /&gt;
|And from the voices I hear in regards to what Touma just did, I make out that around a third of our classmates agree with her, while the rest don&#039;t.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「さっぱりわからん。&amp;lt;br&amp;gt;あいつは一体なにを考えてるのか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I have absolutely no idea what goes on in her head...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341||&lt;br /&gt;
|さらに、毒気を抜かれた諏訪先生の呟き。&lt;br /&gt;
|On top of that, I hear Suwa-sensei&#039;s dumbfounded murmur.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342||&lt;br /&gt;
|で、俺はと言えば…&lt;br /&gt;
|As for me...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「すいません！&amp;lt;br&amp;gt;後で謝りに行きます。反省文も書きます。&amp;lt;br&amp;gt;だからその…とにかくすいません！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry! I&#039;ll come to apologize later. I&#039;ll write an apology letter. So umm... In any case, I&#039;m sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「北原？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ええと…そんな訳なので、&amp;lt;br&amp;gt;ほんと申し訳ありません！&amp;lt;br&amp;gt;失礼します！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... That&#039;s how it is, so I truly apologize! Please excuse me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|諏訪先生|Suwa-sensei&lt;br /&gt;
|「あ、いや、おい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, hey, hold on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「春希…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|冬馬の豹変についていけなかった自分を、&amp;lt;br&amp;gt;今からでも遅くはないって必死に勇気づける。&lt;br /&gt;
|I desperately muster up the courage to believe that I&#039;m not too late to catch up to her now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|現在、３時間目の真っ最中。&lt;br /&gt;
|It&#039;s the middle of third period.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352||&lt;br /&gt;
|この第二音楽室は、&amp;lt;br&amp;gt;普段の授業で使われないのをいいことに、&amp;lt;br&amp;gt;授業中でさえ冬馬の私室と化している。&lt;br /&gt;
|The second music room is never used during normal school hours, so that&#039;s why it&#039;s become Touma&#039;s hideout even though classes are still on-going.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353||&lt;br /&gt;
|…ま、こういう状況を見ると、&amp;lt;br&amp;gt;諏訪に同情できない点が皆無とはとても言えないけど。&lt;br /&gt;
|... Well, looking at this situation, I can&#039;t say that I have absolutely no sympathy for Suwa&#039;s case.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「今のあたしに寄るな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t bother me right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「よっと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There we go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だから寄るなと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I said don&#039;t bother me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357||&lt;br /&gt;
|それでも俺は、&amp;lt;br&amp;gt;結局、いつも通り冬馬の後を追う。&lt;br /&gt;
|Even so, in the end, I followed behind Touma like always.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358||&lt;br /&gt;
|椅子を前後逆にして腰掛けると、&amp;lt;br&amp;gt;そのまま背もたれに肘を乗せて頬杖をつき、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の激しい旋律に耳を傾ける。&lt;br /&gt;
|Seated with the chair turned backwards, I rest my elbows on its back, listening to Touma&#039;s violent melody.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「放課後、一緒に謝りに行くぞ。&amp;lt;br&amp;gt;あと反省文は俺が文面考えとくから、&amp;lt;br&amp;gt;清書だけは自分でしろよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s go apologize to him together after school. I&#039;ll think of what to say in the apology letter, but you have to write a copy yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360||&lt;br /&gt;
|あとついでに説教。&lt;br /&gt;
|And I lecture her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「誰がそんなことを頼んだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who asked you to do something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、俺が。&amp;lt;br&amp;gt;今お前が停学食らうと致命的なの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I asked myself.&amp;lt;br&amp;gt;It would be fatal if you were to be suspended right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ふん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なぁ、さっき書いてたのって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, what exactly were you writing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「気にするな、ただの落書きだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t mind it, it&#039;s just plain scribbling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そ、か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I... see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367||&lt;br /&gt;
|『ただの落書き帳にどうして…？』って、&amp;lt;br&amp;gt;そりゃ聞きたかったけど。&lt;br /&gt;
|I&#039;d like to ask, &amp;quot;Why all that for just some scribblings...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|そんな、なんとも言えないもやもやした感覚と、&amp;lt;br&amp;gt;そして、拭い去ることのできない信頼感を抱えたまま、&amp;lt;br&amp;gt;結局こうして、黙って側にいるだけ。&lt;br /&gt;
|But there&#039;s an indescribable hesitation in my heart, along with an unerasable sense of trust. In the end, I choose to stay silent and just remain by her side.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「戻れよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Go back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どこに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「無遅刻無欠席はどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What ever happened to never skipping and always being on time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それを冬馬に心配されてもなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s not something you should worry about, Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「留年するぞお前？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You might be held back a year, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それこそ冬馬に心配されてもなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s not something you should worry about either, Touma.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376||&lt;br /&gt;
|いつものように、冬馬が呆れたため息をついてくれた。&lt;br /&gt;
|As she usually does, Touma responds with an amazed sigh.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377||&lt;br /&gt;
|吊り上がっていた眉も、&amp;lt;br&amp;gt;いからせていた肩も軽く垂れ下がり、&amp;lt;br&amp;gt;指先の動きもだいぶ落ち着きを取り戻してきた。&lt;br /&gt;
|Eventually, her eyebrows relaxed, her shoulders slightly dropped, and her fingertips mostly calmed down.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378||&lt;br /&gt;
|ま、これに関しては、&amp;lt;br&amp;gt;単に曲調が変わっただけかもしれないけど。&lt;br /&gt;
|Well, that could be because she changed the melody.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「つまんないだろ？&amp;lt;br&amp;gt;こんなの聴いてても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s boring listening to this, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことない。&amp;lt;br&amp;gt;俺、冬馬のピアノのファンだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all. I&#039;m a fan of your piano, Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383||&lt;br /&gt;
|でも、こうして口調まで穏やかになったのは、&amp;lt;br&amp;gt;決して曲調のせいだけじゃないって。&lt;br /&gt;
|Still, it couldn&#039;t be the song that&#039;s caused the tone of her voice to become gentler.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384||&lt;br /&gt;
|少しは、俺のおかげもあるんだって、思いたい。&lt;br /&gt;
|I want to believe that I helped out, even if just a bit.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前が知ってるあたしのピアノなんて、&amp;lt;br&amp;gt;お遊びのポップスとかがほとんどだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The only things you know about my piano involve the pop music I play with you for fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そこまで言うなら聴いてみたいな。&amp;lt;br&amp;gt;お遊びじゃない、冬馬の本気のクラシック」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If that&#039;s true, then I&#039;d really like to listen to some serious, real classics from you, not just you playing for fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「素人には退屈だぞ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll sound pretty boring to an amateur...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大丈夫だって。&amp;lt;br&amp;gt;師匠の演奏なんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s fine. It&#039;s a performance from the master, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「勝手にしろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Suit yourself...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390||&lt;br /&gt;
|その苦笑とともに、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の指先が踊るように跳ね回り。&lt;br /&gt;
|With a bitter smile, Touma&#039;s fingers jump as if dancing.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391||&lt;br /&gt;
|流れるように、色々な表情をした音の波が、&amp;lt;br&amp;gt;俺を包み込んでいく。&lt;br /&gt;
|Waves of sound with various different emotions flow out, and slowly start enveloping me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392||&lt;br /&gt;
|[S0ただ、俺一人だけを…]&lt;br /&gt;
|[S0 And only... me...]&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393||&lt;br /&gt;
|[S0………]&lt;br /&gt;
|[S0.........]&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394||&lt;br /&gt;
|[S0……]&lt;br /&gt;
|[S0......]&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395||&lt;br /&gt;
|[S0…]&lt;br /&gt;
|[S0...]&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「すぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Zzz...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いてぇっ！？&amp;lt;br&amp;gt;な、何を…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ow! W, wha...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あれほど聴きたいとねだっておきながら、&amp;lt;br&amp;gt;よくぞ寝た」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nice job falling asleep after having convinced me to play, saying you wanted to listen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　あ、あれ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Uh, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「しかも目の前で。&amp;lt;br&amp;gt;というか、この大音響でよく寝られるな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And right in front of me, no less. How can you even fall asleep with such a loud noise so close?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや…なんていうか、&amp;lt;br&amp;gt;聞いてると安心するんだよ、冬馬のピアノ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, well... How should I put it? Hearing your piano really relaxes me, Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402||&lt;br /&gt;
|流れるように、色々な表情をした音の波が、&amp;lt;br&amp;gt;俺を包み込んでいって…&lt;br /&gt;
|Waves of sound with various different emotions enveloped me as they flowed out...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403||&lt;br /&gt;
|なんだか、あまりにも気持ちよくなってしまった。&amp;lt;br&amp;gt;そう、決して退屈だった訳じゃない。&lt;br /&gt;
|Somehow, it was so amazing, and felt so good. Yeah, no way that was boring at all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404||&lt;br /&gt;
|…と思わないでもないけどどうなんだろう。&lt;br /&gt;
|I think so... But actually, I can&#039;t be really sure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…お前にはもう二度と聴かせてやらん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;m not letting you listen ever again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「せっかく我慢して&amp;lt;br&amp;gt;こっ恥ずかしい台詞にしたのに！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though I did my best and said such embarrassing things!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前やっぱり教室に帰れ。&amp;lt;br&amp;gt;放課後まで戻ってくるな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Look, just go back to the classroom. And don&#039;t come back until after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、それは困る。&amp;lt;br&amp;gt;だって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, see, I can&#039;t. Because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「合言葉は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s the password?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411|？？？|???&lt;br /&gt;
|「ここがあの女のハウスね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is that woman&#039;s house, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|It&#039;s a joke from White Album (first game) http://www.youtube.com/watch?v=wy3yt3Ws2is - GIVE HIM BACK!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ＯＫ、今開けるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, I&#039;m opening up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さっき雪菜にメールしたら、&amp;lt;br&amp;gt;どうしても来るって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I mailed Setsuna a while ago, and then she said she had to come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「３年Ａ組小木曽雪菜。&amp;lt;br&amp;gt;『頭痛がするので保健室に行って来ます』&amp;lt;br&amp;gt;って、嘘ついてきちゃいました…えへへ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m Ogiso Setsuna, from class 3-A. I got out with a lie along the lines of, &#039;I have a headache, so I&#039;m going to the infirmary&#039;... Ehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学園のアイドルのやることかよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that something a school idol should be doing...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「永遠のクラス委員長のやることかな？&amp;lt;br&amp;gt;…はいギター」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And is this something the eternal class representative should to be doing...? Here&#039;s your guitar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;場所すぐわかった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks. You found the place easily?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん。&amp;lt;br&amp;gt;早坂くんがロッカーの場所教えてくれたから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yup. Hayasaka-kun was told me where the locker was.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「何やってんだお前ら…&amp;lt;br&amp;gt;四時間目始まったぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you guys doing...? Isn&#039;t fourth period starting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422||&lt;br /&gt;
|俺と雪菜のやり取りを、&amp;lt;br&amp;gt;しばらくぼうっと眺めていた冬馬は、&amp;lt;br&amp;gt;始業チャイムで我に返ったらしかった。&lt;br /&gt;
|For a moment, Touma spaced out as she witnessed the exchange between Setsuna and I, coming to when the classroom bell rang.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423||&lt;br /&gt;
|けれど、その短い時間のうちに、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちはギターをアンプに繋ぎ、マイクの電源を入れ、&amp;lt;br&amp;gt;すっかり練習の準備を整えてしまっていた。&lt;br /&gt;
|And within that short period of time, we hooked the guitar up to the amp and turned the microphone on, having completely prepared for practice.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なぁ冬馬…&amp;lt;br&amp;gt;俺はお前のしたことが正しいなんて、&amp;lt;br&amp;gt;露ほども思っちゃいない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Touma. I don&#039;t think what you did was right at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だけどほら、同好会だもんね。&amp;lt;br&amp;gt;楽しいことも、嫌なことも、面倒なことも…&amp;lt;br&amp;gt;それに、社会に対する怒りも共有しないと、ね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But, you know, we&#039;re all in the same club. We&#039;re in it together, whether it be fun things, bad things, bothersome things... And even anger towards society, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「男には、内申が不利になるとわかっていても、&amp;lt;br&amp;gt;教師に反抗しなくちゃちゃならない時がある」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;As a man, even though I know it puts my recommendation at risk, there are times when I have to rebel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…もうちょっと汎用的で&amp;lt;br&amp;gt;カッコいい言い回し考えようよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You should come up with something a little more generic and cool, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに…&amp;lt;br&amp;gt;こういう面白そうなこと黙っとくと、&amp;lt;br&amp;gt;すぐに雪菜が拗ねるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not to mention... Setsuna would be sulking again if I had kept quiet about something as fun as this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「当たり前だよ！&amp;lt;br&amp;gt;もう隠し事はなしだって約束したんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course! We promised not to keep any secrets now, after all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430||&lt;br /&gt;
|だから、今まで冬馬を勝手に追いかけてた俺は、&amp;lt;br&amp;gt;その場に雪菜を勝手に連れて行くことに決めた。&lt;br /&gt;
|Thus, rather than running after Touma alone, I decided to bring Setsuna along here with me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431||&lt;br /&gt;
|だからもう、こんな『学生らしからぬ行為』だって、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは、三人一緒に踏み外すしかない。&lt;br /&gt;
|Even if it&#039;s an &amp;quot;activity unbecoming of students&amp;quot;, the three of us have to do it together.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…留年するぞお前ら？&amp;lt;br&amp;gt;あたしなんかに付き合ってると」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You guys are gonna be held back a year, you know? If you keep hanging around me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何言ってんだ、逆だ。&amp;lt;br&amp;gt;お前が卒業するんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;俺たちと付き合ってるばっかりに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you saying? It&#039;s the opposite. You&#039;ll graduate because you keep hanging around us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「学園祭が終わったらマン・ツー・ツーだからね？&amp;lt;br&amp;gt;わたし、英語だけは春希くんより成績いいんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;After the school festival is over, we&#039;ll tutor you personally, all right? I&#039;m confident that I&#039;m better at English than Haruki-kun, at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうせ俺たち推薦も卒業もほとんど確定だし、&amp;lt;br&amp;gt;追試の追試の追試までつきあってやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;At any rate, our graduation and recommendations are more or less guaranteed, so we&#039;ll be sticking with you through each and every supplementary exam you&#039;ve got.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…馬鹿じゃないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Are you guys idiots or something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ここには冬馬より馬鹿はいません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The only idiot present is Touma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「せ、成績的に、ね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, grades-wise, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それ、フォローしてるつもり？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are you trying to cover for her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？　なってない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Not really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…頭痛い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;m getting a headache...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442||&lt;br /&gt;
|冬馬の態度は、相変わらずぶっきらぼうで、&amp;lt;br&amp;gt;呆れてて、ちょっと冷たくて。&lt;br /&gt;
|Touma is blunt, dumbfounded, and like she always is, a bit cold.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「というわけで、&amp;lt;br&amp;gt;せっかくメンバー揃ったことだし、昼休みまで練習な。&amp;lt;br&amp;gt;…ただし他のクラスの授業があるから音小さめで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyway, since we&#039;ve all gathered here, let&#039;s practice until lunchtime... But try to be quiet about it, since classes are still running.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、いいね。&amp;lt;br&amp;gt;今歌うとお昼ごはんが美味しく食べられそう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yup, sounds good. Lunch is gonna be all the more delicious if I sing now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…馬鹿だねほんと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You really are idiots...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446||&lt;br /&gt;
|皮肉と苦笑と冷静さの中に、&amp;lt;br&amp;gt;胸の内でくすぶってる優しさが、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとだけ芽を出してるって感じで。&lt;br /&gt;
|But under that cynicism, and from her calm, bitter smile, I feel kindness blooming in her heart, even if just a little bit.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|447||&lt;br /&gt;
|だから俺たちは、束の間の校則違反を…&lt;br /&gt;
|And so, in obvious violation of school regulations...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|448||&lt;br /&gt;
|理由なき反抗を、三人で心ゆくまで堪能した。&lt;br /&gt;
|... We enjoy our rebellion to the fullest.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|449||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|450||&lt;br /&gt;
|もちろん三人で仲良く怒られた。&lt;br /&gt;
|And naturally, everyone got mad at us afterwards.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|451||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|452||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|453|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………できた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...... It&#039;s done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|454|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「すぅ…すぅぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Zzz... zzzzz...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|455|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「はは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|456|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん…んぅ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nghh... Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|457|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「間に合った…&amp;lt;br&amp;gt;あはは…やっぱあたしって…天才かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I made it... Hahah...&amp;lt;br&amp;gt;I guess I really am a genius, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|458|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|459|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ、おはよ北原。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ出ないと遅刻だぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, morning, Kitahara.&amp;lt;br&amp;gt;You should get going or you&#039;ll be late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|460|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………冬馬？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|461|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|462|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふあぁぁぁ…&amp;lt;br&amp;gt;今、何時だ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fuwaahhhh... What time is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|463|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「７時１５分。&amp;lt;br&amp;gt;今日は６時過ぎまで粘ってたからな、お前」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;7:15. You stayed up past 6 AM this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|464|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そだったっけ…うぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Did I...? Uuugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|465||&lt;br /&gt;
|たったの一時間ちょっとしか寝てないのか…&amp;lt;br&amp;gt;そりゃ、妙に明るい声が聞こえたような&amp;lt;br&amp;gt;錯覚にも陥るってもんだ。&lt;br /&gt;
|I only slept like an hour...? Well, hearing her so thrilled and happy feels like a hallucination.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|466|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「この時間なら、シャワーくらい使っても&amp;lt;br&amp;gt;間に合うんじゃない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You might be able to make it in time even if you take a shower right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|467|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いい…&amp;lt;br&amp;gt;早めに教室入って、始業まで寝るから。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬みたいに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m good... I&#039;ll hurry to school and sleep until classes start. Just like you, Touma&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|468|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ、そ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|469|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「というか、冬馬こそシャワー浴びるべきだろ？&amp;lt;br&amp;gt;早く行ってこないとそっちが遅刻だぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Actually, you should be the one taking a shower. And you should be hurrying too, or you&#039;ll be late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|470||&lt;br /&gt;
|いつもなら、俺が起きる頃にはとっくに入浴済みなのに、&amp;lt;br&amp;gt;今日はまだ私服のままだった。&lt;br /&gt;
|Normally, she&#039;d be done with showering by the time I wake up, but she&#039;s still wearing her plain clothes today.|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|471|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ～、あたしはさ。&amp;lt;br&amp;gt;…今日はサボる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, well, the thing is... I&#039;m skipping today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|472|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|473|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「さすがに今週はキツくてさ…&amp;lt;br&amp;gt;今日くらいは寝かせてもらおうかと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This week has been pretty busy, you know... I thought I should get some sleep today, at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|474|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…昨日から思ってたんだけど、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬、お前、今なにやってんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;ve been wondering since yesterday, what exactly have you been doing, Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|475||&lt;br /&gt;
|いつもは授業中に体力回復に努めていたのに、&amp;lt;br&amp;gt;今週はその貴重な睡眠時間さえもずっと起きたまま、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命ノートに何か書き込んでる。&lt;br /&gt;
|Even though she usually sleeps off most classes to recover her energy, this week she&#039;s been staying awake writing something in a notebook,&amp;lt;br&amp;gt;even during her precious sleep time.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|476||&lt;br /&gt;
|放課後や夜の練習でも一切手を抜かないし、&amp;lt;br&amp;gt;最近じゃ休憩時間でも、一人でブツブツ呟いてるし、&amp;lt;br&amp;gt;本人の言うとおり、まるっきり休んでる時間がない。&lt;br /&gt;
|She didn&#039;t even let up after school or at our practice sessions in the evenings. Even during break periods, she was muttering to herself,&amp;lt;br&amp;gt;and just like she said, she&#039;s had no time to sleep at all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|477|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「大丈夫…&amp;lt;br&amp;gt;今日でなんとか目処が立ちそうだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m fine... Things are looking pretty good today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|478|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「質問に対する答えをよこせ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Would you answer the question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|479|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「早く行かないと遅刻するよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ll be late if you don&#039;t hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|480|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|481|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「こっちは、昼まで一眠りして、&amp;lt;br&amp;gt;起きたら熱い風呂入って、ご飯たっぷり食べて、&amp;lt;br&amp;gt;夜の練習までもう一眠りしてるからさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m going to be sleeping until noon, I&#039;ll take a hot shower when I wake up, eat plenty for lunch, and get some more sleep until our evening practice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|482|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…本当だな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You&#039;re sure about this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|483|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん…だからさ、&amp;lt;br&amp;gt;悪いけど今日は午後の練習も休む。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽に謝っといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, so... Sorry, but I&#039;m going to have to miss out on afternoon practice. Apologize to Ogiso for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|484|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…わかったよ。&amp;lt;br&amp;gt;学校には俺から連絡入れとくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... All right. I&#039;ll let the school know too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|485|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん…悪いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... Sorry about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|486||&lt;br /&gt;
|本当は、いつもの正論をかますべきなのかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;ここは冬馬の体調最優先ということで。&lt;br /&gt;
|Truth be told, I would normally take the logical approach here, but Touma&#039;s physical condition takes priority.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|487||&lt;br /&gt;
|そもそも今、俺じゃなくて冬馬が無理をする理由が&amp;lt;br&amp;gt;よくわからないというのは置いておくとして。&lt;br /&gt;
|Right now, I need to put aside the fact that I have no idea why Touma&#039;s pushed herself so hard lately.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|488|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃ、洗面所借りるな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, I&#039;ll be using your washroom then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|489|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ああ、それじゃあな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure. See you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|490||&lt;br /&gt;
|今日は、始業まで仮眠して、&amp;lt;br&amp;gt;もしかしたら授業中も仮眠して、&amp;lt;br&amp;gt;放課後は、雪菜と二人で練習して。&lt;br /&gt;
|Today, I&#039;ll be taking a nap until the first class starts, maybe even sleep a few classes off, and practice with Setsuna after school.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|491||&lt;br /&gt;
|でもって、一度家に戻って風呂入って着替えて、&amp;lt;br&amp;gt;またここに戻ってきて朝まで練習して。&lt;br /&gt;
|After that I&#039;ll head home to take a bath and change, and come back here to practice until morning.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|492|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…あと３日か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Only three days left, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|493||&lt;br /&gt;
|そんなふうに猛練習して、&amp;lt;br&amp;gt;残り７２時間で、あの難曲を乗り越える。&amp;lt;br&amp;gt;できるかできないかはさておき、やらなくちゃならない。&lt;br /&gt;
|With such a strict regiment, I&#039;ll perfect that difficult song within the remaining 72 hours. Nevermind if I can or can&#039;t do it, I just have to.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|494||&lt;br /&gt;
|…できるかなぁ？&lt;br /&gt;
|... But can I?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|495||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|496|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ふあぁぁぁ…&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ、あたしの方も…っとぉ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fuwaaahhh... Well then, I should also... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|497|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Wha-?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|498|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………頭痛い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...... I&#039;m getting a headache...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|499|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|500|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「気のせいだよな？&amp;lt;br&amp;gt;だって…夜までに終わらせないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just imagining it, right? I mean... I have to finish by tonight...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|501|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|502|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…冗談、だよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You&#039;re kidding... Right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|503||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|504|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…あれ？&amp;lt;br&amp;gt;まだ寝てんのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Huh? Is she still asleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|505||&lt;br /&gt;
|１９時３０分。&lt;br /&gt;
|7:30 PM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|506||&lt;br /&gt;
|入学して以来初めて&amp;lt;br&amp;gt;授業時間でしっかり休憩を取り。&lt;br /&gt;
|It&#039;s the first time I really took a break during classes since I enrolled.&lt;br /&gt;
|meaning… he slept through his classes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|507||&lt;br /&gt;
|雪菜と二人だけの練習は、&amp;lt;br&amp;gt;俺の自主練と雪菜のお喋りとで費やされ。&lt;br /&gt;
|As for the duo practice with Setsuna, it turned into me practicing on my own while talking to her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|508||&lt;br /&gt;
|家に帰って、風呂に入って、夕食を摂って。&lt;br /&gt;
|I headed home, took a bath, and had dinner.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|509||&lt;br /&gt;
|…久々に母親が早く帰ってたけど、&amp;lt;br&amp;gt;結局、話すことなんかほとんどなくて、&amp;lt;br&amp;gt;夜遅く出かけても、行き先も聞かれなくて。&lt;br /&gt;
|... It&#039;s been a while since my mother came home so early, but in the end, we didn&#039;t really talk much. She didn&#039;t even bother to ask where I was going on my way out.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|510||&lt;br /&gt;
|そんなこんなで辿り着いた冬馬邸は、&amp;lt;br&amp;gt;何故か家中が真っ暗なままだった。&lt;br /&gt;
|All that said, I&#039;ve arrived at the Touma residence, which is completely dark for some reason.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|511|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もしかして、出かけて…&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Maybe she&#039;s gone out... &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|512|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|あれ？」&lt;br /&gt;
|Wait, what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|513|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「不用心な…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s careless of her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|514||&lt;br /&gt;
|玄関は、俺が出ていったときと同じく、&amp;lt;br&amp;gt;鍵が掛かっていないままだった。&lt;br /&gt;
|The front door was left unlocked, probably since when I left this morning.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|515|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|516||&lt;br /&gt;
|…もしかして、朝からずっと寝たまま？&lt;br /&gt;
|... Could she have slept through the whole day?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|517|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お～い、冬馬ぁ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Heey! Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|518||&lt;br /&gt;
|リビングに呼びかけてみても、&amp;lt;br&amp;gt;返事はおろか、反応すらない。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t hear a response at all, even when calling out from the living room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|519|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お邪魔します…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please excuse me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|520||&lt;br /&gt;
|一体、どれくらい疲れてたんだよ…&amp;lt;br&amp;gt;どうしてそこまで無茶する必要があるんだよ…&lt;br /&gt;
|Just how tired is she...? Why&#039;d she need to push herself that far...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|521||&lt;br /&gt;
|俺とは違って、ほんの数時間練習しただけで、&amp;lt;br&amp;gt;どんな曲でも完璧に弾きこなしてしまう天才が…&lt;br /&gt;
|Compared to me, she&#039;s a genius who only needs a few hours to perfect any song...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|522|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「入るぞ、冬馬？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m coming in, Touma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|523||&lt;br /&gt;
|そんな、少しの疑問と心配と、そして羨望を抱えて、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬家に、当主の姿を求めて上がり込み。&lt;br /&gt;
|And so I enter the Touma household in search of the owner, with a bit of doubt and worry, and wrapped in envy.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|524|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…っ…っぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|525|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|526||&lt;br /&gt;
|１０秒もしないうちに、その異変に気づいた。&lt;br /&gt;
|It took me less than ten seconds to realize that something&#039;s wrong.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|527||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|528|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、あの…&amp;lt;br&amp;gt;インフルエンザ、でしょうか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm... Could it be the flu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|529|医師|Doctor&lt;br /&gt;
|「断言はできませんが、可能性はありますね。&amp;lt;br&amp;gt;体温もかなり高いですし、&amp;lt;br&amp;gt;意識も朦朧としていましたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t say for certain, but it&#039;s possible. Her temperature is particularly high, and her consciousness appears to be hazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|530|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そう、ですか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|531||&lt;br /&gt;
|そして、俺の気づいた異変は、&amp;lt;br&amp;gt;最悪の可能性を連れてきた。&lt;br /&gt;
|And so I realized that what came to pass was the worst possible scenario.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|532|医師|Doctor&lt;br /&gt;
|「薬は出しておきましたが、&amp;lt;br&amp;gt;改善が見られないようでしたら、&amp;lt;br&amp;gt;病院の方にも来てください」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve given her medicine, but if she doesn&#039;t get better, please bring her to the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|533|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|534||&lt;br /&gt;
|とはいえ、気づかなければもっと最悪だ。&amp;lt;br&amp;gt;毎日しつこく押しかけてて本当に良かった。&lt;br /&gt;
|Having said that, it could have been even worse had I not noticed. I&#039;m glad that I&#039;m so persistent in coming in every day.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|535||&lt;br /&gt;
|…なんて、そんなわけがない。&amp;lt;br&amp;gt;俺が毎日冬馬を寝かせないから、&amp;lt;br&amp;gt;こんなことになったに決まってる。&lt;br /&gt;
|... Right, as if. Obviously this is happening exactly because I came to visit Touma every night.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|536|医師|Doctor&lt;br /&gt;
|「まぁ、心配し過ぎるのも良くないですよ。&amp;lt;br&amp;gt;大抵は、三日ほど安静にしていれば熱も下がります」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, it&#039;s no good to worry too much about it. If she rests for at least three days, her temperature should drop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|537|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「三日…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Three days...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|538||&lt;br /&gt;
|三日後は土曜だ。&amp;lt;br&amp;gt;その頃やっと熱が下がったとしても、もう…&lt;br /&gt;
|That&#039;s the Sunday. Even if she does recover by then...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|539|医師|Doctor&lt;br /&gt;
|「では、お大事に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, please take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|540|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ありがとうございました」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|541||&lt;br /&gt;
|どうして気づかなかった？&lt;br /&gt;
|Why didn&#039;t I notice earlier?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|542||&lt;br /&gt;
|いや…&amp;lt;br&amp;gt;俺なんかに気づかせるようじゃ、&amp;lt;br&amp;gt;そんなの冬馬じゃないよなぁ。&lt;br /&gt;
|Well... It wouldn&#039;t be like Touma for her to let me notice, I guess.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|543|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ふぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|544|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|545||&lt;br /&gt;
|さっきまでの苦しそうな息遣いは、&amp;lt;br&amp;gt;注射のおかげか、今は治まってる。&lt;br /&gt;
|Thanks to the injection from earlier, her pained breathing has calmed down now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|546||&lt;br /&gt;
|とはいえ、倒れてる冬馬を布団に寝かせ、汗を拭き、&amp;lt;br&amp;gt;水を飲ませ、往診を呼んで、何度も呼びかけても、&amp;lt;br&amp;gt;未だに返事一つしてくれない状態ではあるけれど。&lt;br /&gt;
|Still, even though I got her into a futon, wiped away her sweat, had her drink some water, and called over a doctor,&amp;lt;br&amp;gt;she hasn&#039;t answered no matter how many times I&#039;ve tried calling her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|547|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|548|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|549|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん、んぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mmm, mmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|550|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|551|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………すぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|552|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…冬馬？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|553|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|554||&lt;br /&gt;
|…こんなふうに。&lt;br /&gt;
|... Just like this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|555|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだ、氷まくら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Right, the ice bag...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|556||&lt;br /&gt;
|冬馬の額の熱でだいぶ温くなってしまったそれを取り上げ、&amp;lt;br&amp;gt;冷凍庫でキンキンに冷えたものと取り替える。&lt;br /&gt;
|Taking the ice bag which had become lukewarm from being on her forehead, I change its contents with fresh ice from the freezer.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|557|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|558||&lt;br /&gt;
|冬馬の顔は、いつもの白磁のような白さに、&amp;lt;br&amp;gt;ほんのりと赤みが混じり、ついでに玉の汗を浮かべ、&amp;lt;br&amp;gt;これも色っぽかったりする。&lt;br /&gt;
|With the faint hint of redness and sweat drops rolling down her usually porcelain-white face, Touma looks almost erotic.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|559|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…悪い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|560||&lt;br /&gt;
|そんな不謹慎な考えと同時に、&amp;lt;br&amp;gt;次から次へと自分を責める思いが湧き上がり、&amp;lt;br&amp;gt;何て言うか、どうやって謝るかしか考えられない。&lt;br /&gt;
|With those inappropriate thoughts in mind, I find myself feeling guilty, and coming up with excuses and apologies to her for some reason.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|561||&lt;br /&gt;
|中でも俺を一番打ちのめしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;リビングで倒れてた冬馬の傍らに落ちていたノート。&lt;br /&gt;
|What beats me up the most inside is the notebook that lies beside Touma right now as she&#039;s sleeping in the living room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|562||&lt;br /&gt;
|今週になってから、授業中も通学中も手放さず、&amp;lt;br&amp;gt;先生に取り上げられただけでブチ切れていた、&amp;lt;br&amp;gt;意味不明のムーヴメント。&lt;br /&gt;
|The notebook that she&#039;s barely let go of in the past week, even in the middle of class or on her way to school. The same notebook which a teacher tried to confiscate, making her snap. Her behavior baffled me completely.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|563|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「馬鹿だなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m such an idiot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|564||&lt;br /&gt;
|こんなもののために無茶した冬馬に対してなのか、&amp;lt;br&amp;gt;そんなことにも気づかなかった俺に対してなのか…&lt;br /&gt;
|Be it the fact that Touma forced herself to work so hard because of this, or the fact that I failed to notice it at all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|565||&lt;br /&gt;
|こんな真実を知ってしまったら、&amp;lt;br&amp;gt;俺はもう、自分に責任転嫁する以外の術を知らない。&lt;br /&gt;
|Realizing the truth now, the only thing I can do is shift responsibility towards myself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|566||&lt;br /&gt;
|そこまで馬鹿馬鹿しくて、そして重い、&amp;lt;br&amp;gt;彼女の『ｎｏｔｅ』が踊る、ノートだったから。&lt;br /&gt;
|It may seem ridiculous, but in this notebook, she expressed her true emotions in the form of musical notes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|567||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|568|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん…水がカップ３杯。&amp;lt;br&amp;gt;醤油、酒、塩、ダシの素…うん、うん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... Three cups of water. Soy sauce, sake, salt, soup mix... Yeah. Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|569|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………ん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Nn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|570|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「具は…いや、ほとんど何もないけど。&amp;lt;br&amp;gt;…え？　缶詰入れてもいいんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ingredients... well, there&#039;s almost nothing here... Eh? Even canned food would be fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|571|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|572|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でもね、確かに自分で作るのもいいけど、&amp;lt;br&amp;gt;今だとコンビニでレトルト買ってきた方がいいよ？&amp;lt;br&amp;gt;春希くん、今まで作ったことないんだよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know, it&#039;s nice that you want to make it yourself and all, but wouldn&#039;t it be better to just grab an instant pack from a convenience store? You haven&#039;t made it before at all, right, Haruki-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|573|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「わかってるけどさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|574|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「誠意とか真心とか男の料理とか、&amp;lt;br&amp;gt;そりゃ、絶対に嬉しいけどさ。&amp;lt;br&amp;gt;…というかわたしが食べたいよ今すぐ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A guy&#039;s cooking for her with all his sincerity and devotion, so I&#039;m sure it&#039;ll make her happy... To tell you the truth, even I want to try it too, like, right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|575|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、絶対に失望させるだけだから。&amp;lt;br&amp;gt;そのことに関してだけは絶大な自信を持ってるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I&#039;m sure you&#039;d only be disappointed. If nothing else, I&#039;m absolutely confident about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|576|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In that case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|577|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「目、離すの怖いんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;この家にあるものだけで何とかしたいんだ。&amp;lt;br&amp;gt;…まだ目、覚ましてないから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m scared of letting her out of my sight. I need to make something with whatever is already in the house... She still hasn&#039;t woken up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|578|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|579|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、えっと…言うぞ。&amp;lt;br&amp;gt;ツナと鮭と焼き鳥と…あ、桃缶めっけ。&amp;lt;br&amp;gt;これはデザートに使える」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, umm... Let&#039;s see. Tuna, salmon, grilled chicken... Oh, I see canned peach. I can use this as a dessert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|580|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ、あれ、あたし…なんで…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, huh, I... Why...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|581|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そのくらいだな。&amp;lt;br&amp;gt;後はもう、パスタソースくらいしか…&amp;lt;br&amp;gt;え？　なに？　これで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s about it. There&#039;s nothing else besides the pasta sauce... Huh, what? With this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|582|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あいつ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s he...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|583|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっか…リゾットって考えればいいのか。&amp;lt;br&amp;gt;でもミートソースは病人にはクドいよなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... How about a risotto then? But meat sauce might be too heavy for a sick person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|584|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|585|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、ボンゴレあるけど…え？&amp;lt;br&amp;gt;ああ、白い奴。ボンゴレビアンコ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, there&#039;s vongole... Eh? Yeah, white ones. Vongole in bianco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|586|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…ふぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|587|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「米はさっき炊き上がった。&amp;lt;br&amp;gt;…大丈夫だって。できるって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I put the rice in the cooker a while ago... It&#039;s fine, I can handle it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|588|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…冷た」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... This is cold...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|589|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？&amp;lt;br&amp;gt;なんだって、今から来る？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;lt;br&amp;gt;What do you mean, you&#039;re coming over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|590|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|591|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「春希くんがそこ動けないなら、&amp;lt;br&amp;gt;こっちから行くしかないでしょ？&amp;lt;br&amp;gt;そうだ、ウチの冷蔵庫からも色々材料持って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you say you&#039;re not budging, then I should come over, right? Oh yeah, I could bring some ingredients from my fri-&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|592|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「駄目だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|593|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なんで？　タクシー呼べばすぐだよ？&amp;lt;br&amp;gt;冬馬さんの看病だって言ったらお父さんだって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why? I&#039;ll be right there if I take a taxi. Even Dad wouldn&#039;t mind if I told him it was to nurse Touma-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|594|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「絶対に駄目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Absolutely not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|595|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「言っちゃ悪いけど、&amp;lt;br&amp;gt;こういうときはわたしの方が役に立つよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I shouldn&#039;t be saying this, but I&#039;m really good when it comes to this sort of thing, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|596|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それでも！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even so!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|597|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「どうしてよ？&amp;lt;br&amp;gt;また仲間外れ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why not?&amp;lt;br&amp;gt;Leaving me out again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|598|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうじゃないって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s not it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|599|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「じゃあ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|600|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今、俺たちが一番守るべきものは、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜の喉だから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Right now, we need to make sure your throat stays healthy, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|601|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|602|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ウチらのステージ、&amp;lt;br&amp;gt;実はもう結構話題になってるんだ。&amp;lt;br&amp;gt;…なんでだと思う？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Our stage performance is already the talk of the school now... Why do you think that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|603|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、と…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, umm..&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|604|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬のキーボードでも、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん俺のギターでもない。&amp;lt;br&amp;gt;歌うのだって昔のポップスで、目新しくもない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It wouldn&#039;t be Touma&#039;s keyboard, and especially not my guitar. Even our songs are just old pop numbers, we don&#039;t have anything original.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|605|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…うん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|606|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だったら何で？　というわけだ。&amp;lt;br&amp;gt;わかった？　秘密兵器のボーカルさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s my answer to you asking why.&amp;lt;br&amp;gt;Got it, miss secret-weapon-vocalist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|607|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「春希くん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|608|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|609|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん、ありがと。&amp;lt;br&amp;gt;今、ご飯放り込んだところ。&amp;lt;br&amp;gt;ああ、いい匂いしてる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, thanks. I&#039;m mixing it into the rice right now. Yeah, smells great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|610|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|611|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「後は冬馬がちゃんと食べてくれるかだけど…&amp;lt;br&amp;gt;うん、まだ起きてないみたいだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The question is if Touma will even want to eat this, though... No, doesn&#039;t look like she&#039;s awake yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|612|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「さあ、ね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|613|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あと１分で、火を止めて、卵入れて…&amp;lt;br&amp;gt;いや上手く行ってる、ほんと雪菜のおかげ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Now, turn the fire off after one more minute, then put the eggs in... It&#039;s fine, it&#039;s going well. Thanks a lot, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|614||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|615|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　今度？&amp;lt;br&amp;gt;あ、ああ…こんなものでよければ、&amp;lt;br&amp;gt;いつでもご馳走するけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh? Next time? Y, yeah... Sure, I&#039;ll treat you to this if you&#039;re really fine with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|616||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|617|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、ええと、そうだな…&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ、学園祭が終わったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh, umm, let&#039;s see... Well, after the school festival...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|618||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|619|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　月曜？　代休の日？&amp;lt;br&amp;gt;あ、朝から雪菜の家で！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha-? Monday? The holiday? F, first thing in the morning at your place!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|620|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|621|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「い、いや、そりゃ…&amp;lt;br&amp;gt;もちろん、ＯＫだけど。&amp;lt;br&amp;gt;けど、手伝ってくれよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, well, that&#039;s uh... Of course, I&#039;m okay with it. But, you have to help, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|622||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|623|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、だからそんなにはしゃがれても…&amp;lt;br&amp;gt;ああ、わかった。約束」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Look, don&#039;t get so excited...&amp;lt;br&amp;gt;Okay, I got it. It&#039;s a promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|624|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|625|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、切るな。&amp;lt;br&amp;gt;…おやすみ、雪菜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, I&#039;m hanging up... Good night, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|626||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|627|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬！　やっと目が覚めたか、良かったぁ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょうど今雑炊ができたから一口だけでも…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma! You&#039;re finally awake, that&#039;s a relief... I just made some rice porridge, so if you could take a spoon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|628|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「人の家でなに勝手してる？&amp;lt;br&amp;gt;練習しないならさっさと帰れ馬鹿野郎」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you doing in someone else&#039;s house? Go back home if you aren&#039;t here to practice, you idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|629|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何故に！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|630||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|631|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…（ずず）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|632|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ど、どうだ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;H, how is it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|633|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|634|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|635|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「まずい。しかも洒落にならないくらい。&amp;lt;br&amp;gt;よくこんなもの人に食べさせようと思うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Terrible. I don&#039;t even know where to start with this. You seriously expect someone to eat this crap?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|636|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「口が不味くなってるんだよそうに決まってる！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Obviously your fever&#039;s messed up your sense of taste!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|637||&lt;br /&gt;
|顔色や汗を見ても、&amp;lt;br&amp;gt;ちっとも回復してる気配はないけど、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら舌鋒だけは全快したらしい…&lt;br /&gt;
|From the look on her face and how much she&#039;s sweating, I don&#039;t think she&#039;s recovered yet, but her sharp tongue seems to be back in top form... &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|638|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…（ずず）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|639|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…何で言わなかったんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Why didn&#039;t you say anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|640|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「何を？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;About?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|641|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今朝から体調悪かったんだろ？&amp;lt;br&amp;gt;だから休んだんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You weren&#039;t feeling well this morning, right? That&#039;s why you stayed home, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|642|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それは誤解。&amp;lt;br&amp;gt;今日はやることがあったから休んだだけで…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re misunderstanding. I had things to do today, so I stayed home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|643|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「朝は寝不足だからって言ってたけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You said you were sleepy this morning, remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|644|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………休むのも立派な仕事だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sleeping just so happened to be one of those things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|645|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「けど、結局は休んでもいなかったんだろ？&amp;lt;br&amp;gt;いつ倒れたんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you didn&#039;t really get any sleep, did you? When did you faint?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|646|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「（ずず）…やっぱりまずい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...... This is so awful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|647|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「誤魔化すな。&amp;lt;br&amp;gt;あと、そんなに食欲ないんだったら、&amp;lt;br&amp;gt;もう食べなくてもいいって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t dodge the issue. And if you don&#039;t have an appetite, you don&#039;t need to eat any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|648|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「食欲ないなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;ただ、純粋にまずいだけだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m not saying I&#039;m not hungry. It just really tastes bad, that&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|649|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、わかったわかった。&amp;lt;br&amp;gt;どっちでもいいから、もう片づけるぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, fine, fine. I don&#039;t really care what it is, so let me just clean it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|650|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「人の栄養摂取を邪魔するな。&amp;lt;br&amp;gt;明日までに直すためにどうしても必要なんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t interrupt someone while they&#039;re eating. I absolutely need this to recover by tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|651|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そうか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|652|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…（ずず）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|653||&lt;br /&gt;
|土鍋を抱え込むと熱いと思うんだけどな。&lt;br /&gt;
|Isn&#039;t it hot, holding the pot like that?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|654|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「で、練習はどうしたんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, what about practice?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|655|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…まだ２日ある」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... There&#039;s still two days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|656|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「１日だって無駄にできないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;自分がどれだけ追い込まれてるかわかってるのか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You can&#039;t afford to waste even one day. Are you aware of what exactly it is you&#039;ve gotten yourself into...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|657|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|658|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「こんな無駄なもの作るくらいなら、&amp;lt;br&amp;gt;その時間で弾けよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you&#039;ve got the time to make something as useless as this, you should be practicing instead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|659|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん、悪かった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|660|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…お前、今のあたしの言葉、&amp;lt;br&amp;gt;全然納得してないだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... None of what I said just now even reached you, did it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|661|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁな。&amp;lt;br&amp;gt;熱に浮かされての発言か、&amp;lt;br&amp;gt;薬の副作用か…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pretty much. I&#039;m not sure if it&#039;s because you&#039;re delirious, or if it&#039;s because of the medicine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|662|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…帰れ。&amp;lt;br&amp;gt;今すぐ帰れ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Go home. Go home, right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|663|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「帰ったら余計練習できないだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t practice properly if I do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|664|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「その代わり、&amp;lt;br&amp;gt;あたしの風邪がうつる可能性も減る。&amp;lt;br&amp;gt;今すぐ帰って薬飲んで寝ろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But then you&#039;ll have less of a chance of catching my cold. Go home, take some medicine, and go to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|665|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺にうつって冬馬の風邪が治るならその方がいい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If it means you&#039;d get better, Touma, I don&#039;t mind catching your cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|666|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|667||&lt;br /&gt;
|俺が弾けなくても俺が恥かくだけだけど、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬が弾けなくなったらユニットが崩壊する。&lt;br /&gt;
|If I couldn&#039;t play, it would be my embarrassment alone, but if Touma couldn&#039;t play, our unit would completely fall apart.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|668||&lt;br /&gt;
|確かに、雪菜のボーカルがなかったら、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちのユニットが人を集めることはない。&lt;br /&gt;
|Of course, the same holds true for Setsuna&#039;s vocals.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|669||&lt;br /&gt;
|けど、冬馬のキーボードがなかったら、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちの演奏そのものが成立しない。&lt;br /&gt;
|But without Touma&#039;s keyboard, there&#039;d be no performance to begin with.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|670|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんなの都市伝説だ。でたらめだ。&amp;lt;br&amp;gt;合理主義者の優等生のくせに、&amp;lt;br&amp;gt;そんな迷信を信じてるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s just an urban legend. Nonsense. You believe that superstition, being the pragmatic honors student you are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|671|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに、どうせもう終電終わってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Also, the last train&#039;s already left anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|672|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…なら、向こう行って練習しろ。&amp;lt;br&amp;gt;こんなところにいつまでもいるな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Then go practice over there. Don&#039;t be here the entire time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|673|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬がそれ食べ終わって、&amp;lt;br&amp;gt;薬飲んで、着替えて、寝たらな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;When you&#039;re done with eating, Touma, take your medicine, get a change of clothes, and go to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|674|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|675|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もういらないなら片づけるけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll clean up if you&#039;re done...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|676|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…（むぐむぐ）…っ！？&amp;lt;br&amp;gt;げほっ、ごほぉっ、く、う…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;! ...! ...!? Cough, cough, ku, uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|677|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「不味いものを急にかき込むなって。&amp;lt;br&amp;gt;むせるに決まってるだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t try to rush if it tastes bad. You&#039;ll choke over it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|678|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「まずくなんか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|679|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ゆっくり、食べられる量だけでいい。&amp;lt;br&amp;gt;今は、無理だけはして欲しくない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Take it slow and easy. I don&#039;t want you to push yourself right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|680|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|681||&lt;br /&gt;
|散々こき下ろした俺の雑炊を、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬は、少しずつ、少しずつ喉に落としていく。&lt;br /&gt;
|Bit by bit, Touma sips down that failure of a rice porridge I concocted.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|682||&lt;br /&gt;
|相変わらず吐く息は熱そうで、時々ふらついて、&amp;lt;br&amp;gt;とても回復しているとは思えない状況のままだけど。&lt;br /&gt;
|Her breath is still very warm, and occasionally unsteady. I can&#039;t imagine her getting better soon considering that.|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|683||&lt;br /&gt;
|でも、食べる意欲があるというだけでも、&amp;lt;br&amp;gt;それは大きな希望になる。&lt;br /&gt;
|But the fact that she has a healthy appetite means there&#039;s still hope.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|684|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なぁ、北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|685|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|686||&lt;br /&gt;
|そして冬馬は、&amp;lt;br&amp;gt;その、湧き出てきた希望を、&amp;lt;br&amp;gt;しっかりと言葉に乗せる。&lt;br /&gt;
|And then, the words Touma utters give me even more hope.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|687|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたし…&amp;lt;br&amp;gt;絶対に諦めないから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... I won&#039;t give up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|688|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「愚問だ。&amp;lt;br&amp;gt;俺だって、雪菜だって、あとついでに武也だって、&amp;lt;br&amp;gt;誰もそんなこと思ってもいない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Of course you won&#039;t. Neither will I, Setsuna, or even Takeya. No one plans on giving up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|689||&lt;br /&gt;
|思い出作りとか、音楽科を見返すためとか、&amp;lt;br&amp;gt;ミスコンのプロモーションとか…&lt;br /&gt;
|Whether it be making memories, triumphing over the music students, or promoting the beauty contest...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|690||&lt;br /&gt;
|そんな、今となっては懐かしい、&amp;lt;br&amp;gt;詭弁もいいところだった動機なんか、&amp;lt;br&amp;gt;もう誰もが忘れてる。&lt;br /&gt;
|Whatever nostalgic, sophisticated or convenient motive we had, right now no one has any idea what it used to be.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|691||&lt;br /&gt;
|俺たちは、途中から目標を完全に見失い、&amp;lt;br&amp;gt;惰性で走り出して、ついには激しく迷走した。&lt;br /&gt;
|We&#039;ve completely lost sight of our goal along the way, and are now just running along with the momentum, going completely off track.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|692|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから今は食って、薬飲んで、着替えて寝てくれ。&amp;lt;br&amp;gt;その決意を無駄にしないためにも、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So eat up, take your medicine, get changed, and go to sleep. Don&#039;t let that determination go to waste, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|693||&lt;br /&gt;
|でも、その迷走こそが楽しくて、嬉しくて、尊くて…&amp;lt;br&amp;gt;こんなにも、無茶をするようになってしまった。&lt;br /&gt;
|But going off track in itself is fun, enjoyable, and kind of scary... It&#039;s become so absurd.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|694|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「わかったよ…&amp;lt;br&amp;gt;でも、北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right... But, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|695|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|696|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…着替えは覗くなよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Don&#039;t you dare peek while I&#039;m changing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|697|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「言うと思ってたから&amp;lt;br&amp;gt;ちっとも傷ついてないぞ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I knew you would say that, so I won&#039;t let it get to me one bit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|698||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|699|？？？|???&lt;br /&gt;
|「食事や身の回りの世話は、&amp;lt;br&amp;gt;今まで通り柴田さんに来てもらうから。&amp;lt;br&amp;gt;何も不自由を感じることはないはずよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Shibata-san will be coming as always to take care of food and personal belongings. You shouldn&#039;t feel inconvenienced in any way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|700|？？？|???&lt;br /&gt;
|「レッスンも引き続き桜井先生に見てもらいなさい。&amp;lt;br&amp;gt;とはいえ、担当を変えても全然構わないわ。&amp;lt;br&amp;gt;自分が教わりたいと思った先生の下に付けばいい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Also, continue to take your lessons from Sakurai-sensei. It&#039;s no issue if you decide to choose someone else, though. Pick a teacher that will motivate you to learn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|701|？？？|???&lt;br /&gt;
|「あと…進学先の方も大丈夫よ。&amp;lt;br&amp;gt;試験の日程は追って連絡が来ることになってるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And... There shouldn&#039;t be any problems in regards to your enrollment. You&#039;ll be contacted later with details about your entrance exam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|702|？？？|???&lt;br /&gt;
|「それじゃ、元気でね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, take care.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|703|？？？|???&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|704|？？？|???&lt;br /&gt;
|「かずさ、わかって頂戴」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kazusa, please understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|705|？？？|???&lt;br /&gt;
|「今のあなたを連れて行くことに、意味はないの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no point in bringing you with me as you are now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|706|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「～～～っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|707|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ…ぁ、はぁ、はぁ、はぁ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Ah, haa, haa, haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|708|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「はぁぁぁぁ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haaahhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|709|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「何だよ、もう…&amp;lt;br&amp;gt;酷い寝覚め…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the, geez... Horrible way to wake up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|710|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ふぅ…水」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haa... Water...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|711|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|712|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|713|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|714|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「どこ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Where are you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|715|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………北原ぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Kitahara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|716|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～くそっ！&amp;lt;br&amp;gt;もう少しだったのに！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aah, damn it! I almost had it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|717||&lt;br /&gt;
|最後の小節のところをトチったときの悔しさは、&amp;lt;br&amp;gt;試験で満点を逃したときの悔しさに似ている。&lt;br /&gt;
|Making a mistake in the very last measure is about as frustrating as making a mistake only on the last question of an exam.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|718||&lt;br /&gt;
|まぁ要するに、悔やんでも悔やみきれない。&lt;br /&gt;
|Well, there&#039;s no point crying over spilled milk.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|719||&lt;br /&gt;
|夜中の四時から始めて、もうそろそろ５時間になる。&amp;lt;br&amp;gt;それでも一度たりとて最後までノーミスで通せない。&lt;br /&gt;
|I started practicing at 4 AM, so I&#039;ve been practicing for 5 hours now. Despite that, I still haven&#039;t managed to play the whole song without making a mistake.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|720||&lt;br /&gt;
|それでも…&lt;br /&gt;
|But...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|721|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「上手くなったよなぁ、俺…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am getting better, after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|722||&lt;br /&gt;
|かなり上達したって実感できる。&amp;lt;br&amp;gt;何しろ一回の演奏で、ミスが…&lt;br /&gt;
|I&#039;m definitely getting better at playing. After all, in this last performance, I only...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|723|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「へぇ…&amp;lt;br&amp;gt;ミスが５箇所ってのは上手くなったうちに入るんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eeeh... So you think making five mistakes counts for &#039;getting better&#039; at it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|724|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|725||&lt;br /&gt;
|ミスが５箇所くらいに抑えられるようになってきたし…&lt;br /&gt;
|But, isn&#039;t it great for me to have only made five mistakes...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|726|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それも、素人でも気づくレベルで外してるし。&amp;lt;br&amp;gt;ここで満足されても困るんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not to mention, even an amateur could tell exactly where you messed up. It bothers me that you&#039;re satisfied with this level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|727|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、今困ってるのはこっちだっての！&amp;lt;br&amp;gt;起きてきちゃ駄目だろ冬馬！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, you&#039;re the one bothering me right now! You shouldn&#039;t get up yet, Touma!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|728||&lt;br /&gt;
|俺の自己満足にきっちり水を差したのは、&amp;lt;br&amp;gt;俺が一時間ごとに水差しで水を与えていた病人だった。&lt;br /&gt;
|The patient whom I diligently took care of and brought water to ended up throwing cold water on my moment of self-gratification.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|729|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「平気だって。&amp;lt;br&amp;gt;もう熱も下がったし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m fine. My fever has gone down now too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|730|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんな一目見てわかるような嘘はやめてくれ。&amp;lt;br&amp;gt;お願いだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t make such obvious lies, I&#039;m begging you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|731|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「う…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|732||&lt;br /&gt;
|相変わらず、顔は赤く、眼は潤み、&amp;lt;br&amp;gt;額にはびっしりの汗。&lt;br /&gt;
|Her face is still red, her eyes are teary and her forehead is glistening with sweat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|733||&lt;br /&gt;
|壁にもたれ、立ってるのもやっとって感じで、&amp;lt;br&amp;gt;ここに降りてくるまでに力を使い果たしたってわかる。&lt;br /&gt;
|Leaning against the wall, she looks like she can barely stand. She must have used up all of her energy to get down here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|734|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、ちょっと触るぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, I have to touch you for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|735|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なんてことするんだこの変態…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, what are you doing, you pervert...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|736||&lt;br /&gt;
|額に触れたくらいで憎まれ口を忘れないところは&amp;lt;br&amp;gt;相変わらず流石だけどな。&lt;br /&gt;
|Even though I just touched her forehead, she still lashes out at me, as expected.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|737|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…まだ３８度以上あるなこれ。&amp;lt;br&amp;gt;だから寝てろって言ったのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Feels like your temperature is still over 38 degrees centigrade. I said you should be in bed, didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|738|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|[F14「なんで側にいないんだよ…」]&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why weren&#039;t you beside me, then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|739|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さ、リビングに戻るぞ冬馬。&amp;lt;br&amp;gt;歩けるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, let&#039;s head back to the living room, Touma. Can you walk?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|740|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「冗談じゃない。&amp;lt;br&amp;gt;戻ってたまるか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Give me a break. There&#039;s no way I&#039;m going back there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|741|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|742|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「こんなヘタクソなギター、放っておけるか。&amp;lt;br&amp;gt;どれだけ粘っても、あと二日しかないんだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t afford to leave you alone with how terrible your playing is! There&#039;s only two days left, remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|743|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ちゃんと練習するから。&amp;lt;br&amp;gt;もう少し俺を信用して…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m practicing with all I&#039;ve got. Have some more faith in me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|744|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だって約束した。&amp;lt;br&amp;gt;あたしが弾けるようにしてやるって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But I promised... I&#039;d make sure you can play it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|745|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|746||&lt;br /&gt;
|これは…駄目だ。&lt;br /&gt;
|This is... pointless.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|747||&lt;br /&gt;
|何かのきっかけ…高熱か薬か、&amp;lt;br&amp;gt;その両方のせいか知らないけど、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬が『きかん坊』になってしまった。&lt;br /&gt;
|Be it from the high fever, the medicine, or maybe even both, she&#039;s even more stubborn than before.	&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|748||&lt;br /&gt;
|今までの、狙った理不尽とは違う、&amp;lt;br&amp;gt;本気で、素で、剥き出しの感情で…&lt;br /&gt;
|I imagine she&#039;s not doing it intentionally this time, just following her instinct.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|749|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やっぱり冬馬は寝てなくちゃ駄目だ。&amp;lt;br&amp;gt;でないと俺弾かない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even so, you have to sleep, Touma. Otherwise I won&#039;t play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|750||&lt;br /&gt;
|だから、顔がほころぶのを抑えるのが辛い…&lt;br /&gt;
|Saying this, I can&#039;t help but grin for some reason.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|751|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原…お前、ステージ成功させたくないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara... Don&#039;t you want our performance to be successful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|752|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うつるから近寄るなって言わなかったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You told me to stay away from you so I don&#039;t catch your cold, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|753|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「言ってない！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I did not!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|754||&lt;br /&gt;
|言ったけど。&amp;lt;br&amp;gt;間違いなく言ったけど。&lt;br /&gt;
|Oh, you did. You sure did.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|755|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…わかった、北原のしつこさには負けた。&amp;lt;br&amp;gt;ちゃんと薬飲んでおとなしく寝てるから。&amp;lt;br&amp;gt;…ここで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Fine then, I can&#039;t win against Kitahara&#039;s stubbornness. I&#039;ll take my medicine and rest... Right here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|756||&lt;br /&gt;
|しかも、俺の言いたいことちっともわかってないけど。&amp;lt;br&amp;gt;というか、わかっててわかろうとしないけど。&lt;br /&gt;
|And you don&#039;t even understand what I&#039;m telling you. Rather, it&#039;s like you don&#039;t want to understand.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|757|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「寝られるわけないだろ？&amp;lt;br&amp;gt;俺、今からずっと弾くんだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How do you plan to fall asleep? I&#039;ll be playing non-stop from now on, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|758|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんなの、意識を失ってしまえば聞こえない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I won&#039;t be able to hear a thing once I black out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|759|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「駄目だろそれじゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s just as bad as...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|760|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「とにかく、もうここでなきゃ寝ない。&amp;lt;br&amp;gt;これがギリギリの譲歩だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyway, I refuse to sleep anywhere but here. This is as far as I&#039;ll compromise with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|761|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「布団は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Where&#039;s your futon?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|762|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前、まさかあたしに運べって言うのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t tell me you expect me to carry it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|763|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|764|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原のために残ってやるって言ってるのに、&amp;lt;br&amp;gt;なんであたしが…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll stay here because of you, so... Why should I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|765|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|766|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…怒った？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Are you angry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|767|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|768|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「怒ってるんだろ？&amp;lt;br&amp;gt;男のくせに、なんて器量の小さい奴だお前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes, you are. How intolerant... Are you even a man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|769|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「怒ってない。&amp;lt;br&amp;gt;全然、全く、これっぽっちも怒ってないって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am not angry! Not even a bit, I&#039;m not angry at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|770|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「本当か…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|771||&lt;br /&gt;
|自分がそれだけ怒ってるのに、&amp;lt;br&amp;gt;今さら俺の怒りを心配してどうするんだろう。&lt;br /&gt;
|Even though she&#039;s so angry herself, how come she&#039;s worrying about whether I am angry or not?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|772||&lt;br /&gt;
|本当に、なんというか…&lt;br /&gt;
|Really, what should I do with her...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|773|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だからいい加減、袖を離してくれ。&amp;lt;br&amp;gt;服が伸びる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, let go of my sleeve already. It&#039;s getting wrinkled.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|774|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「っ！？&amp;lt;br&amp;gt;掴んでないぞさっきから。&amp;lt;br&amp;gt;なに訳のわからないこと言ってるんだお前は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!? I&#039;m not holding your sleeve. I have no idea what you&#039;re talking about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|775||&lt;br /&gt;
|なぜ、反則を誤魔化すヒールレスラーみたいに、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ大げさに両手を挙げて否定するんだろう？&lt;br /&gt;
|Why&#039;s she holding her hands up and apologizing so exaggeratedly, almost like a heel pro wrestler?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|776|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ちゃんと薬を飲むこと。こまめに熱を測ること。&amp;lt;br&amp;gt;大人しくしてること。辛かったら正直に言うこと。&amp;lt;br&amp;gt;…守れるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Take your medicine, and check your temperature regularly. Lay down quietly, and speak up if you don&#039;t feel well... Understood?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|777|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|778|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なら、朝飯にしよう。&amp;lt;br&amp;gt;おかゆ食えるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Now then, you should have breakfast. Can you eat porridge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|779|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「食べるよ。&amp;lt;br&amp;gt;どれだけまずくても、治すためだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes, I can. I will eat it no matter how awful it is, if it&#039;s to recover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|780||&lt;br /&gt;
|ずっと、上から目線でゴリ押ししておきながら、&amp;lt;br&amp;gt;この上目遣いの、心の底から安心したような笑顔は、&amp;lt;br&amp;gt;一体なんなんだろう…&lt;br /&gt;
|Until now, she has bulled through with her demands, but now she is smiling with upturned eyes like she is really relieved. I can&#039;t understand her at all... &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|781||&lt;br /&gt;
|もしかして、一人になりたくないのか？&lt;br /&gt;
|Maybe she&#039;s just scared of being alone?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|782||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|783||&lt;br /&gt;
|…そんな訳ないよな。&amp;lt;br&amp;gt;毎日毎日、三年間ずっと一人だった奴が。&lt;br /&gt;
|... No, there&#039;s no way. She&#039;s been living alone for three years now, after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|784|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、布団取ってきたらおかゆ作る。&amp;lt;br&amp;gt;昨夜のご飯が余ってるはずだから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, I&#039;ll bring the futon down and make you some porridge. There should be some left over from last night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|785|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ならあたしも一緒に戻る…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then... I&#039;ll come with you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|786|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１０分で作ってくるからそれくらい待ってろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be back in 10 minutes, just wait here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|787||&lt;br /&gt;
|………ないよな？&lt;br /&gt;
|... There&#039;s no way, right?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|788||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|789|携帯アナウンス|Cellphone Voicemail&lt;br /&gt;
|「この電話は、電波の届かないところにあるか、&amp;lt;br&amp;gt;電源が入っていません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Your call cannot be connected at the moment because the number you have dialed is outside the service area or the cellphone may be switched off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|790|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「しまったぁ…&amp;lt;br&amp;gt;昨夜、長電話し過ぎちゃったかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, no... Was the call last night too long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|791|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やっぱり、まだ冬馬さん家、だよね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I guess he&#039;s still at Touma&#039;s place...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|792||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|793|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「う～…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|794|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|795|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「えっと、こう、か…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uhh... How about this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|796|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|797|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もっかい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|798|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|799|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「次…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;One more...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|800|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|801|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|802|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|803|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「寝ろよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Go to sleep already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|804|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「気が向いたらな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;As soon as I feel like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|805|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんでそんなにじっと見る？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why do you keep staring at me like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|806|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「気にするな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t mind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|807|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「気にならない訳がないだろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s impossible not to mind...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|808||&lt;br /&gt;
|薬を飲んだらすぐに寝ると約束しておきながら、&amp;lt;br&amp;gt;横になった冬馬の視線は、さっきから俺の手元へと&amp;lt;br&amp;gt;注がれっぱなしだった。&lt;br /&gt;
|Even though she promised me that she would sleep as soon as she took her medicine, she&#039;s been staring at my hands ever since.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|809||&lt;br /&gt;
|よっぽど俺の技巧が頼りないのか、&amp;lt;br&amp;gt;うるさくて寝られないのか、&amp;lt;br&amp;gt;それとも、それ以外の理由なのか。&lt;br /&gt;
|Could it be because of my poor skill, or because I&#039;m being too loud? Maybe it&#039;s a whole different reason entirely?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|810|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「治らないぞ？&amp;lt;br&amp;gt;俺の下手くそなギターなんか聴いてても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listening to my crappy guitar won&#039;t make you get better.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|811|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんなこと、どうだっていい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t care about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|812|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|813|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「続けなよ。&amp;lt;br&amp;gt;邪魔しないから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just keep practicing. I won&#039;t interfere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|814|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「けど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|815||&lt;br /&gt;
|寝てろと言ったのは俺で、&amp;lt;br&amp;gt;教えるって聞かなかったのが冬馬で。&lt;br /&gt;
|I told her to sleep, but Touma&#039;s using teaching me as an excuse not to.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|816||&lt;br /&gt;
|なのに今の冬馬は、そのどっちの主張にも与せず、&amp;lt;br&amp;gt;ただぼうっと、俺の練習風景を見つめてるだけ。&lt;br /&gt;
|But in the end, she&#039;s achieving neither, simply watching me play the guitar half-asleep.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|817|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「聞かせてよ、北原のギター」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let me listen to your guitar, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|818|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|819||&lt;br /&gt;
|その視線を受け止めるだけで、&amp;lt;br&amp;gt;こっちとしては、いつもの数倍の緊張を&amp;lt;br&amp;gt;強いられるってのに。&lt;br /&gt;
|Though I&#039;m only able to feel her gaze, I feel a lot more nervous than usual.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|820|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Right, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|821|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|822|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|823|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|824|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…せめて目閉じててくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... At least close your eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|825|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「嫌」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|826|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬ぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Toumaaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|827|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|828|女生徒|Female Student&lt;br /&gt;
|「雪菜？&amp;lt;br&amp;gt;次、視聴覚室だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna? We&#039;re heading to the AV room now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|829|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、ごめんなさい。&amp;lt;br&amp;gt;すぐ行くから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, sorry. I&#039;ll be with you in a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|830|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「大丈夫だよね…冬馬さん？&amp;lt;br&amp;gt;絶対に、治るよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ll be fine... Right, Touma? You will definitely get better, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|831|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「信じてるからね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I believe in you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|832|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|833|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「えっと…いろんな意味で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... In more ways than one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|834||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|835|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「３８度３分…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;38.3 degrees centigrade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|836|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…平熱だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That&#039;s perfectly normal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|837|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ネタはいいからまだ寝てろ。&amp;lt;br&amp;gt;それにもし起きてきても、&amp;lt;br&amp;gt;今の冬馬なら力ずくで何とかできる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop it already, just rest. Even if you tried to get up, I could force you to lie down easily now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|838|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…酷い男だな、北原は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re an awful man, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|839||&lt;br /&gt;
|時おり弱気を覗かせながらも、&amp;lt;br&amp;gt;全体的には俺への罵詈雑言は衰えぬまま、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の病状は夕方になっても一進一退ってところだった。&lt;br /&gt;
|Even though her weakness shows through occasionally, Touma&#039;s attitude towards me has remained quite bitter. And her condition is still somewhat unstable.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|840|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今夜は何がいい？&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ汁物以外も食べられそうか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What do you want for dinner? Think you can eat something other than soup yet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|841|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「大丈夫。少しお腹すいてきた。&amp;lt;br&amp;gt;辛いものでなければ大丈夫だと思う」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I think so. I&#039;m actually kind of hungry. I think I&#039;d be okay with anything that&#039;s not spicy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|842||&lt;br /&gt;
|横になってるし、薬も食事もしっかり摂ってるし、&amp;lt;br&amp;gt;本人も治す意欲はいつもの生活態度以上に&amp;lt;br&amp;gt;あるんだけど…&lt;br /&gt;
|She&#039;s lying down, taking medicine and eating properly now. She&#039;s really putting in the effort to get better now, and has the right attitude, but...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|843||&lt;br /&gt;
|それでも、まだ熱は下がらない。&amp;lt;br&amp;gt;治るのは明日か、明後日か、それとも週明けか…&lt;br /&gt;
|Even so, her fever hasn&#039;t gone down yet. I don&#039;t know when she&#039;ll recover. Will it be tomorrow, the day after, or even Monday?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|844||&lt;br /&gt;
|後ろ二つだったらもう致命的というボーダーには&amp;lt;br&amp;gt;とっくに来てるんだけどな…&lt;br /&gt;
|If it&#039;s either of the latter two, we&#039;re done for. Rather, we may well be done for already... &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|845|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あと…ドーナツ食べたい。&amp;lt;br&amp;gt;フレンチクルーラーの生クリーム入りのやつ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;After that... I want to have some donuts. French cruller with fresh cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|846|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「治ったらな。&amp;lt;br&amp;gt;今夜はプリンにしとけって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;As soon as you get better. Just eat some pudding for tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|847|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ならビッグサイズ。&amp;lt;br&amp;gt;シロップのついてるやつ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then I want big size, the one with syrup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|848|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…デザートの指示だけはやたら細かいな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You leave nothing to chance when it comes to dessert, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|849||&lt;br /&gt;
|今ごろは体育館でリハーサルの時間だ。&lt;br /&gt;
|The dress rehearsal must have started by now. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|850||&lt;br /&gt;
|昨夜のうちに武也に頼んであるから、&amp;lt;br&amp;gt;不参加とか失格とかにはならないだろうけど。&lt;br /&gt;
|I asked Takeya to do it last night, as we&#039;d be disqualified if no one participated. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|851||&lt;br /&gt;
|ただ、少なくとも俺と冬馬は、&amp;lt;br&amp;gt;ぶっつけ本番で臨まなくちゃならないことは確定だ。&lt;br /&gt;
|I guess Touma and I will have to perform without proper rehearsal on the stage.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|852|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、ヘルパーさんに伝えてくる。&amp;lt;br&amp;gt;久しぶりだって張り切ってたぞ、あの人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I&#039;ll forward your demands to your helper. She was excited about being able to cook for you after a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|853|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そういえば、元々お節介な人だったな。&amp;lt;br&amp;gt;…どこかの誰かほどじゃないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Now that you mention it, she&#039;s always been meddlesome... Not as much as a certain somebody, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|854||&lt;br /&gt;
|そろそろ、決断しなければならないのかもしれない。&lt;br /&gt;
|It&#039;s high time I made up my mind.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|855||&lt;br /&gt;
|冬馬の体調を優先するか、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の『諦めない』という気持ちを優先するか。&lt;br /&gt;
|Which should I prioritize, her condition or her determination not to give up?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|856|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そっか、いまだ回復せずか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see. She hasn&#039;t fully recovered yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|857|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん…さっき電話したら、&amp;lt;br&amp;gt;ヘルパーさんが出て教えてくれた。&amp;lt;br&amp;gt;月曜と木曜の週二日通ってるんだって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... I called her house, and the helper picked up and told me so. She also said she works at her house on Monday and Thursday, two days a week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|858|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お手伝いさん付きの大邸宅で悠悠自適に一人暮らし…&amp;lt;br&amp;gt;さすが冬馬曜子の娘」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Living leisurely alone in a mansion with a helper... I expected no less from Touma Youko&#039;s daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|859|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でも、好きで一人暮らししてるようには見えないなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬さん、本当は寂しいんだと思う」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But... I don&#039;t think she really enjoys living alone. It feels to me like Touma-san is actually lonely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|860|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺は大学入ったら絶対に一人暮らしだな。&amp;lt;br&amp;gt;たとえ家から通うより遠くなっても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll definitely move out and live alone when I enter university, even if it ends up being even further from the university than my parents&#039; place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|861|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でないと彼女連れ込めないもんね。&amp;lt;br&amp;gt;去年、部屋でいい感じになったところで、&amp;lt;br&amp;gt;おじいちゃんが倒れて大変だったんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You can&#039;t really bring a girl over unless you live alone, huh? Last year, just as things were getting good in your room, your grandpa collapsed, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|862|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「君にその情報を流した奴に伝えてくれ。&amp;lt;br&amp;gt;…『くたばれ春希』って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please send my regards to the person you got that information from... &#039;Go to hell, Haruki!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|863|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でも飯塚くんが家にいたから無事だったんでしょ？&amp;lt;br&amp;gt;よかったじゃない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But your grandpa&#039;s life was saved because you were there, right? Isn&#039;t that great?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|864|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………ネタでも冗談でもなさそうなのがなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I don&#039;t suppose this is a prank or a joke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|865|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|866|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「間に合うのかなって。&amp;lt;br&amp;gt;もう本番、明後日だぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nothing, but can we make it? Our performance is the day after tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|867|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なんとかするよ。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬さんなら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure we can. Touma-san will make it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|868|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「冬馬が回復したとしても、春希が２日もロスした。&amp;lt;br&amp;gt;本当に弾けるようになってるのか、あいつ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if Touma gets better, Haruki&#039;s been slacking for two whole days. Will he really be able to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|869|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「絶対に大丈夫だよ。&amp;lt;br&amp;gt;春希くんなら！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sure it&#039;ll be fine! It&#039;s Haruki, after all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|870|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………ホントに全然隠さないのな。&amp;lt;br&amp;gt;あいつの方は必死で誤魔化してたのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yeah, you don&#039;t even try to hide it at all.&amp;lt;br&amp;gt;On the other hand, he desperately keeps trying to keep it secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|871|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|First-name basis, Setsuna!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|872|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「明後日、頑張ろうな。&amp;lt;br&amp;gt;…俺は舞台袖でシンセいじってるだけだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s do our best the day after tomorrow... Well, I&#039;ll just be in charge of the synthesizer backstage, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|873|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ほんと、わたしたちの生命線だよね。&amp;lt;br&amp;gt;今までありがとう、飯塚くん。&amp;lt;br&amp;gt;そして、明後日もよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You really are a lifesaver. Thank you for all you&#039;ve done so far, Iizuka-kun. And, we&#039;ll be counting on you the day after tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|874|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そんなあまりにも心が洗われるコメントはやめてくれ。&amp;lt;br&amp;gt;春希に対する憎しみだけが湧く」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Please stop it with the heartwarming comments already. You&#039;re only fueling my contempt for Haruki right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|875|実行委員|Executive Committee Member&lt;br /&gt;
|「はい次、軽音楽同好会お願いします～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;OK, next. Light Music Club, please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|876|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「よし、俺たちの番だ。&amp;lt;br&amp;gt;行くぞ雪菜ちゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Right, it&#039;s our turn. Let&#039;s go, Setsuna-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|877|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、う、うん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh... Oh... Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|878|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「おい、小木曽のリハ始まるぞ！&amp;lt;br&amp;gt;みんな呼んでこい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Ogiso&#039;s rehearsal is about to begin! Gather everybody!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|879|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|880|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「ホントに歌うんだ、小木曽さん…&amp;lt;br&amp;gt;うわ、マジか、すっげ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso-san&#039;s really gonna sing... Wow, for real, this is great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|881|男子生徒３|Male Student 3&lt;br /&gt;
|「始めるのちょっと待ってくれ！&amp;lt;br&amp;gt;俺、部室からデジカメ取ってくるから！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, don&#039;t start yet! I have to grab my digital camera from my clubroom!&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|882|実行委員|Executive Committee Member&lt;br /&gt;
|「アホか。時間押してんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;そんな訳わからない理由で待ってられるか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You dumbass, we&#039;re short on time here! We can&#039;t wait because of such an idiotic reason!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|883|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「見せもんじゃねえってのに。&amp;lt;br&amp;gt;…少なくとも今日は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s not all that much to see, either... Not today, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|884|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|885|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「広い、ね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s... Huge...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|886|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「本番はさらに、満員の観客の前だからな。&amp;lt;br&amp;gt;今ここで圧倒されてたら勝負になんないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;ll have to play for a much bigger audience during the real thing. Don&#039;t tell me you&#039;re overwhelmed by this many already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|887|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|888|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほら、立ち位置とかちゃんと確認して」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, check your standing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|889|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、うん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;O... Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|890|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|891|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「あ、そうだ、雪菜ちゃん。&amp;lt;br&amp;gt;リハ終わったらちょっと付き合ってよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, yeah, Setsuna-chan, could you come with me for a bit when the rehearsal is over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|892|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|893|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だ～いじょうぶだって！&amp;lt;br&amp;gt;何もしないって！&amp;lt;br&amp;gt;…じゃなくて衣装合わせ。本番用の」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hold on, don&#039;t be afraid, I won&#039;t do anything bad...! The thing is, we need to coordinate your on-stage costume.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|894|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ステージ衣装なんてあるんだ…&amp;lt;br&amp;gt;そんな、無理しなくてもよかったのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s even a stage costume...? We don&#039;t have to go so far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|895|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「探す方もプレッシャーあったんだぜ？&amp;lt;br&amp;gt;何しろ二人とも素材がハンパじゃないから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was under great pressure because, you know, you two are both really gorgeous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|896|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「プレッシャー…か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pressure, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|897|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、貸衣装だけど。&amp;lt;br&amp;gt;ずっと前から色んな店駆け回ってたんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;………柳原朋と」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, they&#039;re just rentals. I scoured a bunch of shops for good costumes... With Yanagihara Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|898|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|899|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…雪菜ちゃん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Setsuna-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|900|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|901|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうしたの？&amp;lt;br&amp;gt;今になって緊張してきた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s wrong? Feeling nervous now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|902|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|903|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お～い…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Heeeey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|904|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「大丈夫…&amp;lt;br&amp;gt;大丈夫だよ、きっと…&amp;lt;br&amp;gt;みんなが一緒なら、わたし頑張れるから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m OK... I&#039;m fine, definitely... If everyone&#039;s together, I&#039;ll do all I can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|905|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|906|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あは、あはははは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... Aha, ahahahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|907|実行委員|Executive Committee Member&lt;br /&gt;
|「それじゃセッティングできたら始めてください」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you&#039;re done setting up, please start!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|908|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「あ、ああ…&amp;lt;br&amp;gt;雪菜ちゃん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, got it! Setsuna-chan...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|909|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？&amp;lt;br&amp;gt;な、なに…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!? W, what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|910|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ギターもキーボードもいないけど、&amp;lt;br&amp;gt;とりあえずシンセに合わせてやってみる？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We don&#039;t have the guitar or piano here, so try doing it with the synthesizer for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|911|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「な………何、を？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Doing... What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|912|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だから、リハーサル。&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと歌い出しだけでも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The rehearsal. Try singing the first few lines, at least.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|913|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…そっか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|914|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「マイク準備できた？&amp;lt;br&amp;gt;こっち始めていい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is the microphone ready? Can we start now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|915|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|916|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|917|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、えっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|918|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|919|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………やるの？&amp;lt;br&amp;gt;今から、ここで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Do I have to? Right here, right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|920|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「あのさ～、&amp;lt;br&amp;gt;悪い、今日メンバー揃ってないんだ。&amp;lt;br&amp;gt;演奏なしの段取りだけで頼む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Heeey! Sorry, everyone, but some of our members couldn&#039;t make it today! So please bear with there being no performance! We&#039;re just here to fit the protocol!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|921|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|922|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「え～、なんで！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eeeh... What the hell, man!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|923|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「武也お前、出し惜しみすんなよ！&amp;lt;br&amp;gt;こっちはこれが目当てで嫌々手伝ってたのに！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya, don&#039;t hold out on us, dude! I helped prepare this rehearsal just to see her, you hear!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|924|実行委員|Executive Committee Member&lt;br /&gt;
|「お前帰れ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just go home, you moron!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|925|実行委員|Executive Committee Member&lt;br /&gt;
|「いや、こっちは時間短縮できるからいいけど…&amp;lt;br&amp;gt;本番一発勝負で大丈夫かぁ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, it&#039;s not a problem for us, actually. If anything, it just saves us time, but... Will you guys really be fine without rehearsal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|926|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「大丈夫、なんとかしてみせるって！&amp;lt;br&amp;gt;…もしかしたら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;ll be fine, we can make it no matter what! ...I hope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|927|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|928|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ホントになんとかしれくれよ？&amp;lt;br&amp;gt;頼むぜ…春希」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ll think of something, right?&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m counting on you... Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|929||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|930|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「３７度８分…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;37.8 degrees...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|931|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…もう少しだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Just a bit more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|932|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな。&amp;lt;br&amp;gt;もう少しだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah. Just a bit more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|933|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「よし…よしっ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes... Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|934||&lt;br /&gt;
|『そんなに興奮するとまた熱上がるぞ？』&amp;lt;br&amp;gt;って、突っ込もうとかも思ったけど、&amp;lt;br&amp;gt;今はそのモチベーションの方が大切な気がした。&lt;br /&gt;
|I stop myself from saying &amp;quot;Don&#039;t get too excited, you&#039;ll make your fever come back&amp;quot;, realizing that motivating her is more important now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|935||&lt;br /&gt;
|今こそ『病は気から』という格言を、&amp;lt;br&amp;gt;心の底から俺たちに信じさせて欲しい。&amp;lt;br&amp;gt;とりあえず、昔の人にそう願っておく。&lt;br /&gt;
|Recalling the proverb, &amp;quot;sickness and health start with the mind&amp;quot;, I direct my prayers to the people in the past who lived by those principles.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|936|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「治ったら、柴田さんにもお礼言っておけよ。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬のことすごく心配してたぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;When you get better, you should thank Shibata-san. She&#039;s really worried about you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|937|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…わかった、今度来たときに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Understood, I&#039;ll do it the next time she comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|938||&lt;br /&gt;
|冬馬の話だけだと、週２回事務的に掃除だけして帰る&amp;lt;br&amp;gt;派遣の人みたいなイメージがあったけど、&amp;lt;br&amp;gt;実際は大違いだった。&lt;br /&gt;
|Touma said Shibata-san is a temporary worker who comes to her house just to do the cleaning, but that&#039;s far from the truth. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|939||&lt;br /&gt;
|見た目も中身も、近所の世話焼きで話好きな&amp;lt;br&amp;gt;おばさんそのもので、頼みもしないのに、&amp;lt;br&amp;gt;契約にない料理の腕を振るってくれた。&lt;br /&gt;
|Both her appearance and character fit the description of a typical, meddlesome neighborhood lady. She even cooked for us, even though it&#039;s not in her contract and we didn&#039;t ask her to.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|940|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…でも、どうしてなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... But, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|941|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「何が？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|942|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「元々の契約じゃ、毎日の食事込みで&amp;lt;br&amp;gt;面倒見ることになってたらしいじゃん、あの人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In the original contract, she was supposed to cook for you every day, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|943|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|944||&lt;br /&gt;
|やっぱり『近所の話し好きなおばさん』の中身通り、&amp;lt;br&amp;gt;一緒に洗い物をしながら、冬馬家の色々な事情を&amp;lt;br&amp;gt;事細かに話してくれた。&lt;br /&gt;
|Being the chatty neighborhood lady that she is, she explained the Touma family&#039;s circumstances to me while we were doing the laundry.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|945||&lt;br /&gt;
|…ま、そういうところが、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬を遠ざけてしまったという可能性も、&amp;lt;br&amp;gt;なきにしもあらずだけど。&lt;br /&gt;
|... Touma might have pushed her away because of this personality. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|946|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「しかも柴田さんだけじゃなくて、&amp;lt;br&amp;gt;ピアノの先生も、かかりつけの主治医も、&amp;lt;br&amp;gt;米屋も酒屋も保険の人も全部切っちまったって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Furthermore, Shibata-san told me that you fired your piano teacher, family doctor, rice dealer, sake dealer and insurance man,&amp;lt;br&amp;gt;cutting your ties with everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|947|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|948||&lt;br /&gt;
|何しろ、俺と凄く話が合ってしまうくらいの介入好きだ。&lt;br /&gt;
|I mean, Shibata-san is so meddlesome that she even gets along with me so easily.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|949|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんでだ？&amp;lt;br&amp;gt;音楽科やめたのと関係あるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why did you do that? Does it have to do with you quitting the music program?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|950|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「寝る」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m going to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|951|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっか、わかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, okay then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|952|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…いつもみたいにしつこく食い下がらないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You don&#039;t plan to be persistent like you usually are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|953|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今日ばっかりは回復が優先だから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For today, your recovery takes top priority.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|954|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|955|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あったかくして寝ろよ。&amp;lt;br&amp;gt;あ、氷まくらは後で替えておくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Warm up and sleep tight. I&#039;ll change your ice bag later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|956|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|957|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「気分が悪くなったらすぐ言えよ。&amp;lt;br&amp;gt;もし俺が寝てたら叩き起こせ。踏んづけてもいい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you feel sick, let me know right away. If I&#039;m asleep, just give me a kick to wake me up, understood?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|958|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|959|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あと、ギターがうるさかったら言ってくれ。&amp;lt;br&amp;gt;音消すから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And if my guitar gets annoying, just tell me so, and I&#039;ll mute it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|960|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|961|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おやすみ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|962|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ピアノ…やめようと思ったんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... I thought about giving up on the piano.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|963|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|964|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あの人の娘でいること、やめようと思ったんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I thought about abandoning my place as her daughter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|965|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|966||&lt;br /&gt;
|『北風と太陽』って童話のことは、&amp;lt;br&amp;gt;子供の頃から知ってたはずだった。&lt;br /&gt;
|I&#039;ve known about the fable named &#039;The North Wind and the Sun&#039; since childhood.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|967||&lt;br /&gt;
|でも、本当の意味を理解したのは、&amp;lt;br&amp;gt;たぶん、この時が初めてだったんだと思う。&lt;br /&gt;
|But until now, I couldn&#039;t grasp the true meaning of the story. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|968||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|969||&lt;br /&gt;
|冬馬曜子と冬馬かずさの決別は、&amp;lt;br&amp;gt;表面上は、それはそれは和やかに話が進んだらしい。&lt;br /&gt;
|The separation between Youko and Kazusa appeared to have gone smoothly on the surface.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|970||&lt;br /&gt;
|母が海外に活動拠点を移すのは、&amp;lt;br&amp;gt;能力的にもキャリア的にもごく自然な流れで、&amp;lt;br&amp;gt;娘も、そんな世界に羽ばたく母を誇りに思っていた。&lt;br /&gt;
|The mother&#039;s move to abroad was quite natural considering her ability and career, and the daughter was proud of her mother who was active worldwide.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|971||&lt;br /&gt;
|だから母は、娘が不自由をしないよう最大限の配慮をし、&amp;lt;br&amp;gt;普通の家庭なら、過保護とも言えるくらいの衣食住と、&amp;lt;br&amp;gt;お金と教育と人材をあてがった。&lt;br /&gt;
|And so the mother had paid the utmost attention not to inconvenience her daughter. Providing her with food, clothing, housing, money, and education to such an extent that a common person might think of her as overprotective. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|972||&lt;br /&gt;
|けれど、つまりそれは…&lt;br /&gt;
|But that just means...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|973||&lt;br /&gt;
|母は、娘を自分の新天地に連れて行かなかったということ。&amp;lt;br&amp;gt;一緒に暮らす選択肢を、最初から排除していたということ。&lt;br /&gt;
|... The mother didn&#039;t take her daughter with her, having denied the possibility of them to live together from the very beginning.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|974|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「どうもね…&amp;lt;br&amp;gt;才能がなかったから『切られた』らしいんだ、あたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She abandoned me because I wasn&#039;t talented enough... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|975|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まさか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|976|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ハッキリ言われた。&amp;lt;br&amp;gt;あたしを連れていくことに、意味はないって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She said it clearly, after all.&amp;lt;br&amp;gt;There was no point in bringing me along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|977|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|978||&lt;br /&gt;
|こういう、お互いの思いがすれ違う話ってのは、&amp;lt;br&amp;gt;大抵、双方の言ってる意味が、&amp;lt;br&amp;gt;結構大きく食い違ってたりする。&lt;br /&gt;
|Stories like these with discord in mutual feelings usually happen due to someone&#039;s misunderstanding. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|979|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「カッコ悪いけどさ、それまでのあたしって、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬曜子が目標で、先生で、ライバルで…全てだった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know it&#039;s lame, but until then, Touma Youko had been my goal, my teacher, my rival... My everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|980||&lt;br /&gt;
|ただ、だからって、&amp;lt;br&amp;gt;『両方の話を聞かなくちゃ何とも言えない』なんて、&amp;lt;br&amp;gt;無難で汎用的な正論を今ここで言うつもりなんかなくて。&lt;br /&gt;
|But forget about making a safe and pathetic comment like &amp;quot;I can&#039;t say for sure unless I hear from both sides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|981|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「だからさ、そこまで相手にされてないってわかったとき、&amp;lt;br&amp;gt;なんて言うか、色々と馬鹿馬鹿しくなったって言うか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So when I found that I meant nothing to her, I... How should I put it...? Everything felt so stupid and pointless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|982||&lt;br /&gt;
|だって…&amp;lt;br&amp;gt;勘違いだろうが聞き違いだろうがすれ違いだろうが、&amp;lt;br&amp;gt;彼女がその時感じた衝撃に、嘘なんかあるはずがない。&lt;br /&gt;
|I mean... Even if it was a misunderstanding or her imagination, the fact of the matter is that she was shocked by it, and has to cope with it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|983|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「本当はね…あのときの自分は不幸だったのか、&amp;lt;br&amp;gt;あの人のしたことは間違ってたのか、&amp;lt;br&amp;gt;あたしにもわかってない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The truth is... I don&#039;t know whether I was really unhappy then... Or whether what she did was really wrong, either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|984||&lt;br /&gt;
|冬馬のお母さんは、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬を悲しませたことに対して罪がある。&lt;br /&gt;
|Her mother is responsible for making her sad.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|985||&lt;br /&gt;
|彼女を『世間的に悪い子』にしてしまった責任がある。&amp;lt;br&amp;gt;だって、親なんだから。&lt;br /&gt;
|She is responsible for her becoming a delinquent. She is her mother, after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|986|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ただ…どうしようもなく気に入らなかったんだ。&amp;lt;br&amp;gt;それだけだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I just... Couldn&#039;t stand feeling so helpless. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|987||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|But...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|988|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「んとさ、お前…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know, you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|989|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|990|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ピアノが上手くて綺麗な事以外は、&amp;lt;br&amp;gt;普っ通～の人間だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You are a terrific pianist and a beautiful girl, but under all that you&#039;re just an ordinary human!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|991||&lt;br /&gt;
|そんなことを口に出して肯定するような&amp;lt;br&amp;gt;恥ずかしい真似なんかできるわけもなかった。&lt;br /&gt;
|No, there&#039;s no way I could say something as embarrassing as that...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|992|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「何よ、それ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s that... Supposed to mean...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|993|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、そんだけ…&amp;lt;br&amp;gt;国際的な装飾に騙されてるけど、&amp;lt;br&amp;gt;結局はただの母子喧嘩かよって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nothing much, just that... I was deceived by all the fancy international stuff, but it&#039;s just a plain parent-child squabble after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|994|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんな風に言われると、&amp;lt;br&amp;gt;今までのあたしが全否定されたみたいだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Putting it like that makes it sound like you&#039;re denying everything that&#039;s happened so far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|995|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、普通否定するだろ？&amp;lt;br&amp;gt;俺が知ってる冬馬は春からの半年間だけだけど、&amp;lt;br&amp;gt;それでもお前、周りに迷惑かけすぎだと思ったぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, isn&#039;t that only natural? I&#039;ve only known you for about six months, since spring, but you&#039;ve been causing no end of trouble to everyone around us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|996|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「じゃあ、北原は筋金入りのクズだね。&amp;lt;br&amp;gt;そんなあたしにここまで迷惑かけるんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then that just makes you a proper scumbag, doesn&#039;t it? Since you&#039;ve been troubling someone as pathetic as me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|997|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「誰かにかけた迷惑は、別の誰かに恩返しすればいい。&amp;lt;br&amp;gt;そうやって回りまわって、世界は成り立つんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you troubled someone, you can make it up by helping someone else. That&#039;s how this world works.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|998|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そんな見かけだけいい話でまとめようとするな。&amp;lt;br&amp;gt;お前が最低な人間だという事実は変わらないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t try to end this conversation with such a superficial wrap-up. It doesn&#039;t change the fact that you&#039;re a scumbag.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|999|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前こそ最低だな冬馬。&amp;lt;br&amp;gt;人に責任をなすりつけるなんて、不良のすることだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re just as bad, Touma. Shifting responsibility to someone else is something only a delinquent would do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1000|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1001|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1002|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前と話してると、人生馬鹿馬鹿しくなる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Talking with you makes me realize life is ridiculous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1003|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「馬鹿馬鹿しいんだよ、本当に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s ridiculous indeed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1004|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………かも、ね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Perhaps.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1005||&lt;br /&gt;
|誰にでも、色んな事情がある。&lt;br /&gt;
|Everybody has their own problems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1006||&lt;br /&gt;
|家のこと、家族のこと、友達のこと…&amp;lt;br&amp;gt;人と比べて自分を慰めたり、余計に落ち込んだり、&amp;lt;br&amp;gt;足掻こうとしてかえってドツボにはまって&lt;br /&gt;
しまったり。&lt;br /&gt;
|Problems relating to home, family, friends... When comparing them to other people&#039;s, you&#039;ll either feel comforted, feel more depressed, or keep trying to resist and end up making it worse. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1007||&lt;br /&gt;
|そんな、誰もが持ってる『自分だけの事情』って、&amp;lt;br&amp;gt;本人的には生きるか死ぬかの問題だと思ってても、&amp;lt;br&amp;gt;端から見ると、実は大したことなかったりして。&lt;br /&gt;
|Everybody thinks that such problems only bother them, and sometimes they think they&#039;re a matter of life or death. But if they could face their problems objectively, they&#039;d realize they&#039;re no big deal.    &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1008|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だからさ、冬馬…&amp;lt;br&amp;gt;土曜日は楽しくやろうぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why, Touma...&amp;lt;br&amp;gt;Let&#039;s enjoy ourselves on Saturday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1009|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1010||&lt;br /&gt;
|それは、無理やりこじつけた、&amp;lt;br&amp;gt;強引な話題の転換だったけど。&lt;br /&gt;
|A rather forced way of changing the topic...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1011||&lt;br /&gt;
|呆れ半分、疲れ半分で…&amp;lt;br&amp;gt;だけど寂しさだけは欠片も感じさせない冬馬が嬉しくて。&lt;br /&gt;
|Touma looks half-speechless and half-exhausted... But she doesn&#039;t show the slightest hint of loneliness. I&#039;m just happy to see her like this.   &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1012|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前の母さんだけじゃなくて、&amp;lt;br&amp;gt;みんなを喜ばせてやろう？&amp;lt;br&amp;gt;あっと言わせてやろう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Rather than just your mother, let&#039;s get everyone fired up! Let&#039;s amaze them all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1013|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「確かにあっと言うだろうな…&amp;lt;br&amp;gt;素人の思いつきの、あの無茶苦茶な構成だと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, they&#039;ll be amazed for sure, seeing our weird and simplistic way of playing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1014|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そんなにおかしいかな？　あれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Is it really that weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1015|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「何か一つでも楽器やり込んだ奴なら、&amp;lt;br&amp;gt;嫌味で器用貧乏なピエロだって毛嫌いするだろうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyone who has dedicated themselves to playing an instrument would look down upon it as a silly street performance by a snobbish and dexterous pierrot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1016|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっか、それは残念。&amp;lt;br&amp;gt;…でも生憎と今回俺たちが本気で相手にするのは素人だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really? Well, that&#039;s a shame... Too bad, since our audience will be nothing but amateurs this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1017|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1018|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「単純に面白いことを一番面白がってくれる、&amp;lt;br&amp;gt;一番素直で、一番怖い相手だぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They&#039;re amused most by things that are just plain amusing.&amp;lt;br&amp;gt;They&#039;re the simplest but the toughest opponents at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1019|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1020||&lt;br /&gt;
|俺たちが立つのは、お祭りのステージであって、&amp;lt;br&amp;gt;コンサートや、ましてコンクールの会場なんかじゃない。&lt;br /&gt;
|We&#039;ll be on the stage of a festival, not one of a concert or a competition.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1021||&lt;br /&gt;
|お金も出してない。暇じゃないかもしれない。&amp;lt;br&amp;gt;ましてや音楽なんか好きでも何でもなく、&amp;lt;br&amp;gt;ただ人数合わせで動員かけられてるだけかもしれない。&lt;br /&gt;
|They won&#039;t pay for our performance. They might come for something else. Worst case scenario, they might come just because they&#039;re told to fill the hall, and might have no interest in music in the first place.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1022||&lt;br /&gt;
|そんな奴らを振り向かせられるのは本物の音？&amp;lt;br&amp;gt;それとも、コミックバンドのパフォーマンス？&lt;br /&gt;
|What can attract such people? The real deal? Or an amateurish band&#039;s honest performance? &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1023||&lt;br /&gt;
|そして生憎と、俺には本物の音なんか出せるわけがない。&lt;br /&gt;
|There&#039;s no way I could play real music, anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1024|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ビビった？&amp;lt;br&amp;gt;元アーティストとしては」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are you scared? As an ex-musician.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1025|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…腕が鳴る。&amp;lt;br&amp;gt;久しぶりに、楽しく演れそうだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;ll show you what I can do. I think I&#039;ll enjoy playing for the first time in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1026|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今の冬馬なら、そう言うと思ってた。&amp;lt;br&amp;gt;だから早く寝て早く治せ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I knew you&#039;d say that with the way you are now, Touma. So rest up and get better quickly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1027|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1028|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そして次に目が覚めて、&amp;lt;br&amp;gt;その時もしも熱が下がってたら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, next time you wake up, if your fever goes down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1029|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1030|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『あの曲』やろうぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s play &#039;that song&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1031|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………気づいてたのか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... You figured it out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1032|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前にあの詞を流した奴に伝えてくれ。&amp;lt;br&amp;gt;…『くたばれ武也』って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please send my regards to the person you got those lyrics from...&amp;lt;br&amp;gt;&#039;Go to hell, Takeya!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1033|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…我ながらいい曲になってるぞ。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱりあたしって天才かも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I don&#039;t want to boast, but it is a great song. I think I am a genius after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1034|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だいぶ薬が効いてきたみたいだな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Seems like the medicine is kicking in, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1035|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…かも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Maybe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1036|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今からうるさくするけど、&amp;lt;br&amp;gt;気にしないで熟睡してくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be making a lot of noise now, but just try to ignore me and get some sleep, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1037|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「外れた音は聞こえないタチだから大丈夫」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t hear sounds that are out of tune anyway, so there shouldn&#039;t be any problems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1038|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…おやすみ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1039|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「うん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1040|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「よ、と…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1041|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1042|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1043|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「なぁ、北原」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Kitahara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1044|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん～？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1045|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1046|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1047|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「小木曽と…つきあうのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will you go out with... Ogiso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1048|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha-...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1049|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1050|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1051|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1052|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1053|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…すぅ…すぅぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Zzz... Zzz...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1054|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1055|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん…すぅぅぅぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mm... zzz&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1056|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おやすみ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1057||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1058||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1059||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1060||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1061|携帯アナウンス|Cellphone Voicemail&lt;br /&gt;
|「この電話は、電波の届かないところにあるか、&amp;lt;br&amp;gt;電源が入っていません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Your call cannot be connected at the moment because the number you have dialed is outside the service area or the cellphone may be switched off.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1062|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…来ないのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Aren&#039;t they coming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1063|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「来て、くれないのかな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Won&#039;t they... Be coming today...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1064|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1065|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ～、いたいた雪菜。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ着替えて！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, there you are, Setsuna! Come on, you&#039;ve gotta come in and change now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1066|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、でも…&amp;lt;br&amp;gt;まだ始まるまで一時間も…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... But, there&#039;s still about an hour until we open up the...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1067|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あと一時間しかないんだって。&amp;lt;br&amp;gt;こういうのは段取り悪いのがデフォなんだから、&amp;lt;br&amp;gt;できることは早めにやっておかないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, there&#039;s only an hour. This kind of stuff never goes according to schedule, so we have to be prepared ahead of time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1068|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それは…そうなんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1069|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「それに、もう１０人近く並んでる。&amp;lt;br&amp;gt;雪菜が初日だって情報流れちゃったからなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;…あいつら自分のクラスの準備しろよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Look, there&#039;s like ten people already lined up in front of our shop. They must know that your shift is today. Geez, they should go and help out their own classes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1070|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1071|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「？　どうしたの？&amp;lt;br&amp;gt;なんか目…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, what&#039;s wrong? Your eyes are...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1072|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…っ、違うんだよこれは。&amp;lt;br&amp;gt;ただ、昨日全然眠れなかっただけで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, it&#039;s nothing. I just couldn&#039;t sleep well last night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1073|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…どっちの理由でもあんまり安心できないんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... No matter what the reason is, I don&#039;t feel reassured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1074|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「と、とにかく、大丈夫だから。&amp;lt;br&amp;gt;…少なくとも今日のところは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A, anyway, I&#039;m fine... At least today, I will be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1075|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「武也から色々聞いてるけどさ、&amp;lt;br&amp;gt;今さらじたばたしたって始まらないって。&amp;lt;br&amp;gt;もっとどっしりと構えてさぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I heard about your club from Takeya. But there&#039;s no point worrying about it now. Just relax!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1076|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そりゃ…依緒はキャプテンだったし、度胸あるし、&amp;lt;br&amp;gt;そういうこと平気かもしれないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you&#039;re the ex-captain of the basketball team, and really brave, so it may not seem like a big deal to you, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1077|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「いやいや、人前で歌うなんて勘弁。&amp;lt;br&amp;gt;あんなところでまともに声なんか出るわけないって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No way! I can&#039;t sing in public. No way I could raise my voice in such a place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1078|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「依緒でさえそうなんだ…&amp;lt;br&amp;gt;だったら、わたしなんか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even Io can&#039;t deal with it... If that&#039;s the case, how could I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1079|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「とは言え、一度引き受けた以上は&amp;lt;br&amp;gt;逃げ出すわけにもいかないでしょ？&amp;lt;br&amp;gt;…ま、メンバーが揃ったときの話だけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even so, you can&#039;t run away from it, can you? You agreed to it, after all. Then again, if the other members don&#039;t show up, you don&#039;t have to worry about it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1080|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうだよ。わたしがやるって言ったの。&amp;lt;br&amp;gt;だからこそ、絶対に成功させなくちゃならない。&amp;lt;br&amp;gt;春希くんや冬馬さんに迷惑かけられない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s right. I said I&#039;d do it! I have to make our performance successful no matter what. I can&#039;t cause trouble for Haruki-kun or Touma-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1081|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そのメンツならあんまり深く考えないほうがいいって。&amp;lt;br&amp;gt;迷惑かけるのは春希だから、絶対」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Considering the members, you don&#039;t need to worry about that. I&#039;m sure Haruki&#039;s the one causing all the trouble!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1082|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…どうして来ないのかな。&amp;lt;br&amp;gt;電話、してくれないのかな。&amp;lt;br&amp;gt;もう、本番は明日なのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why aren&#039;t you coming...? Why aren&#039;t you answering my calls...? Our performance is tomorrow, you know...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1083|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「………結局はそれか。それなのか。&amp;lt;br&amp;gt;武也のネタのくせに本当だったんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... So it comes down to this, huh. Unbelievable. Takeya&#039;s joke might actually come true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1084|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…もう一度かけてみようかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Should I try calling again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1085|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ダメ！　時間切れ！&amp;lt;br&amp;gt;今日の雪菜はレトロな女給さんなの。&amp;lt;br&amp;gt;これも引き受けたからにはしっかりやらないと！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nope! Time&#039;s up! Setsuna, you are a retro maid today. You agreed to do this as well, so do your best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1086|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…明日に集中したいからって、&amp;lt;br&amp;gt;何度も断ったのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Actually, I refused it countless times so that I could focus on our performance tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1087|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜が一度もお店に出ないなんてことになったら&amp;lt;br&amp;gt;暴動が起きるんだってば。&amp;lt;br&amp;gt;さ、荷物は全部ロッカーにしまって！　行くよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If you don&#039;t make an appearance in our shop, we&#039;ll have a riot on our hands. Come on, just leave your stuff in the locker, and let&#039;s get going!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1088|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、ちょっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... Wait a minute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1089|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「とにかく、今日はそっちは忘れて！\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Just forget about it for today!&amp;quot; \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1090|依緒|Io&lt;br /&gt;
|笑顔ではいよろこんでお帰りなさいませ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Smile and practice saying &#039;With pleasure!&#039; and &#039;Welcome home, master!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1091|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なんか色々混ざってるよそれ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m pretty sure you&#039;ve got that all wrong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1092||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1093||&lt;br /&gt;
|以前も言ったかもしれないけど…&lt;br /&gt;
|I think I&#039;ve mentioned it before, but... &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1094||&lt;br /&gt;
|峰城大付属の学園祭は、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と&amp;lt;br&amp;gt;同日開催で行われる。&lt;br /&gt;
|Houjou High School&#039;s festival takes place on the same day as Houjou University&#039;s festival, right next to our campus. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1095||&lt;br /&gt;
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る&amp;lt;br&amp;gt;まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。&lt;br /&gt;
|Compared with the university&#039;s festival, our school festival is far smaller-scale. It&#039;s kind of a given, being that we&#039;re merely a high school affiliated with the very same university.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1096||&lt;br /&gt;
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を&amp;lt;br&amp;gt;騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、&amp;lt;br&amp;gt;毎年、そこそこの賑わいを見せている。&lt;br /&gt;
|Regardless, we acquire spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in, to having them think we are a rest stop. This makes the turnout every year fairly decent.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1097||&lt;br /&gt;
|今日は、そんな、大盛り上がりの峰城大祭と、&amp;lt;br&amp;gt;中盛り上がりの峰城大付属祭の、記念すべき初日。&lt;br /&gt;
|Today is the annual first day of the super-popular Houjou University festival and our somewhat-popular Houjou High festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1098||&lt;br /&gt;
|俺たちの一発勝負の、めでたき前夜祭。&lt;br /&gt;
|A joyous eve of our reckless challenge.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1099|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希！&amp;lt;br&amp;gt;お前、昨日はなんで携帯切ってたんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki! Why&#039;d you turn your cellphone off yesterday!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1100|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、電源切れてた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, my battery died.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1101||&lt;br /&gt;
|今朝になって、あまりの迂闊さに眩暈がした。&lt;br /&gt;
|Noticing that, I felt dizzy from my carelessness this morning.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1102||&lt;br /&gt;
|道理で今週から始まった&amp;lt;br&amp;gt;雪菜の『定時連絡』がなかった訳だ。&lt;br /&gt;
|So that&#039;s why I didn&#039;t get any periodic updates from Setsuna, the ones she&#039;d started giving me from last week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1103|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「こっちは大変だったんだぞ？&amp;lt;br&amp;gt;お前ら来ないから、リハーサルだってロクにできないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Do you have any idea what a mess it was? Without you two, we couldn&#039;t rehearse at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1104|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だからこそお前に頼んだんじゃないか部長」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s exactly why I left it all in your hands, President.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1105|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そりゃ、段取りの確認くらいはやったけどさ…&amp;lt;br&amp;gt;けど、雪菜ちゃんの不安を取り除くのは無理だっての」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, sure, I had them pass the protocol for our performance... But I couldn&#039;t ease Setsuna-chan&#039;s anxiety no matter what I tried...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1106|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なんだそれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1107|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんな事が…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t believe it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1108|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「気の毒なくらい青ざめてた。&amp;lt;br&amp;gt;舞台の上歩くのもやっとってくらいで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She was deadly pale. Could barely even walk on stage, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1109|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あの雪…小木曽が…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So Setsu... Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1110||&lt;br /&gt;
|舞台の上で縮み上がってたって…&lt;br /&gt;
|... Froze up on the stage...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1111||&lt;br /&gt;
|いつも皆の注目を“勝手に”浴び続け、&amp;lt;br&amp;gt;ミス峰城大付も毎年“無理やり”エントリーさせられ、&amp;lt;br&amp;gt;歌だって“一人で”完璧に歌い上げる雪菜が…&lt;br /&gt;
|Always in the spotlight... Forced to enter the Miss Houjou competition every year... Not to mention, she can sing perfectly on her own. To think that Setsuna...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1112||&lt;br /&gt;
|って、よく考えたら、&amp;lt;br&amp;gt;大舞台に強いなんて、一つも証明されてないのか…&lt;br /&gt;
|Hold on, none of these facts suggest that she can handle being on stage... &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1113|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「明日、自分が歌う場所が、&amp;lt;br&amp;gt;カラオケ屋でも音楽室でも冬馬の家でもないって、&amp;lt;br&amp;gt;今になって思い知ったんだろうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;She got scared, realizing that the place where she will have to sing tomorrow is not a karaoke booth, the music room or Touma&#039;s house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1114|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1115|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「あ、それともうバレてるから雪菜でいい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, and by the way, I already know that you&#039;re on a first name basis with her, so give it a rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1116|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「で、どうするんだ春希？&amp;lt;br&amp;gt;雪菜ちゃんがあんな状態で、&amp;lt;br&amp;gt;明日、まともに演れんのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, what&#039;s our next move, Haruki? Think we can perform tomorrow even despite Setsuna-chan&#039;s condition?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1117|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やるさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We can do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1118|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「冬馬の体調は？&amp;lt;br&amp;gt;そもそもお前、あれ弾けるようになったのかよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what about Touma&#039;s condition? Not to mention... Have you even learned how to play?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1119|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今は…&amp;lt;br&amp;gt;そんな些細なことを気にしてる場合じゃない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Right now... I don&#039;t have the time to worry about trivial things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1120|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「些細って…&amp;lt;br&amp;gt;棄権するかどうかの瀬戸際だと思うんだが？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Trivial... Actually, those are pretty critical factors that&#039;ll decide whether we go through with it or quit at the last moment, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1121|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「らしくないな、部長。&amp;lt;br&amp;gt;いつからそんな弱気の虫に取り憑かれた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s not like you, Club Pres. When did you turn into such a timid man?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1122|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺の代わりに&amp;lt;br&amp;gt;お前がギターやるって決まったときから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Around the time when you took over my position as lead guitarist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1123|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「てめぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, you piece of...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1124|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ところで春希、今からどこに行くんだ？&amp;lt;br&amp;gt;とっくにＥ組は過ぎたぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;By the way, Haruki, where are you headed? We&#039;ve already passed the E classroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1125|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺のクラス？&amp;lt;br&amp;gt;なんでそんなところに行く必要がある？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My class? Why would I need to go there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1126|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…お前、学園祭をなんだと思ってんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What exactly do you think a school festival is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1127|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…って、何だありゃ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Wait, what the hell is THAT?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1128||&lt;br /&gt;
|やっと目的地に辿り着いたかと思ったら、&amp;lt;br&amp;gt;そこでは想像もしなかった光景が待っていた。&lt;br /&gt;
|Finally reaching my destination, I find something unexpected waiting for me there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1129||&lt;br /&gt;
|教室の入り口を覆うような大行列。&amp;lt;br&amp;gt;しかもやたらと性別の偏った…&lt;br /&gt;
|A long line of people, crowding the entrance of the classroom. And the gender ratio of the line looks quite biased, too...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1130|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「Ａ組の大正浪漫女給喫茶だよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s the A class&#039;s &#039;Taishou Romance Café&#039;, see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かに人気出そうなジャンルだけど…&amp;lt;br&amp;gt;にしてもおかしくないかこの数は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can see why something like this would be popular, but isn&#039;t this just way too much?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1132||&lt;br /&gt;
|優に教室を３回は満員にできる人数が並んでる。&lt;br /&gt;
|There&#039;s enough people to fill up a classroom three times over.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1133||&lt;br /&gt;
|これだと、最後尾の方の人間は、&amp;lt;br&amp;gt;最初から１時間近く待つ覚悟をしてるってことか…&lt;br /&gt;
|At this rate, the people at the back of the line will have to wait for around an hour...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1134|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そりゃまぁ、&amp;lt;br&amp;gt;雪菜ちゃんが今日しか入らないって流れたし。&amp;lt;br&amp;gt;だったら今日来るしかないだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I guess it&#039;s to be expected. There&#039;s a rumor going around that Setsuna-chan&#039;s shift here is only today, so I bet everyone rushed over to see her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「これが全部雪菜目当てだって…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All these people are here... Just to see Setsuna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1136|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「前から春希に言いたかったことがあるんだけどな、&amp;lt;br&amp;gt;お前、彼女を甘く見すぎなんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m pretty sure I told you this before. You underestimate her way too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1137||&lt;br /&gt;
|甘く見てたって…&lt;br /&gt;
|I underestimate her...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1138||&lt;br /&gt;
|そんなの、当たり前じゃないか。&lt;br /&gt;
|Well, of course I would...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1139|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「明日だって、お前らがステージに上がる時間だけ、&amp;lt;br&amp;gt;間違いなく体育館が満員になるんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;…あのコはウチではそのくらい注目されてるんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That goes for tomorrow, too. When you guys get on stage, I&#039;m sure the gym will be full. She naturally attracts attention from the whole school, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1140||&lt;br /&gt;
|だって雪菜って、俺の前では素直で、明け透けで、&amp;lt;br&amp;gt;ワガママで、悪戯っ子で、時々ぶち切れたりする、&amp;lt;br&amp;gt;ものすごく身近な女の子でいてくれるから…&lt;br /&gt;
|Because I&#039;ve seen her naïve, frank, selfish, and mischievous sides, and even had her snap at me. To me, she&#039;s just a regular girl-next-door...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1141|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だからこそ、&amp;lt;br&amp;gt;明日の出場だって慎重に決断しないと。&amp;lt;br&amp;gt;なにしろ今、あのコを守れるのは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why you have to decide carefully whether we&#039;ll perform tomorrow or not. You&#039;re the only one who can protect her now, after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1142|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それがどうした…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So what...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1143|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1144||&lt;br /&gt;
|武也がどれだけ雪菜や俺たちのことを、&amp;lt;br&amp;gt;心から心配して忠告してくれても…&lt;br /&gt;
|Takeya, no matter how much you worry about us, or how much sincere advice you give me...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「は～い散って～！&amp;lt;br&amp;gt;今から並ばない～！&amp;lt;br&amp;gt;自分の持ち場に戻れ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, everyone, break it up! You can&#039;t line up here yet! Get back to your posts!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1146||&lt;br /&gt;
|そんなことよりも、今はまだやることがある。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t have time to worry about that now. There&#039;s something much more important to do, after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何やってんだお前ら？&amp;lt;br&amp;gt;自分のクラスの出し物はどうした？&amp;lt;br&amp;gt;学園祭を何だと思ってるんだ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What are you all doing here? Why aren&#039;t you helping out your own class? What the hell do you think the school festival is!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1148|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「いや、それさっき俺がお前に…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, that&#039;s what I just...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ほらＡ組のみんなの迷惑だろ！&amp;lt;br&amp;gt;並んだままだと入店禁止にするぞ！&amp;lt;br&amp;gt;とにかく教室の前を空けろ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, you&#039;re bothering the A class! If you don&#039;t leave now we&#039;ll forbid you from entering here later! Get away from the entrance, right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1150|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「[R実行委員^　は　る　き　]だ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki&#039;s here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|The furigana said &amp;quot;The Executive Committee&amp;quot;, but it can be overlooked.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1151|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1152|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「廊下、人いなくなってる…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wow, it looks like everyone&#039;s gone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1153|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「助かった。今のうちにモノ運び込むぞ。&amp;lt;br&amp;gt;…これでやっと普通に開店準備ができる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Finally! Hey, let&#039;s get supplies into the classroom now. At last we can prepare for our shop properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1154|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「みんな急いでね～。&amp;lt;br&amp;gt;あと１５分で開店だよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Get a move on, everyone! We&#039;ve only got 15 minutes before opening!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1155|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あ、あ、あのさ依緒…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;H, hey, Io...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1156|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜も手伝って。&amp;lt;br&amp;gt;テーブルクロスさえまだ準備できてないんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna, you help out too. Look, we haven&#039;t even laid out the tablecloths yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1157|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「えっと、おかしくないかな？　この格好」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, don&#039;t I look silly in this costume?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1158|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…本音を言えばどうしようもなくおかしいけど、\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... To tell you the truth, the costume is kinda silly, but...&amp;quot; \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1159|依緒|Io&lt;br /&gt;
|それがコンセプトだし、いいんじゃない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s the whole idea of our shop, so I think it&#039;s OK.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だから、そういう問題じゃなくて！&amp;lt;br&amp;gt;着こなし方とか、似合ってるかどうかとか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s not what I mean! Just tell me if I look good in this outfit or...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1161|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そんなの聞いてみたい相手に直接聞けばいいじゃん。&amp;lt;br&amp;gt;…ちょっと振り向いてさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you should just ask the person you really want to hear it from, then... Just turn around a bit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1162|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1163|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…よ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1164|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1165||&lt;br /&gt;
|二日ぶりの雪菜は、&amp;lt;br&amp;gt;なんだかしばらく見ないうちに、&amp;lt;br&amp;gt;まるで別人になってしまった気がした。&lt;br /&gt;
|Even though I haven&#039;t seen her for only two days, Setsuna looks like a different person.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1166||&lt;br /&gt;
|………衣装のせいだな。&lt;br /&gt;
|... I guess it&#039;s because of the costume.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1167|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「北原、ちょっと相談なんだけど、&amp;lt;br&amp;gt;実行委員から応援回せないかな？　委員長権限で。&amp;lt;br&amp;gt;多分、開店したらまた行列が凄いことに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara, I need to ask you for a favor. Could you send some of the executive committee members to help us? You&#039;re the chairman, right? Once our shop opens, people will just crowd up again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1168|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや俺実行委員じゃないから。&amp;lt;br&amp;gt;ここに来たのは個人的な用事だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hold on, I&#039;m not even on the executive committee. I have my own personal reasons for coming here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1169||&lt;br /&gt;
|と言うか、実行委員程度の誤解ならまだ笑えるんだけど、&amp;lt;br&amp;gt;実行委員を束ねる立場と思われてるのはどうなんだ…&lt;br /&gt;
|I can pass being mistaken for a committee member as a joke, but mistaken for the chairman is just too much...  &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1170|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おはよう、雪菜」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good morning, Setsuna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1171|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「お、おはよ…春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;G, good morning, Haruki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1172|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「せ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Se...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1173|女子生徒２|Female Student 2&lt;br /&gt;
|「は…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1174|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也から聞いてる。&amp;lt;br&amp;gt;昨日、リハーサル出られなくてごめんな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I heard from Takeya about yesterday. I&#039;m sorry that I couldn&#039;t make it to the rehearsal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1175|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、そんなの仕方ない。&amp;lt;br&amp;gt;わたしの方こそ力になれなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s not your fault. I should be apologizing, since I couldn&#039;t do anything to help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1176|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「携帯、電池切れてたの気づかなくて。&amp;lt;br&amp;gt;その、何度もかけてくれてたのに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I didn&#039;t notice my battery died. And, you called me over and over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1177||&lt;br /&gt;
|留守電のメッセージを全部聞くだけで&amp;lt;br&amp;gt;１０分近くかかった…&lt;br /&gt;
|Actually, it took me about 10 minutes to listen to all of her messages...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1178|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それは………ごめん、かけすぎたかも。&amp;lt;br&amp;gt;でも、不安だったから。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬さんのこととか、えっと、それから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... Um, sorry, I probably overdid it. But I was just worried about Touma and... Well, um, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1179|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「えっと、みんな聞き耳立てずに仕事しようね～。&amp;lt;br&amp;gt;もう開店まで時間ないよ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah-hem! Everyone eavesdropping, get back to work right now! We&#039;re almost out of time before we have to open!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1180|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「無駄だ依緒…&amp;lt;br&amp;gt;誰の手も止まってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Give it a rest, Io. No one&#039;s listening to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1181|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Aaah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬なら、明日は大丈夫だと思う。&amp;lt;br&amp;gt;今朝熱測ったら、６度７分だった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma is fine, she&#039;ll come tomorrow. I checked her temperature this morning, it was 36.7 degrees centigrade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1183|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ………良かったぁ！&amp;lt;br&amp;gt;ホント、ほんとによかったね春希くん！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh... That&#039;s a relief! It&#039;s wonderful, right, Haruki-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん、それで…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... Also...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1185|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「今週、いろいろ大変だったけど、&amp;lt;br&amp;gt;春希くんの頑張りが実を結んだんだね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s been such a hard week, but your efforts have gotten us through it, after all, Haruki-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、そういうことは、&amp;lt;br&amp;gt;明日が終わるまで考えないことにしてる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s still too early to think like that. Let&#039;s not until tomorrow&#039;s performance is over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1187|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その用心深さこそが春希くんだよね。&amp;lt;br&amp;gt;あなたがいつも通りで安心した。&amp;lt;br&amp;gt;…ホント、安心したよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I expected no less prudence from you, Haruki-kun! I&#039;m really relieved to see that you are your usual self... I&#039;m so glad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1189|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あんたたちも隅っこでやってよ…&amp;lt;br&amp;gt;サイレント営業妨害だよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, you guys, go continue this in the corner or something... You&#039;re bothering our preparations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1190|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「無駄だ依緒…&amp;lt;br&amp;gt;こいつら何も聞こえちゃいない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Give it up, Io... They aren&#039;t listening either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「すまん、もう終わるから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry. We&#039;re almost done, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1192||&lt;br /&gt;
|別に周りが見えてない訳じゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;どう切り出したらいいか迷ってただけで。&lt;br /&gt;
|It&#039;s not that I have a problem with my surroundings, I just don&#039;t know how to open up the topic...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でさ、話は変わるけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, leaving that aside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1194|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしも頑張る…頑張るから！&amp;lt;br&amp;gt;絶対に、みんなの足だけは引っ張らないように…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I will do my best, definitely! I won&#039;t have any trouble with you two by my side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1195|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「実は…そのことで相談があるんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s the thing... I need to ask you a favor regarding that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1196|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1197|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「えっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1198||&lt;br /&gt;
|確かにここに突っ立ったままじゃ、Ａ組の連中に迷惑だ。&lt;br /&gt;
|If we keep talking here, we&#039;ll just bother class A even more.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1199||&lt;br /&gt;
|…というか、今からやらかすことの方が、&amp;lt;br&amp;gt;もっとアレなのは重々承知してるけど。&lt;br /&gt;
|... But at the same time, what I&#039;m about to do will cause an even bigger problem.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1200||&lt;br /&gt;
|さっさと撤収して、&amp;lt;br&amp;gt;彼らの立て直しに少しでも時間を与えないとな。&lt;br /&gt;
|So I have to get it over with as quickly as possible to give them time to recover.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「Ａ組の皆様には、&amp;lt;br&amp;gt;大変ご迷惑をお掛けいたしますが…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I sincerely apologize for what I&#039;m about to do, class A. But...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1202|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1203||&lt;br /&gt;
|…批判は来週受けよう。&amp;lt;br&amp;gt;どれだけボコられるか想像もつかないが。&lt;br /&gt;
|... Save the criticism for next week. I can&#039;t even begin to imagine how harsh it will be.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「行こう雪菜！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s go, Setsuna!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？　え？\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Eh!?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1206|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…ああっ！　ちょ、ちょっと春希くん！」&lt;br /&gt;
|...Ahh! Hey, hold on, Haruki-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1207|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1208|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1209|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ごめん！&amp;lt;br&amp;gt;許されるとは思ってないけど雪菜もらっていきます！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry!&amp;lt;br&amp;gt;I don&#039;t think you&#039;ll ever forgive me, but I&#039;ll be taking Setsuna!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1210|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ふぇっ！？&amp;lt;br&amp;gt;あ、あ、あれ…やだ、え…春希く…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha...!? Ah, aah, no, Haruki-ku...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1211||&lt;br /&gt;
|それは、我ながら電光石火の早業だった。&lt;br /&gt;
|A maneuver executed at the speed of light.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1212||&lt;br /&gt;
|雪菜の手を掴み、&amp;lt;br&amp;gt;並べられたテーブルを縫い、&amp;lt;br&amp;gt;人の少ない通り道をかき分けて…&lt;br /&gt;
|Taking her hand and squeezing through the arranged tables, I push my way through where the crowd is smallest.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1213|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はい通してください～！&amp;lt;br&amp;gt;あと走らないで～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Make way, coming through! Hey, don&#039;t be running there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1214||&lt;br /&gt;
|そのまま２人で、廊下へと抜け出る。&lt;br /&gt;
|Just like that, the two of us got out into the hallway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1215|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ど、どういうこと？&amp;lt;br&amp;gt;これって、どういうこと！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wh, what are you doing? What&#039;s going on!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「不安なら練習しかないってこと！&amp;lt;br&amp;gt;まだ本番まで３０時間くらいある！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All we can do to overcome your anxiety is practice, right? We&#039;ve only got about 30 hours left!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1217||&lt;br /&gt;
|完全に後付けの理由だけど、&amp;lt;br&amp;gt;あながち間違っていないところがタチが悪い。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a spur-of-the-moment excuse, but, admittedly, the fact that we are running out of time is true.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1218|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「で、で、でも…わたし…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;B... But, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1219|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「Ａ組の連中には、後でいくらでも謝るから！&amp;lt;br&amp;gt;全部俺の責任だから。雪菜は悪くないから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll apologize to everyone in class A as much as it takes! This is all my fault, it&#039;s got nothing to do with you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そ、そういう問題とは別に、&amp;lt;br&amp;gt;もしかしてこのまま外に…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, that&#039;s not the point! Do I have to go outside... Looking like this!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1221|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「急いでくれ。&amp;lt;br&amp;gt;時間がないんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hurry it up! There&#039;s no time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1222|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「えええええ～！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eeeeeehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1223||&lt;br /&gt;
|廊下を追ってくる刺客はいなかった。&amp;lt;br&amp;gt;俺は、まんまとＡ組姫の強奪に成功したんだ。&lt;br /&gt;
|No one&#039;s coming after us. The kidnapping of class A&#039;s princess went without a hitch!&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1224||&lt;br /&gt;
|…格好は女給さんだったけど。&lt;br /&gt;
|... Nevermind her waitress outfit, anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1225|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ～…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1226|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「せ…雪菜、もらって…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Taking... Setsuna...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1227|女子生徒２|Female Student 2&lt;br /&gt;
|「あの北原委員長が…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Chairman Kitahara did...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1228|男子生徒２|Male Student 2&lt;br /&gt;
|「いや待て、待ってくれ！&amp;lt;br&amp;gt;ありえない！　どうなってんだよこれ…&amp;lt;br&amp;gt;もうすぐ開店なんだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, wait, hold on! I can&#039;t believe this happened! What the hell is going on here...? And we have to open up, like, right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1229|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1230|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どうする？　フォロー入れる？&amp;lt;br&amp;gt;一応、あんたんとこのメンバーがしたことなんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What will you do? Cover for him? He is a member of your club, after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1231|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そんな馬鹿な…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1232|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…と言いたいのはあたしらＡ組の人間なんだけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Is what I have to say as a student of class A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1233|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんで手元にギターがないんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;今なら俺、ポールサイモンにだってなれそうなのに！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why don&#039;t I have my guitar here?! I feel like Paul Simon right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Simon – Perhaps a reference to the Simon &amp;amp; Garfunkel splits? Alternatively, this could be a reference to The Clash&#039;s bassist Paul Simonon, who smashed his bass at a show in &#039;79. However, the katakana does state &amp;quot;Simon&amp;quot;. http://marcoonthebass.blogspot.com/2012/12/the-story-behind-paul-simonon-his.html}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1234|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…ゴメン、あたし体育会系だから&amp;lt;br&amp;gt;的確なツッコミできない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sorry, I&#039;m only familiar with sports, so I don&#039;t know how to follow up that one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1235|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「確かに、わたし怖じ気づいちゃってた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I was really scared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1236|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1237||&lt;br /&gt;
|これだけ注目を集めてる女の子なんだから、&amp;lt;br&amp;gt;大舞台なんて余裕だって思い込んでいた。&lt;br /&gt;
|I assumed that she was strong on stage just because she is capable of easily attracting a lot of people&#039;s attention.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1238|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ただのリハーサルなのに、&amp;lt;br&amp;gt;舞台の上に立ってスポットライトを浴びただけで、&amp;lt;br&amp;gt;喉がからからに乾いて、一言も声が出なくなっちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I knew it was just a rehearsal. But standing on stage, illuminated by the spotlight, I felt my throat dry up and I couldn&#039;t make my voice come out at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「気が回らなかった、ごめん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I should have noticed that. Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1240||&lt;br /&gt;
|けれど雪菜は、いつも受動的に大舞台に上げられただけ。&lt;br /&gt;
|But she had never stood on stage willingly before. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1241|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「汗びっしょりになって、足ががくがく震えて、&amp;lt;br&amp;gt;周りの音も何も聞こえなくなって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was sweating all over, my legs were shaking, I couldn&#039;t hear a thing... And...&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1242|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1243||&lt;br /&gt;
|その舞台の上で、自分から動いたことはなく、&amp;lt;br&amp;gt;ただ結果だけがついてきてただけ。&lt;br /&gt;
|Even though she never acted of her own accord, good results always came to her spontaneously.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1244|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「逃げ出したいのに、やっぱり足が動かなくて、&amp;lt;br&amp;gt;もしこのまま本番を迎えたら、&amp;lt;br&amp;gt;わたしどうなっちゃうんだろうって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wanted to run away, but my feet wouldn&#039;t move an inch. I&#039;m scared to think what would happen if I got on the stage in this condition at the school festival...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1245|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本当に悪かった。&amp;lt;br&amp;gt;せめて俺の方から電話してれば…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m really sorry. I should have called you, at least...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1246||&lt;br /&gt;
|それでも、&amp;lt;br&amp;gt;自分から光の当たる場所に立つって言ってくれた。&amp;lt;br&amp;gt;それは、もしかしたら…誰かのワガママのために。&lt;br /&gt;
|Even so, she chose to get on stage by herself this time. She might have done so because of a certain someone&#039;s selfish desire...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1247|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でもね、でも…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But... You know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1248|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1249|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「少なくとも今の状況よりはマシだったよっ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even that situation was less embarrassing than the one I&#039;m in now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1250|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あまり騒がない方がいいぞ雪菜。&amp;lt;br&amp;gt;みんな見てる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t make such a fuss, Setsuna... Everyone&#039;s looking at us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1251|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「みんながこっち見てるのは、&amp;lt;br&amp;gt;わたしが大声上げてるせいじゃないよぉ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They&#039;re not looking at us because I&#039;m shouting, you know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1252|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それはそうかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;余計に注目を浴びるファクターの一つじゃないかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know, but you&#039;re still attracting more attention if you do, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1253|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ああもう！&amp;lt;br&amp;gt;それでも冷静な春希くんが頼もしいけど憎らしいよぉ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aaah, jeez! How can you remain so calm? Sure, you&#039;re reliable, but I just hate you right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1254||&lt;br /&gt;
|平日の午前１０時を過ぎた電車は、&amp;lt;br&amp;gt;通勤客も通学客もピークを過ぎて、&amp;lt;br&amp;gt;買い物へと向かう主婦の比率が上がってきてた。&lt;br /&gt;
|Since it&#039;s past 10 AM, there are a lot less commuters and students in the train. On the other hand, there are a bunch of housewives on shopping trips and the like...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1255||&lt;br /&gt;
|…そして和装メイド服姿の雪菜は、&amp;lt;br&amp;gt;彼女たちの格好の餌食へと成り下がっていた。&lt;br /&gt;
|... As expected, Setsuna&#039;s kimono-style maid costume fell prey to their gossip.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1256|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ああもう恥ずかしい…死にそう。&amp;lt;br&amp;gt;あの時は頭が真っ白で何も考えられなかったけど、&amp;lt;br&amp;gt;今はみんなの視線をひしひし感じるよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aaah, this is so embarrassing... I could just die. During the rehearsal, my mind just went blank and I couldn&#039;t think of anything, but now I can feel every single person&#039;s piercing gaze... &amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「その格好で接客しようとしてたんだぞ。&amp;lt;br&amp;gt;同じことじゃないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You were about to work in that outfit, weren&#039;t you? What&#039;s the big deal?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1258|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「この服を許容できる時間と空間ってのがあるんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;少なくとも平日の電車の中はそうじゃないけどね！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There is a certain time, place and occasion that I can deal with wearing this costume, and it&#039;s definitely not a train on a weekday!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1259||&lt;br /&gt;
|そうか、学園祭の大正浪漫女給喫茶は&amp;lt;br&amp;gt;そんなに特殊空間なのか。&lt;br /&gt;
|I&#039;m guessing the Taisho Romance Café is that specific place.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1260||&lt;br /&gt;
|……って、字面から見るだけでわかるな。&lt;br /&gt;
|... Actually, I can figure out that much just from its name.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とにかく、向こうに着いたらいくらでも謝る。&amp;lt;br&amp;gt;まずは落ち着いて、それから声出るようにしといて。&amp;lt;br&amp;gt;すぐパート練習入るから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fine already, I&#039;ll apologize to you as much as you want once we get off. So just calm down now, and prepare for your voice. We&#039;ll be practicing soon enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1262|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…本当に謝る気があるのか疑わしい具体的な指示だね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Your instructions are so specific. I wonder when you&#039;ll find the time to apologize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「謝る！&amp;lt;br&amp;gt;今からでもすぐに謝るから！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I will! If you so insist, I&#039;ll apologize right now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1264|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「せめて着替えさせてくれてたら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If only you&#039;d have let me change my clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1265|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことしてたら&amp;lt;br&amp;gt;雪菜はＡ組の連中に連れ戻されたに決まってる。&amp;lt;br&amp;gt;で、俺はリンチだろうな。手の指を潰されたりとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If I&#039;d done that, the class A guys would have just snatched you right back. And I bet they&#039;d have beaten me up too... Broke my fingers, or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1266|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そんな少女漫画話で盛り上がりそうなネタを振られても、&amp;lt;br&amp;gt;今は反応しないんだからねっ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if you make such a typical shoujo manga-like joke, I won&#039;t yield to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1267||&lt;br /&gt;
|雪菜の頭に浮かんだ作品が気になったが、&amp;lt;br&amp;gt;残念ながら俺の頭に浮かんでいたのは昼メロだった。&lt;br /&gt;
|Shoujo manga? Although I do wonder what Setsuna&#039;s thinking of here, honestly, the only thing that comes to mind with a situation like that is a soap opera...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1268|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなに恥ずかしいんだったら、&amp;lt;br&amp;gt;もっと俺の陰に隠れてくれていいから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;If it&#039;s that embarrassing, feel free to hide behind me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1269|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「言われなくても巻き込んであげるんだから…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t have to tell me... I already am...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1270|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1271||&lt;br /&gt;
|雪菜の両手が、俺の胸をぎゅっと掴み、&amp;lt;br&amp;gt;全身ですがりついてくる。&lt;br /&gt;
|Setsuna, putting her hands on my chest, clings to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1272||&lt;br /&gt;
|そこに込められた力に躊躇はなく、&amp;lt;br&amp;gt;俺の陰に隠れて、いや消えてしまいたいという気持ちが、&amp;lt;br&amp;gt;ひしひしと伝わってくる。&lt;br /&gt;
|From how strongly she&#039;s holding on, I can feel how desperate she is to hide behind me... Or rather, to just disappear altogether.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1273|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「これで春希くんも一緒に注目の的だよ…&amp;lt;br&amp;gt;ふふ、ふふふ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like this, you&#039;ll be the center of attention together with me, Haruki-kun... Hehe, hehehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1274||&lt;br /&gt;
|いや、確かに何かがひしひしと伝わってきてるけど、&amp;lt;br&amp;gt;ひょっとして何かお互いの解釈が違うんだろうか？&lt;br /&gt;
|Hold on, she&#039;s definitely desperate about something, but could I be getting the wrong idea?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1275|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1277||&lt;br /&gt;
|相変わらず、席は全て埋まり、&amp;lt;br&amp;gt;けれど満員とはとても言えない車内。&lt;br /&gt;
|The train isn&#039;t that crowded, but all the seats are occupied... &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1278||&lt;br /&gt;
|その、少し余裕のある空間は、&amp;lt;br&amp;gt;車内の人々の奇異の視線を、&amp;lt;br&amp;gt;あからさまに意識させてくれる。&lt;br /&gt;
|Being stuck in such a tight space, I can&#039;t help but feel conscious of all the looks the other people in the train are giving me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1279||&lt;br /&gt;
|…雪菜が俺の胸に隠れてしまった分、&amp;lt;br&amp;gt;全てを、俺に集めて…&lt;br /&gt;
|... And the moment Setsuna hid behind my chest, all their gazes focused on me. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1280|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、学生さん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, mister student...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|I think this can pass since she&#039;s teasing him.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1281|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1282||&lt;br /&gt;
|うわ、これは…&lt;br /&gt;
|Uwaah, this is...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1283||&lt;br /&gt;
|彼女にこう呼びかけてもらいたかった奴らが、&amp;lt;br&amp;gt;今日、何人いたんだろうか…&lt;br /&gt;
|I wonder how many boys want her to speak to them like this today...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1284|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「いつもはあんなにお優しいのに、&amp;lt;br&amp;gt;時々、すごく強引なんですね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re usually very gentle, but occasionally, you get very forceful, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1285|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　あ、いや…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Ah, No, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1286|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「どうしてでしょうか？&amp;lt;br&amp;gt;なぜ、今日は子供みたいに駄々をこねるのです？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wonder why... Why are you being so childish and unreasonable today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「せ、雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Se, Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1288|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ねぇ、今のあなたは何にこだわっているのですか？&amp;lt;br&amp;gt;それとも…誰に、こだわっているのですか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Say, what&#039;s on your mind right now? Or should I say... Who is on your mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1289|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「う、あ、えっと…おい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh, ah, well... Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1290|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………わかっています。&amp;lt;br&amp;gt;あなたがお嬢様のことを愛していることは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I know full well... You are in love with the young lady.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1291|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「誰！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1292|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それでもいいんです。&amp;lt;br&amp;gt;だって、これはわたしの一方的な気持ち。&amp;lt;br&amp;gt;決して遂げられぬ、はかない想いなのですから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But that&#039;s fine. I mean, my feelings only go one way... My unrequited, fragile feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1293|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うぁ、ぁぁ…っ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh, ahh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1294|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でも、たまにはこうして…&amp;lt;br&amp;gt;わたしのことも…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But, every now and then, just like this... I&#039;d like you to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はぁ、はぁ、はぁぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haa, haa, hah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1296|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1297|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1298|車内アナウンス|Train Announcement&lt;br /&gt;
|「岩津町、岩津町です。&amp;lt;br&amp;gt;お降りの方はドアにお気をつけください」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Iwazuchou, Iwazuchou. Please mind the door when exiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1299|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ～あ、残念。&amp;lt;br&amp;gt;いいところで着いちゃった～。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aww, that&#039;s a shame. I was just getting to the good part!&amp;quot; \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1300|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|じゃ、降りよっか、春希くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, then, let&#039;s get off, Haruki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1301|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや計ってた！&amp;lt;br&amp;gt;タイミング謀ってたよな今！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, you planned for this, didn&#039;t you?! You were expecting the timing to be just perfect, weren&#039;t you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1302|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あっはっは～、&amp;lt;br&amp;gt;ざまあみろ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahahaa, serves you right!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1303|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「喉乾いた！　汗かいた！　足震えた！&amp;lt;br&amp;gt;心臓止まるかと思った！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My throat dried up, I was sweating like crazy, and barely standing! I thought my heart would stop for a moment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1304|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうそう、それそれ！&amp;lt;br&amp;gt;そんな感じだったんだってば昨日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yep, yep, that&#039;s it! That&#039;s exactly how I felt yesterday!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1305||&lt;br /&gt;
|ついさっきまでの消え入るような声はどこへやら…&lt;br /&gt;
|What happened to that soft voice of hers from just a moment ago...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1306||&lt;br /&gt;
|けらけらと俺を指差して笑ってるのは、&amp;lt;br&amp;gt;いつもの茶目っ気たっぷりの女給さん。&lt;br /&gt;
|Pointing and laughing at me, the charming waitress seems to be back to her usual self. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1307|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺…雪菜にはなにひとつ勝てない気がする」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... I just can&#039;t think of any way to beat you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1308|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なら冬馬さんには勝てるの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You think you could beat Touma-san, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1309|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1310||&lt;br /&gt;
|もはや、自分が女給さんであることも、&amp;lt;br&amp;gt;周りの視線が突き刺さることも受け入れた、&amp;lt;br&amp;gt;本当に、見た目とは違い、芯の強い女の子。&lt;br /&gt;
|It seems like she&#039;s already accepted the role of a waitress, and it&#039;s like she&#039;s used to having people around staring at her. Despite her appearance, she&#039;s a very strong girl on the inside.&lt;br /&gt;
|check for an error here.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1311|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「学生さん、学生さん？&amp;lt;br&amp;gt;そこのところどうなの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mister student, mister student?&amp;lt;br&amp;gt;Tell me, what do you think about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1312|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「早く行くぞ！&amp;lt;br&amp;gt;今から２４時間ずっと練習！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, already! We&#039;re gonna be practicing non-stop for the next 24 hours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1313|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ～学生さん逃げた～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, the student tries to run!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1314||&lt;br /&gt;
|とにかくこれで、&amp;lt;br&amp;gt;今まで以上に雪菜に頭が上がらなくなってしまった。&lt;br /&gt;
|After this, I&#039;m sure that I&#039;ll have even more trouble looking her in the eyes...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1315||&lt;br /&gt;
|俺が押しつけたどんな無茶だって、&amp;lt;br&amp;gt;自分の力だけで乗り越えて、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちの切り札として在り続けてくれるから。&lt;br /&gt;
|She takes all my requests no matter how ridiculous they are, overcomes all difficulties on her own and remains our greatest asset. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1316||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1317|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1318|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「冬馬さん本当に良かった～！&amp;lt;br&amp;gt;ごめんね、力になれなくて！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma-san! I&#039;m so glad you recovered! And I&#039;m so sorry that I couldn&#039;t help you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1319||&lt;br /&gt;
|冬馬と二日ぶりに感激の再会を果たした雪菜は、&amp;lt;br&amp;gt;抱きつかんばかりに、というかしっかり抱きついた。&lt;br /&gt;
|Setsuna, seeing Touma after two days, is getting so excited that I think she might... Oh, there, she just hugged her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1320|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「本当に大丈夫？　体力落ちてない？&amp;lt;br&amp;gt;今晩はわたしがスタミナのつくもの作るからね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are you really fine? Is your energy back? I&#039;ll make something that&#039;ll restore all your stamina tonight!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1321|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…その前に説明しろ。&amp;lt;br&amp;gt;その格好は一体何の真似だ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... For starters, explain something to me. What&#039;s up with that outfit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1322|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aaaahm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1323||&lt;br /&gt;
|大正時代の女給さんとのスキンシップに、&amp;lt;br&amp;gt;現代っ子である冬馬は慣れていないようだった。&lt;br /&gt;
|The urban Touma doesn&#039;t seem to be familiar with Taisho-era waitresses. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1324|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「これは…ほら、春希くんがどうしてもって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is... Well, you see, Haruki forced me to...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1325|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1326|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色んな過程を省いて&amp;lt;br&amp;gt;結論だけ一行でまとめないでくれ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t just skip over the whole story and summarize it in one ambiguous line!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1327||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1328|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうなんだ…&amp;lt;br&amp;gt;ちゃんと開店できたんだね、良かった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... So the shop opened on schedule. That&#039;s great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1329|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「良くない！&amp;lt;br&amp;gt;並んでた連中騒ぎ出すし、実行委員と揉めるし、&amp;lt;br&amp;gt;何より今、雪菜の代役をやらされてるのは誰だと思う？」&lt;br /&gt;
|It is not at all! The guys who waited in line were all excited to see you, then made a fuss with the executive committee! Not to mention - who do you think has to act as your substitute now?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1330|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…見たかったなぁ、依緒の女給さん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;d really like to see it. Io in a maid outfit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1331|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「勘弁して…&amp;lt;br&amp;gt;ずっと前から根回しして、&amp;lt;br&amp;gt;接客担当から外してもらってたのに全部台無し」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Give me a break... All that string-pulling I did to make sure I wouldn&#039;t have to play a waitress today has gone to waste!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1332|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ごめん…&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1333|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|でも、そんな裏工作してたんだ。&amp;lt;br&amp;gt;わたしは絶対に外させてくれなかったのに」&lt;br /&gt;
|... But I had no idea you did something like that. That&#039;s pretty unfair, since you wouldn&#039;t let me quit no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1334|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜はＡ組のフラグシップなの。&amp;lt;br&amp;gt;あんたが出ないことには話になんないの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna, you&#039;re class A&#039;s flagship! Not having you here today was out of the question...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1335|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「依緒だってそう言われてたよ？&amp;lt;br&amp;gt;その証拠に、お客さん減ってないでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But the same goes for you, doesn&#039;t it? The number of customers didn&#039;t decrease, did it? &amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1336|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「減ったって！&amp;lt;br&amp;gt;…外の行列が半分くらいに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure it did!&amp;lt;br&amp;gt;... The line outside is only about half as long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1337|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ということは大忙しなんだね。&amp;lt;br&amp;gt;ごめん、わざわざ連絡してくれて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Meaning you&#039;re very busy right now! Sorry for bothering you, and thanks for calling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1338|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ま、雪菜が無事だってわかったし。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ戻らないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No worries, I&#039;m just glad to hear you&#039;re fine, Setsuna. Right, I should get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1339|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ホントにごめんね。&amp;lt;br&amp;gt;明日、こっちが終わったら、&amp;lt;br&amp;gt;みんなには一人一人謝って回るから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am really sorry. Once our performance is over tomorrow, I&#039;ll personally apologize to all of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1340|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜が謝る必要なんかないから。&amp;lt;br&amp;gt;春希にここで土下座させればいいのよ。&amp;lt;br&amp;gt;…あと、ついでに武也も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no need for you to do that, Setsuna. Just send Haruki over to beg for our forgiveness... Takeya works too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1341|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、違う。これはわたしの意志だから。&amp;lt;br&amp;gt;わたしが自分で決めて、みんなを裏切ったんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I did this of my own accord. I chose by myself to betray you all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1342|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「雪菜…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Setsuna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1343|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だから、春希くんには謝らせない。&amp;lt;br&amp;gt;ウチのクラスの問題なんだから、&amp;lt;br&amp;gt;よそのクラスの人が介入したらおかしいよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why I won&#039;t let Haruki-kun apologize. This is our class&#039;s problem, so we shouldn&#039;t bring outsiders into this, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1344|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「花嫁強奪って…&amp;lt;br&amp;gt;北原、お前明日からＡ組に入れないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You kidnapped the bride... Kitahara, you can&#039;t ever enter class A again, you know that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1345|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「んなこと言ったって、&amp;lt;br&amp;gt;携帯繋がらなかったんだから、&amp;lt;br&amp;gt;直接行くしかなかったんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You don&#039;t have to tell me that... I couldn&#039;t get my cellphone to work, so I went to see her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1346|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「それにしても思い切ったな…&amp;lt;br&amp;gt;小木曽、喜んだだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s a pretty reckless thing to do nonetheless... Ogiso must have enjoyed it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1347|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「見てきたような嘘はやめてくれ。&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり怒られたって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop jumping to conclusions as if you&#039;d witnessed it. She was actually incredibly mad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1348||&lt;br /&gt;
|少なくとも途中までは。&lt;br /&gt;
|At least, until around halfway...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1349|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「二人、手を取り合って、&amp;lt;br&amp;gt;ウチに転がり込んできたくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even though you two rushed into my house holding hands?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1350|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だから、あれがその証。&amp;lt;br&amp;gt;嫌がる雪菜を無理やり連れてきた証拠」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s your proof, see. Proof that I dragged her here against her will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1351||&lt;br /&gt;
|だから途中までは。&lt;br /&gt;
|At least... Until halfway...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1352|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1353|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁ、確かにミスったなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;昨夜のうちに、携帯の電池切れに気づいてたら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Still, truth be told, I messed up. If only I&#039;d noticed my cellphone&#039;s battery was dead last night...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1354|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「………ま、あたしは気づいてたけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Well... I knew that, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1355|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…ま、それじゃお互い頑張りますか。&amp;lt;br&amp;gt;雪菜は歌を、あたしは屈辱を」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... So let&#039;s just both do our best. I&#039;ll leave the singing to you, and you leave the humiliation to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1356|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あはは…やっぱりお店に出なくて正解かも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahaha... I&#039;m honestly relieved I managed to avoid it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1357|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「いつか埋め合わせしてもらうからね。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll have you make up for this some day. Later, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1358|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ！　ごめん依緒！&amp;lt;br&amp;gt;もう一つだけみんなに伝言お願い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah! Wait, Io! Could you forward another message to everyone for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1359|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1360|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「明日のステージ…&amp;lt;br&amp;gt;もし時間が空いてたら絶対見に来てねって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tell them &#039;If you have time tomorrow, please be sure to come watch our performance!&#039;, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1361||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1362|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「何？　これ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What is this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1363|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～、いや、その…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, well, this is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1364|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「新曲。&amp;lt;br&amp;gt;３曲目。&amp;lt;br&amp;gt;ラストナンバー」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s a new song.&amp;lt;br&amp;gt;The third song, our last number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1365|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1366|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしが倒れちゃったせいで、&amp;lt;br&amp;gt;たった２４時間しか練習できないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m afraid we only have 24 hours left to practice this song, since I got sick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1367|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬のせいだけじゃない。&amp;lt;br&amp;gt;俺だって『ＳＯＵＮＤ　ＯＦ　ＤＥＳＴＩＮＹ』の&amp;lt;br&amp;gt;ソロパートが弾けるようになったの今朝だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s not all your fault. I couldn&#039;t play the solo of SOUND　OF　DESTINY until this morning either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1368|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？　え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1369||&lt;br /&gt;
|雪菜の目が、手書きの歌詞と楽譜と、&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の顔と俺の顔を行ったり来たりしつつ、&amp;lt;br&amp;gt;さらに白黒する。&lt;br /&gt;
|Setsuna looks at the handwritten lyrics, the music score, Touma&#039;s face and my face alternately, blinking with surprise.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1370||&lt;br /&gt;
|やっぱり、普通に考えれば、&amp;lt;br&amp;gt;この段階で普通に新曲が出てくるなんて、&amp;lt;br&amp;gt;誰が見ても普通にありえないんだろうな。&lt;br /&gt;
|Her reaction is quite natural. I mean, no one would expect a new song at this point.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1371|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「打ち込みはもう終わらせてるし、&amp;lt;br&amp;gt;ギターパートはそんなに難しくしてないし、&amp;lt;br&amp;gt;何より、小木曽のキーに合わせたつもりだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The synth part is already finished, the guitar part is simple enough... In addition, I composed this song with your vocal range in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1372|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしのキーにって…&amp;lt;br&amp;gt;つまりこれって…オリジナル？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My vocal range... You mean, this song is... Original?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ま、ありていに言えば」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, to cut a long story short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1374|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ちょ、ちょっと待って。&amp;lt;br&amp;gt;話が見えないよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W... Wait, I can&#039;t keep up with all of this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬が作ってたんだ。３曲目。&amp;lt;br&amp;gt;時間的に無理かなって思って、&amp;lt;br&amp;gt;半分諦めてたんたけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma composed this, our third song. I thought we wouldn&#039;t make it, honestly, I half gave up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1376|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「あたしは別にどっちでも良かったんだけど、&amp;lt;br&amp;gt;北原がどうしても演りたいって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I couldn&#039;t care less about this song, but you know, Kitahara insisted on playing it no matter what...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どっちでも、ねぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Couldn&#039;t care less, huh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1378|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…何だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1379|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1380||&lt;br /&gt;
|『どっちでも良かった』奴が、&amp;lt;br&amp;gt;授業中もテスト中も一心不乱で曲を作ってたり、&amp;lt;br&amp;gt;無理しすぎて倒れたりするんだろうか？&lt;br /&gt;
|For someone who &amp;quot;couldn&#039;t care less&amp;quot;, she was pretty fired up about it. Composing this song even in the middle of class and pushing herself so hard she got sick. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1381||&lt;br /&gt;
|教師に向かって&amp;lt;br&amp;gt;『お前にそれを奪う権利があるとでも思ってるのか』&amp;lt;br&amp;gt;なんて暴言を吐けるんだろうか？&lt;br /&gt;
|When a teacher tried to take the notebook away, she got so mad and yelled something like &#039;What right do you have to take it away!?&#039;. Is that really how someone who doesn&#039;t care acts, huh?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1382|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なぁ、雪菜。&amp;lt;br&amp;gt;そんな訳で……あれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, Setsuna, we will be playi... What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1383|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1384|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうした？&amp;lt;br&amp;gt;なんか気になることでもあるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s wrong? Is there something bothering you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1385|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしかして、またわたしだけ蚊帳の外…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Am I being left out again...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1387||&lt;br /&gt;
|急に物静かになってしまったのは、&amp;lt;br&amp;gt;また例の『仲間外れ恐怖症』が再発しかけてたせいか。&lt;br /&gt;
|Oh, this is bad. Her being-left-out paranoia is about to make a grand comeback. That&#039;s why she suddenly went silent...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1388||&lt;br /&gt;
|これは慎重に対処しないと。&amp;lt;br&amp;gt;なにしろ、取り扱いを間違えると、&amp;lt;br&amp;gt;またしてもややこしい事態に…&lt;br /&gt;
|I have to be careful now, or we&#039;ll run into a world of trouble agai-&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1389|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「そうだよ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽にだけ秘密にしてた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s right. We kept this a secret from you on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1390|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1391|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1392||&lt;br /&gt;
|なるからと思った側から…&lt;br /&gt;
|What the hell are you thinking...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1393|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「小木曽をびっくりさせたいからって、&amp;lt;br&amp;gt;北原に口止めされてた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara told me not to tell you about this, because he wanted to surprise you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1394|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1395|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1396||&lt;br /&gt;
|冬馬がガソリンを蒔いたかと思ったら、&amp;lt;br&amp;gt;どうやらそれは水で。&lt;br /&gt;
|I thought Touma was about to pour oil on fire, but she douses the flames in water...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1397|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「その詞…&amp;lt;br&amp;gt;小木曽をイメージして書いてるらしいぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The lyrics were written, &#039;with Ogiso&#039;s image in mind&#039;, or so he says, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1398|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？　え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1399||&lt;br /&gt;
|しかもそのホースをいきなり俺に渡してきやがって。&lt;br /&gt;
|And she passes me the hose abruptly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1400|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、こらっ…&amp;lt;br&amp;gt;い、いや…元の詞はもっと前に出来てたんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, what are you... No, actually, I wrote the original lyrics way before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1401|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？　え？　え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Eh? Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1402|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「けど、その…&amp;lt;br&amp;gt;雪菜がボーカルに来てくれることになったから、&amp;lt;br&amp;gt;言葉の使い方とか、イメージとかだけ合わせて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, you know... After you joined our club as the vocalist, Setsuna, I modified the lyrics to match your image...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1403|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、えと、えと、それって…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh... Wait, that means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1404|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「北原が詞を書いて、&amp;lt;br&amp;gt;あたしが曲をつけた、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽のためだけの歌、だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That means Kitahara wrote the lyrics for you, and I composed for you. This is the song we created only for you, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1405|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1406|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「冬馬が今恥ずかしいこと言った…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma, you just said something incredibly embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1407|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「お前がろくろくフォローできてないからだ。&amp;lt;br&amp;gt;ちゃんと説明責任を果たせ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m only saying this because you obviously can&#039;t explain it to her properly. Take some responsibility and explain it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1408|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…すまん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1409||&lt;br /&gt;
|そう。&amp;lt;br&amp;gt;本当は、この恥ずかしい経緯を話すべきは俺。&lt;br /&gt;
|She&#039;s right. I have to explain this embarrassing story.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1410||&lt;br /&gt;
|恥ずかしい動機で走り始め、&amp;lt;br&amp;gt;自分から照れて勝手に諦めて、&amp;lt;br&amp;gt;けれど今、こうして日の目を見てしまった。&lt;br /&gt;
|I started making it due to an embarrassing reason, and I gave up because I was embarrassed, and yet, this song has finally been completed.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1411|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もともと俺が同好会に参加したのって、&amp;lt;br&amp;gt;１曲だけでも書かせてもらうためだったと言うか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I wanted to try writing lyrics, even just one song was fine. That was the reason why I joined this club in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1412|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1413||&lt;br /&gt;
|だから今、きっちりと話さなくちゃならない。&lt;br /&gt;
|That&#039;s why I have to come clean about it right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1414|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ギターは最初から２人いたし。&amp;lt;br&amp;gt;だから学園祭にも自分が出るなんて考えてなかったし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There were two guitarists in the club at the time, so I never imagined I&#039;d be playing on my own during the school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1415||&lt;br /&gt;
|わざわざ多大なる余計なお世話で、&amp;lt;br&amp;gt;俺のつたない詞を、立派な歌にしてしまった奴と。&lt;br /&gt;
|I have to tell it to her, who turned my cheap lyrics into a great song out of genuine, unnecessary kindness.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1416|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「けど、ま、三年間の集大成というか、&amp;lt;br&amp;gt;たった一つの馬鹿というか、そんなものは残したくて。&amp;lt;br&amp;gt;…何しろ今までが理想的なまでに灰色だったから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But I wanted to achieve something... I wanted my 3 years of high school to end with one big, stupid bang. Since I&#039;d had a gray, boring life until then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1417||&lt;br /&gt;
|きっとこれから、その歌を自分の中に取り込んで、&amp;lt;br&amp;gt;俺が夢見た歌声で奏でてくれることになる彼女に。&lt;br /&gt;
|I have to tell it to her, who will embrace my song and sing it with a voice which I could only dream about. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1418|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「文章書くのは得意だったし。&amp;lt;br&amp;gt;…あ、いや、小論文とか数式の証明とか化学式とか&amp;lt;br&amp;gt;年表とか和訳とか、そういう類が専門だったけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was good at writing, you know... Well, until then, I only wrote essays, mathematical proofs, chemical formulas, chronological tables,&amp;lt;br&amp;gt; English translations, things like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1419||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1420||&lt;br /&gt;
|最初は、武也にギターを教わって、&amp;lt;br&amp;gt;弾きながら１曲作ってみようとかも思ってたけど。&lt;br /&gt;
|At first, I thought about composing the song by myself, after learning to play the guitar from Takeya.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1421||&lt;br /&gt;
|色々と音楽的才能の現実を思い知り…&amp;lt;br&amp;gt;例えば、隣の席の不良が俺より遙かに上手かったりとか、&amp;lt;br&amp;gt;そんなこんなで作曲の方は早々に脱退し。&lt;br /&gt;
|But I realized the limits of my musical talent and ability... After hearing the delinquent girl beside me playing the guitar much better than me. I gave up composing soon enough. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1422||&lt;br /&gt;
|次に作詞に専念しようとして、&amp;lt;br&amp;gt;叙情的とかリリカルとかいやそれ同じ意味だけど、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく俺の住むところと水が違うことを思い知り。&lt;br /&gt;
|Next, I tried devoting myself to writing lyrics, but my lyrical sense was... Well, let&#039;s just say that I found out it was not where I belonged.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1423||&lt;br /&gt;
|それでも、ま、数か月掛けて蘇らせたのは、&amp;lt;br&amp;gt;十年くらい前、テレビやラジオの深夜放送で吸収した、&amp;lt;br&amp;gt;当時は意味のよくわかっていなかった言葉たち。&lt;br /&gt;
|Even so, I managed to finish writing the lyrics by using the words that I learned from midnight radio shows around 10 years prior. At the time, I hadn&#039;t fully understood the meaning of those words, though.   &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1424|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…とにかく一度読んでみて、駄目出しして欲しい。&amp;lt;br&amp;gt;冬馬の奴は一行も直さなかったから不安でさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Anyway, read over it once, and tell me if there&#039;s anything that needs correcting. Touma didn&#039;t change even one line, so I feel a bit insecure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1425|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「…手のつけようがなかっただけだって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Even my hands couldn&#039;t fix that mess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1426|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1427|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうかな、その…&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり無理かな？&amp;lt;br&amp;gt;あと一日で完成させるって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What do you think? Is it impossible to master this song in only one day, after all?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1428|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1429|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…雪菜？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Setsuna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1430|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ごめん、ちょっと黙っててくれる？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, but could you please be quiet for a moment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1431|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1432||&lt;br /&gt;
|しばらく楽譜を覗き込んで、&amp;lt;br&amp;gt;口の中で何かを呟いていた雪菜は。&lt;br /&gt;
|Staring at the music score, she mumbles something.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1433|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もう個別練習始めてるから。&amp;lt;br&amp;gt;…冬馬さん、一回だけ弾いてみてくれない？&amp;lt;br&amp;gt;わたし、楽譜読めない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve already started practicing it, all right? Touma-san, could you play this song for me once? I can&#039;t read music score...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1434|かずさ|Kazusa&lt;br /&gt;
|「ん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mhm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1435||&lt;br /&gt;
|顔を上げた途端、&amp;lt;br&amp;gt;もう俺への答えなんか眼中にないかのように、&amp;lt;br&amp;gt;いつも以上の真剣な表情を見せた。&lt;br /&gt;
|She raises her face, and puts on an expression so serious that I feel like she can&#039;t hear me at all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1436|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「せ、雪菜？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Se, Setsuna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1437|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「時間ないんだよ春希くん。あとたったの一日！&amp;lt;br&amp;gt;………頑張って、わたしたちの曲、完成させよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We have no time, Haruki-kun. There&#039;s only one day left!&amp;lt;br&amp;gt;... Let&#039;s do our best to complete our song.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1438||&lt;br /&gt;
|そうして俺たちの、最後の２４時間が幕を開けた。&lt;br /&gt;
|And so began our last 24 hours.&lt;br /&gt;
|http://i.imgur.com/tdyNV.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1003&amp;diff=464878</id>
		<title>White Album 2/Script/1003</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1003&amp;diff=464878"/>
		<updated>2015-10-03T02:03:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] (TL: 1-260)&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]] (TLC: 1-260, TL: 261-379)&lt;br /&gt;
*[[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]] (TLC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
:*[[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:*[[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽…なんで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso... Why are you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！&amp;lt;br&amp;gt;あ、あ、あの…&amp;lt;br&amp;gt;もしかして、聴いてた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!&amp;lt;br&amp;gt;U, uh, umm... Could it be that... You heard me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「聴いてた？　って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Heard?&#039;, you say...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4||&lt;br /&gt;
|何の理由もなく、&amp;lt;br&amp;gt;息も絶え絶えに屋上に駆け上がってくる人間がいたら、&amp;lt;br&amp;gt;そっちの方が怪しいと思うんだけど。&lt;br /&gt;
|I figure she&#039;d get suspicious if someone had sprinted up to the rooftop and was gasping for air for no good reason.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ご、ごめんなさい！&amp;lt;br&amp;gt;今の、忘れて！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I... I&#039;m sorry!&amp;lt;br&amp;gt;Please forget what just happened!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「忘れて、って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Forget&#039;, you say...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7||&lt;br /&gt;
|ここで歌っていたことを？&amp;lt;br&amp;gt;それとも、間抜けな質問してしまったことを？&lt;br /&gt;
|Forget that you were singing here? Or that you asked such a pointless question just now?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、えっと、その…&amp;lt;br&amp;gt;ほら、なんていうか、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっとだけ、調子に乗って恥ずかしいことしちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, um, well... What I mean is... I just got a little carried away and did something embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、ええと。&amp;lt;br&amp;gt;最初はね、校庭を見てたの。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、陸上部とかテニス部とかハンド部とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, well...&amp;lt;br&amp;gt;At first, I was just looking at the schoolyard. You know, at the track team, the tennis team, and the handball team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;O... okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そしたらね、下の階から、&amp;lt;br&amp;gt;なんだか聞き覚えのある曲が聞こえてきて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And then, you know... I heard a familiar song from the floor below...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「なんだか嬉しくなって来ちゃって。&amp;lt;br&amp;gt;実はすっごい好きなんだ『ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ』。&amp;lt;br&amp;gt;…ちょっと古いかもしれないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It made me kind of happy. The truth is, I really love White Album.&amp;lt;br&amp;gt;... Even if it may be a bit old.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺も…&amp;lt;br&amp;gt;生まれて初めて自分の小遣いで買ったＣＤ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Me too... It was the first CD I bought with my own money.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうなんだ！　気が合うね。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that so! We&#039;re a good match, then!&amp;quot;\k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…あ～、そうじゃなくて、えっと、だから」&lt;br /&gt;
|... Ahh, that&#039;s not what I mean, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um, hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、はいっ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今度の学園祭…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;About the school festival this year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「学園祭？&amp;lt;br&amp;gt;あ、コンテストのこと？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The school festival? Ah, you mean the contest?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「い、いや、&amp;lt;br&amp;gt;そうじゃなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, no. It&#039;s not that.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh, um...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………忘れた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I forgot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、小木曽さっき『忘れて』って」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you said, &#039;forget it&#039; just a moment ago, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あ…あ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, ah... aaah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32||&lt;br /&gt;
|何言おうとしてたんだよ俺…&lt;br /&gt;
|What am I trying to say here...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それじゃ、行くわ。&amp;lt;br&amp;gt;邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be going, then. Sorry for bothering you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|もう、やめようって決めたんじゃないか。&lt;br /&gt;
|Really, didn&#039;t I decide that I&#039;d stop?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「邪魔だなんて…全然思ってないよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You weren&#039;t really bothering me, actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36||&lt;br /&gt;
|俺のつたないギターに、完璧なピアノがついて。&lt;br /&gt;
|My shoddy guitar accompanied by perfect piano playing.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ありがと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38||&lt;br /&gt;
|しかも最後の最後に綺麗なボーカルまでついて、&amp;lt;br&amp;gt;こんな幸せな締め方、ないんじゃないのか？&lt;br /&gt;
|And right at the last minute, a beautiful vocalist appears. A group as fantastic as that sounds too good to be true, doesn&#039;t it?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、こっちこそ、ありがとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all. I should be thanking you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|諦めろ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の事情を考えてやれよ。&lt;br /&gt;
|I should just forget it.&amp;lt;br&amp;gt;I have to think about Ogiso&#039;s circumstances here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, I&#039;ll see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42||&lt;br /&gt;
|目立つことが嫌いで、&amp;lt;br&amp;gt;ミス峰城付属にも参加を渋ったくらいなんだぞ。&lt;br /&gt;
|She hates standing out so much, she even hesitated about participating in the Miss Houjou High contest.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「うん、さよなら。&amp;lt;br&amp;gt;また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yup, goodbye. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44||&lt;br /&gt;
|それがステージに立って、&amp;lt;br&amp;gt;皆の前で歌うなんて、&amp;lt;br&amp;gt;そんな派手すぎる真似ができるわけないだろう？&lt;br /&gt;
|There&#039;s no way she&#039;d do something as flashy as stand on stage and sing in front of everyone, right?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………っ！&amp;lt;br&amp;gt;あ、ちょっと！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...! Ah, no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん…のお手伝いさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member&#039;s... helper?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47||&lt;br /&gt;
|それなのに…&lt;br /&gt;
|Even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「はい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………軽音楽同好会、入らない？&amp;lt;br&amp;gt;学園祭、出るんだけど、ボーカルがいなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Would you please join the Light Music Club? We&#039;re performing at the festival, but we don&#039;t have a singer!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52||&lt;br /&gt;
|何で言っちゃうんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;俺の…馬鹿。&lt;br /&gt;
|Why did I say that?&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m such an idiot...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「じゃ、これがステージプログラムの&amp;lt;br&amp;gt;最終稿ってことでいいんだな？&amp;lt;br&amp;gt;昼休みには業者に出すぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re fine with this being the final draft of the stage program, then? I&#039;ll be submitting it during lunch break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ああ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56||&lt;br /&gt;
|提出期限ギリギリに渡したプログラムを受け取ると、&amp;lt;br&amp;gt;ある程度の事情を知ってる親志は軽く眉をひそめた。&lt;br /&gt;
|Getting the program just before the deadline, Chikashi gives me a light frown, as if to show that he&#039;s fully aware of the situation.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「本当に、いいんだな？&amp;lt;br&amp;gt;アテ、あるんだな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is this really fine? You&#039;ve got something in mind, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………さあ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Maybe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さり気なく一文字すり替えるなよ！&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり不安になるじゃないか！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t just casually give me a single word! You&#039;re making me feel uneasy here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|エントリーメンバーと順番に、&amp;lt;br&amp;gt;何の修正も入っていなかったから。&lt;br /&gt;
|I&#039;ve made no changes to the submitted entries or their ordering.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「最近じゃ武也も諦め気味だったはずだけど…&amp;lt;br&amp;gt;これ、もしかしてお前の独断じゃ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even Takeya seems to be just about ready to resign recently... This couldn&#039;t be your doing now, could it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さり気なく無言を貫くなよ！&amp;lt;br&amp;gt;さらに不安に………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t just keep quiet like that! You&#039;re making me even more une... wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どした親………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s wrong, Chika... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「チャイム…まだ鳴ってないよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The bell... hasn&#039;t rung yet, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... eeh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70||&lt;br /&gt;
|徹夜明けでしょぼしょぼする目に映ったのは、&amp;lt;br&amp;gt;いつも無表情なはずのお隣さんの、&amp;lt;br&amp;gt;なんかちょっとだけ感情の浮かんだ表情。&lt;br /&gt;
|Having stayed up all night, what now reflects in my dreary eyes is the image of the neighboring student. For once, her expression seems to be showing a bit of emotion.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72||&lt;br /&gt;
|さらに驚くべきことは、&amp;lt;br&amp;gt;今はまだ、始業時間まで１５分も残ってて。&lt;br /&gt;
|Even more surprising than that is the fact that there&#039;s still fifteen minutes until classes start.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、なに？&amp;lt;br&amp;gt;どうしたんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;W, what? What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………昨日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yesterday...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ～いたいた！&amp;lt;br&amp;gt;春希～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, you&#039;re here, you&#039;re here! Harukii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「依緒…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Io...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78||&lt;br /&gt;
|その整い過ぎてる顔が、何か不平を垂れるみたいに&amp;lt;br&amp;gt;口を開きかけたところで…&lt;br /&gt;
|Just as she was about to open the mouth of that overly refined face of hers, as if to lambaste me with complaints... &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「はぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sigh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81||&lt;br /&gt;
|今度はあからさまにこっちを睨みつけ、&amp;lt;br&amp;gt;そのまま乱暴に席に着いてしまった。&lt;br /&gt;
|She glared at me for a moment, then violently took her seat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82||&lt;br /&gt;
|せっかく久しぶりに&amp;lt;br&amp;gt;コミュニケーションが取れそうだったのに…&lt;br /&gt;
|We hadn&#039;t talked in so long, and it looked like we&#039;d finally get a chance just now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希！　春希～！&amp;lt;br&amp;gt;あんたにお客さんだよ～！&amp;lt;br&amp;gt;それも驚天動地の～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki! Harukii! You&#039;ve got a visitor!&amp;lt;br&amp;gt;And a really earth-shattering one at thaat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うるさいな！　もっと静かに騒げ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re being annoying! Be a little more quiet if you have to make a fuss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「無茶言うなよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t say something so ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「無茶言わないでよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please don&#039;t say something so ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87||&lt;br /&gt;
|だってお隣が向こうから話しかけてくるなんて…&amp;lt;br&amp;gt;こんなチャンス、今年に入ってから二度目だってのに。&lt;br /&gt;
|But for the neighboring student to come talk to me... This was like the second time this year she&#039;d done that.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大体、依緒はいつも大げさなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;驚天動地なんて言葉、いつ覚え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, you always exaggerate, Io. When did you learn a phrase like earth-shatteri...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの、おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;北原くん…って名前なんだってね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, um, good morning. Kitahara-kun... was your name, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93||&lt;br /&gt;
|そんな、いつも大げさな依緒にしては珍しく、&amp;lt;br&amp;gt;言葉通りの驚天動地な相手を連れてきた。&lt;br /&gt;
|Io always exaggerates, but rare as it may be, this time she really has brought someone earth-shattering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「おい待てよ、なんだよなんなんだよ？&amp;lt;br&amp;gt;一体あそこでは今何が起こってるんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, wait. What the- what the hell&#039;s going on? What the hell&#039;s going on over there right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ホントこういうネタだと一瞬で嗅ぎつけるな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You really do get wind of this sort of thing in an instant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「人の教室に勝手に入ってきて、&amp;lt;br&amp;gt;いきなりその態度ってどうなのよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s with you suddenly barging into someone else&#039;s classroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「依緒だって別のクラスじゃねえかよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aren&#039;t you from a different class too, Io...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「しっ！&amp;lt;br&amp;gt;小木曽が何か話し始めた！&amp;lt;br&amp;gt;…すごく気まずそうだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Shh! Ogiso&#039;s saying something! &amp;lt;br&amp;gt;... It seems really awkward.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「気まず…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Awkward...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああもう！　段階踏めよ春希！&amp;lt;br&amp;gt;そもそもなんでラスボスから攻略しようとしてんだ&amp;lt;br&amp;gt;あいつは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, man! You should be taking it step by step, Haruki! What&#039;s up with you trying to beat the last boss at the very beginning?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あんたみたいに経験値稼ぎすぎってのも&amp;lt;br&amp;gt;どうかと思うけどね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re one to talk, always doing nothing but grinding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107||&lt;br /&gt;
|昨日から話が進まない。&lt;br /&gt;
|We&#039;re still stuck on the conversation from yesterday.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|俺の、あまりに突拍子もない誘いに、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで真剣に反応するとは思いもしなかった。&lt;br /&gt;
|I didn&#039;t think that she would come all the way here to seriously respond to my crazy invitation.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|笑って断られるか、軽蔑の視線で断られるか、&amp;lt;br&amp;gt;半泣きで断られるかのどれかだと思ってたのに。&lt;br /&gt;
|I even thought she&#039;d refuse me with a smile, a scornful gaze, or maybe a half-tearful look on her face.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110||&lt;br /&gt;
|『一日、待ってもらえますか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you wait a day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111||&lt;br /&gt;
|昨夜、あの場で彼女が口にしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;たったそれだけだった。&lt;br /&gt;
|That was all she said last evening, on the rooftop.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その…昨日の返事。&amp;lt;br&amp;gt;待たせちゃって、ごめんなさい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Um... About yesterday&#039;s question... I&#039;m sorry for making you wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、俺の方こそ突然あんなこと言って。&amp;lt;br&amp;gt;驚いたよな、ごめん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I should be the one apologizing for suddenly saying something like that. You must&#039;ve been surprised, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん！&amp;lt;br&amp;gt;だって仕方ないよ！&amp;lt;br&amp;gt;そんな大変なことがあったんじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, not at all! There&#039;s no helping that! You&#039;re in that much of a pinch, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、まぁ、そうだけど…&amp;lt;br&amp;gt;でもそれは、小木曽にとっては何の関係もない話で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, well, that&#039;s true, but... It&#039;s something that should have nothing to do with you, after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それでね…あれから家に帰って、&amp;lt;br&amp;gt;一晩中、寝ないで考えたの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, listen... After that, I went home, and I couldn&#039;t sleep, thinking about it all night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ひ、一晩中？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The... The whole night?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|そんなに真面目に検討…？&amp;lt;br&amp;gt;それって、ひょっとして結構脈ありなんじゃ…？&lt;br /&gt;
|She thought about it that seriously...? Could that mean there&#039;s still a glimmer of hope...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だからほら、ちょっと目、腫れぼったいでしょ？&amp;lt;br&amp;gt;…北原くんもそんな感じだね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Here, see, my eyes look a bit swollen, right?&amp;lt;br&amp;gt;... Yours seem that way too, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや、俺のは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, no, in my case it&#039;s because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|単に寝る暇がないくらいの作業があるだけで。&lt;br /&gt;
|I simply had so much work to do that I had no time to sleep.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしなんかにやれるのか、&amp;lt;br&amp;gt;今のわたしがやってもいいことなのか、&amp;lt;br&amp;gt;そもそも、わたしはやりたいのか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was thinking about whether someone like me could do it, whether I could do it the way I am now, and whether I really wanted to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|本気で真面目に検討してる…&lt;br /&gt;
|She was really giving this some serious thought...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|俺が、女の子をここまで悩ませたことなんて、&amp;lt;br&amp;gt;生まれてきて以来、昨日が初めてだっただろうな。&lt;br /&gt;
|This must be the first time I&#039;ve troubled a girl like this ever since I was born.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|それもこんな…&amp;lt;br&amp;gt;さっきから大量の突き刺さる視線を感じるくらいに、&amp;lt;br&amp;gt;注目度の高い女の子を。&lt;br /&gt;
|On top of that... It&#039;s a girl who draws so much attention; I&#039;ve been feeling so many gazes piercing through me since a while ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それでね…ついさっき、&amp;lt;br&amp;gt;やっと結論が出たの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And you see... A little while ago, I finally came to a conclusion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is... that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ごめんね…&amp;lt;br&amp;gt;わたしの中では僅差だったけど、やっぱり無理」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry... It was by a narrow margin, but it&#039;s really impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………そう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|But...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131||&lt;br /&gt;
|その、高嶺の花の女の子は、&amp;lt;br&amp;gt;最終的には、その価値に釣り合った答えを俺にもたらした。&lt;br /&gt;
|This girl who is beyond my reach ultimately gives me an answer befitting her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希っ！&amp;lt;br&amp;gt;お、お前、無茶しやがって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki! You&#039;ve... really got some balls...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「予鈴鳴ったぞおい。&amp;lt;br&amp;gt;いいのかよここにいて？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, homeroom bell&#039;s ringing. Is it really okay for you to be here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どうだった？&amp;lt;br&amp;gt;雪菜、なんて言って断ってきた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;How was it? What did Setsuna say to turn you down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、さっきの言葉は&amp;lt;br&amp;gt;武也にだけ言った訳じゃなくてだなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hold on, what I said just now wasn&#039;t directed just at Takeya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136||&lt;br /&gt;
|教室に戻った俺を出迎えたのは、&amp;lt;br&amp;gt;二重の意味での部外者である男女二人組だった。&lt;br /&gt;
|An outsider boy-girl pair greeted me as I returned to the classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「実際どうだったんだよ？&amp;lt;br&amp;gt;あれってどう考えても…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Seriously though, how&#039;d it go? No matter how you look at it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…確かに俺の申し出は断られたよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... Certainly, she refused my request.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「やっぱり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I knew it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やっぱり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I knew it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「やっぱり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I knew it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「けど…&amp;lt;br&amp;gt;これからも友達でいてくれって言われた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But... She said she&#039;d like us to keep being friends.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああ、なんてこった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh, how could this happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「完璧なテンプレート」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The perfect template.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「あまりにも明確な拒絶」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;A rather obvious rejection.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「拒絶なのか…な？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Was it... a rejection?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147||&lt;br /&gt;
|『あ、あのね、北原くん。&amp;lt;br&amp;gt;そっちの頼みを断っておいて、今こんなお願いするの、&amp;lt;br&amp;gt;都合のいいことだってわかってるんだけど』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you see, Kitahara-kun... I do realize that refusing your request and making my own is a rather selfish thing to do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148||&lt;br /&gt;
|『でも、今伝えられなくて、&amp;lt;br&amp;gt;顔合わせ辛くなったら嫌だし…言っちゃうね』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But I&#039;d hate it if I didn&#039;t tell you now, and it became hard for us to meet... So I&#039;ll tell you now, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149||&lt;br /&gt;
|『これからも…&amp;lt;br&amp;gt;話しかけて、いいかな？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;From now on... Would it be fine if we kept talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150||&lt;br /&gt;
|『あと、それと…&amp;lt;br&amp;gt;これも図々しいお願いなんだけど』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And also... This is rather presumptuous of me as well, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151||&lt;br /&gt;
|『学園祭…一緒に回れない、かな？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Would you... like to go to the school festival with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152||&lt;br /&gt;
|なんかニュアンスが…まぁいいか。&lt;br /&gt;
|The nuance was kind of... Well, whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…放課後カラオケ行くぞ春希。&amp;lt;br&amp;gt;今日はめいっぱい騒いで全部忘れようぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Let&#039;s go to karaoke after school, Haruki. We&#039;ll party so hard you&#039;ll forget all about it, all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あたしも付き合うよ…&amp;lt;br&amp;gt;今日はみんなでおごるからさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m coming too... It&#039;ll be our treat today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そうだな…&amp;lt;br&amp;gt;辛いこととか、悲しいことなんて、&amp;lt;br&amp;gt;全部忘れさせてやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah... Even if it&#039;s painful or sad, we&#039;ll help you forget it all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「急に優しくなるな気持ち悪い」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t be so kind all of sudden, you&#039;re creeping me out, guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「わかってる。わかってるって。&amp;lt;br&amp;gt;何も言わないでいいから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We get it! We get it, already! You don&#039;t have to say any more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希が泣いてる時は、&amp;lt;br&amp;gt;全員そっぽ向いてるから安心しなよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;ll look the other way when you&#039;re crying, so no worries, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「なんなら胸貸してやってもいいぞ。&amp;lt;br&amp;gt;…泣くだけなら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll lend you my shoulder as well. If it&#039;s only crying, anyway...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おぞましいこと言うな。&amp;lt;br&amp;gt;それに今日は駄目。&amp;lt;br&amp;gt;まだやらなくちゃならないことがあるんだから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s disgusting, don&#039;t say that. And I can&#039;t go today. There&#039;s still something I have to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161||&lt;br /&gt;
|そうだ…&amp;lt;br&amp;gt;こんなことで落ち込んでなんかいられない。&lt;br /&gt;
|That&#039;s right... I can&#039;t get depressed over something like this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162||&lt;br /&gt;
|なぜなら…&lt;br /&gt;
|Because, after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165||&lt;br /&gt;
|学校から二番目に近い末次町駅前は、&amp;lt;br&amp;gt;学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、&amp;lt;br&amp;gt;来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。&lt;br /&gt;
|From the school to the second closest station in Suetsugucho, students head to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. In doing so, they see this particular scenery.&lt;br /&gt;
|From 1002, line 336&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166||&lt;br /&gt;
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、&amp;lt;br&amp;gt;駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。&lt;br /&gt;
|The brilliant lights from within the stores going off in an instant; the florist who emphasizes the solitary atmosphere in front of the station.&lt;br /&gt;
|From 1002, line 337&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The diligent, braided girl who does her best to tend to the grocery store front. &lt;br /&gt;
|From 1002, line 338&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168||&lt;br /&gt;
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…&lt;br /&gt;
|The elderly holding canes, walking back and forth in a very slow manner without a true destination in mind...&lt;br /&gt;
|From 1002, line 339&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171||&lt;br /&gt;
|いつ来ても、代わり映えのしない光景。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a scenery that would never change, no matter when I came.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The diligent, braided girl who does her best to tend to the grocery store front. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もう一度話があるんだけど…いいかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;d like to discuss it with you one more time... Is that all right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…あ…あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175||&lt;br /&gt;
|一度断られたくらいで、&amp;lt;br&amp;gt;落ち込んでなんかいられない。&lt;br /&gt;
|There&#039;s no reason for me to get all depressed over being rejected just once.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176||&lt;br /&gt;
|なぜなら…&lt;br /&gt;
|Because after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177||&lt;br /&gt;
|まだ、ラストチャンスが残ってるって、&amp;lt;br&amp;gt;わかってたから。&lt;br /&gt;
|I know that I still have one last chance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181||&lt;br /&gt;
|駅のすぐ裏にある公園。&lt;br /&gt;
|In the park just behind the station.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182||&lt;br /&gt;
|錆びてキーキー音のするブランコに腰掛けて、&amp;lt;br&amp;gt;しばし無言でゆっくり漕ぐ俺と小木曽。&lt;br /&gt;
|Sitting on the rusty, creaking swings, Ogiso and I slowly swing back and forth in silence.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183||&lt;br /&gt;
|小木曽の足もとに置かれたお手製っぽい買い物袋からは、&amp;lt;br&amp;gt;長ネギがはみ出し、白菜、椎茸、糸こんにゃくが覗き、&amp;lt;br&amp;gt;今夜の献立を想像するだけで身体が温まる気がする。&lt;br /&gt;
|From the homemade-looking shopping bag by Ogiso&#039;s feet, I can see a long leek sticking out, Chinese cabbage, shiitake mushrooms, and strings of konnyaku. My body warms up just from imagining her menu for tonight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184||&lt;br /&gt;
|どうやらスーパーの残り物を貰ってきたらしい。&amp;lt;br&amp;gt;………なんという生活感。&lt;br /&gt;
|Seems like she came to pick up leftovers from the grocery store. Quite the livelihood she has there...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そっか、そっか…&amp;lt;br&amp;gt;そういうことだったんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, I see...&amp;lt;br&amp;gt;So that&#039;s what it was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…何が？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187||&lt;br /&gt;
|金属の嫌な軋み音が止むと、&amp;lt;br&amp;gt;今度は鈴の鳴るような綺麗な声が届く。&lt;br /&gt;
|The dissonant noise of creaking metal ceased,&amp;lt;br&amp;gt;and a beautiful voice rung like the sound of a bell.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「初めて北原くんとお話ししたときのこと、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと引っかかってたんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was a bit taken aback when I first talked to you, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189||&lt;br /&gt;
|…同じ高音でも、耳への触り方が段違いだ。&lt;br /&gt;
|... Though it has the same pitch as the creaking, the way it touches my ears feels completely different.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんか言ったっけ、俺？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Was it something I said?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「『色々気苦労も多い』とか、&amp;lt;br&amp;gt;『有名になりすぎても困るんだろ』とか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like, &#039;She&#039;s got her share of worries&#039;,&amp;lt;br&amp;gt;or &#039;She&#039;d be troubled if she became too popular&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Reference to 1002, line 188&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「知ってたんだ…このわたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you knew about it all along... This side of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194||&lt;br /&gt;
|ちょっとずり下がった眼鏡に指を当てて、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと恨みがましい目で俺を見つめる小木曽。&lt;br /&gt;
|Ogiso touches her slightly dropped glasses with her fingers, and stares at me with slight resentment. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、本当に悪い。&amp;lt;br&amp;gt;墓まで持ってくつもりだったんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, I&#039;m really sorry.&amp;lt;br&amp;gt;I was planning on taking it with me to the grave, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196||&lt;br /&gt;
|三つ編み眼鏡の女の子が趣味かと聞かれれば、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと考えた末に『別に』と曖昧な返事をするけれど。&lt;br /&gt;
|If I was asked whether I had something for girls with glasses and braids, I&#039;d give it some thought, and then respond with some vague answer like, &amp;quot;Not really&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197||&lt;br /&gt;
|やはりというか、さすがというか、&amp;lt;br&amp;gt;今、目の前にいるこの三つ編み眼鏡少女は、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきりアリだと思ってしまえる。&lt;br /&gt;
|Although, and it&#039;s probably pretty obvious, if it&#039;s the braided and bespectacled girl in front of me right now, I&#039;d say &amp;quot;I do.&amp;quot; without any hesitation.&lt;br /&gt;
|Some weird line breaks were going on here. shortened, but needs to be checked.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「いつから？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since when?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「２年の夏頃かな？&amp;lt;br&amp;gt;その先に小さな中古楽器屋があって、&amp;lt;br&amp;gt;よく武也に連れてこられてて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Probably around summer in second year?&amp;lt;br&amp;gt;There was a second-hand music store around here, and Takeya often dragged me there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200||&lt;br /&gt;
|夕方の駅前商店街で一生懸命働く、不自然にな少女。&lt;br /&gt;
|A girl who works hard at the shopping district near the station in the evening... Although perfectly normal at first sight, I felt something was off.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201||&lt;br /&gt;
|その眼鏡の奥の素顔は、&amp;lt;br&amp;gt;細かいことを気にする俺にとって、&amp;lt;br&amp;gt;格好のチェック対象だった。&lt;br /&gt;
|And for someone like me who paid attention to small details, the beautiful face that hid behind those glasses felt out of place, to say the least.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202||&lt;br /&gt;
|ある日、学校の廊下ですれ違った瞬間、&amp;lt;br&amp;gt;突如正体に気づいてしまったときは、&amp;lt;br&amp;gt;危うく叫び声を上げ…てしまった。&lt;br /&gt;
|On a particular day, just as we&#039;d passed by each other in the school hallways, I suddenly realized who she was...&amp;lt;br&amp;gt;I almost screamed at that moment.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203||&lt;br /&gt;
|だって、あまりの衝撃と意外性と馬鹿馬鹿しさのせいで、&amp;lt;br&amp;gt;どうにも我慢のしようがなかったし。&lt;br /&gt;
|Because it was so shocking, unexpected and absurd that I could barely hold back.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そんなに前から…&amp;lt;br&amp;gt;北原くん、わたしのこと知ってたんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve known about me for so long, Kitahara-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、小木曽のことだったら、&amp;lt;br&amp;gt;同じ学年の男子は全員２年前から知ってるから。&amp;lt;br&amp;gt;少なくとも１年のときの学園祭以降なら…あ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, if we&#039;re talking about you, every guy in school&#039;s known about you for the past two years. At the very least, ever since first year&#039;s school festiva... oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「すまん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208||&lt;br /&gt;
|『学園祭のせいで有名人になってしまったこと』は、&amp;lt;br&amp;gt;本人の前ではどうやら禁句らしい。&lt;br /&gt;
|It appears that talking about how she became famous thanks to the school festival in front of her is off-limits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「今のわたしの正体が見破られたの、今日が初めて。&amp;lt;br&amp;gt;それこそ一年の頃からずっと、だったのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Today&#039;s the first time anyone&#039;s managed to recognize me like this. Even though I&#039;ve been here, like this, for a year now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうかな？&amp;lt;br&amp;gt;みんな気づいてたけど、&amp;lt;br&amp;gt;ただ黙ってただけなんじゃないか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that so?&amp;lt;br&amp;gt;Maybe everyone noticed but just kept quiet about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211||&lt;br /&gt;
|なんというか、&amp;lt;br&amp;gt;声をかけるのが憚られるような展開のせいで…&lt;br /&gt;
|Or it&#039;s something like, people weren&#039;t sure what would happen if they called out to her...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212||&lt;br /&gt;
|ま、とはいえ、何度すれ違っても、&amp;lt;br&amp;gt;武也はまったく気づくそぶりはなかったけど。&amp;lt;br&amp;gt;この前は、同じクラスの依緒もスルーしてたけど。&lt;br /&gt;
|Well, that said, Takeya didn&#039;t act like he&#039;d noticed her, no matter how many times he passed by. And Io, who&#039;s in her class, missed her just a while ago too.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、絶対に北原くんが初めてだよ。&amp;lt;br&amp;gt;わたし、人を見る目はあるつもりなんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all. I&#039;m sure you&#039;re the first, Kitahara-kun. I&#039;ve always had an eye for people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is... that so...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215||&lt;br /&gt;
|なんか言ってる意味が微妙にわからない。&amp;lt;br&amp;gt;俺はそんなに執念深い人間だと見られてるんだろうか？&lt;br /&gt;
|Somehow, I don&#039;t really understand the nuances of what she&#039;s saying. Does she see me as someone annoyingly persistent?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、あの、それでさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm, so you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしの家ね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My family...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219||&lt;br /&gt;
|俺が本題に入ろうとしたその瞬間…&lt;br /&gt;
|The moment I try to get to the main topic...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もともと、そんなにお金持ちって訳じゃないんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Isn&#039;t really all that rich to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「う…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222||&lt;br /&gt;
|機先を制されてしまった。&lt;br /&gt;
|She beats me to the punch.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ウチ、私立の中でも授業料高い方だし、&amp;lt;br&amp;gt;寄付金だって馬鹿みたいに納めてる家もあるし、&amp;lt;br&amp;gt;もともと、入学の時からかなり背伸びしてたの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There are families who foolishly dedicate themselves to donating money. But still, our school&#039;s tuition fee is very high, even among private schools. When I enrolled, we were really pushing it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224||&lt;br /&gt;
|小木曽は、多分、&amp;lt;br&amp;gt;ついさっきまで誰にも話すつもりのなかったことを、&amp;lt;br&amp;gt;口に乗せようとしているってわかった。&lt;br /&gt;
|From what I understand, Ogiso is probably bringing up something that she hadn&#039;t told anyone until now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226||&lt;br /&gt;
|まずいな…&amp;lt;br&amp;gt;これは、俺の望まない展開だ。&lt;br /&gt;
|This is bad...&amp;lt;br&amp;gt;This isn&#039;t how I wanted this to play out.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それでも入学当時は普通に遊べてた。&amp;lt;br&amp;gt;みんなの寄り道に付き合ってお買い物したり、&amp;lt;br&amp;gt;お茶飲んでお喋りしたり、カラオケ行ったり」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But I was able to have fun as usual when I enrolled. I&#039;d be with people stopping at places on the way home, going shopping, drinking tea and chatting, and going to karaoke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228||&lt;br /&gt;
|ここで小木曽の辛い境遇を聞いてしまったら、&amp;lt;br&amp;gt;これ以上踏み込めなくなる。&lt;br /&gt;
|If I hear any more about Ogiso&#039;s painful situation, I wouldn&#039;t be able to accomplish my original goal.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そんな生活が一変したのは、ちょうど２年前…&amp;lt;br&amp;gt;１年の秋から冬にかけての頃」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That life of mine changed about two years ago... During the first school year, when fall was about to change into winter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230||&lt;br /&gt;
|今からの一月を、&amp;lt;br&amp;gt;俺の安っぽい意地のためだけに使ってくれなんて、&amp;lt;br&amp;gt;そんな身勝手頼めなくなってしまう。&lt;br /&gt;
|I&#039;m no longer able to just selfishly ask her to spend the following month on that insignificant request of mine.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「もしかして…家族の人に何か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could it be that... Something happened to your family?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232||&lt;br /&gt;
|それでも、聞かなくちゃならない。&lt;br /&gt;
|Even so, I must keep listening.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233||&lt;br /&gt;
|小木曽が、他の誰にでもないこの俺に、&amp;lt;br&amp;gt;大きな覚悟を持って話してくれるんだから…&lt;br /&gt;
|Because, Ogiso had steeled herself, coming to talk to a nobody such as me...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、わたしの身に色々と」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s something that happened to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|だから俺も、今は安っぽい作戦なんか忘れて、&amp;lt;br&amp;gt;大きな覚悟を持って聞いてあげないと…&lt;br /&gt;
|Which is why I choose to forget about my insignificant plan, and ready myself to listen until the end...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ミス峰城大付で優勝しちゃってから、&amp;lt;br&amp;gt;『お嬢様』ってイメージが定着しちゃって、&amp;lt;br&amp;gt;それで大変なことに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;After I won Miss Houjou High, people started treating me like some sort of &#039;lady&#039;, and things became quite troublesome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「いえ、その…&amp;lt;br&amp;gt;自分でも、決して悪い気分じゃなかったから、&amp;lt;br&amp;gt;曖昧に笑ってたら、ますます引っ込みがつかなくなって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well...&amp;lt;br&amp;gt;I never really hated it, so I gave a vague smile, but soon I couldn&#039;t even back out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「……はい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうなると、&amp;lt;br&amp;gt;後はそのイメージを守るために見栄に見栄を重ねて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;When that happened, I had to do so many things just to preserve my image...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「遊びの誘いは新しい服が買えるまで絶対に受けなくて、&amp;lt;br&amp;gt;新しい服買うために人知れずアルバイトして、&amp;lt;br&amp;gt;アルバイトするから皆と遊ぶ時間が取れなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I couldn&#039;t take up people&#039;s invitations until I could buy new clothes, and to do that I had to take a part-time job without anyone knowing...&amp;lt;br&amp;gt;... And because of that, I couldn&#039;t spend time with anyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そりゃ、わたしだってちょっとは考えすぎって思うよ？&amp;lt;br&amp;gt;でもね、時々本当にわたしの噂が聞こえてきちゃうのよ。&amp;lt;br&amp;gt;どこそこの服着てたとか、今日の髪型はどうとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I thought that I was overthinking it. But then, I&#039;d hear lots of rumors about me every so often, like what clothes I wore somewhere, or what my hairstyle was today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それは俺もよく聞いた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;ve also heard plenty of those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でしょ？&amp;lt;br&amp;gt;だからこんなふうに、普段着のままスーパーで働く姿を&amp;lt;br&amp;gt;見られるわけにはいかなくなっちゃったの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Right? That&#039;s why I can&#039;t let people see me working at a grocery store in casual clothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それでもここで働くんだ？&amp;lt;br&amp;gt;制服の可愛いところとかじゃなくて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why do you want to work here? Instead of working at a place where you could wear a cute uniform?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「お父さんの知り合いが経営してるお店だから、&amp;lt;br&amp;gt;ここでないとバイトを認めてくれなくって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because it&#039;s a store that&#039;s run by an acquaintance of my father&#039;s. He wouldn&#039;t let me work anywhere else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|春希|Haruki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|「お父さん元気なんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, your father&#039;s doing well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「お母さんも元気だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So&#039;s my mother, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それわよかった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s good to hear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252||&lt;br /&gt;
|確かに、色々と良かった…&lt;br /&gt;
|Indeed, that&#039;s good in a lot of ways...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253||&lt;br /&gt;
|両親が健在で、&amp;lt;br&amp;gt;バイト一つとっても家族でちゃんと話し合って。&lt;br /&gt;
|Her parents are doing well, and she talks with her family about taking a part-time job.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254||&lt;br /&gt;
|しかも父親がバイト先を探してきてくれて、&amp;lt;br&amp;gt;それが地味な職種でも、娘は一生懸命頑張って。&lt;br /&gt;
|On top of that, her father finds somewhere for her to work. Even though it&#039;s a rather plain job, his daughter is working as hard as she can.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|絵に描いたような平和で温かい家庭が頭に浮かぶ。&lt;br /&gt;
|The image of a warm and loving family pops up in my head.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「難しいよね…そうやって付き合いが悪くなっていくと、&amp;lt;br&amp;gt;ますますお嬢様っぽく言われちゃって、&amp;lt;br&amp;gt;気軽にみんなと遊べなくなって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s difficult for me... I started growing distant from people when they started thinking I was lady-like, and nowadays I don&#039;t really even hang out with anyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そう…か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that... so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261||&lt;br /&gt;
|だからこそ、小木曽の話が終わっても、&amp;lt;br&amp;gt;俺は彼女に掛ける言葉が思いつかなかった。&lt;br /&gt;
|For that reason, I can&#039;t think of what to say to her now that she&#039;s finished.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262||&lt;br /&gt;
|正直参った…&lt;br /&gt;
|I&#039;m really stumped...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263||&lt;br /&gt;
|なにしろ、ここまで微妙な打ち明け話をされると、&amp;lt;br&amp;gt;押していいのか引くべきなのか判断できない。&lt;br /&gt;
|After all, having her confide in me with such subtle things makes it hard for me to decide whether to push onwards or pull back.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|小木曽の告白は、重すぎず軽すぎず、&amp;lt;br&amp;gt;事情はわからないでもないけれど、&amp;lt;br&amp;gt;けどそれがどうしたのって程度にも思え。&lt;br /&gt;
|What Ogiso mentioned wasn&#039;t anything burdening or trivial, and it wasn&#039;t like I didn&#039;t understand it either.&amp;lt;br&amp;gt;But it just makes me wonder what the big deal was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265||&lt;br /&gt;
|俺の望みを押しつけるのか、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の事情を鑑みるのか、&amp;lt;br&amp;gt;大したことないからこそ難しい決断を迫られて…&lt;br /&gt;
|And because it wasn&#039;t such a big deal, it&#039;s time to make a difficult decision. Will I push my wishes onto her, or will I take her situation into consideration...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そろそろ帰っていいかな。&amp;lt;br&amp;gt;今日、夕食の当番だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could I head home soon? I&#039;m making dinner tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267||&lt;br /&gt;
|そんなふうに逡巡してる隙に、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽は正体がバレてスッキリしてしまったのか、&amp;lt;br&amp;gt;結構晴れ晴れとした顔で立ち上がる。&lt;br /&gt;
|Ogiso gives me a cheerful look, making me wonder whether she noticed I was hesitating just now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「晩飯も作ったりするんだ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you also make dinner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「お母さんも週三でパートなの。&amp;lt;br&amp;gt;それにそろそろ弟がお腹空かせて帰ってくる頃だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My mom makes dinner three times a week. And it&#039;s around that hour where my younger brother would come home hungry, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「偉いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「進学やバイトでワガママ言わせてもらってるし、&amp;lt;br&amp;gt;当たり前のことだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They really let me have a say on university and my part-time job, so it&#039;s natural.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273||&lt;br /&gt;
|これが学園ナンバー１お嬢様の正体…&lt;br /&gt;
|This is the true identity of the number 1 lady in school.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|下手すると学園で一番庶民的かもしれない、&amp;lt;br&amp;gt;ある意味身も蓋もないくらい『普通のいい娘』。&lt;br /&gt;
|If things went awry, she&#039;d probably be the most average one at school. Simply put, she is nothing more than a normal, kind girl.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それで、あの…&amp;lt;br&amp;gt;今日のことは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And, umm... About today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「言うわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;それは信用して欲しい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There&#039;s no way I&#039;d tell anyone.&amp;lt;br&amp;gt;I hope you can believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|だからこそ、俺はどんどんいたたまれなくなる。&lt;br /&gt;
|Which is why it&#039;s becoming harder and harder for me to endure this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ありがと。&amp;lt;br&amp;gt;信用してます」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks. I trust you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなに簡単に信用するなよ。&amp;lt;br&amp;gt;俺がどうしてここに来たかわかってるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t place your trust in me so easily.&amp;lt;br&amp;gt;You do know why I came here, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「どうして…って…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why... you came...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|人の弱みに付け込む冷徹さと、&amp;lt;br&amp;gt;人の事情を考えない卑劣さを持つ人間を、&amp;lt;br&amp;gt;そんなに簡単に信じていいわけがないって。&lt;br /&gt;
|You shouldn&#039;t easily believe in cool headed people who take advantage of others&#039; weaknesses or selfish people who don&#039;t consider others&#039; circumstances.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なんでもない。&amp;lt;br&amp;gt;うん、絶対に言わない。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... It&#039;s nothing.&amp;lt;br&amp;gt;Yeah, I definitely won&#039;t tell.&amp;lt;br&amp;gt;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|『せっかく追い詰めたのに』という後悔と&amp;lt;br&amp;gt;『眩しすぎて直視できない』という罪悪感に苛まれ、&amp;lt;br&amp;gt;俺は、逃げるように小木曽に背を向ける。&lt;br /&gt;
|Tormenting myself with the regret of having driven her into a corner and the guilt of her being so brilliant I can&#039;t look her in the eyes,&amp;lt;br&amp;gt;I turn my back on Ogiso as if to run away.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|なんというか、小木曽と話してると、&amp;lt;br&amp;gt;まるで俺が卑劣で矮小で狭量な人間に思えてしまって…&amp;lt;br&amp;gt;いや、そうだと思い知らされてしまうから。&lt;br /&gt;
|The thing is, when I talk with Ogiso, it&#039;s as if I&#039;m a selfish, trivial and small-minded... No, I just realized I really am that type of person.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「北原くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287||&lt;br /&gt;
|なのに小木曽は、&amp;lt;br&amp;gt;まだ無邪気な表情のまま、俺を呼び止めて。&lt;br /&gt;
|Even so, Ogiso keeps an innocent face, and calls out to stop me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あのさ…&amp;lt;br&amp;gt;今夜、もう一度話があるんだけど…いいかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know...&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;d like to talk with you again tonight... is that okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今夜って…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tonight...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「そうね、南末次駅前に１０時。&amp;lt;br&amp;gt;待ってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s see, let&#039;s meet in front of the Minamisuetsugu station at 10 PM. I&#039;ll be waiting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|末次町とは違い、&amp;lt;br&amp;gt;深夜遅くまで眠らない繁華街、南末次。&lt;br /&gt;
|Minamisuetsugu is different from Suetsuguchou, a business district that doesn&#039;t sleep in the dead of night.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１０時って…小木曽？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;10 PM... Ogiso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|そんなところにそんな時間に呼び出すってことは…&lt;br /&gt;
|Calling me to such a place at that time is...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だって北原くん、わたしのことまだ勘違いしてる。&amp;lt;br&amp;gt;…ううん、わたしが本当のことを言ってないだけかな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because you still have the wrong idea about me, Kitahara-kun... No, perhaps it&#039;s just that I haven&#039;t told you the truth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「か、勘違い？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The... Wrong idea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「本当のわたしはね…&amp;lt;br&amp;gt;今、あなたが思ってるようないい娘なんかじゃないの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The real me, you see...&amp;lt;br&amp;gt;Isn&#039;t the good girl you currently have in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298||&lt;br /&gt;
|夜の繁華街。&amp;lt;br&amp;gt;二人きりの待ち合わせ。&lt;br /&gt;
|Just the two of us, in the night of the business district.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|そして………本当の小木曽？&lt;br /&gt;
|And... The real Ogiso?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|……&lt;br /&gt;
|......&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|…&lt;br /&gt;
|...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|現在時刻　午後１０時４２分。&lt;br /&gt;
|The time right now is 10:42 PM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304||&lt;br /&gt;
|場所　南末次駅徒歩３分。ダイマチビル５Ｆ&lt;br /&gt;
|The location is the fifth floor of the Daimachi Building, three minutes from the Minamisuetsugu station by foot.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「は…はは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ha... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306||&lt;br /&gt;
|カラオケハウスメイフラワー１５号室。&lt;br /&gt;
|Karaoke House Mayflower, Room 15.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ははははは…あっははははは～…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hahahahaha... Ahahahahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ふぅぅぅぅ～、とりあえず一区切り。&amp;lt;br&amp;gt;ご静聴、ありがとうございました～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whewww... Time for a break.&amp;lt;br&amp;gt;Thank you for listening so attentively!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あは、あははは、あはははははははっ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aha, ahahaha, ahahahahahahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「はぁ、喉乾いた～。&amp;lt;br&amp;gt;あ、すいませ～ん、１５号室ですけど、&amp;lt;br&amp;gt;ウーロン茶と…北原くん何飲む？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haa, I&#039;m parched!&amp;lt;br&amp;gt;Ah, excuse me. This is room 15. We&#039;d like oolong tea and... What&#039;ll you have, Kitahara-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いえいえもうお腹いっぱいで！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m okay, I&#039;m okay! I&#039;m already stuffed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|８曲連続での熱唱を終えると、&amp;lt;br&amp;gt;やっと小木曽がソファーに腰掛けた。&amp;lt;br&amp;gt;…当然のように俺のすぐ隣に。&lt;br /&gt;
|After having sung eight songs in a row, Ogiso finally takes a seat on the sofa... And naturally, right beside me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ええと…とりあえず新曲一通り行ったから、&amp;lt;br&amp;gt;次はいつもの定番を流してみようかな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm... Since we went through the new songs for the time being, next will be the usual ones, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I, I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315||&lt;br /&gt;
|歌本も検索機能も何も使わずに、&amp;lt;br&amp;gt;コードを直打ちしてるよこの人…&lt;br /&gt;
|This girl just directly input the code without using the table of content or even the search function...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|しかも俺に『何飲む？』とは聞いてきても、&amp;lt;br&amp;gt;『何歌う？』とは一言も聞いてこない。&lt;br /&gt;
|What&#039;s more, she went and asked me &amp;quot;What&#039;ll you drink?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;But not even once does she ask, &amp;quot;What&#039;ll you sing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318||&lt;br /&gt;
|夜の繁華街。&amp;lt;br&amp;gt;二人きりの待ち合わせ。&lt;br /&gt;
|In the business district, the middle of the night, it&#039;s just the two of us.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319||&lt;br /&gt;
|そして………本当の小木曽。&lt;br /&gt;
|And this is... The real Ogiso.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「はは、ははは…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haha, hahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321||&lt;br /&gt;
|やっぱりなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;こんなことだと思った…訳あるか。&lt;br /&gt;
|I knew it.&amp;lt;br&amp;gt;I knew it&#039;d be like this... not.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322||&lt;br /&gt;
|どうせオチがつくんだろうとは思っていたが、&amp;lt;br&amp;gt;まさかこんな…&lt;br /&gt;
|I figured it&#039;d end up being something surprising, but I never imagined this...&lt;br /&gt;
|}}	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………退いた？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Did I surprise you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいやあんまり！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all, really!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|いかん、微妙に嘘をつききれない。&lt;br /&gt;
|Oh crap, I can&#039;t even lie anymore.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「これが『隠してたわたし』のうちの、最後の最後」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This is the &#039;true me&#039;. My very last secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|暖房が効きすぎてて汗が止まらない。&amp;lt;br&amp;gt;…顔は火照ってるのに出るのは冷や汗だけど。&lt;br /&gt;
|The heater is on so high, and I can&#039;t stop sweating... Despite my face burning, only cold sweat drips down.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「週に一度はここでヒトカラやってるの。&amp;lt;br&amp;gt;…やっぱり変かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once a week I come here to the karaoke by myself... Is it actually weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いやいやいやわかるから！&amp;lt;br&amp;gt;そういうコいるよね！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Nonono, I understand!&amp;lt;br&amp;gt;There are girls like that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330||&lt;br /&gt;
|女の子では初めて会ったけど。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s the first girl I&#039;ve met who is...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そうだよな！&amp;lt;br&amp;gt;バイト忙しいもんな。&amp;lt;br&amp;gt;なかなか友達と一緒って訳にもいかないよなぁ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;R, right! You&#039;re busy with work, so you can&#039;t really spend a lot of time together with friends!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、ううん、これは違うの。&amp;lt;br&amp;gt;わたし、カラオケだけは一人で歌いたいの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, no, that&#039;s not it.&amp;lt;br&amp;gt;I just want to sing karaoke by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「へ…そうなの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh... Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だって、みんなで入ると、&amp;lt;br&amp;gt;１曲あたりの値段が高くなるでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Because, if everyone were here, then the price per song would increase, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１曲あたり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Per song...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「しかも、なかなか順番回ってこないから、&amp;lt;br&amp;gt;待ってる間に段々イライラしてくるし。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And besides, it&#039;s difficult to get a turn if there are too many people, and it&#039;s irritating when I have to wait too long. \k\n&lt;br /&gt;
|There&#039;s an empty screen when transitioning from this line to line 337. I don&#039;t feel like messing with this anymore. Maybe \k &amp;lt;br&amp;gt; would work? Just don&#039;t remove \k, it causes an error. And having \k on its own forces line 337 to be written right after this one, but there&#039;s not enough space so it cuts off.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|２時間で１０曲歌えなかったりすると悔しいでしょ？」&lt;br /&gt;
|It&#039;s such a waste if you can&#039;t even get through 10 songs in two hours, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「イライラ…悔しい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Irritating... A waste...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その点、一人なら２時間あれば３０曲は歌えるし。&amp;lt;br&amp;gt;歌い終わってすぐに演奏ストップすれば、&amp;lt;br&amp;gt;さらに５曲くらい稼げるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;On that note, one person can sing 30 songs in two hours. And if you start singing right after the previous song ends, you can fit in about five more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ノンストップ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Non-stop...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…それに１年の頃からの友達はもう誘ってくれないし。&amp;lt;br&amp;gt;初めてみんなで行ったときに、最初に５曲連続で&amp;lt;br&amp;gt;リクエスト入れたら大ひんしゅく買っちゃって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... And my friends from first year don&#039;t invite me anymore. When I was with everyone, I put in a request for five songs in a row, and it really annoyed everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういうコっているよね………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There are girls like that, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343||&lt;br /&gt;
|主にもの凄く評判悪いけど。&lt;br /&gt;
|They&#039;re mostly infamous for that, though.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ごめんなさい。&amp;lt;br&amp;gt;でも、歌うことに関してだけは、&amp;lt;br&amp;gt;どうしても譲れないし、空気読みたくないの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry. But you see, when it comes to singing, I don&#039;t back down no matter what, nor do I think of others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だから、自分のレパートリーの…&amp;lt;br&amp;gt;しかも一番のお気に入りが流れてきちゃったら、&amp;lt;br&amp;gt;我慢なんかしてられる訳、ないの」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why, when I heard a song I&#039;m good at... Not to mention it&#039;s my favorite song, there was no way I could hold it in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|あれは………ガチか。&lt;br /&gt;
|So that&#039;s... the reason.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「すごく楽しかった。&amp;lt;br&amp;gt;すごく嬉しかった。&amp;lt;br&amp;gt;すごく…気持ちよかったよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It was really fun. I was so happy.&amp;lt;br&amp;gt;And... it felt really good too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350||&lt;br /&gt;
|あの時のことを思い出すべく目を閉じた小木曽は、&amp;lt;br&amp;gt;本当に嬉しそうな恍惚の表情を浮かべた。&lt;br /&gt;
|After closing her eyes to remember that moment, Ogiso put on a delighted, enchanting face. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あのね、北原くん…&amp;lt;br&amp;gt;わたし、最初に断ったとき、言ったよね？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You see, Kitahara-kun...&amp;lt;br&amp;gt;I did refuse you at first, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352||&lt;br /&gt;
|彼女の逡巡の中に&amp;lt;br&amp;gt;『人前で歌うのが嫌だ』という項目は、&amp;lt;br&amp;gt;本当に存在しなかった。&lt;br /&gt;
|The hesitation that I called &amp;quot;not wanting to sing in front of others&amp;quot; never existed to begin with.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしなんかにやれるのか、&amp;lt;br&amp;gt;今のわたしがやってもいいことなのか、&amp;lt;br&amp;gt;そもそも、わたしはやりたいのか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I was thinking about whether someone like me could do it, whether I could do it the way I am now, and whether I really wanted to do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ…確かに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah... You did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたしなんかにできないと思った。&amp;lt;br&amp;gt;今のわたしがやってもいいこととも思えなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I thought I couldn&#039;t do it.&amp;lt;br&amp;gt;I thought I couldn&#039;t do it the way I am now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でもね、でも…&amp;lt;br&amp;gt;そもそも、わたしはもの凄くやってみたかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But, you know...&amp;lt;br&amp;gt;I really wanted to give it a try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358||&lt;br /&gt;
|人前だろうが、一人だろうが、関係なかった。&lt;br /&gt;
|It had nothing to do with her singing in front of people, or singing by herself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「だからあの時、２対１の多数決で断っちゃったけど、&amp;lt;br&amp;gt;あれからも、ずっと悩んだり、後悔したりしてた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s why, even though I&#039;d refused for two out of three reasons, ever since then, I&#039;d been worrying about it, and regretting it.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360||&lt;br /&gt;
|ただ『歌いたい』という欲望の前には、&amp;lt;br&amp;gt;場所も、聴衆も、環境も、小木曽にとっては&amp;lt;br&amp;gt;まるっきりどうでもいいことみたいだった。&lt;br /&gt;
|Compared to the simple desire of &amp;quot;wanting to sing,&amp;quot; the location, the audience or the surrounding means nothing to Ogiso.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、北原くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………またしても、棄権、撤回します。&amp;lt;br&amp;gt;ごめんね、いつもいつも振り回しちゃって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Once again, I&#039;m renouncing my withdrawal. &amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m sorry for having you go round in circles like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「では自己紹介行きます。３年Ａ組小木曽雪菜です。&amp;lt;br&amp;gt;家族は両親と弟一人の計四人。得意な教科は英語。&amp;lt;br&amp;gt;苦手な教科は…えっと、恥ずかしながら古典かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For my introduction... I&#039;m Ogiso Setsuna, class 3-A. My family consists of four people. My best subject is English, my worst... it&#039;s silly, but classical stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|I really had to butcher this line to make it fit. autoscroll will be the death of me.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366||&lt;br /&gt;
|ほんの一瞬、ぺろりと舌を出した小木曽は、&amp;lt;br&amp;gt;今決まった、色々と重要な事実を覆い隠すかのように、&amp;lt;br&amp;gt;マイクを取り、立ち上がった。&lt;br /&gt;
|Ogiso sticks out her tongue for an instant, taking the microphone and standing up, as if to cover up various important things about herself.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「趣味は歌うこと。&amp;lt;br&amp;gt;特技は歌い続けること。&amp;lt;br&amp;gt;３時間までならノンストップでも平気です」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My hobby is singing. I&#039;m especially good at singing for a long time. I can sing without any problems for three hours, non-stop.&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|バックに流れるのは、俺たちの再会を記念してなのか、&amp;lt;br&amp;gt;俺たちの共通言語にして原点である、あの曲。&lt;br /&gt;
|What starts playing in the background is that song. The song which served as our common language when we first met, as if to commemorate our meeting again.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「学園祭ステージへの意気込みは…&amp;lt;br&amp;gt;ええと、なにぶんこういうの初めてなので、&amp;lt;br&amp;gt;皆さんの足を引っ張ってしまうかもしれません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My motivation for going on stage at the school festival... Umm, whatever it may be, it&#039;s my first time, so I might be holding everyone back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370||&lt;br /&gt;
|彼女の口から零れるのは、&amp;lt;br&amp;gt;今日一日、俺がずっと言って欲しくて、&amp;lt;br&amp;gt;けれどずっと言わせることのできなかった、言葉。&lt;br /&gt;
|The words coming from her mouth are the words I&#039;ve wanted her to say all day today, but the ones I just couldn&#039;t get her to say.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「でも、もし本番で、力が足りなくて笑われても、&amp;lt;br&amp;gt;絶対に最後まで投げ出さずに歌い続けますので、&amp;lt;br&amp;gt;どうかよろしくお願いします！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But, even if I&#039;m not good enough at the performance and it makes everyone laugh, I won&#039;t give up and will continue singing until the very end. Thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372||&lt;br /&gt;
|俺の努力が報われた訳じゃないけど。&amp;lt;br&amp;gt;たまたま、小木曽が優しくて、&amp;lt;br&amp;gt;歌うことが大好きだっただけだけど。&lt;br /&gt;
|This isn&#039;t because my efforts paid off though. It&#039;s only because Ogiso is kind and she happens to really, really like singing.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373||&lt;br /&gt;
|それでも、今夜は素直に喜ぼう。&amp;lt;br&amp;gt;こんな、冗談みたいな結果オーライを。&lt;br /&gt;
|Even so, I am delighted with how things turned out tonight. With how well it all went, it feels like a miracle.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ね、北原くん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「これにて、小木曽雪菜の秘密は、&amp;lt;br&amp;gt;一つもなくなってしまいました。&amp;lt;br&amp;gt;…あなたに、全部知られてしまったから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;With this, Ogiso Setsuna&#039;s last secret has been revealed... You&#039;ve just learned all about me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378||&lt;br /&gt;
|暖房が効きすぎてて汗が止まらない。&lt;br /&gt;
|The heater is on so high, I just can&#039;t stop sweating.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379||&lt;br /&gt;
|…顔は火照ってるのに出るのは…やっぱり熱い汗。&lt;br /&gt;
|... Despite my face burning... I really am breaking out in a hot sweat.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=464877</id>
		<title>White Album 2/Script/1002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2/Script/1002&amp;diff=464877"/>
		<updated>2015-10-03T02:02:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to the main page [[White Album 2|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
*[[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
:*[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NaokiP|NaokiP]]&lt;br /&gt;
:*[[User:kyoycz|kyoycz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|1|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっ、ちょっと待てって！&amp;lt;br&amp;gt;お前まで行っちまうの！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wa, wait a second! You&#039;re leaving too!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|2|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「離せよ！&amp;lt;br&amp;gt;てか、なんで俺だけ残んなきゃなんないの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Lemme go! Besides, why am I the only one who&#039;s required to stay anyway?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|3|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前だけじゃないって。&amp;lt;br&amp;gt;ほら、ここにはまだ三人も」fc&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s not just you! Look, we&#039;ve still got three people here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|4|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「いいや二人だ。&amp;lt;br&amp;gt;つい１０分前まで六人いたのにな。&amp;lt;br&amp;gt;仲間割れだよ。空中分解だよ。電撃解散だよびっくりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, you have two. Though you had six people here not ten minutes ago, it&#039;s a wrap. An instant breakup. The club fell apart in a mere moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|5|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ドラムどうすんだよ！&amp;lt;br&amp;gt;他にいないんだぞ。放り出す気かよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So who&#039;s going to play the drums, then!? We&#039;ve got no one else! Are you abandoning us too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|6|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「じゃあベースは？&amp;lt;br&amp;gt;キーボードは？&amp;lt;br&amp;gt;そもそも最初にいなくなったボーカルは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then what about the bass? The keyboard? And what about the female vocalist who left first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|7|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そ、そんなの俺がなんとかしてみせるって！&amp;lt;br&amp;gt;もともとが一月で集めたメンバーだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;L, look, I&#039;ll think of something! It only took a month to gather those members anyway...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|8|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「今度の一月後は学園祭本番だな。&amp;lt;br&amp;gt;…で、どうやって間に合わすの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The school festival is next month. So tell me...&amp;lt;br&amp;gt;How exactly do you plan on making it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|9|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………最初から上手い奴らに頼むとか。&amp;lt;br&amp;gt;音楽科の連中とか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mmmh... Maybe ask the guys who are already good at this? You know, the music students?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|10|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「あいつらが普通科のお遊びに参加するかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;As if they&#039;d play with regulars like us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|11|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…そうなんだよなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Yeah, guess you&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|12|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「毎年仲間内だけで寄り集まって、&amp;lt;br&amp;gt;自己陶酔の[R小難しい曲^こむずかしいの]ばっか[R演奏しやがって、^やりやがって　]&amp;lt;br&amp;gt;俺らを違う意味で夢の世界に誘ってくる奴らだぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They only gather a few people in their circle and play difficult songs every year. Music students would only join us if this were a dream world, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|13|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「いっつも訳わかんねえクラシックを次から次へと。&amp;lt;br&amp;gt;お祭りだってのに白けるわ眠いわ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Those guys were always about classical stuff. It&#039;s such a waste at a festival, it just puts everyone to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|14|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「楽しんだもの勝ちってことわかってないんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;毎年毎年コンクールみたいにピリピリしやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They don&#039;t know what it means to have fun, always getting themselves into a competitive mood.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|15|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「空気読んでねぇよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;本人たちは芸術のつもりか何だか知らねえけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They&#039;re not seeing the big picture. It&#039;s not like we&#039;re going for the fine arts or something, y&#039;know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|16|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「まったくなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know, right...&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|17|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああ…ホントに参るぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, we&#039;re really at an impasse here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|18|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|19|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|20|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「と、話がまとまったところで&amp;lt;br&amp;gt;俺は行かせてもらう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, now that this discussion is over, I&#039;ll be excusing myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|21|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ああっ！？&amp;lt;br&amp;gt;いつの間に振りほどいた！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ahh!? And you&#039;re just leaving us behind!?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|22|軽音部員|Light Music Member&lt;br /&gt;
|「頑張ってくれ飯塚。成功を祈ってるぞ。&amp;lt;br&amp;gt;草葉の陰から白旗くらいは振っててやるからな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hang in there, Iizuka. I&#039;ll be praying for your success. And I&#039;ll be sure to put a white flag on your grave!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|23|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「てめこら藤代！　裏切り者！&amp;lt;br&amp;gt;戻れ、戻って来い！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hold it right there, Fujishiro! You traitor! Come back! Come back this instant!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|24|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「恨むぞ！　呪うぞ！&amp;lt;br&amp;gt;いつか思いっきり晴らすぞ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll haunt you! I&#039;ll curse you! I&#039;m gonna get back at you one day!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|25||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|26|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「頼むよぉぉぉ～！&amp;lt;br&amp;gt;戻ってきてくれぇぇぇ～！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Pleeeease! Just come baaaack!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|27|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…ったく、&amp;lt;br&amp;gt;どいつもこいつも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Geez, they&#039;re all like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|28|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「学園祭の主役は自分たちだって意識がないんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;だからすぐに投げ出しちまう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They don&#039;t even realize that they&#039;d be the stars of the school festival. That&#039;s why they&#039;re just giving up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|29|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「何のための学園生活だよ。&amp;lt;br&amp;gt;若いうちしかできないことってあるだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What the hell is your school life for, anyway? You can only do this when you&#039;re young, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|30|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………おい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|31|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「そうやって絶望感を煽るな！&amp;lt;br&amp;gt;まだ終わってねえよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t direct that aura of despair towards me! This isn&#039;t over yet!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|32|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|33||&lt;br /&gt;
|男と男の修羅場が終わると、&amp;lt;br&amp;gt;そこには男と男の二人が残っていた。&lt;br /&gt;
|The conflict between men died down, and thus two of us remained.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|34||&lt;br /&gt;
|というかあいつら、&amp;lt;br&amp;gt;俺がここにいるのも忘れてすっかりエキサイトしてたし。&lt;br /&gt;
|Actually, given how tense it was, I bet they completely forgot I was here too.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|35||&lt;br /&gt;
|…ま、ある意味仕方のない展開ではあったけど。&lt;br /&gt;
|... Well, in a way, it&#039;s understandable. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|36|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なぁ春希どうしよう？&amp;lt;br&amp;gt;とうとう俺とお前の二人だけになっちまった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey Haruki, what are we going to do? It looks like it&#039;s just you and me now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|37|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいや一人だ。&amp;lt;br&amp;gt;１０分前まで六人いたのにな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No, it&#039;s just you. Even though six people were here not ten minutes ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|38|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「裏切り者っ！？&amp;lt;br&amp;gt;お前がいなくなったらギターどうすんだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You traitor! Who&#039;s gonna play the guitar if you go!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|39|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前もギターだろうが部長」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re a guitarist too, club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|40||&lt;br /&gt;
|残ったのはギターが二人。&amp;lt;br&amp;gt;今や、とてもフォークな軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|Only two guitarists remain. Right now, we seem more like a folk music club.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|41|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「はぁ…なんでこんなことに？&amp;lt;br&amp;gt;もう学園祭は来月だってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haah... Why&#039;d things end up like this?&amp;lt;br&amp;gt;The festival is only a month away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|42|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前が俺の忠告を聞かずに、&amp;lt;br&amp;gt;勝手に話を進めるからだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s because you decided things on your own without taking my advice into consideration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|43|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「だって春希、説教臭えんだもん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And that was because, Haruki, you lecture people way too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|44|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いいか武也？&amp;lt;br&amp;gt;俺は最初から言ってたよな？&amp;lt;br&amp;gt;あのコを入れるのはやめとけって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Listen, Takeya. I&#039;ve been telling you from the very beginning not to bring that girl here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|45|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「言ってる側から[R説教^これ]だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Speak of the devil, there he goes again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|46||&lt;br /&gt;
|そう、発端は一人の下級生。&lt;br /&gt;
|Indeed, a single underclassman was the sole cause of this.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|47|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「別に女の子のボーカルが悪いなんて言ってない。&amp;lt;br&amp;gt;けど、こうなることは十分予測できたはずだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I never said that a female vocalist was a bad idea. But you should have seen this coming a mile away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|48||&lt;br /&gt;
|２年Ｃ組　柳原朋。&lt;br /&gt;
|Yanagihara Tomo, from class 2-C.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|49||&lt;br /&gt;
|去年の学園祭の裏コンテスト『ミス峰城大“付属”』にて、&amp;lt;br&amp;gt;準優勝を獲得した逸材にして、今年も堂々の優勝候補。&lt;br /&gt;
|She was a runner-up last year in the &amp;quot;Miss Houjou High&amp;quot; contest during the school festival, and is one of the favorites this year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|50|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「んなこと言ったって…&amp;lt;br&amp;gt;彼女の方からどうしてもやりたいって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know that but... She said that she really wanted to try no matter what...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|51||&lt;br /&gt;
|噂では芸能界入りを狙ってるらしく、&amp;lt;br&amp;gt;そのため今年のコンテストに賭ける意気込みは&amp;lt;br&amp;gt;並々ならぬものがあったようで。&lt;br /&gt;
|She apparently had plans to enter showbiz, and that seemed to be one of the reasons why she entered this year&#039;s contest with some extraordinary enthusiasm.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|52|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|53|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「自分の奥底にある想いを精一杯表現したいって情熱を&amp;lt;br&amp;gt;誰が止めることができようか反語…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The burning passion deep inside of her was just dying to burst out, as if to say she wouldn&#039;t allow anyone to get in her way...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|54||&lt;br /&gt;
|で、今年の学園祭では、どうやら当日のアピールを&amp;lt;br&amp;gt;ステージに見出したらしく…&lt;br /&gt;
|So it looked like she wanted to promote herself by going on stage during this year&#039;s festival...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|55|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…で、見返りは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... So... What was the catch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|56|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちょっとだけ、手付けをいただきました…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, I got a bit of an advance payment from her, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|57||&lt;br /&gt;
|その煽りを食らったのが我らが軽音楽同好会。&lt;br /&gt;
|Consequently, our light music club was subject to her influence.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|58||&lt;br /&gt;
|毎年、学園祭の三ヶ月前に集まる有志によって、&amp;lt;br&amp;gt;脈々と受け継がれるこの適当な呼称を持つ当会は、&amp;lt;br&amp;gt;今年は我がそこそこの友、飯塚武也によって旗揚げされた。&lt;br /&gt;
|Every year, someone was nominated to be club president in order to gather volunteers three months before the school festival. This year, it happened to be none other than Iizuka Takeya here.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|59|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前にしては珍しく、してやられたな武也。&amp;lt;br&amp;gt;その結果がこれだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Rare as it might be, you&#039;ve been had, Takeya. And this is the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|60||&lt;br /&gt;
|そこに唐突に加わった紅一点は、&amp;lt;br&amp;gt;メンバーの中に様々な軋轢をもたらした。&lt;br /&gt;
|And this one girl, who was abruptly brought in, wrought discord amongst all the club members.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|61|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…女は見かけによらね」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Can&#039;t judge a woman by her looks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|62||&lt;br /&gt;
|要するに完全無欠のサークルクラッシャーだった。&lt;br /&gt;
|In other words, she&#039;s the ultimate club destroyer.&lt;br /&gt;
|lit. circle crusher}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|63|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってることお前と同じじゃん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You did the same thing yourself, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|64||&lt;br /&gt;
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、&amp;lt;br&amp;gt;なりふり構わない手段で懐柔して、&amp;lt;br&amp;gt;全員を自由自在に操ろうと画策していた。&lt;br /&gt;
|She did everything in her power to persuade and manipulate members who were not satisfied with her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|65|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Obviously, what I did was for the others&#039; sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|66||&lt;br /&gt;
|何故そこまで彼女の手口に詳しいかと言うと、&amp;lt;br&amp;gt;まぁ、俺も彼女のターゲットの一人だったからだけど。&lt;br /&gt;
|How do I know just how far she had gone? Well, I was also one of her targets.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|67|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if I sympathize with you, it&#039;s not like you get anything out of it, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|68||&lt;br /&gt;
|…まさに『懐柔』という言葉が&amp;lt;br&amp;gt;ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。&lt;br /&gt;
|... Yeah, the word &amp;quot;persuade&amp;quot; is such an understatement that it is definitely accurate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|69||&lt;br /&gt;
|何がとは敢えて言わない。&lt;br /&gt;
|I dare not say in what way, however.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|70|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「春希…どうする？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki... What should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|71|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「確かに…困ったことになったな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Certainly... This is quite the mess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|72|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もうエントリーは済んでるし、&amp;lt;br&amp;gt;プログラムも入稿寸前だし、&amp;lt;br&amp;gt;…何が何でも形にしないと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re already entered in the festival, and the program&#039;s almost ready to be submitted... We have to pull ourselves together somehow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|73|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうだな。深刻な事態だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed. This is a truly serious situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|74|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。&amp;lt;br&amp;gt;…お前、あるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can&#039;t think of anyone who&#039;d help us make it happen... You know anyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|75|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…残念ながら」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... Unfortunately, no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|76|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…だよなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Of course not. Then again, I suppose we could try begging the music students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|77|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、&amp;lt;br&amp;gt;一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Will they condescend and pick us apart first before actually refusing, or will they toss us aside with a single word, I wonder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|78|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「どうすりゃいいんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|79|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ。&amp;lt;br&amp;gt;八方ふさがりだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;re in quite the bind, huh... Between a rock and a hard place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|80|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|81|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;………&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|82|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…春希」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|83|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|84|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前全然困ってないだろ！&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり他人事だろ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not worried at all! You&#039;re treating it like it&#039;s someone else&#039;s problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|85|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え～、ソンナコトナイデスヨ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eeeh, but I&#039;m like, totally, not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|86|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ！&amp;lt;br&amp;gt;つかわざとだろ絶対！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I can tell by the song you&#039;re playing right now! Actually, you&#039;re doing that on purpose, aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|87|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、いや～、これは体が勝手に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, not at all! My body&#039;s just moving on its own...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|88|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もういい！&amp;lt;br&amp;gt;お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた&amp;lt;br&amp;gt;俺が馬鹿だった！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, forget it! I was stupid to think I could rely on you to do all the work!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|89|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wait, that was your angle all along...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|90|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「探してきてやるとも！&amp;lt;br&amp;gt;ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、&amp;lt;br&amp;gt;あと、極めつけの美少女ボーカリストをな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll find them for sure! An expert bassist, a genius drummer, a brilliant keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|91|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So you really haven&#039;t learned a lesson from this, have you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|92|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「じゃあな！&amp;lt;br&amp;gt;後で泣いて頼んだって入れてやんねえからな！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;See ya! I won&#039;t let you join us even if you come crying and begging later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|93|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|94||&lt;br /&gt;
|…と、言うわけで、&amp;lt;br&amp;gt;週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、&amp;lt;br&amp;gt;たった一人残されてしまう。&lt;br /&gt;
|... And just like that, I find myself alone in the first music room, which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|95||&lt;br /&gt;
|あと一月半…&amp;lt;br&amp;gt;ここで練習できるのも残り１０回を切ったところで、&amp;lt;br&amp;gt;事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。&lt;br /&gt;
|Only a month and a half left... Since we can only practice here another ten times, the situation really has devolved into a pure, blank slate.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|96|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうするかなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What should we do...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|97||&lt;br /&gt;
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、&amp;lt;br&amp;gt;こっちも無関心を装わせてもらったが…&lt;br /&gt;
|Truth be told, I was only pretending to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|98||&lt;br /&gt;
|そうは言ってもこの事態、&amp;lt;br&amp;gt;ある程度の想定はしてたけど、&amp;lt;br&amp;gt;期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。&lt;br /&gt;
|With that said, in one way or another, I expected something like this would happen. Even though I was hoping it wouldn&#039;t.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|99|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ほとんど出来てたのになぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s almost finished too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|100||&lt;br /&gt;
|例えボーカルが、&amp;lt;br&amp;gt;男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、&amp;lt;br&amp;gt;計算高い科学者だったとしても…&lt;br /&gt;
|If I were a calculating scientist, I&#039;d see the vocalist on one of side of the scale, balanced against my friend...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|101||&lt;br /&gt;
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、&amp;lt;br&amp;gt;俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。&lt;br /&gt;
|Even so, if I had his popularity, good looks and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|102|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「本気で…参ったなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This really... is a big problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|103||&lt;br /&gt;
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる１０月の夕暮れに…&lt;br /&gt;
|On an evening during the late autumn, in October, with only a month remaining before the school festival...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|104||&lt;br /&gt;
|俺、峰城大付３年Ｅ組北原春希は、&amp;lt;br&amp;gt;誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。&lt;br /&gt;
|I, Kitahara Haruki, a student of Houjou High School&#039;s class 3-E, could only let out a deep sigh, out of anyone else&#039;s sight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|105||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|106|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「予想の修正？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re changing your prediction?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|107|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah, I&#039;m changing my vote for the second-year Yanagihara from &#039;very high&#039; to &#039;high&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|108||&lt;br /&gt;
|…それはともかくとして。&lt;br /&gt;
|... That aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|109||&lt;br /&gt;
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、&amp;lt;br&amp;gt;その逆境すら情報戦の一つとして利用する&amp;lt;br&amp;gt;したたかさが必要だったりする。&lt;br /&gt;
|I suppose this sort of information would be useful to someone bearing the burden of the &amp;quot;Miss Houjou High Executive Committee&amp;quot; for the school festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|110|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「つい先週まで、&amp;lt;br&amp;gt;小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、&amp;lt;br&amp;gt;どういう風の吹き回しだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You were the one raising the warning that Ogiso&#039;s three win streak might be broken, though. What&#039;s with this turn of events?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|111|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「選挙ってのは生き物なんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。&amp;lt;br&amp;gt;俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Polls are living things. Predictions I made yesterday may be absolutely useless today. We have to deal with the fact that information changes on a daily basis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|112|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「てことは今年も波乱はなし…か？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So there&#039;s no worthy challenger this year either, then...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|113|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前、俺の話聞いてたか？&amp;lt;br&amp;gt;今日の予想は明日には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Come on, weren&#039;t you listening? The predictions I make today may be useless tomorrow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|114|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ま、でも…&amp;lt;br&amp;gt;個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you know, personally, I have no objections to Ogiso having such a large lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|115|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それには同意せざるを得ないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I can&#039;t help but agree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|116||&lt;br /&gt;
|峰城大付属の学園祭は、&amp;lt;br&amp;gt;キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と&amp;lt;br&amp;gt;同日開催で行われる。&lt;br /&gt;
|Houjou High School&#039;s festival takes place on the same day as Houjou University&#039;s festival, right next to our campus.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|117||&lt;br /&gt;
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る&amp;lt;br&amp;gt;まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。&lt;br /&gt;
|Compared with the university&#039;s festival, our school festival is far smaller-scale. It&#039;s kind of a given, being that we&#039;re merely a high school affiliated with the very same university. &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|118||&lt;br /&gt;
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を&amp;lt;br&amp;gt;騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、&amp;lt;br&amp;gt;毎年、そこそこの賑わいを見せている。&lt;br /&gt;
|Regardless, we acquire spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in, to having them think we are a rest stop. This makes the turnout every year fairly decent.&lt;br /&gt;
| }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|119||&lt;br /&gt;
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、&amp;lt;br&amp;gt;ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、&amp;lt;br&amp;gt;この『ミス峰城大付属』。&lt;br /&gt;
|Among other things, there are some cunningly placed signboards within the university and, in a sense, the &amp;quot;Miss Houjou High&amp;quot; contest is quite popular.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|120||&lt;br /&gt;
|本家の『ミス峰城大』は、&amp;lt;br&amp;gt;峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、&amp;lt;br&amp;gt;マスコミまで注目する一大イベントと化している。&lt;br /&gt;
|The original &amp;quot;Miss Houjou University&amp;quot; event steals the stage on the last day of the university&#039;s festival each year, and has transformed into an event that even invites the press.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|121||&lt;br /&gt;
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。&amp;lt;br&amp;gt;色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、&amp;lt;br&amp;gt;ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。&lt;br /&gt;
|But, being merely affiliated to the university, we weren&#039;t allowed to have the kind of autonomy that it had. We had to consider public criticism, the decisions made by staff, and the fact that the school directors never formally approved the holding of our beauty pageant.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|122||&lt;br /&gt;
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。&amp;lt;br&amp;gt;体制に従うふりをして、地下に潜った。&lt;br /&gt;
|Except, the High School&#039;s students had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|123||&lt;br /&gt;
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…&amp;lt;br&amp;gt;彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、&amp;lt;br&amp;gt;めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。&lt;br /&gt;
|And so, those seniors that smoldered underground... They, the organizers of the school festival executive committee, opened up &amp;quot;Miss Houjou High&amp;quot; behind the scenes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|124||&lt;br /&gt;
|それが１０年くらい前の話。&lt;br /&gt;
|That happened ten years ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|125||&lt;br /&gt;
|そんな反社会的な伝統に限って、&amp;lt;br&amp;gt;絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。&lt;br /&gt;
|Since it&#039;s an anti-social tradition, it&#039;s no wonder it&#039;s been passed on for generations now, that&#039;s just plain common sense in this world.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|126||&lt;br /&gt;
|ステージイベントもない、水着審査もない。&lt;br /&gt;
|But early on, they even lacked stage events and swimsuit contests.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|127||&lt;br /&gt;
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、&amp;lt;br&amp;gt;普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、&amp;lt;br&amp;gt;気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。&lt;br /&gt;
|On that particular day, they handed out pamphlets with illustrations as they searched for participants amongst the normally easy-going students. It was a secret contest that voted on popular girls.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|128||&lt;br /&gt;
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と&amp;lt;br&amp;gt;学園側の黙認によって成り立っているイベントは、&amp;lt;br&amp;gt;すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。&lt;br /&gt;
|Given that it was hardly anything spectacular, the students&#039; regulations and the campus&#039; tacit consent had clued in that it was a failure in the making.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|129||&lt;br /&gt;
|なお、俺がここに入学して以来、&amp;lt;br&amp;gt;そのトップの座は一度も揺らいだことがない。&lt;br /&gt;
|On top of that, the champion that was crowned when I enrolled has still not been dethroned.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|130||&lt;br /&gt;
|…ま、それはともかく。&lt;br /&gt;
|... Well, putting all of that aside.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|131|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おはよう。&amp;lt;br&amp;gt;毎日毎日律儀に５分の遅刻だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Morning. Day after day, you&#039;re five minutes late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|132|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|133|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たった５分早く来るだけで、&amp;lt;br&amp;gt;あの不快で嫌味で私情溢れる説教を聞かずに済むけど、&amp;lt;br&amp;gt;考慮してみる気ないのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Have you ever considered that if only you arrived five minutes earlier, you wouldn&#039;t have to hear those unpleasant, nasty, and personal lectures of his?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|134|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「…はぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Haah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|135|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ま、心の隅にでも留めておいてくれればいいや。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ、今日も一日頑張ってこ～ぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Well, it&#039;s good enough if you keep that in the back of your mind. Now then, let&#039;s work hard today, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|136|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|137||&lt;br /&gt;
|秋深し　隣はなにも　しない人&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;The neighboring student does&amp;lt;br&amp;gt;Not a single thing&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5)&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|138|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「は～い、じゃ次こっち向いて笑って～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Okay, now turn this way and smile for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|139|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「去年、一昨年と連続優勝。&amp;lt;br&amp;gt;当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、&amp;lt;br&amp;gt;その辺りの意気込みは？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Naturally, having won consecutively for the last two years, we understand you have high hopes for winning again this year. Are you feeling enthusiastic going into this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|140|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;U, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|141|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『初心を忘れず頑張ります』…と。&amp;lt;br&amp;gt;今回のコンテストでライバルはいますか？&amp;lt;br&amp;gt;また、注目している人は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;I&#039;ll work hard without forgetting my original goal&#039;, then... Do you have any rivals this time? Anyone you&#039;re wary of?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|142|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え～と？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, ummm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|143|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「次は…悪い、そっち向いてくれる？&amp;lt;br&amp;gt;横顔も撮っておきたいんで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... Sorry, could you turn that way? I&#039;d like to get a profile shot too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|144|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、は、はい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, um, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|145|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「『参加者の誰もがライバルです』…と。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、最後に自己紹介をお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;&#039;Anyone participating is my rival&#039;, then... Right, and to top it all off, could you give us a short self-introducton, please?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|146|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え、え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh... eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|147|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、自己紹介だけは&amp;lt;br&amp;gt;サイトにそのままボイスをアップするから、&amp;lt;br&amp;gt;直接これに喋って欲しいんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, we&#039;d like you to speak into this. Just your introduction will be uploaded onto the website.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|148|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…ボイスレコーダー？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... A voice recorder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|149|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「アップするのは峰城の学園内ネットだし、&amp;lt;br&amp;gt;一応、セキュリティもかけてダダ漏れにはしないつもり。&amp;lt;br&amp;gt;ま、嫌なら文字コメントだけでも構わないけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;We&#039;ll only be uploading it onto the Houjou school network anyway, and right now the security&#039;s being set up so this won&#039;t leak out. Well, if you don&#039;t want to, just a text comment will do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|150|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あの、実行委員さん…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, Mr. Executive Committee Member...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|151|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや、実行委員はこいつだけで、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる手伝いなんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Actually, he&#039;s in the committee. I&#039;m just a helper...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|152|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「Ｅ組の早坂。よろしく～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m Hayasaka, from class E. Nice to meet you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|153|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、そなんですか？&amp;lt;br&amp;gt;えっと、それでですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, is that so? Umm, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|154|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「あ、いたいた、春希。&amp;lt;br&amp;gt;[Rラグビー部^　ウ　チ　]の屋台の許可ってどうなった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, there you are. Haruki, did you get permission for the stand for the rugby team?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|155|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それなら昨日通しといた。&amp;lt;br&amp;gt;申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I already sent a letter yesterday, explaining all the details to the club president.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|156|男子生徒１|Male Student 1&lt;br /&gt;
|「お、サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;いつも悪いな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, thanks. Sorry for bugging you all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|157|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…と、話の腰を折ってごめん。&amp;lt;br&amp;gt;で、何だっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Oh, sorry for getting distracted. What were we talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|158|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、今さらこんなこと言うの、&amp;lt;br&amp;gt;本当に申し訳ないって思うんですけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, I&#039;m pretty sure saying this right now must seem really inexcusable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|159|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|160|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「わたし、今年は辞退って訳には…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;This year, I&#039;m going to have to withdraw from the contest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|161|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？　な、なんで？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? W, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|162|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…もしかして、&amp;lt;br&amp;gt;前からこういうイベント自体が嫌だった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Perhaps you didn&#039;t really like this kind of event from the get-go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|163|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|164|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、でも、去年も一昨年もエントリーしてたのに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But you entered both last year and the year before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|165|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あれは…友達が勝手に。&amp;lt;br&amp;gt;わたしは最初からあまり気が進まなかったんだけど」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;My friends simply wrote my name down. I was really reluctant to do this from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|166|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「そうは言ってもさぁ、&amp;lt;br&amp;gt;入学して以来二年連続優勝なんだぜ？&amp;lt;br&amp;gt;それを今さら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even if you say so, you&#039;ve won two years in a row since enrolling. What&#039;s this all about, now...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|167|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「まぁ待てって親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, hold on, Chikashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|168|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「春希…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|169|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「な、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hey, Ogiso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|170|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「は、はい…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|171|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あのさ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|172|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「見つけた、北原く～ん！&amp;lt;br&amp;gt;パンフレットの校正なんだけど～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I found you, Kitahara-kun! How&#039;s the pamphlet proofreading going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|173|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それは今夜中にやっとくから。&amp;lt;br&amp;gt;もう週明けで印刷所押さえといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;ll be finished tonight. You can make the request to the printing shop this coming Monday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|174|女子生徒１|Female Student 1&lt;br /&gt;
|「ありがと、恩に着る！&amp;lt;br&amp;gt;明日の午前中までに打ち出しといて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you, I&#039;m in your debt! Be sure to bring it tomorrow morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|175|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「委細了解してるから。&amp;lt;br&amp;gt;…ごめん、また話の腰を折った」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Once I&#039;ve worked out the details... Sorry, I got distracted again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|176|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「う、ううん、それはいいんだけど…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;N, not at all, that&#039;s fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|177|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、&amp;lt;br&amp;gt;もちろん本人の合意が大前提だ。&amp;lt;br&amp;gt;小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The entry requirements state that people can enter &#039;personally, or by proxy&#039;, but only with consent, of course. If you don&#039;t like it, Ogiso, we can revoke your entry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|178|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|179|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お、おい…それは困るって…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;H, hey... that&#039;s gonna be a problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|180|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、&amp;lt;br&amp;gt;参加を強制していいわけないだろ。&amp;lt;br&amp;gt;親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Whether you&#039;re from the executive committee or the student council, you can&#039;t force people to participate. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?&amp;quot; &lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|181|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「また始まった…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;There you go again...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|182|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は単なる手伝いだから、&amp;lt;br&amp;gt;なるべく口を差し挟まないようにしてたけどな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m just a helper, so I&#039;ve tried my best not to butt in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|183|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「いや思いっきり挟んでたから。&amp;lt;br&amp;gt;結局お前が全部取り仕切ってたじゃんかよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, you&#039;re stepping right in. In fact, you&#039;re doing everything by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|184|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だってお前ら見てられないし。&amp;lt;br&amp;gt;本番までもう２月を切ったってのに、&amp;lt;br&amp;gt;なんでそんなに呑気なんだよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s because I couldn&#039;t stand watching you guys acting like this. There&#039;s only two months until the event, so how can you guys be so carefree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|185|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「お前が心配性すぎんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You worry too much, man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|186|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…それより話を戻すぞ。&amp;lt;br&amp;gt;参加の強制はＮＧ。異論は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Anyway, let&#039;s get back on topic. Forcing people to participate is forbidden. Any objections?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|187|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「うう…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|188|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それに小木曽だって色々気苦労も多いようだし。&amp;lt;br&amp;gt;あまり有名になりすぎても困るんだろ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, Ogiso&#039;s got her share of worries. She&#039;d be troubled if she became too popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|189|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|190|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「お、北原！&amp;lt;br&amp;gt;悪いんだけどな、これ西山に届けてくれないか？&amp;lt;br&amp;gt;あいつ今日病欠しちまって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Oh, Kitahara! Sorry, could you make sure this gets to Nishiyama? He&#039;s sick at home today...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|191|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ～、今日帰りに寄っとくよ。&amp;lt;br&amp;gt;渡すだけでいい？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Aah, I&#039;ll give it to him on my way home. I just need to drop it off, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|192|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「悪いな。明日が提出期限なんだ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry. Tomorrow&#039;s the deadline.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|193|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「それって明日も休んだらどうするつもりだよ。&amp;lt;br&amp;gt;いいよ回収もやっとくから」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what happens if he stays home tomorrow? Fine, I&#039;ll be sure to pick it up as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|194|担任教師|Homeroom Teacher&lt;br /&gt;
|「そうか、頼めるか？　ほんと済まん。&amp;lt;br&amp;gt;じゃ、よろしくな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really, can I rely on you? I&#039;m really grateful. I&#039;ll leave it to you, then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|195|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|196|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「悪い、何度も何度も」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry, it just keeps happening...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|197|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「ううん、そんなこと」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not at all, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|198|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「とりあえず、エントリーは取り消しだ。&amp;lt;br&amp;gt;それでいいよな？　親志」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Anyway, we&#039;ll revoke your entry. You&#039;re fine with that, right, Chikashi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|199|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「…ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|200|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|201|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「色々と不躾なことして悪かった。&amp;lt;br&amp;gt;それじゃ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I apologize for my lack of courtesy. See you, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|202|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ごめんな、小木曽」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sorry, Ogiso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|203|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|204|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「おし、次行くぞ次。&amp;lt;br&amp;gt;今日中に回れるところだけ回っとこうぜ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, on to the next one. Let&#039;s finish up as much as we can today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|205|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ、あの…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Uh... umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|206|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ええと…次は２−Ｃの柳原だな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s see... The next one is Yanagihara from class 2-C.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|207|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…今日はここまでにしとくか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... How about we call it a day here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|208|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What happened to that pointless sense of responsibility of yours just now, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|209|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|210|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「ん？　なに？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|211|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「…の、お手伝いさん」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... The helper, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|212|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|213|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「その、えっとですね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Umm, well, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|214|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「うん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|215|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「………棄権、撤回します。&amp;lt;br&amp;gt;３年Ａ組小木曽雪菜です。&amp;lt;br&amp;gt;今年もよろしくお願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I&#039;m renouncing my withdrawal. I&#039;m Ogiso Setsuna from class 3-A. Let&#039;s do our best together this year too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|216|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|217|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|218|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。&amp;lt;br&amp;gt;わたしの場合は、選んでもらった者として」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You know what... I do have some kind of responsibility; in my case, as someone who was chosen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|219|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…無理してない？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... You sure you&#039;re not forcing yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|220|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「してるけど、大した無理じゃないから。\k\n&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I am, but... it&#039;s no big deal... \k\n&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|221|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|…比較的」&lt;br /&gt;
|Relatively speaking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|222|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そ、そう？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Re... really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|223|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「で、それを伝えるのに、&amp;lt;br&amp;gt;わざわざ俺じゃなく春希を指名する理由は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And, what&#039;s your reason for going through all that trouble to tell that to Haruki, rather than me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|224|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「それじゃ、さよなら。&amp;lt;br&amp;gt;また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well then, goodbye. See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|225|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、ああ、また明日」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Y, yeah... See you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|226|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「またね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Later!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|227|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|228|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|229|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「結局、単なる気まぐれだったのかな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So in the end, was that all just on a whim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|230|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「俺…お前を尊敬するわ。&amp;lt;br&amp;gt;その、背中で語る様に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m... Really in awe there. At uh, how you can talk behind her back like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|231|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そんなにしょぼくれてるか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Am I that dejected?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|232|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「やってるやってる」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He&#039;s sure going at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep this as male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|233|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お疲れ～、って、なんだよ武也だけか。&amp;lt;br&amp;gt;他のメンバーはどうした？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Good woork... Oh, it&#039;s just you, Takeya. Where are the other members?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|234|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「親友らしい遠慮のない嫌味をありがとう」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thank you for not holding back the sarcasm, oh great friend of mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|235||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room, which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|236||&lt;br /&gt;
|そこで何の準備もせずに佇んでいたのは、&amp;lt;br&amp;gt;軽音楽同好会の部長と、二つ隣のクラスの同級生と、&amp;lt;br&amp;gt;腐れ縁の親友の一人だった。&lt;br /&gt;
|The one loitering around after fruitless preparations is that inseparable friend of mine. The club president who was twice my classmate, and is now in a neighboring class.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|237|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「で、どうだった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So, how&#039;d it go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|238|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「駄目。全然駄目。&amp;lt;br&amp;gt;目ぼしい奴らはほとんど別メンバーで参加してるし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;No dice. Absolutely nothing. The good ones are all pretty much participating elsewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|239|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だよなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Figures...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|240||&lt;br /&gt;
|我らが同好会が空中分解してから二日間。&lt;br /&gt;
|It&#039;s been two days since our club essentially fell apart.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|241||&lt;br /&gt;
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、&amp;lt;br&amp;gt;経験上最初からアテにしていないはずの武也は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…&lt;br /&gt;
|From my experience, one should never rely on Takeya to try and mend the friendships destroyed over a woman. However, there he was, running around trying to find new members...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|242|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ベースの天才もドラムの天才もキーボードの天才も、&amp;lt;br&amp;gt;極めつけの美少女ボーカリストも、&amp;lt;br&amp;gt;実は空想上の生き物だったんだよ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Finding an expert bassist, genius drummer, brilliant keyboardist, and a genuinely beautiful female vocalist... May be nothing more than a fantasy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|243|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「どうしてお前はベースの経験者とドラムの経験者と&amp;lt;br&amp;gt;キーボードの経験者とちょっと可愛いボーカリストを&amp;lt;br&amp;gt;探そうとしないんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;So why aren&#039;t you just looking for people who are somewhat experienced with the bass, drums, and keyboard, and a somewhat cute vocalist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|244||&lt;br /&gt;
|まぁ、主にどうしようもある理由で&amp;lt;br&amp;gt;結果は芳しくないようだった。&lt;br /&gt;
|Though, for reasons beyond my control, it seems it was pointless after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|245|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「夢は大きく持ちたいだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve gotta dream big, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|246|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今俺たちが話してるのは将来の壮大な夢じゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;一月後の切羽詰まった現実だと思ってたんだがな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What we&#039;re talking about right now isn&#039;t the dream of a magnificent future. It&#039;s about the reality of how we need to get by in a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|247|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「もう諦めるか…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Let&#039;s just give up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|248|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「潔っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is that even manly!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Probably supposed to be saying, &amp;quot;Are you even a man!?&amp;quot; but the pronounciation Haruki makes here is rather weird, as evidenced by line 249&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|249|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…お前今どう発音した？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... How exactly are you phrasing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|250|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「問題発生してからわずか二日だぞ？&amp;lt;br&amp;gt;足掻くというにもおこがましい期間だろ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s only been two days since this problem came up! It&#039;s absurd to give up so soon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|251|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「たった二日ではあるけどな、&amp;lt;br&amp;gt;本番までもわずか一月と十日くらいなんだよ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s been two days, and there&#039;s about a month and maybe ten days left till the main performance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|252|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|253|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「『最初から無理だったんだよ』って結論を出すのに、&amp;lt;br&amp;gt;二日は長すぎたかもしれないな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The only conclusion I&#039;m drawing is that it was hopeless from the start. Maybe I&#039;ve just been discouraged by these past two long days.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|254|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「でも武也…&amp;lt;br&amp;gt;お前、この三年間の集大成だって、&amp;lt;br&amp;gt;あんなに気合入れて…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But Takeya... You&#039;ve been so fired up about making the most of these three years...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|255||&lt;br /&gt;
|それこそ、三年になるまでギターの経験がなかった俺を、&amp;lt;br&amp;gt;無理やり同好会に引き入れて補欠要員に充てるくらいに。&lt;br /&gt;
|And indeed, that was also his reason for dragging me into the club as a reserve member, even though I had no experience playing the guitar until third year.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|256|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確かに集大成だった…&amp;lt;br&amp;gt;もうステージ上でのサインも決めてたしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Indeed I was...&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;d even come up with signs for when we&#039;re on stage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|257|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「だったら…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|258|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「こう、親指一本を立てたときは恵子へのサインでさ。&amp;lt;br&amp;gt;『お前だけのために弾くぜ』という意味で」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Like, when I put my thumb up like this would be a sign to Keiko, meaning, &#039;I&#039;m playing just for you.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|259|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…は？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|260|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「手拍子取ってるときは玲奈へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;前に出てきて手を振ったら優へのサインで、&amp;lt;br&amp;gt;あと、立てて弾いてるときは望へのサインで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Clapping would be the sign to Reina, walking up to the front while waving would be the sign to Yuu. And finally, playing while standing still the sign to Nozomi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|261|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|262|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「集大成になるはずだったんだけどなぁ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It would have all been such a great compilation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|263|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「何を集めるつもりだったんだよお前は！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What exactly are you trying to compile here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|264||&lt;br /&gt;
|ステージ終了後の楽屋が怖すぎる…&lt;br /&gt;
|Backstage after the performance would have been terrifying...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|265|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前から言おうと思ってたんだけどな武也…&amp;lt;br&amp;gt;今日こそはハッキリ言わせてもらうぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve told you this before, Takeya... So I&#039;ll spell it out clearly for you today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|266|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「前から何度も何度もハッキリ言われてるから、&amp;lt;br&amp;gt;今さら余計なこと思わなくていい」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;ve spelled it out many, many times for me already, so it&#039;s useless to do it again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|267|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「大体、お前、本命は…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;To begin with, the one you really love is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|268|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ストップ。&amp;lt;br&amp;gt;そこから先は親友と言えども聞く耳持たない」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Stop! Even if you are my best friend, I won&#039;t hear any further than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|269|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「武也…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|270|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「それに、これ以上春希の負担を増やしても&amp;lt;br&amp;gt;しょうがないしな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Besides, it&#039;ll only burden you further, Haruki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|271|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は別に…&amp;lt;br&amp;gt;ただ適当に参加してるだけだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t really mind... I&#039;m only doing what I want to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|272|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「今はそうだけどな。&amp;lt;br&amp;gt;でも、周りの人間に困ったことがあると&amp;lt;br&amp;gt;すぐに場を仕切り始めるから、お前は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Sure, you&#039;re like that now. But as soon as the people around you have problems, you&#039;re off taking charge of everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|273|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなことは………&amp;lt;br&amp;gt;自分の意志でやってることだし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s... Also something I do of my own volition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|274||&lt;br /&gt;
|『そんなことはないけど』と、&amp;lt;br&amp;gt;自分でもとても言えないという現状にちょっと愕然。&lt;br /&gt;
|I&#039;m astonished when I realize I can&#039;t even say, &amp;quot;That&#039;s not true at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|275|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ウチらの手伝いだけじゃなく、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の表実行委員に、裏実行委員に、Ｗｅｂ担当に、&amp;lt;br&amp;gt;クラス委員と図書委員と…しかも全部ヘルプで」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You&#039;re not just helping us, you&#039;re also doing things for the festival committee, the executive committee, admining the web page,&amp;lt;br&amp;gt;being your class&#039;s representative, being on the library committee... Not to mention helping all the clubs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|276|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんか嫌な気分になってくるから&amp;lt;br&amp;gt;それ以上はやめてくれ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m starting to feel horrible here, so please leave it at that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|277||&lt;br /&gt;
|役職を挙げられるだけで、&amp;lt;br&amp;gt;今夜のスケジュールが頭の中で組み上がっていく。&amp;lt;br&amp;gt;…２時間寝られればいい方かな。&lt;br /&gt;
|Tonight&#039;s schedule runs through my head from him simply listing all of my positions... I wonder if I&#039;ll be able to get even two hours of sleep tonight.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|278|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「俺だってさ…&amp;lt;br&amp;gt;自分のことしか考えてない自己中みたいに見えるけど、&amp;lt;br&amp;gt;これでも親友の心配は人並みにしてるつもりなんだぜ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Even I... I may seem like I&#039;m rather self-centered and only care for myself, but I&#039;m worried about you as your best friend too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
| }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|279|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「前半に関しては全面的に同意だけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I suppose I do agree with the first half of what you said...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|280|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ちぇ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Tch...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|281||&lt;br /&gt;
|とは言え、後半だってまるっきり否定するつもりはないし。&lt;br /&gt;
|Having said that, I don&#039;t plan on denying the latter half either.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|282||&lt;br /&gt;
|まぁ確かに女の子関係で便利に使い倒されることは、&amp;lt;br&amp;gt;それこそ人間の三大欲求の残り二つの頻度くらいに&amp;lt;br&amp;gt;発生する事態ではある訳だけど。&lt;br /&gt;
|Well, getting run ragged by girls does address the third great craving on the same level as food and sleep...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|283||&lt;br /&gt;
|でも、こいつの場合、まるっきり嫌味がないし、&amp;lt;br&amp;gt;何より俺に自分の残りを紹介しようとする親切心がある。&lt;br /&gt;
|But in his case, he had the kindness to always introduce me to his exes, with the best intentions in mind.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|284||&lt;br /&gt;
|…それを親切心と表現していいかはまた微妙な判断だけど、&amp;lt;br&amp;gt;とにかく俺のことを気に掛けていることだけは間違いない。&lt;br /&gt;
|... Though it&#039;s odd to judge him for trying to be kind, at any rate. He really is concerned about me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|285||&lt;br /&gt;
|それに、一年前までは、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで色々とはっちゃけた人間じゃなくて…&lt;br /&gt;
|And besides, up until last year, he wasn&#039;t like the people that had come and gone...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|286|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…なんだこれ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... What is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|In response to Haruki playing the guitar against the background piano&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|287|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「なんだろうな。いつの間にか合ってた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I don&#039;t know. It just happened to match up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|288||&lt;br /&gt;
|武也が窓の外に顔を出し、&amp;lt;br&amp;gt;隣室の音に耳を傾ける。&lt;br /&gt;
|Takeya pokes his head outside the window, leaning his ear toward the neighboring classroom.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|289||&lt;br /&gt;
|俺のギターとシンクロしてるピアノの音色に。&lt;br /&gt;
|Toward the piano that plays in sync with my guitar.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|290||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|291||&lt;br /&gt;
|最初に気づいたのは、二月ほど前。&lt;br /&gt;
|The first time I noticed was about two months ago.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|292||&lt;br /&gt;
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、&amp;lt;br&amp;gt;みんなで合わせてる時には参加せず、&amp;lt;br&amp;gt;全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。&lt;br /&gt;
|At the time, there weren&#039;t that many people around for the performance. I wouldn&#039;t be joining in when they were practicing, and when they left I&#039;d end up practicing a lot on my own.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|293||&lt;br /&gt;
|何度も何度もつっかえて、ようやく形になって、&amp;lt;br&amp;gt;一人悦に入っていたとき、その伴奏は自然にやってきた。&lt;br /&gt;
|That piano accompanied me many times, until I finally got into shape. And when it was pleased with my form, it accompanied my music.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|294||&lt;br /&gt;
|俺の音にイタズラしているようにも、&amp;lt;br&amp;gt;俺を導いてくれてるようにも、&amp;lt;br&amp;gt;腕の違いを見せつけてるようにも聞こえる、不思議な音。&lt;br /&gt;
|It was a mysterious sound that would pull pranks on me, guide me, and even show me my weaknesses simply through my hearing it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|295|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たまにピアノじゃないときもあるんだよな。&amp;lt;br&amp;gt;ベースだったり、ドラムだったり…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;He doesn&#039;t always play the piano. Sometimes it&#039;s the bass, or the drums...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|296||&lt;br /&gt;
|先週はいきなりサックスが重なってきてビビったっけ。&lt;br /&gt;
|Though last week, he caught me off guard by suddenly playing the saxophone.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|297|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「隣もバンドやってんのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Are they also doing band practice there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|298|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあ？&amp;lt;br&amp;gt;でも合わせてるの聞いたことないな。&amp;lt;br&amp;gt;どれも一人でやってる感じ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows? I&#039;ve never heard &#039;them&#039; play together. Seems like he&#039;s alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|299||&lt;br /&gt;
|だからこそ、こっちが一人の時を狙って介入してくる。&amp;lt;br&amp;gt;どうやら、よほどの暇人らしい。&lt;br /&gt;
|Which is precisely why he intervenes when I&#039;m alone. Seems like he&#039;s a man of leisure.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|300|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても、トチんねぇな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Still, he&#039;s pretty good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|301||&lt;br /&gt;
|それもいつものこと。&lt;br /&gt;
|That was also par for the course.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|302||&lt;br /&gt;
|どんな楽器でも、どんな曲でも、&amp;lt;br&amp;gt;向こうがミスってるのを聞いたことがない。&lt;br /&gt;
|No matter what instrument or song, he&#039;s never missed a note.&lt;br /&gt;
|Please keep male&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|303||&lt;br /&gt;
|…やっぱり、練習時間が有り余ってる、&amp;lt;br&amp;gt;よっぽどの暇人なのかも。&lt;br /&gt;
|... Perhaps he really has had a lot of practice; a true man of leisure.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|304|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…なぁ、武也。&amp;lt;br&amp;gt;提案があるんだけどさ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hey, Takeya. That gives me an idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|305|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「無理だ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Forget it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|306|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…まだ何も言ってないけど？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I haven&#039;t even said anything yet, though?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|307|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「第二は音楽科のテリトリーだろ？&amp;lt;br&amp;gt;俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The second music room is the music students&#039; territory. They&#039;re not gonna get involved in our fooling around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|308|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………そうか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|309||&lt;br /&gt;
|用意された答えは、&amp;lt;br&amp;gt;あまりにも痒いところに手が届いてた。&lt;br /&gt;
|The answer he prepared is far too thorough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|310|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ほんっと殿様だよな音楽科。&amp;lt;br&amp;gt;学年に１クラスしかないのに&amp;lt;br&amp;gt;音楽室を二つも独占しやがって」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I swear, the music students are like feudal lords. They only have a single class every year, yet they have the other two music rooms all to themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|311||&lt;br /&gt;
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、&amp;lt;br&amp;gt;向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、&amp;lt;br&amp;gt;特大の第三と、全部で三つも用意されている。&lt;br /&gt;
|Houjou High School has three music rooms. The first and second music rooms are here, in the main building. There&#039;s an annex opposite of us connected by about two sections where there&#039;s an extra-large third music room.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|312||&lt;br /&gt;
|けれどそのうちの第二と第三は、&amp;lt;br&amp;gt;学年８クラス中１クラスしかない音楽科専用で、&amp;lt;br&amp;gt;他の部活や同好会は、狭い第一音楽室を分け合うしかない。&lt;br /&gt;
|However, all the clubs have to split time for the cramped first music room, unlike the other two which are reserved only for the music students&#039; classes, the eighth class of each grade.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|313||&lt;br /&gt;
|まぁ、将来音楽で飯を食う野望を秘めた奴らの巣窟だし、&amp;lt;br&amp;gt;学校側も相当に力を入れてるしで、仕方ないんだけど。&lt;br /&gt;
|It goes without saying that it&#039;s a heaven for people who have hopes of getting into a music career in the future, and we have to think of the school&#039;s interests as well, so there&#039;s nothing we can really do.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|314||&lt;br /&gt;
|でも、そんな事情を&amp;lt;br&amp;gt;普通科の人間が愉快に感じるはずもな	く、&amp;lt;br&amp;gt;普通科と音楽科の仲の悪さは、すでに伝統となっていた。&lt;br /&gt;
|But, there&#039;s no way for us regular students to be satisfied with this, and naturally, the regular and music students hate each other.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|315|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「女子はお嬢様ばっかだから&amp;lt;br&amp;gt;簡単に引っかかると思ったんだけどな…&amp;lt;br&amp;gt;すぐにレッスンがどうとかコンクールがどうとか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Since the girls were like princesses, I&#039;d figured they&#039;d be easy to get... But soon they were all about lessons or competitions or whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|316||&lt;br /&gt;
|こいつの場合、&amp;lt;br&amp;gt;どうやらそれ以外にも根深い問題を抱えてそうだけど。&lt;br /&gt;
|In his case though, it seems that besides that, it brought him a whole different set of problems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|317|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「ま、それを差し引いても望み薄だな。&amp;lt;br&amp;gt;特に今年の三年はかなりレベル高いって話だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well, even excluding that my chances were pretty slim. Especially since I&#039;m in third year already, things have gotten pretty tough.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|318|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そうなんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|319|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「なんでも松川って奴が、&amp;lt;br&amp;gt;春の全国コンクールで３位入賞だって騒ぎになってたし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And it&#039;s always about that Matsukawa guy. Him getting third place in the spring national competition caused quite the ruckus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|320|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「じゃあ、隣はその松川君かな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Then, you think Matsukawa-kun&#039;s next door?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|321|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「確認してないのかよ？&amp;lt;br&amp;gt;何度もお手合わせしてんだろ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You didn&#039;t check to see if it was him?&amp;lt;br&amp;gt;You two seem to always be at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|322|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「鍵かけっぱなしなんだよ。&amp;lt;br&amp;gt;ドアの隙間も全部カーテンで遮られてて」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;It&#039;s locked tight. Not even a crevice in the door, and the curtains are always drawn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|323|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…えらく人見知りだな。&amp;lt;br&amp;gt;秘密特訓でもしてるんか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... That&#039;s pretty shy. Maybe he&#039;s doing special training in secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|324|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「さあな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Who knows...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|325||&lt;br /&gt;
|お隣さんに興味がないって言ったら嘘になる。&amp;lt;br&amp;gt;しかもこうして鉄のカーテンを引かれると余計にだ。&lt;br /&gt;
|I&#039;d be lying if I said I wasn&#039;t curious. Even more so with him trying to hide behind the Iron Curtain like he is.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|326||&lt;br /&gt;
|素人耳には、完璧にしか聞こえないピアノ。&amp;lt;br&amp;gt;それより少しは落ちるけど、きっちり合わせてくる&amp;lt;br&amp;gt;ベース、ドラム、サックス。&lt;br /&gt;
|To an amateur such as myself, his piano playing is perfect. And although not as perfect, his bass, drums, and saxophone all match up well.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|327||&lt;br /&gt;
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。&amp;lt;br&amp;gt;天才芸術家とは違うかもしれないけど、&amp;lt;br&amp;gt;天才芸人であることは間違いない。&lt;br /&gt;
|If he really is doing this all by himself, he&#039;s impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly not an amateur.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|328||&lt;br /&gt;
|今まであまり接点がなかったからよく知らなかったけど。&amp;lt;br&amp;gt;峰城大付属音楽科、侮りがたし…&lt;br /&gt;
|Though I can&#039;t really tell, since we&#039;ve never actually met. I&#039;m not fond of Houjou High School&#039;s music students after all...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|329|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「…にしても」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Still...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|330|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|331|武也|Takeya&lt;br /&gt;
|「わかっちゃいたけど、お前、上手くなんねぇなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I know you suck, man, but you&#039;re worse than I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|332|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「お前がいちいち話しかけるからだよ！」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;That&#039;s because you just won&#039;t shut up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|333||&lt;br /&gt;
|こいつやっぱ親友じゃないから。&lt;br /&gt;
|This guy can&#039;t be my best friend, no way.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|334||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|335|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…ふぅ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Whew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|336||&lt;br /&gt;
|自己満足的に熱いセッションをこなし、&amp;lt;br&amp;gt;西山宅でちっとも病気じゃない和司を説教してたら、&amp;lt;br&amp;gt;いつの間にか秋の夕暮れは赤みを消していた。&lt;br /&gt;
|As I finish up that heated session satisfied, and after lecturing Kazuji for not being sick in even the slightest, the red evening autumn sky fades away.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|337||&lt;br /&gt;
|学校から二番目に近い末次町駅前は、&amp;lt;br&amp;gt;学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、&amp;lt;br&amp;gt;来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。&lt;br /&gt;
|From the school to the second closest station in Suetsugucho, students head to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. In doing so, they see this particular scenery.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|338||&lt;br /&gt;
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、&amp;lt;br&amp;gt;駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。&lt;br /&gt;
|The brilliant lights from within the stores going off in an instant; the florist who emphasizes the solitary atmosphere in front of the station.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|339||&lt;br /&gt;
|スーパーの店先で、&amp;lt;br&amp;gt;一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。&lt;br /&gt;
|The diligent, braided girl who does her best to tend to the grocery store front.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|340||&lt;br /&gt;
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、&amp;lt;br&amp;gt;思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…&lt;br /&gt;
|The elderly holding canes, walking back and forth in a very slow manner without a proper destination in mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|341|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|342|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「春希？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Haruki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|343|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え？　ああ、依緒か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh? Oh, hey, Io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|344||&lt;br /&gt;
|…と、そこで珍しい人間に会った。&lt;br /&gt;
|... And, I run into someone unusual there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|345||&lt;br /&gt;
|いや、学校で会う分には珍しくも何ともないけど。&lt;br /&gt;
|Well, there&#039;s nothing strange about running into her at school anyway.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|346|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「どしたのこんなところで？&amp;lt;br&amp;gt;こっちの駅、あんたん家の反対側じゃなかったっけ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;re you doing around here? The station here goes opposite from where you live, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|347||&lt;br /&gt;
|――水沢依緒&lt;br /&gt;
|Mizusawa Io.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|348||&lt;br /&gt;
|一年の時に武也から、&amp;lt;br&amp;gt;『中学からの腐れ縁』と紹介されて以来の付き合い。&lt;br /&gt;
|Takeya introduced me to her during first year, as a girl he&#039;d been &amp;quot;inseparable from since middle school&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|349|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そっちこそ俺と同じ方向のくせに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And what about you, going the same way I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|350|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「予備校がね、こっちの方でね…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The cram school&#039;s this way, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|351||&lt;br /&gt;
|現在は引退してるけど、&amp;lt;br&amp;gt;女子バスケ部でキャプテンを務めていたほどの、&amp;lt;br&amp;gt;運動能力と統率力と俺以上のお節介さを併せ持つ逸材。&lt;br /&gt;
|Though she&#039;s retired from it, she used to work hard as the female basketball club&#039;s captain. Her physical ability, leadership, along with an inquisitiveness greater than mine, were some of her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|352|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ああ…&amp;lt;br&amp;gt;そういえば、上への推薦ヤバいんだっけ？&amp;lt;br&amp;gt;３分の２は通るってのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see... Speaking of which, you having trouble with preparing for college? Even though you&#039;ve already cleared two-thirds of your requirements?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Please see http://ja.wikipedia.org/wiki/2/3&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|353|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「やかましい。&amp;lt;br&amp;gt;コツコツやってる卑怯者は余計なこと言うな」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Shaddup. I don&#039;t want a coward who&#039;s constantly studying saying that to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|354|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「学生の本分を計画的にこなしてなにが卑怯か」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s cowardly about outlining my primary responsibility as a student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|355||&lt;br /&gt;
|…なんだけど、成績や細かさで優位に立てるおかげで、&amp;lt;br&amp;gt;異性としての苦手意識を感じさせない貴重な友人の一人。&lt;br /&gt;
|... Despite that, she&#039;s become an important friend of mine, and I didn&#039;t get the impression of her being of the opposite sex due to her lack of grace, and the grade advantage I have over her.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|356|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…そいや、小木曽って依緒と同じクラスだよな？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Oh yeah, Ogiso&#039;s in the same class as you are, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|357|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なんで急に？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Why, all of a sudden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|358|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや…別に」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Well... No reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|359||&lt;br /&gt;
|現在、３年Ａ組在籍中。&lt;br /&gt;
|She&#039;s currently enrolled in class 3-A.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|360|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なに？　雪菜に興味ある？&amp;lt;br&amp;gt;春希もやっと女の子に&amp;lt;br&amp;gt;人並みの関心を持つようになった？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;What&#039;s this? You interested in Setsuna? Could it be that you&#039;re finally interested in girls, just like any other average guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|361||&lt;br /&gt;
|そう、こういうデリカシーのないところとかが貴重。&lt;br /&gt;
|Yes, this tactlessness is also one of her traits.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|362|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「俺は前から人並みだ。&amp;lt;br&amp;gt;俺ほど男子学生の平均点に近い人間はいないぞ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve always been average. In fact, I don&#039;t think there&#039;s any other male student closer to &#039;average&#039; than I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|363||&lt;br /&gt;
|『比較対象のせいで朴念仁に見られるだけだ』&amp;lt;br&amp;gt;という、いつもなら絶対に口をついて出る弁解は、&amp;lt;br&amp;gt;諸般の事情を鑑みて自粛しておいた。&lt;br /&gt;
|Usually I&#039;d justify myself by saying, &amp;quot;I only look quiet because of who you keep comparing me to&amp;quot;, but due to various circumstances, I decide to hold it in.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|364|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「そっか、とうとう春希にも名前通りの季節がねぇ…&amp;lt;br&amp;gt;あんたあのマメさをそっち方面に発揮すれば、&amp;lt;br&amp;gt;武也なんかメじゃないくらいモテるよきっと？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I see, so your life has finally entered the season your name implies, Haruki... If you show her how devoted you really are, you&#039;ll definitely win her over, something that undevoted Takeya could never do, I&#039;m sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|365|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そういう意味でのフリじゃなかったんだけどな…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Except, that&#039;s not how it is, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|366|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「…にしても、いきなりハードル高くない？&amp;lt;br&amp;gt;最初は武也に紹介されたコくらいから始めればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Still, aren&#039;t you setting the bar rather high? It&#039;d be better if you started with a girl that Takeya could introduce to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|367|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「たったひとことでどれだけの方面に&amp;lt;br&amp;gt;喧嘩を売れば気が済むんだその発言は」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;In how many ways are you trying to insult me with that single comment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|368||&lt;br /&gt;
|こういうデリカシーのないところとかが色々問題で…&lt;br /&gt;
|This lack of delicacy of hers is quite troublesome...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|369|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「だって雪菜だよ？　二年連続ミス峰城大付だよ？&amp;lt;br&amp;gt;三年連続優勝はあのコしかいないって&amp;lt;br&amp;gt;もっぱらの噂だよ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;But this is Setsuna we&#039;re talking about! The girl who won Miss Houjou twice in a row! The one rumored to win for a third time now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|370|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「噂にしては確度が高いなそれは」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;For a rumor, that&#039;s pretty specific, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|371||&lt;br /&gt;
|なにしろ、他の参加者が優勝したらそれは初優勝だし。&lt;br /&gt;
|Besides, it&#039;d be the first time anyone else won since we enrolled.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|372|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「それに思いっきり身持ち固いよ？&amp;lt;br&amp;gt;初心者に崩せる相手じゃないと思うけどなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And she&#039;s way up there, you know? I don&#039;t think she&#039;s someone a beginner like you could handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
| }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|373|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「詳しいな？&amp;lt;br&amp;gt;誰か付き合ってる相手でもいるのか？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;You seem to know quite a bit. Is she dating someone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|374|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「付き合ってる相手どころか、&amp;lt;br&amp;gt;誰とも付き合い悪いんだよね～。&amp;lt;br&amp;gt;帰りに買い物やカラオケ誘ってもほとんど来ないし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t even speak of dating, she hardly hangs out with people at all. She doesn&#039;t even come when she&#039;s invited to go shopping or to karaoke after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|375|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…だろうなぁ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Isn&#039;t that right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|376|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「？　詳しいんだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm? You know something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|377|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「いや。昨日知り合ったばかり。&amp;lt;br&amp;gt;ただ、それだけ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Not really. I just met her yesterday. That&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|378|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「ふぅん…？&amp;lt;br&amp;gt;ま、いっか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Hmm...? Well, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|379||&lt;br /&gt;
|俺がそんな態度で『話は以上』とばかりに&amp;lt;br&amp;gt;口を閉ざすと、依緒はきっちり空気を読んでくれる。&lt;br /&gt;
|Io happens to sense the mood, from me signaling &amp;quot;this conversation is over&amp;quot;, by closing my mouth.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|380|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「あ、そいえばさぁ、あんたたちの同好会、&amp;lt;br&amp;gt;学園祭の出演ヤバいんだって？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, by the way, I heard things are going pretty bad with your club for the school festival performance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|381|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………ま、な」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... I guess, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|382||&lt;br /&gt;
|…という評価は、俺の見込み違いだったらしい。&lt;br /&gt;
|... Or so I thought. A miscalculation on my part, it seems.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|383|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「また武也のいい加減な口車に乗って貧乏くじ。&amp;lt;br&amp;gt;そろそろ学習すればいいのに」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Takeya&#039;s carefree attitude has gotten him into some bad luck there. He should learn his lesson already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|384|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「そんなにいい加減かな？　武也。&amp;lt;br&amp;gt;あいつはあいつなりに…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Is Takeya really all that carefree? In his own way, he&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|385|依緒|Io&lt;br /&gt;
|「なにしろ長い付き合いだからね。&amp;lt;br&amp;gt;あの馬鹿の行動なんて大抵は読めるよ。&amp;lt;br&amp;gt;どうせ今度も女の子関係のトラブルなんでしょ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ve been hanging out with him for a very long time, you know. I can already tell what that idiot&#039;s doing anyway. I bet it&#039;s trouble with a girl again, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|386|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|387||&lt;br /&gt;
|『長い付き合いな奴が、だんだんとあいつの性格を&amp;lt;br&amp;gt;今の形に歪めていったとは思わないのか？』&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Don&#039;t you think that his personality became all twisted like this because he&#039;s been hanging out with you for so long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|388||&lt;br /&gt;
|…なんて言葉は、もしかしたら、&amp;lt;br&amp;gt;目の前の女とまだ四年間一緒にいる可能性を鑑みて、&amp;lt;br&amp;gt;口には出さないでおく。&lt;br /&gt;
|... Is what I want to say, but considering the fact that I might have to stick around this girl for another four years, I decide to keep my mouth shut.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|389||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|390|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「では次は…ええと、早坂君、お願いします」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Next is... Umm, Hayasaka-kun, if you would please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|391|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………ふぇっ？&amp;lt;br&amp;gt;え？　あ、はい、えっと…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Fuehh? Eh? Ah, yes! Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|392|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「４７ページ５行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Fifth line on page 47.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|393|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「サンキュ。&amp;lt;br&amp;gt;ちょろっと待っててくださいね～」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Thanks. Juust a second, please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|394|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「ふぅ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|395||&lt;br /&gt;
|親志の無事を確認すると、&amp;lt;br&amp;gt;俺はもう一度、手元のプリントの束に目を落とす。&lt;br /&gt;
|Confirming that Chikashi is safe, my eyes once again return to the bundle of papers before me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|396||&lt;br /&gt;
|１０：００　演劇部『雨月山の鬼』&amp;lt;br&amp;gt;１１：００　吹奏楽部『ゲーム音楽メドレー』&lt;br /&gt;
|10:00, Drama Club - &amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;11:00, Wind Instrument Club - &amp;quot;Game Music Medley&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;quot;The Demon of Uzukiyama&amp;quot; (雨月山の鬼) is a reference to the game Kizuato (痕), also by Leaf. Current translation for now, but if the [http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title{{=}}Kizuato fan translation] for it should finish, the translation should be matched up.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|397|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「休憩時間１５分だと入りきらないか…？&amp;lt;br&amp;gt;でも１０分じゃ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;They can&#039;t even fit in fifteen minutes of intermission? What about ten...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|398||&lt;br /&gt;
|学園祭当日のステージプログラムを前に、&amp;lt;br&amp;gt;無駄に唸ってみせる俺。&lt;br /&gt;
|I pointlessly groan at the stage program for the school festival.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|399||&lt;br /&gt;
|明日の朝がステージイベントプログラムの最終入稿。&amp;lt;br&amp;gt;つまり今日が実質上のエントリー最終締め切り。&lt;br /&gt;
|Tomorrow morning is the final deadline for programs to be submitted for stage events. In other words, today&#039;s pretty much the last day for all entries.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|400||&lt;br /&gt;
|今日より後でも変更や追加は利くけど、&amp;lt;br&amp;gt;これを逃すと、事前告知に間に合わず、&amp;lt;br&amp;gt;校内ＨＰでの告知だけになってしまう。&lt;br /&gt;
|Any changes or additions can happen after today, but if anyone misses today, there won&#039;t be any advance notice. It&#039;ll just get announced on the school homepage.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|401|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「演劇から演奏への切り替えに１５分。&amp;lt;br&amp;gt;演奏から演奏なら１０分…これでどうだ？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Switching from stage drama to musical performance takes fifteen minutes. Then from one musical performance to another, it should be ten... How&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|402||&lt;br /&gt;
|だから、この時点での精度は&amp;lt;br&amp;gt;できるだけ詰めておく必要がある。&lt;br /&gt;
|Which is why I need to fit in as much as possible right now.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|403||&lt;br /&gt;
|学園祭実行委員でもプログラム作成担当でもない、&amp;lt;br&amp;gt;本当なら何の権限もないこの俺が…&lt;br /&gt;
|Even though I&#039;m not part of the school festival executive committee, nor am I in charge of the program. And in truth, I don&#039;t really have any power...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|404||&lt;br /&gt;
|そんな理不尽とやるせなさも感じないではないけど、&amp;lt;br&amp;gt;それよりも湧き上がる無駄な責任感と節介癖は、&amp;lt;br&amp;gt;どうやら自分でも制御不能な域に達してるようで。&lt;br /&gt;
|I don&#039;t really feel it&#039;s irrational or pointless, but, even with my burning sense of responsibility and nosy tendencies, it seems that this too is far beyond my capabilities.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|405|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|406||&lt;br /&gt;
|けれど…&lt;br /&gt;
|However...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|407||&lt;br /&gt;
|そんな、学園祭実行委員代理補佐としての目が、&amp;lt;br&amp;gt;ふと素に帰ってしまう瞬間がある。&lt;br /&gt;
|From the eyes of a school festival committee assistant, this is the moment when everything goes back to square one.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|408|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「１５：００　軽音楽同好会………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;15:00, Light Music Club...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|409||&lt;br /&gt;
|軽音楽同好会補欠の方の俺が、軽くため息をつく。&lt;br /&gt;
|And as a member of the Light Music Club, I can&#039;t help but give a light sigh.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|410||&lt;br /&gt;
|武也に言われて俺がエントリーしたのは、&amp;lt;br&amp;gt;ステージイベント参加者募集の開始日…&lt;br /&gt;
|Takeya had me register just as the stage event started taking applications...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|411||&lt;br /&gt;
|だから、ステージがきちんと盛り上がり、&amp;lt;br&amp;gt;しかも告知しやすい区切りの時刻を取ることができた。&lt;br /&gt;
|After all, the event had been getting exciting, and it was rather easy to make announcements and mark off times.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|412||&lt;br /&gt;
|あの時は『これくらいの見返りはないとな』と、&amp;lt;br&amp;gt;ちょっと得意になってたものだけど、今となっては…&lt;br /&gt;
|At the time I&#039;d said, &amp;quot;I guess doing a job like this has its advantages&amp;quot;, as I could set any time we wanted, but those words are worthless now...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|413|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|414||&lt;br /&gt;
|赤ペンのキャップを抜くと、&amp;lt;br&amp;gt;１５時の部分に二本線を引…こうとして止まる。&lt;br /&gt;
|Taking the cap off the red pen, I planned on drawing two red lines across the 15:00 segment... But I stopped.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|415||&lt;br /&gt;
|今日止めないと、プログラムに載ってしまう。&amp;lt;br&amp;gt;けれど今日ここで掲載をやめると、&amp;lt;br&amp;gt;もうモチベーション的に同好会の復活はないだろう。&lt;br /&gt;
|If I don&#039;t remove it today, we&#039;ll end up in the program. But if I do, there won&#039;t be any more motivation to revive the club.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|416||&lt;br /&gt;
|退いて後悔するか、&amp;lt;br&amp;gt;進んで玉砕するか…&lt;br /&gt;
|Should we go out with a bang or with a whimper...?&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|417||&lt;br /&gt;
|なんて、今の状況じゃ、&amp;lt;br&amp;gt;どっちで考えてもネガティブな答えしか出てこないのが…&lt;br /&gt;
|I can only be pessimistic about the situation right now, whichever way I think of it...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|418|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「はいありがとう。&amp;lt;br&amp;gt;ではその次…後ろの席の人」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right, thank you. Next is... The person sitting behind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|419|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|420||&lt;br /&gt;
|あまりに授業に集中していなかったせいで、&amp;lt;br&amp;gt;その指名に一瞬ビビった。&lt;br /&gt;
|Thanks to me not paying attention to class, that call of hers startled me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|421|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|422||&lt;br /&gt;
|…けど、&amp;lt;br&amp;gt;よく考えたら俺は、親志の斜め後ろであって…&lt;br /&gt;
|... But, thinking more carefully, I was sitting behind and across from Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|423|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|424||&lt;br /&gt;
|要するに、親志の後ろの席とは、&amp;lt;br&amp;gt;無愛想な俺の隣人のことであり。&lt;br /&gt;
|In other words, the seat behind Chikashi belonged to the unsociable student next to me.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|425|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………？&amp;lt;br&amp;gt;どうしたの？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;...? What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|426|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ…っ」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|427|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|428||&lt;br /&gt;
|そして俺は、ふたたび内心でビビる。&lt;br /&gt;
|Once again, I got the chills.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|429||&lt;br /&gt;
|ええと…確か親志の時が、４７ページ５行目で、&amp;lt;br&amp;gt;そこから大して時間が経過していないことを考えると…&lt;br /&gt;
|Umm... I&#039;m pretty sure Chikashi was on the fifth line on page 47. Given that not much time had passed since then...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|430||&lt;br /&gt;
|そうだ、親志に聞けば…&lt;br /&gt;
|That&#039;s right, if I ask Chikashi...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|431|親志|Chikashi&lt;br /&gt;
|「………（く～、すぅぅぅぅ）」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Zzz, zzzzzz...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|432||&lt;br /&gt;
|…任務が終了した瞬間にまた気を失ってやがる。&lt;br /&gt;
|... And, he loses consciousness as soon as his duty is complete.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|433|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「冬馬さん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Touma-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|434|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「すいません。&amp;lt;br&amp;gt;聞いてませんでした」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;m sorry... I wasn&#039;t listening.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|435||&lt;br /&gt;
|席順で当ててることを考慮に入れてなかった。&lt;br /&gt;
|I hadn&#039;t considered the seating order.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|436|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…悪い。&amp;lt;br&amp;gt;俺も聞いてなかった」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Sorry. I didn&#039;t hear either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|437||&lt;br /&gt;
|お隣はいつも授業なんか聞いてるわけがないんだから、&amp;lt;br&amp;gt;これはフォローできなかった俺の責任だ。&lt;br /&gt;
|She never pays attention to classes, so it&#039;s my fault for not being able to follow up.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|438|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|439||&lt;br /&gt;
|お隣も、助けれくれなかった俺を&amp;lt;br&amp;gt;恨みがましい視線で見つめている。&lt;br /&gt;
|And she too, gives me a resentful look for being of no help.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|440||&lt;br /&gt;
|…という意図の目つきじゃないけどな、あれは。&amp;lt;br&amp;gt;どう見ても呆れてるというか。&lt;br /&gt;
|... Then again, maybe that&#039;s not what she intended. It was a wordless remark, after all.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|441|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…冬馬さん。&amp;lt;br&amp;gt;あなた最近、ちょっと集中力に欠けるところがあるわね。&amp;lt;br&amp;gt;やっぱり普通…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Touma-san. You haven&#039;t been paying much attention recently. Maybe you should...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|442|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「今度から気をつけます。&amp;lt;br&amp;gt;すいません」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll be more careful next time. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|443|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|444|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「どうぞ授業を続けてください。&amp;lt;br&amp;gt;あたしのことでしたらお構いなく」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue the class. No need to pay me much heed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|445||&lt;br /&gt;
|…にしても、相変わらずなんというか、&amp;lt;br&amp;gt;ここまで謝意のない謝り方をする人間も珍しいよなぁ。&lt;br /&gt;
|... Still, despite this being the usual for her, it&#039;s rare to find someone who apologizes so insincerely.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|446|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「…ふぅ、では授業を続けます。&amp;lt;br&amp;gt;じゃあ次は隣…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Hmm, then let&#039;s continue with the class. The next one will be the one beside...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|447|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「………え？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|448||&lt;br /&gt;
|隣は窓際だから、隣の隣は右隣だけで、&amp;lt;br&amp;gt;でもって隣の右隣はつまりここの…&lt;br /&gt;
|The seat beside me was at the window, leaving only the seat on the right. But that means...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|449|女性教師１|Female Teacher 1&lt;br /&gt;
|「続きをお願いします。北原君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Please continue, Kitahara-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|450|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「あ、えっと、はい！&amp;lt;br&amp;gt;その、ちょっと待ってください…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah, umm, okay! Umm, please give me a moment...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|451|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「４９ページ１６行目」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;16th line on page 49.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|452|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|453|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student&lt;br /&gt;
|「………」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|454||&lt;br /&gt;
|秋深し　情けは人の　ためならず&lt;br /&gt;
|In the late autumn&amp;lt;br&amp;gt;What goes around comes around&amp;lt;br&amp;gt;So the saying goes&lt;br /&gt;
|Haiku poem (5,7,5), please see jp Wikipedia entry on the proverb 情けは人の為ならず&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|455||&lt;br /&gt;
|………&lt;br /&gt;
|.........&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|456||&lt;br /&gt;
|て言うか、&amp;lt;br&amp;gt;わかってんならちゃんと自分で読んでくれ…&lt;br /&gt;
|Hey, if you knew, you could&#039;ve read it yourself...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|457|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「…よかった。&amp;lt;br&amp;gt;今日もいた」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;... Good. He&#039;s here today too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|458|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「こっちは…もう誰もいないか」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;And there&#039;s... No one here anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|459||&lt;br /&gt;
|週に二度しか使えない第一音楽室。&lt;br /&gt;
|The first music room which can only be used twice a week.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|460||&lt;br /&gt;
|けれど、来週からは…&lt;br /&gt;
|However, starting next week...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|461||&lt;br /&gt;
|武也に無理やりこの音楽室に連れ込まれたのは４月。&lt;br /&gt;
|Takeya dragged me into this music room in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|462||&lt;br /&gt;
|クラス替えで二年間の腐れ縁がようやく切れたと思った、&amp;lt;br&amp;gt;その始業式の日だった。&lt;br /&gt;
|When we changed classes, I thought that our inseparable friendship would be broken. However, he dragged me in here on the day of the opening ceremony.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|463||&lt;br /&gt;
|女を口説く環境作りに余念のないあいつと違って、&amp;lt;br&amp;gt;俺は単なる文章好きの文系学生だったから、&amp;lt;br&amp;gt;最初はコードの存在すら知らなかった。&lt;br /&gt;
|While he was busy flirting with girls, I was busy being a proper student - simply enjoying writing and social sciences. Because of that, I didn&#039;t even know what a guitar string was.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|464||&lt;br /&gt;
|ま、今でもそんなに上達してるかと問われれば、&amp;lt;br&amp;gt;様々な観点から総合的に評価して首を捻る程度だけど。&lt;br /&gt;
|Though if you asked me right now if my playing had improved at all, there&#039;d be various things that might perplex you.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|465||&lt;br /&gt;
|俺以外に集まった面々も、&amp;lt;br&amp;gt;別に音楽を本気でやってるふうではなく、&amp;lt;br&amp;gt;ただ『最後の学園祭でイイ感じに目立ちたい』って感じで。&lt;br /&gt;
|The others who were gathered in the club weren&#039;t really all that serious about music either. They just wanted to &amp;quot;go out with a bang on their last school festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|466||&lt;br /&gt;
|そんな適当な仲間にも、俺は全然ついていけなくて。&amp;lt;br&amp;gt;…迷惑をかけたという程には相手にされてなかったけど。&lt;br /&gt;
|And I just couldn&#039;t keep up with them... My low skill level would probably have just caused them trouble.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|467||&lt;br /&gt;
|それでも、指が徐々に動くようになり、&amp;lt;br&amp;gt;コードが確実に押さえられるようになり。&lt;br /&gt;
|Even so, my fingers gradually reached a point where they could push down guitar strings reliably.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|468||&lt;br /&gt;
|自分で聞いてても『なんだか普通じゃね？』&amp;lt;br&amp;gt;くらいには感じられるようになり。&lt;br /&gt;
|Almost like, if I had asked myself why, I&#039;d just answer, &amp;quot;Isn&#039;t this natural?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|469||&lt;br /&gt;
|結局、最初からの予定通り、&amp;lt;br&amp;gt;俺は裏方に回ることになったけど。&lt;br /&gt;
|In the end, I was working from behind the scenes, just like I&#039;d figured from the start.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|470||&lt;br /&gt;
|何だかんだ言って、武也は俺を見捨てず、&amp;lt;br&amp;gt;しつこい俺の質問にも、ある程度丁寧に答えてくれた。&lt;br /&gt;
|When all was said and done, Takeya hadn&#039;t abandoned me. Despite my numerous questions, he&#039;d always try to answer me the best he could.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|471||&lt;br /&gt;
|…とは言え結局、そのリーダーのとある判断が、&amp;lt;br&amp;gt;４月に発足した軽音楽同好会を半年で潰してしまった。&lt;br /&gt;
|... But in the end, in merely half a year, the decisions he had made as the leader destroyed this Light Music Club that was founded in April.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|472||&lt;br /&gt;
|…ま、いっか。&lt;br /&gt;
|... Well, whatever.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|473|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「今日はこっちの趣味に付き合ってもらうからな。&amp;lt;br&amp;gt;…なにしろ最後だし」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;I&#039;ll have you play according to my tastes this time... It&#039;ll be the last time, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|474||&lt;br /&gt;
|俺が一番最初に練習して、&amp;lt;br&amp;gt;最初にトチらずに弾けるようになった曲。&lt;br /&gt;
|This is the song I first began practicing with.&amp;lt;br&amp;gt;And it is the song that I&#039;ve perfected.&lt;br /&gt;
|Autoscroll from here on.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|475||&lt;br /&gt;
|武也には『ミーハーかつマイナー』と笑われたけど、&amp;lt;br&amp;gt;好きなものは好きなんだから仕方ない。&lt;br /&gt;
|Takeya laughed it off as me &amp;quot;getting on the bandwagon&amp;quot;, but I can&#039;t do anything about liking it.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|476||&lt;br /&gt;
|―――ＷＨＩＴＥ　ＡＬＢＵＭ&lt;br /&gt;
|WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|477||&lt;br /&gt;
|十年近く前に発売され、&amp;lt;br&amp;gt;しばらくの間、冬の定番ソングとして街を賑わせていた。&lt;br /&gt;
|It was released around ten years or so ago, and for a while it was the theme song for winter, echoing throughout the city.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|478||&lt;br /&gt;
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、&amp;lt;br&amp;gt;これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、&amp;lt;br&amp;gt;地味に愛されてる曲。&lt;br /&gt;
|Even now it&#039;s common for karaoke or TV programs to feature this universally beloved song, and requests for it only increase during the coming season.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|479|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「っし！&amp;lt;br&amp;gt;ありがと、音楽科君」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;All right! Thanks again, Mr. Music Student!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|480||&lt;br /&gt;
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、&amp;lt;br&amp;gt;第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。&lt;br /&gt;
|And, as I play this somewhat popular song, the owner of the second music room responds to me, playing along. [w280]&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|481||&lt;br /&gt;
|初めてこの曲を聴いたのは、小さい頃、&amp;lt;br&amp;gt;テレビの生中継で放送されていた『音楽祭』だった。&lt;br /&gt;
|The first time I heard this song was on a TV broadcast of the &amp;quot;Music Festival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|The &amp;quot;Music Festival&amp;quot; took place in WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|482||&lt;br /&gt;
|今でもあの番組のことは鮮烈に覚えてる。&lt;br /&gt;
|Even now I can remember it clearly.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|483||&lt;br /&gt;
|最優秀賞は緒方理奈。&amp;lt;br&amp;gt;今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、&amp;lt;br&amp;gt;その頃からやっぱり実力が並外れてた。&lt;br /&gt;
|The top prize had gone to Ogata Rina. An artist with extraordinary abilities at the time, topping charts even in the US, and attaining fame worldwide.&lt;br /&gt;
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|484||&lt;br /&gt;
|けれどその時、俺の中に一番深く刻み込まれたのは、&amp;lt;br&amp;gt;彼女の最優秀賞受賞曲じゃなく…&lt;br /&gt;
|But her winning song wasn&#039;t what was etched deeply into my mind...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|485||&lt;br /&gt;
|堂々の優秀賞…次点を獲得した、&amp;lt;br&amp;gt;森川由綺という新人アーティストのこの歌だった。&lt;br /&gt;
|Instead, it was the song of a debuting artist, Morikawa Yuki, who&#039;d gotten the runner-up place.&lt;br /&gt;
|Morikawa Yuki, from WHITE ALBUM.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|486||&lt;br /&gt;
|その番組を見てからしばらくは、&amp;lt;br&amp;gt;キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、&amp;lt;br&amp;gt;家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。&lt;br /&gt;
|After watching that show, despite knowing I was a bad singer, I kept singing the song in falsetto, bearing all the frowns from my classmates and family.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|487||&lt;br /&gt;
|だから、ギターを弾くだなんて似合わないことを&amp;lt;br&amp;gt;始めたときも、やっぱり皆のひんしゅく覚悟で、&amp;lt;br&amp;gt;最初に挑む曲は決まっていた。&lt;br /&gt;
|Which was why when I started, despite it not really fitting the guitar, and expecting everyone to frown upon it, this was the song I had decided to take on.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|488||&lt;br /&gt;
|一月早いけど、これがラストステージ。&lt;br /&gt;
|It&#039;s a month too early, but this will be my last performance.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|489||&lt;br /&gt;
|最後だけは、&amp;lt;br&amp;gt;どうしてもこの曲で終わらせたかっ…&lt;br /&gt;
|At the very least, I would like it to end with this song...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|490|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|491||&lt;br /&gt;
|最後になるはずだった。&lt;br /&gt;
|It should have ended there.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|492||&lt;br /&gt;
|このセッションをもって、&amp;lt;br&amp;gt;我が軽音楽同好会は、その活動を終焉させるはずだった。&lt;br /&gt;
|With this session, the Light Music Club should have met its demise.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|493||&lt;br /&gt;
|なのに。&amp;lt;br&amp;gt;それなのに…&lt;br /&gt;
|Even so. Still, even so...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|494|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「っ！？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|495|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「え、え…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Eh, eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|496|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「あ…あれ？&amp;lt;br&amp;gt;もしかして…」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ah... Wait... Aren&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|497|春希|Haruki&lt;br /&gt;
|「小木曽………？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Ogiso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|498|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「実行委員さん…&amp;lt;br&amp;gt;の、お手伝いさん？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Mr. Executive Committee Member&#039;s... helper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|499||&lt;br /&gt;
|ボーカルが…&lt;br /&gt;
|The vocalist...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|500||&lt;br /&gt;
|よりにもよって、&amp;lt;br&amp;gt;絶対見つかるはずがないと思ってた、&amp;lt;br&amp;gt;『極めつけの美少女ボーカリスト』が…&lt;br /&gt;
|Of all the places in the world; the &amp;quot;genuinely beautiful vocalist&amp;quot;, who I never thought I&#039;d find...&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|501|雪菜|Setsuna&lt;br /&gt;
|「もしかして…&amp;lt;br&amp;gt;あなたが、ギターの人…？」&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Could you be... the guitarist...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptLine&lt;br /&gt;
|502||&lt;br /&gt;
|俺の目の前に、立っていた。&lt;br /&gt;
|... Now stands right before my eyes.&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{WA2ScriptTableEnd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{:White_Album_2/ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ce1545&amp;diff=458363</id>
		<title>User:Ce1545</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ce1545&amp;diff=458363"/>
		<updated>2015-08-19T08:14:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Currently unofficially working on playtesting/bug reporting the [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2| White Album 2 visual novel translation project].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ce1545&amp;diff=458362</id>
		<title>User:Ce1545</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ce1545&amp;diff=458362"/>
		<updated>2015-08-19T08:13:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Currently unofficially working on playtesting/bug reporting the [[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2| White Album 2 visual novel translation project]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ce1545&amp;diff=458361</id>
		<title>User:Ce1545</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Ce1545&amp;diff=458361"/>
		<updated>2015-08-19T08:12:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ce1545: Created page with &amp;quot;Currently unofficially working on playtesting/bug reporting the http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2|White Album 2 visual novel translation projec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Currently unofficially working on playtesting/bug reporting the [[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=White_Album_2|White Album 2 visual novel translation project]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ce1545</name></author>
	</entry>
</feed>