<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Darwen+G%27wein</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Darwen+G%27wein"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darwen_G%27wein"/>
	<updated>2026-05-03T03:51:21Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume5_Chapter3&amp;diff=407986</id>
		<title>Talk:Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume5_Chapter3&amp;diff=407986"/>
		<updated>2014-12-27T04:58:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: /* Part Two, Yoshiharu&amp;#039;s Encounter in the Hot Spring; Osaka Dialect? */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Part Two, Yoshiharu&#039;s Encounter in the Hot Spring; Osaka Dialect? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do Yoshiharu and Kazumasu use an Osaka dialect here as part of their disguise? If so, I&#039;d like to put their conversation in either dixie or bronx to make it more obvious to the reader. [[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein|talk]]) 22:58, 26 December 2014 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume5_Chapter2&amp;diff=407235</id>
		<title>Talk:Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume5_Chapter2&amp;diff=407235"/>
		<updated>2014-12-23T02:39:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: Mikos&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;At Ise who do not have much talent, Takigawa Kazumasu is the real conqueror in the meaning.&#039;&#039;&#039; I need some help with this..thanks! - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 06:04, 15 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Modifying this to &amp;quot;Against the relatively normal Ise, Takigawa Kazumasu was the very definition of a real conqueror.&amp;quot; But the whole chapter could benefit from a TLC. [[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein|talk]]) 09:33, 17 December 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MIKOS&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I replaced all instances of &amp;quot;miko&amp;quot; with &amp;quot;shrine maiden&amp;quot;, mostly because it makes the transition well, unlike &amp;quot;loli&amp;quot;, &amp;quot;shota&amp;quot; and &amp;quot;bishonen/bishojou&amp;quot;. I understand such vocabulary localisations skate on thin ice some places around here, but this could easily be someone&#039;s first light novel. Reducing &amp;quot;in&amp;quot; words is in the best interest of the community. But yeah, if it&#039;s truly that bothersome change them back. [[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein|talk]]) 20:39, 22 December 2014 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume5_Chapter2&amp;diff=406060</id>
		<title>Talk:Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume5_Chapter2&amp;diff=406060"/>
		<updated>2014-12-17T15:33:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;At Ise who do not have much talent, Takigawa Kazumasu is the real conqueror in the meaning.&#039;&#039;&#039; I need some help with this..thanks! - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 06:04, 15 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Modifying this to &amp;quot;Against the relatively normal Ise, Takigawa Kazumasu was the very definition of a real conqueror.&amp;quot; But the whole chapter could benefit from a TLC. [[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein|talk]]) 09:33, 17 December 2014 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Darwen_G%27wein&amp;diff=377693</id>
		<title>User talk:Darwen G&#039;wein</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Darwen_G%27wein&amp;diff=377693"/>
		<updated>2014-08-04T06:01:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: Activity Update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Activity update: Lighting the Last Fire of My Youth&amp;lt;br /&amp;gt; [[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein#top|talk]]) 01:01, 4 August 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Darwen_G%27wein&amp;diff=377691</id>
		<title>User:Darwen G&#039;wein</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Darwen_G%27wein&amp;diff=377691"/>
		<updated>2014-08-04T05:59:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: Flesh-Out&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey! Pleasure to be working with you.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the curious, I&#039;m male, 20 years old, and studying electrical engineering in Texas. I enjoy- wait, no; this is starting to look like a dating profile or something. Never mind!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently Editing:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oda Nobuna no Yabou, Volume 4&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Philosophy:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I didn&#039;t join BT to fix all the things. What I do want to do though is take every lightly garbled sentence I find and straighten it out; to sort of prepare it for the localization step. I&#039;m not sure yet if I&#039;m cut out for completely &amp;quot;fixing&amp;quot; Light Novel chapters, but I feel that fly-by misspelling or preposition edits aren&#039;t enough sometimes. Often from the side it looks like someone is patching a missing limb with a band-aid. Blood is still going to get everywhere, and people are going to run away. If I&#039;m more than a volume into a series, I love the story enough to want to put in time so others can love it more easily. And besides, there&#039;s a revert button if I screw up, so I feel I have literally &#039;&#039;&#039;no&#039;&#039;&#039; reason not to help.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
My approach, therefore, is to start reading an interesting looking series, and if I get into it and it gets rough, I&#039;ll start editing as I read.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=359735</id>
		<title>Oda Nobuna no Yabou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=359735"/>
		<updated>2014-06-10T02:02:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: /* Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Oda_Nobuna_no_Yabou_v01_cover.jpg|250px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oda Nobuna no Yabou&#039;&#039;&#039; (織田信奈の野望) is a light novel series written by [[:Category:Mikage Kasuga|Kasuga Mikage]] and illustrated by Miyama-Zero, published by GA Bunko. Currently, the series has 10 volumes and a spin off novel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A one cour anime aired in Summer 2012, produced by Studio Gokumi and Madhouse, it covered the first four volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternate translations ==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Oda Nobuna no Yabou&#039;&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Oda_Nobuna_no_Yabou_(Indonesia)|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Oda_Nobuna_no_Yabou_%28Deutsch%29|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Oda_Nobuna_no_Yabou_(Polish_Version)|Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sagara Yoshiharu finds himself back in time during the Sengoku era. During his first day, he was about to be killed in a battlefield. He is saved by a man named Toyotomi Hideyoshi. The famous Daimyou, General and Politician who unified Japan and ended the Sengoku era, dies while saving Sagara Yoshiharu. With history completely changed, Sagara Yoshiharu tries to make things right again but it seems that history is taking a different course than the one he learned in his time. Oda Nobunaga, the famed Daimyo is now a brilliant but beautiful young girl named Oda Nobuna. Sagara Yoshiharu decides to replace Toyotomi Hideyoshi by taking his place and serve under the command of Oda Nobuna under the given name &amp;quot;Monkey&amp;quot;. Rewriting history as he goes along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character Introduction==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 4 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#cee0f2;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;| &#039;&#039;&#039;Attention! Possible spoilers.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NOTE:&#039;&#039;&#039; Name Order Confusion warning: Since this series happens in the latter half of 16th century, and most characters (i.e. except Yoshiharu) are based on historical figures of that era, this character sheet follows the &amp;quot;surname first&amp;quot; order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Oda Faction===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Yoshiharu Sagara&#039;&#039;&#039;  (相良 良晴 &#039;&#039;Sagara Yoshiharu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Saru FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Ashigaru Foot Soldier (vols 1 to 2) --&amp;gt; Captain (vols 3 to 4) --&amp;gt; Ashigaru Foot Soldier (vol 5 onwards) --&amp;gt; Daimyo (Vol 8 onwards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Monkey (サル &#039;&#039;Saru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main male protagonist. A modern-day teenager who finds himself in an alternative version of the Sengoku period where some of the famous warlords of the era are female. Replacing the role of the famous Toyotomi Hideyoshi, who had died from saving Yoshiharu&#039;s life, Yoshiharu swears to fulfill the dead man&#039;s dream of becoming a Daimiyo and becoming popular with the ladies by using his knowledge from the video game called &amp;quot;Nobunaga no Yabou&amp;quot; to foresee future events and help Nobuna in her quest to unite and conquer Japan. Like Hideyoshi, he was constantly referred as Monkey (サル &#039;&#039;Saru&#039;&#039;) much to his displeasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oda Kazusanosuke Nobuna&#039;&#039;&#039; (織田 上総介 信奈, &#039;&#039;Oda Kazusanosuke Nobuna&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Oda Nobuna FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Daimiyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Kichi (吉 Kichi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main female protagonist and the Daimyo of Owari. She has a tsundere attitude. Known by her enemies as the &amp;quot;Fool of Owari (尾張の大うつけ Owari no Ōutsuke)&amp;quot;, she is a brilliant and ambitious teenage girl who plans to conquer and unite Japan to strengthen the nation and allow it to stand on equal grounds with advanced European nations. An admirer of foreign culture and items, their influences inspire Nobuna&#039;s ambition. Throughout the series she is troubled by her position of leadership. As a person who is kind at heart, she seeks to rule with benevolence. Unfortunately, however, she often finds herself in a position where she must make decisions that compromise the integrity of her idealistic ruling etiquette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shibata Katsuie&#039;&#039;&#039; (柴田 勝家 &#039;&#039;Shibata Katsuie&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Katsuie FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: General, Daimyo (Vol 8 onwards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other Names&#039;&#039;&#039;: Riku (六 Riku)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally, she was an aide to Nobuna&#039;s younger brother, Nobukatsu, but her true loyalty lied with Nobuna. Due to an agreement that was made after one of Nobukatsu&#039;s failed rebellions, she officially became one of Nobuna&#039;s retainers.  She has a complex about her bust and is bad at math. However, Katsuie is known for being unstoppable in battles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Niwa Nagahide&#039;&#039;&#039; (丹羽 長秀 &#039;&#039;Niwa Nagahide&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Niwa FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: General, Daimyo (Vol 8 onwards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other Names&#039;&#039;&#039;: Manchiyo (万千代 Manchiyo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She serves as the Oda clan&#039;s tactician. She enjoys teasing others, and has a habit of assigning &amp;quot;points&amp;quot; to indicate her approval or disapproval of anything from battle strategies to bad jokes. She is also quite supportive of Nobuna and Yoshiharu&#039;s relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Akechi Mitsuhide&#039;&#039;&#039; (明智 光秀 &#039;&#039;Akechi Mitsuhide&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mitsuide FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: General (Saito Clan, vol 1) --&amp;gt; Ronin (vol 2) --&amp;gt; General (Oda Clan, vol 3 onwards) --&amp;gt; Daimyo (Oda Clan, Vol 5 onwards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Juubei (十兵衛 &#039;&#039;Jūbē&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a brilliant tactician and strategist - although her strategies are renowned for their ruthlessness and cruelty. Originally a loyal and dutiful general of the Saitō clan, she later becomes one of Nobuna&#039;s most important generals after Dōsan Saitō, leader of the Saitō clan, allies himself with Nobuna. Due to her pride and ambition, Jubei wants nothing more than to be acknowledged by others, especially by Nobuna - who she admires very much. She later falls in love with Yoshiharu and misunderstood an order by Nobuna and inversely marries Yoshiharu. She is also sensitive about having a large forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Takenaka Hanbei&#039;&#039;&#039; (竹中 半兵衛 &#039;&#039;Takenaka Hanbē&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hnbei FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Strategist (Under Yoshiharu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Takenaka Shigeharu (竹中 重治 Takenaka Shigeharu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A highly intelligent strategist who serves Yoshiharu directly and, through serving him, serves Nobuna. Initially a general of the Saitō clan, she remained loyal to the clan even after Yoshitatsu overthrew his father. She hates meaningless bloodshed and prefers using strategies that cause the least number of casualties possible. Hanbē, being a timid girl, is afraid of the overbearing Yoshitatsu and tries to perform her duties as a Saitō clan strategist without having to enter into physical proximity of him. Due to how kind Yoshiharu is to her, she swears her loyalty to him rather than Nobuna, but is willing to help him achieve Nobuna&#039;s ambition. As an Onmyōji, she can summon powerful Shikigami familiars. However, using her powers would strain her physically and mentally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Maeda Toshiie&#039;&#039;&#039; (前田 利家 Maeda Toshiie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Inuchiyo FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Bodyguard of the Oda Clan (to Nobuna) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Inuchiyo (犬千代 Inuchiyo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a young girl who is one of the best spear wielders of the Oda faction. She is also part of Yoshiharu&#039;s loyal followers and serves as his personal bodyguard. She has a complex about having small breasts and is a childhood friend of Nobuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hachisuka Goemon&#039;&#039;&#039; (蜂須賀 五右衛門 &#039;&#039;Hachisuka Goemon&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Goemon FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Ninja, Leader of the Kawanamishuu (川並衆 Kawanamishuu).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She originally served under Hideyoshi and is now under Yoshiharu when her former master died. She has done many espionage missions for the Oda clan and helps Yosiharu when trouble arises. She is unable to speak long sentences without stuttering but the Kawanamishuu adores it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Matsunaga Hisahide&#039;&#039;&#039; (松永 久秀 &#039;&#039;Matsunaga Hisahide&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hisahide Fp.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: General of the Miyoshi Three (Vol 3 first half) --&amp;gt; General of the Oda Clan (Vol 3 second half onwards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Danjo (壇上 Danjō)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A practitioner of witchcraft, she is also called &amp;quot;The Witch of Civil Wars&amp;quot; and can change her smoking pipe into a spear or a sword and can use teleportation and illusion magic. She is despised by most of Japan&#039;s daimyos due to her mysterious witchcraft. As a result of being hated, she allied with the only group of people who would have her - the Miyoshi Three - and sought to burn the country to the ground. During the Battle at Kiyomizu Temple, however, Danjo recognized that many of Nobuna&#039;s allies were people like her, hated and with no place in the country. Finally finding people who would accept her, she surrendered and joined the Oda faction as a strategist. Danjo believes that Nobuna will have to become a &amp;quot;demon&amp;quot; to unite Japan and temporarily attempted to steer her in that direction, much to the disapproval of Nobuna&#039;s other retainers. However, she is genuinely loyal to Nobuna and respects her dreams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Saito Dousan&#039;&#039;&#039; (斎藤 道三 &#039;&#039;Saitō Dōsan&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Dousan Fp.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Daimiyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Viper of Mino (美濃の蝮 Mino no Mamushi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Daimyo of Mino. Known as the Viper of Mino, he is a politically ambitious man. Originally, he wanted to start a war with Nobuna but after hearing her dreams and Yoshiharu explanation of what he will be known in the future, he allies with the Oda faction by making Nobuna his heir. Unfortunately, this angered his son Yoshitatsu who launches a rebellion against him, forcing Dōsan, his daughter Kichō and Mitsuhide to exile to Owari. After the defeat of his son, however, he was able to retake his position as Daimyo of Mino. As a father figure to her, Nobuna cares about Dōsan who she considers her stepfather.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* October 21, 2013: Volume 8 Chapter 4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* November 2, 2013: Volume 8 Chapter 5 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* December 13, 2013: Volume 8 Chapter 6 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* January 17, 2014: Volume 8 Chapter 7 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* April 13, 2014: Volume 9 Chapter 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* April 30, 2014: Volume 9 Chapter 2, 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* May 18, 2014: Volume 9 Chapter 4, 5, 6 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* May 18, 2014: Volume 10 Chapter 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* May 23, 2014: Volume 10 Chapter 2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Oda Nobuna no Yabou:Updates|Oda Nobuna no Yabou updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Oda Nobuna no Yabou:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Oda Nobuna no Yabou:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Oda_Nobuna_no_Yabou_Names_And_Terminology|Names and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be done in British English (Akuma&#039;s note: Volume 1 will be in British English for now, the rest of the volumes can stay as per Tarmade&#039;s format of American English. They will be changed eventually by me when I get to TLCing them). &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of these chapters are translations of the Chinese edition of the novels, which are known to have some minor mistakes compared to the original Japanese text. If you have access to the originals and you spot an error, please feel free to make the corrections yourself - this is a Wiki which means it&#039;s meant for anyone to fix things (and if you screw up, we can revert back your changes if all deem necessary). We can see the corrections you make, so just go ahead instead of hiding or waiting for permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Feedback about this series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5160 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ambition_of_Oda_Nobuna &#039;Oda Nobuna no Yabou&#039;] series by Kasuga Mikage==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:Oda Nobuna no Yabou v01 cover.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter1|Chapter 1 Become the {{Furigana|Saru|monkey}} of Nobuna!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter2|Chapter 2 {{Furigana|Dearuka|As if}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter3|Chapter 3 The Oda clan is noisy everywhere]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter4|Chapter 4 Yoshiharu&#039;s first errand]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter5|Chapter 5 The Oda Clan&#039;s internal rebellion]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter6|Chapter 6 Clash! Okehazama!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol2Cover1front.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter1|Chapter 1 Nobuna being asked for marriage!]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter2|Chapter 2 Takenaka Hanbei enters the war!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter3|Chapter 3 Battle for the right to obtain Takenaka Hanbei!]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter4|Chapter 4 Sunomata Ichiya Castle!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter5|Chapter 5 Gifu]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol3Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter1|Chapter 1 Oda Nobuna, marching to Kyo!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter2|Chapter 2 Sakai, the free city of gold]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter3|Chapter 3 The Dissection of Nanbanji]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter4|Chapter 4 Yoshiharu vs. Mitsuhide, specialty competition!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter5|Chapter 5 Defender of Kyoto, Akechi Mitsuhide]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter6|Chapter 6 QUEEN OF ZIPANG]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter7|Chapter 7 Target: Kanegasaki]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol4Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter1|Chapter 1 Sniping of Nobuna]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter2|Chapter 2 Finely Hidden]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter3|Chapter 3 Mitsuhide&#039;s trial]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter4|Chapter 4 Rout at Mount Hiei]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter5|Chapter 5 Furinkazan&#039;s Flag]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol5Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter1|Chapter 1 Oda Nobuna&#039;s Imperial Wrath]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter2|Chapter 2 Sea of Pirates, Isle of Knights]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter3|Chapter 3 Infiltration, Takeda Shingen&#039;s Secret Hot Spring]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter4|Chapter 4 Battle of Mikatagahara]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter5|Chapter 5 Battle of Anegawa and Battle of Gifu&#039;s Incidents]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter6|Chapter 6 Happy Xmas (War Is Over)]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol6Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter1|Chapter 1 Sagara Yoshiharu, Becoming the Harem&#039;s King]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter2|Chapter 2 Construction of Castle Azuchi, Revolt of Honbyō Temple]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter3|Chapter 3 Training at Imai Sōkyū&#039;s Residence]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter4|Chapter 4 Entering Ōsaka Honbyō Temple]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter5|Chapter 5 Intercultural Namban Soccer Incident]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter6|Chapter 6 The Night Before the Battle of Honbyō Temple]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter7|Chapter 7 Struggle for Sagara Yoshiharu (Part 1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter8|Chapter 8 Struggle for Sagara Yoshiharu (Part 2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol7Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter1|Chapter 1 Oda Nobuna&#039;s Kantou Premarital(?) Trip]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter2|Chapter 2 Akechi Mitsuhide ~Three way shootout~ Love Quarrel]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter3|Chapter 3 Takeda Shingen &amp;amp; The Four Heavenly Kings Combo]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter4|Chapter 4 The Gunshot that No One Expected]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter5|Chapter 5 The Two Demon Lords]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter6|Chapter 6 Death in Odani Castle]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter7|Chapter 7 The Celebration of the Oda Clan]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol8Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter1|Chapter 1 The Shogun of Letters, Ashikaga Yoshiaki&#039;s Plot]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter2|Chapter 2 The Ambition of Kuroda Kanbei]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter3|Chapter 3 Master of Nagahama Castle, Sagara Yoshiharu]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter4|Chapter 4 Battle Start, Capturing of Harima]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter5|Chapter 5 The Future Meeting]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter6|Chapter 6 The Prelude of Chaos]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter7|Chapter 7 Shooting Star]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume9|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol9Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter1|Chapter 1 The rout of Harima (Part one)]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter2|Chapter 2 The Revolt of Matsunaga Danjo]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter3|Chapter 3 Saving Kuroda Kanbei]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter4|Chapter 4 Comet]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter5|Chapter 5 The rout of Harima (Part two)]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter6|Chapter 6 Set Sail, For The Naval Battle!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol10Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Chapter1|Chapter 1 The Oda Clan&#039;s Rest Day]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Chapter2|Chapter 2 Kampaku Fujiwara Yoshiharu]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol11Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Chapter1|Chapter 1]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Off Volumes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Jakigan Ryū Masamune===&lt;br /&gt;
[[File:OdaJakiganCoverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter1|Chapter 1]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &lt;br /&gt;
*Project Manager: [[User:Akuma|Akuma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:tarmade|Tarmade]]&lt;br /&gt;
:*[https://www.facebook.com/groups/OdaNobunaLN.Eng/ The ONNY Translation Team]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Akuma|Akuma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:SetsunaFSeiei|SetsunaFSeiei]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translation Checkers===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:tarmade|Tarmade]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Misc|Misc]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Primus de Pedos|Primus de Pedos]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Magykalman|Magykalman]] (To be approved)&lt;br /&gt;
:*[[User:Rukiabankai|Rukiabankai]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Darwen G&#039;wein|Darwen G&#039;wein]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:All Nighter94|All Night]] for a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 1 織田信奈の野望 1(August 15, 2009) ISBN 978-4-7973-5450-8&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 2 織田信奈の野望 2(February 15, 2010) ISBN 978-4-7973-5744-8&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 3 織田信奈の野望 3(March 15, 2010) ISBN 978-4-7973-5875-9&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 4 織田信奈の野望 4(September 15, 2010) ISBN 978-4-7973-6123-0&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 5 織田信奈の野望 5(February 15, 2011) ISBN 978-4-7973-6222-0&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 6 織田信奈の野望 6(June 15, 2011) ISBN 978-4-7973-6442-2&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 7 織田信奈の野望 7(November 15, 2011) ISBN 978-4-7973-6749-2&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 8 織田信奈の野望 8(March 15, 2012) ISBN 978-4-7973-6898-7&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 9 織田信奈の野望 9(July 15, 2012) ISBN 978-4-7973-7000-3&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou Gaiden Jakiganryuu Masamune 織田信奈の野望 外伝　邪気眼竜政宗 (December 15, 2012) ISBN 978-4-7973-7209-0&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 10 織田信奈の野望 10(March 16, 2013) ISBN 978-4-7973-7234-2&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 11 織田信奈の野望 11(April 19, 2014) ISBN 978-4-0471-2970-2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:GA Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mikage Kasuga]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Darwen_G%27wein&amp;diff=359733</id>
		<title>User talk:Darwen G&#039;wein</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Darwen_G%27wein&amp;diff=359733"/>
		<updated>2014-06-10T02:00:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: Dating&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Activity update: Still Alive [[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein#top|talk]]) 21:00, 9 June 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume3_Chapter5&amp;diff=356367</id>
		<title>Talk:Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume3_Chapter5&amp;diff=356367"/>
		<updated>2014-05-26T07:30:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: /* Tang Dynasty, India and Persia &amp;quot;East&amp;quot; */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Tang Dynasty, India and Persia &amp;quot;East&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the text:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At the eastern side which is even further than Tang, even passing through India which is said to be the most eastern country, the country of Persia......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Considering India is West of China and Persia is West of India, I believe several of the instances of &amp;quot;eastern&amp;quot; need to be replaced with &amp;quot;western&amp;quot;, unless there is something in the raws that states otherwise.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=354855</id>
		<title>Talk:Oda Nobuna no Yabou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=354855"/>
		<updated>2014-05-20T16:28:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: /* Quotations, Italics and Parentheses */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==General Discussion==&lt;br /&gt;
There was no discussion so I&#039;ll start one. How much of the light novel does the anime cover and how much does it differ if any? [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 21:53, 20 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure, but just wanna say thanks to those translating.  Volume 2 really sped up, can&#039;t wait until vol. 1 is finished so i can start vol. 2 :) 3/20/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like the anime follows until the end of volume 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Was it really just 3 volumes? They cut a lot out. -[[User:Magiceraser|Magiceraser]] ([[User talk:Magiceraser|talk]]) 03:07, 21 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not really sure how much was cut out, until I read the light novel, but the anime did cover the Kyo! Arc if im not mistaken.[[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 13:46, 21 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanna say thank you to all translator and editor who had been working hard to finish the first 2 volumes. Really, thanks.&lt;br /&gt;
Btw, is there any possibility that you guys/girls may pick up the rest of the series after volume 3? I&#039;m just curious, don&#039;t meant to pester anyone here.. Hope someone will reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Firstly, I would like to thank all the translators working hard on Oda Nobuna no Yabou. &lt;br /&gt;
Well with reference to above discussion I think that the anime covers like first 4 volumes( not fully sure,though. I am like 80% sure.)&lt;br /&gt;
So, yeah, picking up at Vol. x(at which ever the anime ends) wold be nice.&lt;br /&gt;
I noticed this text: 会合众. Just wondering what it means. In Google trans it says like &amp;quot;meeting crowd&amp;quot;?&lt;br /&gt;
Lastly, why not put up placeholders for other volumes on the main page like in other Baka-Tsuki pages.&lt;br /&gt;
Oh, and one more thing... awesome translation speed of Vol. 3!! Keep it up! ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for translating!!!  The story is getting to the good part :D!  Can&#039;t wait for the next few chapters XD! 5/16/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A bit of fair warning :P When I&#039;ve finished reading though the currently translated volumes. I&#039;m going to go on a Edit rampage fixing spelling of some names, sentence structure and grammar amongst other things. You have been warned :P [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 23:01, 13 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume 1==&lt;br /&gt;
===Translator&#039;s Notes and References===&lt;br /&gt;
The last couple of days I&#039;ve been working hard on improving the Translator&#039;s Notes and References on volume 1 to help readers understand some of the words, customs or jokes used in the story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the existing notes and a lot of my own research all references now have a small explanation or summary and an external link to more information where available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve also added the word or sentence referenced in bold in front of the explanation (to help remind you what is was your where trying to understand).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering if I could get some feedback on my changes, like incorrect explanations or unnecessary references.&lt;br /&gt;
You can read the full list of [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume1#Translator.27s_Notes_and_References|Volume 1 Notes here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ginja04|Ginja04]] ([[User talk:Ginja04|talk]]) 14:40, 27 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just read the first chapter and than I saw that the Forward chapter should be  Epilogue  &amp;quot;Forward to Epilogue&amp;quot; but that page doesn&#039;t exist. since Volume 3 is mark as  &amp;quot;(Full Text)&amp;quot; I wonder if the pages in the Epilogue are located or got into another place.    &lt;br /&gt;
I&#039;d be happy to receive information about this matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone marked it as &amp;quot;Full Text&amp;quot; before it was finished. The &amp;quot;epilogue&amp;quot; was originally marked as a sub-chapter but then integrated in chapter 1.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:08, 25 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== volume 3 chapter 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the chapter saya its at 70% but the volume has a full text so,is it complete or not?&lt;br /&gt;
-- not complete yet -- [[User:Caorom|Caorom]] ([[User talk:Caorom|talk]]) 00:21, 24 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== volume 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The references to &amp;quot;Oh~ It stopped&amp;quot; that robot that Kanbei is messing with. I don&#039;t have access to the raws but shouldn&#039;t it translate to &amp;quot;Automata&amp;quot;? At least that is what I think considering I&#039;m guessing the original has written it as &amp;quot;Otomatta&amp;quot; or similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== is anyone else having trouble following this? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the writing style is really throwing me off, it seems to be almost audio based.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you get &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*sound effect* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with no indicator of who is actually speaking, or what action caused the sound effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frankly its really hard to follow at some points.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
does each character have some sort of distinctive speaking style in the original Japanese? something to make it easy to tell who is saying what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Iamnuff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thing is that each character in a light novel has a unique speech pattern and each sound effect in japanese is very specific, so it&#039;s easier to follow. --[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 11:35, 9 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I realize that is the case, but as Iamnuff said this is rather difficult to read with how the writing scheme goes. In Japanese it is probably much easier to distinguish between the various speakers, but in English where there&#039;s not much to distinguish them between it would make it much easier if something was added to distinguish. Even something like (text is from the book with -speaker added):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Restless bastard, I&#039;ll turn you into dengaku on sticks[3]!&amp;quot; - Imagawa Spearmen 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am telling you guys to stop!&amp;quot; - Sagara Yoshiharu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even something simple like would make it easier. Though the above makes it look like a script. But you get the idea.&lt;br /&gt;
Edited by User: akiratepes January 3, 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would anyone able to properly follow this be willing to go through and do the above request of adding in the speakers into the text, please? Even if it&#039;s something simple like the above sample. I love the story. I&#039;ve seen the anime and read some of the manga and would love to read the original novel but the writing scheme is just to difficult to follow without consulting something else such as the manga, but the manga only covers so much of the story, so again, any assistance would be greatly appreciated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
haha, i&#039;ll admit. At times I do have to reread some parts because of the lack of personification, but it&#039;s not as bad as your making it sound. The work of going through and adding in a line for a speaker or adding more personification at this point would be quite a arduous task. Tarmade our translator is still learning the trade and improving so there will be parts that are hard to read or characters that sound out of character.  [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 09:31, 15 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quotations, Italics and Parentheses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There seems to be a wide discrepancy between the use of these three tools to differentiate different lines of dialogue. If no one minds, I&#039;d like to try and set a standard for their use.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Dialogue&amp;quot; --&amp;gt; directly spoken words that anyone in earshot can hear.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;(Dialogue) --&amp;gt; whispered words either meant to be a secret conversation or words said to the side, like the accidental speaking of an internal thought.&amp;lt;/s&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dialogue&#039;&#039; --&amp;gt; internal thoughts not spoken by the character&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Any nay-sayers? Or rather, is there anything that needs to be addressed about this scheme? If not, I can start implementing it over the next two/four weeks as I finish my semester finals.&lt;br /&gt;
[[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein|talk]]) 13:39, 2 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go for it. You don&#039;t need to be approved to make those kinds of changes and I doubt Tarmade would mind. I am questionable about the (whispered dialogue)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah. I suddenly can&#039;t figure out how that&#039;s used in other novels here. Go ahead and strike that from the list for now...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume2_Chapter4&amp;diff=353633</id>
		<title>Talk:Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume2_Chapter4&amp;diff=353633"/>
		<updated>2014-05-15T17:22:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: /* Goemon&amp;#039;s locations */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Goemon&#039;s locations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it possible that instead of &amp;quot;Yoshiharu lent Goemon and the Kawanami members to Hanbei&amp;quot;, the intended reading is supposed to be &amp;quot;Yoshiharu had Goemon lend the Kawanami members to Hanbei&amp;quot;? This would set things up as though Goemon specifically chose a few members of the Kawanami to accompany Hanbei and then stuck with Yoshiharu, which wouldn&#039;t create a mixup later in the narrative. Eh? [[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein|talk]]) 12:22, 15 May 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=350306</id>
		<title>Oda Nobuna no Yabou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=350306"/>
		<updated>2014-05-02T18:48:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: New Editor (request!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Oda_Nobuna_no_Yabou_v01_cover.jpg|250px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oda Nobuna no Yabou&#039;&#039;&#039; (織田信奈の野望) is a light novel series written by Kasuga Mikage and illustrated by Miyama-Zero, published by GA Bunko. Currently, the series has 10 volumes and a spin off novel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A one cour anime aired in Summer 2012, produced by Studio Gokumi and Madhouse, it covered the first four volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternate translations ==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Oda Nobuna no Yabou&#039;&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Oda_Nobuna_no_Yabou_(Indonesia)|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Oda_Nobuna_no_Yabou_%28Deutsch%29|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Oda_Nobuna_no_Yabou_(Polish_Version)|Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sagara Yoshiharu finds himself back in time during the Sengoku era. During his first day, he was about to be killed in a battlefield. He is saved by a man named Toyotomi Hideyoshi. The famous Daimyou, General and Politician who unified Japan and ended the Sengoku era, dies while saving Sagara Yoshiharu. With history completely changed, Sagara Yoshiharu tries to make things right again but it seems that history is taking a different course than the one he learned in his time. Oda Nobunaga, the famed Daimyo is now a brilliant but beautiful young girl named Oda Nobuna. Sagara Yoshiharu decides to replace Toyotomi Hideyoshi by taking his place and serve under the command of Oda Nobuna under the given name &amp;quot;Monkey&amp;quot;. Rewriting history as he goes along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character Introduction==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 4 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#cee0f2;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;| &#039;&#039;&#039;Attention! Possible spoilers.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NOTE:&#039;&#039;&#039; Name Order Confusion warning: Since this series happens in the latter half of 16th century, and most characters (i.e. except Yoshiharu) are based on historical figures of that era, this character sheet follows the &amp;quot;surname first&amp;quot; order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Oda Faction===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Yoshiharu Sagara&#039;&#039;&#039;  (相良 良晴 &#039;&#039;Sagara Yoshiharu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Saru FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Ashigaru Foot Soldier (vols 1 to 2) --&amp;gt; Captain (vols 3 to 4) --&amp;gt; Ashigaru Foot Soldier (vol 5 onwards) --&amp;gt; Daimyo (Vol 8 onwards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Monkey (サル &#039;&#039;Saru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main male protagonist. A modern-day teenager who finds himself in an alternative version of the Sengoku period where some of the famous warlords of the era are female. Replacing the role of the famous Toyotomi Hideyoshi, who had died from saving Yoshiharu&#039;s life, Yoshiharu swears to fulfill the dead man&#039;s dream of becoming a Daimiyo and becoming popular with the ladies by using his knowledge from the video game called &amp;quot;Nobunaga no Yabou&amp;quot; to foresee future events and help Nobuna in her quest to unite and conquer Japan. Like Hideyoshi, he was constantly referred as Monkey (サル &#039;&#039;Saru&#039;&#039;) much to his displeasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oda Kazusanosuke Nobuna&#039;&#039;&#039; (織田 上総介 信奈, &#039;&#039;Oda Kazusanosuke Nobuna&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Oda Nobuna FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Daimiyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Kichi (吉 Kichi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The main female protagonist and the Daimyo of Owari. She has a tsundere attitude. Known by her enemies as the &amp;quot;Fool of Owari (尾張の大うつけ Owari no Ōutsuke)&amp;quot;, she is a brilliant and ambitious teenage girl who plans to conquer and unite Japan to strengthen the nation and allow it to stand on equal grounds with advanced European nations. An admirer of foreign culture and items, their influences inspire Nobuna&#039;s ambition. Throughout the series she is troubled by her position of leadership. As a person who is kind at heart, she seeks to rule with benevolence. Unfortunately, however, she often finds herself in a position where she must make decisions that compromise the integrity of her idealistic ruling etiquette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shibata Katsuie&#039;&#039;&#039; (柴田 勝家 &#039;&#039;Shibata Katsuie&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Katsuie FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: General, Daimyo (Vol 8 onwards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other Names&#039;&#039;&#039;: Riku (六 Riku)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally, she was an aide to Nobuna&#039;s younger brother, Nobukatsu, but her true loyalty lied with Nobuna. Due to an agreement that was made after one of Nobukatsu&#039;s failed rebellions, she officially became one of Nobuna&#039;s retainers.  She has a complex about her bust and is bad at math. However, Katsuie is known for being unstoppable in battles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Niwa Nagahide&#039;&#039;&#039; (丹羽 長秀 &#039;&#039;Niwa Nagahide&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Niwa FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: General, Daimyo (Vol 8 onwards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other Names&#039;&#039;&#039;: Manchiyo (万千代 Manchiyo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She serves as the Oda clan&#039;s tactician. She enjoys teasing others, and has a habit of assigning &amp;quot;points&amp;quot; to indicate her approval or disapproval of anything from battle strategies to bad jokes. She is also quite supportive of Nobuna and Yoshiharu&#039;s relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Akechi Mitsuhide&#039;&#039;&#039; (明智 光秀 &#039;&#039;Akechi Mitsuhide&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mitsuide FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: General (Saito Clan, vol 1) --&amp;gt; Ronin (vol 2) --&amp;gt; General (Oda Clan, vol 3 onwards) --&amp;gt; Daimyo (Oda Clan, Vol 5 onwards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Juubei (十兵衛 &#039;&#039;Jūbē&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a brilliant tactician and strategist - although her strategies are renowned for their ruthlessness and cruelty. Originally a loyal and dutiful general of the Saitō clan, she later becomes one of Nobuna&#039;s most important generals after Dōsan Saitō, leader of the Saitō clan, allies himself with Nobuna. Due to her pride and ambition, Jubei wants nothing more than to be acknowledged by others, especially by Nobuna - who she admires very much. She later falls in love with Yoshiharu and misunderstood an order by Nobuna and inversely marries Yoshiharu. She is also sensitive about having a large forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Takenaka Hanbei&#039;&#039;&#039; (竹中 半兵衛 &#039;&#039;Takenaka Hanbē&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hnbei FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Strategist (Under Yoshiharu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Takenaka Shigeharu (竹中 重治 Takenaka Shigeharu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A highly intelligent strategist who serves Yoshiharu directly and, through serving him, serves Nobuna. Initially a general of the Saitō clan, she remained loyal to the clan even after Yoshitatsu overthrew his father. She hates meaningless bloodshed and prefers using strategies that cause the least number of casualties possible. Hanbē, being a timid girl, is afraid of the overbearing Yoshitatsu and tries to perform her duties as a Saitō clan strategist without having to enter into physical proximity of him. Due to how kind Yoshiharu is to her, she swears her loyalty to him rather than Nobuna, but is willing to help him achieve Nobuna&#039;s ambition. As an Onmyōji, she can summon powerful Shikigami familiars. However, using her powers would strain her physically and mentally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Maeda Toshiie&#039;&#039;&#039; (前田 利家 Maeda Toshiie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Inuchiyo FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Bodyguard of the Oda Clan (to Nobuna) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Inuchiyo (犬千代 Inuchiyo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a young girl who is one of the best spear wielders of the Oda faction. She is also part of Yoshiharu&#039;s loyal followers and serves as his personal bodyguard. She has a complex about having small breasts and is a childhood friend of Nobuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hachisuka Goemon&#039;&#039;&#039; (蜂須賀 五右衛門 &#039;&#039;Hachisuka Goemon&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Goemon FP.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Ninja, Leader of the Kawanamishuu (川並衆 Kawanamishuu).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She originally served under Hideyoshi and is now under Yoshiharu when her former master died. She has done many espionage missions for the Oda clan and helps Yosiharu when trouble arises. She is unable to speak long sentences without stuttering but the Kawanamishuu adores it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Matsunaga Hisahide&#039;&#039;&#039; (松永 久秀 &#039;&#039;Matsunaga Hisahide&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hisahide Fp.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: General of the Miyoshi Three (Vol 3 first half) --&amp;gt; General of the Oda Clan (Vol 3 second half onwards)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Danjo (壇上 Danjō)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A practitioner of witchcraft, she is also called &amp;quot;The Witch of Civil Wars&amp;quot; and can change her smoking pipe into a spear or a sword and can use teleportation and illusion magic. She is despised by most of Japan&#039;s daimyos due to her mysterious witchcraft. As a result of being hated, she allied with the only group of people who would have her - the Miyoshi Three - and sought to burn the country to the ground. During the Battle at Kiyomizu Temple, however, Danjo recognized that many of Nobuna&#039;s allies were people like her, hated and with no place in the country. Finally finding people who would accept her, she surrendered and joined the Oda faction as a strategist. Danjo believes that Nobuna will have to become a &amp;quot;demon&amp;quot; to unite Japan and temporarily attempted to steer her in that direction, much to the disapproval of Nobuna&#039;s other retainers. However, she is genuinely loyal to Nobuna and respects her dreams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Saito Dousan&#039;&#039;&#039; (斎藤 道三 &#039;&#039;Saitō Dōsan&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Dousan Fp.png|left|140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank&#039;&#039;&#039;: Daimiyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Other names&#039;&#039;&#039;: Viper of Mino (美濃の蝮 Mino no Mamushi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Daimyo of Mino. Known as the Viper of Mino, he is a politically ambitious man. Originally, he wanted to start a war with Nobuna but after hearing her dreams and Yoshiharu explanation of what he will be known in the future, he allies with the Oda faction by making Nobuna his heir. Unfortunately, this angered his son Yoshitatsu who launches a rebellion against him, forcing Dōsan, his daughter Kichō and Mitsuhide to exile to Owari. After the defeat of his son, however, he was able to retake his position as Daimyo of Mino. As a father figure to her, Nobuna cares about Dōsan who she considers her stepfather.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* October 21, 2013: Volume 8 Chapter 4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* November 2, 2013: Volume 8 Chapter 5 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* December 13, 2013: Volume 8 Chapter 6 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* January 17, 2014: Volume 8 Chapter 7 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* April 13, 2014: Volume 9 Chapter 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* April 30, 2014: Volume 9 Chapter 2, 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Oda Nobuna no Yabou:Updates|Oda Nobuna no Yabou updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Oda Nobuna no Yabou:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Oda Nobuna no Yabou:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Oda_Nobuna_no_Yabou_Names_And_Terminology|Names and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be done in British English (Akuma&#039;s note: Volume 1 will be in British English for now, the rest of the volumes can stay as per Tarmade&#039;s format of American English. They will be changed eventually by me when I get to TLCing them). &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of these chapters are translations of the Chinese edition of the novels, which are known to have some minor mistakes compared to the original Japanese text. If you have access to the originals and you spot an error, please feel free to make the corrections yourself - this is a Wiki which means it&#039;s meant for anyone to fix things (and if you screw up, we can revert back your changes if all deem necessary). We can see the corrections you make, so just go ahead instead of hiding or waiting for permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Feedback about this series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5160 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ambition_of_Oda_Nobuna &#039;Oda Nobuna no Yabou&#039;] series by Kasuga Mikage==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 1 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume1|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:Oda Nobuna no Yabou v01 cover.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter1|Chapter 1 Become the {{Furigana|Saru|monkey}} of Nobuna!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter2|Chapter 2 {{Furigana|Dearuka|As if}}]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter3|Chapter 3 The Oda clan is noisy everywhere]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter4|Chapter 4 Yoshiharu&#039;s first errand]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter5|Chapter 5 The Oda Clan&#039;s internal rebellion]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Chapter6|Chapter 6 Clash! Okehazama!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 2 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol2Cover1front.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter1|Chapter 1 Nobuna being asked for marriage!]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter2|Chapter 2 Takenaka Hanbei enters the war!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter3|Chapter 3 Battle for the right to obtain Takenaka Hanbei!]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter4|Chapter 4 Sunomata Ichiya Castle!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Chapter5|Chapter 5 Gifu]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 3 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume3|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol3Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter1|Chapter 1 Oda Nobuna, marching to Kyo!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter2|Chapter 2 Sakai, the free city of gold]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter3|Chapter 3 The Dissection of Nanbanji]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter4|Chapter 4 Yoshiharu vs. Mitsuhide, specialty competition!]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter5|Chapter 5 Defender of Kyoto, Akechi Mitsuhide]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter6|Chapter 6 QUEEN OF ZIPANG]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Chapter7|Chapter 7 Target: Kanegasaki]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol4Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter1|Chapter 1 Sniping of Nobuna]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter2|Chapter 2 Finely Hidden]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter3|Chapter 3 Mitsuhide&#039;s trial]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter4|Chapter 4 Rout at Mount Hiei]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Chapter5|Chapter 5 Furinkazan&#039;s Flag]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 5 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol5Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter1|Chapter 1 Oda Nobuna&#039;s Imperial Wrath]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter2|Chapter 2 Sea of Pirates, Isle of Knights]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter3|Chapter 3 Infiltration, Takeda Shingen&#039;s Secret Hot Spring]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter4|Chapter 4 Battle of Mikatagahara]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter5|Chapter 5 Battle of Anegawa and Battle of Gifu&#039;s Incidents]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Chapter6|Chapter 6 Happy Xmas (War Is Over)]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume6|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol6Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter1|Chapter 1 Sagara Yoshiharu, Becoming the Harem&#039;s King]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter2|Chapter 2 Construction of Castle Azuchi, Revolt of Honbyō Temple]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter3|Chapter 3 Training at Imai Sōkyū&#039;s Residence]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter4|Chapter 4 Entering Ōsaka Honbyō Temple]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter5|Chapter 5 Intercultural Namban Soccer Incident]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter6|Chapter 6 The Night Before the Battle of Honbyō Temple]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter7|Chapter 7 Struggle for Sagara Yoshiharu (Part 1)]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Chapter8|Chapter 8 Struggle for Sagara Yoshiharu (Part 2)]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume7|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol7Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter1|Chapter 1 Oda Nobuna&#039;s Kantou Premarital(?) Trip]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter2|Chapter 2 Akechi Mitsuhide ~Three way shootout~ Love Quarrel]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter3|Chapter 3 Takeda Shingen &amp;amp; The Four Heavenly Kings Combo]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter4|Chapter 4 The Gunshot that No One Expected]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter5|Chapter 5 The Two Demon Lords]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter6|Chapter 6 Death in Odani Castle]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Chapter7|Chapter 7 The Celebration of the Oda Clan]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume7 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume8|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol8Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter1|Chapter 1 The Shogun of Letters, Ashikaga Yoshiaki&#039;s Plot]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter2|Chapter 2 The Ambition of Kuroda Kanbei]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter3|Chapter 3 Master of Nagahama Castle, Sagara Yoshiharu]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter4|Chapter 4 Battle Start, Capturing of Harima]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter5|Chapter 5 The Future Meeting]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter6|Chapter 6 The Prelude of Chaos]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Chapter7|Chapter 7 Shooting Star]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume8 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol9Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter1|Chapter 1 The rout of Harima (Part one)]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter2|Chapter 2 The Revolt of Matsunaga Danjo]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter3|Chapter 3 Saving Kuroda Kanbei]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume9 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol10Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Chapter1|Chapter 1]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume10 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 11===&lt;br /&gt;
[[File:OdaVol11Coverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Chapter1|Chapter 1]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Volume11 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Off Volumes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Jakigan Ryū Masamune===&lt;br /&gt;
[[File:OdaJakiganCoverfront.jpg|right|x200px]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter1|Chapter 1]] &lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Chapter7|Chapter 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Oda Nobuna no Yabou:Jakigan Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &lt;br /&gt;
*Project Manager: [[User:Akuma|Akuma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:tarmade|Tarmade]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Akuma|Akuma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:SetsunaFSeiei|SetsunaFSeiei]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Misc|Misc]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Primus de Pedos|Primus de Pedos]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Magykalman|Magykalman]] (To be approved)&lt;br /&gt;
:*[[User:Rukiabankai|Rukiabankai]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Darwen G&#039;wein|Darwen G&#039;wein]] (To be approved)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:All Nighter94|All Night]] for a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 1 織田信奈の野望 1(August 15, 2009) ISBN 978-4-7973-5450-8&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 2 織田信奈の野望 2(February 15, 2010) ISBN 978-4-7973-5744-8&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 3 織田信奈の野望 3(March 15, 2010) ISBN 978-4-7973-5875-9&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 4 織田信奈の野望 4(September 15, 2010) ISBN 978-4-7973-6123-0&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 5 織田信奈の野望 5(February 15, 2011) ISBN 978-4-7973-6222-0&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 6 織田信奈の野望 6(June 15, 2011) ISBN 978-4-7973-6442-2&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 7 織田信奈の野望 7(November 15, 2011) ISBN 978-4-7973-6749-2&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 8 織田信奈の野望 8(March 15, 2012) ISBN 978-4-7973-6898-7&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 9 織田信奈の野望 9(July 15, 2012) ISBN 978-4-7973-7000-3&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou Gaiden Jakiganryuu Masamune 織田信奈の野望 外伝　邪気眼竜政宗 (December 15, 2012) ISBN 978-4-7973-7209-0&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 10 織田信奈の野望 10(March 16, 2013) ISBN 978-4-7973-7234-2&lt;br /&gt;
*Oda Nobuna no Yabou 11 織田信奈の野望 11(April 19, 2014) ISBN 978-4-0471-2970-2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:GA Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mikage Kasuga]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=350305</id>
		<title>Talk:Oda Nobuna no Yabou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Oda_Nobuna_no_Yabou&amp;diff=350305"/>
		<updated>2014-05-02T18:39:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: /* Quotations, Italics and Parentheses */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==General Discussion==&lt;br /&gt;
There was no discussion so I&#039;ll start one. How much of the light novel does the anime cover and how much does it differ if any? [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 21:53, 20 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure, but just wanna say thanks to those translating.  Volume 2 really sped up, can&#039;t wait until vol. 1 is finished so i can start vol. 2 :) 3/20/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like the anime follows until the end of volume 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Was it really just 3 volumes? They cut a lot out. -[[User:Magiceraser|Magiceraser]] ([[User talk:Magiceraser|talk]]) 03:07, 21 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not really sure how much was cut out, until I read the light novel, but the anime did cover the Kyo! Arc if im not mistaken.[[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 13:46, 21 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanna say thank you to all translator and editor who had been working hard to finish the first 2 volumes. Really, thanks.&lt;br /&gt;
Btw, is there any possibility that you guys/girls may pick up the rest of the series after volume 3? I&#039;m just curious, don&#039;t meant to pester anyone here.. Hope someone will reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Firstly, I would like to thank all the translators working hard on Oda Nobuna no Yabou. &lt;br /&gt;
Well with reference to above discussion I think that the anime covers like first 4 volumes( not fully sure,though. I am like 80% sure.)&lt;br /&gt;
So, yeah, picking up at Vol. x(at which ever the anime ends) wold be nice.&lt;br /&gt;
I noticed this text: 会合众. Just wondering what it means. In Google trans it says like &amp;quot;meeting crowd&amp;quot;?&lt;br /&gt;
Lastly, why not put up placeholders for other volumes on the main page like in other Baka-Tsuki pages.&lt;br /&gt;
Oh, and one more thing... awesome translation speed of Vol. 3!! Keep it up! ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for translating!!!  The story is getting to the good part :D!  Can&#039;t wait for the next few chapters XD! 5/16/13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A bit of fair warning :P When I&#039;ve finished reading though the currently translated volumes. I&#039;m going to go on a Edit rampage fixing spelling of some names, sentence structure and grammar amongst other things. You have been warned :P [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 23:01, 13 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volume 1==&lt;br /&gt;
===Translator&#039;s Notes and References===&lt;br /&gt;
The last couple of days I&#039;ve been working hard on improving the Translator&#039;s Notes and References on volume 1 to help readers understand some of the words, customs or jokes used in the story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the existing notes and a lot of my own research all references now have a small explanation or summary and an external link to more information where available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve also added the word or sentence referenced in bold in front of the explanation (to help remind you what is was your where trying to understand).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering if I could get some feedback on my changes, like incorrect explanations or unnecessary references.&lt;br /&gt;
You can read the full list of [[Oda_Nobuna_no_Yabou:Volume1#Translator.27s_Notes_and_References|Volume 1 Notes here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Ginja04|Ginja04]] ([[User talk:Ginja04|talk]]) 14:40, 27 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just read the first chapter and than I saw that the Forward chapter should be  Epilogue  &amp;quot;Forward to Epilogue&amp;quot; but that page doesn&#039;t exist. since Volume 3 is mark as  &amp;quot;(Full Text)&amp;quot; I wonder if the pages in the Epilogue are located or got into another place.    &lt;br /&gt;
I&#039;d be happy to receive information about this matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone marked it as &amp;quot;Full Text&amp;quot; before it was finished. The &amp;quot;epilogue&amp;quot; was originally marked as a sub-chapter but then integrated in chapter 1.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 15:08, 25 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== volume 3 chapter 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the chapter saya its at 70% but the volume has a full text so,is it complete or not?&lt;br /&gt;
-- not complete yet -- [[User:Caorom|Caorom]] ([[User talk:Caorom|talk]]) 00:21, 24 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== volume 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The references to &amp;quot;Oh~ It stopped&amp;quot; that robot that Kanbei is messing with. I don&#039;t have access to the raws but shouldn&#039;t it translate to &amp;quot;Automata&amp;quot;? At least that is what I think considering I&#039;m guessing the original has written it as &amp;quot;Otomatta&amp;quot; or similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== is anyone else having trouble following this? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the writing style is really throwing me off, it seems to be almost audio based.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you get &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;line of dialogue&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*sound effect* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with no indicator of who is actually speaking, or what action caused the sound effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frankly its really hard to follow at some points.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
does each character have some sort of distinctive speaking style in the original Japanese? something to make it easy to tell who is saying what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Iamnuff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thing is that each character in a light novel has a unique speech pattern and each sound effect in japanese is very specific, so it&#039;s easier to follow. --[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 11:35, 9 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I realize that is the case, but as Iamnuff said this is rather difficult to read with how the writing scheme goes. In Japanese it is probably much easier to distinguish between the various speakers, but in English where there&#039;s not much to distinguish them between it would make it much easier if something was added to distinguish. Even something like (text is from the book with -speaker added):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Restless bastard, I&#039;ll turn you into dengaku on sticks[3]!&amp;quot; - Imagawa Spearmen 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am telling you guys to stop!&amp;quot; - Sagara Yoshiharu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even something simple like would make it easier. Though the above makes it look like a script. But you get the idea.&lt;br /&gt;
Edited by User: akiratepes January 3, 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would anyone able to properly follow this be willing to go through and do the above request of adding in the speakers into the text, please? Even if it&#039;s something simple like the above sample. I love the story. I&#039;ve seen the anime and read some of the manga and would love to read the original novel but the writing scheme is just to difficult to follow without consulting something else such as the manga, but the manga only covers so much of the story, so again, any assistance would be greatly appreciated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
haha, i&#039;ll admit. At times I do have to reread some parts because of the lack of personification, but it&#039;s not as bad as your making it sound. The work of going through and adding in a line for a speaker or adding more personification at this point would be quite a arduous task. Tarmade our translator is still learning the trade and improving so there will be parts that are hard to read or characters that sound out of character.  [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 09:31, 15 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quotations, Italics and Parentheses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There seems to be a wide discrepancy between the use of these three tools to differentiate different lines of dialogue. If no one minds, I&#039;d like to try and set a standard for their use.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Dialogue&amp;quot; --&amp;gt; directly spoken words that anyone in earshot can hear.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*(Dialogue) --&amp;gt; whispered words either meant to be a secret conversation or words said to the side, like the accidental speaking of an internal thought.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dialogue&#039;&#039; --&amp;gt; internal thoughts not spoken by the character&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Any nay-sayers? Or rather, is there anything that needs to be addressed about this scheme? If not, I can start implementing it over the next two/four weeks as I finish my semester finals.&lt;br /&gt;
[[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein|talk]]) 13:39, 2 May 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:IS:Volume4_Chapter1&amp;diff=340460</id>
		<title>Talk:IS:Volume4 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:IS:Volume4_Chapter1&amp;diff=340460"/>
		<updated>2014-03-27T21:12:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: /* More Proposed Edits */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Translation help==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh I have a question. How does Ling (or Rin) call Chifuyu? Honorific suffixes at the end...[[User:Kira0802|Kira0802]] 13:16, 13 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chifuyu-san is correct. --[[User:Larethian|Larethian]] 14:02, 13 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx [[User:Kira0802|Kira0802]] 15:26, 13 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;how thick is your cheek skin?&amp;quot; can probably translate to &amp;quot;how shameless are you?&amp;quot; --Kah [[Special:Contributions/203.21.178.16|203.21.178.16]] 21:00, 18 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx [[User:Kira0802|Kira0802]] 14:20, 19 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And also, does someone know the name of the roommate of Rin/Ling? [[User:Kira0802|Kira0802]] 14:20, 19 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Tina Hamilton --[[User:Kuroi shinigami|User:Kuroi shinigami]] 17:31, 19 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does someone know how to translate the replies by Ling when she was talking with Tina? I translated by &amp;quot;Yeah&amp;quot;, but does someone has a better translation? [[User:Kira0802|Kira0802]] 00:12, 25 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How about &amp;quot;it seems like it, isn&#039;t it&amp;quot;? Although I think a simple &amp;quot;Yeah&amp;quot; works pretty well to translate &amp;quot;そうよねー&amp;quot; too. --[[User:Kuroi shinigami|Kuroi shinigami]] 16:55, 28 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will stay with &amp;quot;yeah&amp;quot;, since it&#039;s a very short answer. [[User:Kira0802|Kira0802]] 17:19, 28 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does someone know what&#039;S the translation for Cecilia&#039;s childhood friend/maid? [[User:Kira0802|Kira0802]] 16:50, 1 March 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://infinite-stratos.wikia.com/wiki/Chelsea_Blackett [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:04, 12 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===@cruse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is an @cruse??? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:54, 29 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I HAVE ABSOLUTELY NO IDEA. It&#039;s written like that in the novels, so I directly copy/pasted it.[[User:Kira0802|Kira]] 17:08, 29 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh okay. I thought it was some kind of desert I hadn&#039;t heard of. Wanted to try it. Thanks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:20, 29 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Proposed translation edit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the first paragraph alone, I found　many instances where simple mistakes are made that could be easily changed with a few word changes.  Also, the final sentence of the first paragraph really needs changing...&lt;br /&gt;
Minor edits I propose for the first paragraph are:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;August&amp;quot; to &amp;quot;It&#039;s August&amp;quot; (to sound more natural)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;The weather is hot to death.&amp;quot; to &amp;quot;Something this hot can&#039;t possibly exist.&amp;quot; (「ありゃしない」 is something that doesn&#039;t even exist, and she&#039;s referring this to how hot it is.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;From the beginning&amp;quot; to &amp;quot;From long ago&amp;quot; (昔=&amp;quot;long ago&amp;quot; [not &amp;quot;the beginning&amp;quot;])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;weather&amp;quot; to &amp;quot;summers&amp;quot; (夏-&amp;quot;summer&amp;quot; [she doesn&#039;t hate the weather in Japan in general, just its summers])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hate the most.&amp;quot; to &amp;quot;I detest it.&amp;quot; (The idea here is that this sentence strengthens the sense that she hates the summer [saying 「大ッ嫌い」, instead of the aforementioned ｢嫌い」 by itself].  Saying &amp;quot;Hate the most.&amp;quot; is not only grammatically awkward and incorrect, but the meaning is also incorrect since it&#039;s not saying that she&#039;s hates it more than anything. For my proposal, &amp;quot;detest&amp;quot; is simply a word with a stronger sense of dislike, which is the idea here.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Also I&#039;m not this country&#039;s citizen.&amp;quot; to &amp;quot;I&#039;m not this country&#039;s citizen to begin with.&amp;quot; (そもそも doesn&#039;t mean &amp;quot;also&amp;quot;.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lot of these simply make the meaning clearer, but are not absolute necessities.  What really needs changing is the final sentence.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The originally translation of 「最初は両親の都合、次は祖国の都合でここにいる。」 was very grammatically incorrect and awkward, not to mention incorrect in meaning..  She&#039;s giving reasons as to why she&#039;s currently in the country, and not reasons why she&#039;s not a citizen of that country.  So I proposed the final sentence be changed to &amp;quot;I&#039;m here at first due to circumstances regarding my parents, then later due to circumstances regarding my native country.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Also, a new paragraph actually starts at 「そもそも」.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
With all the changes proposed, it comes to:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s August. Something this hot can&#039;t possibly exist. From long ago, I hated this country&#039;s summers. I detest it.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m not this country&#039;s citizen to begin with. I&#039;m here at first due to circumstances regarding my parents, then later due to circumstances regarding my native country.&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
More corrections to come as I read more... [[User:Perfect Chaos|Perfect Chaos]] 03:53, 16 April 2011 (UTC)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On the 10th line, where it says, &amp;quot;While I was thinking about turning back, suddenly I met him&amp;quot;, she wasn&#039;t thinking of turning back. ｢そう思って足をＵターン」 would be something like &amp;quot;Thinking that, I make a u-turn&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Then on the next line, &amp;quot;Oh, isn&#039;t that Ling?&amp;quot; makes it sound like he&#039;s talking to someone else about Ling. It would be better as &amp;quot;Oh, if it isn&#039;t Ling?&amp;quot; as if he&#039;s speaking out loud and being surprised that he&#039;s bumped into her.[[User:Perfect Chaos|Perfect Chaos]] 06:48, 16 April 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Thanks a lot! I can&#039;t read Japanese raws, so I&#039;m happy that you helped me. [[User:Kira0802|Kira0802]] 18:26, 18 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So the main page list &amp;quot;(Chinese trans.)&amp;quot; by your name; does that mean that you are translating this into English from a Chinese translation of the original Japanese? If so, then I guess a translation of a translation would leave even more room for errors and for things to be lost in translation, so it&#039;s understandable how some of these errors were made. Anyway, I&#039;m glad to be able to help out.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In a few weeks, my summer vacation starts, so I&#039;ll probably be able to contribute much more often. When that happens, can I help you with translating the later chapters of this volume? (And how exactly do I &amp;quot;register&amp;quot; as a translator, anyway? Do I just edit [[Infinite Stratos:Registration Page|this page]] and insert my name into it? I&#039;m new to actually contributing on here, so I&#039;m not sure how processes are done. It&#039;ll be greatly appreciated if you can help me out.) [[User:Perfect Chaos|Perfect Chaos]] 06:34, 20 April 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, and future edits I&#039;m making, I&#039;m just going to change it directly on the page, giving my reasons in the summary area, since doing it here on the discussion page just takes more effort for the both of us.  If you feel like you don&#039;t like it, then feel free to revert it back or something.  But if you feel that you&#039;d rather prefer I do it via this discussion page first, then say the word and I&#039;ll comply to your wishes, since you&#039;re the original contributor. (Don&#039;t forget to answer my question regarding tranlating, and the process of registering for it. Thank you.) [[User:Perfect Chaos|Perfect Chaos]] 07:18, 20 April 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kira. I&#039;ll be going through the page and changing the exclamations to their english counterparts. And making some small changes (fixing punctuation errors and adding reference links, mainly). For the &#039;&#039;&#039;(i)&#039;&#039;&#039;s I&#039;ll add notes/my views so, if you&#039;re not busy, could you go over them. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:49, 12 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay. Done. Kira, could go go through the whole thing and clean up the hidden comments where you feel that they can be cleaned up? I feel that as translator you would have better understanding of what to keep and what to delete. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:06, 12 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Change Reasons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(At first, I made each change separate and gave reasons to the changes in the change description input field to make it easier for [[User:Kira0802|Kira0802]] to undo any changes that he doesn&#039;t like, but I was asked by [[User:Larethian|Larethian]] to combine those changes to not flood the recent changes page, and to state the reasoning for the changes here, so I&#039;m complying to that request.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;May 9th Change (@ 21:07 UTC)&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;(Page 14 &amp;amp; 15 from original novel.)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Checking on myself,&amp;quot; was changed to &amp;quot;Suddenly bothered by such a thing,&amp;quot; (original text: 「急にそんなことが気になってしまって、」), and changed &amp;quot;got&amp;quot; to &amp;quot;took&amp;quot; to make it sound more natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;that... the weather is hot, so I can&#039;t help sweating. Yes,&amp;quot; to &amp;quot;that, because of the hear, I can&#039;t help but sweat a bit. ––Yes,&amp;quot; (original text: 「、この暑さなんだから、別にちょっとくらい汗をかいてても仕方ないわよね。––うん、」)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;Ichika&#039;s face turned this way.&amp;quot; to &amp;quot;Without hesitation, Ichika brought his face near me.&amp;quot; The addition of the adverb aside, Ichika is the subject and his face is the object in this sentence, instead of Ichika&#039;s face being the subject; also, the verb used means to bring near, as opposed to turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;I got away by reflex&amp;quot; to &amp;quot;I reflexively force that face away.&amp;quot; Aside from bringing the adverb to the front after &amp;quot;I&amp;quot; to match word order, the verb used is a transitive verb meaning to force back (in this case, pushing back  &amp;quot;that face&amp;quot;), and not the intransitive verb of backing away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;Ah, it&#039;s nothing, just thinking it would be better if you talk to somebody. One person alone can&#039;t solve anything.&amp;quot; to &amp;quot;Ah, nothing in particular. Well, it&#039;s that, if you can consult with someone, do it as much as possible. If you take it upon yourself alone, nothing good will become of it.&amp;quot; (original text: 「いや、別に。まあ、あれだ。誰かに相談できるなら、なるべくそうしろよ。一人で抱え込むとロクなことにならねえぞ」) I did quite a bit of change to this paragraph, but I think that this is not only more accurate, but also flows very nicely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not good...my heart&#039;s beating very fast. Why?! Stupid, how many days did I waste working while growing up, and now as an IS pilot, there are both good and bad things (TL: didn&#039;t know how to translate that part), and...now I finally got a feeling that there&#039;s a pattern.&amp;quot; &amp;lt;br /&amp;gt;Since the translator wasn&#039;t sure how to translate this line, I did quite a few changes to it, and changed it to &amp;quot;Ah, not good...... My heart is beating very fast. What, idiot. My height has alas grown over a long period of time, I&#039;ve become an IS pilot, and moreover...... I&#039;m improving my manners and whatnot......&amp;quot; (original text: 「う、やばい......。ドキドキする。なによ、バカ。しばらくぶりにあったら背は伸びてるし、IS操縦者になんかなってるし、それに......なんか格好良くなってるしさあ......。」)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;As I was thinking about these things, Ichika was staring at my face again.&amp;quot; to &amp;quot;As I was thinking about those things, Ichika once again began to stare at my face like someone that has been silenced.&amp;quot; Just rephrased some stuff and added a translation to the previously omitted part of the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;I even thought of taking a walk to get rid of this feeling, butI didn&#039;t want Ichika to see me like this, so I just stood there, shaking continuously.&amp;quot; to &amp;quot;I wanted to wriggle my legs about, but I didn&#039;t want to be seen moving like that by Ichika, so in the end I shook my body restlessly.&amp;quot; (original text: 「ばたばたと足を動かしてもがきたいけれど、そんな動きを一夏に見られたくはなくて、結局あたしはもぞもぞと小さく体を揺すった。」) [[User:Perfect Chaos|Perfect Chaos]] 21:07, 9 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;May 10th Change (@ 10:49 UTC)&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;(Page 16 from original novel.)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;inadvertently gazed at the books&amp;quot; to &amp;quot;noticed a book that was placed&amp;quot; for a few reasons:&amp;lt;br /&amp;gt;1) It doesn&#039;t really say anything about inadvertently looking at anything, but just to notice it.&amp;lt;br /&amp;gt;2) Added the subordinate clause of &amp;quot;that was placed&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;3) The subject matter is only one book, as it&#039;s the photo album that Ichika has.&amp;lt;br /&amp;gt;Also checked the following sentence to match the singularity of the noun, as well as reworded the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;Do you still have that commemorative photo album?&amp;quot; to &amp;quot;Ahh, you still keep commemorative photos?&amp;quot;.  Ling is not asking whether he still has a specific album (which makes even less sense considering that there&#039;s only one album), but that he&#039;s still continuing to keep photos of past memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The paragraph after the aforementioned one was more or less completely changed (except for the last sentence, which was only slightly edited) due to being significantly off in translation. (As for the note from the previous translation asking about why it says that it was because Chifuyu wasn&#039;t home, this fact gets brought to light later through context.  Ichika&#039;s keeping the memories in her place while she&#039;s away. The album itself is not about &amp;quot;those years Chifuyu-nee wasn&#039;t at home&amp;quot;, but that mistranslation has been fixed, anyway.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;I still remember a bit.&amp;quot; to &amp;quot;I do somehow or another.&amp;quot; to be more literal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;It&#039;s not just &#039;a bit&#039; I remeber, it&#039;s everything. &amp;quot; to &amp;quot;It wasn&#039;t &amp;quot;somehow or another&amp;quot;. I firmly remember it.&amp;quot; to match the rewording of the aforementioned line, as well as made the sentence sentence more accurate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following paragraph was reworded to, hopefully, be more accurate and clear. (And to answer the noted question, Ling uses &amp;quot;san&amp;quot;, so that has been fixed as well.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;Hmm, it should be as you said. The photos of the two of us should be the most important. She already said that we should remember who we were with in the past well. ---Here, wheat tea. It&#039;s already been frozen.&amp;quot; to &amp;quot;Hm, well. Perhaps, photos that weren&#039;t just of the two of us were essential. She already said that we should properly remember those who were with us in the past. ––Here, it&#039;s tea. It has been cooled.&amp;quot; The first two sentences was changed quite a bit. The 2nd sentence was the exact opposite of the real meaning (original text: 「俺とふたりだけじゃない写真が重要」); it was photos that included someone else besides the Orimura sibblings that were essential, since, as the following sentence states, it&#039;s important to remember those people that have existed near them. This sentence, as well as remaining sentences in the paragraph, have been slightly reworded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;I drank the wheat tea which I received, and as if it&#039;s nothing, I check the condition of my uniform&#039;s wallet.&amp;quot; to &amp;quot;As I drank the barley tea that I received, I casually check my wallet from the surface of my uniform.&amp;quot; The original translation made it seem like she drank and finished the tea before checking her wallet, so I reworded it to make to sound like she&#039;s checking her wallet while she drinks the tea. Also, the adverb さりげなく can be perfectly translated as &amp;quot;casually&amp;quot;, so there&#039;s no need for the wordy &amp;quot;as if it&#039;s nothing&amp;quot; phrase. The last bit also makes it sound like she&#039;s checking how much money she has, which isn&#039;t the case. Also, it&#039;s not really the &amp;quot;uniform&#039;s wallet&amp;quot; as if the uniform has it&#039;s own wallet, but that she&#039;s feeling for it by feeling the surface of her uniform&#039;s pocket for the bulge of the wallet. (original text: 「受け取った麦茶を飲みながら、あたしはさりげなく制服の上からサイフを確かめる」)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed &amp;quot;Hey, could you let me see it?&amp;quot; to &amp;quot;Can I see this?&amp;quot; (original text: 「これ、見ていい？」) これ isn&#039;t used as a form to drawing attention, but to signifying what she wants to see (probably by pointing to it as she says &amp;quot;this&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I also looked a bit ahead and confirmed that it is indeed &amp;quot;Chifuyu-san&amp;quot; on Page 17.  I&#039;ll probably look over Page 17 within the next day.) [[User:Perfect Chaos|Perfect Chaos]] 10:49, 10 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Perfect Chaos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, wow, it&#039;s OK XD. You don&#039;t need to give me a report of exactly everything you corrected. I do not know Jaoanese, neither do I possess the japanese format novels. So about spacing and paragraph, you can do whatever you want withouut letting a notice; I give you the green light (well, was there even the need of it?) and you can play no matter how. Also, about the &amp;quot;, I do not have the &#039;unified&#039; bullets with the Canadian multilingual keyboard. I&#039;ll try to change it at times, but right now, Ill finish this chapter. [[User:Kira0802|Kira0802]] 11:32, 13 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Part subheadings ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should I delete the &#039;parts&#039; since it was only made to make some cuts, while there weren&#039;t any in the original? [[User:Kira0802|Kira]] 21:03, 28 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it okay if I replace the Part1, Part2, etc subheadings with:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 150%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preview:&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 150%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will conform with the rest of the chapters that way. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 17:03, 11 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I don&#039;t think so, since there&#039;s already this in the original novels. Also, separating into parts is made so editing and translating could be more easier, and it won&#039;t be too long to load a page and change it. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:07, 12 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh okay. I was simply concerned it might look weird and out of place in the full text/volume version. Well... as long as the rest of the chapters of this volume follow the same pattern it should be fine. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 17:15, 12 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the full version will be out, these parts will be taken off. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:35, 12 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay. That sounds good too. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 17:45, 12 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Full version is out. I shall now replace part headings with&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 150%;&amp;quot;&amp;gt;◇&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
as agreed. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:28, 20 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh wait the diamonds are already there I&#039;ll just remove the headings then. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:30, 20 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that there are some unecessary references. Any thoughts? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:48, 12 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which ones? It&#039;s the first chapter of this volume so I&#039;m adding references. I&#039;ll make sure that a reference made in an earlier chapter of the same volume won&#039;t be repeated. But you&#039;d be surprised at what people don&#039;t know and what might perk their interest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:50, 12 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personally, I&#039;d rather user a seperate wiki page, since it does appear in every volume, from what you just said. Or some bottom page references. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 12:05, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two kinds of references. The first is where you link to an already existing webpage on another website like wikipedia or the IS wiki. Second are notes. Do you know why wikipedia got so popular. It was because it allowed unrestrained linking between pages thus creating a huge interrelated database that allowed jumping from interest to interest. I&#039;ve tried to do the same here. Just trust me. This is actually more benificial. It allows for full information about the word rather than a few lines that might not satisfy the readers thirst for knowledge. Plus you do not need to write down the info again, just link to an already existing source. Writing it afresh is a tedious process I assure you. Also to make a bottom page reference and then have a link from there to the wikipage turns a one step goal to a two step goal. Something that should be done only on rare occasions. Same with separate wiki pages. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:49, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just trust me. You can get used to it. And it makes things easier. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:56, 13 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== More Proposed Edits ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a few big things, really. I won&#039;t even pretend to know what the raws look like though.&lt;br /&gt;
*Rin and Ichika&#039;s meeting place: from the implied setting later in the chapter and Ichika mentioning that they won&#039;t have to wear their school uniform, it feels like the two plan to meet at the entrance to &amp;quot;WaterWorld&amp;quot; rather than the entrance of the academy, as the location is called several times.&lt;br /&gt;
*Yamada Maya&#039;s two long paragraphs: I found it really difficult to decipher her reasoning for the trouble caused by Houki Shinonono&#039;s IS. I could get the gist that the countries of the world would want to possess the yet-unclaimed IS, but I couldn&#039;t quite figure out how they would go about obtaining it from the current text. If anyone could provide details as I plan out a possible rewrite...?&lt;br /&gt;
*The Last Segment&#039;s Action Scenes: A little rewording could be useful. For example, when Rin references the &amp;quot;second highest island&amp;quot; to refer to the second island in the competition. If I&#039;m assuming correctly, the islands increase in height above the water as a team gets closer to the goal. The phrase &amp;quot;second highest&amp;quot; however has more of a meaning of being the &amp;quot;second to last&amp;quot;, or &amp;quot;right before the end&amp;quot;. Fixed simply by removing the word &amp;quot;highest&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Speaking of rewriting, I have nearly completed a full rewrite of the chapter, but I assumed it would be rather bold of me to post something like that so soon after joining. I was thinking of doing something like what was done with Volume 1, but I am unsure how to set up the formatting. If someone would like to assist, I would appreciate help. [[User:Darwen G&amp;amp;#39;wein|Darwen G&amp;amp;#39;wein]] ([[User talk:Darwen G&amp;amp;#39;wein|talk]]) 16:12, 27 March 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Darwen_G%27wein&amp;diff=338670</id>
		<title>User:Darwen G&#039;wein</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Darwen_G%27wein&amp;diff=338670"/>
		<updated>2014-03-17T20:19:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: added line breaks for legibility&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey! Pleasure to be working with you.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the curious, I&#039;m male, 20 years old, and studying electrical engineering in Texas. I enjoy- wait, no; this is starting to look like a dating profile or something. Never mind!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am literally the chillest person I know, so feel free to be blunt if I&#039;m causing trouble. My goal here is to be the biggest help I can be, and the sooner I figure out how best to do that, the better.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Darwen_G%27wein&amp;diff=338390</id>
		<title>User talk:Darwen G&#039;wein</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Darwen_G%27wein&amp;diff=338390"/>
		<updated>2014-03-16T03:24:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: Created page with &amp;quot;[Placeholder Text]&amp;lt;br /&amp;gt; What are you waiting for? Start a conversation!&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[Placeholder Text]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
What are you waiting for? Start a conversation!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Darwen_G%27wein&amp;diff=338389</id>
		<title>User:Darwen G&#039;wein</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Darwen_G%27wein&amp;diff=338389"/>
		<updated>2014-03-16T03:21:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darwen G&amp;#039;wein: Created page with personal introduction V1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hey! Pleasure to be working with you.&lt;br /&gt;
For the curious, I&#039;m male, 20 years old, and studying electrical engineering in Texas. I enjoy- wait, no; this is starting to look like a dating profile or something. Never mind!&lt;br /&gt;
I am literally the chillest person I know, so feel free to be blunt if I&#039;m causing trouble. My goal here is to be the biggest help I can be, and the sooner I figure out how best to do that, the better.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darwen G&#039;wein</name></author>
	</entry>
</feed>