<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Chouxsama</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Chouxsama"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Chouxsama"/>
	<updated>2026-05-07T17:41:39Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Chapitre_3&amp;diff=573568</id>
		<title>When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Chapitre_3&amp;diff=573568"/>
		<updated>2021-11-11T12:11:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chouxsama: /* Chapitre 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Chapitre 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Qu-Quoi ?!’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liliana est paralisé par le choc à l’entente du nom.&lt;br /&gt;
Bien qu’elle soit une enfant qui ne connaissait rien au monde, comment ne pourrait-elle pas connaitre le seul Duc de l’Empire, la Famille Valois.&lt;br /&gt;
Il était dit que le Duc de Valois pouvait stopper le vol d’un oiseau d’un regard.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Alors. La Duchesse de cette prestigieuse famille est venu me voir moi ?!’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liliana ravala sa salive. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche lâcha une bombe avec une voix calme.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Je suis la mère de ton fiancé, Elliot von Valois. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« F-Fiancé ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Je suis la fiancée de l’héritier du Duc Valois ?!’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec cet enchainement de nouvelles, la petite tête de Liliana était sur le point d’exploser.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A ce moment là, Anriche avança un peu, et posa gentiment ses mains sur les épaules de Liliana.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Oui. Ne devrions pas entrer pour en parler plus de détails ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Peu importe que ce soit le Baron ou la Baronne… Je les défoncerai.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche, qui avait relevé la tête, sourit narquoisement.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Qui êtes-vous pour maltraiter mon adorable belle-fille ? Attendez juste, et je vous montrerai la véritable nature d’une vilaine belle-mère !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
___&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guidé par Liliana, Anriche la suivie dans l’orphelinat.&lt;br /&gt;
C’était la première fois qu’elle voyait l’intérieur de l’orphelinat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘…Ce n’est pas si terrible que je l’imaginais.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les papiers-peints étaient propres, et les orphelins semblaient comme s’ils étaient entre de bonnes mains.&lt;br /&gt;
L’humeur d’Anriche devint pire en remarquant cela.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Les autres enfants semblent en bonne santé, mais seulement Liliana est si maigre.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La raison était probablement, le contrôle régulier des orphelinats du pays.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Les orphelins doivent recevoir assez d’attention afin d’éviter les pénalités de contrôles.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cependant, Liliana n’était pas enregistrée en tant qu’orpheline, alors elle aurait pu être beaucoup plus choyée, mais elle ne l’était clairement pas.&lt;br /&gt;
Soudain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche ouvrit ses yeux.&lt;br /&gt;
Liliana, qui marchait devant Anriche, se baissa et ramassa des déchets trainant sur le sol.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche regarda Liliana de dos avec un mauvais pressentiment. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liliana mit le déchet dans la poche de son vieux tablier et commença à serrer des vêtements qui étaient empilés sur une chaise.&lt;br /&gt;
Tandis qu’elle marchait le long du couloir, elle jeta les vêtements dans le panier à linge, ce mouvement semblait extrêmement naturel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Son apparence actuelle et ses actions prouvaient que Liliana avait été traité comme une servante jusqu’à maintenant.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Oh Liliana, ma pauvre…’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche en eu le cœur brisé.&lt;br /&gt;
Elle se rappela avoir lu la description dans le livre disant que ‘le personnage principal avait été maltraité’.&lt;br /&gt;
Mais le voir en personne est encore plus triste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liliana regarda ensuite derrière elle et eu un sourire dans ses yeux.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Oh, pouvez-vous venir par ici ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« …Bien sûr. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche, choquée, acquiesça un peu en retard.&lt;br /&gt;
Finalement, les deux arrivèrent en face du bureau de la direction.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Knock, knock.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liliana, qui avala sa salive, toqua à la porte du bureau plusieurs fois.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Qui est-ce ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sa voix était tranchante tel un fouet claquant dans l’air.&lt;br /&gt;
Liliana, effrayée par elle, raidit ses épaules.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« C’e-est Liliana, ce-ce.. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais avant que Liliana est pu finir ses mains, il y eu des bruits de pas lours.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thump !&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La porte s’ouvrit brutalement.&lt;br /&gt;
La Baronne sorti la tête de son bureau avec des yeux furieux.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Espèce d’incapable ! Je t’ai bien dit de ne pas me déranger lorsque ma fille vient ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle cria nerveusement.&lt;br /&gt;
Mais la Baronne ne put finir ce qu’elle disait.&lt;br /&gt;
C’était parce qu’Anriche fronça les sourcils et avança.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Baronne Londini. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Du-Duchesse de Valois ?! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Baronne Londini se raidit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Impossible, pourquoi la Duchesse de Valois était-elle à l’orphelinat ?!’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En même temps, une voix glaciale retentit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Vous avez intérêt à me clarifier la situation maintenant. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sur le visage placide d’Anriche, on pouvait remarquer qu’elle retenait sa colère.&lt;br /&gt;
Anriche relava fermement son menton et posa plus de questions.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Pourquoi est-ce que ma belle-fille vit dans un orphelinat plutôt que dans la maison des Londini ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Je, c’est que… »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Liliana n’est pas une orpheline mais la sixième nièce de Madame la Baronne. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche parlait dans une voix torsadée.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Pourquoi vous appelle t-elle directrice, au lieu de tante ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ses yeux violets scrutèrent l’intérieur du bureau.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La première personne qu’elle vit fut la demoiselle de Londini (la fille du Baron et de la Baronne).&lt;br /&gt;
Elle était en train d’empiler des petits gâteaux colorés comme une montagne et semblait en train d’apprécier une pause gouter, en nous regardant avec de grands yeux.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Même la nourriture ne lui avait pas été accordée équitablement.&lt;br /&gt;
Que c’était triste de discriminé même avec de la nourriture !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche s’énerva.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Mademoiselle Londini peut apprécier des bons desserts et du thé.. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche coupa sa phrase et regarda en direction de la Baronne Londini.&lt;br /&gt;
Elle portait une magnifique robe à volant et de jolis bijoux mettant en valeur ses cheveux bouclés.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Vous portez une très belle robe et de beaux accessoires. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En entendant ses mots, la Baronne se raidit.&lt;br /&gt;
Anriche regarda de nouveau Liliana.&lt;br /&gt;
Elle portait un vieux tablier et une chemise minable avec des traces de saletés.&lt;br /&gt;
Et une jupe marron avec des raccords de couture de partout.&lt;br /&gt;
Elle portait des vêtements qui ne correspondaient pas pour son âge.&lt;br /&gt;
Derrière sa couche de vêtements, seulement ses os étaient visibles.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A cause de radical contraste entre ses deux filles, le regard d’Anriche devint fou.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Elles ressemblent à une jeune noble et sa servante. Non, je ne pense même pas qu’une servante porte des vêtements aussi vieux. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Duchesse Valois ! C’est que… ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Baronne Londini, désespérément essayant de sortir des excuses, barbouilla et se mordit les lèvres.&lt;br /&gt;
C’était parce qu’Anriche la regardait avec un regard glacial, lui donnant la chair de poule.&lt;br /&gt;
Anriche demanda froidement une question.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Elles sont toutes deux sous votre protection en tant que Baronne, alors pourquoi Liliana est-elle traité aussi pire qu’une servante ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘La Baronne était vraiment folle.&lt;br /&gt;
Non, elle n’était même pas intéressée par Liliana du tout !&lt;br /&gt;
Ce n’était pas vraiment de l’indifférence, mais du dégout.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le Comte Aberyt venait d’une prestigieuse famille avec une longue histoire mais elle n’était pas considérée comme puissante ou riche.&lt;br /&gt;
Bien loin de la famille Von Valois, dont la Maitresse était maintenant Anriche, Aberyt était également loin de pouvoir être comparé au Marquis de Saxony, le père d’Anriche.&lt;br /&gt;
Anriche est une personne ayant vécu avec le fait que tout le monde ait une position inférieure à la sienne.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Liliana ne l’aurait pas aimé.&lt;br /&gt;
En plus…&lt;br /&gt;
Le Duc de Valois était déjà venu visiter.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour tout dire, le Duc de Valois n’était pas un homme facile à complaire.&lt;br /&gt;
Quand il a confié la fille unique de son plus proche ami aux Londini, il n’y a pas moyen qu’il ne lui ait pas laissé un filet de sécurité.&lt;br /&gt;
Le Duc de Valois envoyé fréquemment des gens de confiance voir si Liliana allait bien.&lt;br /&gt;
Malheureusement, le Baron Londini et la Baronne, dont leur égo se multipliait, soudoyèrent les rapports eux-mêmes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec de ‘l’argent’.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
___&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Je me ravie de notre collaboration, servante en cheffe Meg. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Tout le plaisir est pour moi. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La servante en cheffe de la famille Von Valois mit la bourse d’or dans sa poche et sourit avec confidence.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« J’ai suivi le Duc depuis duché de Valois. »&lt;br /&gt;
« Oh mon dieu, cela veut dire… »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Que je suis la vassale la plus fiable.. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle haussa les épaules et ajouta.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« En plus, le Duc est vraiment occupé, alors il ne se souciera pas des ce genre de problèmes. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C’était vrai.&lt;br /&gt;
Le Duc de Valois, étant le confident le plus fidèle de l’Empire et la lame la plus fine de l’Empire, travaillait sur les affaires d’Etat jour et nuit.&lt;br /&gt;
En plus de ça, les rapports réguliers envoyés au Duc de Valois étaient fausses.&lt;br /&gt;
Alors…&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
___&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Il ne devrait y avoir aucune raison pour que la Duchesse de Valois vienne visiter Liliana ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à la Baronne complètement perdue, Anriche déclara de nouveau clairement.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« A partir de maintenant, je vais prendre Liliana et l’élever moi-même. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Pardonnez-moi ? Qu-Qu’est-ce que vous dites ! Nous sommes la famille de Liliana… ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Dans ce cas, je suis la belle-mère de Liliana. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche haussa ses épaules légèrement.&lt;br /&gt;
Son ton en lui-même était léger, mais ses yeux violets étaient remplis de colère.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Je ne peux pas croire que Liliana est été laissé aux Londini. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche grimaça.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘C’est clairement ridicule.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« …Est-ce que Madame la Baronne pense que je suis une idiote ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Oh, je ne permettrais jamais, je n’aurais jamais fait cela ni même dans le futur… Ni même Liliane ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Pourquoi mentionne t-elle Liliana d’un coup ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche ne put cacher son expression amère.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Liliana ne nous laissera jamais non plus ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devant les plaintes ridicules de la Baronne Londini, les yeux d’Anriche la firent trembler.&lt;br /&gt;
Cependant, face au manque de réaction d’Anriche, la Baronne regarda en direction de Liliana avec espoir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Lily ? Liliana ! Je suis de ta famille ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La Baronne attrapa l’épaule de Liliana.&lt;br /&gt;
Son épaule si fragile fut agrippé si fortement que ce fut assez pour que Liliana laisse échapper un marmonnement de douleur.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Owww… »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Je t’ai élevé jusqu’à maintenant, pas vrai ? Tu ne vas pas me quitter hein ?! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Hey, Baronne Londini. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A ce moment là, une main vint agripper l’épaule de la Baronne.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Réalisez-vous que vous êtes en train de menacer Liliana en face de moi là ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Ack ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le corps de la Baronne fut projeté en arrière en un instant.&lt;br /&gt;
La Baronne Londini, ayant perdu son équilibre, chancela et trébucha.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tumble !&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche regarda vers le bas au spectacle pitoyable d’elle au sol.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Ne forcez pas Liliana. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« …Quoi ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« C’est bien dommage. Vous ne serez plus capable de recevoir la pension de Liliana.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Français|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chouxsama</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Chapitre_2&amp;diff=573567</id>
		<title>When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Chapitre_2&amp;diff=573567"/>
		<updated>2021-11-11T12:07:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chouxsama: /* Chapitre 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Chapitre 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche avala sa salive et regarda l’orphelinat en face de ses yeux.&lt;br /&gt;
Depuis l’extérieur, c’était un orphelinat ordinaire.&lt;br /&gt;
Mais…..&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Cet orphelinat est là où Liliana est maltraité.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mordant sa lèvre, elle marcha à grand pas en direction de la porte d’entrée de l’orphelinat.&lt;br /&gt;
Sur la pancarte accrochée à l’entrée du portail principal, il était inscrit élégamment ‘Orphelinat Londini’.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Londini.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche mâcha le nom.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L’orphelinat Londini était dirigé par la famille du Baron Londini, un membre de la famille de Liliana.&lt;br /&gt;
C’était aussi le lieu où Liliana, qui avait perdu ses parents dans un accident, vivait maintenant.&lt;br /&gt;
Liliana était la fille unique du Comte Aberyt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le Comte Aberyt était un homme prestigieux avec un long passé, mais peu vraiment puissante.&lt;br /&gt;
La famille du Duc de Valois avait établi une amitié de longue date avec eux. Grâce à cette relation, Lilian et Elliot devinrent fiancé l’un à l’autre depuis le tout début.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans doute si les deux parents avaient été en vie, Liliana aurait pu être la fille la plus heureuse du monde.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Mais le problème a été l’accident soudain de carrosse.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le carrosse glissa dans la pluie, le Comte Aberyt et sa femme moururent ce jour là.&lt;br /&gt;
Alexei fut profondément attristé par la mort de son plus proche ami, Comte Aberyt.&lt;br /&gt;
Par conséquent, il a essayé de prendre soin de leur seule fille, Liliana, qui a été laissé seule et de la prendre chez les Vallois.&lt;br /&gt;
Cependant.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Baron Londini, un distant proche de Comte Aberyt, est intervenu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Nous prendrons soin de Liliana jusqu’à ce qu’elle atteigne la majorité. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Peu importe de la distance, ne pouvons-nous pas, nous la famille, prendre soin d’elle de manière plus sûr ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il pensa que cela faisait sens, alors Alexei confia Liliana au Baron Londini.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le fait que le Baron Londini et sa femme dirigeait un orphelinat rassura également Alexei.&lt;br /&gt;
Puisqu’ils étaient des gens avec un cœur assez bon pour prendre soin d’orphelins, il croyait qu’ils pourraient la chérir comme leur propre fille.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Cependant la réelle raison que le Baron Londini et sa femme dirigeaient un orphelinat était à cause des subventions du pays.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les yeux violets se baissèrent.&lt;br /&gt;
‘Liliana dans l’œuvre original vivait un enfer avant de rencontrer Elliot.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Baron Londini convoitait la fortune d’Aberyt et avait autant d’amour pour Liliana que pour ses ongles.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais les biens d’Aberyt étaient protégés par Alexei lui-même.&lt;br /&gt;
Londini reçu plusieurs fois de l’argent pour les dépenses quotidienne de Liliana, mais il y avait une limite à cela.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Evidemment, l’argent reçu était assez haut pour agrandir l’orphelinat…’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le perfide Baron Londini n’en était pas satisfait.&lt;br /&gt;
En plus, il y eu aussi des problèmes émotionnels.&lt;br /&gt;
Baron Londini et sa femme avait un sens d’infériorité bien encré envers le Comte Aberyt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Londini était le sous-fifre d’Aberyt.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aberett, une ancienne et prestigieuse famille, qui était proche du Duc de Valois, la famille la plus puissante de l’empire.&lt;br /&gt;
D’un autre côté, Londini fut adopté sous le nom Aberyt et fut traité comme une personne quelconque.&lt;br /&gt;
Les Aberyt considéraient le Baron Londini comme l’un de leur proche les plus précieux.&lt;br /&gt;
Mais cela ne représentait rien pour le Baron et sa femme.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Est-ce tout ce qu’ils pensent ?! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Ils prétendent seulement être noble !! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C’était une habitude quotidienne du couple Londini.&lt;br /&gt;
Après cela, il pensa à la fortune du Comte Aberyt et prit la pauvre Liliana seule…&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Parce que cette fille ressemble exactement à son père. Arthur… C’était déplaisant.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liliana, qui ressemblait à l’ancien comte, qui était un très bel homme, était une source de déplaisance pour le couple.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au final, l’envie et la jalousie du couple de Barons fini par retomber sur la jeune Liliana.&lt;br /&gt;
En prenant la forme de maltraitance.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Bon. Entrons.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche, prit une grande inspiration, et sonna la cloche.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
DING-DONG-DING-DONG&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tandis qu’elle attendait, elle entendit le son d’un enfant courir au loin venant de la fine porte.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« S’il vous plait attendez. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Click.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La porte s’ouvrit, et une petite fille apparu.&lt;br /&gt;
Au moment où les yeux de la fille et les siens se rencontrèrent, Anriche ouvrit grand sa bouche.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Wow, maintenant je… Est-ce que je suis en train de regarder un ange qui est tombé du ciel ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche regarda vers la fille hébétée. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La fille qui semblait n’avoir qu’environ sept ans était incroyablement jolie.&lt;br /&gt;
Elle avait attaché ses cheveux blonds soyeux, aussi clair que le blé, et ses yeux d’un vert feuille brillaient de mille feu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche voulu regardait le dos de l’enfant si elle put.&lt;br /&gt;
Qui sait ?&lt;br /&gt;
Des ailes d’ange auraient vraiment pu s’y cacher !&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Tu ressembles exactement à ta description dans le livre.&lt;br /&gt;
Allons, elle ne comprendrait rien de ce que je dis, arrêtons d’être bête.&lt;br /&gt;
Commençons par lui demander son nom.&lt;br /&gt;
Hoo-ha, Hoo-ha.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche prit une grande inspiration, calmant sa poitrine tremblante.&lt;br /&gt;
Puis demanda calmement à la fille.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Hey, tu ne connaitrais pas un enfant appelé ‘Liliana Aberyt’ dans cet orphelinat ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ses yeux s’ouvrirent en grand quand elle entendit la question.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Li-Liliana ? Je suis Liliana… »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A la réponse hésitante de la fille, Anriche se senti excitée.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Je le savais, il n’y avait aucun moyen qu’une enfant aussi jolie ne soit pas le personnage principal de ce monde !&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je pensais que mon fils était le plus mignon du monde jusqu’à présent, mais il est aussi mignon que ma belle-fille !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Je vois, ravie de te rencontrer. Est-ce que le Baron Londini ou la Baronne sont à l’intérieur ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘J’ai entendu dire que la position du directeur de l’orphelinat était actuellement tenue par la femme du Baron Londini.&lt;br /&gt;
Alors au moins la Baronne devrait être là.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche, qui avait parlé sans réfléchir, fut un peu surprise.&lt;br /&gt;
Car dès que les mots ‘Baronne’ sortirent, le visage de Liliana devint pale. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« L- La directrice ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘… Directrice ?’ Les sourcils d’Anriche se froncèrent à cause de la sensation de malaise qui passa à travers son corps.&lt;br /&gt;
Anriche pensa, ‘elle n’est pas une orpheline dans un orphelinat, alors pourquoi l’appelle telle directrice ?&lt;br /&gt;
Ne devrait-elle pas les appeler oncle et tante ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Et bien, oui… La directrice de l’orphelinat. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche acquieça.&lt;br /&gt;
Alors Liliana, qui remarqua ça, demanda hésitante une question.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Si madame êtes une employée d’un autre orphelinat… »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Oui ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Et bien, pouvez vous ne pas me prendre s’il vous plait ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liliana joignit soudainement ses deux mignonnes mains.&lt;br /&gt;
Le clair de ses yeux regardant Anriche tremblait de désespoir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Je vais certainement décevoir madame. Je ne peux pas travailler, je suis incompétente, et je ne sais pas utiliser mes mains. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche regarda dans la direction de Liliana avec un visage confus. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Liliana, que racontes-tu non de dieu ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cependant, Liliana était en train de désespérément exprimer son incompétence.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Et je mange beaucoup. Si vous me prenez, je couterais beaucoup. Ça, et… »  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche fixa Liliana, qui n’avait aucune hésitation de se dénigrer.&lt;br /&gt;
Le visage de Liliana était rempli de peur.&lt;br /&gt;
Comme si elle avait peur que quelqu’un de l’emmène.&lt;br /&gt;
Après un temps, Anriche demande subitement une question.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« De quoi as-tu peur ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« …L-La directrice. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liliana dit avec hésitation et ensuite mit ses mains sur sa bouche.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Les autres orphelinats, il a dit… qu’ils sont horribles. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Quoi ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Les enfants y sont frappés tous les jours, et ceux qui ne peuvent pas travailler se font souvent frappé au visage. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liliana gigota ses doigts.&lt;br /&gt;
En évitant le regard d’Anriche, Liliana conclua d’une voix terrifiante.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Les enfants qui n’écoutent pas sont enfermés dans une petite pièce pendant une semaine. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Parce que c’est notre orphelinat, ils ont recueilli une enfant paresseuse comme moi, et si je vais autre part, je serais frappé… »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche ouvrit de nouveau grand la bouche.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Non, mais quelles conneries racontent-ils a une fille de sept ans ?&lt;br /&gt;
Il n’y a pas d’orphelinat aussi fou de nos jours !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche, qui était sous le choc, posa subitement son regard sur Liliana.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ses vêtements poussiéreux étaient marqués par les signes de l’usure trop de fois.&lt;br /&gt;
Elle était plus petite et fine qu’Elliot, bien qu’ayant le même âge, et ses mains étaient couvertures de coupures.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« …C’est »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les yeux violets se mirent à couler.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Peut être bien qu’il y en a un.&lt;br /&gt;
Un tel orphelinat qui traite les enfants comme des déchets.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Tout d’abord, je ne suis pas une employée d’orphelinat. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A ces mots, Liliana releva la tête.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Je- Vraiment ? Alors pourquoi me cherchez-vous ? Et pourquoi vous voulez rencontrer la directrice de l’orphelinat ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liliana posa de nombreuses questions.&lt;br /&gt;
Elle fut remplie d’espoir, et ses yeux verts clairs brillèrent.&lt;br /&gt;
C’était tellement malheureux que son apparence soit aussi triste qu’Anriche serra son poing sans le remarquer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Tu es un enfant qui mérite tellement mieux que ça.&lt;br /&gt;
Hors de l’orphelinat, il y a des gens qui t’attendent et qui t’aimeront.&lt;br /&gt;
Mais tu ne le sais même pas, à vivre dans cet orphelinat, et a penser que la maltraitance est naturelle…’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« C’est vrai, je suis venue t’amener. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Oui. Ma-mais vous n’êtes pas d’un autre orphelinat… »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Oh, je ne me suis pas encore présentée. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche atteignit la tête de Liliana et la caressa doucement.&lt;br /&gt;
Liliana raidit ses épaules.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Quelqu’un me caressant la tête comme ça… C’est la première fois.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sentant un geste aussi effectuant, Liliana retint son souffle sans le savoir.&lt;br /&gt;
D’une certaine façon, elle sentit un chatouillement dans un coin de son cœur comme si une plume se frottée dessus.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Mon nom est Anriche von Valois. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Français|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chouxsama</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Chapitre_1&amp;diff=573566</id>
		<title>When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Chapitre_1&amp;diff=573566"/>
		<updated>2021-11-11T12:02:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chouxsama: /* Chapitre 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Chapitre 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche avança pas à pas.&lt;br /&gt;
De loin, elle vit un jeune garçon allongé sur le canapé.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Oh, si mignon !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche, qui regardait l’enfant de dos, se retourna, serra sa poitrine afin qu’aucun bruit ne se fasse entendre.&lt;br /&gt;
Ses joues rondes, légèrement rosé, oscillées à chaque fois qu’il tournait une page de son livre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Je veux toucher ses cheveux ! Je veux pincer ses joues aussi ! Ha, même une seule fois suffirait… !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche, qui faisait ses remarques idiotes intérieurement, revint à ses sens.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Oh non.&lt;br /&gt;
Je ne peux pas rentrer après avoir simplement regardé de loin encore aujourd’hui.’&lt;br /&gt;
‘Mm-hmm’, elle toussa doucement et ouvrit sa bouche.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Hey, Elliot ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alors, le garçon se leva choqué de son siège.&lt;br /&gt;
A tout point de vue il était clairement méfiant d’elle, Anriche pleura intérieurement des larmes de sang.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Non… A quel point as-tu été pour que cet enfant soit autant effrayé ?&lt;br /&gt;
Mais tu ne peux pas vivre en étant à jamais détesté par ton fils, pas vrai ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche, ayant pris sa décision, essaya de faire un rictus et souria.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Elliot, et si tu venais te balader avec maman ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Uh, mère.. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La voix du garçon, Elliot, commença à trembler.&lt;br /&gt;
Ses yeux violets, qui étaient rempli de peur envers elles, devinrent mouillés en un instant.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Ai-je fait quelque chose de mal ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Huh ? Non, pourquoi tu dis ça ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Allez, dites moi ce que j’ai fait de mal. J’arrangerais ça. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L’enfant dit cela avec ses épaules tremblantes.&lt;br /&gt;
Finalement, des larmes finirent par couler sur ses joues rondes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Mais, qu’ai-je fait ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche, qui était embarrassé, fixa du regard Elliot.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« N’ais pas peur… »&lt;br /&gt;
Elliot fit alors une expression rempli de peur.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Hey, pourquoi tu pleures ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour calmer l’enfant en pleur, Anriche se précipita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Non, c’est pas ça ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Huwaaaa ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cependant, quand Elliot remarqua qu’elle s’approchait de lui, il se mit alors à crier à haute voix.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Qu’est-ce qu’on fait dans cette situation ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand Anriche regarda rapidement autour…&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce qu’il y a, Elliot ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un homme entra dans le salon et câlina gentiment Elliot.&lt;br /&gt;
A ce moment là, Anriche oublia l’embarra qu’elle avait ressenti et fut captivé par la beauté de cet homme.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Wow……’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle l’avait déjà rencontré quelques fois, mais la beauté de cet homme n’était pas quelque chose qu’elle s’était habitué.&lt;br /&gt;
La description clichée d’une ‘beauté éblouissante’ correspondait parfaitement à l’homme.&lt;br /&gt;
Cheveux noir et yeux bleus comme des saphirs.&lt;br /&gt;
Une peau lisse et une grande taille.&lt;br /&gt;
Et également une corpulence imposante et mince comparable à une bête…&lt;br /&gt;
C’est seulement grâce à des gênes supérieurs venant d’un père aussi parfait qu’on obtient un enfant aussi mignon qu’Elliot.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand elle rencontra pour la première fois cet homme, c’était les honnêtes sentiments qu’Anriche avait ressenti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Paaaapaaaa ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec un visage remplie de larmes, Elliot s’accrocha au cou de son père.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Malgré tout, le père est présent pour consoler l’enfant… Je suis rassurée.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche regarda Elliot, qui avait la tête enfouit dans les bras de son père, avec un visage triste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Papa… Hiccup, papa. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Oui, tout va bien. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L’homme qui apaisait gentiment Elliot leva la tête et fixa Anriche.&lt;br /&gt;
Ses profonds yeux bleus étaient aussi tranchants qu’un morceau de verre brisé.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Lui as-tu encore dit qu’il était ennuyant cette fois ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Eh ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘C’est quoi ce bordel ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche, qui était hébétée par les mots de l’homme, ouvrit grand les yeux.&lt;br /&gt;
Cependant, avant qu’elle puisse se justifier, l’homme dit d’une voix glaciale.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Et si tu l’aimais même un peu vu que tu lui as donné naissance ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Non, j’ai au moins dix mille raisons de vous aimer tous les deux !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
N’ayant même pas pu se défendre, Anriche mordit ses lèvres. &lt;br /&gt;
L’homme, qui tenait vraiment à Elliot, se tourna d’elle et partit froidement la pièce.&lt;br /&gt;
Anriche, qui regarda la scène vaguement, était furieuse intérieurement.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Non, parmi tous les personnes que je pouvais devenir, je suis devenue la ‘méchante belle-mère’ !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Maintenant, la question ici est…&lt;br /&gt;
Si vous vous réveilliez un jour et étiez devenu la ‘méchante belle-mère’ dans un roman que vous aviez lu le jour d’avant…&lt;br /&gt;
Que feriez-vous ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Haaa. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche soupira et s’affala sur un fauteuil.&lt;br /&gt;
En étant dans l’incapacité de surmonter son irritation, Anriche luttait mentalement.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Je suis déjà détestée, alors que puis-je faire !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche von Vallois.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle était la ‘méchante belle-mère’ dans un roman d’amour appelé [A Lily in Your Arms].&lt;br /&gt;
Née du prestigieux Marquis de Saxony, Anriche était l’image même de l’arrogance.&lt;br /&gt;
Elle est née dans une bonne famille et était très belle.&lt;br /&gt;
Cela signifiait qu’elle avait vécu en pensant qu’elle était la plus noble du monde.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Son sens de supériorité envers les autres était si fort que les personnes sous ses ordres n’étaient même pas perçues en tant qu’humain à ses yeux.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle interagissait seulement avec des nobles de haut rang qu’elle jugeait de ‘même classe’ qu’elle. &lt;br /&gt;
Et le comportement égoïste d’Anriche a inévitablement suscité du dégout chez les gens.&lt;br /&gt;
Parmi eux, il y a son mari et le père du héro, Alexei von Vallois.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Peu importe à quel point leur statut est bas, y a-t il vraiment une raison valide pour autant les humilier ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A ce moment là, Anriche se demanda avec un visage perplexe.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Est-ce que le Duc traite les objets comme les chaussures, robes, et chapeaux aussi personnellement ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans le roman, c’était décrit en détail à quel point Alexei fut choqué d’entendre cette réponse. &lt;br /&gt;
Malgré cela, Anriche espérait porter l’enfant d’Alexei.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour Alexei demanda à Anriche, « Pourquoi souhaites-tu avoir des enfants ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Et bien, pour être reconnu en tant que maitresse de Vallois bien sûr. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il n’y avait aucune chance qu’Anriche n’aime Elliot qui était né comme ça.&lt;br /&gt;
Anriche laissa son fils à la nourrisse, ignora son foyer, et ne fit rien d’autre que de vivre une vie de luxure.&lt;br /&gt;
Dès que son jeune fils marchait afin de trouver sa mère, elle fronçait les sourcils et le chassait.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Pourquoi me colles-tu ? C’est vraiment agaçant ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et bien, en repensant au parcours d’Anriche dans l’œuvre originale…&lt;br /&gt;
Le titre ‘Le Mal Incarné’ a été donné à Anriche.&lt;br /&gt;
Anriche conspiré contre Liliana jusqu’à ce qu’elle meurt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
De ce fait, Anriche fut exécuté par les familles énervées impliquées, et Elliot et Liliana s’offrirent leur cœur l’un à l’autre.&lt;br /&gt;
Alors tout le monde fut heureux et vécurent bien.&lt;br /&gt;
…. Ce fut la fin du roman.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
___&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
« Oh, je ne veux pas me faire bannir ou mourir ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche trembla.&lt;br /&gt;
Elliot et Liliana était son couple préféré dans le roman !&lt;br /&gt;
Elle n’aimait pas la fin où elle se faisait bannir par son couple préféré ! ‘Je déteste ça !’&lt;br /&gt;
A ce moment là, Anriche luttait comme un calamar cuisiné au dessus d’un feu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘…..Attendez.’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A cet instant, ses yeux violets brillèrent.&lt;br /&gt;
Anriche, qui leva doucement son corps, était perdu dans ses pensées.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Mais, et à propos de Liliana ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elliot venait d’avoir sept ans cette année.&lt;br /&gt;
Cela voulait dire qu’ils s’étaient détesté l’un l’autre pendant sept ans.&lt;br /&gt;
Mais c’était différent avec Liliana.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Parce que je ne l’ai pas encore rencontré !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans le développement du roman, Alexei et Elliot vont naturellement adoré et aimé Liliana.&lt;br /&gt;
Dans ce cas, et si je mettais Liliana de mon côté, qui ne me déteste pas encore ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Père, chéri… Je ne pense pas que mère soit si mauvaise…’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si Liliana disait ça avec ses yeux remplies de larmes alors… !&lt;br /&gt;
Elle gagnerait l’allié le plus puissant de ce livre !&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il y eu de la joie sur le visage d’Antiche.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Je peux gagner des points auprès de mon héroïne favorite, et améliorer ma relation avec ma famille !&lt;br /&gt;
Je suis une génie !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle se leva de son siège, et arrangea ses longs, cheveux marron foncés au dessus de ses épaules.&lt;br /&gt;
Elle prit un chapeau et un manteau fin du placard et attacha méticuleusement un ruban sur le chapeau.&lt;br /&gt;
Finalement, ses yeux violets vérifièrent sa tenue.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Notre Liliana, belle-maman vient te chercher maintenant !’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anriche serra son poing.&lt;br /&gt;
Ses yeux violets étaient à présent brillants de folie.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
‘Je ne t’embêterai jamais.&lt;br /&gt;
Non, je serais plus gentille avec toi qu’avec n’importe qui !&lt;br /&gt;
Alors, J’ai besoin que tu fasses mon histoire aussi bien que possible pour mon mari et fils. Tu comprends ?’&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner au [[When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Français|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chouxsama</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=573565</id>
		<title>When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=573565"/>
		<updated>2021-11-11T11:45:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chouxsama: /* Synopsis */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
[[File:When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law_-_Cover.jpeg|thumb|250px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;Insérer une présentation de la série&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une vile femme craint par son mari et son fils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une belle-mère qui a été abandonné par sa famille après avoir tourmenté l’héroïne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors j’ai pris sous mon aile ma belle-fille qui était abusé et je l’ai élevé. Mon but étant de faire l’héroïne mon alliée !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je réussi, peut-être pourrais-je éviter la fin cruelle qui m’attend à la fin du roman ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{:When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me_:_Historique}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour voir l&#039;intégralité de l&#039;historique, c&#039;est [[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me : Historique|ici]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&#039;&#039; par Rana et illustré par SUKJA&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed-overlay&amp;quot; heights=&amp;quot;250px&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law_-_Cover.jpeg|&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 4|Chapitre 4]] (À venir)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduction ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par le superviseur ou le manager du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Djidji|Djidji]]&lt;br /&gt;
*Manager : &#039;&#039;Aucun&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Conventions des Projets]]&lt;br /&gt;
* [[Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
* [[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me : Liste des Noms et Termes|Liste des Noms et Termes]] &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;(Attention ! Risque de Spoiler !) &amp;lt;span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais - Techniques avancées)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
:*Actifs&lt;br /&gt;
:**[[User:Chouxsama|Chouxsama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Retirés&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- :**[[User:???|???]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
:*Actifs&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- :**[[User:???|???]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Retirés&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- :**[[User:???|???]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (French)]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chouxsama</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=573559</id>
		<title>When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law,_Everyone_Became_Obsessed_With_Me_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=573559"/>
		<updated>2021-11-11T11:34:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chouxsama: /* Synopsis */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
[[File:When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law_-_Cover.jpeg|thumb|250px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;Insérer une présentation de la série&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une vile femme craint par son mari et son fils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une belle-mère qui a été abandonné par sa famille après avoir tourmenté l’héroïne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors j’ai pris sous mon aile ma belle-fille qui était abusé et je l’ai élevé. Mon but étant de faire l’héroïne mon alliée !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je réussi, peut-être pourrais-je éviter la fin cruelle qui m’attend à la fin du novel ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{:When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me_:_Historique}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour voir l&#039;intégralité de l&#039;historique, c&#039;est [[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me : Historique|ici]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&#039;&#039; par Rana et illustré par SUKJA&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed-overlay&amp;quot; heights=&amp;quot;250px&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:When_I_Quit_Being_A_Wicked_Mother-in-law_-_Cover.jpeg|&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me - Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduction ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par le superviseur ou le manager du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Djidji|Djidji]]&lt;br /&gt;
*Manager : &#039;&#039;Aucun&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Conventions des Projets]]&lt;br /&gt;
* [[Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
* [[When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me : Liste des Noms et Termes|Liste des Noms et Termes]] &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;(Attention ! Risque de Spoiler !) &amp;lt;span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais - Techniques avancées)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
:*Actifs&lt;br /&gt;
:**[[User:Chouxsama|Chouxsama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Retirés&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- :**[[User:???|???]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
:*Actifs&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- :**[[User:???|???]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Retirés&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- :**[[User:???|???]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (French)]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chouxsama</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=573555</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=573555"/>
		<updated>2021-11-10T19:34:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chouxsama: /* I want to be a translator and create a new project */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IP supposedly banned for &amp;quot;spam&amp;quot;? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Baka-Tsuki supervisors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently, I made some changed to the page &amp;quot;https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also wanted to add a picture of the third volume, but since I did not know how to do so, I went to register at your forums to ask other members how to upload a file to your servers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To my surprise, it said that my IP is blacklisted, and gave me two sites on which I was blacklisted - http://www.uceprotect.net/en/rblcheck.php?ipr=79.177.170.242 and http://www.sorbs.net/lookup.shtml?79.177.170.242.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither of these sites mention the reason or places in which I have spammed, nor do I have any memory of doing such. Is it possible to unban me, or at the very least, tell me where exactly I have done so?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would greatly appreciate it if you reply. If it&#039;s more convenient for you, you can mail be at &amp;quot;arizxc@gmail.com.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
Ari B (xland44)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on [[User_talk:Xland44|user talk page]]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 14:43, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chouxsama</name></author>
	</entry>
</feed>