<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Darkzero</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Darkzero"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkzero"/>
	<updated>2026-05-08T13:37:05Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kazeboy&amp;diff=373822</id>
		<title>User:Kazeboy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kazeboy&amp;diff=373822"/>
		<updated>2014-07-27T15:19:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darkzero: Replaced content with &amp;quot;Hey , newbie translator working on Mushoku Tensei for now.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey , newbie translator working on Mushoku Tensei for now.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darkzero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kazeboy&amp;diff=373800</id>
		<title>User:Kazeboy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kazeboy&amp;diff=373800"/>
		<updated>2014-07-27T14:23:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darkzero: /* == */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey , newbie translator working on Mushoku Tensei for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==========&lt;br /&gt;
I would like to advice you to use &amp;quot;promt translator&amp;quot; as its better than google translator in japanese translation. Check it!.&lt;br /&gt;
I use opera addons &amp;quot;translator&amp;quot; (it use promt translator so its realativy easy to select text and translate it fast)&lt;br /&gt;
to translate texts and other addon to check vocabulary &amp;quot;rikaikun&amp;quot; ( below are links for those addons for opera users)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/translator/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/rikaikun/?display=en&lt;br /&gt;
[[User:Darkzero|Darkzero]] ([[User talk:Darkzero|talk]]) 09:16, 27 July 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darkzero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kazeboy&amp;diff=373799</id>
		<title>User:Kazeboy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Kazeboy&amp;diff=373799"/>
		<updated>2014-07-27T14:23:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darkzero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey , newbie translator working on Mushoku Tensei for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
============&lt;br /&gt;
I would like to advice you to use &amp;quot;promt translator&amp;quot; as its better than google translator in japanese translation. Check it!.&lt;br /&gt;
I use opera addons &amp;quot;translator&amp;quot; (it use promt translator so its realativy easy to select text and translate it fast)&lt;br /&gt;
to translate texts and other addon to check vocabulary &amp;quot;rikaikun&amp;quot; ( below are links for those addons for opera users)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/translator/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/rikaikun/?display=en&lt;br /&gt;
[[User:Darkzero|Darkzero]] ([[User talk:Darkzero|talk]]) 09:16, 27 July 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darkzero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373798</id>
		<title>User talk:Kazeboy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373798"/>
		<updated>2014-07-27T14:17:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darkzero: /* == */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey there! Are you a google translator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mushoku_Tensei#Machine_Translators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I know this is a bit presumptuous of me, but if you&#039;re not too far into it, could you work on chapter 4 instead? Chapter 3 goes sort of well with the Chapter 2 I&#039;m working on, so I was hoping to be able to do it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Ah, but of course I understand if you don&#039;t want to. [[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 04:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======================&lt;br /&gt;
Sorry for the late reply , I am just too interested in this series which is why I was hasty to read it , , Sure it&#039;s okay , I&#039;ll go from Chapter 4 , just let me read the first 2 chapters this week if possible. (I know you are going to uni on Monday so only if possible and one more thing , don&#039;t drop this so we can read it ASAP)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No worries! Thank you very much! I just really wanted to do chapter 2 and 3. And although I don&#039;t plan on dropping it, I was just giving people a heads up since I really don&#039;t know how the workload will be. It&#039;s my final semester, final year lol. I&#039;ve mentioned on my DA, but current status:&lt;br /&gt;
Currently 2/3 through ch75 and the Eris SS (thanks to Pumkingboyz giving me a reason to go through it), as well as 1/4 through ch82.&lt;br /&gt;
[[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 08:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======================&lt;br /&gt;
I would like to advice you to use &amp;quot;promt translator&amp;quot; as its better than google translator in japanese translation. Check it!.&lt;br /&gt;
I use opera addons &amp;quot;translator&amp;quot; (it use promt translator so its realativy easy to select text and translate it fast)&lt;br /&gt;
to translate texts and other addon to check vocabulary &amp;quot;rikaikun&amp;quot; ( below are links for those addons for opera users)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/translator/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/rikaikun/?display=en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkzero|Darkzero]] ([[User talk:Darkzero|talk]]) 09:16, 27 July 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darkzero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373797</id>
		<title>User talk:Kazeboy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373797"/>
		<updated>2014-07-27T14:17:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darkzero: /* == */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey there! Are you a google translator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mushoku_Tensei#Machine_Translators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I know this is a bit presumptuous of me, but if you&#039;re not too far into it, could you work on chapter 4 instead? Chapter 3 goes sort of well with the Chapter 2 I&#039;m working on, so I was hoping to be able to do it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Ah, but of course I understand if you don&#039;t want to. [[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 04:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======================&lt;br /&gt;
Sorry for the late reply , I am just too interested in this series which is why I was hasty to read it , , Sure it&#039;s okay , I&#039;ll go from Chapter 4 , just let me read the first 2 chapters this week if possible. (I know you are going to uni on Monday so only if possible and one more thing , don&#039;t drop this so we can read it ASAP)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No worries! Thank you very much! I just really wanted to do chapter 2 and 3. And although I don&#039;t plan on dropping it, I was just giving people a heads up since I really don&#039;t know how the workload will be. It&#039;s my final semester, final year lol. I&#039;ve mentioned on my DA, but current status:&lt;br /&gt;
Currently 2/3 through ch75 and the Eris SS (thanks to Pumkingboyz giving me a reason to go through it), as well as 1/4 through ch82.&lt;br /&gt;
[[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 08:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to advice you to use &amp;quot;promt translator&amp;quot; as its better than google translator in japanese translation. Check it!.&lt;br /&gt;
I use opera addons &amp;quot;translator&amp;quot; (it use promt translator so its realativy easy to select text and translate it fast)&lt;br /&gt;
to translate texts and other addon to check vocabulary &amp;quot;rikaikun&amp;quot; ( below are links for those addons for opera users)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/translator/&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/rikaikun/?display=en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkzero|Darkzero]] ([[User talk:Darkzero|talk]]) 09:16, 27 July 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darkzero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373796</id>
		<title>User talk:Kazeboy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373796"/>
		<updated>2014-07-27T14:16:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darkzero: /* == */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey there! Are you a google translator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mushoku_Tensei#Machine_Translators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I know this is a bit presumptuous of me, but if you&#039;re not too far into it, could you work on chapter 4 instead? Chapter 3 goes sort of well with the Chapter 2 I&#039;m working on, so I was hoping to be able to do it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Ah, but of course I understand if you don&#039;t want to. [[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 04:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======================&lt;br /&gt;
Sorry for the late reply , I am just too interested in this series which is why I was hasty to read it , , Sure it&#039;s okay , I&#039;ll go from Chapter 4 , just let me read the first 2 chapters this week if possible. (I know you are going to uni on Monday so only if possible and one more thing , don&#039;t drop this so we can read it ASAP)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No worries! Thank you very much! I just really wanted to do chapter 2 and 3. And although I don&#039;t plan on dropping it, I was just giving people a heads up since I really don&#039;t know how the workload will be. It&#039;s my final semester, final year lol. I&#039;ve mentioned on my DA, but current status:&lt;br /&gt;
Currently 2/3 through ch75 and the Eris SS (thanks to Pumkingboyz giving me a reason to go through it), as well as 1/4 through ch82.&lt;br /&gt;
[[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 08:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to advice you to use &amp;quot;promt translator&amp;quot; as its better than google translator in japanese translation. Check it!.&lt;br /&gt;
I use opera addons &amp;quot;translator&amp;quot; (it use promt translator so its realativy easy to select text and translate it fast)&lt;br /&gt;
to translate texts and other addon to check vocabulary &amp;quot;rikaikun&amp;quot; ( below are links for those addons for opera users)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/translator/&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/rikaikun/?display=en&lt;br /&gt;
--[[User:Darkzero|Darkzero]] ([[User talk:Darkzero|talk]]) 09:16, 27 July 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darkzero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373795</id>
		<title>User talk:Kazeboy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373795"/>
		<updated>2014-07-27T14:16:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darkzero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey there! Are you a google translator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mushoku_Tensei#Machine_Translators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I know this is a bit presumptuous of me, but if you&#039;re not too far into it, could you work on chapter 4 instead? Chapter 3 goes sort of well with the Chapter 2 I&#039;m working on, so I was hoping to be able to do it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Ah, but of course I understand if you don&#039;t want to. [[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 04:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======================&lt;br /&gt;
Sorry for the late reply , I am just too interested in this series which is why I was hasty to read it , , Sure it&#039;s okay , I&#039;ll go from Chapter 4 , just let me read the first 2 chapters this week if possible. (I know you are going to uni on Monday so only if possible and one more thing , don&#039;t drop this so we can read it ASAP)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No worries! Thank you very much! I just really wanted to do chapter 2 and 3. And although I don&#039;t plan on dropping it, I was just giving people a heads up since I really don&#039;t know how the workload will be. It&#039;s my final semester, final year lol. I&#039;ve mentioned on my DA, but current status:&lt;br /&gt;
Currently 2/3 through ch75 and the Eris SS (thanks to Pumkingboyz giving me a reason to go through it), as well as 1/4 through ch82.&lt;br /&gt;
[[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 08:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to advice you to use &amp;quot;promt translator&amp;quot; as its better than google translator in japanese translation. Check it!.&lt;br /&gt;
I use opera addons &amp;quot;translator&amp;quot; (it use promt translator so its realativy easy to select text and translate it fast)&lt;br /&gt;
to translate texts and other addon to check vocabulary &amp;quot;rikaikun&amp;quot; ( below are links for those addons for opera users)&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/translator/&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/rikaikun/?display=en&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darkzero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373794</id>
		<title>User talk:Kazeboy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373794"/>
		<updated>2014-07-27T14:13:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darkzero: /* == */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey there! Are you a google translator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mushoku_Tensei#Machine_Translators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I know this is a bit presumptuous of me, but if you&#039;re not too far into it, could you work on chapter 4 instead? Chapter 3 goes sort of well with the Chapter 2 I&#039;m working on, so I was hoping to be able to do it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Ah, but of course I understand if you don&#039;t want to. [[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 04:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======================&lt;br /&gt;
Sorry for the late reply , I am just too interested in this series which is why I was hasty to read it , , Sure it&#039;s okay , I&#039;ll go from Chapter 4 , just let me read the first 2 chapters this week if possible. (I know you are going to uni on Monday so only if possible and one more thing , don&#039;t drop this so we can read it ASAP)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No worries! Thank you very much! I just really wanted to do chapter 2 and 3. And although I don&#039;t plan on dropping it, I was just giving people a heads up since I really don&#039;t know how the workload will be. It&#039;s my final semester, final year lol. I&#039;ve mentioned on my DA, but current status:&lt;br /&gt;
Currently 2/3 through ch75 and the Eris SS (thanks to Pumkingboyz giving me a reason to go through it), as well as 1/4 through ch82.&lt;br /&gt;
[[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 08:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darkzero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373793</id>
		<title>User talk:Kazeboy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Kazeboy&amp;diff=373793"/>
		<updated>2014-07-27T14:11:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darkzero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey there! Are you a google translator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mushoku_Tensei#Machine_Translators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I know this is a bit presumptuous of me, but if you&#039;re not too far into it, could you work on chapter 4 instead? Chapter 3 goes sort of well with the Chapter 2 I&#039;m working on, so I was hoping to be able to do it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Ah, but of course I understand if you don&#039;t want to. [[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 04:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======================&lt;br /&gt;
Sorry for the late reply , I am just too interested in this series which is why I was hasty to read it , , Sure it&#039;s okay , I&#039;ll go from Chapter 4 , just let me read the first 2 chapters this week if possible. (I know you are going to uni on Monday so only if possible and one more thing , don&#039;t drop this so we can read it ASAP)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No worries! Thank you very much! I just really wanted to do chapter 2 and 3. And although I don&#039;t plan on dropping it, I was just giving people a heads up since I really don&#039;t know how the workload will be. It&#039;s my final semester, final year lol. I&#039;ve mentioned on my DA, but current status:&lt;br /&gt;
Currently 2/3 through ch75 and the Eris SS (thanks to Pumkingboyz giving me a reason to go through it), as well as 1/4 through ch82.&lt;br /&gt;
[[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 08:36, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to advice you to use &amp;quot;promt translator&amp;quot; as its better than google translator in japanese translation. Check it!.&lt;br /&gt;
I use opera addons &amp;quot;translator&amp;quot; (it use promt translator so its realativy easy to select text and translate it fast)&lt;br /&gt;
to translate texts and other addon to check vocabulary &amp;quot;rikaikun&amp;quot; ( below are links for those addons for opera users)&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/translator/&lt;br /&gt;
https://addons.opera.com/pl/extensions/details/rikaikun/?display=en&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darkzero</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Campione!&amp;diff=154220</id>
		<title>Talk:Campione!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Campione!&amp;diff=154220"/>
		<updated>2012-05-07T19:09:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darkzero: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Campione! is great, please do your best with it...&lt;br /&gt;
{YoshikuniKAITO;13/agust/2011}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s several missing &amp;quot; in dialogues. Is it intentional?[[User:Castor212|Castor212]] 09:39, 19 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn&#039;t be. Correct them in these cases. Though, be sure that you aren&#039;t mistaking it for the monologue. -[[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 21:27, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...wow, the story looks interesting. I can&#039;t help but wait for the next chapter :D - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]] 21:46, 24 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when Chapter5 will be completed? --[[User:TheRenegade94|TheRenegade94]] 15:21, 17 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the translator, alex, is back. When &#039;&#039;that&#039;&#039; will be... I don&#039;t know.--[[User:Kadi|Kadi]] 21:12, 27 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aorii u know i really love u???? --[[User:TheRenegade94|TheRenegade94]] 21:50, 9 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t suddenly say something stupid! (ノ ゜△゜)ノ~ (;｡▽｡)ヽ save that for the ppl you mean it to -- [[User:Aorii|Aorii]] 05:39, 10 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When will be v2c7 done ? i simple cant wait for more chapters of this great novel ^^&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darkzero</name></author>
	</entry>
</feed>